From 5832a7fbeffa74582ab81674b642a24494da1f73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: INACHI Minoru Date: Sat, 18 May 2024 12:07:15 +0900 Subject: [PATCH] doc-ja: Update ja translation. --- docs/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po | 12 +- docs/locale/ja/LC_MESSAGES/esp32.po | 477 +++++++++++++----------- docs/locale/ja/LC_MESSAGES/library.po | 262 +++++++------ docs/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po | 105 ++++-- 4 files changed, 452 insertions(+), 404 deletions(-) diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po index 592ff86cc69b..6e038f6a232d 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MicroPython latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 10:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:07+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-18 09:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-18 09:25+0900\n" "Last-Translator: Minoru Inachi\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -3095,10 +3095,10 @@ msgid "" "MicroPython processes local and global variables differently. Global " "variables are stored and looked up from a global dictionary that is " "allocated on the heap (note that each module has its own separate dict, " -"so separate namespace). Local variables on the other hand are are stored " -"on the Python value stack, which may live on the C stack or on the heap." -" They are accessed directly by their offset within the Python stack, " -"which is more efficient than a global lookup in a dict." +"so separate namespace). Local variables on the other hand are stored on " +"the Python value stack, which may live on the C stack or on the heap. " +"They are accessed directly by their offset within the Python stack, which" +" is more efficient than a global lookup in a dict." msgstr "" "MicroPython はローカル変数とグローバル変数を異なる方法で処理します。" "グローバル変数は、ヒープ上に割り当てられたグローバル辞書に格納され、検索されます" diff --git a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/esp32.po b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/esp32.po index 819e0b77741e..91dd9b740ce7 100644 --- a/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/esp32.po +++ b/docs/locale/ja/LC_MESSAGES/esp32.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MicroPython latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 10:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-18 09:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-18 10:41+0900\n" "Last-Translator: Minoru Inachi\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -212,11 +212,21 @@ msgstr "" "以下は、ESP32 ベースのボードのためのクイックリファレンスです。" "このボードを初めて使う場合は、まず次のマイクロコントローラの概要を確認してみてください。" -#: ../../esp32/quickref.rst:22 +#: ../../esp32/quickref.rst:21 +msgid "" +"Note that there are several varieties of ESP32 -- ESP32, ESP32C3, " +"ESP32S2, ESP32S3 -- supported by MicroPython, with some differences in " +"functionality between them." +msgstr "" +"ESP32 にはいくつかの種類があります。MicroPython では " +"ESP32, ESP32C3, ESP32S2, ESP32S3 をサポートしていますが、" +"それらの間には機能の違いがいくつかあることに注意してください。" + +#: ../../esp32/quickref.rst:25 msgid "Installing MicroPython" msgstr "MicroPython のインストール" -#: ../../esp32/quickref.rst:24 +#: ../../esp32/quickref.rst:27 msgid "" "See the corresponding section of tutorial: :ref:`esp32_intro`. It also " "includes a troubleshooting subsection." @@ -224,11 +234,11 @@ msgstr "" "チュートリアルの章: :ref:`esp32_intro` を参照してください。" "そこにはトラブルシューティングについても記載されています。" -#: ../../esp32/quickref.rst:28 +#: ../../esp32/quickref.rst:31 msgid "General board control" msgstr "ボードの一般的な制御" -#: ../../esp32/quickref.rst:30 +#: ../../esp32/quickref.rst:33 msgid "" "The MicroPython REPL is on UART0 (GPIO1=TX, GPIO3=RX) at baudrate 115200. " "Tab-completion is useful to find out what methods an object has. Paste " @@ -240,11 +250,11 @@ msgstr "" "調べるのに便利です。