diff --git a/src/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/src/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 4a31e0ce..8ddf1fdb 100644 --- a/src/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -55,46 +55,48 @@ msgid "Spawns a normal duck" msgstr "Skapar en normal anka" msgid "Spawns a super duck" -msgstr "" +msgstr "Spawnar en SUPER ANKA" msgid "Spawns a baby duck" -msgstr "" +msgstr "Spawnar en bebis anka" msgid "Spawns a professor Duck." -msgstr "" +msgstr "Spawnar en nörd professor anka" msgid "Spawns a ghost duck. There will be no spawn message, obviously." msgstr "" +"Spawnar en spök anka. Där kommer inte vara ett spawn meddelande, såklart." msgid "Spawns a MOAD." -msgstr "" +msgstr "Spawnar en MOAD" msgid "Spawns an armored duck, that will resist most 1 dmg hits." msgstr "" +"Skapar en bepansrad anka, som kommer att motstå de flesta 1 dmg-träffar." msgid "Spawns a golden duck." -msgstr "" +msgstr "Skapar en gyllene anka." msgid "Spawns a plastic duck." -msgstr "" +msgstr "Skapar en plastanka." msgid "Spawns a kamikaze duck." -msgstr "" +msgstr "Skapar en kamikaze anka." msgid "Spawns a night duck." -msgstr "" +msgstr "Skapar en nattanka." msgid "Spawns a sleeping duck." -msgstr "" +msgstr "Skapar en sovande anka." msgid "Spawns a cartographer duck." -msgstr "" +msgstr "Skapar en kartritaranka." msgid "Show ducks currently on the channel" -msgstr "" +msgstr "Visa ankor för närvarande på kanalen" msgid "Removes all ducks from the channel" -msgstr "" +msgstr "Tar bort alla ankor från kanalen" msgid "" "Manage the bot current state by starting and stopping ducks spawning, " @@ -104,12 +106,20 @@ msgid "" "These commands do not use the translation system, and will always show in " "english" msgstr "" +"Hantera botens nuvarande tillstånd genom att starta och stoppa ankarnas " +"spawning, lämnande och planera ankarnas lek för dagen. \n" +"\n" +"Dessa kommandon använder inte översättningssystemet och kommer alltid att " +"visas på engelska" msgid "" "Reset ducks planning, setting the ducks left to spawn counts to a value " "proportional to the time left spawning\n" "ducks today. This is executed everyday at midnight." msgstr "" +"Återställ planeringen av ankor genom att ställa in antalet ankor som " +"återstår att leka till ett värde som är proportionellt mot den tid som " +"återstår för att leka ankor idag. Detta utförs varje dag vid midnatt." msgid "" "Stop ducks from spawning immediately, everywhere. Ducks don't get removed " @@ -118,17 +128,23 @@ msgid "" "\n" "Duck will still be able to leave, even if this lock is set." msgstr "" +"Stoppa ankor från att leka omedelbart, överallt. Ankor tas inte bort från " +"planeringen, så när stoppet är över kommer ankor att leka snabbare än " +"vanligt. Ankor kommer fortfarande att kunna lämna, även om detta lås är " +"inställt." msgid "" "Allow ducks spawning again, everywhere. Ducks will spawn more quickly than " "usual if a planification isn't done." msgstr "" +"Tillåt ankor att leka igen, överallt. Ankor kommer att leka snabbare än " +"vanligt om en planering inte görs." msgid "Force a boss to spawn" -msgstr "" +msgstr "Tvinga en boss att spawna" msgid "Force the current event to change, and reroll a new one." -msgstr "" +msgstr "Tvinga den aktuella händelsen att förändras och skapa en ny." msgid "Congratulate an user giving them a trophy." msgstr ""