diff --git a/tms/i18n/es.po b/tms/i18n/es.po index 409dbbf7..c919370b 100644 --- a/tms/i18n/es.po +++ b/tms/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 18:06+0000\n" "Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_kanban msgid "Reporting" -msgstr "Reporte" +msgstr "Informes" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_kanban @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Tipos de actividad" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_form msgid "Add a description for the order..." -msgstr "Añada una descripción para el pedido..." +msgstr "Añada una descripción para la órden..." #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_stage_form_view @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "" "Cannot create TMS Stage because it has the same Type and Sequence of an " "existing TMS Stage." msgstr "" -"No se puede crear una etapa TMS porque tiene el mismo tipo y secuencia que " -"una etapa TMS existente." +"No se puede crear una etapa SGT porque tiene el mismo tipo y secuencia que " +"una etapa SGT existente." #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_fleet_vehicle__capacity @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Carga" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_fleet_vehicle__cargo_uom_id msgid "Cargo Uom" -msgstr "Unidad de medida de Carga" +msgstr "UdM de Carga" #. module: tms #: model:ir.ui.menu,name:tms.menu_config_fleet_models_categories @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "¡El nombre de la cuadrilla ya existe!" #: model:ir.ui.menu,name:tms.menu_tms_config_crew #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_team_view_form msgid "Crews" -msgstr "Cuadrilla" +msgstr "Cuadrillas" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_res_partner_kanban_tms_driver msgid "Crews:" -msgstr "Cuadrilla:" +msgstr "Cuadrillas:" #. module: tms #: model:ir.model.fields.selection,name:tms.selection__res_partner__driver_license_type__d @@ -430,22 +430,22 @@ msgstr "Días antes del vencimiento" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Default Distance UoM" -msgstr "Unidad de medida de Distancia por defecto" +msgstr "UdM de Distancia por defecto" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Default Length UoM" -msgstr "Unidad de medida de Longitud por defecto" +msgstr "UdM de Longitud por defecto" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Default Speed UoM" -msgstr "Unidad de medida de Velocidad por defecto" +msgstr "UdM de Velocidad por defecto" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Default Time UoM" -msgstr "Unidad de medida de Tiempo por defecto" +msgstr "UdM de Tiempo por defecto" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_crew__default_vehicle_id @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Vehículo por defecto" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Default Weight UoM" -msgstr "Unidad de medida de Peso por defecto" +msgstr "UdM de Peso por defecto" #. module: tms #: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_stage__is_completed @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Distancia recorrida" #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_partner__distance_traveled_uom #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_users__distance_traveled_uom msgid "Distance Traveled Uom" -msgstr "Unidad de medida de Distancia recorrida" +msgstr "UdM de Distancia recorrida" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_route__distance_uom msgid "Distance Uom" -msgstr "Unidad de medida de Distancia" +msgstr "UdM de Distancia" #. module: tms #. odoo-python @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Tiempo estimado" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_route__estimated_time_uom msgid "Estimated Time Uom" -msgstr "Unidad de medida de Tiempo estimado" +msgstr "UdM de Tiempo estimado" #. module: tms #: model:ir.model.fields.selection,name:tms.selection__tms_insurance__state__expired @@ -887,32 +887,32 @@ msgstr "Gestionar rutas" #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_crew msgid "Manage TMS Crew" -msgstr "Gestionar la Cuadrilla de TMS" +msgstr "Gestionar la Cuadrilla de SGT" #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_driver_license msgid "Manage TMS Driver License" -msgstr "Gestionar la licencia de conducir de TMS" +msgstr "Gestionar la licencia de conducir de SGT" #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_route_stop msgid "Manage TMS Route Stops" -msgstr "Gestionar paradas de ruta TMS" +msgstr "Gestionar paradas de ruta SGT" #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_route msgid "Manage TMS Routes" -msgstr "Gestión de rutas TMS" +msgstr "Gestión de rutas SGT" #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_team msgid "Manage TMS Teams" -msgstr "Gestionar equipos TMS" +msgstr "Gestionar equipos SGT" #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_vehicle_insurance msgid "Manage TMS Vehicle Insurance" -msgstr "Gestionar el seguro de vehículos de TMS" +msgstr "Gestionar el seguro de vehículos de SGT" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__group_tms_team @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Refrescar" #. module: tms #: model:ir.ui.menu,name:tms.reporting msgid "Reporting" -msgstr "Reportes" +msgstr "Informes" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__activity_user_id @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Duración prevista de la obra en horas" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Sell trips or tickets" -msgstr "Vender viajes o billetes" +msgstr "Vender viajes o boletos" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__sequence @@ -1434,22 +1434,22 @@ msgstr "" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__time_uom msgid "Time Uom" -msgstr "Unidad de medida de Tiempo" +msgstr "UdM de Tiempo" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__tms_distance_uom msgid "Tms Distance Uom" -msgstr "Unidad de medida de Distancia TMS" +msgstr "UdM de Distancia SGT" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__tms_length_uom msgid "Tms Length Uom" -msgstr "Unidad de medida de Longitud TMS" +msgstr "UdM de Longitud SGT" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__tms_speed_uom msgid "Tms Speed Uom" -msgstr "Unidad de medida de Velocidad TMS" +msgstr "UdM de Velocidad SGT" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_fleet_vehicle__tms_team_id @@ -1457,17 +1457,17 @@ msgstr "Unidad de medida de Velocidad TMS" #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_users__tms_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_crew__tms_team_id msgid "Tms Team" -msgstr "Equipo de TMS" +msgstr "Equipo de SGT" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__tms_time_uom msgid "Tms Time Uom" -msgstr "Unidad de medida de Tiempo TMS" +msgstr "UdM de Tiempo SGT" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__tms_weight_uom msgid "Tms Weight Uom" -msgstr "Unidad de medida de Peso TMS" +msgstr "UdM de Peso SGT" #. module: tms #: model:ir.ui.menu,name:tms.root @@ -1485,57 +1485,57 @@ msgstr "Sistema de Gestión del Transporte (SGT)" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_tms_crew msgid "Transport Management System Crew" -msgstr "Sistema de gestión de transporte de la cuadrilla" +msgstr "Cuadrilla del Sistema de Gestión del Transporte" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_tms_order msgid "Transport Management System Order" -msgstr "" +msgstr "Orden del Sistema de Gestión del Transporte" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_tms_route msgid "Transport Management System Route" -msgstr "" +msgstr "Ruta del Sistema de Gestión de Transporte" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_tms_stage msgid "Transport Management System Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa del Sistema de Gestión del Transporte" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_tms_team msgid "Transport Management System Team" -msgstr "" +msgstr "Equipo del Sistema de Gestión del Transporte" #. module: tms #: model:ir.model.fields.selection,name:tms.selection__tms_stage__stage_type__order msgid "Trip" -msgstr "" +msgstr "Viaje" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__duration msgid "Trip Duration" -msgstr "" +msgstr "Duración del viaje" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_form msgid "Trip Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del viaje" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_report_view_graph msgid "Trip Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes de viaje" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_form msgid "Trip Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de viajes" #. module: tms #: model:ir.model.constraint,message:tms.constraint_tms_order_name_uniq msgid "Trip name already exists!" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre del viaje ya existe!" #. module: tms #: model:ir.actions.act_window,name:tms.action_tms_dash_order @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_crew_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_order_view_pivot msgid "Trips" -msgstr "" +msgstr "Viajes" #. module: tms #: model:ir.actions.act_window,name:tms.action_tms_order_kanban msgid "Trips Kanban" -msgstr "" +msgstr "Viajes Kanban" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_partner__driver_type @@ -1565,63 +1565,63 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_res_partner_form_inherit_tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_tms_stage_search msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: tms #: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_order__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." #. module: tms #: model:ir.ui.menu,name:tms.menu_config_fleet_services_types msgid "Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Units Of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__group_tms_uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.view_tms_route_form msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM" #. module: tms #: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_stage__custom_color msgid "Use Hex Code only Ex:-#FFFFFF" -msgstr "" +msgstr "Utilice solo código hexadecimal. Ej.: #FFFFFF" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__route msgid "Use predefined route" -msgstr "" +msgstr "Utilice una ruta predefinida" #. module: tms #: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_stage__sequence msgid "Used to order stages. Lower is first." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para ordenar etapas. La inferior es la primera." #. module: tms #: model:ir.model.fields,help:tms.field_tms_team__sequence msgid "Used to sort teams. Lower is better." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para ordenar equipos. Cuanto más bajo, mejor." #. module: tms #: model:res.groups,name:tms.group_tms_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_fleet_vehicle @@ -1630,17 +1630,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_team__vehicle_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_crew_view_form msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_order__vehicle_ids_domain msgid "Vehicle Ids Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio de ID de vehículos" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_config_settings__vehicle_insurance_security_days msgid "Vehicle Insurance security days" -msgstr "" +msgstr "Días de seguridad del seguro del vehículo" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_res_partner__vehicles_ids @@ -1650,12 +1650,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_insurance_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_team_view_form msgid "Vehicles" -msgstr "" +msgstr "Vehículos" #. module: tms #: model:ir.model.fields,field_description:tms.field_tms_team__vehicle_count msgid "Vehicles Count" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de vehículos" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.tms_stage_form_view @@ -1663,67 +1663,69 @@ msgid "" "You can add a description to help your coworkers\n" " understand the meaning and purpose of the stage." msgstr "" +"Puede agregar una descripción para ayudar a sus compañeros de trabajo\n" +"a comprender el significado y el propósito de la etapa." #. module: tms #. odoo-python #: code:addons/tms/models/tms_stage.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete default stages." -msgstr "" +msgstr "No se pueden eliminar las etapas predeterminadas." #. module: tms #. odoo-python #: code:addons/tms/models/tms_order.py:0 #, python-format msgid "You must create an TMS order stage first." -msgstr "" +msgstr "Primero debes crear una etapa de pedido SGT." #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "e.g. Hours" -msgstr "" +msgstr "p.ej. Horas" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "e.g. kg" -msgstr "" +msgstr "p.ej. kg" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "e.g. km" -msgstr "" +msgstr "p. ej. km" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "e.g. km/h" -msgstr "" +msgstr "p.ej. km/h" #. module: tms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:tms.res_config_settings_view_form msgid "e.g. m" -msgstr "" +msgstr "p. ej. m" #. module: tms #: model:ir.model.fields.selection,name:tms.selection__res_partner__distance_traveled_uom__km msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #. module: tms #: model:uom.uom,name:tms.uom_kmh msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/h" #. module: tms #: model:ir.model.fields.selection,name:tms.selection__res_partner__distance_traveled_uom__mi msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #. module: tms #: model:uom.uom,name:tms.uom_mph msgid "mph" -msgstr "" +msgstr "mph" #. module: tms #: model:ir.model,name:tms.model_tms_insurance msgid "tms.insurance" -msgstr "" +msgstr "tms.insurance"