diff --git a/sketch_map_tool/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/sketch_map_tool/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..14ff78c2 --- /dev/null +++ b/sketch_map_tool/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1943 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sketch-map-tool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-28 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-29 23:24\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" +"X-Crowdin-Project: sketch-map-tool\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 651528\n" +"X-Crowdin-Language: cs\n" +"X-Crowdin-File: messages.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12\n" +"Language: cs_CZ\n" + +#: sketch_map_tool/tasks.py:227 +msgid "No markings have been detected." +msgstr "Nebyla nalezena žádná označení." + +#: sketch_map_tool/validators.py:18 +msgid "{TYPE} is not a valid value for the request parameter 'type'. Allowed values are: {REQUEST_TYPES}" +msgstr "{TYPE} není platná hodnota parametru požadavku 'typ'. Povolené hodnoty jsou: {REQUEST_TYPES}" + +#: sketch_map_tool/validators.py:34 +msgid "You can only upload up to {MAX_NR_SIMULTANEOUS_UPLOADS} files at once." +msgstr "Můžete nahrát až {MAX_NR_SIMULTANEOUS_UPLOADS} soubory najednou." + +#: sketch_map_tool/validators.py:45 +msgid "You can only upload pictures up to a total pixel count of {MAX_PIXEL_PER_IMAGE}." +msgstr "Můžete nahrát obrázky pouze do celkového počtu pixelů {MAX_PIXEL_PER_IMAGE}." + +#: sketch_map_tool/validators.py:61 +msgid "The provided URL does not contain a valid UUID" +msgstr "Zadaná URL neobsahuje platné UUID" + +#: sketch_map_tool/validators.py:69 sketch_map_tool/validators.py:76 +#: sketch_map_tool/validators.py:83 +msgid "Literature reference JSON fields should not contain empty strings as values." +msgstr "Pole JSON s odkazem na literaturu by neměla obsahovat prázdné řetězce jako hodnoty." + +#: sketch_map_tool/database/client_celery.py:165 +msgid "The file with the id: {ID} does not exist anymore" +msgstr "Soubor s id: {ID} již neexistuje" + +#: sketch_map_tool/database/client_celery.py:170 +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:167 +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:182 +msgid "There is no file in the database with the id: {ID}" +msgstr "V databázi není žádný soubor s id: {ID}" + +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:68 +msgid "There are no tasks in the broker for UUID: {UUID}" +msgstr "Nebyly nalezeny žádné úkoly v brokeru pro UUID: {UUID}" + +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:79 +msgid "There are no tasks in the broker for UUID and request type: {REQUEST_UUID}, {REQUEST_TYPE}" +msgstr "V brokeru nejsou žádné úkoly pro UUID a typ požadavku: {REQUEST_UUID}, {REQUEST_TYPE}" + +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:195 +msgid "In this Sketch Map Tool instance no sketch map has been generated yet. You can only upload sketch maps to the instance on which they have been created." +msgstr "V této instanci Sketch Map Tool zatím nebyla vygenerována žádná mapa. Můžete nahrát pouze náčrty mapy do instance, na které byly vytvořeny." + +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:205 +msgid "The file with the id: {UUID} does not exist anymore" +msgstr "Soubor s id: {UUID} již neexistuje" + +#: sketch_map_tool/database/client_flask.py:211 +msgid "There is no map frame in the database with the uuid: {UUID}. You can only upload sketch maps to the instance on which they have been created." +msgstr "V databázi není žádný mapový rámec s uuid: {UUID}. Můžete nahrát pouze náčrty mapy do instance, na které byly vytvořeny." + +#: sketch_map_tool/oqt_analyses/oqt_client.py:46 +msgid "Selected Area-of-Interest is too large for a Map Quality Check Report." +msgstr "Vybraná oblast zájmu je příliš velká pro zprávu o kontrole kvality mapy." + +#: sketch_map_tool/oqt_analyses/oqt_client.py:57 +msgid "There seems to be a problem with OQT. Please try again later." +msgstr "Zdá se, že došlo k potížím s OQT. Opakujte akci později." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:8 +msgid "What is this all about?" +msgstr "O co tu vlastně jde?" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:13 +msgid "The Tool" +msgstr "Nástroj" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:15 +msgid "The Sketch Map Tool is an easy-to-use tool for participatory mapping through offline collection,\n" +" digitisation and georeferencing of local data. The low-tech solution is designed to simplify the collection\n" +" and analysis of local spatial knowledge and perceptions with pens and paper maps, the so-called Sketch Maps.