From 0fec5776c523003f784be9b8263d623cf997dc3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cesarcruz Date: Mon, 15 Jun 2015 10:00:35 -0500 Subject: [PATCH 1/2] Added support for translations in module base_partner_merge --- .../i18n/base_partner_merge.pot | 269 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 269 insertions(+) create mode 100644 base_partner_merge/i18n/base_partner_merge.pot diff --git a/base_partner_merge/i18n/base_partner_merge.pot b/base_partner_merge/i18n/base_partner_merge.pot new file mode 100644 index 00000000000..76745b7b1c7 --- /dev/null +++ b/base_partner_merge/i18n/base_partner_merge.pot @@ -0,0 +1,269 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_partner_merge +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130824-231042\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 14:40+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Exclude contacts having" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Deduplicate the other Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0 +msgid "Group of Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "base.partner.merge.automatic.wizard" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Automatic Merge Wizard" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Skip these contacts" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge the following contacts" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0 +msgid "Current Line" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 +msgid "Destination Contact" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge Automatically all process" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line +msgid "base.partner.merge.line" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Select the list of fields used to search for\n" +" duplicated records. If you select several fields,\n" +" OpenERP will propose you to merge only those having\n" +" all these fields in common. (not one of the fields)." +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0 +msgid "Is Company" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0 +msgid "Maximum of Group of Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Search duplicates based on duplicated data in" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge Automatically" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0 +msgid "Ids" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.line,min_id:0 +msgid "MinID" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "There is no more contacts to merge for this request..." +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0 +msgid "Journal Items associated to the contact" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "The selected contacts will be merged together. All\n" +" documents linking to one of these contacts will be\n" +" redirected to the aggregated contact. You can remove\n" +" contacts from this list to avoid merging them." +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge Selection" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:res.groups,name:base_partner_merge.group_partner_merge +msgid "Partner Merge" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge +msgid "Automatic Merge" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:res.partner,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge with Manual Check" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 +msgid "A user associated to the contact" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: field:res.partner,id:0 +msgid "Id" +msgstr "" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act +#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu +msgid "Deduplicate Contacts" +msgstr "" + From e6a5ee8e0f0f7e7b93119ed4313726a45802ab81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cesarcruz Date: Mon, 15 Jun 2015 14:58:44 -0500 Subject: [PATCH 2/2] Added Spanish Translation. --- base_partner_merge/i18n/es.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 279 insertions(+) create mode 100644 base_partner_merge/i18n/es.po diff --git a/base_partner_merge/i18n/es.po b/base_partner_merge/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..44c75f13d35 --- /dev/null +++ b/base_partner_merge/i18n/es.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_partner_merge +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130824-231042\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 14:56-0500\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,15,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Partners" +msgstr "Socios" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Exclude contacts having" +msgstr "Excluir contactos que tengan" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Deduplicate the other Contacts" +msgstr "Desduplicar los otros contactos" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0 +msgid "Group of Contacts" +msgstr "Grupo de Contactos" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "Asistente" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "base.partner.merge.automatic.wizard" +msgstr "base.partner.merge.automatic.wizard" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Automatic Merge Wizard" +msgstr "Asistente para Combinar Automáticamente" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Skip these contacts" +msgstr "Saltar estos contactos" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge the following contacts" +msgstr "Combinar los siguientes contactos" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0 +msgid "Email" +msgstr "Correo" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0 +msgid "Current Line" +msgstr "Current Line" + +#. module: base_partner_merge +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 +msgid "Destination Contact" +msgstr "Contacto Destino" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" +msgstr "¿Está seguro de ejecutar combinación automática en sus contactos?" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" +msgstr "¿Está seguro de ejecutar la lista de combinación automática de sus contactos?" + +#. module: base_partner_merge +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "CIF/NIF" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge Automatically all process" +msgstr "Combinar Automáticamente todos los procesos" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line +msgid "base.partner.merge.line" +msgstr "base.partner.merge.line" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "" +"Select the list of fields used to search for\n" +" duplicated records. If you select several fields,\n" +" OpenERP will propose you to merge only those having\n" +" all these fields in common. (not one of the fields)." +msgstr "" +"Seleccione la lista de campos utilizados para buscar registros duplicados.\n" +"Si selecciona varios campos, OpenERP le propondrá fusionar sólo aquellos\n" +"que tienen en común todos los campos seleccionados (no uno de los campos)." + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0 +msgid "Is Company" +msgstr "Es Empresa" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0 +msgid "Maximum of Group of Contacts" +msgstr "Máximo Grupo de Contactos" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Search duplicates based on duplicated data in" +msgstr "Buscar duplicados basado en datos duplicados en" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge Automatically" +msgstr "Combinar Automáticamente" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "Líneas" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0 +msgid "Ids" +msgstr "Ids" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.line,min_id:0 +msgid "MinID" +msgstr "MinID" + +#. module: base_partner_merge +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "There is no more contacts to merge for this request..." +msgstr "No hay mas contactos a combinar para esta solicitud..." + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0 +msgid "Journal Items associated to the contact" +msgstr "Artículos asociados al contacto" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "" +"The selected contacts will be merged together. All\n" +" documents linking to one of these contacts will be\n" +" redirected to the aggregated contact. You can remove\n" +" contacts from this list to avoid merging them." +msgstr "" +"Los contactos seleccionados serán conmibinados.\n" +"Todos los documentos enlazados a uno de estos contactos serán redireccionados al contacto agregado.\n" +"Puede eliminar contactos de esta lista para evitar que sean combinados." + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge Selection" +msgstr "Combinar Selección" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "Empresa Matriz" + +#. module: base_partner_merge +#: model:res.groups,name:base_partner_merge.group_partner_merge +msgid "Partner Merge" +msgstr "Combinar Socio" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge +msgid "Automatic Merge" +msgstr "Combinar Automáticamente" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: base_partner_merge +#: field:res.partner,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "Fecha de Creación" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Merge with Manual Check" +msgstr "Combinar mediante Chequeo Manual" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: base_partner_merge +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:0 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: base_partner_merge +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 +msgid "A user associated to the contact" +msgstr "Un usuario asociado al contacto" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#. module: base_partner_merge +#: field:res.partner,id:0 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#. module: base_partner_merge +#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act +#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu +msgid "Deduplicate Contacts" +msgstr "Desduplicar Contactos"