diff --git a/gui/qt/i18n/es_ES.qm b/gui/qt/i18n/es_ES.qm index 129c69b6c..31be2d22b 100644 Binary files a/gui/qt/i18n/es_ES.qm and b/gui/qt/i18n/es_ES.qm differ diff --git a/gui/qt/i18n/es_ES.ts b/gui/qt/i18n/es_ES.ts index dcbe72661..606e82556 100644 --- a/gui/qt/i18n/es_ES.ts +++ b/gui/qt/i18n/es_ES.ts @@ -64,33 +64,33 @@ MainWindow - - + + Keypad Teclado - + Variables Variables - + Watchpoints Puntos de observación - + Size El Tamaño - + OS Variables Variables del SO @@ -111,8 +111,8 @@ - - + + Capture Foto @@ -125,7 +125,7 @@ - + Settings Ajustes @@ -145,7 +145,7 @@ Imagen de ROM - + Debug Depurar @@ -161,7 +161,7 @@ - + Show ASCII Mostrar ASCII @@ -302,29 +302,29 @@ Ir a Desmontaje - - + + Toggle Breakpoint Alternar este punto de interrupción - - + + Toggle Write Watchpoint Alternar este punto de observación de escritura - - + + Toggle Read Watchpoint Alternar este punto de mira leído - - + + Toggle Read/Write Watchpoint Alternar este punto de mira de lectura / escritura @@ -345,7 +345,7 @@ - + Goto Ir a @@ -353,7 +353,7 @@ - + Disassembly Desensam @@ -415,7 +415,7 @@ Refrescar - + Clear Limpiar @@ -434,7 +434,7 @@ - + Port Monitor Monitor de puerto @@ -470,22 +470,22 @@ - + Memory Memoria - + dock ensamblar - + console consola - + Auto scroll Desplazamiento automático @@ -676,12 +676,22 @@ Enviar archivos - + + Tab between opcode / operands + Tab entre opcode / operando + + + + Space between operands + Espacio entre operandos + + + Keypad Mapping Asignación del teclado - + Change Instance ID Cambiar ID de CEmu @@ -699,42 +709,42 @@ Emular Pre-Revisión I (IM 2) - + Record animated PNG Grabar PNG animado - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Reset calculator Restablecer calculadora - + Save state Guardar Estado - + Restore state Restaurar estado - + Reload ROM Recargar ROM - + Screen Pantalla - + Reload Rom Recargar Rom @@ -786,7 +796,7 @@ - + Breakpoints Los puntos de interrupción @@ -826,7 +836,7 @@ Terminar - + Add Insertar @@ -894,28 +904,28 @@ Sincronizar cambios - + Rom setup wizard... Configuración de ROM... - - + + Take PNG screenshot Tomar captura PNG - + Record animated GIF Grabar en GIF - + Check for updates... Buscar actualizaciones... - + About Qt Información de Qt @@ -935,8 +945,8 @@ Brillo - - + + Console Consola @@ -945,7 +955,7 @@ - + Name Nombre @@ -959,7 +969,7 @@ - + Remove Eliminar @@ -987,13 +997,13 @@ - + Search Buscar - + Sync Changes Sincronizar cambios @@ -1003,22 +1013,22 @@ Memoria RAM - + Memory View Memoria - + &File &Archivo - + Open... Abrir... - + Exit Salir @@ -1034,13 +1044,13 @@ - + Debug Control Control de depuración - + CPU Status Estado de la CPU @@ -1077,7 +1087,7 @@ - + Timers Temporizadores @@ -1165,7 +1175,7 @@ - + OS Stacks Pilas de OS @@ -1181,7 +1191,7 @@ - + Miscellaneous Miscelneos @@ -1227,7 +1237,7 @@ - + AutoTester Probador automático @@ -1247,7 +1257,7 @@ Calculadora Reciba - + View Calculator Variables Ver variables de la calculadora @@ -1293,7 +1303,7 @@ - + Record Grabar @@ -1310,14 +1320,14 @@ - + TI-Basic Debug Depuración de TI-Basic Show Fetches - + Mostrar fetches @@ -1327,7 +1337,7 @@ Show Temp Parser - + Mostrar parser temporario @@ -1347,7 +1357,7 @@ Temporary Parser - + Parser temporario @@ -1536,209 +1546,208 @@ Use el modo implícito - Opcode / operand space - Espacio opcode/operando + Espacio opcode/operando - + Use uppercase font Use letras mayúsculas - + Show address column Mostrar columna de dirección - + Bold disassembly symbols Símbolos de desensamblaje en negrita - - + + State Estado - + Load Carga - + Save Salvar - + Edit Editar - - + + Reset Reiniciar - + Export Exportar - + Import Importar - + Language Idioma - + &Calculator &Calculadora - + Extras Extras - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+Q Ctrl+Shift+Q - - + + About CEmu Información de CEmu - + ROM image Imagen de ROM - - + + Calculator state Estado de la calculadora - - + + Debug state Estado de depuración - + New CEmu instance Nuevo CEmu - + Show key history Historia del teclado - + Bootable CEmu image CEmu imagen - + Hide menu bar Ocultar barra de menú - + Copy screen to clipboard Copiar la pantalla al portapapeles - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Reset GUI docks Restablecer GUI - + Reset CEmu Restablecer CEmu - + English - + Français - + Nederlands - + Español - - + + Window configuration Configuración de disposición - + Report a bug / give feedback Informar un error / dar feedback - + Hide status bar Ocultar barra de estado - - + + RAM image Imagen de RAM - + 简体中文 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Docks Pantallas - + Welcome! CEmu uses a customizable dock-style interface. Drag and drop to move tabs and windows around on the screen, and choose which docks are available in the 'Docks' menu in the topmost bar. Be sure that 'Enable UI edit mode' is selected when laying out your interface. Enjoy! @@ -1751,157 +1760,157 @@ CEmu usa una interfaz de pantalla personalizable. Arrastra y suelta para mover p (Aviso: según su versión, puede arrastrar pestañas agrupadas o una pestaña individual desde su título o barra de pestañas, respectivamente) - - + + PNG images (*.png) Imagenes de PNG (*.png) - - + + Select saved image to restore from Seleccione una imagen guardada para restaurar - - - + + + CEmu images (*.ce);;All files (*.*) CEmu imágenes (*.ce);;Todos los archivos (*.*) - + Information Información - + Set image to save to Establecer imagen para guardar - - + + Emulated Speed: Velocidad Emulada: - + Checking updates is disabled for development builds Comprobación de actualizaciones está deshabilitado para el desarrollo construye - + You already have the latest CEmu version Ya tiene la última versión de CEmu - + <b>An error occurred while checking for CEmu updates.</b><br/>You can however <a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'>go here</a> to check yourself. <b>Hay un error cuando buscar actualizaciones de CEmu.</b><br/>Sin embargo ir a<a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'></a>para comprobar. - + Recording... Grabación... - + Stop Recording Terminar de grabar - + Can't preview this OS variable No se puede obtener una vista previa de esta variable de la OS - + Select at least one file to transfer Seleccionar al menos un archivo a transferir - + Actual FPS: FPS real: - + Run/Stop Ejecutar / Terminar - + Reload Recargar - + Keypress History Historia del teclado - + Clear History Borrar - + Save Screen Guardar Pantalla - + Failed to save screenshot. Error al guardar la captura de pantalla. - + Saving Recording... Guardando la grabación... - + Save Recorded PNG Guardar PNG grabados - + A failure occured during PNG recording. Error al guardar la captura de pantalla. - + Stop Recording... Terminar de grabar... - + Saving... Guardar... - + Saving Animated PNG... Guardar PNG animado... - + Record animated PNG... Grabar PNG animado... - + Copy version Copiar versión - + %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>On GitHub</a><br><br>Main authors:<br>%3<br>Other contributors include:<br>%4<br>Translations provided by:<br>%5<br>Many thanks to the following projects: %6<br>In-program icons are courtesy of %7.