diff --git a/src/Central.WinForms/IntroDialog.ja.resx b/src/Central.WinForms/IntroDialog.ja.resx
index af35d6c56..dfd5e5fd2 100644
--- a/src/Central.WinForms/IntroDialog.ja.resx
+++ b/src/Central.WinForms/IntroDialog.ja.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- はじめに
+ スタート
Automatically translated.
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- もう一度再生する
+ もう一度プレーする
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/IntroDialog.nl.resx b/src/Central.WinForms/IntroDialog.nl.resx
index 6ff6f92d1..35d2605d6 100644
--- a/src/Central.WinForms/IntroDialog.nl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/IntroDialog.nl.resx
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Speel opnieuw
+ Opnieuw spelen
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/IntroDialog.pl.resx b/src/Central.WinForms/IntroDialog.pl.resx
index 6e81c879d..5ca6a1f74 100644
--- a/src/Central.WinForms/IntroDialog.pl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/IntroDialog.pl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Rozpoczęcie pracy
+ Pierwsze kroki
Automatically translated.
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Zagraj jeszcze raz
+ Zagraj ponownie
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/MainForm.ja.resx b/src/Central.WinForms/MainForm.ja.resx
index d120a6926..baa766b9e 100644
--- a/src/Central.WinForms/MainForm.ja.resx
+++ b/src/Central.WinForms/MainForm.ja.resx
@@ -59,11 +59,11 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- カタログ(フィードの集合体)のURLを入力する
+ カタログ(フィードのコレクション)のURLを入力する。
Automatically translated.
- フィード(1つのアプリ)のURLを入力する
+ フィード(単一のアプリ)のURLを入力する
Automatically translated.
@@ -95,7 +95,7 @@
Automatically translated.
- ポータブルクリエイター
+ ポータブル・クリエーター
Automatically translated.
@@ -103,19 +103,19 @@
Automatically translated.
- キーワード検索を実行する
+ キーワード検索
Automatically translated.
- キャッシュの管理
+ キャッシュ管理
Automatically translated.
- シンク
+ 同期
Automatically translated.
- シンク
+ 同期
Automatically translated.
@@ -139,11 +139,11 @@
Automatically translated.
- すべて更新してクリーン
+ すべてを更新し、きれいにする
Automatically translated.
- サーバーからカタログを読み込む...
+ サーバーからカタログをロードしています...
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/MainForm.nl.resx b/src/Central.WinForms/MainForm.nl.resx
index 8795672dc..4fb1b253b 100644
--- a/src/Central.WinForms/MainForm.nl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/MainForm.nl.resx
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Command-line
+ Opdrachtregel
Automatically translated.
@@ -75,7 +75,7 @@
Automatically translated.
- Gebruik Publishing Tools om een nieuwe app te verpakken
+ Publicatietools gebruiken om een nieuwe app te verpakken
Automatically translated.
@@ -95,11 +95,11 @@
Automatically translated.
- Draagbare schepper
+ Draagbare maker
Automatically translated.
- Lijst verversen
+ Lijst vernieuwen
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/MainForm.pl.resx b/src/Central.WinForms/MainForm.pl.resx
index 3f10a1ec6..bfe1582af 100644
--- a/src/Central.WinForms/MainForm.pl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/MainForm.pl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Wpisz adres URL katalogu (zbioru kanałów)
+ Wprowadź adres URL katalogu (zbioru kanałów)
Automatically translated.
@@ -75,7 +75,7 @@
Automatically translated.
- Użyj narzędzi wydawniczych, aby spakować nową aplikację
+ Użyj narzędzi do publikowania, aby spakować nową aplikację
Automatically translated.
@@ -83,7 +83,7 @@
Automatically translated.
- Intro Video
+ Wideo wprowadzające
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- Odświeżenie listy
+ Odśwież listę
Automatically translated.
@@ -119,7 +119,7 @@
Automatically translated.
- Ustawienie
+ Konfiguracja
Automatically translated.
@@ -131,11 +131,11 @@
Automatically translated.
- Uaktualnij wszystko
+ Zaktualizuj wszystko
Automatically translated.
- Uaktualnij wszystko
+ Zaktualizuj wszystko
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/MainForm.pt-PT.resx b/src/Central.WinForms/MainForm.pt-PT.resx
index 8018498db..fc741915c 100644
--- a/src/Central.WinForms/MainForm.pt-PT.resx
+++ b/src/Central.WinForms/MainForm.pt-PT.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Introduzir o URL de um catálogo (uma colecção de feeds)
+ Introduzir o URL de um catálogo (uma coleção de feeds)
Automatically translated.
@@ -99,11 +99,11 @@
Automatically translated.
- Actualizar lista
+ Atualizar lista
Automatically translated.
- Efectuar uma pesquisa por palavra-chave
+ Efetuar uma pesquisa por palavra-chave
Automatically translated.
@@ -115,7 +115,7 @@
Automatically translated.
- Sincronização
+ Sincronizar
Automatically translated.
@@ -131,15 +131,15 @@
Automatically translated.
- Actualizar tudo
+ Atualizar tudo
Automatically translated.
- Actualizar tudo
+ Atualizar tudo
Automatically translated.
- Actualizar tudo e limpar
+ Atualizar tudo e limpar
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.ja.resx b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.ja.resx
index d7fb3f670..df6dbb33a 100644
--- a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.ja.resx
+++ b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.ja.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- ポータブルクリエイター
+ ポータブル・クリエーター
Automatically translated.
@@ -75,26 +75,26 @@
Automatically translated.
- 相当するコマンドライン
+ 同等のコマンドライン
Automatically translated.
- ここでは、USBメモリなどで使用するポータブル版のZero Installを作成することができます。ターゲットは、NTFSフォーマットされている必要があります。
+ ここでは、USBメモリなどで使用するポータブル版のゼロインストールを作成できます。ターゲットはNTFSフォーマットされている必要があります。
Automatically translated.
- - Zero Installの設定とキャッシュされたアプリケーションを1つのディレクトリに保存します。
-- Zero Install で起動したアプリケーションを自動的にポータブルにするわけではありません。
-- Zero Install のポータブルバージョンでは、デスクトップ統合(スタートメニューエントリの作成など)を実行できません。
-- 代わりに、Zero Install Sync を使用して、複数のコンピューターで通常の Zero Install を使用することを検討してください。
+ - Zero Install 設定とキャッシュされたアプリケーションを 1 つのディレクトリに格納します。
+- Zero Install で起動したアプリケーションは自動的にポータブルにはなりません。
+- ポータブルバージョンの Zero Install では、デスクトップ統合 (スタートメニューエントリの作成など) を実行できません。
+- 代わりに、Zero Install Sync を使用して、複数のコンピュータで通常の Zero Install を使用することを検討してください。
Automatically translated.
- 相当するコマンドライン
+ 同等のコマンドライン
Automatically translated.
- ターゲットディレクトリ
+ 対象ディレクトリ
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.nl.resx b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.nl.resx
index 459096dae..c83ad9320 100644
--- a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.nl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.nl.resx
@@ -59,11 +59,11 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Draagbare schepper
+ Draagbare maker
Automatically translated.
- Bladeren op
+ Blader door
Automatically translated.
@@ -71,7 +71,7 @@
Automatically translated.
- Zet in
+ Installeer
Automatically translated.
@@ -79,14 +79,14 @@
Automatically translated.
- Hier kunt u een draagbare versie van Zero Install maken, bijvoorbeeld voor gebruik op een USB-stick. Het doel moet NTFS geformatteerd zijn.
+ Hier kun je een draagbare versie van Zero Install maken, bijvoorbeeld voor gebruik op een USB-stick. Het doel moet NTFS geformatteerd zijn.
Automatically translated.
- - Slaat Zero Install-configuratie en in de cache geplaatste applicaties op in één map.
-- Maakt de via Zero Install gelanceerde applicaties niet automatisch ook draagbaar.
-- Draagbare versies van Zero Install kunnen geen desktop integratie uitvoeren (bijv. start menu entries aanmaken).
-- Overweeg in plaats daarvan gewone Zero Install te gebruiken op meerdere computers met Zero Install Sync.
+ - Slaat Zero Install configuratie en gecachede applicaties op in één map.
+- Maakt de applicaties die gestart worden via Zero Install niet automatisch ook draagbaar.
+- Draagbare versies van Zero Install kunnen geen desktop integratie uitvoeren (bijv. startmenu-items aanmaken).
+- Overweeg in plaats daarvan het gebruik van reguliere Zero Install op meerdere computers met Zero Install Sync.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pl.resx b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pl.resx
index 2f4658820..b5f0a06ab 100644
--- a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pl.resx
@@ -71,26 +71,26 @@
Automatically translated.
- Wdrażanie
+ Wdrożenie
Automatically translated.
- Odpowiednik wiersza poleceń
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
- Tutaj możesz utworzyć przenośną wersję Zero Install, np. do użytku na dysku USB. Miejsce docelowe musi być sformatowane w systemie NTFS.
+ W tym miejscu można utworzyć przenośną wersję Zero Install, np. do użycia na pendrive. Miejsce docelowe musi być sformatowane w systemie NTFS.
Automatically translated.
- Przechowuje konfigurację Zero Install i zbuforowane aplikacje w jednym katalogu.
-- Nie powoduje, że aplikacje uruchamiane za pomocą Zero Install stają się automatycznie również przenośne.
-- Przenośne wersje Zero Install nie mogą wykonywać integracji pulpitu (np. tworzyć wpisów w menu start).
-- Rozważ użycie regularnego Zero Install na wielu komputerach z Zero Install Sync zamiast tego.
+- Nie powoduje automatycznego przenoszenia aplikacji uruchamianych za pomocą Zero Install.
+- Przenośne wersje Zero Install nie mogą wykonywać integracji z pulpitem (np. tworzyć wpisów w menu Start).
+- Rozważ użycie zwykłego Zero Install na wielu komputerach z Zero Install Sync.
Automatically translated.
- Odpowiednik wiersza poleceń
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pt-PT.resx b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pt-PT.resx
index 2da50ea4e..1ce20387b 100644
--- a/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pt-PT.resx
+++ b/src/Central.WinForms/PortableCreatorDialog.pt-PT.resx
@@ -83,7 +83,7 @@
Automatically translated.
- - Armazena a configuração da Instalação Zero e as aplicações em cache num único directório.
+ - Armazena a configuração da Instalação Zero e as aplicações em cache num único diretório.
- Não torna automaticamente as aplicações iniciadas através da Instalação Zero também portáteis.
- As versões portáteis do Zero Install não podem executar a integração do ambiente de trabalho (por exemplo, criar entradas no menu Iniciar).
- Considere usar o Zero Install regular em vários computadores com o Zero Install Sync.
@@ -94,7 +94,7 @@
Automatically translated.
- Directório de destino
+ Diretório de destino
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.de.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.de.resx
index cd8f4ea15..9ce194df7 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.de.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.de.resx
@@ -174,7 +174,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie eine portable Version von Zero Install dort ablegen m
Manually overriden.
- Portabler Modus
+ Portable Modus
Manually overriden.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.es.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.es.resx
index 0999ac7c9..f99abb88a 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.es.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.es.resx
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Continúe en
+ Continuar
Automatically translated.
@@ -265,7 +265,7 @@ Las conexiones cifradas utilizan un prefijo https://.
Esto eliminará automáticamente de la caché las implementaciones que ya no sean necesarias tras la actualización. ¿Continuar?
-Importante: Las aplicaciones que hayas "ejecutado" anteriormente sin añadirlas a "Mis apps" también se eliminarán de la caché. Tendrás que estar conectado si decides volver a ejecutarlas.