貼り付けモード(ctrl-E)は、大きめの Pythonコードを " "REPL に貼り付けるのに便利です。" -#: ../../esp32/quickref.rst:35 +#: ../../esp32/quickref.rst:38 msgid "The :mod:`machine` module::" msgstr ":mod:`machine` モジュール::" -#: ../../esp32/quickref.rst:37 +#: ../../esp32/quickref.rst:40 msgid "" "import machine\n" "\n" @@ -256,11 +266,11 @@ msgstr "" "machine.freq() # CPU の現在の周波数を取得\n" "machine.freq(240000000) # CPU の周波数を 240 MHz に設定" -#: ../../esp32/quickref.rst:42 +#: ../../esp32/quickref.rst:45 msgid "The :mod:`esp` module::" msgstr ":mod:`esp` モジュール::" -#: ../../esp32/quickref.rst:44 +#: ../../esp32/quickref.rst:47 msgid "" "import esp\n" "\n" @@ -286,24 +296,25 @@ msgstr "" "esp.flash_write(byte_offset, buffer)\n" "esp.flash_read(byte_offset, buffer)" -#: ../../esp32/quickref.rst:56 +#: ../../esp32/quickref.rst:59 msgid "The :mod:`esp32` module::" msgstr ":mod:`esp32` モジュール::" -#: ../../esp32/quickref.rst:58 +#: ../../esp32/quickref.rst:61 msgid "" "import esp32\n" "\n" "esp32.raw_temperature() # read the internal temperature of the MCU, in " "Fahrenheit\n" -"esp32.ULP() # access to the Ultra-Low-Power Co-processor" +"esp32.ULP() # access to the Ultra-Low-Power Co-processor, not" +" on ESP32C3" msgstr "" "import esp32\n" "\n" "esp32.raw_temperature() # MCUの内部温度を華氏で読む\n" -"esp32.ULP() # 超低消費電力コプロセッサへのアクセス" +"esp32.ULP() # 超低消費電力コプロセッサへのアクセス。ESP32C3 では使えません" -#: ../../esp32/quickref.rst:63 +#: ../../esp32/quickref.rst:66 msgid "" "Note that the temperature sensor in the ESP32 will typically read higher than " "ambient due to the IC getting warm while it runs. This effect can be minimised " @@ -312,19 +323,35 @@ msgstr "" "ESP32 の温度センサは、動作中に IC が暖かくなるため、通常は周囲温度より高くなります。" "この影響は、スリープから起床した直後に温度センサーを読むことによって最小限に抑えられます。" -#: ../../esp32/quickref.rst:68 +#: ../../esp32/quickref.rst:70 +msgid "" +"ESP32C3, ESP32S2, and ESP32S3 also have an internal temperature sensor " +"available. It is implemented a bit differently to the ESP32 and returns " +"the temperature in Celsius::" +msgstr "" +"ESP32C3, ESP32S2, ESP32S3 には内部温度センサーもあります。" +"これは ESP32 とは少し異なる方法で実装されており、温度を摂氏で返します。" + +#: ../../esp32/quickref.rst:74 +msgid "" +"esp32.mcu_temperature() # read the internal temperature of the MCU, in " +"Celsius" +msgstr "" +"esp32.mcu_temperature() # MCU の内部温度を摂氏で読み込む" + +#: ../../esp32/quickref.rst:77 msgid "Networking" msgstr "ネットワーキング" -#: ../../esp32/quickref.rst:71 +#: ../../esp32/quickref.rst:80 msgid "WLAN" msgstr "" -#: ../../esp32/quickref.rst:73 +#: ../../esp32/quickref.rst:82 msgid "The :mod:`network` module::" msgstr ":mod:`network` モジュール::" -#: ../../esp32/quickref.rst:75 +#: ../../esp32/quickref.rst:84 msgid "" "import network\n" "\n" @@ -359,11 +386,11 @@ msgstr "" "ap.config(max_clients=10) # ネットワークに接続できるクライアント数を設定\n" "ap.active(True) # インタフェースをアクティブ化" -#: ../../esp32/quickref.rst:90 +#: ../../esp32/quickref.rst:99 msgid "A useful function for connecting to your local WiFi network is::" msgstr "ローカルの WiFi ネットワークに接続するには、次の関数を流用してください::" -#: ../../esp32/quickref.rst:92 +#: ../../esp32/quickref.rst:101 msgid "" "def do_connect():\n" " import network\n" @@ -377,7 +404,7 @@ msgid "" " print('network config:', wlan.ifconfig())" msgstr "" -#: ../../esp32/quickref.rst:103 +#: ../../esp32/quickref.rst:112 msgid "" "Once the network is established the :mod:`socket ` module can be " "used to create and use TCP/UDP sockets as usual, and the ``requests`` " @@ -387,7 +414,7 @@ msgstr "" "通常どおり TCP/UDP ソケットを作成して使用できます。" "HTTP リクエストするには ``requests`` モジュールを使うと便利です。" -#: ../../esp32/quickref.rst:107 +#: ../../esp32/quickref.rst:116 msgid "" "After a call to ``wlan.connect()``, the device will by default retry to " "connect **forever**, even when the authentication failed or no AP is in " @@ -405,15 +432,15 @@ msgstr "" "n は再接続の回数です(0 は再試行しないことを意味し、-1 は永遠に再接続を試みる" "デフォルトの動作になります)。" -#: ../../esp32/quickref.rst:116 +#: ../../esp32/quickref.rst:125 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../../esp32/quickref.rst:118 +#: ../../esp32/quickref.rst:127 msgid "To use the wired interfaces one has to specify the pins and mode ::" msgstr "有線インターフェースを利用するには、ピンとモードを指定する必要があります ::" -#: ../../esp32/quickref.rst:120 +#: ../../esp32/quickref.rst:129 msgid "" "import network\n" "\n" @@ -429,33 +456,33 @@ msgstr "" "lan.active(True) # インタフェースをアクティブ化\n" "lan.ifconfig() # インタフェースのIP/ネットマスク/gw/DNS アドレスを取得" -#: ../../esp32/quickref.rst:127 +#: ../../esp32/quickref.rst:136 msgid "" "The keyword arguments for the constructor defining the PHY type and " "interface are:" msgstr "" "PHY タイプとインタフェースを定義するコンストラクタのキーワード引数は次のとおりです:" -#: ../../esp32/quickref.rst:129 +#: ../../esp32/quickref.rst:138 msgid "mdc=pin-object # set the mdc and mdio pins." msgstr "mdc=pin-object # mdc と mdio ピンを設定。" -#: ../../esp32/quickref.rst:130 +#: ../../esp32/quickref.rst:139 msgid "mdio=pin-object" msgstr "" -#: ../../esp32/quickref.rst:131 +#: ../../esp32/quickref.rst:140 msgid "reset=pin-object # set the reset pin of the PHY device." msgstr "reset=pin-object # PHY デバイスのリセットピンを設定。" -#: ../../esp32/quickref.rst:132 +#: ../../esp32/quickref.rst:141 msgid "" "power=pin-object # set the pin which switches the power of the PHY " "device." msgstr "" "power=pin-object # PHY デバイスの電源を切り換えるピンを設定。" -#: ../../esp32/quickref.rst:133 +#: ../../esp32/quickref.rst:142 msgid "" "phy_type= # Select the PHY device type. Supported devices are " "PHY_LAN8710, PHY_LAN8720, PH_IP101, PHY_RTL8201, PHY_DP83848 and " @@ -464,11 +491,11 @@ msgstr "" "phy_type= # PHYデバイスの種類を選択。サポートされているデバイスは、" "PHY_LAN8710, PHY_LAN8720, PH_IP101, PHY_RTL8201, PHY_DP83848, PHY_KSZ8041。" -#: ../../esp32/quickref.rst:135 +#: ../../esp32/quickref.rst:144 msgid "phy_addr=number # The address number of the PHY device." msgstr "phy_addr=number # PHY デバイスのアドレス番号。" -#: ../../esp32/quickref.rst:136 +#: ../../esp32/quickref.rst:145 msgid "" "ref_clk_mode=mode # Defines, whether the ref_clk at the ESP32 is an input" " or output. Suitable values are Pin.IN and Pin.OUT." @@ -476,15 +503,15 @@ msgstr "" "ref_clk_mode=mode # ESP32 の ref_clk が入力であるか出力であるかを定義。" "適切な値は Pin.IN と Pin.OUT。" -#: ../../esp32/quickref.rst:138 +#: ../../esp32/quickref.rst:147 msgid "ref_clk=pin-object # defines the Pin used for ref_clk." msgstr "ref_clk=pin-object # ref_clkに使用するピンを定義。" -#: ../../esp32/quickref.rst:140 +#: ../../esp32/quickref.rst:149 msgid "These are working configurations for LAN interfaces of popular boards::" msgstr "次のコードは、一般的なボードの LAN インタフェースで動作する設定です::" -#: ../../esp32/quickref.rst:142 +#: ../../esp32/quickref.rst:151 msgid "" "# Olimex ESP32-GATEWAY: power controlled by Pin(5)\n" "# Olimex ESP32 PoE and ESP32-PoE ISO: power controlled by Pin(12)\n" @@ -534,15 +561,15 @@ msgstr "" "lan = network.LAN(id=0, mdc=Pin(23), mdio=Pin(18), power=Pin(5),\n" " phy_type=network.PHY_IP101, phy_addr=1)" -#: ../../esp32/quickref.rst:166 +#: ../../esp32/quickref.rst:175 msgid "Delay and timing" msgstr "遅延とタイミング" -#: ../../esp32/quickref.rst:168 +#: ../../esp32/quickref.rst:177 msgid "Use the :mod:`time