<br><br>CEmu is licensed under the %8, and is not a TI product nor is it affiliated to/endorsed by TI.<br><br> %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>On GitHub</a><br><br>Autores principales:<br>%3<br>Otros contribuidores incluyen:<br>%4<br>Traducciones proporcionadas por:<br>%5<br>Muchas gracias a los siguientes proyectos: %6<br>Los íconos dentro del programa son cortesía de %7.<br><br>CEmu tiene licencia bajo el %8, y no es un producto de TI ni está afiliado / endosado por TI.<br><br> - + [CEmu] Dock output redirected to stdout. Use the radio button to enable dock. [CEmu] Texte redirigé vers la sortie standard. Utilisez le bouton radio pour activer. @@ -1910,220 +1919,220 @@ CEmu usa una interfaz de pantalla personalizable. Arrastra y suelta para mover p TI Variable (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.b84 *.b83);;Todos Archivos (*.*) - + Empty Vacío - - + + Can't preview this No se puede previsualizar - + Archive Archivo - + Select at least two files to group Seleccione al menos dos archivos - + TI Group (*.8cg);;All Files (*.*) Grupo TI (*.8cg);;Todos los archivos (*.*) - - + + Transfer error, see console for information: File: Error de transferencia, consulte la consola para obtener información: Archivo: - - + + Transfer completed successfully. La transferencia se completó exitosamente. - + Error. No config loaded Error. Sin configuración cargadas - + Error. Couldn't follow the test sequence defined in the configuration Error. No se pudo seguir la secuencia de prueba definido en la configuración - + Error. Unknown one - wat? Error. Desconocido uno? - + See the test config file format and make sure values are correct and referenced files are there. Vea el formato de archivo de configuración de prueba y asegúrese de que los valores sean correctos. - + Make sure you have entered a valid start/size pair or preset. Asegúrate de que los valores sean correctos. - + Could not convert those values into numbers No se pudieron convertir esos valores en números - + Could not retrieve this memory chunk No se pudo recuperar este fragmento de memoria - + Image does not appear to be from a CE. Do you want to attempt to load it anyway? This may cause instability. La imagen no parece ser de un CE. ¿Quieres intentar cargarlo de todos modos? Esto puede causar inestabilidad. - + Set PC Establecer contador de programa - + Run Until Ejecutar hasta - + Goto Disassembly View Ir a Desmontaje - + Enter image path Ingrese ruta de la imagen - + Please choose a json file or type its path. Elija un archivo json o escriba su ruta. - + No translation available for this language :( No hay traducción disponible para este idioma :( - + Add memory view Agregar vista de memoria - + Add memory visualizer Agregar pantalla de memoria - + Memory Visualizer Pantalla de memoria - + CEmu was not able to write to the standard settings location. Portable mode has been activated. CEmu no pudo escribir en la ubicación de configuración estándar. El modo portátil ha sido activado. - + ROM images (*.rom) Imagen de ROM (*.rom) - + Set ROM image to save to Establecer imagen de ROM para guarda - + RAM images (*.ram) Imagen de RAM (*.ram) - + Set RAM image to save to Establecer imagen de RAM para guarda - + Select RAM image to load Seleccionar imagen de RAM - + RAM images (*.ram);;All files (*.*) Imagen de RAM (*.ram);;Todos los archivos (*.*) - + Saving failed. Please check write permissions in settings directory. Error de guardado. - + Auto (%0) - + Current: %0 (change requires reset) - - + + N/A N/A - + Version copied! Versión copiada! - + TI Variable (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;All Files (*.*) Variable de TI (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;All Files (*.*) - + Couldn't go to where the JSON file is. No se pudo encontrar el archivo JSON. - + Couldn't read JSON file. No se pudo abrir el archivo de JSON. - + Unable to open the file. No se puede abrir el archivo. - + Test results Resultados de la prueba - + Out of %2 tests attempted: %4 passed %6 failed @@ -2132,55 +2141,55 @@ El modo portátil ha sido activado. %6 fallado - + Launch program Ejecute el programa - - + + Goto Memory View Ir a la memoria - + CEmu Change ID Cambio de ID de CEmu - + New ID: Nueva ID: - + Set saved image to restore from Establecer la imagen guardada para restaurar desde - + Set debugging information path Establecer la ruta de información de depuración - + Debugging information (*.ini);;All files (*.*) Información de depuración (* .ini);;Todos archivos (*. *) - + Enable UI edit mode Habilitar modo de edición - + Warning Advertencia - + A bootable image can be used to start CEmu with predefined configurations, without the need for any extra setup. The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable. When CEmu is then started, the boot image will be loaded automatically and then removed for convience. @@ -2189,97 +2198,97 @@ The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable La imagen de inicio debe colocarse en el mismo directorio que el ejecutable CEmu. Cuando se inicia CEmu, la imagen de arranque se cargará automáticamente y luego se eliminará para mayor comodidad. - + Save bootable CEmu image Guardar imagen CEmu de arranque - + Bootable CEmu images (*.cemu); Imágenes booteables de CEmu (* .cemu); - + No update available Sin actualización disponible - + CEmu update Actualización de CEmu - + <b>A new version of CEmu is available!</b><br/>You can <a href='%1'>download it here</a>. <b>Una nueva versión de CEmu está disponible!</b><br/>Puede <a href='%1'>descargarlo aquí</a>. - + Update check failed Fallo la verificación de actualización - + Keymap Config (*.ini);;All files (*.*) Configuración de disposición del teclado (*.ini);;Todos los archivos (*.*) - + Be aware that this may behave unexpectedly due to the combinations of keypresses sent by the calculator, which may trigger some global shortcuts on your system! Tenga en cuenta que esto puede comportarse de forma inesperada debido a las combinaciones de pulsaciones de teclas enviadas por la calculadora que pueden activar algunos atajos globales en su sistema ! - + Unable to set custom keymap. No se puede establecer un disposición teclas personalizado. - + Keep migratable settings Mantener la configuración migrable - + This version of CEmu is not compatible with your settings, probably made by an older version. Would you like to erase them to prevent any unexpected behavior? Esta versión de CEmu no es compatible con tu configuración, probablemente hecha con una versión anterior. ¿Te gustaría borrarlos para evitar cualquier comportamiento inesperado? - + Window Config (*.ini) Configuración (*.ini) - + Save window configuration Guardar configuración de disposición - + Window Config (*.ini);;All files (*.