+Importante: Las aplicaciones que hayas "ejecutado" anteriormente sin añadirlas a "Mis apps" también se eliminarán de la caché. Tendrás que estar conectado si decides ejecutarlas de nuevo.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ja.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ja.resx
index 14c44258f..5739c3c34 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ja.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ja.resx
@@ -63,35 +63,35 @@
Automatically translated.
- '{0}' を入力すると、利用可能なコマンドの一覧が表示されます。
+ {0}' と入力すると、利用可能なコマンドのリストが表示されます。
Automatically translated.
- 続き
+ 続ける
Automatically translated.
- クリックすると、Zero Install on this computer...が設定されます。
+ このコンピューターにゼロインストールをセットアップする... をクリックします。
Automatically translated.
- ここにZero InstallフィードのURLを入力してください:
+ ゼロインストールフィードのURLをここに入力してください:
Automatically translated.
- 全ユーザー対象
+ すべてのユーザー
Automatically translated.
- 現在のユーザーに対して
+ 現在のユーザー
Automatically translated.
- {0}' の重複したアプリエントリーを無視します。
+ {0}' の重複エントリを無視します。
Automatically translated.
- 統合する(スタートメニューなど)
+ 統合(スタートメニューなど)
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- お決まりのように
+ いつものこと
Automatically translated.
@@ -107,15 +107,15 @@
Automatically translated.
- 粋な計らいをする
+ かっこいいことをする
Automatically translated.
- その他アプリ
+ その他のアプリ
Automatically translated.
- 事とする
+ 別のことをする
Automatically translated.
@@ -124,53 +124,53 @@
Automatically translated.
- カタログ」でアプリを検索する...。
+ カタログ」でアプリを検索...
Automatically translated.
- アプリを「統合」してスタートメニューやデスクトップに
-スタートメニューやデスクトップ上に配置することができます。
+ 「スタートメニューやデスクトップに
+スタートメニューやデスクトップに
Automatically translated.
- お気に入りアプリのリストはこちらで管理できます。
+ お気に入りのアプリのリストはここで管理できます。
Automatically translated.
- ...して実行します!
+ ...そして実行する!
Automatically translated.
- 楽しんできてください!
+ 楽しんでくれ!
Automatically translated.
- Zero Installなら、アプリをインストールする必要がありません。
+ ゼロインストールでは、アプリをインストールする必要はありません。
Automatically translated.
- マシンワイドモード
+ マシン・ワイド・モード
Automatically translated.
- モディファイ・インテグレーション
+ 統合の変更
Automatically translated.
- "マイアプリ "に追加する
+ マイアプリに追加
Automatically translated.
- マイアプリ」に追加しました。
+ マイアプリ」に追加。
Automatically translated.
- マイアプリ」に追加し、デスクトップ環境に統合しました。
+ マイアプリ」に追加し、デスクトップ環境に統合。
Automatically translated.
- ディレクトリ '{0}' は空ではありません。
-本当にZero Installのポータブル版をそこに置きたいのでしょうか?
+ {0}' ディレクトリは空ではありません。
+本当にZero Installのポータブル版をそこに置きたいのですか?
Automatically translated.
@@ -182,7 +182,7 @@
Automatically translated.
- {0} で選択したエントリーをリストから削除しますか?
+ {0} 、リストから選択したエントリーを削除しますか?
Automatically translated.
@@ -190,16 +190,16 @@
Automatically translated.
- オプションで実行
+ オプションを付けて実行する
Automatically translated.
- 変更した内容を保存しますか?
+ 変更内容を保存しますか?
Automatically translated.
いいえ
-変更を破棄する
+変更の破棄
Automatically translated.
@@ -212,23 +212,23 @@
Automatically translated.
- クリックするとZero Install v{0} にアップデートされます ...
+ Zero Install v{0} にアップデートするにはクリックしてください。
Automatically translated.
- 最初にSync Setupを完了させる必要があります。
+ 最初に同期セットアップを完了する必要があります。
Automatically translated.
- 入力されたユーザー名およびパスワードが正しくありません。
+ 入力したユーザー名またはパスワードが間違っています。
Automatically translated.
- 入力したCrypto keyが正しくありません。
+ 入力した暗号キーが間違っています。
Automatically translated.
- シンクの設定をリセットして、最初からやり直したいですか?
+ シンクの設定をリセットして最初からやり直しますか?
Automatically translated.
@@ -242,30 +242,30 @@
Automatically translated.
- 現在Syncサーバーに保存されているデータが破損している。
-暗号鍵を覚えていないことを選択することで、サーバーに保存されているデータを交換することができます。
+ 同期サーバーに現在保存されているデータが破損しています。
+暗号鍵を覚えていないことを選択することで、サーバーに保存されているデータを置き換えることができます。
Automatically translated.
- アプリケーションカタログのダウンロードができない。
+ アプリケーションカタログをダウンロードできません。
Automatically translated.
- アプリエントリー '{0}' のフィードを読み込むことができません。
+ アプリエントリ '{0}' のフィードをロードできません。
Automatically translated.
- Syncサーバーへの接続は、暗号化されていない接続でよろしいのでしょうか?
-暗号化された接続は、https:// プレフィックスを使用します。
+ Syncサーバーに暗号化されていない接続を使用したいですか?
+暗号化された接続では、https:// プレフィックスを使用します。
Automatically translated.
- アップデート
+ 更新
Automatically translated.
- これにより、アップデート後に不要になった実装がキャッシュから自動的に削除されます。続ける?
-重要:以前に「マイアプリ」に追加せずに「実行」したアプリケーションも、キャッシュから削除されます。 再び実行する場合は、オンラインである必要があります。
+ これにより、アップデート後に不要となった実装がキャッシュから自動的に削除されます。続行しますか?
+重要:以前に「マイアプリケーション」に追加せずに「実行」したアプリケーションもキャッシュから削除されます。 再度実行する場合は、オンラインである必要があります。
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.nl.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.nl.resx
index 16bc3c35e..0f2fb0c09 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.nl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.nl.resx
@@ -63,7 +63,7 @@
Automatically translated.
- Voer '{0}' in om een lijst van beschikbare commando's te zien.
+ Voer '{0}' in om een lijst met beschikbare commando's te zien.
Automatically translated.
@@ -71,7 +71,7 @@
Automatically translated.
- Klik om Zero Install op deze computer in te stellen...
+ Klik om Zero Installeren op deze computer in te stellen...
Automatically translated.
@@ -83,11 +83,11 @@
Automatically translated.
- Voor de huidige gebruiker
+ Voor huidige gebruiker
Automatically translated.
- Negeren van dubbele app vermelding voor '{0}'.
+ Dubbele app-invoer voor '{0}' negeren.
Automatically translated.
@@ -95,7 +95,7 @@
Automatically translated.
- Gemeenschappelijke app
+ Algemene app
Automatically translated.
@@ -103,7 +103,7 @@
Automatically translated.
- Coole app
+ Leuke app
Automatically translated.
@@ -128,16 +128,16 @@ voeg hem dan toe aan "Mijn apps".
Automatically translated.
- "Integreer" een app om het
+ een app "integreren" om deze
in het startmenu of op het bureaublad te zetten.
Automatically translated.
- U kunt uw lijst met favoriete apps hier beheren.
+ Je kunt je lijst met favoriete apps hier beheren.
Automatically translated.
- ...en het uitvoeren!
+ ... en voer het uit!
Automatically translated.
@@ -157,7 +157,7 @@ in het startmenu of op het bureaublad te zetten.
Automatically translated.
- Toevoegen aan "Mijn apps".
+ Toevoegen aan "Mijn apps
Automatically translated.
@@ -169,8 +169,8 @@ in het startmenu of op het bureaublad te zetten.
Automatically translated.
- De directory '{0}' is niet leeg.
-Weet u zeker dat u daar een draagbare versie van Zero Install wilt plaatsen?
+ De map '{0}' is niet leeg.
+Weet je zeker dat je daar een draagbare versie van Zero Install wilt plaatsen?
Automatically translated.
@@ -194,7 +194,7 @@ Weet u zeker dat u daar een draagbare versie van Zero Install wilt plaatsen?Automatically translated.
- Wilt u de aangebrachte wijzigingen opslaan?
+ Wilt u de gemaakte wijzigingen opslaan?
Automatically translated.
@@ -220,15 +220,15 @@ Wijzigingen opslaan
Automatically translated.
- De gebruikersnaam en/of het wachtwoord dat u hebt ingevoerd zijn onjuist.
+ De gebruikersnaam en/of het wachtwoord dat u hebt opgegeven zijn onjuist.
Automatically translated.
- De Cryptosleutel die u heeft ingevoerd is onjuist.
+ De ingevoerde cryptosleutel is onjuist.
Automatically translated.
- Wilt u de Sync-instellingen opnieuw instellen en opnieuw beginnen?
+ Wilt u de Sync-instellingen resetten en helemaal opnieuw beginnen?
Automatically translated.
@@ -238,25 +238,25 @@ de bestaande instellingen bewerken
Ja
-opnieuw beginnen
+vanaf nul beginnen
Automatically translated.
De gegevens die momenteel zijn opgeslagen op de Sync-server zijn beschadigd.
-U kunt de op de server opgeslagen gegevens vervangen door te kiezen dat u de Cryptosleutel niet meer weet.
+U kunt de gegevens die op de server zijn opgeslagen vervangen door te kiezen dat u de cryptosleutel niet meer weet.
Automatically translated.
- Kan toepassingscatalogus niet downloaden.
+ Kan applicatiecatalogus niet downloaden.
Automatically translated.
- Kan feed niet laden voor app item '{0}'.
+ Kan feed voor app-item '{0}' niet laden.
Automatically translated.
- Weet u zeker dat u een niet-versleutelde verbinding met een Sync-server wilt gebruiken?
-Gecodeerde verbindingen gebruiken een https:// prefix.
+ Weet je zeker dat je een niet-versleutelde verbinding met een Sync-server wilt gebruiken?
+Versleutelde verbindingen gebruiken een https:// prefix.
Automatically translated.
@@ -264,8 +264,8 @@ Gecodeerde verbindingen gebruiken een https:// prefix.
Automatically translated.
- Hierdoor worden automatisch implementaties uit de cache verwijderd die na de update niet meer nodig zijn. Doorgaan?
-Belangrijk: Toepassingen die u eerder hebt "uitgevoerd" zonder ze toe te voegen aan "Mijn apps" worden ook uit de cache verwijderd. U moet online zijn als u besluit ze opnieuw uit te voeren.
+ Hierdoor worden implementaties die na de update niet meer nodig zijn automatisch uit de cache verwijderd. Doorgaan?
+Belangrijk: Toepassingen die je eerder hebt "uitgevoerd" zonder ze toe te voegen aan "Mijn apps" worden ook uit de cache verwijderd. Je moet online zijn als je besluit ze opnieuw uit te voeren.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pl.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pl.resx
index 03ebaa735..01963b205 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pl.resx
@@ -63,7 +63,7 @@
Automatically translated.
- Wpisz '{0}', aby zobaczyć listę dostępnych poleceń.
+ Wpisz '{0}', aby wyświetlić listę dostępnych poleceń.
Automatically translated.
@@ -75,7 +75,7 @@
Automatically translated.
- Proszę wpisać tutaj adres URL kanału Zero Install:
+ Wprowadź tutaj adres URL kanału Zero Install:
Automatically translated.
@@ -83,15 +83,15 @@
Automatically translated.
- Dla aktualnego użytkownika
+ Dla bieżącego użytkownika
Automatically translated.
- Ignorowanie zduplikowanego wpisu aplikacji dla '{0}'.
+ Ignorowanie zduplikowanego wpisu aplikacji dla "{0}".
Automatically translated.
- Zintegrować (menu startowe, itp.)
+ Integracja (menu start itp.)
Automatically translated.
@@ -119,7 +119,7 @@
Automatically translated.
- Jeśli podoba ci się jakaś aplikacja,
+ Jeśli podoba Ci się jakaś aplikacja,
dodaj ją do "Moich aplikacji".
