From 54413250877f786a39df89730dc036547122a15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: devpefer Date: Sat, 19 Dec 2020 19:33:57 +0100 Subject: [PATCH] Add Spanish translation --- po/LINGUAS | 1 + po/es.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 337 insertions(+) create mode 100644 po/es.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4579df2..723a4b4 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ nl de it +es diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..7784ff7 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# Spanish translations for com.github.devalien.workspaces package. +# Copyright (C) 2020 THE com.github.devalien.workspaces'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.devalien.workspaces package. +# devpefer , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.devalien.workspaces\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-19 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:20+0200\n" +"Last-Translator: devpefer \n" +"Language-Team:" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/PreferencesWindow.vala:53 src/QuickLaunchWindow.vala:38 +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:128 src/Dialogs/AddWorkspace.vala:27 +#: src/Widgets/QuickWelcome.vala:29 src/Widgets/Welcome.vala:29 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Añadir workspace" + +#: src/PreferencesWindow.vala:141 src/Dialogs/AddItem.vala:27 +#: src/Widgets/Welcome.vala:30 +msgid "Add Item" +msgstr "Añadir elemento" + +#: src/PreferencesWindow.vala:234 src/Views/ItemEditor.vala:135 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: src/PreferencesWindow.vala:238 +msgid "About" +msgstr "Acerca de..." + +#: src/PreferencesWindow.vala:247 +msgid "Light mode" +msgstr "Tema claro" + +#: src/PreferencesWindow.vala:248 +msgid "Dark mode" +msgstr "Tema oscuro" + +#: src/PreferencesWindow.vala:272 src/PreferencesWindow.vala:276 +msgid "Open Quick Launcher" +msgstr "Abrir lanzador rápido" + +#: src/PreferencesWindow.vala:299 src/QuickLaunchWindow.vala:112 +#: src/Dialogs/Preferences.vala:35 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: src/PreferencesWindow.vala:422 +msgid "Cannot create an item without a workspace" +msgstr "No se puede crear un elemento sin un workspace" + +#: src/PreferencesWindow.vala:424 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: src/PreferencesWindow.vala:428 +msgid "To add an item you first need to create a workspace." +msgstr "Para añadir un elemento primero debes crear un workspace." + +#: src/PreferencesWindow.vala:449 +#, c-format +msgid "You are deleting %s" +msgstr "Estás eliminando %s" + +#: src/PreferencesWindow.vala:450 +msgid "" +"Deleting a workspace is an irreversible action. Are you sure you want to " +"delete it?" +msgstr "Eliminar un workspace es una acción irreversible. " +"¿Estás seguro de querer eliminarlo?" + +#: src/PreferencesWindow.vala:455 +msgid "DELETE" +msgstr "ELIMINAR" + +#: src/QuickLaunchWindow.vala:46 +msgid "Search Workspaces…" +msgstr "Buscar workspaces…" + +#: src/QuickLaunchWindow.vala:86 +msgid "No Workspaces or Items Found" +msgstr "No se han encontrado workspaces o elementos" + +#: src/QuickLaunchWindow.vala:205 +msgid "Try changing search terms." +msgstr "Intenta cambiar los términos de búsqueda." + +#: src/Dialogs/AddCategory.vala:27 +msgid "Add Collection" +msgstr "Añadir colección" + +#: src/Dialogs/AddCategory.vala:28 +msgid "My Collection" +msgstr "Mi colección" + +#: src/Dialogs/AddCategory.vala:30 src/Dialogs/AddItem.vala:30 +#: src/Dialogs/AddWorkspace.vala:30 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/Dialogs/AddCategory.vala:47 +msgid "Request name must not be empty." +msgstr "El nombre no puede estar vacío." + +#: src/Dialogs/AddItem.vala:28 +msgid "New Item" +msgstr "Nuevo elemento" + +#: src/Dialogs/AddItem.vala:37 +msgid "Add to workspace" +msgstr "Añadir al workspace" + +#: src/Dialogs/AddItem.vala:69 +msgid "Item name must not be empty." +msgstr "El nombre del elemento no puede estar vacío" + +#: src/Dialogs/AddWorkspace.vala:28 +msgid "My Workspace" +msgstr "Mi workspace" + +#: src/Dialogs/AddWorkspace.vala:50 +msgid "Workspace name must not be empty." +msgstr "El nombre del workspace no puede estar vacío" + +#: src/Dialogs/Dialog.vala:38 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: src/Dialogs/Dialog.vala:42 src/Dialogs/Preferences.vala:41 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. Window properties +#: src/Dialogs/Preferences.vala:33 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +#: src/Dialogs/Preferences.vala:64 +msgid "" +"Workspaces can be opened with a quick shortcut so you'll be able to open " +"your projects faster." +msgstr "Los workspaces pueden abrirse con un atajo que te permitirá abrir tus proyectos más rápido." + +#: src/Dialogs/Preferences.vala:81 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajustes generales" + +#: src/Dialogs/Preferences.vala:101 +msgid "Open Workspaces Shortcut:" +msgstr "Atajo de Workspaces:" + +#: src/Dialogs/Preferences.vala:123 +msgid "Save last position of window" +msgstr "Guardar la última posicion de la ventana" + +#: src/Popovers/AppChooserPopover.vala:30 +#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:31 +msgid "Choose" +msgstr "Elegir" + +#: src/Popovers/AppChooserPopover.vala:52 +msgid "Search apps…" +msgstr "Buscar aplicaciones…" + +#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:38 +msgid "From file" +msgstr "Desde fichero" + +#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:58 +msgid "Search icons…" +msgstr "Buscar iconos…" + +#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:78 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los ficheros" + +#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:82 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" + +#: src/Widgets/WorkspaceRow.vala:96 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/Widgets/WorkspaceRow.vala:123 +msgid "Section Menu" +msgstr "Menu de sección" + +#: src/Widgets/ItemRow.vala:100 +msgid "Execute command" +msgstr "Ejecutar comando" + +#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:86 src/Views/ItemEditor.vala:440 +#: src/Views/ItemEditor.vala:498 +msgid "Select an image" +msgstr "Selecciona una imagen" + +#: src/Settings/Shortcut.vala:30 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: src/Settings/Shortcut.vala:39 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:97 src/Views/ItemEditor.vala:102 +msgid "Display name" +msgstr "Nombre a mostrar" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:148 +msgid "Auto Launch with workspace" +msgstr "Auto lanzar con el workspace" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:159 +msgid "Run in terminal" +msgstr "Ejecutar en terminal" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:174 src/Widgets/ExpandableCategory.vala:79 +#: src/Widgets/WorkspaceItem.vala:55 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:180 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:185 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:261 +msgid "Program to execute along with it's arguments" +msgstr "Programa a ejecutar con sus argumentos" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:267 +msgid "Command Line" +msgstr "Línea de comandos" + +#. var terminal_box = new Workspaces.Widgets.SettingBox (_ ("Auto Launch with workspace"), auto_start_switch, true); +#: src/Views/ItemEditor.vala:269 +msgid "Custom Settings" +msgstr "Ajustes personalizados" + +#. website_url_entry.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_FLAT); +#: src/Views/ItemEditor.vala:290 +msgid "Url that will be opened when lauched" +msgstr "Url que se abrirá al ejecutar" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:296 +msgid "Website URL" +msgstr "URL del sitio web" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:298 +msgid "URL Settings" +msgstr "Ajustes de URL" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:334 src/Views/ItemEditor.vala:394 +msgid "Select Application" +msgstr "Selecciona aplicación" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:361 src/Views/ItemEditor.vala:422 +msgid "Application to launch" +msgstr "Aplicación a ejecutar" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:363 +msgid "Application Settings" +msgstr "Ajustes de la aplicación" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:430 src/Views/ItemEditor.vala:488 +msgid "Path to the directory" +msgstr "Ruta del directorio" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:437 src/Views/ItemEditor.vala:495 +msgid "Choose Directory" +msgstr "Elegir directorio" + +#: src/Views/ItemEditor.vala:461 src/Views/ItemEditor.vala:519 +msgid "Directory to open" +msgstr "Directorio a abrir" + +#. url_settings_grid.add_widget (application_box); +#: src/Views/ItemEditor.vala:464 +msgid "Application Directory Settings" +msgstr "Ajustes del directorio de la aplicación" + +#. url_settings_grid.add_widget (application_box); +#: src/Views/ItemEditor.vala:522 +msgid "Directory Settings" +msgstr "Ajustes del directorio" + +#: src/Widgets/QuickWelcome.vala:28 +msgid "There are no workspaces" +msgstr "No hay workspaces" + +#: src/Widgets/QuickWelcome.vala:29 src/Widgets/Welcome.vala:29 +msgid "Add a new workspace" +msgstr "Añade un nuevo workspace" + +#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:30 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:31 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:32 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:33 +msgid "Application + Directory" +msgstr "Aplicación + Directorio" + +#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:34 +msgid "Custom command" +msgstr "Comando personalizado" + +#: src/Widgets/Welcome.vala:28 +msgid "No Workspace selected" +msgstr "No has seleccionado un workspace" + +#: src/Widgets/Welcome.vala:30 +msgid "Add a new item" +msgstr "Añade un nuevo elemento"