diff --git a/bugheist/settings.py b/bugheist/settings.py index 721b44c06..3394d6a0f 100644 --- a/bugheist/settings.py +++ b/bugheist/settings.py @@ -210,6 +210,9 @@ ('fr', _('French')), ('zh-cn', _('Chinese')), ('de', _('German')), + ('ja', _('Japanese')), + ('ru', _('Russian')), + ('hi', _('Hindi')), ) MEDIA_ROOT = "media" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index ef3b33ee0..678869233 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 0524315e8..fb11466eb 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d24368a98 Binary files /dev/null and b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..ab9361ad6 --- /dev/null +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Hindi Translations. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sourav Badami , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-11 16:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: bugheist/settings.py:145 +msgid "English" +msgstr "अंग्रेज़ी" + +#: bugheist/settings.py:146 +msgid "French" +msgstr "फ्रेंच" + +#: website/templates/_subscriptions.html:51 +#: website/templates/_subscriptions.html:72 +#: website/templates/_subscriptions.html:93 +msgid "Featured on Homepage" +msgstr "होम पेज पर प्रदर्शित" + +#: website/templates/_subscriptions.html:54 +#: website/templates/_subscriptions.html:75 +#: website/templates/_subscriptions.html:97 +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" + +#: website/templates/_subscriptions.html:73 +#: website/templates/_subscriptions.html:94 +msgid "Featured in Newsletter" +msgstr "न्यूज़लेटर में विशेष रुप से प्रदर्शित" + +#: website/templates/_subscriptions.html:95 +msgid "Announced to Users" +msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए घोषित" + +#: website/templates/account/login.html:76 +msgid "Sign In" +msgstr "साइन इन करें" + +#: website/templates/account/login.html:77 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "पासवर्ड भूल गए?" + +#: website/templates/account/logout.html:6 +msgid "Sign Out" +msgstr "साइन आउट करें" + +#: website/templates/account/logout.html:7 +msgid "Are you sure?" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं?" + +#: website/templates/account/logout.html:13 +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" + +#: website/templates/account/logout.html:14 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#: website/templates/account/password_change.html:22 +#: website/templates/account/password_change.html:41 +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:26 +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:52 +msgid "Change Password" +msgstr "पासवर्ड बदलें" + +#: website/templates/account/password_reset.html:27 +msgid "Password Reset" +msgstr "पासवर्ड रीसेट करें" + +#: website/templates/account/password_reset.html:29 +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "अपना पासवर्ड भूल गए? नीचे अपना ई-मेल पता दर्ज करें, और हम आपको एक ई-मेल भेजेंगे जिससे आप इसे रीसेट कर सकते हैं।" + +#: website/templates/account/password_reset.html:38 +msgid "Reset My Password" +msgstr "मेरा पासवर्ड रीसेट करें" + +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:24 +msgid "Bad Token" +msgstr "खराब टोकन" + +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:55 +msgid "Your password is now changed!" +msgstr "आपका पासवर्ड अब बदल गया है!" + +#: website/templates/account/signup.html:22 +#: website/templates/account/signup.html:65 +msgid "Sign Up" +msgstr "साइन अप करें" + +#: website/templates/account/signup.html:67 +#: python-format +msgid "Already have an account? Login." +msgstr "पहले से ही एक खाता है? लॉगिन ।" + +#: website/templates/index.html:13 +msgid "Find Bugs, Win Points and Prizes" +msgstr "कीड़े, जीत के अंक और पुरस्कार खोजें" + +#: website/templates/index.html:17 +msgid "Fix issues on websites, apps or hardware (+3 points)" +msgstr "वेबसाइट, एप्लिकेशन या हार्डवेयर (+3 अंक) पर समस्याएँ ठीक करें" + +#: website/templates/index.html:18 +msgid "Verify other bug reports(+2 points)" +msgstr "अन्य बग रिपोर्ट (+2 अंक) की जाँच करें" + +#: website/templates/index.html:19 +msgid "Invite friends (when they signup , get +1 point)" +msgstr "मित्रों को आमंत्रित करें (जब वे साइनअप करते हैं, तो +1 अंक प्राप्त करें)" + +#: website/templates/index.html:20 +msgid "Find a bug on a new site or app (+4 points)" +msgstr "नई साइट या ऐप (+4 अंक) पर एक बग खोजें" + +#: website/templates/index.html:33 +msgid "Number Error" +msgstr "संख्या त्रुटि" + +#: website/templates/index.html:34 +msgid "For pages where you see a number 404, 500." +msgstr "उन पृष्ठों के लिए जहाँ आप