\n" +" The Sketch Map Tool is an open-source web application. It facilitates the creation, usage and afterwards the\n" +" digitisation and analysis of paper-based maps with OpenStreetMap and satellite data." +msgstr "Sketch Map Tool je snadno použitelný nástroj pro participativní mapování prostřednictvím offline sběru, digitalizace a georeferencování místních dat. Nízkonákladové řešení je navrženo tak, aby zjednodušilo sběr a analýzu místních prostorových znalostí a vnímání pomocí per a papírových map, tzv. skicových map. Sketch Map Tool je webová aplikace s otevřeným zdrojovým kódem. Usnadňuje vytváření, používání a následně digitalizaci a analýzu papírových map s využitím OpenStreetMap a satelitních dat." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:23 +msgid "Sketch Map Tool Mapping" +msgstr "Mapování v Sketch Map Tool" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:26 +msgid "The Sketch Map Tool supports users in all the important steps of offline participatory mapping, from\n" +" creating paper maps to digitizing them." +msgstr "Sketch Map Tool podporuje uživatele ve všech důležitých krocích offline participačního mapování, od\n" +" vytváření papírových map až po jejich digitalizaci." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:30 +msgid "The first step is the creation of the paper-based maps. Users can choose between two basemap containing\n" +" OpenStreetMap (OSM) data and base maps containing satellite\n" +" images.\n" +" In addition, the tool can evaluate how well-suited an area of the OSM base map is for participatory mapping based on\n" +" a quality analysis of the OSM base map data through the\n" +" HeiGIT ohsome quality API." +msgstr "Prvním krokem je vytvoření map založených na dokumentech. Uživatelé si mohou vybrat mezi dvěma základními mapami obsahujícími\n" +" OpenStreetMap (OSM) datovými a základními mapami obsahujícími satelitní snímky.\n" +" kromě toho nástroj může vyhodnotit, jak dobře je oblast základní mapy OSM pro participativní mapování vhodná na základě\n" +" analýzy kvality dat základní mapy OSM prostřednictvím\n" +" HeiGIT ohsome quality API." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:38 +msgid "For the data collection through offline participatory mapping you only need your participants, the printed\n" +" Sketch Maps and some pens." +msgstr "Pro sběr dat prostřednictvím offline participačního mapování potřebujete pouze vaše účastníky, tištěné\n" +" Sketch Maps a nějaká pera." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:42 +msgid "After mapping, the Sketch Map Tool supports the digitization of the Sketch Maps. Uploading of pictures and\n" +" scans of the marked Sketch Maps\n" +" initiates an automatic georeferencing and color-detection process, and the results can be downloaded in various\n" +" geodata formats. The tool employs\n" +" a fusion of computer vision algorithms and novel AI models to extract Sketch Maps from photos and detect markings on\n" +" them. The results can then be\n" +" used for further analysis in Geographic Information System software." +msgstr "Sketch Map Tool podporuje digitalizaci náčrtových map po jejich zmapování. Nahráním obrázků a skenů označených map v Sketch Map se spustí automatický proces georeferencování a určování barev a výsledky lze stáhnout v různých formátech geodat. Nástroj využívá fúzi algoritmů počítačového vidění a nových modelů umělé inteligence k extrakci Sketch Maps z fotografií a detekci značek na nich. Výsledky lze poté použít k další analýze v softwaru geografického informačního systému." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:52 +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:58 +msgid "The Project" +msgstr "Projekt" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:54 +msgid "The Sketch Map Tool project has been developed in close cooperation between the HeiGIT and the GIScience Research Group\n" +" from Heidelberg University with the generous contributions of several sponsors and support by partner\n" +" organizations." +msgstr "Projekt Sketch Map Tool byl vyvinut v úzké spolupráci mezi HeiGIT a GIScience Research Group\n" +" na Heidelbergově univerzitě s velkorysými příspěvky několika sponzorů a podporou partnerských organizací." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:63 +msgid "Sketch Map Tool, Timeline." +msgstr "Sketch Map Tool, Časová osa." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:68 +msgid "The development of the Sketch Map Tool started first as an idea and soon as a simple prototype in the Waterproofing\n" +" Data project, funded by the Federal Ministry of Education and Research. This first prototype received a\n" +" major update in 2021\n" +" when the user-interface was improved and the color detection (using computer vision methods) was implemented. Since\n" +" then, the tool\n" +" has been tested by various humanitarian organizations worldwide, including in Germany, Chile, Columbia, Brazil,\n" +" Mozambique, Madagascar\n" +" and Sudan in recent years. Thanks to the support of the German Red Cross and the financial contribution of the\n" +" German Federal Foreign Office\n" +" within the