*) Configuración (*.ini);;Todos los archivos (*.*) - + Natural keymap is not exportable - + El mapa de teclas natural no es exportable - + Keymap Config (*.ini) Configuración de asignación (*.ini) - + Save keymap configuration Guardar la configuración de asignaciónes del teclado - + Check for updates Buscar actualizaciones - + Resume emulation Reanudar emulación @@ -2299,12 +2308,12 @@ La imagen de inicio debe colocarse en el mismo directorio que el ejecutable CEmu Texto no encontrado. - + Error Error - + Toggle Windows Console Activar la consola de Windows @@ -2347,7 +2356,7 @@ Archivo: Transfer issue, see console for information. - + Problema de transferencia; consulte la consola para obtener información. @@ -2446,44 +2455,44 @@ Archivo: Elija la imagen ROM de su computerdora - + Select ROM file Seleccionar ROM - + ROM Image (*.rom *.Rom *.ROM);;All Files (*.*) Imagen ROM (* .rom * .Rom * .ROM);;Todos archivos (*.*) - + Error Error - + Invalid ROM segment Segmento ROM no válido - + Save ROM Dumper Program Guardar la programa ROM Dumper - + ROM Dumper (*.8xp) Dumper de ROM (*.8xp) - + Save ROM Guardar ROM - + ROM Image (*.rom) Imagen de ROM (*.rom) diff --git a/gui/qt/i18n/fr_FR.qm b/gui/qt/i18n/fr_FR.qm index e8e22bd40..250495c58 100644 Binary files a/gui/qt/i18n/fr_FR.qm and b/gui/qt/i18n/fr_FR.qm differ diff --git a/gui/qt/i18n/fr_FR.ts b/gui/qt/i18n/fr_FR.ts index c74cc4172..7f34b4f24 100644 --- a/gui/qt/i18n/fr_FR.ts +++ b/gui/qt/i18n/fr_FR.ts @@ -64,21 +64,21 @@ MainWindow - - + + Keypad Clavier - + Variables Variables - + Size Taille @@ -94,8 +94,8 @@ - - + + Capture Capture @@ -108,7 +108,7 @@ - + Settings Paramètres @@ -128,7 +128,7 @@ Image ROM - + Debug Débogage @@ -144,7 +144,7 @@ - + Show ASCII Voir l'ASCII @@ -295,7 +295,7 @@ - + Goto Aller à @@ -303,7 +303,7 @@ - + Disassembly Désassemblage @@ -365,7 +365,7 @@ Actualiser - + Clear Effacer @@ -384,7 +384,7 @@ - + Port Monitor Moniteur de ports @@ -420,22 +420,22 @@ - + Memory Mémoire - + dock - + console - + Auto scroll Auto-défilement @@ -446,7 +446,7 @@ - + TI-Basic Debug Débuggage TI-Basic @@ -807,22 +807,32 @@ Autoriser n'importe quelle révision d'ASIC - + + Tab between opcode / operands + Tab entre opcode / opérandes + + + + Space between operands + Espace entre opérandes + + + Keypad Mapping Associations de touches - + Change Instance ID Changer l'ID de l'instance - + 简体中文 - + Simplified Chinese 简体中文 @@ -860,79 +870,79 @@ Supposer que l'OS est en cours d'exécution - + Extras Extras - + Record animated PNG Capture PNG animé - + Reset calculator Réinitialiser la calculatrice - + Save state Sauver l'état - + Restore state Restaurer l'état - + Reload ROM Recharger la ROM - - + + Calculator state État de la calculatrice - - + + Window configuration Configuration de la fenêtre - + Report a bug / give feedback Faire part d'un bug / suggestion - + Hide status bar Cacher la barre de statut - + Bootable CEmu image Image CEmu bootable - + Hide menu bar Cacher la barre de menu - + Screen Écran - + Ctrl+Shift+X - + Reload Rom Recharger la ROM @@ -1005,7 +1015,7 @@ - + Breakpoints Points d'arrêt @@ -1016,13 +1026,13 @@ - + Watchpoints Watchpoints - + OS Variables Variables d'OS @@ -1044,7 +1054,7 @@ - + OS Stacks Piles (stacks) de l'OS @@ -1105,22 +1115,22 @@ Registres - + New CEmu instance Nouvelle instance de CEmu - + Show key history Afficher l'historique des touches - + Copy screen to clipboard Capturer l'écran dans le presse-papier - + Ctrl+Shift+C @@ -1149,7 +1159,7 @@ Arrêter - + Add Ajouter @@ -1217,28 +1227,28 @@ Synchroniser les changements - + Rom setup wizard... Assistant de config. de la ROM... - - + + Take PNG screenshot Prendre une capture d'écran PNG - + Record animated GIF Prendre une capture GIF - + Check for updates... Vérifier les mises à jour... - + About Qt À propos de Qt @@ -1258,8 +1268,8 @@ Luminosité - - + + Console Console @@ -1268,7 +1278,7 @@ - + Name Nom @@ -1282,7 +1292,7 @@ - + Remove Supprimer @@ -1310,13 +1320,13 @@ - + Search Recherche - + Sync Changes Synchroniser les changements @@ -1326,22 +1336,22 @@ - + Memory View Vue mémoire - + &File &Fichier - + Open... Ouvrir... - + Exit Quitter @@ -1367,19 +1377,19 @@ - + Timers Timers - + Debug Control Contrôle de debug - + CPU Status Etat du CPU @@ -1446,13 +1456,13 @@ - + Miscellaneous Divers - + AutoTester @@ -1477,7 +1487,7 @@ Réception calculatrice - + View Calculator Variables Voir les variables de la calculatrice @@ -1513,7 +1523,7 @@ - + Record Enregistrer @@ -1569,142 +1579,141 @@ Utiliser le mode implicite - Opcode / operand space - Espace opcode/opérande + Espace opcode/opérande - + Use uppercase font Utiliser une police majuscule - + Show address column Afficher la colonne d'adresse - + Bold disassembly symbols Symboles de désassembleur en gras - - + + State État - + Load Charger - + Save Sauver - + Edit Modifier - - + + Reset Reset - + Export Export - + Import Import - + Language Langage - + &Calculator &Calculatrice - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+Q - - + + About CEmu A propos de CEmu - + ROM image Image ROM - - + + Debug state Etat du debug - + Reset GUI docks Reset des docks de l'interface - + Reset CEmu Reset de CEmu - + English - + Français - + Nederlands - + Español - - + + RAM image Image RAM - + Docks Docks - + Welcome! CEmu uses a customizable dock-style interface. Drag and drop to move tabs and windows around on the screen, and choose which docks are available in the 'Docks' menu in the topmost bar. Be sure that 'Enable UI edit mode' is selected when laying out your interface. Enjoy! @@ -1716,290 +1725,290 @@ CEmu utilise une interface personnalisable de "docks". Glissez-dépose (Attention: depuis la v1.1, vous pouvez déplacer les onglets en groupe ou individuellement, depuis leur barre de titre ou d'onglet, repectivement) - - + + PNG images (*.png) Images PNG (*.png) - - + + Select saved image to restore from Sélectionner l'image pour la restauration - - - + + + CEmu images (*.ce);;All files (*.*) Images CEmu (*.ce);;Tous les fichiers (*.*) - + Information Information - + Set image to save to Emplacement de l'image - - + + Emulated Speed: Vitesse d'émulation : - + Checking updates is disabled for development builds La vérification de mises-à-jour est désactivée dans les versions de développement - + <b>An error occurred while checking for CEmu updates.</b><br/>You can however <a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'>go here</a> to check yourself. <b>Une erreur est survenue lors de la vérification de mises-à-jour de CEmu.