Automatically translated.
@@ -128,20 +128,20 @@ dodaj ją do "Moich aplikacji".
Automatically translated.
- "Zintegrować" aplikację, aby umieścić ją
-w menu startowym lub na pulpicie.
+ "Zintegruj" aplikację, aby umieścić ją
+w menu Start lub na pulpicie.
Automatically translated.
- Tutaj możesz zarządzać swoją listą ulubionych aplikacji.
+ Listą ulubionych aplikacji można zarządzać tutaj.
Automatically translated.
- ...i uruchomić go!
+ ... i uruchom go!
Automatically translated.
- Bawcie się dobrze!
+ Miłej zabawy!
Automatically translated.
@@ -149,7 +149,7 @@ w menu startowym lub na pulpicie.
Automatically translated.
- Tryb obejmujący całą maszynę
+ Tryb dla całej maszyny
Automatically translated.
@@ -157,11 +157,11 @@ w menu startowym lub na pulpicie.
Automatically translated.
- Dodaj do "Moich aplikacji"
+ Dodaj do "Moje aplikacje"
Automatically translated.
- Dodano do "Moich aplikacji".
+ Dodano do "Moje aplikacje".
Automatically translated.
@@ -178,7 +178,7 @@ Czy na pewno chcesz umieścić tam przenośną wersję Zero Install?
Automatically translated.
- Usuń
+ Usunąć
Automatically translated.
@@ -186,7 +186,7 @@ Czy na pewno chcesz umieścić tam przenośną wersję Zero Install?
Automatically translated.
- Uruchom
+ Bieg
Automatically translated.
@@ -208,7 +208,7 @@ Zapisz zmiany
Automatically translated.
- Szukaj
+ Wyszukiwanie
Automatically translated.
@@ -216,7 +216,7 @@ Zapisz zmiany
Automatically translated.
- Najpierw należy zakończyć konfigurację synchronizacji.
+ Najpierw należy ukończyć konfigurację synchronizacji.
Automatically translated.
@@ -224,26 +224,26 @@ Zapisz zmiany
Automatically translated.
- Wprowadzony klucz Crypto jest nieprawidłowy.
+ Wprowadzony klucz kryptograficzny jest nieprawidłowy.
Automatically translated.
- Czy chcesz zresetować ustawienia Sync i zacząć od nowa?
+ Czy chcesz zresetować ustawienia synchronizacji i zacząć od początku?
Automatically translated.
Nie
-edytować istniejące ustawienia
+edycja istniejących ustawień
Automatically translated.
Tak
-zaczynać od zera
+zacznij od zera
Automatically translated.
Dane aktualnie przechowywane na serwerze Sync są uszkodzone.
-Możesz zastąpić dane przechowywane na serwerze, wybierając, że nie pamiętasz klucza Crypto.
+Dane przechowywane na serwerze można zastąpić, wybierając opcję niepamiętania klucza Crypto.
Automatically translated.
@@ -265,7 +265,7 @@ Połączenia szyfrowane używają prefiksu https://.
Spowoduje to automatyczne usunięcie implementacji z pamięci podręcznej, które nie są już potrzebne po aktualizacji. Kontynuować?
-Ważne: Aplikacje, które wcześniej "Uruchomiłeś" bez dodawania ich do "Moich aplikacji" również zostaną usunięte z pamięci podręcznej. Będziesz musiał być online, jeśli zdecydujesz się uruchomić je ponownie.
+Ważne: Aplikacje, które zostały wcześniej uruchomione bez dodania ich do "Moich aplikacji", również zostaną usunięte z pamięci podręcznej. Jeśli zdecydujesz się uruchomić je ponownie, będziesz musiał być online.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pt-PT.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pt-PT.resx
index 2130ab234..9351af47e 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pt-PT.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.pt-PT.resx
@@ -83,7 +83,7 @@
Automatically translated.
- Para o utilizador actual
+ Para o utilizador atual
Automatically translated.
@@ -169,8 +169,8 @@ no menu Iniciar ou no ambiente de trabalho.
Automatically translated.
- O directório '{0}' não está vazio.
-Tem a certeza que quer colocar aí uma versão portátil do Zero Install?
+ O diretório '{0}' não está vazio.
+Tem a certeza de que pretende colocar aí uma versão portátil do Zero Install?
Automatically translated.
@@ -212,7 +212,7 @@ Guardar alterações
Automatically translated.
- Clique para actualizar para Zero Install v{0}...
+ Clique para atualizar para Zero Install v{0}...
Automatically translated.
@@ -242,7 +242,7 @@ começar do zero
Automatically translated.
- Os dados actualmente armazenados no servidor de sincronização estão danificados.
+ Os dados atualmente armazenados no servidor de sincronização estão danificados.
Pode substituir os dados armazenados no servidor, optando por não se lembrar da chave criptográfica.
Automatically translated.
@@ -260,11 +260,11 @@ As ligações encriptadas utilizam um prefixo https://.
Automatically translated.
- Actualização
+ Atualização
Automatically translated.
- Isto irá remover automaticamente da cache as implementações que já não são necessárias após a actualização. Continuar?
+ Isto irá remover automaticamente da cache as implementações que já não são necessárias após a atualização. Continuar?
Importante: as aplicações que tiver "Executar" anteriormente sem as adicionar a "As minhas aplicações" também serão removidas da cache. Terá de estar online se decidir executá-las novamente.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ru.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ru.resx
index f815b677c..57ade1c46 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ru.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.ru.resx
@@ -256,7 +256,7 @@
Вы уверены, что хотите использовать незашифрованное соединение с сервером синхронизации?
-В зашифрованных соединениях используется префикс https://.
+Зашифрованные соединения используют префикс https://.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.zh.resx b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.zh.resx
index 20aac1b68..3e7e90f00 100644
--- a/src/Central.WinForms/Properties/Resources.zh.resx
+++ b/src/Central.WinForms/Properties/Resources.zh.resx
@@ -63,7 +63,7 @@
Automatically translated.
- 输入'{0}',查看可用的命令列表。
+ 输入'{0}',可以看到可用的命令列表。
Automatically translated.
@@ -186,7 +186,7 @@
Automatically translated.
- 运转
+ 运行
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.ja.resx b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.ja.resx
index 7ba6241a3..c49ff3a4e 100644
--- a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.ja.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.ja.resx
@@ -71,19 +71,19 @@
Automatically translated.
- 相当するコマンドライン
+ 同等のコマンドライン
Automatically translated.
- 論拠となる:
+ 論拠:
Automatically translated.
- コマンドを使用します:
+ 命令だ:
Automatically translated.
- オプションです:
+ オプション
Automatically translated.
@@ -91,11 +91,11 @@
Automatically translated.
- バージョンです:
+ バージョン
Automatically translated.
- 相当するコマンドライン
+ 同等のコマンドライン
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.nl.resx b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.nl.resx
index 421fe24c8..4c628db2c 100644
--- a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.nl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.nl.resx
@@ -63,11 +63,11 @@
Automatically translated.
- Aanpassen
+ Pas aan
Automatically translated.
- Vernieuwen
+ Vernieuw
Automatically translated.
@@ -87,7 +87,7 @@
Automatically translated.
- Beschrijving van het commando
+ Opdrachtbeschrijving
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pl.resx b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pl.resx
index 997b22a6c..020009b1f 100644
--- a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Przeładuj
+ Przeładowanie
Automatically translated.
@@ -67,11 +67,11 @@
Automatically translated.
- Odśwież
+ Odświeżanie
Automatically translated.
- Odpowiednik wiersza poleceń
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
@@ -79,7 +79,7 @@
Automatically translated.
- Dowództwo:
+ Polecenie:
Automatically translated.
@@ -95,7 +95,7 @@
Automatically translated.
- Odpowiednik wiersza poleceń
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pt-PT.resx b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pt-PT.resx
index 06294e660..617795fde 100644
--- a/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pt-PT.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SelectCommandDialog.pt-PT.resx
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Actualizar
+ Atualizar
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.de.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.de.resx
index 315cc37db..390d52869 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.de.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.de.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Nein, ich habe bereits &andere Computer eingerichtet
Manually overriden.
+
+ Entsprechende Befehlszeile
+ Manually overriden.
+
Sie sollten Zero Install Sync nicht auf anderen Computern ausführen, während dieser Prozess läuft.
Manually overriden.
@@ -270,10 +274,6 @@
Sync einrichten
Manually overriden.
-
- Entsprechende Befehlszeile
- Manually overriden.
-
Server URI
Manually overriden.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.el.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.el.resx
index 36e2bd1a2..518f8712b 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.el.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.el.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Όχι, δεν έχω συστήσει σε άλλους υπολογιστές
Manually overriden.
+
+ Ισοδύναμη γραμμή εντολών
+ Automatically translated.
+
Δεν πρέπει να εκτελέσετε το Zero Install Sync σε άλλους υπολογιστές, ενώ η διαδικασία αυτή βρίσκεται σε λειτουργία.
Manually overriden.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.es.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.es.resx
index 7e627d72b..6ec1634b0 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.es.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.es.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
No, ya he configurado otros ordenadores
Automatically translated.
+
+ Línea de comandos equivalente
+ Automatically translated.
+
No debe ejecutar Zero Install Sync en otros ordenadores mientras se ejecuta este proceso.
Automatically translated.
@@ -159,7 +163,7 @@
Automatically translated.
- Es posible que también desee restablecer los datos locales en otros equipos en los que esté utilizando Zero Install Sync.
+ Es posible que también desee restablecer los datos locales en otros equipos en los que está utilizando Zero Install Sync.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.fr.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.fr.resx
index 542f82ea4..41ceb1cd1 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.fr.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.fr.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Non, j'ai déjà installé d'autres ordinateurs
Automatically translated.
+
+ Ligne de commande équivalente
+ Automatically translated.
+
Lors de ce processus, ne lancez pas Zero Install Sync sur d'autres ordinateurs.
Manually overriden.
@@ -247,11 +251,11 @@
Automatically translated.
- Réinitialisation du serveur de synchronisation
+ Réinitialisation du serveur Sync
Automatically translated.
- Réinitialiser le serveur Sync
+ Réinitialisation du serveur de synchronisation
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.it.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.it.resx
index 0c35ef377..50a031ebe 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.it.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.it.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
No, ho già configurato altri computer
Automatically translated.
+
+ Linea di comando equivalente
+ Automatically translated.
+
Non si deve eseguire Zero Install Sync su altri computer mentre questo processo è in corso.
Automatically translated.
@@ -159,7 +163,7 @@
Automatically translated.
- Si consiglia di reimpostare i dati locali anche su altri computer sui quali si utilizza Zero Install Sync.
+ Si consiglia di reimpostare i dati locali anche sugli altri computer su cui si utilizza Zero Install Sync.
Automatically translated.
@@ -179,7 +183,7 @@
Automatically translated.
- Zero Install Sync è ora configurato e pronto all'uso. Eseguire questa procedura guidata su tutti gli altri computer che si desidera mantenere sincronizzati con questo.
+ Zero Install Sync è ora configurato e pronto all'uso. Eseguite questa procedura guidata su tutti gli altri computer che desiderate mantenere sincronizzati con questo.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.ja.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.ja.resx
index eb0403e4b..c4816b008 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.ja.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.ja.resx
@@ -67,51 +67,55 @@
Automatically translated.
- ローカルデータを入れ替えたい
+ ローカルデータを置き換えたい
Automatically translated.
- サーバーに保存されているデータが破損している
+ サーバーに保存されたデータが破損した
Automatically translated.
- はい、これが最初のコンピュータです
+ はい、これが最初のコンピューターです
Automatically translated.
いいえ、すでに他のコンピュータをセットアップしています
Automatically translated.
+
+ 同等のコマンドライン
+ Automatically translated.