framework of the Globalprojekt II \"Stärkung und Weiterentwicklung der Internationalen Humanitären\n" +" Hilfe und des Internationalen\n" +" Humanitären Systems\", the Sketch Map Tool has been improved and extended to make it available for use by\n" +" the Red Cross Red Crescent Movement\n" +" and similar organizations. The Globalprojekt II contributes to reducing the negative consequences of\n" +" disasters and crises for affected\n" +" populations by extending strategic humanitarian key topics and innovative approaches. Since the Relaunch 2023, the\n" +" Sketch Map Tool is a part\n" +" of the HeiGIT tools." +msgstr "Vývoj nástroje Sketch Map Tool začal nejprve jako nápad a brzy jako jednoduchý prototyp v Projekt Waterproofing Data, financovaný Spolkovým ministerstvem školství a výzkumu. Tento první prototyp dostal velkou aktualizaci v roce 2021, kdy bylo vylepšeno uživatelské rozhraní a byla implementována detekce barev (pomocí metod počítačového vidění). Od té doby byl tento nástroj testován různými humanitárními organizacemi po celém světě, včetně Německa, Chile, Kolumbie, Brazílie, Mosambiku, Madagaskaru a Súdánu v posledních letech. Díky podpoře německého Červeného kříže a finančnímu příspěvku německého spolkového ministerstva zahraničí v rámci Globálního projektu II \"Stärkung und Weiterentwicklung der Internationalen Humanitären Hilfe und des Internationalen Humanitären Systems\"se Sketch Map Tool byl vylepšen a rozšířen, aby byl dostupný pro použití Hnutí Červeného kříže Červeného půlměsíce a podobných organizací. Globalprojekt II přispívá ke snižování negativních důsledků katastrof a krizí pro postižené obyvatelstvo rozšířením strategických humanitárních klíčových témat a inovativních přístupů. Od Relaunch 2023 je nástroj Sketch Map Tool součástí nástrojů HeiGIT." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:89 +msgid "The focus of the newest project phase, once again funded within the framework of the Globalprojekt\n" +" II, was the implementation of satellite\n" +" images as a base map and the overall improvement of color detection, especially on satellite images. \n" +" Additionally, general software stability\n" +" was further ensured, and customized training materials designed to make the tool more accessible to end-users with\n" +" different knowledge levels." +msgstr "Těžištěm nejnovější projektové fáze, opět financované v rámci Globalprojektu II, byla implementace satelitních snímků jako podkladové mapy a celkové zlepšení detekce barev, zejména na satelitních snímcích. Kromě toho byla dále zajištěna obecná stabilita softwaru a přizpůsobené školicí materiály byly navrženy tak, aby byl nástroj dostupnější pro koncové uživatele s různou úrovní znalostí." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:96 +msgid "The Vision" +msgstr "Vize" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:98 +msgid "We envision a world in which communities worldwide are empowered to collect, communicate, and utilize local\n" +" spatial information and knowledge\n" +" effectively through an open-source, low-tech, participatory mapping solution. This solution bridges paper-based data\n" +" collection with digital analysis\n" +" and storage, aiming for collaborative visualization and analysis of current and past conditions and perceptions. The\n" +" goal is to raise awareness and\n" +" co-create transformative change in areas impacted by sustainability challenges." +msgstr "Představujeme si svět, ve kterém budou mít komunity po celém světě možnost efektivně shromažďovat, komunikovat a využívat místní prostorové informace a znalosti prostřednictvím otevřeného, technologicky nenáročného a participativního mapovacího řešení. Toto řešení propojuje sběr dat v papírové podobě s digitální analýzou a ukládáním a usiluje o společnou vizualizaci a analýzu současných i minulých podmínek a vnímání. Cílem je zvýšit povědomí a spoluvytvářet transformační změny v oblastech postižených problémy udržitelnosti." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:107 +msgid "If you have questions or would like to provide a feedback, please reach out to the project team." +msgstr "Pokud máte dotazy nebo chcete poskytnout zpětnou vazbu, kontaktujte prosím projektový tým." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:112 +msgid "Picture of a group mapping situation." +msgstr "Obrázek situace skupinového mapování." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:115 +msgid "Former and current Sponsors and Partner Organisations" +msgstr "Bývalí a současníí sponzořři a partnerské organizace" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:117 +msgid "Logo German Red Cross" +msgstr "Logo Německý Červený kříž" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:119 +msgid "GIScience Research Group Heidelberg University" +msgstr "GIScience Research Group Heidelberg University" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:120 +msgid "Logo german humanitarian assistance" +msgstr "Logo německé humanitární pomoci" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:121 +msgid "Logo FONA" +msgstr "Logo FONA" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:122 +msgid "Logo BMBF" +msgstr "Logo BMBF" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:123 +msgid "Logo Belmont" +msgstr "Logo Belmont" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:124 +msgid "Logo Norface" +msgstr "Logo Norface" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:127 +msgid "Learning Material" +msgstr "Výukový materiál" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:129 +msgid "Detailed step-by-step instructions about how to use the tool and FAQs can be found on the Help page." +msgstr "Podrobné instrukce krok za krokem o tom, jak používat nástroj a FAQ naleznete na stránce Nápověda." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:132 +msgid "The code of the Sketch Map Tool is released on GitHub (\n" +" \n" +" https://github.com/GIScience/sketch-map-tool\n" +" \n" +" )." +msgstr "Kód Sketch Map Tool je vydán na GitHub (\n" +" \n" +" https://github.com/GIScience/sketch-map-tool\n" +" \n" +")." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:139 +msgid "On the IFRC Network GIS\n" +" Training Platform, developed by HeiGIT gGmbH, there are five exercises and trainers` instructions\n" +" available to learn how to use the Sketch Map Tool and handle the results." +msgstr "V síti IFRC GIS Training Platform vyvinuté společností HeiGIT gGmbH je k dispozici pět cvičení a instrukcí pro školitele, abyste se naučili používat nástroj Sketch Map Tool a zpracovávat výsledky." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:145 +msgid "If you are interested in learning more about the concept and development of the\n" +" the Sketch Map Tool, consider watching the video of the lightning talk “OpenStreetMap Sketch Map Tool - The Future of OpenStreetMap\n" +" Field Papers” at GeOnG 2020." +msgstr "Pokud se chcete dozvědět více o konceptu a vývoji nástroje Sketch Map Tool, zvažte sledování videa z bleskové přednášky „OpenStreetMap Sketch Map Tool – Budoucnost OpenStreetMap Field Papers“ na GeOnG 2020." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:153 +msgid "Video preview image for Lightning Talk about Sketch Maps at GeOnG 2020" +msgstr "Obrázek náhledu videa pro Lightning Talk o Sketch Maps v GeOnG 2020" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:156 +msgid "Additionally, Episode 7 \n" +" \"Mapping in der Humanitären\n" +" Hilfe” of the Podcast CHAtroom (in German) offers further insights. In this episode from the Center for\n" +" Humanitarian Action (CHA), Dr. Natascha Bing (GRC) and Dr. Carolin Klonner (GIScience Heidelberg) discuss the\n" +" importance of maps in disaster management and explore how the Sketch Map Tool can be utilized by humanitarian\n" +" organizations." +msgstr "Navíc, epizoda 7 „Mapping in der Humanitären Hilfe“ Podcast CHAtroom (v němčině) nabízí další poznatky V této epizodě z Centra pro humanitární akce (CHA) diskutují Dr. Natascha Bing (GRC) a Dr. Carolin Klonner (GIScience Heidelberg) o důležitosti map při zvládání katastrof a zkoumají, jak nástroj Sketch Map Tool mohou využívat humanitární organizace." + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:164 +msgid "Related Publications" +msgstr "Související publikace" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:165 +msgid "The following scientific articles have been published about the Sketch Map Tool:" +msgstr "O Sketch Map Tool byly zveřejněny následující vědecké články:" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:171 +msgid "Article preview image" +msgstr "Obrázek náhledu článku" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:190 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: sketch_map_tool/templates/about.html:192 +msgid "HeiGIT gGmbH
\n" +" Heidelberg, Germany
\n" +" Email: sketch-map-tool@heigit.org
\n" +" Web: heigit.org" +msgstr "HeiGIT gGmbH
\n" +" Heidelberg, Německo
\n" +" E-mail: sketch-map-tool@heigit.org
\n" +" Web: heigit.org" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:31 +msgid "Home" +msgstr "Hlavní stránka" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:32 +msgid "About" +msgstr "O nás" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:33 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:71 +msgid "Newsletter" +msgstr "Zpravodaj" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:73 +msgid "Further Legal Information" +msgstr "Další právní informace" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:75 +msgid "Privacy\n" +" Policy" +msgstr "Zásady ochrany osobních údajů" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:78 +msgid "Imprint" +msgstr "Tiráž" + +#: sketch_map_tool/templates/base.html:81 +msgid "HeiGIT Logo" +msgstr "HeiGIT Logo" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:6 +msgid "Case Study" +msgstr "Případová studie" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:12 +msgid "Participatory Mapping for Cultural Landmarks" +msgstr "Participační mapování kulturních krajinných prvků" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:36 +msgid "Claudio Sossio De Simone is a PhD candidate at the University of Rome\n" +" Tor Vergata in the field of Cultural Heritage, Education and Territory. His\n" +" research interests include GIS science and geoinformation applied to\n" +" cultural heritage, as well as the geo-historical study of rural\n" +" landscapes." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:43 +msgid "The Sketch Map Tool was used as part of his PhD research on the\n" +" changing territory around an artificial dam in a rural area in southern\n" +" Italy. The research aimed to identify significant landmarks and provide\n" +" decision-makers with geographical data to develop cultural, environmental,\n" +"and touristic initiatives [1]." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:50 +msgid "Why was the Sketch Map Tool used?" +msgstr "Proč byl použit nástroj Sketch Map Tool?" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:52 +msgid "The Sketch Map Tool was used as a means to capture the local\n" +" perception of the area around the Occhito dam by identifying\n" +" environmentally, culturally or socially significant landmarks as perceived by\n" +" the local community." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:60 +msgid "The study area is a rural region between Molise and Apulia in Southern\n" +" Italy that is mostly mountainous and only sparsely populated." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:65 +msgid "In the late 1950s, an artificial dam was built in this area to form the\n" +" Lake Occhito. The area is included in the protected areas of the Natura 2000\n" +" network [2], with the vegetation surrounding the lake providing habitats\n" +" for several protected species. However, the dam has altered the local\n" +" environment. The instability of the new waterscape has caused frequent\n" +" flooding. In addition, the agricultural system has been profoundly changed\n" +" and the local traditional pastoral activities have almost completely\n" +" disappeared." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:75 +msgid " This changing scenario, along the ongoing efforts by stakeholders and\n" +" communities to develop a new governance plan, underscores the need for\n" +" enhanced spatial knowledge of the area by combining institutional data with\n" +" the local community expertise. " +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:81 +msgid "How was the Sketch Mapping organized?" +msgstr "Jak bylo uspořádáno mapování v Sketch Map Tool?" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:84 +msgid "Community mapping was conducted with both local adults and school\n" +" children aged 11 to 14, who were instructed to jointly work on Sketch Maps\n" +" in small groups. The mapping session with A3 (large scale) and A0 (small\n" +" scale) Sketch Maps took place on the field as well as in the classroom.\n" +" Participants could draw landmarks and identify them as “cultural-natural\n" +" places” (e.g. monuments, archaeological sites, birdwatching sites),\n" +" “problematic places” (e.g. areas littered with garbage, flood-prone areas),\n" +" and “special places” with a strong subjective value (e.g. a place for\n" +" picnicking with family, the spot where the mapper kissed for the first time)\n" +" [3]." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:98 +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:100 +msgid "A Sketch Map of the area around the Occito lake in QGIS software." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:105 +msgid "How were the Sketch Maps analysed?" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:107 +msgid "As a first step, the geodata from the digitalized Sketch Maps was\n" +" manually cleaned, corrected and enhanced. Then, the collected markings of\n" +" landmarks were uploaded to the Google My Maps platform for a quicker and\n" +" better visualization of the collected data during the mapping session in the\n" +" classroom." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:114 +msgid " As a further step, the Heatmap Plugin in QGIS was used to perform a\n" +" density analysis on the point layers, resulting in heatmaps that visualize\n" +" the intensity of a phenomenon in an area based on the density of points.\n" +" Multiple heatmaps were created to map the density areas of the selected\n" +" landmarks, which can later be used to analyze the cultural and social\n" +" aspects of the area [4]." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:122 +msgid "Results and Impact" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:124 +msgid "The VGI data collected with the Sketch Map Tool sessions is to be\n" +" merged with institutional data (e. g. land use maps, census data, maps of\n" +" cultural sites) into a GIS platform, creating a web map that can be used to\n" +" develop new cultural and touristic initiatives as well as a better\n" +" governance of the problematic areas." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:130 +msgid "Lesson learnt:" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:133 +msgid "Adult mappers demonstrated greater skills in orienting themselves on\n" +" the map and geolocating landmarks, while the younger participants had more\n" +" difficulties in orienting themselves in space, but identified more\n" +" unconventional, subjectively relevant landmarks, showing interest in\n" +" different areas and characteristics of the landscape." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:141 +msgid "Community mapping clearly showed its potential to highlight some\n" +" aspects of the local resources and landmarks that are not present in the\n" +" official cartography, particularly in regard to places with a cultural or\n" +" subjective value." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:147 +msgid "Many community mappers can orientate themselves more easily on a\n" +" satellite map than on the OSM base maps. Since the Sketch Map Tool 1.0 was\n" +" used, which only supported OSM as base map, satellite maps were used along\n" +" OSM-based Sketch Maps to help with the orientation. Sketch Map Tool 2.0.\n" +" now allows to integrate satellite imagery directly in the base maps." +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:154 +msgid " " +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:156 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:159 +msgid "La media valle del fiume Fortore (Campobasso), un caso di\n" +" destrutturazione e ristrutturazione di un paesaggio d’acqua: variazioni\n" +" nell’uso del suolo come indicatore di cambiamento, 2021" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:163 +msgid "Biodiversity – Enviromental Inforamtion Systems" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:164 +msgid "Millenium Ecosystem Assessment" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/case-study-cultural-landmarks.html:165 +msgid "Data Analysis with QGIS – GIS Resource Training Center" +msgstr "" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:9 +#: sketch_map_tool/templates/create.html:12 +msgid "Create paper maps to collect data" +msgstr "Vytvořte papírové mapy ke shromažďování dat" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:14 +#: sketch_map_tool/templates/create.html:17 +#: sketch_map_tool/templates/index.html:52 +#: sketch_map_tool/templates/index.html:67 +msgid "Define your Area of Interest" +msgstr "Definujte svou zájmovou oblast" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:15 +#: sketch_map_tool/templates/create.html:18 +#: sketch_map_tool/templates/help.html:175 +#: sketch_map_tool/templates/index.html:53 +#: sketch_map_tool/templates/index.html:68 +msgid "Map Quality Check" +msgstr "Kontrola kvality mapování" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:16 +#: sketch_map_tool/templates/create.html:19 +#: sketch_map_tool/templates/index.html:54 +#: sketch_map_tool/templates/index.html:69 +msgid "PDF Export of Sketch Map" +msgstr "PDF Export z Sketch Map" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:20 +#: sketch_map_tool/templates/digitize-results.html:20 +msgid "Your results are being processed ..." +msgstr "Vaše výsledky se zpracovávají..." + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:22 +#: sketch_map_tool/templates/digitize-results.html:22 +msgid "Your results are ready for download!" +msgstr "Vaše výsledky jsou připraveny ke stažení!" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:24 +#: sketch_map_tool/templates/digitize-results.html:24 +msgid "Sorry. Only some of your results could be generated for download." +msgstr "Omlouváme se. Pouze některé z vašich výsledků lze vygenerovat ke stažení." + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:26 +#: sketch_map_tool/templates/digitize-results.html:26 +msgid "Your results should have been downloadable from here, but we are having troubles on our servers!" +msgstr "Vaše výsledky by měly být odsud stažitelné, ale máme problémy na našich serverech!" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:34 +msgid "quality report icon" +msgstr "ikona zprávy o kvalitě" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:35 +msgid "ohsome quality analyst logo" +msgstr "logo analytika kvality" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:37 +msgid "Map Quality Check Report" +msgstr "Zpráva o kontrole kvality mapy" + +#: sketch_map_tool/templates/create-results.html:42 +msgid "We are analyzing the OpenStreetMap -->\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" " \n" @@ -420,7 +587,7 @@ msgid "We have analyzed the O " \n" " \n" "