</b><br/>Vous pouvez cependant <a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'>aller vérifier ici</a> par vous-même. - + Recording... Enregistrement... - + Stop Recording Arrêter l'enregistrement - + Can't preview this OS variable Pas d'aperçu pour cette variable OS - - + + Can't preview this Pas d'aperçu - + Actual FPS: FPS réel : - + Save Screen Enregistrer l'écran - + Failed to save screenshot. Erreur d'enregistrement de la capture. - + Saving Recording... Sauvegarde de l'enregistrement... - + Save Recorded PNG Sauver l'enregistrement PNG - + A failure occured during PNG recording. Erreur lors de l'enregistrement PNG. - + Stop Recording... Arrêter l'enregistrement... - + Saving... Sauvegarde... - + Saving Animated PNG... Sauvegarde du PNG animé... - + Record animated PNG... Enregistrer un PNG animé... - + %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>On GitHub</a><br><br>Main authors:<br>%3<br>Other contributors include:<br>%4<br>Translations provided by:<br>%5<br>Many thanks to the following projects: %6<br>In-program icons are courtesy of %7.<br><br>CEmu is licensed under the %8, and is not a TI product nor is it affiliated to/endorsed by TI.<br><br> %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>Sur GitHub</a><br><br>Auteurs principaux:<br>%3<br>Parmi les autres contributeurs :<br>%4<br>Traductions par:<br>%5<br>Un grand merci aux projets suivants : %6<br>Les icônes proviennent de %7.<br><br>CEmu est sous licence %8, et n'est pas un produit de TI ni en est affilié/endossé.<br><br> - + TI Variable (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;All Files (*.*) Variable TI (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;Tous les fichiers (*.*) - + Goto Disassembly View Aller au désassembleur - + Enter image path Entrer le chemin de l'image - + Archive Archive - + Select at least two files to group Choisissez au moins deux fichiers à grouper - - + + Transfer error, see console for information: File: Erreur de transfer, voir la console pour plus d'infos. Fichier : - - + + Transfer completed successfully. Transfert effectué avec succès. - + See the test config file format and make sure values are correct and referenced files are there. Regardez le format de fichier des configs de tests, et vérifiez que les valeurs soient correctes ainsi que les fichiers référencés présents. - + Make sure you have entered a valid start/size pair or preset. Vérifiez bien d'avoir entré une paire/preset valide de début/taille. - + Select at least one file to transfer Choisissez au moins un fichier à transférer - + Run/Stop Lancer / Arrêter - + Reload Recharger - + No translation available for this language :( Pas de traduction disponible pour cette langue :( - + Add memory view Ajouter une vue mémoire - + Add memory visualizer Ajouter un visualiseur de mémoire - + Memory Visualizer Visualiseur mémoire - + Keypress History Historique des touches - + Clear History Vider l'historique - + CEmu was not able to write to the standard settings location. Portable mode has been activated. CEmu n'a pas pu écrire à l'endroit standard des paramètres. Le mode portable a été activé. - + ROM images (*.rom) Images ROM (*.rom) - + Set ROM image to save to Emplacement de l'image ROM - + RAM images (*.ram) Images RAM (*.ram) - + Set RAM image to save to Emplacement de l'image RAM - + Select RAM image to load Image RAM à charger - + RAM images (*.ram);;All files (*.*) Images RAM (*.ram);;Tous les fichiers (*.*) - + Saving failed. Please check write permissions in settings directory. La sauvegarde a échouée. Veuillez vérifier les permissions du dossier des paramètres. - + Auto (%0) - + Current: %0 (change requires reset) Actuelle : %0 (reset requis après changement) - - + + N/A N/A - + Copy version Copier la version - + Version copied! Version copiée ! - + [CEmu] Dock output redirected to stdout. Use the radio button to enable dock. [CEmu] Sortie vers le dock redirigée vers stdout. Utilisez le bouton radio pour l'activer. @@ -2008,57 +2017,57 @@ Le mode portable a été activé. Variable TI (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.b84 *.b83);;Tous les fichiers (*.*) - + Empty Vide - + TI Group (*.8cg);;All Files (*.*) Groupe TI (*.8cg);;Tous les fichiers (*.*) - + Error. No config loaded Erreur. Pas de configuration chargée - + Error. Couldn't follow the test sequence defined in the configuration Erreur. Impossible de faire suivre la séquence de test définie dans la configuration - + Error. Unknown one - wat? Erreur inconnue - wat ? - + Please choose a json file or type its path. Veuillez choisir un fichier JSON ou tapez son chemin. - + Couldn't go to where the JSON file is. Impossible d'aller là où est le fichier JSON. - + Couldn't read JSON file. Impossible de lire le fichier JSON. - + Unable to open the file. Impossible d'ouvrir le fichier. - + Test results Résultats du test - + Out of %2 tests attempted: %4 passed %6 failed @@ -2067,68 +2076,68 @@ Le mode portable a été activé. %6 échoué(s) - + Could not convert those values into numbers Impossible de convertir en nombre - + Could not retrieve this memory chunk Impossible de récupérer cette partie de la mémoire - + Image does not appear to be from a CE. Do you want to attempt to load it anyway? This may cause instability. L'image n'a pas l'air d'être celle d'une CE. Voulez-vous quand même la charger? Ceci peut provoquer des instabilités. - + Set PC Mettre PC à... - - + + Toggle Breakpoint (Dés)activer le breakpoint - - + + Toggle Write Watchpoint (Dés)activer le watchpoint d'une écriture - - + + Toggle Read Watchpoint (Dés)activer le watchpoint d'une lecture - - + + Toggle Read/Write Watchpoint (Dés)activer le watchpoint d'une lecture/écriture - + Run Until Exécuter jusqu'ici - + Launch program Lancer le programme - - + + Goto Memory View Localiser en mémoire @@ -2138,22 +2147,22 @@ Le mode portable a été activé. Aller au désassembleur - + CEmu Change ID Changement d'ID CEmu - + New ID: Nouvel ID: - + Warning Avertissement - + A bootable image can be used to start CEmu with predefined configurations, without the need for any extra setup. The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable. When CEmu is then started, the boot image will be loaded automatically and then removed for convience. @@ -2162,122 +2171,122 @@ The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable L'image bootable doit être placée dans le même dossier que CEmu. Au prochain démarrage, l'image bootable sera chargée automatiquement puis enlevée par commodité. - + Save bootable CEmu image Enregistrer l'image CEmu bootable - + Bootable CEmu images (*.cemu); Images CEmu bootables (*.cemu); - + Set saved image to restore from Choix du chemin de sauvegarde pour la reprise - + Set debugging information path Chemin des informations de debug - + Debugging information (*.ini);;All files (*.*) Informations de debug (*.ini);;Tous les fichiers (*.*) - + You already have the latest CEmu version Vous avez déjà la dernière version de CEmu - + Keymap Config (*.ini);;All files (*.*) Configuration des raccourcis (*.ini);;Tous les fichiers (*.