+
- このプロセスの実行中は、他のコンピューターでZero Install Syncを実行しないようにしてください。
+ このプロセスの実行中は、他のコンピュータでZero Install Syncを実行しないでください。
Automatically translated.
- Syncサーバーのログイン情報を以下に入力してください:
+ シンクサーバーへのログイン情報を以下に入力してください:
Automatically translated.
- 暗号キーです:
+ 暗号キー:
Automatically translated.
- 新しい暗号鍵です:
+ 新しい暗号鍵:
Automatically translated.
- 暗号キーが変更されました。ここで、すでにZero Install Syncに設定している他のすべてのコンピューターに新しいキーを入力する必要があります。
+ 暗号キーが変更されました。ここで、Zero Install Sync用に設定済みの他のすべてのコンピュータに新しいキーを入力する必要があります。
Automatically translated.
- 他のコンピュータでは、「オプション」ウィンドウを使ってキーを入力します。このウィザードは最初の変更にのみ必要なので、そこでは使用しないでください。
+ オプション」ウィンドウを使用して、他のコンピュータにキーを入力します。このウィザードは最初の変更にのみ必要なので、ここでは使用しないでください。
Automatically translated.
- 暗号キーです:
+ 暗号キー:
Automatically translated.
- 新しい暗号鍵です:
+ 新しい暗号鍵:
Automatically translated.
@@ -119,11 +123,11 @@
Automatically translated.
- 暗号キーは、データをサーバーに送信する前に、ローカルで暗号化するために使用されます。提案されたものを書き留めるか、自分で選んでください。
+ 暗号キーは、データをサーバーに送信する前に、ローカルでデータを暗号化するために使用されます。推奨されるものをメモするか、自分で選んでください。
Automatically translated.
- この鍵は秘密にし、パスワードは別のものを使ってください。こうすることで、たとえサーバーが危険にさらされたとしても、誰もあなたのデータにアクセスすることはできません。
+ この鍵は秘密にしておき、パスワードには別のものを使いましょう。こうすることで、万が一サーバーが危険にさらされたとしても、誰もあなたのデータにアクセスすることはできません。
Automatically translated.
@@ -131,31 +135,31 @@
Automatically translated.
- 以下のリンクをクリックし、ブラウザでSyncアカウントを新規作成します:
+ 以下のリンクをクリックして、ブラウザで新しいシンク・アカウントを作成してください:
Automatically translated.
- アカウントの作成、メールアドレスの確認、ログイン認証が完了したら、「次へ」をクリックします。
+ アカウントを作成し、Eメールアドレスを確認し、ログイン情報を記載したら、「次へ」をクリックします。
Automatically translated.
- ローカルのアプリケーションリストを、シンクサーバーに保存されているデータに置き換えるところです。ローカルで行った変更で、まだ同期していないものは失われます!
+ ローカルのアプリケーション・リストをシンク・サーバーに保存されているデータに置き換えようとしています。ローカルで行った変更で、まだ同期されていないものは失われます!
Automatically translated.
- ローカルアプリケーションのリストがリセットされます。これでZero Installを引き続き使用することができます。
+ ローカルアプリケーションリストがリセットされます。これでZero Installの使用を継続できます。
Automatically translated.
- 他のコンピュータで行った変更で、このコンピュータとまだ同期していないものは失われます!
+ 他のコンピュータで行った変更で、まだこのコンピュータと同期していないものはすべて失われます!
Automatically translated.
- Sync サーバーに保存されているデータを、ローカルのアプリケーションリストに置き換えようとしているのです。他のコンピューターで行った変更で、まだこのコンピューターと同期していないものは失われます!
+ Syncサーバーに保存されているデータをローカルのアプリケーションリストに置き換えるところです。他のコンピュータで行った変更で、まだこのコンピュータと同期していないものは失われます!
Automatically translated.
- サーバーのデータをリセットしています。これでZero Installの利用を継続できます。
+ サーバーデータがリセットされました。これでZero Installを使い続けることができます。
Automatically translated.
@@ -163,35 +167,35 @@
Automatically translated.
- このウィザードは、シンクに関する様々な問題を解決するのに役立ちます。どのような問題を解決したいですか?
+ このウィザードは、シンクに関する様々な問題を解決するのに役立ちます。解決したい問題は何ですか?
Automatically translated.
- 0install.deは、Syncデータを保存するための無料アカウントを提供します。すべてのデータは、サーバーに送信される前にローカルで暗号化されます。ご希望であれば、ご自身のサーバーをストレージとして使用することも可能です。
+ 0install.de は、シンクデータを保存するための無料アカウントを提供します。すべてのデータはサーバーに送信される前にローカルで暗号化されます。ご希望であれば、ご自身のサーバーをストレージとして使用することもできます。
Automatically translated.
- どのサーバーを使うか?
+ どのサーバーを使いたいですか?
Automatically translated.
- Zero Install Syncを設定するのは、このパソコンが初めてでしょうか?
+ これは、Zero Install Sync用にセットアップする最初のコンピューターですか?
Automatically translated.
- これでZero Install Syncは設定され、使用できるようになりました。このウィザードを、このコンピュータと同期させたい他のコンピュータで実行してください。
+ これでZero Install Syncのセットアップが完了し、使用できるようになりました。このウィザードを、このコンピュータと同期させたい他のコンピュータでも実行してください。
Automatically translated.
- Zero Install Syncは、アプリケーションリストとデスクトップ統合を、他のコンピュータに自動的に転送します。
+ Zero Install Syncは、アプリケーションリストとデスクトップ統合を自動的に他のコンピュータに転送します。
Automatically translated.
- ユーザー名です:
+ ユーザー名
Automatically translated.
- 独自のSyncサーバーを設定するにはどうすればよいですか?
+ シンク・サーバーの設定方法は?
Automatically translated.
@@ -203,19 +207,19 @@
Automatically translated.
- Windowsのファイル共有を利用する:
+ Windowsのファイル共有を使う:
Automatically translated.
- 0install.deサーバーを利用する(推奨)
+ 0install.deサーバーを使用する(推奨)
Automatically translated.
- 暗号鍵の変更
+ 暗号キーの変更
Automatically translated.
- シンクアカウント
+ 同期アカウント
Automatically translated.
@@ -231,15 +235,15 @@
Automatically translated.
- シンクアカウント
+ 同期アカウント
Automatically translated.
- ローカルデータをリセットする
+ ローカルデータのリセット
Automatically translated.
- ローカルデータをリセットする
+ ローカルデータのリセット
Automatically translated.
@@ -247,27 +251,27 @@
Automatically translated.
- シンクサーバーをリセットする
+ 同期サーバーのリセット
Automatically translated.
- シンクサーバーをリセットする
+ 同期サーバーのリセット
Automatically translated.
- シンクのトラブルシューティング
+ 同期のトラブルシューティング
Automatically translated.
- シンクサーバー
+ シンク・サーバー
Automatically translated.
- シンクセットアップ完了
+ 同期セットアップ完了
Automatically translated.
- シンクセットアップ
+ 同期設定
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.nl.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.nl.resx
index 3d74f419e..b11e05d3b 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.nl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.nl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Ik wil mijn cryptosleutel veranderen
+ Ik wil mijn cryptosleutel wijzigen
Automatically translated.
@@ -82,12 +82,16 @@
Nee, ik heb al andere computers ingesteld
Automatically translated.
+
+ Gelijkwaardige opdrachtregel
+ Automatically translated.
+
- U mag Zero Install Sync niet op andere computers uitvoeren terwijl dit proces loopt.
+ Je mag Zero Install Sync niet op andere computers uitvoeren terwijl dit proces loopt.
Automatically translated.
- Voer hieronder uw inloggegevens voor de Sync-server in:
+ Voer hieronder uw aanmeldingsgegevens voor de Sync-server in:
Automatically translated.
@@ -99,11 +103,11 @@
Automatically translated.
- De cryptosleutel is gewijzigd. Nu moet u de nieuwe sleutel invoeren op alle andere computers die u al hebt ingesteld voor Zero Install Sync.
+ De cryptosleutel is gewijzigd. Nu moet je de nieuwe sleutel invoeren op alle andere computers die je al hebt ingesteld voor Zero Install Sync.
Automatically translated.
- Voer de sleutel op andere computers in via het venster "Opties". Gebruik deze wizard daar niet, omdat hij alleen nodig is voor de eerste wijziging.
+ Voer de sleutel op andere computers in via het venster 'Opties'. Gebruik deze wizard daar niet omdat deze alleen nodig is om de eerste wijziging uit te voeren.
Automatically translated.
@@ -119,11 +123,11 @@
Automatically translated.
- De cryptosleutel wordt gebruikt om uw gegevens lokaal te versleutelen voordat ze naar de server worden verzonden. Schrijf de voorgestelde sleutel op of kies uw eigen sleutel.
+ De cryptosleutel wordt gebruikt om je gegevens lokaal te versleutelen voordat ze naar de server worden verzonden. Schrijf de voorgestelde sleutel op of kies je eigen sleutel.
Automatically translated.
- Houd deze sleutel geheim en gebruik iets anders voor uw wachtwoord. Zo heeft niemand toegang tot uw gegevens, zelfs niet als de server wordt gecompromitteerd.
+ Houd deze sleutel geheim en gebruik iets anders voor je wachtwoord. Op deze manier heeft niemand toegang tot je gegevens, zelfs niet als de server wordt gecompromitteerd.
Automatically translated.
@@ -131,59 +135,59 @@
Automatically translated.
- Klik op de volgende link om een nieuwe Sync-account aan te maken in uw browser:
+ Klik op de volgende link om een nieuwe Sync-account aan te maken in je browser:
Automatically translated.
- Zodra u een account hebt aangemaakt, uw e-mailadres hebt geverifieerd en uw inloggegevens hebt genoteerd, klikt u op "Volgende".
+ Zodra je een account hebt aangemaakt, je e-mailadres hebt geverifieerd en je inloggegevens hebt genoteerd, klik je op 'Volgende'.
Automatically translated.
- U staat op het punt uw lokale toepassingslijst te vervangen door de gegevens die op de Sync-server zijn opgeslagen. Alle wijzigingen die u lokaal hebt aangebracht, maar nog niet hebt gesynchroniseerd, gaan verloren!
+ Je staat op het punt om je lokale applicatielijst te vervangen door de gegevens die zijn opgeslagen op de Sync-server. Alle wijzigingen die je lokaal hebt gemaakt maar nog niet hebt gesynchroniseerd, gaan verloren!
Automatically translated.
- De lokale applicatielijst wordt opnieuw ingesteld. U kunt nu doorgaan met het gebruik van Zero Install.
+ De lokale applicatielijst wordt gereset. Je kunt nu doorgaan met Zero Install.
Automatically translated.
- Alle wijzigingen die u op andere computers hebt aangebracht maar nog niet met deze computer hebt gesynchroniseerd, gaan verloren!
+ Alle wijzigingen die je op andere computers hebt gemaakt, maar nog niet met deze computer hebt gesynchroniseerd, gaan verloren!
Automatically translated.
- U staat op het punt de op de Sync-server opgeslagen gegevens te vervangen door uw lokale toepassingslijst. Alle wijzigingen die u op andere computers hebt aangebracht, maar nog niet met deze computer hebt gesynchroniseerd, gaan verloren!
+ Je staat op het punt om de gegevens die zijn opgeslagen op de Sync-server te vervangen door je lokale applicatielijst. Alle wijzigingen die je op andere computers hebt gemaakt, maar nog niet met deze computer hebt gesynchroniseerd, gaan verloren!
Automatically translated.
- De servergegevens worden gereset. U kunt nu doorgaan met het gebruik van Zero Install.
+ De servergegevens worden gereset. Je kunt nu doorgaan met het gebruik van Zero Install.
Automatically translated.
