From 787cbfa1b115916dd0587d07cab2550c0edb3d03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CsyeCok The Soldier <137168079+CsyeCokTheSolly@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 Feb 2024 19:52:37 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Ukrainian Localization (in process) uploaded --- data/language/uk-UA.txt | 4530 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 4530 insertions(+) create mode 100644 data/language/uk-UA.txt diff --git a/data/language/uk-UA.txt b/data/language/uk-UA.txt new file mode 100644 index 0000000000..81db7bf88b --- /dev/null +++ b/data/language/uk-UA.txt @@ -0,0 +1,4530 @@ +# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. +# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. +# Use # at the beginning of a line to leave a comment. +STR_0000 : +STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} +STR_0002 :Спіральні американські гірки +STR_0003 :Стоячі американські гірки +STR_0004 :Підвісна гойдалка +STR_0005 :Перевернуті американські гірки +STR_0006 :Дитячі американські гірки +STR_0007 :Мініатюрна залізниця +STR_0008 :Монорейка +STR_0009 :Міні підвісна підставка +STR_0010 :Прокат човнів +STR_0011 :Дерев’яна дика миша +STR_0012 :Біг з перешкодами +STR_0013 :Автомобільна прогулянка +STR_0014 :Запуск у вільному падінні +STR_0015 :Бобслейний спуск +STR_0016 :Оглядова вежа +STR_0017 :Петляючі американські гірки +STR_0018 :Човникова гірка +STR_0019 :Гірський потяг +STR_0020 :Крісельний підйомник +STR_0021 :Штопорні американські гірки +STR_0022 :Лабіринт +STR_0023 :Спіральна гірка +STR_0024 :Го-Карти +STR_0025 :Лог-лоток +STR_0026 :Річкові пороги +STR_0027 :Виверти +STR_0028 :Корабель-гойдалка +STR_0029 :Гойдалка з інвертором +STR_0030 :Магазинчик їжі +STR_0031 :Невідомий кіоск (1Д) +STR_0032 :Магазинчик напоїв +STR_0033 :Невідомий кіоск (1Ф) +STR_0034 :Магазин +STR_0035 :Весела карусель +STR_0036 :Невідомий кіоск (22) +STR_0037 :Довідковий кіоск +STR_0038 :Туалети +STR_0039 :Оглядове колесо +STR_0040 :Імітатор руху +STR_0041 :3D-кінотеатр +STR_0042 :Топ-спін +STR_0043 :Космічні кільця +STR_0044 :Зворотне вільне падіння +STR_0045 :Підйом +STR_0046 :Американські гірки з вертикальним падінням +STR_0047 :Банкомат +STR_0048 :Твіст +STR_0049 :Будинок з привидами +STR_0050 :Кабінет першої медичної допомоги +STR_0051 :Цирк +STR_0052 :Поїзд-привид +STR_0053 :Американські гірки "Твістер" +STR_0054 :Дерев'яні Американські Гірки +STR_0055 :Американські гірки з боковим тертям +STR_0056 :Сталева дика миша +STR_0057 :Багатовимірні американські гірки +STR_0058 :Невідомий атракціон (38) +STR_0059 :Літаючі американські гірки +STR_0060 :Невідомий атракціон (3A) +STR_0061 :Котушка Вірджинія +STR_0062 :Надувні човни +STR_0063 :Міні-гелікоптери +STR_0064 :Американські гірки, що розкладаються +STR_0065 :Підвісна монорельсова дорога +STR_0066 :Невідомий атракціон (40) +STR_0067 :Реверсивні американські гірки +STR_0068 :Американські гірки "Серцевина" +STR_0069 :Мінігольф +STR_0070 :Гігантські гірки +STR_0071 :Рото-Дроп +STR_0072 :Літаючі Тарілки +STR_0073 :Кривий будинок +STR_0074 :Монорейкові цикли +STR_0075 :Компактна перевернута підставка +STR_0076 :Водна підставка +STR_0077 :Вертикальна підставка на пневматичному приводі +STR_0078 :Перевернута підставка для шпильок +STR_0079 :Чарівний килим +STR_0080 :Підводний човен +STR_0081 :Річкові плоти +STR_0082 :Невідомий атракціон (50) +STR_0083 :Підприємство +STR_0084 :Невідомий атракціон (52) +STR_0085 :Невідомий атракціон (53) +STR_0086 :Невідомий атракціон (54) +STR_0087 :Невідомий атракціон (55) +STR_0088 :Перевернуті імпульсні атракціони +STR_0089 :Міні американські гірки +STR_0090 :Атракціон "Шахта" +STR_0091 :Невідомий атракціон (59) +STR_0092 :Американські гірки, що запускаються LIM +STR_0093 :Гібридні американські гірки +STR_0094 :Однорейкові американські гірки +STR_0095 :Альпійська гірка +STR_0096 :Класичні дерев’яні американські гірки +STR_0512 :Компактні американські гірки зі спіральним підйомом і плавними, звивистими спусками. +STR_0513 :Американські гірки, що закручуються, на яких пасажири катаються стоячи +STR_0514 :Потяги, підвішені під трасою американських гірок, розгойдуються в сторони на поворотах +STR_0515 :Сталева американська гірка з поїздами, які утримуються під колією, з багатьма складними та звивистими елементами колії +STR_0516 :Пологий атракціон для тих, хто ще не набрався сміливості для великих атракціонів +STR_0517 :Пасажири їдуть у мініатюрних потягах вузькоколійкою +STR_0518 :Пасажири подорожують в електропоїздах по монорельсовій колії +STR_0519 :Пасажири їдуть у маленьких вагончиках, що висять під одноколійною колією, вільно розгойдуючись з боку в бік на поворотах +STR_0520 :Док-платформа, де гості можуть керувати/веслувати особистими плавзасобами на водоймі +STR_0521 :Швидкісні та круті американські гірки з крутими поворотами та крутими падіннями. Інтенсивність буде високою. +STR_0522 :Менші американські гірки, де відвідувачі сидять над трасою без машин навколо них +STR_0523 :Гонщики повільно рухаються на транспортних засобах з електроприводом по колійному маршруту +STR_0524 :Автомобіль вільного падіння пневматично запускається на високу сталеву вежу, а потім дозволяє йому вільно падати вниз +STR_0525 :Гонщики спускаються по звивистій трасі, орієнтуючись лише на кривизну та ухили напівкруглої траси +STR_0526 :Пасажири подорожують в оглядовій кабіні, що обертається, яка піднімається вгору по високій вежі +STR_0527 :Гладкі американські гірки зі сталевими гусеницями, здатні робити вертикальні петлі +STR_0528 :Гонщики подорожують у надувних човнах по звивистій напівкруглій або повністю закритій трубчастій доріжці +STR_0529 :Тематичні американські гірки "Шахтний потяг" проїжджають кар’єром по сталевій колії, зробленій під стару залізничну колію +STR_0530 :Вагончики підвішені на сталевому тросі, який безперервно тягнеться від одного кінця атракціону до іншого і назад +STR_0531 :Компактні американські гірки на сталевих рейках, де потяг рухається через штопори та петлі +STR_0532 :Лабіринт побудований з живоплотів або стін висотою 6 футів, і гості блукають лабіринтом, залишаючи його лише тоді, коли знаходять вихід +STR_0533 :Дерев’яна будівля з внутрішніми сходами та зовнішньою спіральною гіркою для використання з килимками +STR_0534 :Гості змагаються один з одним на картингах на асфальтованій трасі +STR_0535 :Човни рухаються по водному каналу, розбризкуючи воду на крутих схилах, щоб змочити гонщиків +STR_0536 :Круглі човни звиваються по широкому водному каналу, розбризкуючи водоспади і захоплюючи гонщиків пінистими порогами +STR_0537 :Гості зіштовхуються один з одним на самохідних електричних доджемах +STR_0538 :Великий піратський корабель, що розгойдується +STR_0539 :Корабель прикріплений до важеля з противагою на протилежному кінці і розгойдується на всі 360 градусів +STR_0540 :Кіоск, де гості можуть придбати їжу +STR_0542 :Кіоск, де гості можуть придбати напої +STR_0544 :Магазинчик, який продає сувеніри +STR_0545 :Традиційна карусель, що обертається, з різьбленими дерев’яними кіньми +STR_0547 :Кіоск, де гості можуть отримати карти парку та придбати парасольки +STR_0548 :Туалет +STR_0549 :Велике колесо, що обертається, з відкритими кріслами +STR_0550 :Вершники переглядають фільм всередині симулятора