*) - + Be aware that this may behave unexpectedly due to the combinations of keypresses sent by the calculator, which may trigger some global shortcuts on your system! Sachez que ça peut se comporter de manière inattendue en raison des combinaisons de touches envoyées par la calculatrice, qui peuvent déclencher des raccourcis globaux sur votre système ! - + Unable to set custom keymap. Impossible d'importer les raccourcis. - + Keep migratable settings Garder les paramètres migrables - + This version of CEmu is not compatible with your settings, probably made by an older version. Would you like to erase them to prevent any unexpected behavior? Cette version de CEmu n'est pas compatible avec vos paramètres, probablement créés depuis une ancienne version. Voulez-vous les effacer afin d'éviter tout comportement anormal ? - + Window Config (*.ini) Config de l'interface (*.ini) - + Save window configuration Sauver la config de l'interface - + Window Config (*.ini);;All files (*.*) Config de l'interface (*.ini);;Tous les fichiers (*.*) - + Natural keymap is not exportable Les raccourcis "naturels" ne sont pas exportables - + Keymap Config (*.ini) Configuration des raccourcis (*.ini) - + Save keymap configuration Sauver la config des raccourcis - + Enable UI edit mode Activer l'édition d'interface - + No update available Pas de mise-à-jour disponible - + CEmu update Mise-à-jour de CEmu - + <b>A new version of CEmu is available!</b><br/>You can <a href='%1'>download it here</a>. <b>Une nouvelle version de CEmu est disponible !</b><br/>Vous pouvez la <a href='%1'>télécharger ici</a>. - + Update check failed Erreur de vérification des mises-à-jour - + Check for updates Vérifier les mises-à-jour - + Resume emulation Reprendre l'émulation @@ -2297,12 +2306,12 @@ L'image bootable doit être placée dans le même dossier que CEmu. Au proc Chaîne non trouvée. - + Error Erreur - + Toggle Windows Console Toggle console Windows @@ -2444,44 +2453,44 @@ Fichier : Choisir une ROM existante sur l'ordinateur - + Select ROM file Choix de l'image ROM - + ROM Image (*.rom *.Rom *.ROM);;All Files (*.*) Images ROM (*.rom *.Rom *.ROM);;Tous les fichiers (*.*) - + Error Erreur - + Invalid ROM segment Segment de ROM invalide - + Save ROM Dumper Program Enregistrer le programme de dump de ROM - + ROM Dumper (*.8xp) Dumper de ROM (*.8xp) - + Save ROM Enregistrer la ROM - + ROM Image (*.rom) Image ROM (*.rom) diff --git a/gui/qt/i18n/nl_NL.qm b/gui/qt/i18n/nl_NL.qm index 9326ce563..f139fe863 100644 Binary files a/gui/qt/i18n/nl_NL.qm and b/gui/qt/i18n/nl_NL.qm differ diff --git a/gui/qt/i18n/nl_NL.ts b/gui/qt/i18n/nl_NL.ts index 6881810da..64932764f 100644 --- a/gui/qt/i18n/nl_NL.ts +++ b/gui/qt/i18n/nl_NL.ts @@ -65,7 +65,7 @@ MainWindow - + Variables Variabelen @@ -79,7 +79,7 @@ - + Name Naam @@ -91,7 +91,7 @@ - + Size Grootte @@ -102,8 +102,8 @@ - - + + Capture Opname @@ -122,7 +122,7 @@ - + Settings Instellingen @@ -234,7 +234,7 @@ Themakleur toetsenbord - + Debug Debug @@ -270,7 +270,7 @@ - + CPU Status CPU Status @@ -288,7 +288,7 @@ - + Disassembly Disassembly @@ -297,7 +297,7 @@ - + Goto Ga naar @@ -319,7 +319,7 @@ Vernieuwen - + Clear Wissen @@ -330,7 +330,7 @@ - + Timers Timers @@ -386,7 +386,7 @@ - + Breakpoints Breakpoints @@ -405,7 +405,7 @@ Ingeschakeld - + Add Toevoegen @@ -414,7 +414,7 @@ - + Remove Verwijderen @@ -428,7 +428,7 @@ - + Port Monitor Poort-Monitor @@ -484,7 +484,7 @@ - + Debug Control Debug Controle @@ -531,7 +531,7 @@ - + Memory Geheugen @@ -544,7 +544,7 @@ - + Search Zoeken @@ -560,7 +560,7 @@ RAM - + Memory View Geheugen-weergave @@ -594,7 +594,7 @@ - + Miscellaneous Diversen @@ -650,7 +650,7 @@ - + AutoTester AutoTester @@ -684,7 +684,7 @@ Rekenmachine Ontvangen - + View Calculator Variables Rekenmachine-Variabelen-weergeven @@ -720,7 +720,7 @@ - + Record Opnemen @@ -756,75 +756,75 @@ Actuele FPS: - - + + Console Console - + dock dock - + console console - + Auto scroll Autoscroll - - + + Calculator state Rekenmachine-Status - - + + Debug state Debug-status - + New CEmu instance Nieuwe CEmu - + Show key history Toetsgeschiedenis weergeven - + Bootable CEmu image Bootable CEmu-image - + Hide menu bar Menubalk verbergen - + Copy screen to clipboard Scherm naar klembord kopiëren - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Reset GUI docks GUI docks herstellen - + Reset CEmu CEmu opnieuw instellen @@ -1050,24 +1050,34 @@ Debuggen - - + + Tab between opcode / operands + Tab tussen opcode / operanden + + + + Space between operands + Spatie tussen operanden + + + + State Status - - + + Window configuration Vensterinstellingen - + Keypad Mapping Keymap-toewijzing - + Change Instance ID Instantie-ID aanpassen @@ -1077,7 +1087,7 @@ - + TI-Basic Debug TI-Basic Debug @@ -1133,13 +1143,13 @@ - + Watchpoints Watchpoints - + OS Variables OS-variabelen @@ -1161,7 +1171,7 @@ - + OS Stacks OS-stacks @@ -1326,222 +1336,221 @@ Impliciete modus gebruiken - Opcode / operand space - Opcode / operand spatie + Opcode / operand spatie - + Use uppercase font Hoofdletters gebruiken - + Show address column Adreskolom weergeven - + Bold disassembly symbols Vet gedemonteerde symbolen - + Load Laden - + Save Opslaan - + Edit Bewerken - - + + Reset Reset - - + + Keypad Toetsenbord - + &File &Bestand - + Export Exporteren - + Import Importeren - + Language Taal (Language) - + &Calculator &Rekenmachine - + Extras Extra's - + Screen Scherm - + Open... Openen… - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Exit Sluiten - + Ctrl+Shift+Q Ctrl+Shift+Q - + Rom setup wizard... Rom-installatiescherm… - - + + About CEmu Over CEmu - - + + Take PNG screenshot PNG schermopname maken - + Record animated PNG Animatie-PNG opnemen - + Record animated GIF Animatie-GIF opnemen - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + About Qt Over Qt - + Check for updates... Controleren op updates… - + ROM image ROM-bestand - + English English - + Français Français - + Nederlands Nederlands - + Español Español - + Report a bug / give feedback Meld een probleem / Reageer - + Hide status bar Statusbalk verbergen - - + + RAM image RAM-bestand - + 简体中文 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Reload Rom Rom opnieuw laden - + Reset calculator Reset rekenmachine - + Save state Status opslaan - + Restore state Status laden - + Reload ROM ROM opnieuw laden @@ -1557,7 +1566,7 @@ - + Show ASCII ASCII weergeven @@ -1698,35 +1707,35 @@ Ga naar Disasm-weergave - - + + Toggle Breakpoint Breakpoint aan/uit - - + + Toggle Write Watchpoint Write watchpoint aan/uit - - + + Toggle Read Watchpoint Read watchpoint aan/uit - - + + Toggle Read/Write Watchpoint Read/write watchpoint aan/uit - + Error Fout @@ -1746,43 +1755,43 @@ String niet gevonden. - + Information Informatie - + Sync Changes Aanpassingen doorvoeren - + CEmu was not able to write to the standard settings location. Portable mode has been activated. CEmu kon de instellingen niet op de normale locatie opslaan. Portable-modus is ingesteld. - - + + Select saved image to restore from Selecteer opgeslagen image om te laden - - - + + + CEmu images (*.ce);;All files (*.