- Mogelijk wilt u ook de lokale gegevens op andere computers waarop u Zero Install Sync gebruikt opnieuw instellen.
+ Misschien wil je ook de lokale gegevens resetten op andere computers waarop je Zero Install Sync gebruikt.
Automatically translated.
- Deze wizard kan u helpen een aantal mogelijke Sync-problemen op te lossen. Welk probleem wilt u oplossen?
+ Deze wizard kan je helpen bij het oplossen van een aantal mogelijke Sync-problemen. Welk probleem wil je oplossen?
Automatically translated.
- 0install.de biedt gratis accounts voor het opslaan van Sync-gegevens. Alle gegevens worden lokaal gecodeerd voordat ze naar de server worden verzonden. U kunt desgewenst uw eigen server gebruiken voor de opslag.
+ 0install.de biedt gratis accounts voor het opslaan van Sync-gegevens. Alle gegevens worden lokaal versleuteld voordat ze naar de server worden verzonden. Je kunt desgewenst je eigen server gebruiken voor de opslag.
Automatically translated.
- Welke server wilt u gebruiken?
+ Welke server wil je gebruiken?
Automatically translated.
- Is dit de eerste computer die u instelt voor Zero Install Sync?
+ Is dit de eerste computer die je instelt voor Zero Install Sync?
Automatically translated.
- Zero Install Sync is nu ingesteld en klaar voor gebruik. Voer deze wizard uit op andere computers die u met deze computer gesynchroniseerd wilt houden.
+ Zero Install Sync is nu ingesteld en klaar voor gebruik. Voer deze wizard uit op andere computers die je met deze computer gesynchroniseerd wilt houden.
Automatically translated.
- Zero Install Sync neemt uw toepassingslijst en desktop-integraties en brengt ze automatisch over naar uw andere computers.
+ Zero Install Sync neemt je applicatielijst en desktopintegraties en zet ze automatisch over naar je andere computers.
Automatically translated.
@@ -191,7 +195,7 @@
Automatically translated.
- Hoe zet ik mijn eigen Sync-server op?
+ Hoe stel ik mijn eigen Sync-server in?
Automatically translated.
@@ -203,7 +207,7 @@
Automatically translated.
- Gebruik een Windows file share:
+ Gebruik een Windows-bestandsshare:
Automatically translated.
@@ -215,7 +219,7 @@
Automatically translated.
- Sync-account
+ Synchroniseer account
Automatically translated.
@@ -231,7 +235,7 @@
Automatically translated.
- Sync-account
+ Synchroniseer account
Automatically translated.
@@ -243,19 +247,19 @@
Automatically translated.
- Cryptosleutel opnieuw instellen
+ Cryptosleutel resetten
Automatically translated.
- Reset Sync-server
+ Synchronisatieserver resetten
Automatically translated.
- Reset Sync-server
+ Synchronisatieserver resetten
Automatically translated.
- Probleemoplossing voor synchronisatie
+ Problemen met synchroniseren oplossen
Automatically translated.
@@ -267,7 +271,7 @@
Automatically translated.
- Synchronisatie-instelling
+ Synchronisatie-instellingen
Automatically translated.
@@ -275,7 +279,7 @@
Automatically translated.
- Directory pad
+ Pad naar directory
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.pl.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.pl.resx
index 74db051b2..70d1eeca6 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.pl.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.pl.resx
@@ -63,11 +63,11 @@
Automatically translated.
- Zapomniałeś klucza
+ Zapomniałem klucza
Automatically translated.
- Chcę zastąpić moje lokalne dane
+ Chcę zastąpić moje dane lokalne
Automatically translated.
@@ -75,19 +75,23 @@
Automatically translated.
- Tak, to jest pierwszy komputer
+ Tak, to pierwszy komputer
Automatically translated.
- Nie, mam już skonfigurowane inne komputery
+ Nie, skonfigurowałem już inne komputery
+ Automatically translated.
+
+
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
- Nie należy uruchamiać Zero Install Sync na innych komputerach podczas trwania tego procesu.
+ Podczas trwania tego procesu nie należy uruchamiać Zero Install Sync na innych komputerach.
Automatically translated.
- Wpisz poniżej swoje dane uwierzytelniające do serwera Sync:
+ Wprowadź poniżej swoje dane logowania do serwera Sync:
Automatically translated.
@@ -99,11 +103,11 @@
Automatically translated.
- Klucz kryptograficzny został zmieniony. Teraz będziesz musiał wprowadzić nowy klucz na wszystkich innych komputerach, które już skonfigurowałeś dla Zero Install Sync.
+ Klucz kryptograficzny został zmieniony. Teraz należy wprowadzić nowy klucz na wszystkich innych komputerach, na których skonfigurowano już Zero Install Sync.
Automatically translated.
- Na innych komputerach klucz należy wprowadzić za pomocą okna "Opcje". Nie używaj tam tego kreatora, ponieważ jest on wymagany tylko do przeprowadzenia początkowej zmiany.
+ Wprowadź klucz na innych komputerach za pomocą okna "Opcje". Nie używaj tego kreatora, ponieważ jest on wymagany tylko do przeprowadzenia początkowej zmiany.
Automatically translated.
@@ -115,15 +119,15 @@
Automatically translated.
- Proszę wprowadzić klucz kryptograficzny używany wcześniej na tym i/lub innych komputerach:
+ Wprowadź klucz kryptograficzny używany wcześniej na tym i/lub innych komputerach:
Automatically translated.
- Klucz kryptograficzny służy do lokalnego szyfrowania danych przed przesłaniem ich na serwer. Zapisz sugerowany lub wybierz swój własny.
+ Klucz kryptograficzny służy do lokalnego szyfrowania danych przed przesłaniem ich na serwer. Zapisz sugerowany klucz lub wybierz własny.
Automatically translated.
- Utrzymuj ten klucz w tajemnicy i używaj czegoś innego jako hasła. W ten sposób nikt nie uzyska dostępu do Twoich danych, nawet jeśli serwer zostałby skompromitowany.
+ Zachowaj ten klucz w tajemnicy i użyj innego hasła. W ten sposób nikt nie będzie mógł uzyskać dostępu do danych, nawet jeśli serwer zostanie przejęty.
Automatically translated.
@@ -131,27 +135,27 @@
Automatically translated.
- Kliknij poniższe łącze, aby utworzyć nowe konto Sync w przeglądarce:
+ Kliknij poniższy link, aby utworzyć nowe konto Sync w przeglądarce:
Automatically translated.
- Po utworzeniu konta, zweryfikowaniu adresu e-mail i zanotowaniu danych do logowania, kliknij na "Next".
+ Po utworzeniu konta, zweryfikowaniu adresu e-mail i zanotowaniu danych logowania, kliknij "Dalej".
Automatically translated.
- Zamierzasz zastąpić lokalną listę aplikacji danymi przechowywanymi na serwerze Sync. Wszelkie zmiany dokonane lokalnie, które nie zostały jeszcze zsynchronizowane, zostaną utracone!
+ Zamierzasz zastąpić lokalną listę aplikacji danymi przechowywanymi na serwerze Sync. Wszelkie zmiany wprowadzone lokalnie, ale jeszcze nie zsynchronizowane, zostaną utracone!
Automatically translated.
- Lokalna lista aplikacji jest resetowana. Możesz teraz kontynuować korzystanie z programu Zero Install.
+ Lokalna lista aplikacji jest resetowana. Możesz teraz kontynuować korzystanie z Zero Install.
Automatically translated.
- Wszelkie zmiany, które wprowadziłeś na innych komputerach, ale nie zostały jeszcze zsynchronizowane z tym jednym, zostaną utracone!
+ Wszelkie zmiany wprowadzone na innych komputerach, które nie zostały jeszcze zsynchronizowane z tym, zostaną utracone!
Automatically translated.
- Zamierzasz zastąpić dane przechowywane na serwerze Sync swoją lokalną listą aplikacji. Wszelkie zmiany, które zostały wprowadzone na innych komputerach, ale nie zostały jeszcze zsynchronizowane z tym jednym, zostaną utracone!
+ Dane przechowywane na serwerze Sync zostaną zastąpione lokalną listą aplikacji. Wszelkie zmiany wprowadzone na innych komputerach, które nie zostały jeszcze zsynchronizowane z tym, zostaną utracone!
Automatically translated.
@@ -159,7 +163,7 @@
Automatically translated.
- Możesz również chcieć zresetować dane lokalne na innych komputerach, na których używasz Zero Install Sync.
+ Możesz także zresetować dane lokalne na innych komputerach, na których używasz Zero Install Sync.
Automatically translated.
@@ -167,19 +171,19 @@
Automatically translated.
- 0install.de zapewnia darmowe konta do przechowywania danych Sync. Wszystkie dane są szyfrowane lokalnie, zanim zostaną przesłane na serwer. Jeśli chcesz, możesz użyć własnego serwera do przechowywania danych.
+ 0install.de oferuje darmowe konta do przechowywania danych Sync. Wszystkie dane są szyfrowane lokalnie, zanim zostaną przesłane na serwer. Jeśli chcesz, możesz użyć własnego serwera do przechowywania danych.
Automatically translated.
- Z jakiego serwera chcesz korzystać?
+ Którego serwera chcesz używać?
Automatically translated.
- Czy to pierwszy komputer, na którym konfigurujesz Zero Install Sync?
+ Czy jest to pierwszy komputer, na którym konfigurujesz Zero Install Sync?
Automatically translated.
- Program Zero Install Sync jest teraz skonfigurowany i gotowy do użycia. Uruchom tego kreatora na wszystkich innych komputerach, które chcesz zsynchronizować z tym jednym.
+ Zero Install Sync jest teraz skonfigurowany i gotowy do użycia. Uruchom ten kreator na wszystkich innych komputerach, które chcesz zsynchronizować z tym.
Automatically translated.
@@ -195,7 +199,7 @@
Automatically translated.
- Zarejestruj się
+ Rejestr
Automatically translated.
@@ -203,7 +207,7 @@
Automatically translated.
- Użyj udziału w pliku systemu Windows:
+ Użyj udziału plików systemu Windows:
Automatically translated.
@@ -215,11 +219,11 @@
Automatically translated.
- Konto synchronizacyjne
+ Konto synchronizacji
Automatically translated.
- Klucz kryptograficzny zmieniony
+ Zmieniono klucz kryptograficzny
Automatically translated.
@@ -231,7 +235,7 @@
Automatically translated.
- Konto synchronizacyjne
+ Konto synchronizacji
Automatically translated.
@@ -247,11 +251,11 @@
Automatically translated.
- Resetuj serwer synchronizacji
+ Reset serwera synchronizacji
Automatically translated.
- Resetuj serwer synchronizacji
+ Reset serwera synchronizacji
Automatically translated.
@@ -263,11 +267,11 @@
Automatically translated.
- Synchronizacja zakończona
+ Konfiguracja synchronizacji zakończona
Automatically translated.
- Sync Setup
+ Konfiguracja synchronizacji
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-BR.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-BR.resx
index 2926a1c7a..249fa89b6 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-BR.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-BR.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Não, eu já configurei &outros computadores
Manually overriden.
+
+ Linha de comando equivalente
+ Manually overriden.
+
Você não deve executar o Zero Install Sync em outros computadores enquanto este processo está em execução.
Manually overriden.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-PT.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-PT.resx
index 8cbca06de..d5b807cdf 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-PT.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.pt-PT.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Não, já configurei outros computadores
Automatically translated.
+
+ Linha de comando equivalente
+ Automatically translated.
+
Não deve executar o Zero Install Sync noutros computadores enquanto este processo estiver a decorrer.
Automatically translated.
@@ -103,7 +107,7 @@
Automatically translated.
- Introduza a chave noutros computadores utilizando a janela "Opções". Não utilize este assistente, uma vez que só é necessário para efectuar a alteração inicial.
