From 6ab3b5099abec309e4a11863c9a8e9e893baff4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: edo0 <16632292+edo0@users.noreply.github.com> Date: Fri, 10 Jan 2025 01:09:20 +0000 Subject: [PATCH] Update it.po (#459) Hi Jeff, here are the updated Italian strings. Thank you so much for all the work you are doing on Alpaca! It just keeps on getting better and better! --- po/it.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d19725e..dd45a0c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 19:02-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 22:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-09 09:32+0000\n" "Last-Translator: Edoardo Brogiolo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -151,39 +151,40 @@ msgstr "Novità" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Added option for attaching screenshots" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta un'opzione per allegare gli screenshot" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 msgid "Basic LaTeX math equations are now rendered in messages" msgstr "" +"Equazioni matematiche semplici in LaTeX ora vengono visualizzate nei messaggi" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "Images are now attached in 640p resolution" -msgstr "" +msgstr "Le immagini vengono ora allegate con una risoluzione di 640p" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Website attachments now use extracted titles" -msgstr "" +msgstr "Gli allegati dei siti web ora utilizzano i titoli estratti" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Better chat title generation" -msgstr "" +msgstr "Migliore generazione dei titoli delle chat" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 msgid "Added option to attach any plain text files" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta l'opzione di allegare qualsiasi file di testo semplice" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100 msgid "Added spellchecker to message entry" -msgstr "" +msgstr "Aggiunto un correttore ortografico all'inserimento dei messaggi" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 msgid "Alpaca's parameters are now stored using SQLite3" -msgstr "" +msgstr "I parametri di Alpaca vengono ora salvati in un database SQLite3." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 msgid "Small appearance changes in text entries" -msgstr "" +msgstr "Piccole modifiche all'aspetto delle voci di testo" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Correzioni" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "Alpaca's launch process is more reliable" -msgstr "" +msgstr "Il processo di avvio di Alpaca è più stabile" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Transitioned chat backend from JSON to SQLite3" @@ -1867,11 +1868,11 @@ msgstr "Markdown (stile Obsidian)" #: src/window.py:820 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #: src/window.py:821 msgid "JSON (Include Metadata)" -msgstr "" +msgstr "JSON (inclusi i metadati)" #: src/window.py:824 src/window.ui:1149 src/window.ui:1175 msgid "Export Chat" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "Domanda rapida" #: src/window.py:1250 msgid "Attachment failed, screenshot might be too big" -msgstr "" +msgstr "Errore dell'allegato, lo screenshot potrebbe essere troppo grande" #: src/window.py:1306 msgid "Clear Chat?" @@ -1966,15 +1967,15 @@ msgstr "" #: src/window.py:1326 msgid "Please enter a website URL" -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'URL di un sito web" #: src/window.py:1327 msgid "Attach YouTube Captions?" -msgstr "" +msgstr "Allegare i sottotitoli di YouTube?" #: src/window.py:1327 msgid "Please enter a YouTube video URL" -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'URL di un video di YouTube" #: src/window.py:1338 msgid "Remove Attachment?" @@ -3185,7 +3186,7 @@ msgstr "Invia il messaggio" #: src/window.ui:256 msgid "Stop Message" -msgstr "" +msgstr "Interrompi il messaggio" #: src/window.ui:281 src/window.ui:1125 src/window.ui:1327 msgid "Preferences" @@ -3463,15 +3464,15 @@ msgstr "Manda come sistema" #: src/window.ui:1205 msgid "Attach Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Allega uno screenshot" #: src/window.ui:1209 msgid "Attach Website" -msgstr "" +msgstr "Allega un sito web" #: src/window.ui:1213 msgid "Attach YouTube Captions" -msgstr "" +msgstr "Allega i sottotitoli di YouTube" #: src/window.ui:1221 msgid "From Existing Model" @@ -3661,19 +3662,19 @@ msgstr "Immagine mancante" #: src/custom_widgets/message_widget.py:323 msgid "Copy Equation" -msgstr "" +msgstr "Copia l'equazione" #: src/custom_widgets/message_widget.py:329 msgid "Regenerate Equation" -msgstr "" +msgstr "Rigenera l'equazione" #: src/custom_widgets/message_widget.py:349 msgid "Equation copied to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Equazione copiata negli appunti" #: src/custom_widgets/message_widget.py:353 msgid "LaTeX Equation" -msgstr "" +msgstr "Equazione in LaTeX" #: src/custom_widgets/message_widget.py:420 msgid "Remove Message"