*) CEmu-images (*.ce);;Alle bestanden (*.*) - + Set image to save to Image instellen om op te slaan - + Welcome! CEmu uses a customizable dock-style interface. Drag and drop to move tabs and windows around on the screen, and choose which docks are available in the 'Docks' menu in the topmost bar. Be sure that 'Enable UI edit mode' is selected when laying out your interface. Enjoy! @@ -1795,153 +1804,153 @@ CEmu maakt gebruik van een aanpasbare dock-style interface. Verplaats de tabs en (Let op: afhankelijk van uw versie kan u gegroepeerde tabbladen of een individuele tabblad slepen via de titel of bovenste balk) - + Run/Stop Run/Stop - + Reload Reload - + Add memory view Voeg geheugenweergave toe - + Add memory visualizer Voeg geheugen visualizer toe - + Memory Visualizer Geheugen Visualizer - + Keypress History Toetsgeschiedenis - + Clear History Geschiedenis wissen - + ROM images (*.rom) ROM-bestand (*.rom) - + Set ROM image to save to Stel ROM-image in om op te slaan - + RAM images (*.ram) RAM-bestand (*.ram) - + Set RAM image to save to Stel RAM-image in om op te slaan - + Select RAM image to load Selecteer RAM-bestand om te laden - + RAM images (*.ram);;All files (*.*) RAM-bestanden (*.ram);;Alle bestanden (*.*) - + Auto (%0) - + Current: %0 (change requires reset) Huidig: %0 (verandering vereist reset) - - + + N/A N.V.T. - + Actual FPS: Actuele FPS: - + Save Screen Scherm opslaan - + Failed to save screenshot. Schermopname niet kunnen opslaan. - + Saving Recording... Opname opslaan… - + Save Recorded PNG PNG-opname opslaan - + A failure occured during PNG recording. Er is een fout opgetreden bij de PNG-opname. - + Stop Recording... Opname stoppen… - + Saving... Opslaan… - + Saving Animated PNG... Animatie-PNG opslaan… - + Record animated PNG... Animatie-PNG opnemen… - + Copy version Kopieer versie - + Version copied! Versie gekopieerd! - + %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>On GitHub</a><br><br>Main authors:<br>%3<br>Other contributors include:<br>%4<br>Translations provided by:<br>%5<br>Many thanks to the following projects: %6<br>In-program icons are courtesy of %7.<br><br>CEmu is licensed under the %8, and is not a TI product nor is it affiliated to/endorsed by TI.<br><br> %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>On GitHub</a><br><br>Makers:<br>%3<br>Met bijdragen van o.a.:<br>%4<br>Vertalingen aangeleverd door:<br>%5<br>Met dank aan de volgende projecten: %6<br>Programma-ikonen met dank aan %7.<br><br>CEmu is licensed under the %8, and is not a TI product nor is it affiliated to/endorsed by TI.<br><br> - + [CEmu] Dock output redirected to stdout. Use the radio button to enable dock. [CEmu] Dock-output omgeleid naar stdout. Gebruik het keuzerondje om dock in te schakelen. @@ -1950,189 +1959,189 @@ CEmu maakt gebruik van een aanpasbare dock-style interface. Verplaats de tabs en TI-Variabelen (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.b84 *.b83);;Alle Bestanden (*.*) - + Empty Leeg - - + + Can't preview this Kan dit niet weergeven - + Archive Archief - + Select at least two files to group Selecteer tenminste 2 variabelen om te groeperen - - + + Transfer error, see console for information: File: Overdrachtsfout, zie de console voor meer informatie: Bestand: - - + + Transfer completed successfully. Overdracht met succes voltooid. - + See the test config file format and make sure values are correct and referenced files are there. Bestudeer het test configuratie-bestandsformaat en zorg ervoor dat de waarden en de referentiebestanden correct vermeld staan. - + Make sure you have entered a valid start/size pair or preset. Zorg voor een geldige start/grootte-combinatie of gedefinieerde waarde. - + Could not convert those values into numbers Kan deze waarden niet omzetten in getallen - + Could not retrieve this memory chunk Kan dit geheugenblok niet ophalen - + Image does not appear to be from a CE. Do you want to attempt to load it anyway? This may cause instability. Dit image lijkt niet afkomstig van een CE. Wlt u het toch proberen te laden? Dit kan instabiliteit opleveren. - + Set PC PC instellen - + Run Until Run Totdat - + Goto Disassembly View Ga naar Disassembly-weergave - + Enter image path Voer image-pad in - - + + Emulated Speed: Emulatie-snelheid: - - + + PNG images (*.png) PNG afbeeldingen (*.png) - + Recording... Opnemen… - + Stop Recording Opname stoppen - + Check for updates Controleer op updates - + Resume emulation Emulatie hervatten - + Can't preview this OS variable Kan deze OS-variabele niet weergeven - + Select at least one file to transfer Selecteer tenminste een bestand voor de overdracht - + TI Group (*.8cg);;All Files (*.*) TI-Groep (*.8cg);;Alle Bestanden (*.*) - + No translation available for this language :( Geen vertaling beschikbaar voor deze taal :( - + Saving failed. Please check write permissions in settings directory. Opslaan mislukt. Controleer de toegangsrechten op de instellingenmap. - + TI Variable (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;All Files (*.*) TI-Variabelen (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;Alle Bestanden (*.*) - + Error. No config loaded Fout. Geen configuratie geladen - + Error. Couldn't follow the test sequence defined in the configuration Fout. Kon de tesopdrachten in de configuratie niet begrijpen - + Error. Unknown one - wat? Fout. Onbekende wie - wat? - + Please choose a json file or type its path. Kies a.u.b. een json-bestand of geef de locatie. - + Couldn't go to where the JSON file is. Kon de locatie van het JSON-bestand niet bereiken. - + Couldn't read JSON file. Kon het JSON-bestand niet lezen. - + Unable to open the file. Niet in staat het bestand te openen. - + Test results Testresultaten - + Out of %2 tests attempted: %4 passed %6 failed @@ -2141,60 +2150,60 @@ Bestand: %6 mislukt - + Launch program Programma uitvoeren - - + + Goto Memory View Ga naar Geheugen-weergave - + CEmu Change ID CEmu-ID aanpassen - + New ID: Nieuw ID: - + Set saved image to restore from Opgeslagen herstel-image instellen - + Set debugging information path Locatie van debugging-informatie instellen - + Debugging information (*.ini);;All files (*.*) Debugging-informatie (*.ini);;Alle bestanden (*.*) - + Docks Docks - + Enable UI edit mode UI bewerk-modus activeren - + Warning Waarschuwing - + A bootable image can be used to start CEmu with predefined configurations, without the need for any extra setup. The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable. When CEmu is then started, the boot image will be loaded automatically and then removed for convience. @@ -2203,107 +2212,107 @@ The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable Plaats hiertoe de bootable image in dezelfde folder als de CEmu executable. Als CEmu wordt gestart, worden de image en instellingen automatisch geladen, waarna de image wordt gewist. - + Save bootable CEmu image Bootable CEmu-image opslaan - + Bootable CEmu images (*.cemu); Bootable CEmu-images (*.cemu); - + Checking updates is disabled for development builds Controle op updates is uitgeschakeld bij ontwikkelingsversies - + No update available Geen update beschikbaar - + You already have the latest CEmu version U hebt al de laatste CEmu versie - + CEmu update CEmu update - + <b>A new version of CEmu is available!