+ Introduza a chave noutros computadores utilizando a janela "Opções". Não utilize este assistente, uma vez que só é necessário para efetuar a alteração inicial.
Automatically translated.
@@ -135,7 +139,7 @@
Automatically translated.
- Depois de ter criado uma conta, verificado o seu endereço de correio electrónico e anotado as suas credenciais de início de sessão, clique em "Seguinte".
+ Depois de ter criado uma conta, verificado o seu endereço de correio eletrónico e anotado as suas credenciais de início de sessão, clique em "Seguinte".
Automatically translated.
@@ -275,7 +279,7 @@
Automatically translated.
- Caminho do directório
+ Caminho do diretório
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.ro.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.ro.resx
index ef3ea7e2e..defbb6abf 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.ro.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.ro.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Nu, am configurat deja alte calculatoare
Automatically translated.
+
+ Linie de comandă echivalentă
+ Automatically translated.
+
Nu trebuie să rulați Zero Install Sync pe alte calculatoare în timp ce acest proces este în desfășurare.
Automatically translated.
@@ -103,7 +107,7 @@
Automatically translated.
- Introduceți cheia pe alte calculatoare folosind fereastra "Options" (Opțiuni). Nu folosiți acest asistent acolo, deoarece este necesar doar pentru a efectua modificarea inițială.
+ Introduceți cheia pe alte computere folosind fereastra "Options" (Opțiuni). Nu folosiți acest asistent acolo, deoarece este necesar doar pentru a efectua modificarea inițială.
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.ru.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.ru.resx
index 4ecf9198f..ec9ee8485 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.ru.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.ru.resx
@@ -82,12 +82,16 @@
Нет, я уже настроил другие компьютеры
Automatically translated.
+
+ Эквивалент командной строки
+ Automatically translated.
+
Во время выполнения этого процесса не следует запускать Zero Install Sync на других компьютерах.
Automatically translated.
- Пожалуйста, введите учетные данные для входа на сервер синхронизации ниже:
+ Введите свои учетные данные для входа на сервер синхронизации ниже:
Automatically translated.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.tr.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.tr.resx
index 377d5d417..f822147f5 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.tr.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.tr.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
Hayır, diğer bilgisayarlarda zaten ayarlamıştım
Manually overriden.
+
+ Eşdeğer komut satırı
+ Manually overriden.
+
Bu işlem yapılırken diğer bilgisayarlarda Zero Install Sync çalışmamalıdır.
Manually overriden.
@@ -131,7 +135,7 @@
Manually overriden.
- Web tarayıcınızdan yeni bir Sync hesabı oluşturmak için şu bağlantıya tıklayın:
+ Tarayıcınızdan yeni bir Sync hesabı oluşturmak için şu bağlantıya tıklayın:
Manually overriden.
diff --git a/src/Central.WinForms/SyncWizard.zh.resx b/src/Central.WinForms/SyncWizard.zh.resx
index 8425a2f3d..8071f98da 100644
--- a/src/Central.WinForms/SyncWizard.zh.resx
+++ b/src/Central.WinForms/SyncWizard.zh.resx
@@ -82,6 +82,10 @@
不,我已经设置了其他电脑
Automatically translated.
+
+ 相等的命令行
+ Automatically translated.
+
当这个过程运行时,你不应该在其他电脑上运行 "零安装同步"。
Automatically translated.
@@ -91,7 +95,7 @@
Automatically translated.
- 密码钥匙:
+ 加密密钥:
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.ja.resx b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.ja.resx
index e52c059e2..a4116875f 100644
--- a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.ja.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.ja.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- ゼロインストール構成
+ ゼロインストール設定
Automatically translated.
@@ -71,15 +71,15 @@
Automatically translated.
- 高度なオプションを表示する
+ 詳細オプションを表示する
Automatically translated.
- に進む
+ こちらへ
Automatically translated.
- に進む
+ こちらへ
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- 新しい鍵を自動的に承認する(鍵サーバーが知っている場合)。
+ 新しい鍵の自動承認(鍵サーバーが知っている場合)
Automatically translated.
@@ -107,15 +107,15 @@
Automatically translated.
- カタログソース
+ カタログ情報
Automatically translated.
- 鮮度
+ 新鮮さ
Automatically translated.
- 実装キャッシュ・ディレクトリー
+ 実装キャッシュ・ディレクトリ
Automatically translated.
@@ -135,25 +135,25 @@
Automatically translated.
- 警告これらのオプションを変更すると、Zero Installが正しく動作しなくなる場合があります。
+ 警告これらのオプションを変更すると、Zero Installが正しく動作しなくなる可能性があります。
Automatically translated.
の言語を制御します:
-- Zero Install自体および
-- Zero Installによってダウンロードされたアプリケーションの言語を制御します。
+- これは、次の言語を制御します。
+- の言語を制御します。
注意事項
-- すべての言語で翻訳が利用できるわけではありません。
+- 翻訳はすべての言語で利用できるわけではありません。
- 言語の変更を有効にするには、Zero Installを再起動する必要があります。
Automatically translated.
- サーバーです:
+ サーバー
Automatically translated.
- 暗号キーです:
+ 暗号キー:
Automatically translated.
@@ -161,7 +161,7 @@
Automatically translated.
- ユーザー名です:
+ ユーザー名
Automatically translated.
@@ -169,11 +169,11 @@
Automatically translated.
- フル(通常のネットワーク利用時)
+ フル(通常のネットワーク使用)
Automatically translated.
- 最小限(キャッシュされたものを優先)
+ 最小限(キャッシュされたバージョンを好む)
Automatically translated.
@@ -181,7 +181,7 @@
Automatically translated.
- アドバンスド
+ 上級
Automatically translated.
@@ -197,15 +197,15 @@
Automatically translated.
- シンク
+ 同期
Automatically translated.
- トラスト
+ 信頼
Automatically translated.
- アップデート情報
+ 更新情報
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.nl.resx b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.nl.resx
index 744363837..f46d64fe6 100644
--- a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.nl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.nl.resx
@@ -59,19 +59,19 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Zero Install configuratie
+ Zero Install-configuratie
Automatically translated.
- Toevoegen
+ Voeg toe
Automatically translated.
- Toevoegen
+ Voeg toe
Automatically translated.
- Toon geavanceerde opties
+ Geavanceerde opties weergeven
Automatically translated.
@@ -115,7 +115,7 @@
Automatically translated.
- Implementatie cache-mappen
+ Implementatie cache mappen
Automatically translated.
@@ -131,21 +131,21 @@
Automatically translated.
- Selecteer of maak een map om als implementatiecache te gebruiken.
+ Selecteer of maak een map om te gebruiken als implementatiecache.
Automatically translated.
- Waarschuwing: Het wijzigen van deze opties kan voorkomen dat Zero Install correct werkt.
+ Waarschuwing: Het wijzigen van deze opties kan ervoor zorgen dat Zero Install niet correct werkt.
Automatically translated.
Dit regelt de taal van:
- Zero Install zelf en
-- toepassingen die door Zero Install worden gedownload.
+- applicaties die gedownload worden door Zero Install.
Opmerkingen:
- Vertalingen zijn niet voor alle talen beschikbaar.
-- U moet Zero Install opnieuw opstarten om taalwijzigingen van kracht te laten worden.
+- Je moet Zero Install opnieuw opstarten om de taalwijzigingen door te voeren.
Automatically translated.
@@ -173,11 +173,11 @@ Opmerkingen:
Automatically translated.
- Minimaal (voorkeur voor cache-versies)
+ Minimaal (voorkeur voor cacheversies)
Automatically translated.
- Offline (geen gebruik maken van het netwerk)
+ Offline (het netwerk niet gebruiken)
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pl.resx b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pl.resx
index 67373c3fd..aafdf08d4 100644
--- a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pl.resx
@@ -75,23 +75,23 @@
Automatically translated.
- Idź do
+ Przejdź do
Automatically translated.
- Idź do
+ Przejdź do
Automatically translated.
- Usuń
+ Usunąć
Automatically translated.
- Usuń
+ Usunąć
Automatically translated.
- Usuń
+ Usunąć
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- Automatyczne zatwierdzanie nowych kluczy (jeśli są znane przez serwer kluczy)
+ Automatyczne zatwierdzanie nowych kluczy (jeśli są znane serwerowi kluczy)
Automatically translated.
@@ -115,11 +115,11 @@
Automatically translated.
- Katalogi pamięci podręcznej wdrożenia
+ Wdrożenie katalogów pamięci podręcznej
Automatically translated.
- Użytkowanie sieci
+ Korzystanie z sieci
Automatically translated.
@@ -131,21 +131,21 @@
Automatically translated.
- Proszę wybrać lub utworzyć katalog, aby użyć go jako pamięci podręcznej do wdrożenia.
+ Wybierz lub utwórz katalog, który będzie używany jako pamięć podręczna implementacji.
Automatically translated.
- Ostrzeżenie: Zmiana tych opcji może uniemożliwić prawidłowe działanie programu Zero Install.
+ Ostrzeżenie: Zmiana tych opcji może uniemożliwić prawidłowe działanie Zero Install.
Automatically translated.
- To kontroluje język z:
-- Samej instalacji Zero Install oraz
-- aplikacji pobieranych przez Zero Install.
+ Kontroluje to język:
+- Samego Zero Install i
+- aplikacji pobranych przez Zero Install.
Uwagi:
- Tłumaczenia nie są dostępne dla wszystkich języków.
-- Aby zmiany językowe zaczęły obowiązywać, należy ponownie uruchomić program Zero Install.
+- Aby zmiany językowe zaczęły obowiązywać, należy ponownie uruchomić aplikację Zero Install.
Automatically translated.
@@ -169,19 +169,19 @@ Uwagi:
Automatically translated.
- Pełna (normalne użytkowanie sieci)
+ Pełny (normalne korzystanie z sieci)
Automatically translated.
- Minimalne (preferuj wersje buforowane)
+ Minimalne (preferowane wersje buforowane)
Automatically translated.
- Offline (nie korzystaj z sieci)
+ Offline (nie używaj sieci)
Automatically translated.
- Zaawansowane
+ Zaawansowany
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pt-PT.resx b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pt-PT.resx
index 181fce537..0d32e50bb 100644
--- a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pt-PT.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.pt-PT.resx
@@ -131,11 +131,11 @@
Automatically translated.
- Seleccione ou crie um directório para utilizar como cache de implementação.
+ Seleccione ou crie um diretório para utilizar como cache de implementação.
Automatically translated.
- Aviso: Alterar estas opções pode impedir que a Instalação Zero funcione correctamente.
+ Aviso: Alterar estas opções pode impedir que a Instalação Zero funcione corretamente.
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.zh.resx b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.zh.resx
index d1330a5fc..20fe37634 100644
--- a/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.zh.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/ConfigDialog.zh.resx
@@ -139,7 +139,7 @@
Automatically translated.
- 这可以控制以下语言:
+ 这控制了以下的语言:
- 零点安装 "本身和
- 零安装 "下载的应用程序。
@@ -153,7 +153,7 @@
Automatically translated.
- 密码钥匙:
+ 加密密钥:
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.it.resx b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.it.resx
index 6b1289fdd..faf7a5182 100644
--- a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.it.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.it.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Zero Ricerca di feed di installazione
+ Ricerca feed a installazione zero
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.ja.resx b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.ja.resx
index 6c4be13be..af32891b9 100644
--- a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.ja.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.ja.resx
@@ -59,11 +59,11 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- ゼロインストールフィード検索
+ ゼロインストール・フィード検索
Automatically translated.
- "マイアプリ "に追加する
+ マイアプリに追加
Automatically translated.
@@ -71,7 +71,7 @@
Automatically translated.