संख्या 404, 500 देखते हैं।" + +#: website/templates/index.html:48 +msgid "Functional" +msgstr "कार्यात्मक" + +#: website/templates/index.html:49 +msgid "Something doesn't work." +msgstr "कुछ काम नहीं करता है।" + +#: website/templates/index.html:63 +msgid "Performance" +msgstr "प्रदर्शन" + +#: website/templates/index.html:64 +msgid "Anything over 5 seconds." +msgstr "5 सेकंड से अधिक कुछ भी।" + +#: website/templates/index.html:82 +msgid "Security" +msgstr "सुरक्षा" + +#: website/templates/index.html:83 +msgid "Data leaks, exploits or anything smelly." +msgstr "डेटा लीक, शोषण या कुछ भी बदबूदार।" + +#: website/templates/index.html:97 +msgid "Typo" +msgstr "टाइपो" + +#: website/templates/index.html:98 +msgid "Miss-spellings, miss-grammar and more." +msgstr "मिस-स्पेलिंग, मिस-व्याकरण और बहुत कुछ।" + +#: website/templates/index.html:112 +msgid "Design" +msgstr "डिजाइन" + +#: website/templates/index.html:113 +msgid "Layout, responsiveness and improvements" +msgstr "लेआउट, जवाबदेही और सुधार" + +#: website/templates/index.html:131 +msgid "Featured Websites" +msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित वेबसाइट" + +#: website/templates/index.html:194 +msgid "Leaderboard" +msgstr "लीडरबोर्ड" + +msgid "Upload Screenshot" +msgstr "स्क्रीनशॉट अपलोड करें" + +msgid "Report Bug" +msgstr "रिपोर्ट" + +msgid "Describe bug issue" +msgstr "बग समस्या का वर्णन करें" + +msgid "Social" +msgstr "सामाजिक" + +msgid "Bug Hunt" +msgstr "कीट का शिकार" + +msgid "Tour" +msgstr "टूर" + +msgid "User Profile" +msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल" + +msgid "Logout" +msgstr "लॉगआउट" + +msgid "Signup" +msgstr "साइनअप" + +msgid "Login" +msgstr "लॉगिन" + +msgid "About" +msgstr "के बारे में" + +msgid "Stats" +msgstr "आँकड़े" + +msgid "Company Scoreboard" +msgstr "कंपनी स्कोरबोर्ड" + +msgid "Terms of Service" +msgstr "सेवा की शर्तें" + +msgid "Search" +msgstr "खोज" + +msgid "Add to chrome" +msgstr "क्रोम में जोड़ें" \ No newline at end of file diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..672938c91 Binary files /dev/null and b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..c5c0df9c3 --- /dev/null +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Japanese Translations. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sourav Badami , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-11 16:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: bugheist/settings.py:145 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: bugheist/settings.py:146 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: website/templates/_subscriptions.html:51 +#: website/templates/_subscriptions.html:72 +#: website/templates/_subscriptions.html:93 +msgid "Featured on Homepage" +msgstr "ホームページに掲載" + +#: website/templates/_subscriptions.html:54 +#: website/templates/_subscriptions.html:75 +#: website/templates/_subscriptions.html:97 +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#: website/templates/_subscriptions.html:73 +#: website/templates/_subscriptions.html:94 +msgid "Featured in Newsletter" +msgstr "ニュースレターに掲載" + +#: website/templates/_subscriptions.html:95 +msgid "Announced to Users" +msgstr "ユーザーにアナウンス" + +#: website/templates/account/login.html:76 +msgid "Sign In" +msgstr "サインイン" + +#: website/templates/account/login.html:77 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" + +#: website/templates/account/logout.html:6 +msgid "Sign Out" +msgstr "サインアウト" + +#: website/templates/account/logout.html:7 +msgid "Are you sure?" +msgstr "よろしいですか?" + +#: website/templates/account/logout.html:13 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: website/templates/account/logout.html:14 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: website/templates/account/password_change.html:22 +#: website/templates/account/password_change.html:41 +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:26 +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:52 +msgid "Change Password" +msgstr "パスワードの変更" + +#: website/templates/account/password_reset.html:27 +msgid "Password Reset" +msgstr "パスワードのリセット" + +#: website/templates/account/password_reset.html:29 +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "パスワードをお忘れですか?以下にメールアドレスを入力してください。リセットできるメールをお送りします。" + +#: website/templates/account/password_reset.html:38 +msgid "Reset My Password" +msgstr "パスワードをリセット" + +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:24 +msgid "Bad Token" +msgstr "不正なトークン" + +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:55 +msgid "Your password is now changed!" +msgstr "パスワードが変更されました!" + +#: website/templates/account/signup.html:22 +#: website/templates/account/signup.html:65 +msgid "Sign Up" +msgstr "サインアップ" + +#: website/templates/account/signup.html:67 +#, python-format +msgid "Already have an account? Login." +msgstr "すでにアカウントをお持ちですか?