</b><br/>You can <a href='%1'>download it here</a>. <b>Een nieuwe versie van CEmu is beschikbaar!</b><br/>U kunt het <a href='%1'>van de website downloaden</a>. - + Update check failed Update-controle mislukt - + <b>An error occurred while checking for CEmu updates.</b><br/>You can however <a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'>go here</a> to check yourself. <b>Er is een fout opgetreden bij de controle op CEmu-updates.</b><br>U kunt ook <a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'>de website bezoeken</a> om het zelf te controleren. - + Keymap Config (*.ini);;All files (*.*) Keymap-instellingen (*.ini);;Alle bestanden (*.*) - + Be aware that this may behave unexpectedly due to the combinations of keypresses sent by the calculator, which may trigger some global shortcuts on your system! - + Houd er rekening mee dat dit kan leiden tot onverwacht gedreag t.g.v. toetscombinaties van de rekenmachine die algemene sneltoetsen op je systeem kunnen opwekken! - + Unable to set custom keymap. Niet in staat aangepaste keymap in te stellen. - + Keep migratable settings Migreerbare instellingen behouden - + This version of CEmu is not compatible with your settings, probably made by an older version. Would you like to erase them to prevent any unexpected behavior? Uw instellingen, waarschijnlijk gemaakt met een oudere versie, komen niet overeen met deze versie van CEmu. Wilt u deze wissen om onverwacht gedrag te voorkomen? - + Window Config (*.ini) Venster-instellingen (*.ini) - + Save window configuration Venster-instellingen opslaan - + Window Config (*.ini);;All files (*.*) Venster-instellingen (*.ini);; Alle bestanden (*.*) - + Natural keymap is not exportable Natuurlijke keymap is niet exporteerbaar - + Keymap Config (*.ini) Keymap-instellingen (*.ini) - + Save keymap configuration Keymap-instellingen opslaan - + Toggle Windows Console Windows Console aan/uit @@ -2445,44 +2454,44 @@ Bestand: Kies een locatie om uw ROM-bestand op te slaan. Als dat gebeurd is kan CEmu het automatisch laden. - + Select ROM file ROM-bestand selecteren - + ROM Image (*.rom *.Rom *.ROM);;All Files (*.*) ROM-Bestand (*.rom *.Rom *.ROM);;Alle Bestanden )*.*) - + Error Fout - + Invalid ROM segment Ongeldig ROM-segment - + Save ROM Dumper Program ROM Dumper Programma opslaan - + ROM Dumper (*.8xp) ROM Dumper (*.8xp) - + Save ROM ROM opslaan - + ROM Image (*.rom) ROM-bestand (*.rom) diff --git a/gui/qt/i18n/zh_CN.qm b/gui/qt/i18n/zh_CN.qm index 0c2bb09d0..77a91ec42 100644 Binary files a/gui/qt/i18n/zh_CN.qm and b/gui/qt/i18n/zh_CN.qm differ diff --git a/gui/qt/i18n/zh_CN.ts b/gui/qt/i18n/zh_CN.ts index d4e9b8494..478dcd280 100644 --- a/gui/qt/i18n/zh_CN.ts +++ b/gui/qt/i18n/zh_CN.ts @@ -67,34 +67,34 @@ MainWindow - - + + Keypad "Virtual keypad" 虚拟键盘 - + Variables 变量 - + Watchpoints 观察点 - + Size 大小 - + OS Variables 系统变量 @@ -115,8 +115,8 @@ - - + + Capture 截图 @@ -129,7 +129,7 @@ - + Settings 设置 @@ -149,7 +149,7 @@ ROM镜像 - + Debug 调试 @@ -165,7 +165,7 @@ - + Show ASCII 显示 ASCII @@ -308,29 +308,29 @@ 转到反汇编视图 - - + + Toggle Breakpoint 切换断点 - - + + Toggle Write Watchpoint 切换写入监视点 - - + + Toggle Read Watchpoint 切换读取监视点 - - + + Toggle Read/Write Watchpoint 切换读取/写入监视点 @@ -352,7 +352,7 @@ - + Goto 转到 @@ -360,7 +360,7 @@ - + Disassembly 反汇编 @@ -424,7 +424,7 @@ 刷新 - + Clear 清除 @@ -444,7 +444,7 @@ - + Port Monitor 端口监视器 @@ -480,22 +480,22 @@ - + Memory 内存 - + dock dock - + console 控制台 - + Auto scroll 自动滚动 @@ -689,12 +689,22 @@ 发送文件到计算器 - + + Tab between opcode / operands + 操作码/操作数之间的制表符 + + + + Space between operands + 操作数之间的空格 + + + Keypad Mapping 键盘映射 - + Change Instance ID 更改实例ID @@ -714,42 +724,42 @@ 模拟Revision I之前的硬件 (IM 2) - + Record animated PNG 录制PNG动画 - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Reset calculator 重置计算器 - + Save state 保存状态 - + Restore state 恢复状态 - + Reload ROM 重新装载ROM - + Screen 屏幕 - + Reload Rom 重新装载ROM @@ -802,7 +812,7 @@ - + Breakpoints 断点 @@ -842,7 +852,7 @@ 停止 - + Add 添加 @@ -912,28 +922,28 @@ 同步更改 - + Rom setup wizard... ROM 设置向导… - - + + Take PNG screenshot 以PNG格式截图 - + Record animated GIF 录制GIF动画 - + Check for updates... 检查更新… - + About Qt 关于 Qt @@ -953,8 +963,8 @@ 亮度 - - + + Console 控制台 @@ -963,7 +973,7 @@ - + Name 名称 @@ -977,7 +987,7 @@ - + Remove 移除 @@ -1005,13 +1015,13 @@ - + Search 搜索 - + Sync Changes 同步更改 @@ -1021,22 +1031,22 @@ RAM - + Memory View 内存视图 - + &File &文件 - + Open... 打开... - + Exit 退出 @@ -1052,13 +1062,13 @@ - + Debug Control 调试控制 - + CPU Status CPU状态 @@ -1097,7 +1107,7 @@ - + Timers 定时器 @@ -1186,7 +1196,7 @@ - + OS Stacks 系统栈 @@ -1202,7 +1212,7 @@ - + Miscellaneous 杂项 @@ -1248,7 +1258,7 @@ - + AutoTester 自动测试器 @@ -1269,7 +1279,7 @@ 从计算器接收 - + View Calculator Variables 查看计算器变量 @@ -1317,7 +1327,7 @@ - + Record 录制 @@ -1334,7 +1344,7 @@ - + TI-Basic Debug TI-Basic 调试 @@ -1562,209 +1572,208 @@ 省略隐含的操作数 - Opcode / operand space - 操作码/操作数空间 + 操作码/操作数空间 - + Use uppercase font 使用大写字母 - + Show address column 显示地址栏 - + Bold disassembly symbols 为汇编符号使用粗体 - - + + State 状态 - + Load 加载 - + Save 保存 - + Edit 编辑 - - + + Reset 重设 - + Export 导出 - + Import 导入 - + Language 语言 - + &Calculator &计算器 - + Extras 其他 - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+Q Ctrl+Shift+Q - - + + About CEmu 关于 CEmu - + ROM image ROM镜像 - - + + Calculator state 计算器状态 - - + + Debug state 调试状态 - + New CEmu instance 新建CEmu实例 - + Show key history 显示按键历史记录 - + Bootable CEmu image 可启动的CEmu镜像 - + Hide menu bar 隐藏菜单栏 - + Copy screen to clipboard 将屏幕图像拷贝到剪贴板 - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Reset GUI docks 重置界面项目 - + Reset CEmu 重置CEmu - + English English - + Français Français - + Nederlands Nederlands - + Español Español - - + + Window configuration 窗口设置 - + Report a bug / give feedback 报告漏洞/反馈意见 - + Hide status bar 隐藏状态栏 - - + + RAM image RAM镜像 - + 简体中文 简体中文 - + Simplified Chinese Simplified Chinese - + Docks 项目 - + Welcome! CEmu uses a customizable dock-style interface. Drag and drop to move tabs and windows around on the screen, and choose which docks are available in the 'Docks' menu in the topmost bar. Be sure that 'Enable UI edit mode' is selected when laying out your interface. Enjoy! @@ -1777,157 +1786,157 @@ CEmu采用可自定义的项目界面,您可以在屏幕上拖拽标签页和 (注意:取决于您的版本,您可以分别从标题或标签栏中拖动一组或单个标签) - - + + PNG images (*.png) PNG图像 (*.png) - - + + Select saved image to restore from 选择用于恢复的已保存的镜像 - - - + + + CEmu images (*.ce);;All files (*.*) CEmu镜像 (*.ce);;所有文件 (*.