- セットアップ・インテグレーション
+ 統合の設定
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- これらの検索結果は、ミラーサーバーから提供されます。デフォルトのミラーサーバーは、品質に関係なく、すべての既知のフィードをインデックス化することに注意してください。プログラムを実行する前に、信頼するかどうかを決定する必要があります。
+ これらの検索結果は、ミラーサーバーによって提供される。デフォルトのミラーサーバーは、品質に関係なくすべての既知のフィードをインデックス化することに注意してください。
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.nl.resx b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.nl.resx
index 5690834b8..d4c3c514a 100644
--- a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.nl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.nl.resx
@@ -59,11 +59,11 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Zero Install feed zoeken
+ Zero Installeer feed zoeken
Automatically translated.
- Toevoegen aan "Mijn apps".
+ Toevoegen aan "Mijn apps
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- Deze zoekresultaten worden verstrekt door de spiegelserver. Merk op dat de standaard spiegelserver alle bekende feeds indexeert, ongeacht de kwaliteit; u moet beslissen of u de programma's vertrouwt voordat u ze uitvoert.
+ Deze zoekresultaten worden geleverd door de spiegelserver. Merk op dat de standaard spiegelserver alle bekende feeds indexeert, ongeacht de kwaliteit; je moet beslissen of je de programma's vertrouwt voordat je ze uitvoert.
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.pl.resx b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.pl.resx
index 048dc3a84..01aafbcb4 100644
--- a/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.pl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/FeedSearchDialog.pl.resx
@@ -59,11 +59,11 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Zero Install feed search
+ Wyszukiwanie kanałów Zero Install
Automatically translated.
- Dodaj do "Moich aplikacji"
+ Dodaj do "Moje aplikacje"
Automatically translated.
@@ -71,11 +71,11 @@
Automatically translated.
- Integracja ustawień
+ Integracja konfiguracji
Automatically translated.
- Uruchom
+ Bieg
Automatically translated.
@@ -99,7 +99,7 @@
Automatically translated.
- Te wyniki wyszukiwania są dostarczane przez serwer lustrzany. Zauważ, że domyślny serwer lustrzany indeksuje wszystkie znane kanały, niezależnie od jakości; musisz zdecydować, czy zaufać programom przed ich uruchomieniem.
+ Wyniki wyszukiwania są dostarczane przez serwer lustrzany. Należy pamiętać, że domyślny serwer lustrzany indeksuje wszystkie znane kanały, niezależnie od jakości; przed uruchomieniem programów należy zdecydować, czy im zaufać.
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.es.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.es.resx
index 2eca2a99f..c12e87f7a 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.es.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.es.resx
@@ -63,7 +63,7 @@
Automatically translated.
- Ajustes avanzados
+ Configuración avanzada
Automatically translated.
@@ -167,7 +167,7 @@
Automatically translated.
- Tipos de ficheros
+ Tipos de archivos
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.fr.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.fr.resx
index 75f492af7..4ca51f5ec 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.fr.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.fr.resx
@@ -111,7 +111,7 @@
Automatically translated.
- Alias de la ligne de commande
+ Les alias de la ligne de commande
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ja.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ja.resx
index ebed151c0..b76e3c4b0 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ja.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ja.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- アプリケーションを統合する
+ アプリケーションの統合
Automatically translated.
@@ -131,15 +131,15 @@
Automatically translated.
- このアプリケーションを「すべて更新」チェックに含めます。
+ このアプリケーションを「すべて更新」チェックに含める。
Automatically translated.
- レジスタの機能
+ 機能登録
Automatically translated.
- アプリケーションの能力(扱えるファイルタイプなど)をオペレーティングシステムに知らせます。
+ 扱えるファイルタイプなど、アプリケーションの能力をオペレーティングシステムに伝える。
Automatically translated.
@@ -155,7 +155,7 @@
Automatically translated.
- デフォルトのプログラム
+ デフォルトプログラム
Automatically translated.
@@ -199,11 +199,11 @@
Automatically translated.
- 商品説明
+ 説明
Automatically translated.
- イベント情報
+ イベント
Automatically translated.
@@ -219,7 +219,7 @@
Automatically translated.
- エントリーネーム
+ エントリー名
Automatically translated.
@@ -227,7 +227,7 @@
Automatically translated.
- 商品説明
+ 説明
Automatically translated.
@@ -247,7 +247,7 @@
Automatically translated.
- 商品説明
+ 説明
Automatically translated.
@@ -279,7 +279,7 @@
Automatically translated.
- 商品説明
+ 説明
Automatically translated.
@@ -287,35 +287,35 @@
Automatically translated.
- 相当するコマンドライン
+ 同等のコマンドライン
Automatically translated.
- コマンドラインインターフェースからのアクセス
+ コマンドライン・インターフェイスからのアクセス
Automatically translated.
- 適切なメディア(DVD、USBメモリなど)を挿入すると自動で起動する
+ 適切なメディア(DVD、USBドライブなど)が挿入されると自動的に起動
Automatically translated.
- ユーザーがログインしたときに自動的にプログラムを起動する
+ ユーザーがログインすると自動的にプログラムを開始する
Automatically translated.
- Windowsエクスプローラのコンテキストメニューの項目
+ Windowsエクスプローラのコンテキストメニュー項目
Automatically translated.
- ウェブブラウザや電子メールクライアントなどのタスクのためのデフォルトプログラム
+ ウェブブラウザや電子メールクライアントなどのタスクのデフォルトプログラム
Automatically translated.
- デスクトップ上のアイコンです
+ デスクトップ上のアイコン
Automatically translated.
- サポートされているファイルタイプのデフォルトハンドラ("Open with "はこれなしでも動作します。)
+ サポートされているファイルタイプのデフォルト・ハンドラ("Open with "は、これを使わなくても動作します。)
Automatically translated.
@@ -347,7 +347,7 @@
Automatically translated.
- デフォルトのプログラム
+ デフォルトプログラム
Automatically translated.
@@ -371,7 +371,7 @@
Automatically translated.
- 相当するコマンドライン
+ 同等のコマンドライン
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.nl.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.nl.resx
index 6b36d1a42..451ac3f54 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.nl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.nl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Toepassing integreren
+ Applicatie integreren
Automatically translated.
@@ -111,11 +111,11 @@
Automatically translated.
- Command-line aliassen
+ Commandoregel-aliassen
Automatically translated.
- Selecteer alle
+ Alles selecteren
Automatically translated.
@@ -123,7 +123,7 @@
Automatically translated.
- Automatische start
+ Automatisch starten
Automatically translated.
@@ -131,19 +131,19 @@
Automatically translated.
- Neemt deze toepassing op in "Alles bijwerken" controles.
+ Neem deze toepassing op in de "Alles bijwerken"-controles.
Automatically translated.
- Registreer mogelijkheden
+ Mogelijkheden registreren
Automatically translated.
- Vertelt het besturingssysteem over de mogelijkheden van de toepassing, zoals de bestandstypen die het kan verwerken.
+ Vertelt het besturingssysteem over de mogelijkheden van de applicatie, zoals de bestandstypen die het kan verwerken.
Automatically translated.
- Selecteer alle
+ Alles selecteren
Automatically translated.
@@ -151,11 +151,11 @@
Automatically translated.
- Selecteer alle
+ Alles selecteren
Automatically translated.
- Standaard programma
+ Standaardprogramma
Automatically translated.
@@ -163,7 +163,7 @@
Automatically translated.
- Selecteer alle
+ Alles selecteren
Automatically translated.
@@ -179,15 +179,15 @@
Automatically translated.
- Selecteer alle
+ Alles selecteren
Automatically translated.
- URL protocollen
+ URL-protocollen
Automatically translated.
- Commando
+ Opdracht
Automatically translated.
@@ -207,7 +207,7 @@
Automatically translated.
- Commando
+ Opdracht
Automatically translated.
@@ -235,7 +235,7 @@
Automatically translated.
- Commando
+ Opdracht
Automatically translated.
@@ -255,7 +255,7 @@
Automatically translated.
- Commando
+ Opdracht
Automatically translated.
@@ -267,7 +267,7 @@
Automatically translated.
- Commando
+ Opdracht
Automatically translated.
@@ -291,7 +291,7 @@
Automatically translated.
- Toegang vanaf de opdrachtregelinterface
+ Toegang via de opdrachtregelinterface
Automatically translated.
@@ -307,7 +307,7 @@
Automatically translated.
- Standaardprogramma voor taken als webbrowser of e-mailclient
+ Standaardprogramma voor taken zoals webbrowser of e-mailclient
Automatically translated.
@@ -319,7 +319,7 @@
Automatically translated.
- Een vermelding in het menu "Verzenden naar"
+ Een item in het menu "Verzenden naar
Automatically translated.
@@ -331,7 +331,7 @@
Automatically translated.
- Command-line aliassen
+ Commandoregel-aliassen
Automatically translated.
@@ -339,7 +339,7 @@
Automatically translated.
- Automatische start
+ Automatisch starten
Automatically translated.
@@ -347,7 +347,7 @@
Automatically translated.
- Standaard programma's
+ Standaardprogramma's
Automatically translated.
@@ -367,7 +367,7 @@
Automatically translated.
- URL protocollen
+ URL-protocollen
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pl.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pl.resx
index 4e424fef5..5a7806288 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Zintegrować aplikację
+ Integracja aplikacji
Automatically translated.
@@ -131,11 +131,11 @@
Automatically translated.
- Włącza tę aplikację do kontroli "Aktualizuj wszystko".
+ Uwzględnia tę aplikację w kontrolach "Aktualizuj wszystko".
Automatically translated.
- Zdolności rejestrowe
+ Możliwości rejestracji
Automatically translated.
@@ -167,7 +167,7 @@
Automatically translated.
- Rodzaje plików
+ Typy plików
Automatically translated.
@@ -195,7 +195,7 @@
Automatically translated.
- Domyślnie
+ Domyślne
Automatically translated.
@@ -215,15 +215,15 @@
Automatically translated.
- Enabled
+ Włączone
Automatically translated.
- Nazwa wejścia
+ Nazwa wpisu
Automatically translated.
- Domyślnie
+ Domyślny
Automatically translated.
@@ -231,7 +231,7 @@
Automatically translated.
- Serwis
+ Usługa
Automatically translated.
@@ -243,7 +243,7 @@
Automatically translated.
- Domyślnie
+ Domyślny
Automatically translated.
@@ -251,7 +251,7 @@
Automatically translated.
- Przedłużenia
+ Rozszerzenia
Automatically translated.
@@ -275,7 +275,7 @@
Automatically translated.
- Domyślnie
+ Domyślny
Automatically translated.
@@ -287,7 +287,7 @@
Automatically translated.
- Odpowiednik wiersza poleceń
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
@@ -303,11 +303,11 @@
Automatically translated.
- Pozycje menu kontekstowego w Eksploratorze Windows
+ Wpisy menu kontekstowego w Eksploratorze Windows
Automatically translated.
- Domyślny program do zadań takich jak przeglądarka internetowa czy klient poczty elektronicznej
+ Domyślny program do zadań takich jak przeglądarka internetowa lub klient poczty e-mail
Automatically translated.
@@ -315,19 +315,19 @@
Automatically translated.
- Domyślny handler dla obsługiwanych typów plików ("Otwórz za pomocą" działa również bez tego)
+ Domyślna obsługa obsługiwanych typów plików (opcja "Otwórz za pomocą" działa również bez niej)
Automatically translated.
- Wpis w menu "Wyślij do"
+ Pozycja w menu "Wyślij do"
Automatically translated.
- Jeden lub więcej wpisów w menu startowym
+ Jeden lub więcej wpisów w menu Start
Automatically translated.
- Domyślny handler dla obsługiwanych protokołów URL ("Open with" działa również bez tego)
+ Domyślna obsługa obsługiwanych protokołów URL ("Otwórz za pomocą" działa również bez tego)
Automatically translated.