ログイン." + +#: website/templates/index.html:13 +msgid "Find Bugs, Win Points and Prizes" +msgstr "バグを見つけ、ポイントと賞品を獲得する" + +#: website/templates/index.html:17 +msgid "Fix issues on websites, apps or hardware (+3 points)" +msgstr "ウェブサイト、アプリ、またはハードウェアの問題を修正(+3ポイント)" + +#: website/templates/index.html:18 +msgid "Verify other bug reports(+2 points)" +msgstr "他のバグレポートを確認する(+2ポイント)" + +#: website/templates/index.html:19 +msgid "Invite friends (when they signup , get +1 point)" +msgstr "友達を招待する(サインアップすると、+ 1ポイントを獲得)" + +#: website/templates/index.html:20 +msgid "Find a bug on a new site or app (+4 points)" +msgstr "新しいサイトまたはアプリのバグを見つける(+4ポイント)" + +#: website/templates/index.html:33 +msgid "Number Error" +msgstr "数値エラー" + +#: website/templates/index.html:34 +msgid "For pages where you see a number 404, 500." +msgstr "番号404、500が表示されるページの場合。" + +#: website/templates/index.html:48 +msgid "Functional" +msgstr "機能的" + +#: website/templates/index.html:49 +msgid "Something doesn't work." +msgstr "何かが機能しません。" + +#: website/templates/index.html:63 +msgid "Performance" +msgstr "パフォーマンス" + +#: website/templates/index.html:64 +msgid "Anything over 5 seconds." +msgstr "5秒を超えるもの" + +#: website/templates/index.html:82 +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" + +#: website/templates/index.html:83 +msgid "Data leaks, exploits or anything smelly." +msgstr "データ漏えい、エクスプロイト、または何か臭いもの。" + +#: website/templates/index.html:97 +msgid "Typo" +msgstr "タイプミス" + +#: website/templates/index.html:98 +msgid "Miss-spellings, miss-grammar and more." +msgstr "スペルミス、文法ミスなど。" + +#: website/templates/index.html:112 +msgid "Design" +msgstr "デザイン" + +#: website/templates/index.html:113 +msgid "Layout, responsiveness and improvements" +msgstr "レイアウト、応答性、および改善" + +#: website/templates/index.html:131 +msgid "Featured Websites" +msgstr "注目のウェブサイト" + +#: website/templates/index.html:194 +msgid "Leaderboard" +msgstr "リーダーボード" + +msgid "Upload Screenshot" +msgstr "スクリーンショットのアップロード" + +msgid "Report Bug" +msgstr "バグの報告" + +msgid "Describe bug issue" +msgstr "バグの問題を説明する" + +msgid "Social" +msgstr "ソーシャル" + +msgid "Bug Hunt" +msgstr "バグハント" + +msgid "Tour" +msgstr "ツアー" + +msgid "User Profile" +msgstr "ユーザープロファイル" + +msgid "Logout" +msgstr "ログアウト" + +msgid "Signup" +msgstr "サインアップ" + +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +msgid "About" +msgstr "バージョン情報" + +msgid "Stats" +msgstr "統計" + +msgid "Company Scoreboard" +msgstr "会社のスコアボード" + +msgid "Terms of Service" +msgstr "利用規約" + +msgid "Search" +msgstr "検索" + +msgid "Add to chrome" +msgstr "クロームに追加" \ No newline at end of file diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..f49d1112d Binary files /dev/null and b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..42244d386 --- /dev/null +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Russian Translations. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sourav Badami , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-11 16:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: bugheist/settings.py:145 +msgid "English" +msgstr "английский" + +#: bugheist/settings.py:146 +msgid "French" +msgstr "французский" + +#: website/templates/_subscriptions.html:51 +#: website/templates/_subscriptions.html:72 +#: website/templates/_subscriptions.html:93 +msgid "Featured on Homepage" +msgstr "На главной странице" + +#: website/templates/_subscriptions.html:54 +#: website/templates/_subscriptions.html:75 +#: website/templates/_subscriptions.html:97 +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: website/templates/_subscriptions.html:73 +#: website/templates/_subscriptions.html:94 +msgid "Featured in Newsletter" +msgstr "В новостной рассылке" + +#: website/templates/_subscriptions.html:95 +msgid "Announced to Users" +msgstr "Объявлено пользователям" + +#: website/templates/account/login.html:76 +msgid "Sign In" +msgstr "подключиться" + +#: website/templates/account/login.html:77 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "Забыли пароль?" + +#: website/templates/account/logout.html:6 +msgid "Sign Out" +msgstr "Выйти" + +#: website/templates/account/logout.html:7 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Вы уверены?" + +#: website/templates/account/logout.html:13 