руху, який обертається і рухається за допомогою гідравлічного важеля +STR_0551 :Кінотеатр, що демонструє 3Д фільми всередині будівлі у формі геодезичної сфери +STR_0552 :Пасажири їдуть у гондолі, підвішеній на великих обертових важелях, що обертаються вперед і назад над головою +STR_0553 :Концентричні поворотні кільця дозволяють пасажирам вільно обертатися в усіх напрямках +STR_0554 : Машина розганяється зі станції по довгій рівній колії за допомогою лінійних асинхронних двигунів, потім прямує прямо вгору по вертикальному стрибку колії, вільно падаючи назад вниз, щоб повернутися на станцію +STR_0555 :Гості катаються на ліфті вгору або вниз по вертикальній вежі, щоб дістатися з одного рівня на інший +STR_0556 : Надширокі вагончики спускаються повністю вертикальною похилою доріжкою для отримання максимального досвіду вільного падіння на американських гірках +STR_0557 :Банкомат для відвідувачів, якщо їм не вистачає грошей +STR_0558 :Вершники катаються в парах сидінь, що обертаються навколо кінців трьох довгих обертових кронштейнів +STR_0559 :Велика тематична будівля зі страшними коридорами та моторошними кімнатами +STR_0560 :Місце для хворих відвідувачів, щоб швидше одужали. +STR_0561 :Циркова вистава з тваринами у великому шатрі +STR_0562 :Машини з електроприводом проїжджають по багаторівневій трасі повз моторошні декорації та спецефекти +STR_0563 :Сидячи в комфортабельних поїздах з простими ременями безпеки, гонщики насолоджуються гігантськими плавними спусками та звивистими трасами, а також великою кількістю "повітряного часу" над пагорбами +STR_0564 :Цей аттракціон, що рухається по дерев’яній доріжці, швидкий, нерівний, галасливий і дарує "неконтрольований" досвід катання з великою кількістю "часу на повітрі". +STR_0565 :Проста дерев’яна американська гірка, здатна лише на пологі схили та повороти, де вагончики утримуються на колії лише завдяки боковим фрикційним колесам та силі тяжіння +STR_0566 :Окремі вагончики американських гірок проносяться по вузькій зигзагоподібній колії з гострими кутами та короткими різкими перепадами +STR_0567 :Сидячи на сидіннях, підвішених по обидва боки доріжки, пасажири піднімаються догори дриґом, занурюючись у круті спуски та проходячи через різноманітні інверсії +STR_0569 :Проїжджаючи в спеціальних ременях безпеки під трасою, гонщики відчувають відчуття польоту, проносячись у повітрі +STR_0571 :Кругові автомобілі крутяться, коли їдуть по зигзагоподібній дерев’яній доріжці +STR_0572 :Великовантажні човни рухаються по широкому водному каналу, піднімаючись вгору по схилах за допомогою конвеєра, прискорюючись вниз по крутих схилах, щоб обдавати гонщиків гігантськими бризками +STR_0573 : Машини у формі гелікоптера, що рухаються по сталевій доріжці, керовані за допомогою педалей гонщиків +STR_0574 :Гонщики утримуються в спеціальних ременях безпеки в лежачому положенні, проїжджаючи покрученою трасою та інверсіями або на спині, або обличчям до землі +STR_0575 :Потяги з електроприводом, що висять на одній рейці, перевозять людей по парку +STR_0577 :Вагончики на гусеничному ходу їздять по дерев’яних коліях, розвертаючись на спеціальних реверсивних ділянках +STR_0578 :Вагончики їздять по колії, обгородженій кільцевими обручами, долаючи круті спуски та повороти по лінії серця +STR_0579 :Делікатна гра в міні-гольф +STR_0580 :Гігантські сталеві американські гірки, здатні долати плавні перепади та пагорби висотою понад 300 футів +STR_0581 :Кільце сидінь піднімається на вершину високої вежі, плавно обертаючись, а потім дозволяє вільно падати вниз, м’яко зупиняючись внизу за допомогою магнітних гальм +STR_0582 :Гості катаються на транспортних засобах на повітряній подушці, якими вони вільно керують +STR_0583 :Будівля з викривленими кімнатами та кутовими коридорами, які дезорієнтують людей, що проходять через неї +STR_0584 :Спеціальні велосипеди їздять по сталевій монорельсовій колії, що приводиться в рух крутінням педалей +STR_0585 :Велосипедисти сидять на парах сидінь, підвішених під колією, коли вони петляють і крутяться на крутих віражах +STR_0586 : вагончики у формі човна рухаються по доріжці американських гірок, що дозволяє проходити круті повороти та круті падіння, розбиваючись об воду, як на пологих річкових ділянках +STR_0587 :Після захоплюючого повітряного запуску потяг мчить вертикальною колією, перетинає вершину та вертикально спускається з іншого боку, щоб повернутися на станцію +STR_0588 :Окремі вагони проїжджають зигзагоподібною колією з крутими поворотами та різкими перепадами +STR_0589 :Великий тематичний килим-літак, який циклічно рухається вгору і вниз на кінцях 4-х рукавів +STR_0590 :Гонщики проїжджають на підводному човні через підводну трасу +STR_0591 :Човни у формі плотів м’яко меандрують по річковій доріжці +STR_0593 :Обертове колесо з підвішеними пасажирськими капсулами, яке спочатку починає обертатися, а потім нахиляється вгору за допомогою опорного важеля +STR_0598 :Перевернуті американські гірки розганяються на виїзді зі станції, щоб піднятися вгору по вертикальній колії, а потім повертаються назад через станцію, щоб піднятися назад по іншій вертикальній колії +STR_0599 :Компактні американські гірки з окремими вагончиками та плавними звивистими спусками +STR_0600 :Кар’єр на шахтних поїздах з електроприводом вздовж гладкої та звивистої колії +STR_0602 :Потяги американських гірок розганяються зі станції за допомогою лінійних асинхронних двигунів до швидкості через звивисті інверсії +STR_0603 :Американські гірки в дерев’яному стилі зі сталевою колією, що дозволяє круті падіння та інверсії +STR_0604 :Гонщики їдуть по одному на вузькій монорельсовій доріжці, долаючи круті повороти та зміну напрямку руху +STR_0605 :Гонщики спускаються на санчатах звивистою сталевою трасою, гальмуючи, щоб контролювати швидкість +STR_0606 :Дерев’яні американські гірки старого зразка зі швидкою та нерівною їздою, з великою кількістю повітряного простору, деякими бічними "G", спроєктовані таким чином, щоб ви відчули себе "неконтрольованими". +STR_0767 :Гість {INT32} +STR_0768 :Різноробочий {INT32} +STR_0769 :Механік {INT32} +STR_0770 :Охоронець {INT32} +STR_0771 :Розважальник {INT32} +STR_0777 :Безіменний парк{POP16}{POP16} +STR_0778 :Знак +STR_0779 :1 +STR_0780 :2 +STR_0781 :3 +STR_0782 :4 +STR_0783 :5 +STR_0784 :6 +STR_0785 :7 +STR_0786 :8 +STR_0787 :9 +STR_0788 :10 +STR_0789 :11 +STR_0790 :12 +STR_0791 :13 +STR_0792 :14 +STR_0793 :15 +STR_0794 :16 +STR_0795 :17 +STR_0796 :18 +STR_0797 :19 +STR_0798 :20 +STR_0799 :21 +STR_0800 :22 +STR_0801 :23 +STR_0802 :24 +STR_0803 :25 +STR_0804 :26 +STR_0805 :27 +STR_0806 :28 +STR_0807 :29 +STR_0808 :30 +STR_0809 :31 +STR_0810 :Січ +STR_0811 :Лют +STR_0812 :Бер +STR_0813 :Кві +STR_0814 :Трв +STR_0815 :Чер +STR_0816 :Лип +STR_0817 :Сер +STR_0818 :Вер +STR_0819 :Жов +STR_0820 :Лис +STR_0821 :Гру +STR_0822 :Не вдається отримати доступ до файлу графічних даних +STR_0823 :Відсутній або недоступний файл даних +STR_0824 :{BLACK}❌ +STR_0825 :Обране ім’я вже використовується +STR_0826 :Визначено забагато імен +STR_0827 :Недостатньо готівки - потрібно {CURRENCY2DP} +STR_0828 :Закрити вікно +STR_0829 :Заголовок вікна — перетягніть, щоб перемістити вікно +STR_0830 :Збільшити вигляд всередину +STR_0831 :Збільшити вигляд назовні +STR_0832 :Повернути на 90° за годинниковою стрілкою +STR_0833 :Поставити гру на павзу +STR_0834 :Вибір дисків та ігор +STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} +STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} +STR_0847 :Про ‘OpenRCT2’ +STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Авторське право © 2002 Кріс Соєр, усі права захищені +STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Дизайн та програмування — Кріс Соєр +STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Графіка — Саймон Фостер +STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Звук та музика — Аллістер Брімбл +STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Додаткові звуки — Девід Елліс +STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Представництво Жаккі Лайонс у Marjacq Ltd. +STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Подяка: +STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Пітер Джеймс Адкок, Джо Бут і Джон Уордлі +STR_0865 :{STRINGID} +STR_0866 :{POP16}{STRINGID} +STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0876 :{BLACK}▼ +STR_0877 :Занизько! +STR_0878 :Зависоко! +STR_0879 :Не можна опустити ділянку тут... +STR_0880 :Не можна підняти ділянку тут... +STR_0881 :Об’єкт на шляху +STR_0882 :Завантажити гру +STR_0883 :Зберегти гру +STR_0884 :Завантажити ландшафт +STR_0885 :Зберегти ландшафт +STR_0887 :Вийти з редактора сценаріїв +STR_0888 :Вийти з дизайнера доріжок +STR_0889 :Вийти з менеджера дизайнів доріжок +STR_0891 :Знімок екрана +STR_0892 :Знімок екрана збережено на диск як ‘{STRINGID}’ +STR_0893 :Не вдалося зробити знімок екрана! +STR_0894 :Область даних ландшафту заповнена! +STR_0895 :Не можна будувати частково над / під землею +STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} Будівництво +STR_0897 :Напрямок +STR_0898 :Ліва крива +STR_0899 :Права крива +STR_0900 :Ліва крива (малий радіус) +STR_0901 :Правобічна крива (малий радіус) +STR_0902 :Ліва крива (дуже малий радіус) +STR_0903 :Правобічна крива (дуже малий радіус) +STR_0904 :Ліва крива (великий радіус) +STR_0905 :Правобічна крива (великий радіус) +STR_0906 :Прямо +STR_0907 :Нахил +STR_0908 :Нахил убік +STR_0909 :Гниття сидіння +STR_0910 :Крен для лівого повороту +STR_0911 :Крен для правого повороту +STR_0912 :Немає крену +STR_0913 :Перехід до попереднього розділу +STR_0914 :Перехід до наступної секції +STR_0915 :Побудувати виділену ділянку +STR_0916 :Видалити виділену ділянку +STR_0917 :Вертикальне падіння +STR_0918 :Крутий нахил вниз +STR_0919 :Нахил вниз +STR_0920 :Рівень +STR_0921 :Схил вгору +STR_0922 :Крутий схил вгору +STR_0923 :Вертикальний підйом +STR_0924 :Спіраль вниз +STR_0925 :Спіраль вгору +STR_0926 :Неможливо видалити це... +STR_0927 :Неможливо побудувати це тут... +STR_0928 :Ланцюговий підйомник, для витягування автомобілів на схили +STR_0929 :'S' вигин (лівий) +STR_0930 :'S' вигин (правий) +STR_0931 :Вертикальна петля (ліва) +STR_0932 :Вертикальна петля (права) +STR_0933 :Спочатку підніміть або опустіть ділянку +STR_0934 :В'їзд на перешкоді +STR_0935 :Виїзд з каруселі на шляху +STR_0936 :В'їзд в парк на шляху +STR_0937 :Параметри перегляду +STR_0938 :Відрегулювати висоту та нахил ділянки +STR_0939 :Підземний/внутрішній вигляд +STR_0940 :Приховати земельну ділянку основи +STR_0941 :Приховати вертикальні грані +STR_0942 :Наскрізні атракціони +STR_0943 :Прозорі декорації +STR_0944 :Зберегти +STR_0945 :Не зберігати +STR_0946 :Скасувати +STR_0947 :Зберегти перед завантаженням? +STR_0948 :Зберегти перед виходом? +STR_0949 :Зберегти перед виходом? +STR_0950 :Завантажити гру +STR_0951 :Вийти з гри +STR_0952 :Вийти з гри +STR_0953 :Завантажити ландшафт +STR_0955 :Виберіть кут повороту сидіння для цієї ділянки колії +STR_0956 :-180° +STR_0957 :-135° +STR_0958 :-90° +STR_0959 :-45° +STR_0960 :0° +STR_0961 :+45° +STR_0962 :+90° +STR_0963 :+135° +STR_0964 :+180° +STR_0965 :+225° +STR_0966 :+270° +STR_0967 :+315° +STR_0968 :+360° +STR_0969 :+405° +STR_0970 :+450° +STR_0971 :+495° +STR_0972 :Скасувати +STR_0973 :ОК +STR_0974 :Атракціони +STR_0975 :Магазини та кіоски +STR_0976 :Туалети та інформаційні кіоски +STR_0977 :Нові транспортні атракціони +STR_0978 :Нові м'які атракціони +STR_0979 :Нові американські гірки +STR_0980 :Нові атракціони +STR_0981 :Нові водні атракціони +STR_0982 :Нові магазини та кіоски +STR_0983 :Дослідження та розвиток +STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} +STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} +STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_0987 :Занадто багато атракціонів +STR_0988 :Не вдається створити новий атракціон... +STR_0989 :{STRINGID} +STR_0990 :Будівництво +STR_0991 :Платформа станції +STR_0992 :Знести весь атракціон +STR_0993 :Знести атракціон +STR_0994 :Знести +STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте повністю знести “{STRINGID}”? +STR_0996 :Загальний вид +STR_0997 :Вибір виду +STR_0998 :На цьому маршруті більше немає станцій +STR_0999 :Потрібна станційна платформа +STR_1000 :Колія не є повним маршрутом +STR_1001 :Колія не підходить для типу потяга +STR_1002 :Не вдається відкрити {STRINGID}... +STR_1003 :Не вдається протестувати {STRINGID}... +STR_1004 :Не вдається закрити {STRINGID}... +STR_1005 :Не вдається розпочати будівництво на {STRINGID}... +STR_1006 :Потрібно спочатку закрити +STR_1007 :Не вдається створити достатньо транспорту +STR_1008 :Відкрити, закрити або протестувати атракціон +STR_1009 :Відкрити або закрити всі атракціони +STR_1010 :Відкрити або закрити парк +STR_1011 :Закрити все +STR_1012 :Відкрити все +STR_1013 :Закрити парк +STR_1014 :Відкрити парк +STR_1015 :Неможливо працювати з більш ніж однією платформою станції у цьому режимі +STR_1016 :Неможливо працювати з менш ніж двома станціями у цьому режимі +STR_1017 :Не вдається змінити режим роботи... +STR_1018 :Не вдається внести зміни... +STR_1019 :Не вдається внести зміни... +STR_1020 :Не вдається внести зміни... +STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагон на потяг +STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагонів на потяг +STR_1024 :{COMMA16} вагон на потяг +STR_1025 :{COMMA16} вагонів на потяг +STR_1026 :Платформа станції задовга! +STR_1027 :Знайти на головному вигляді +STR_1028 :За межами мапи! +STR_1029 :Неможливо побудувати частково над і частково під водою! +STR_1030 :Можна побудувати тільки під водою! +STR_1031 :Неможливо побудувати це під водою! +STR_1032 :Можна побудувати тільки на воді! +STR_1033 :Це можна побудувати лише над землею! +STR_1034 :Можна побудувати тільки на суші! +STR_1035 :Місцева влада не дозволить будівництво вище висоти дерева! +STR_1036 :Завантажити гру +STR_1037 :Завантажити ландшафт +STR_1038 :Перетворити збережену гру на сценарій +STR_1039 :Установити новий дизайн колії +STR_1040 :Зберегти гру +STR_1041 :Зберегти сценарій +STR_1042 :Зберегти ландшафт +STR_1043 :Збережена гра OpenRCT2 +STR_1044 :Файл сценарію OpenRCT2 +STR_1045 :Файл ландшафту OpenRCT2 +STR_1046 :Файл дизайну доріжки OpenRCT2 +STR_1047 :Не вдалося зберегти гру! +STR_1048 :Не вдалося зберегти сценарій! +STR_1049 :Не вдалося зберегти ландшафт! +STR_1050 :Не вдалося завантажити…{NEWLINE}Файл містить недійсні дані! +STR_1051 :Невидимі опори +STR_1052 :Невидимі люди +STR_1053 :Атракціони в парку +STR_1054 :Назва атракціону +STR_1055 :Ім’я особи +STR_1056 :Ім’я працівника +STR_1057 :Назва гірки / атракціону +STR_1058 :Уведіть назву для гірки / атракціону: +STR_1059 :Не вдається перейменувати гірку / атракціон... +STR_1060 :Недійсна назва гірки / атракціону +STR_1061 :Звичайний режим +STR_1062 :Режим безперервного циклу +STR_1063 :Запуск шатла з реверсним нахилом +STR_1064 :Запуск з електроприводом (прохідна станція) +STR_1065 :Режим човника +STR_1066 :Режим прокату човна +STR_1067 :Висхідний запуск +STR_1068 :Режим обертового ліфта +STR_1069 :Режим від станції до станції +STR_1070 :Одна поїздка за один вхідний квиток +STR_1071 :Необмежена кількість поїздок за один раз +STR_1072 :Режим лабіринту +STR_1073 :Режим перегонів +STR_1074 :Режим "бампер-автомобіль +STR_1075 :Режим гойдалки +STR_1076 :Режим кіоску +STR_1077 :Режим обертання +STR_1078 :Обертання вперед +STR_1079 :Обертання назад +STR_1080 :Фільм: “Месники авіаторів” +STR_1081 :Фільм у 3D: “Мишачі хвости” +STR_1082 :Режим космічних кілець +STR_1083 :Режим для початківців +STR_1084 :Запуск із використанням LIM +STR_1085 :Фільм: “Гонщики гострих відчуттів” +STR_1086 :Фільм у форматі 3D: “Штормові переслідувачі” +STR_1087 :3D фільм: “Космічні рейдери” +STR_1088 :Інтенсивний режим +STR_1089 :Режим Берсерк +STR_1090 :Режим “Будинок з привидами” +STR_1091 :Режим цирку +STR_1092 :Запуск вниз +STR_1093 :Режим кривого будинку +STR_1094 :Режим вільного падіння +STR_1095 :Режим безперервного блокування контуру +STR_1096 :Запуск з електроприводом (без проходження станції) +STR_1097 :Запуск з електроприводом, секційний режим +STR_1098 :Рух до кінця {POP16}{STRINGID} +STR_1099 :Очікування на пасажирів на {POP16}{STRINGID} +STR_1100 :Очікування на відправлення {POP16}{STRINGID} +STR_1101 :Від'їзд від {POP16}{STRINGID} +STR_1102 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1103 :Прибуття до {POP16}{STRINGID} +STR_1104 :Вивантаження пасажирів на {POP16}{STRINGID} +STR_1105 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1106 :Розбивається! +STR_1107 :Розбився! +STR_1108 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1109 :Гойдалка +STR_1110 :Обертається +STR_1111 :Обертається +STR_1112 :Працює +STR_1113 :Показ фільму +STR_1114 :Поворотний +STR_1115 :Працює +STR_1116 :Працює +STR_1117 :Циркова вистава +STR_1118 :Працює +STR_1119 :Очікує на підйом канатної дороги +STR_1120 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1121 :Зупинка +STR_1122 :Очікування на пасажирів +STR_1123 :Очікування на запуск +STR_1124 :Запуск +STR_1125 :Працює +STR_1126 :Зупинка +STR_1127 :Висадка пасажирів +STR_1128 :Зупинка через блокування гальм +STR_1129 :Всі транспортні засоби в однакових кольорах +STR_1130 :Різні кольори для {STRINGID} +STR_1131 :Різні кольори для кожного транспортного засобу +STR_1132 :Транспортний засіб {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1133 :Транспортний засіб {POP16}{COMMA16} +STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} +STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} +STR_1136 :Виберіть основний колір +STR_1137 :Виберіть додатковий колір 1 +STR_1138 :Виберіть додатковий колір 2 +STR_1139 :Виберіть колір несучої конструкції +STR_1140 :Виберіть варіант кольорової схеми транспортного засобу +STR_1141 :Виберіть, який автомобіль/потяг модифікувати +STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1144 :Неможливо побудувати/перемістити вхід для цього атракціону... +STR_1145 :Неможливо побудувати/перемістити вихід для цього атракціону/аттракціону... +STR_1146 :Вхід ще не побудовано +STR_1147 :Вихід ще не побудовано +STR_1148 :Чверть завантаження +STR_1149 :Половина завантаження +STR_1150 :На три чверті завантажений +STR_1151 :Повне завантаження +STR_1152 :Будь-яке навантаження +STR_1153 :Висотні відмітки на атракціонах +STR_1154 :Висотні відмітки на ділянці +STR_1155 :Висотні позначки на доріжках +STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1158 :Не можна видалити це... +STR_1159 :Розміщення декорацій, садів та інших аксесуарів +STR_1160 :Створити / налаштувати озера та воду +STR_1161 :Не можна розмістити це тут... +STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} +STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify) +STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove) +STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} +STR_1166 :Не можна знизити рівень води тут... +STR_1167 :Не можна збільшити рівень води... +STR_1168 :Параметри +STR_1169 :(Немає) +STR_1170 :{STRING} +STR_1171 :{RED}Зачинено +STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} +STR_1173 :Побудова пішохідних доріжок та ліній черги +STR_1174 :Знак банеру на шляху +STR_1175 :Неможливо побудувати це на похилій доріжці +STR_1176 :Неможливо побудувати пішохідну доріжку тут... +STR_1177 :Неможливо видалити пішохідну доріжку звідси... +STR_1178 :Схил землі непридатний +STR_1179 :Пішохідна доріжка на шляху +STR_1180 :Не можна будувати це під водою! +STR_1181 :Стежки +STR_1182 :Тип +STR_1183 :Напрямок +STR_1184 :Схил +STR_1185 :Напрямок +STR_1186 :Схил униз +STR_1187 :Рівень +STR_1188 :Схил уверх +STR_1189 :Побудувати вибрану ділянку доріжки +STR_1190 :Видалити попередню секцію доріжки +STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} +STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_1194 :Зачинено +STR_1195 :Тестовий запуск +STR_1196 :Відкрити +STR_1197 :Зламалося +STR_1198 :Розбилося! +STR_1199 :{COMMA16} людина на атракціоні +STR_1200 :{COMMA16} людей на атракціоні +STR_1201 :Нікого в черзі +STR_1202 :1 людина в черзі +STR_1203 :{COMMA32} людей у черзі +STR_1204 :{COMMA16} хвилина часу в черзі +STR_1205 :{COMMA16} хвилин часу в черзі +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Зачекайте: +STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший потяг +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший човен +STR_1209 :Виберіть, чи чекати на пасажирів перед відправленням +STR_1210 :Виберіть, чи потрібно відправлятися, якщо інший транспортний засіб прибуває на ту саму станцію +STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальний час очікування: +STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Максимальний час очікування: +STR_1213 :Виберіть мінімальний час очікування перед відправленням +STR_1214 :Виберіть максимальний час очікування перед відправленням +STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронізація із сусідніми станціями +STR_1216 :Виберіть, чи потрібно синхронізувати відправлення з усіма сусідніми станціями (для "перегонів") +STR_1217 :{COMMA16} сек +STR_1218 :{BLACK}+ +STR_1219 :{BLACK}- +STR_1220 :Тільки вихід +STR_1221 :Немає входу +STR_1222 :Немає виходу +STR_1223 :Транспортні атракціони +STR_1224 :Полегшені атракціони +STR_1225 :Американські гірки +STR_1226 :Атракціони +STR_1227 :Водні атракціони +STR_1228 :Магазини та кіоски +STR_1229 :потяг +STR_1230 :потяги +STR_1231 :Потяг +STR_1232 :Потяг +STR_1233 :{COMMA16} потяг +STR_1234 :{COMMA16} потяги +STR_1235 :Потяг {COMMA16} +STR_1236 :човен +STR_1237 :човни +STR_1238 :Човен +STR_1239 :Човни +STR_1240 :{COMMA16} човен +STR_1241 :{COMMA16} човни +STR_1242 :Човен {COMMA16} +STR_1243 :доріжка +STR_1244 :доріжки +STR_1245 :Доріжка +STR_1246 :Доріжки +STR_1247 :{COMMA16} доріжка +STR_1248 :{COMMA16} доріжки +STR_1249 :Доріжка {COMMA16} +STR_1250 :стикувальної платформи +STR_1251 :стикувальні платформи +STR_1252 :Стикувальна платформа +STR_1253 :Стикувальні платформи +STR_1254 :{COMMA16} стикувальної платформи +STR_1255 :{COMMA16} стикувальні платформи +STR_1256 :Стикувальна платформа {COMMA16} +STR_1257 :станцію +STR_1258 :станції +STR_1259 :Станція +STR_1260 :Станції +STR_1261 :{COMMA16} станція +STR_1262 :{COMMA16} станції +STR_1263 :Станція {COMMA16} +STR_1264 :вагон +STR_1265 :вагони +STR_1266 :Вагон +STR_1267 :Вагони +STR_1268 :{COMMA16} вагон +STR_1269 :{COMMA16} вагони +STR_1270 :Вагон {COMMA16} +STR_1271 :будівля +STR_1272 :будівлі +STR_1273 :Будівля +STR_1274 :Будівлі +STR_1275 :{COMMA16} будівля +STR_1276 :{COMMA16} будівлі +STR_1277 :Будівля {COMMA16} +STR_1278 :споруда +STR_1279 :споруди +STR_1280 :Споруда +STR_1281 :Споруди +STR_1282 :{COMMA16} споруда +STR_1283 :{COMMA16} споруди +STR_1284 :Споруда {COMMA16} +STR_1285 :корабель +STR_1286 :кораблі +STR_1287 :Корабель +STR_1288 :Кораблі +STR_1289 :{COMMA16} корабель +STR_1290 :{COMMA16} кораблі +STR_1291 :Корабель {COMMA16} +STR_1292 :каюта +STR_1293 :каюти +STR_1294 :Каюта +STR_1295 :Каюти +STR_1296 :{COMMA16} каюта +STR_1297 :{COMMA16} каюти +STR_1298 :Каюта {COMMA16} +STR_1299 :колесо +STR_1300 :колеса +STR_1301 :Колесо +STR_1302 :Колеса +STR_1303 :{COMMA16} колесо +STR_1304 :{COMMA16} колеса +STR_1305 :Колесо {COMMA16} +STR_1306 :кільце +STR_1307 :кільця +STR_1308 :Кільце +STR_1309 :Кільця +STR_1310 :{КОМА16} кільце +STR_1311 :{COMMA16} кільця +STR_1312 :Кільце {COMMA16} +STR_1313 :гравець +STR_1314 :гравців +STR_1315 :Гравець +STR_1316 :Гравців +STR_1317 :{COMMA16} гравець +STR_1318 :{COMMA16} гравців +STR_1319 :Гравець {COMMA16} +STR_1320 :курс +STR_1321 :курси +STR_1322 :Курс +STR_1323 :Курси +STR_1324 :{COMMA16} курс +STR_1325 :{COMMA16} курси +STR_1326 :Курси {COMMA16} +STR_1327 :Повернено обєкт на 90° +STR_1328 :Потрібна рівна ділянка +STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість запуску: +STR_1330 :Максимальна швидкість при відправлені зі станції +STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} +STR_1332 :{VELOCITY} +STR_1333 :{STRINGID} — {STRINGID}{POP16} +STR_1334 :{STRINGID} — {STRINGID} {COMMA16} +STR_1335 :{STRINGID} — Вхід{POP16}{POP16} +STR_1336 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вхід +STR_1337 :{STRINGID} — Вихід{POP16}{POP16} +STR_1338 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вихід +STR_1339 :{BLACK}Поки що немає результатів… +STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. швидкість: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Час їзди: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1342 :{DURATION} +STR_1343 :{DURATION} / +STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина атракціону: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1345 :{LENGTH} +STR_1346 :{LENGTH} / +STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна швидкість: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH} +STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16} +STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} +STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16} +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хвилину +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хв. +STR_1361 :Не вдається змінити швидкість… +STR_1362 :Не вдається змінити швидкість запуску… +STR_1363 :Занадто високо для опор! +STR_1364 :Supports for track above can’t be extended any further! +STR_1365 :In-line Twist (left) +STR_1366 :In-line Twist (right) +STR_1367 :Small Half Loop +STR_1368 :Half Corkscrew (left) +STR_1369 :Half Corkscrew (right) +STR_1370 :Barrel Roll (left) +STR_1371 :Barrel Roll (right) +STR_1372 :Launched Lift Hill +STR_1373 :Large Half Loop (left) +STR_1374 :Large Half Loop (right) +STR_1375 :Upper Transfer +STR_1376 :Lower Transfer +STR_1377 :Heartline Roll (left) +STR_1378 :Heartline Roll (right) +STR_1379 :Reverser (left) +STR_1380 :Reverser (right) +STR_1381 :Curved Lift Hill (left) +STR_1382 :Curved Lift Hill (right) +STR_1383 :Quarter Loop +STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} +STR_1385 :Other track configurations +STR_1386 :Special… +STR_1387 :Can’t change land type… +STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} +STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} +STR_1390 :{CURRENCY2DP} +STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} +STR_1392 :Вид гірки / атракціону +STR_1393 :Подробиці та параметри транспорту +STR_1394 :Параметри роботи +STR_1395 :Параметри обслуговування +STR_1396 :Параметри колірної схеми +STR_1397 :Параметри звуку та музики +STR_1398 :Вимірювання та дані випробувань +STR_1399 :Графіки +STR_1400 :Вхід +STR_1401 :Вихід +STR_1402 :Побудувати або перенести вхід до атракціону +STR_1403 :Побудувати або перенести вихід до атракціону +STR_1404 :Повернути на 90° +STR_1405 :Відзеркалити +STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design) +STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this… +STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1409 :Платформа входу/виходу +STR_1410 :Вертикальна вежа +STR_1411 :{STRINGID} in the way +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Для цього типу атракціону запис даних недоступний +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Запис даних почнеться коли наступний {STRINGID} покине {STRINGID} +STR_1414 :{BLACK}{DURATION} +STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість +STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота +STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert. Gs +STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat. Gs +STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} +STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} +STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}г +STR_1422 :Запис даних з {POP16}{STRINGID} +STR_1423 :Доріжка лінії черги +STR_1424 :Стежка +STR_1425 :Стежка +STR_1426 :Лінія черги +STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачі: {BLACK}{COMMA32} у годину +STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: +STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} +STR_1430 :Безплат. +STR_1431 :Гуляє +STR_1432 :Прямує до {STRINGID} +STR_1433 :У черзі за {STRINGID} +STR_1434 :Тоне +STR_1435 :На {STRINGID} +STR_1436 :У {STRINGID} +STR_1437 :У {STRINGID} +STR_1438 :Сидить +STR_1439 :(оберіть місце) +STR_1440 :Косить траву +STR_1441 :Підмітає +STR_1442 :Спорожнює смітники +STR_1443 :Поливає сади +STR_1444 :Дивиться {STRINGID} +STR_1445 :Дивиться за будівництвом {STRINGID} +STR_1446 :Дивиться на краєвиди +STR_1447 :Покидає парк +STR_1448 :Дивиться за будівництвом нового атракціону +STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1452 :Імʼя гостя +STR_1453 :Уведіть ім’я цього гостя: +STR_1454 :Не вдається назвати гостя… +STR_1455 :Недійсне ім’я для гостя +STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші в кишені: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Час у парку: {BLACK}{REALTIME} +STR_1459 :Стиль треку +STR_1460 :‘U’ shaped open track +STR_1461 :‘O’ shaped enclosed track +STR_1462 :Too steep for lift hill +STR_1463 :Гості +STR_1464 :Helix up (small) +STR_1465 :Helix up (large) +STR_1466 :Helix down (small) +STR_1467 :Helix down (large) +STR_1468 :Персонал +STR_1469 :Атракціон має починатися і закінчуватися на станціях +STR_1470 :Станція недостатньо довга +STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість: +STR_1472 :Швидкість цього атракціону +STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}Наразі недоступно +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}Наразі недоступно +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}Наразі недоступно +STR_1480 :“Це не вартує {STRINGID}” +STR_1481 :“У мене грошей уже немає” +STR_1482 :“Мені погано” +STR_1483 :“Мене зараз вирве” +STR_1484 :“Я хочу піти на щось більш захоплююче, ніж {STRINGID}” +STR_1485 :“{STRINGID} виглядає занадто інтенсивно для мене” +STR_1486 :“Я ще не закінчив {STRINGID} так” +STR_1487 :“Мене нудить від одного лише погляду на {STRINGID}” +STR_1488 :“Я не буду платити так багато, щоб піти на {STRINGID}” +STR_1489 :“Я хочу додому!” +STR_1490 :“{STRINGID} хороша за свою ціну” +STR_1491 :“Я вже маю {STRINGID}” +STR_1492 :“Я не задоволаний {STRINGID}” +STR_1493 :“Я не хочу їсти” +STR_1494 :“Я не хочу пити” +STR_1495 :“Рятуйте! Я тону!” +STR_1496 :“Я загубився!” +STR_1497 :“{STRINGID} було чудово” +STR_1498 :“Я стояв у черзі на {STRINGID} вже добами” +STR_1499 :“Я втомлений” +STR_1500 :“Я хочу їсти” +STR_1501 :“Я хочу пити” +STR_1502 :“Мені потрібно піти в туалет” +STR_1503 :“Я не можу знайти {STRINGID}” +STR_1504 :“Я не буду платити так багато щоб використовувати {STRINGID}” +STR_1505 :“Я не піду туди {STRINGID} поки йде дощ” +STR_1506 :“Смітник тут справді поганий” +STR_1507 :“Я не можу знайти з парку” +STR_1508 :“Я хочу зійти {STRINGID}” +STR_1509 :“Я хочу зійти з {STRINGID}” +STR_1510 :“Я не піду тути {STRINGID} - по небезпечне там” +STR_1511 :“Цей шлях поганий” +STR_1512 :“Тут занадто людно” +STR_1513 :“З вандалізмом тут дуже кепсько” +STR_1514 :“Чудові пейзажі!” +STR_1515 :“Цей парк дуже чистий і нелюдний” +STR_1516 :“Фонтани, що стрибають, чудові” +STR_1517 :“Тут класна музика!” +STR_1518 :“Ці кульки з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1519 :“Ці приємні іграшки з {STRINGID дуже добре коштує” +STR_1520 :“Ця карта парку з{STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1521 :“Ця фото з поїздки з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1522 :“Ця парасоля з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1523 :“Цей напій з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1524 :“Цей бургер з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1525 :“Ці чіпси з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1526 :“Ця морозиво з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1527 :“Ця цукрова вата з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1528 : +STR_1529 : +STR_1530 : +STR_1531 :“Ця піца з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1532 : +STR_1533 :“Ця поп корн з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1534 :“Ця хот-дог з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1535 :“Ці щупальці з {STRINGID} дуже добре коштують” +STR_1536 :“Ця головний обір з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1537 :“Ця ірисове яблуко з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1538 :“Ця футболка з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1539 :“Ця пончик з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1540 :“Ця кава з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1541 : +STR_1542 :“Ця змажина курка з {STRINGID} дуже добре коштує +STR_1543 :“Ця лемонанд з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1544 : +STR_1545 : +STR_1546 : +STR_1547 : +STR_1548 : +STR_1549 : +STR_1550 :“Ого!” +STR_1551 :“У мене таке почуття, наче хтось за мною слідкує...” +STR_1552 :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}” +STR_1553 :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}” +STR_1554 :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}” +STR_1555 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1556 :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}” +STR_1557 :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}” +STR_1558 :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}” +STR_1559 :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}” +STR_1560 :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}” +STR_1561 :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}” +STR_1562 : +STR_1563 : +STR_1564 : +STR_1565 :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}” +STR_1566 : +STR_1567 :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}” +STR_1568 :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}” +STR_1569 :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}” +STR_1570 :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}” +STR_1571 :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}” +STR_1572 :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}” +STR_1573 :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}” +STR_1574 :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}” +STR_1575 : +STR_1576 :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}” +STR_1577 :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}” +STR_1578 : +STR_1579 : +STR_1580 : +STR_1581 : +STR_1582 : +STR_1583 : +STR_1584 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” +STR_1585 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” +STR_1586 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” +STR_1587 :“This pretzel from {STRINGID} is really good value” +STR_1588 :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value” +STR_1589 :“This iced tea from {STRINGID} is really good value” +STR_1590 :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value” +STR_1591 :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value” +STR_1592 :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value” +STR_1593 :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value” +STR_1594 :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value” +STR_1595 :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value” +STR_1596 :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value” +STR_1597 :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value” +STR_1598 :“This sujeonggwa from {STRINGID} is really good value” +STR_1599 :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value” +STR_1600 :“This cookie from {STRINGID} is really good value” +STR_1601 : +STR_1602 : +STR_1603 : +STR_1604 :“This roast sausage from {STRINGID} is really good value” +STR_1605 : +STR_1606 : +STR_1607 : +STR_1608 : +STR_1609 : +STR_1610 : +STR_1611 : +STR_1612 : +STR_1613 : +STR_1614 : +STR_1615 : +STR_1616 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1617 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1618 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1619 :“I’m not paying that much for a pretzel from {STRINGID}” +STR_1620 :“I’m not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}” +STR_1621 :“I’m not paying that much for iced tea from {STRINGID}” +STR_1622 :“I’m not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}” +STR_1623 :“I’m not paying that much for sunglasses from {STRINGID}” +STR_1624 :“I’m not paying that much for beef noodles from {STRINGID}” +STR_1625 :“I’m not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}” +STR_1626 :“I’m not paying that much for wonton soup from {STRINGID}” +STR_1627 :“I’m not paying that much for meatball soup from {STRINGID}” +STR_1628 :“I’m not paying that much for fruit juice from {STRINGID}” +STR_1629 :“I’m not paying that much for soybean milk from {STRINGID}” +STR_1630 :“I’m not paying that much for sujeonggwa from {STRINGID}” +STR_1631 :“I’m not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}” +STR_1632 :“I’m not paying that much for a cookie from {STRINGID}” +STR_1633 : +STR_1634 : +STR_1635 : +STR_1636 :“I’m not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}” +STR_1637 : +STR_1638 : +STR_1639 : +STR_1640 : +STR_1641 : +STR_1642 : +STR_1643 : +STR_1644 : +STR_1645 : +STR_1646 : +STR_1647 : +STR_1648 :"Будь ласка! Опустіть мене!" +STR_1649 :“У мене мало грошей!” +STR_1650 :“Ого! Будують новий атракціон!” +STR_1653 :“...