@@ -355,7 +355,7 @@
Automatically translated.
- Rodzaje plików
+ Typy plików
Automatically translated.
@@ -371,7 +371,7 @@
Automatically translated.
- Odpowiednik wiersza poleceń
+ Odpowiednik w wierszu poleceń
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pt-PT.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pt-PT.resx
index ce5d217e9..d6897a3ec 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pt-PT.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.pt-PT.resx
@@ -115,7 +115,7 @@
Automatically translated.
- Seleccionar tudo
+ Selecionar tudo
Automatically translated.
@@ -127,11 +127,11 @@
Automatically translated.
- Actualização automática
+ Atualização automática
Automatically translated.
- Inclui esta aplicação nas verificações "Actualizar tudo".
+ Inclui esta aplicação nas verificações "Atualizar tudo".
Automatically translated.
@@ -143,7 +143,7 @@
Automatically translated.
- Seleccionar tudo
+ Selecionar tudo
Automatically translated.
@@ -151,7 +151,7 @@
Automatically translated.
- Seleccionar tudo
+ Selecionar tudo
Automatically translated.
@@ -163,7 +163,7 @@
Automatically translated.
- Seleccionar tudo
+ Selecionar tudo
Automatically translated.
@@ -179,7 +179,7 @@
Automatically translated.
- Seleccionar tudo
+ Selecionar tudo
Automatically translated.
@@ -215,7 +215,7 @@
Automatically translated.
- Activado
+ Ativado
Automatically translated.
@@ -307,7 +307,7 @@
Automatically translated.
- Programa predefinido para tarefas como o navegador Web ou o cliente de correio electrónico
+ Programa predefinido para tarefas como o navegador Web ou o cliente de correio eletrónico
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ru.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ru.resx
index bdb3cdf07..388d61a08 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ru.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.ru.resx
@@ -219,7 +219,7 @@
Automatically translated.
- Имя входа
+ Название записи
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.tr.resx b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.tr.resx
index 4871d9f57..cc4e1acd8 100644
--- a/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.tr.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/IntegrateAppForm.tr.resx
@@ -307,7 +307,7 @@
Manually overriden.
- Web tarayıcı ya da e-posta istemcisi gibi görevler için varsayılan uygulama
+ Tarayıcı ya da e-posta istemcisi gibi görevler için varsayılan uygulama
Manually overriden.
diff --git a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.it.resx b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.it.resx
index b64256ab3..9bc34f94d 100644
--- a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.it.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.it.resx
@@ -127,7 +127,7 @@
Automatically translated.
- Alimentazione
+ Feed
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.ja.resx b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.ja.resx
index df20ed1fe..71641ed9c 100644
--- a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.ja.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.ja.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- インターフェイスプロパティ
+ インターフェース特性
Automatically translated.
@@ -67,11 +67,11 @@
Automatically translated.
- このインターフェースの実装の新しいソースを追加します。
+ このインターフェイスの実装の新しいソースを追加する。
Automatically translated.
- 適用する
+ 応募する
Automatically translated.
@@ -79,11 +79,11 @@
Automatically translated.
- このインターフェースの実装のソースを削除します。
+ このインターフェイスの実装のソースを削除する。
Automatically translated.
- すべてのバージョンを表示する
+ すべてのバージョンを表示
Automatically translated.
@@ -91,7 +91,7 @@
Automatically translated.
- どの安定性評価を "最高 "とみなすかを決定する。
+ どの安定性格付けが "ベスト "とみなされるかを決定する
Automatically translated.
@@ -103,7 +103,7 @@
Automatically translated.
- 発売済み
+ リリース
Automatically translated.
@@ -123,7 +123,7 @@
Automatically translated.
- 安定性が望ましい:
+ 好ましい安定性:
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.nl.resx b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.nl.resx
index e26fe8773..c64444e3b 100644
--- a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.nl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.nl.resx
@@ -63,7 +63,7 @@
Automatically translated.
- Toevoegen
+ Voeg toe
Automatically translated.
@@ -91,7 +91,7 @@
Automatically translated.
- Bepaalt welke stabiliteitsklasse als de "beste" wordt beschouwd.
+ Bepaalt welke stabiliteitsclassificatie als de "beste" wordt beschouwd
Automatically translated.
@@ -115,7 +115,7 @@
Automatically translated.
- Overschrijven
+ Opheffen
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pl.resx b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pl.resx
index 1799bd3c4..42b6bb131 100644
--- a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pl.resx
@@ -75,11 +75,11 @@
Automatically translated.
- Usuń
+ Usunąć
Automatically translated.
- Usuwa źródło implementacji dla tego interfejsu
+ Usuwa źródło implementacji tego interfejsu
Automatically translated.
@@ -87,11 +87,11 @@
Automatically translated.
- Pokaż wersje, które nie są obsługiwane w tym systemie
+ Pokaż wersje, które nie są obsługiwane przez ten system
Automatically translated.
- Określa, która ocena stabilności będzie uważana za "najlepszą"
+ Określa, która ocena stabilności zostanie uznana za "najlepszą".
Automatically translated.
@@ -103,7 +103,7 @@
Automatically translated.
- Wydany
+ Zwolniony
Automatically translated.
@@ -115,7 +115,7 @@
Automatically translated.
- Nadpisać
+ Nadpisanie
Automatically translated.
@@ -127,7 +127,7 @@
Automatically translated.
- Paszy
+ Kanały
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pt-PT.resx b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pt-PT.resx
index 30cd53c23..fb71273ff 100644
--- a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pt-PT.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.pt-PT.resx
@@ -95,7 +95,7 @@
Automatically translated.
- Arquitectura
+ Arquitetura
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.zh.resx b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.zh.resx
index 4c5e49ed2..04412c97a 100644
--- a/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.zh.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/InterfaceDialog.zh.resx
@@ -123,7 +123,7 @@
Automatically translated.
- 首选的稳定性:
+ 优选的稳定性:
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.ja.resx b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.ja.resx
index 1d819ed8f..74197b0b1 100644
--- a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.ja.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.ja.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- ゼロインストールキャッシュの管理
+ ゼロインストール・キャッシュ管理
Automatically translated.
@@ -83,11 +83,11 @@
Automatically translated.
- エントリーサイズを確認しました:
+ エントリーサイズをチェック:
Automatically translated.
- 現在のエントリーサイズです:
+ 現在のエントリーサイズ
Automatically translated.
@@ -95,7 +95,7 @@
Automatically translated.
- 総サイズです:
+ 総面積:
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.nl.resx b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.nl.resx
index c227548a1..32aea09aa 100644
--- a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.nl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.nl.resx
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Vernieuwen
+ Vernieuw
Automatically translated.
@@ -75,7 +75,7 @@
Automatically translated.
- Uitvoeren als admin
+ Uitvoeren als beheerder
Automatically translated.
@@ -83,7 +83,7 @@
Automatically translated.
- Gecontroleerde ingangsgrootte:
+ Invoergrootte gecontroleerd:
Automatically translated.
@@ -91,7 +91,7 @@
Automatically translated.
- Laden...
+ Aan het laden...
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pl.resx b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pl.resx
index aec8f097c..d0c894538 100644
--- a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pl.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pl.resx
@@ -67,11 +67,11 @@
Automatically translated.
- Odśwież
+ Odświeżanie
Automatically translated.
- Usuń
+ Usunąć
Automatically translated.
@@ -79,15 +79,15 @@
Automatically translated.
- Zweryfikuj
+ Weryfikacja
Automatically translated.
- Sprawdzono wielkość wpisów:
+ Sprawdzony rozmiar wpisów:
Automatically translated.
- Aktualna wielkość wpisu:
+ Aktualny rozmiar wpisu:
Automatically translated.
diff --git a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pt-PT.resx b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pt-PT.resx
index 97380bed8..ed9403c1e 100644
--- a/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pt-PT.resx
+++ b/src/Commands.WinForms/StoreManageForm.pt-PT.resx
@@ -67,7 +67,7 @@
Automatically translated.
- Actualizar
+ Atualizar
Automatically translated.
@@ -87,7 +87,7 @@
Automatically translated.
- Tamanho actual da entrada:
+ Tamanho atual da entrada:
Automatically translated.
diff --git a/src/Store.Service/Properties/Resources.ja.resx b/src/Store.Service/Properties/Resources.ja.resx
index 9ed2a2799..410a9877b 100644
--- a/src/Store.Service/Properties/Resources.ja.resx
+++ b/src/Store.Service/Properties/Resources.ja.resx
@@ -59,19 +59,19 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- ユーザー '{0}' は、実装 '{1}' を '{2}' に追加することに失敗しました。
+ ユーザー '{0}' は、実装 '{1}' を '{2}' に追加できませんでした。
Automatically translated.
- {1}' にユーザー '{0}' の一時ディレクトリを作成するのに失敗しました。
+ {1}' 内のユーザー '{0}' の一時ディレクトリの作成に失敗しました。
Automatically translated.
- 一時ディレクトリ '{1}' (ユーザー '{0}' のために作成された) の削除に失敗しました。
+ 一時ディレクトリ '{1}' (ユーザー '{0}' 用に作成されました) の削除に失敗しました。
Automatically translated.
- ポータブルモードではサービスを実行できません!
+ サービスはポータブルモードでは実行できない!
Automatically translated.
@@ -79,7 +79,7 @@
Automatically translated.
- ユーザー '{0}' は、実装 '{1}' を '{2}' に追加することに成功しました。
+ ユーザー '{0}' は、実装 '{1}' を '{2}' に正常に追加しました。
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Store.Service/Properties/Resources.nl.resx b/src/Store.Service/Properties/Resources.nl.resx
index 6fce196d4..03a8c0234 100644
--- a/src/Store.Service/Properties/Resources.nl.resx
+++ b/src/Store.Service/Properties/Resources.nl.resx
@@ -63,7 +63,7 @@
Automatically translated.
- Mislukt om een tijdelijke directory aan te maken voor de gebruiker '{0}' in '{1}'.
+ Mislukt bij het maken van een tijdelijke map voor de gebruiker '{0}' in '{1}'.
Automatically translated.
@@ -71,7 +71,7 @@
Automatically translated.
- De dienst kan niet in draagbare modus draaien!
+ De service kan niet worden uitgevoerd in draagbare modus!
Automatically translated.
diff --git a/src/Store.Service/Properties/Resources.pl.resx b/src/Store.Service/Properties/Resources.pl.resx
index 2008bf171..57ece98b4 100644
--- a/src/Store.Service/Properties/Resources.pl.resx
+++ b/src/Store.Service/Properties/Resources.pl.resx
@@ -59,7 +59,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Użytkownikowi '{0}' nie udało się dodać wdrożenia '{1}' do '{2}'.
+ Użytkownik '{0}' nie dodał implementacji '{1}' do '{2}'.
Automatically translated.
@@ -79,7 +79,7 @@
Automatically translated.
- Użytkownik '{0}' pomyślnie dodał wdrożenie '{1}' do '{2}'.
+ Użytkownik '{0}' pomyślnie dodał implementację '{1}' do '{2}'.
Automatically translated.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Store.Service/Properties/Resources.pt-PT.resx b/src/Store.Service/Properties/Resources.pt-PT.resx
index e649882e3..4f4721846 100644
--- a/src/Store.Service/Properties/Resources.pt-PT.resx
+++ b/src/Store.Service/Properties/Resources.pt-PT.resx
@@ -63,11 +63,11 @@
Automatically translated.
- Falha ao criar um directório temporário para o utilizador '{0}' em '{1}'.
+ Falha ao criar um diretório temporário para o utilizador '{0}' em '{1}'.
Automatically translated.
- Falha ao remover o directório temporário '{1}' (criado para o utilizador '{0}').
+ Falha ao remover o diretório temporário '{1}' (criado para o utilizador '{0}').
Automatically translated.