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: website/templates/account/logout.html:14 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: website/templates/account/password_change.html:22 +#: website/templates/account/password_change.html:41 +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:26 +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:52 +msgid "Change Password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: website/templates/account/password_reset.html:27 +msgid "Password Reset" +msgstr "Сброс пароля" + +#: website/templates/account/password_reset.html:29 +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "Забыли пароль? Введите ниже свой адрес электронной почты, и мы отправим вам электронное письмо, позволяющее сбросить его" + +#: website/templates/account/password_reset.html:38 +msgid "Reset My Password" +msgstr "Сбросить мой пароль" + +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:24 +msgid "Bad Token" +msgstr "Плохой токен" + +#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:55 +msgid "Your password is now changed!" +msgstr "Ваш пароль изменен!" + +#: website/templates/account/signup.html:22 +#: website/templates/account/signup.html:65 +msgid "Sign Up" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: website/templates/account/signup.html:67 +#, python-format +msgid "Already have an account? Login." +msgstr "Уже есть учетная запись? Войти ." + +#: website/templates/index.html:13 +msgid "Find Bugs, Win Points and Prizes" +msgstr "Найдите насекомых, заработайте очки и призы" + +#: website/templates/index.html:17 +msgid "Fix issues on websites, apps or hardware (+3 points)" +msgstr "Устранение проблем с веб-сайтами, приложениями или оборудованием (+3 балла)" +#: website/templates/index.html:18 +msgid "Verify other bug reports(+2 points)" +msgstr "Проверить другие отчеты об ошибках (+2 балла)" + +#: website/templates/index.html:19 +msgid "Invite friends (when they signup , get +1 point)" +msgstr "Пригласите друзей (когда они зарегистрируются, получите +1 балл)" + +#: website/templates/index.html:20 +msgid "Find a bug on a new site or app (+4 points)" +msgstr "Найдите ошибку на новом сайте или в приложении (+4 балла)" + +#: website/templates/index.html:33 +msgid "Number Error" +msgstr "Ошибка числа" + +#: website/templates/index.html:34 +msgid "For pages where you see a number 404, 500." +msgstr "Для страниц, где вы видите число 404, 500." + +#: website/templates/index.html:48 +msgid "Functional" +msgstr "Функциональный" + +#: website/templates/index.html:49 +msgid "Something doesn't work." +msgstr "Что-то не так." + +#: website/templates/index.html:63 +msgid "Performance" +msgstr "Производительность" + +#: website/templates/index.html:64 +msgid "Anything over 5 seconds." +msgstr "В течение 5 секунд." + +#: website/templates/index.html:82 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: website/templates/index.html:83 +msgid "Data leaks, exploits or anything smelly." +msgstr "Утечка данных, эксплойты или что-то неприятное." + +#: website/templates/index.html:97 +msgid "Typo" +msgstr "опечатка" + +#: website/templates/index.html:98 +msgid "Miss-spellings, miss-grammar and more." +msgstr "Ошибки правописания, грамматические ошибки и многое другое" +#: website/templates/index.html:112 +msgid "Design" +msgstr "Дизайн" + +#: website/templates/index.html:113 +msgid "Layout, responsiveness and improvements" +msgstr "Макет, отзывчивость и улучшения" + +#: website/templates/index.html:131 +msgid "Featured Websites" +msgstr "Избранные сайты" + +#: website/templates/index.html:194 +msgid "Leaderboard" +msgstr "Доска почета" + +msgid "Upload Screenshot" +msgstr "Загрузить снимок экрана" + +msgid "Report Bug" +msgstr "Сообщить об ошибке" + +msgid "Describe bug issue" +msgstr "Опишите проблему с ошибкой" + +msgid "Social" +msgstr "Соцсети" + +msgid "Bug Hunt" +msgstr "Охота на насекомых" + +msgid "Tour" +msgstr "Тур" + +msgid "User Profile" +msgstr "Профиль пользователя" + +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +msgid "Signup" +msgstr "Регистрация" + +msgid "Login" +msgstr "Войти" + +msgid "About" +msgstr "О" + +msgid "Stats" +msgstr "Статистика" + +msgid "Company Scoreboard" +msgstr "Табло компании" + +msgid "Terms of Service" +msgstr "Условия использования" + +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +msgid "Add to chrome" +msgstr "Добавить в Chrome" \ No newline at end of file diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index c6057f709..f66cd7210 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