*) - + Information 信息 - + Set image to save to 设置镜像保存路径 - - + + Emulated Speed: 模拟速度: - + Checking updates is disabled for development builds 在测试版CEmu中不能检查更新 - + You already have the latest CEmu version 您已经安装了最新的CEmu版本 - + <b>An error occurred while checking for CEmu updates.</b><br/>You can however <a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'>go here</a> to check yourself. <b>CEmu在检查更新时出现了错误.</b><br/>您可以到<a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu/releases/latest'></a>来自行查看。 - + Recording... 录制中... - + Stop Recording 停止录制 - + Can't preview this OS variable 无法预览该系统变量 - + Select at least one file to transfer 选择至少一个文件以传输 - + Actual FPS: 实际帧率: - + Run/Stop 运行/停止 - + Reload 重新加载 - + Keypress History 键盘历史记录 - + Clear History 清除历史记录 - + Save Screen 保存屏幕 - + Failed to save screenshot. 无法保存截屏。 - + Saving Recording... 保存录制文件... - + Save Recorded PNG 保存录制的PNG - + A failure occured during PNG recording. PNG录制时出现了错误。 - + Stop Recording... 停止录制… - + Saving... 保存中… - + Saving Animated PNG... 保存PNG动画... - + Record animated PNG... 录制PNG动画... - + Copy version 拷贝版本 - + %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>On GitHub</a><br><br>Main authors:<br>%3<br>Other contributors include:<br>%4<br>Translations provided by:<br>%5<br>Many thanks to the following projects: %6<br>In-program icons are courtesy of %7.<br><br>CEmu is licensed under the %8, and is not a TI product nor is it affiliated to/endorsed by TI.<br><br> %1<h3>CEmu %2</h3><a href='https://github.com/CE-Programming/CEmu'>GitHub 主页</a><br><br>开发者:<br>%3<br>其他贡献者:<br>%4<br>翻译:<br>%5<br>感谢以下项目: %6<br>应用内图标由 %7 提供<br><br>CEmu遵循 %8 协议,且不是一个德州仪器的产品,同时也不隶属于德州仪器<br><br> - + [CEmu] Dock output redirected to stdout. Use the radio button to enable dock. [CEmu] 项目输出重定向到标准输出,使用单选按钮启用项目。 @@ -1936,222 +1945,222 @@ CEmu采用可自定义的项目界面,您可以在屏幕上拖拽标签页和 TI 文件 (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.b84 *.b83);;Todos Archivos (*.*) - + Empty - - + + Can't preview this 无法预览 - + Archive 存档 - + Select at least two files to group 选择至少两个文件以组合 - + TI Group (*.8cg);;All Files (*.*) TI Group (*.8cg);;所有文件 (*.*) - - + + Transfer error, see console for information: File: 传输失败,请打开控制台查看更多信息: 文件: - - + + Transfer completed successfully. 传输已完成。 - + Error. No config loaded 错误。无加载配置 - + Error. Couldn't follow the test sequence defined in the configuration 错误。无法跟随在配置中的测试序列 - + Error. Unknown one - wat? 未知错误—啥? - + See the test config file format and make sure values are correct and referenced files are there. "Please see the test config file format and check if all values are correct and referenced files exist." 请参见测试配置文件的格式并确认数值都是正确的且被引用的文件均存在。 - + Make sure you have entered a valid start/size pair or preset. "Make sure the entered `start`/`size` value or preset is valid" 确保输入的`开始`/`大小`值或预设有效。 - + Could not convert those values into numbers 无法将值转换为数字 - + Could not retrieve this memory chunk 无法检索该内存块 - + Image does not appear to be from a CE. Do you want to attempt to load it anyway? This may cause instability. 该图像似乎不是来自一台CE,您确定要加载它吗?这可能导致不稳定。 - + Set PC 设置PC - + Run Until 运行直到 - + Goto Disassembly View 查看反汇编视图 - + Enter image path 输入图像路径 - + Please choose a json file or type its path. 请选择一个json文件或输入其路径。 - + No translation available for this language :( 该语言目前没有翻译:( - + Add memory view 添加内存视图 - + Add memory visualizer 添加内存可视化器 - + Memory Visualizer 内存可视化器 - + CEmu was not able to write to the standard settings location. Portable mode has been activated. CEmu无法写入到标准设置位置 便携式模式已启用。 - + ROM images (*.rom) ROM镜像 (*.rom) - + Set ROM image to save to 设置ROM镜像保存路径 - + RAM images (*.ram) RAM镜像 (*.ram) - + Set RAM image to save to 设置内存(RAM)镜像保存路径 - + Select RAM image to load 选择加载的内存(RAM)镜像 - + RAM images (*.ram);;All files (*.*) RAM镜像 (*.ram);;所有文件 (*.*) - + Saving failed. Please check write permissions in settings directory. 保存失败,请检查写入权限设置. - + Auto (%0) - + Current: %0 (change requires reset) - - + + N/A 不适用 - + Version copied! 已拷贝版本信息! - + TI Variable (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;All Files (*.*) TI Variable (*.8xp *.8xv *.8xl *.8xn *.8xm *.8xy *.8xg *.8xs *.8xd *.8xw *.8xc *.8xl *.8xz *.8xt *.8ca *.8cg *.8ci *.8ek *.8eu *.8pu *.b84 *.b83);;All Files (*.*) - + Couldn't go to where the JSON file is. 无法进入JSON文件位置。 - + Couldn't read JSON file. 无法读取JSON文件。 - + Unable to open the file. 无法打开文件。 - + Test results 测试结果 - + Out of %2 tests attempted: %4 passed %6 failed @@ -2160,55 +2169,55 @@ Portable mode has been activated. %6 失败 - + Launch program 启动程序 - - + + Goto Memory View 显示内存视图 - + CEmu Change ID 更改CEmu ID - + New ID: 新ID: - + Set saved image to restore from 让保存的镜像恢复的位置 - + Set debugging information path 设置调试信息路径 - + Debugging information (*.ini);;All files (*.*) 调试信息 (* .ini);;所有文件 (*. *) - + Enable UI edit mode 启用UI编辑模式 - + Warning 警告 - + A bootable image can be used to start CEmu with predefined configurations, without the need for any extra setup. The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable. When CEmu is then started, the boot image will be loaded automatically and then removed for convience. @@ -2217,98 +2226,98 @@ The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable 可启动镜像应放置在与 CEmu 可执行文件相同的目录中。当 CEmu 启动时将自动加载并移除启动镜像以方便使用。 - + Save bootable CEmu image 保存可启动的CEmu镜像 - + Bootable CEmu images (*.cemu); 可启动的CEmu镜像 (* .cemu); - + No update available 无可用更新 - + CEmu update CEmu更新 - + <b>A new version of CEmu is available!</b><br/>You can <a href='%1'>download it here</a>. <b>Cemu有新版本可用!</b><br/>您可以在 <a href='%1'>下载</a>. - + Update check failed 检查更新失败 - + Keymap Config (*.ini);;All files (*.*) 键盘映射配置 (*.ini);;所有文件 (*.*) - + Be aware that this may behave unexpectedly due to the combinations of keypresses sent by the calculator, which may trigger some global shortcuts on your system! - + Unable to set custom keymap. 无法自定义键盘映射。 - + Keep migratable settings 保留可迁移设置 - + This version of CEmu is not compatible with your settings, probably made by an older version. Would you like to erase them to prevent any unexpected behavior? "This version of CEmu does not match with your settings, it's probably from an older version. Would you like to delete them to prevent unexpected things to happen?" 该CEmu版本和您的设置不匹配,其可能来源于一个历史版本。您愿意删除它们以防止意外情况发生吗? - + Window Config (*.ini) 窗口设置 (*.ini) - + Save window configuration 保存窗口设置 - + Window Config (*.ini);;All files (*.*) 窗口设置 (*.ini);;所有文件 (*.*) - + Natural keymap is not exportable - + Keymap Config (*.ini) 键盘映射配置 (*.ini) - + Save keymap configuration 保存键盘映射 - + Check for updates 检查更新 - + Resume emulation 恢复模拟 @@ -2329,12 +2338,12 @@ The bootable image should be placed in the same directory as the CEmu executable 没有找到字符串。 - + Error 错误 - + Toggle Windows Console 切换窗口控制台 @@ -2475,44 +2484,44 @@ File: 在我的电脑上查找ROM镜像 - + Select ROM file 选择一个ROM镜像 - + ROM Image (*.rom *.Rom *.ROM);;All Files (*.*) ROM镜像 (* .rom * .Rom * .ROM);;所有文件 (*.*) - + Error 错误 - + Invalid ROM segment 无效的ROM镜像片段 - + Save ROM Dumper Program 保存ROM转存程序 - + ROM Dumper (*.8xp) ROM转存程序 (*.8xp) - + Save ROM 保存ROM镜像 - + ROM Image (*.rom) ROM镜像 (*.rom)