і ось ми на {STRINGID}! +STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Недавні думки: +STR_1655 :Construct footpath on land +STR_1656 :Construct bridge or tunnel footpath +STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Надає перевагу атракціонам з +STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}менше {COMMA16} +STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}між {COMMA16} і {COMMA16} +STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}більше {COMMA16} +STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Стійкість до нудоти: {BLACK}{STRINGID} +STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Щастя: +STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Нудота: +STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Сили: +STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Голод: +STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Спрага: +STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Потреба: +STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}Невідомо +STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}{COMMA16}% +STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Усього відвідувачів: {BLACK}{COMMA32} +STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальний дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1672 :Гальма +STR_1673 :Spinning Control Toggle Track +STR_1674 :Швидкість гальмування +STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} +STR_1676 :Задати обмеження швидкості для гальм +STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}Невідомо +STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}{COMMA16}% +STR_1679 :Helix up (left) +STR_1680 :Helix up (right) +STR_1681 :Helix down (left) +STR_1682 :Helix down (right) +STR_1683 :Base size 2 × 2 +STR_1684 :Base size 4 × 4 +STR_1685 :Base size 2 × 4 +STR_1686 :Base size 5 × 1 +STR_1687 :Плескіт води +STR_1688 :Base size 4 × 1 +STR_1689 :Block brakes +STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}від {CURRENCY} +STR_1693 :Гості +STR_1694 :Персонал +STR_1695 :Доходи та витрати +STR_1696 :Відомості про відвідувача +STR_1697 :Cannot place these on queue line area +STR_1698 :Can only place these on queue area +STR_1699 :Забагато людей у грі +STR_1700 :Найняти різноробочого +STR_1701 :Найняти механіка +STR_1702 :Найняти охоронця +STR_1703 :Найняти розважальника +STR_1704 :Не вдається найняти нового працівника… +STR_1705 :Звільнити працівника +STR_1706 :Перемістити особу на нове місце +STR_1707 :Забагато працівників у грі +STR_1708 :Задати зону патрулювання для працівника +STR_1709 :Звільнити +STR_1710 :Так +STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте звільнити “{STRINGID}”? +STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Підмітати доріжки +STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Поливати сади +STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнювати смітники +STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Косити траву +STR_1716 :Невірна назва для парку +STR_1717 :Не вдалося перейменувати парк… +STR_1718 :Назва парку +STR_1719 :Назвіть парк: +STR_1720 :Назва парку +STR_1721 :Парк закрито +STR_1722 :Парк відкрито +STR_1723 :Не вдалося відкрити парк… +STR_1724 :Не вдалося закрити парк… +STR_1725 :Не вдалося купити ділянку… +STR_1726 :Ділянка не продається! +STR_1727 :Права на будівництво не продаються! +STR_1728 :Не вдалося купити права на будівництво… +STR_1729 :Ділянка не належить парку! +STR_1730 :{RED}Зачинено +STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - +STR_1732 :Build +STR_1733 :Режим +STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: +STR_1735 :Кількість кіл доріжки +STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1738 :Не вдається змінити кількість кіл... +STR_1739 :Перегони виграє гість {INT32} +STR_1740 :Перегони виграє {STRINGID} +STR_1741 :Ще не збудовано! +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. людей на атракціоні: +STR_1743 :Макс. к-сть людей, які можуть одночасно перебувати на атракціоні +STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1746 :Не вдалося змінити… +STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Обмеження часу: +STR_1748 :Обмеження по часу для атракціону +STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} +STR_1751 :Не вдалося змінити обмеження часу атракціону… +STR_1752 :Показати список окремих гостей у парку +STR_1753 :Показати загальний список гостей у парку +STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} гості +STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} гість +STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: +STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Надійність: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1758 :Режим побудови +STR_1759 :Режим переміщення +STR_1760 :Режим заповнення +STR_1761 :Побудувати лабіринт у цьому напрямку +STR_1762 :Водоспади +STR_1763 :Швидкісні потоки +STR_1764 :Опуклості колод +STR_1765 :Рейка з фотокамерою +STR_1766 :Reverser turntable +STR_1767 :Обертові тунелі +STR_1768 :Не вдається змінити кількість гойдалок... +STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гойдалок: +STR_1770 :Кількість повних гойдалок +STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1773 :Only one on-ride photo section allowed per ride +STR_1774 :Only one cable lift hill allowed per ride +STR_1777 :Музика в атракціонах +STR_1778 :{STRINGID} - - +STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Костюм панди +STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Костюм тигра +STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Костюм слона +STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Римський костюм +STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Костюм горили +STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Костюм сніговика +STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Костюм лицаря +STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Костюм астронавта +STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Костюм бандита +STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Костюм шерифа +STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Костюм пірата +STR_1790 :Вибрати колір уніформи для цього типу працівників +STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Колір уніформи: +STR_1792 :Відповідає на {STRINGING} виклик про поломку +STR_1793 :Прямує до {STRINGID} на перевірку +STR_1794 :Лагодить {STRINGID} +STR_1795 :Відповідає на радіовиклик. +STR_1796 :Вийшло з ладу і потребує ремонту +STR_1798 :Круговерть +STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} +STR_1800 :Safety cut-out +STR_1801 :Restraints stuck closed +STR_1802 :Restraints stuck open +STR_1803 :Двері заклинило зачиненими +STR_1804 :Двері заклинило відчиненими +STR_1805 :Несправність транспорту +STR_1806 :Відмова гальм +STR_1807 :Збій у керуванні +STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Останній збій: {BLACK}{STRINGID} +STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточний збій: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Несе: +STR_1811 :Не можна тут будувати... +STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} +STR_1813 :Різні об’єкти +STR_1814 :Дії +STR_1815 :Думки +STR_1816 :Обрати тип інформації для показу у списку гостей +STR_1817 :({COMMA32}) +STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості +STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості (узагальнено) +STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості {STRINGID} +STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають {SMALLFONT}{STRINGID} +STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають про {POP16}{STRINGID} +STR_1823 :Показати думки гостей про цей атракціон +STR_1824 :Показати гостей на гірці / атракціоні +STR_1825 :Показати гостей у черзі на гірку / атракціон +STR_1826 :Стан +STR_1827 :Популярність +STR_1828 :Задоволення +STR_1829 :Прибутки +STR_1830 :Довжина черги +STR_1831 :Час у черзі +STR_1832 :Надійність +STR_1833 :Час простою +STR_1834 :Улюблене гостей +STR_1835 :Популярність: Невідомо +STR_1836 :Популярність: {COMMA16}% +STR_1837 :Задоволення: Невідомо +STR_1838 :Задоволення: {COMMA16}% +STR_1839 :Надійність: {COMMA16}% +STR_1840 :Час простою: {COMMA16}% +STR_1841 :Прибуток: {CURRENCY2DP} за годину +STR_1842 :Улюблене: {COMMA32} гостя +STR_1843 :Улюблене: {COMMA32} гостей +STR_1844 :Обрати тип інформації для показу у списку атракціонів / гірок +STR_1845 :{MONTHYEAR} +STR_1846 :{COMMA32} гостей +STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей +STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей +STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Відтворити музику +STR_1850 :Оберіть, чи потрібно вмикати музику для цього атракціону +STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}{CURRENCY2DP} у годину +STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}Невідомо +STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Цього року +STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Минулого року +STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}{COMMA16} р. тому +STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Profit per item sold: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Збиток на проданий товар: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} на місяць +STR_1859 :Різноробочих +STR_1860 :Механіків(-а) +STR_1861 :Охоронців(-я) +STR_1862 :Розважальників(-а) +STR_1863 :Різноробочий +STR_1864 :Механік +STR_1865 :Охоронець +STR_1866 :Розважальник +STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} +STR_1868 :Не вдається змінити кількість обертів... +STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість обертів: +STR_1870 :Кількість повних обертів +STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину +STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибуток: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину +STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} +STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Перевірити атракціони +STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Полагодити атракціони +STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірка: +STR_1879 :Кожні 10 хвилин +STR_1880 :Кожні 20 хвилин +STR_1881 :Кожні 30 хвилин +STR_1882 :Кожні 45 хвилин +STR_1883 :Кожну годину +STR_1884 :Кожні 2 години +STR_1885 :Ніколи +STR_1886 :Перевіряє {STRINGID} +STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}{COMMA16} хв. +STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}більше 4 години +STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Час простою: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1890 :Обрати, як часто механік повинен перевіряти гірку +STR_1891 :No {STRINGID} in park yet! +STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} продано: {BLACK}{COMMA32} +STR_1895 :Збудувати гірку / атракціон +STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрати / Доходи +STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Побудова атракціонів +STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Обслуга атракціонів +STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Купівля ділянок +STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Зміни ландшафту +STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на вхід до парку +STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на атракціони +STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі з магазинів +STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси для магазинів +STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі напоїв / їжі +STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси напоїв / їжі +STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Зарплата персоналу +STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетинг +STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Дослідження +STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Відсоткова ставка +STR_1911 :{BLACK} під {COMMA16}% річних +STR_1912 :{MONTH} +STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} +STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Позика: +STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_1918 :Can’t borrow any more money! +STR_1919 :Not enough cash available! +STR_1920 :Can’t pay back loan! +STR_1921 :Почати нову гру +STR_1922 :Продовжити грати в збережену гру +STR_1924 :Вихід +STR_1925 :Не можна помістити сюди людину... +STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} вийшло з ладу +STR_1928 :{RED}{STRINGID} розбилося! +STR_1929 :{RED}{STRINGID} досі не полагоджено {NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші механіки, і подумайте над тим, як їх краще організувати +STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest’s movements will be reported in the message area) +STR_1931 :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID} +STR_1932 :{STRINGID} is on {STRINGID} +STR_1933 :{STRINGID} is in {STRINGID} +STR_1934 :{STRINGID} has left {STRINGID} +STR_1935 :{STRINGID} has left the park +STR_1936 :{STRINGID} has bought {STRINGID} +STR_1937 :Show information about the subject of this message +STR_1938 :Show view of guest +STR_1939 :Показати вікно перегляду працівника +STR_1940 :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest +STR_1941 :Show which rides this guest has been on +STR_1942 :Show financial information about this guest +STR_1943 :Show guest’s recent thoughts +STR_1944 :Show items guest is carrying +STR_1945 :Показати доручення та варіанти працівника +STR_1946 :Select costume for this entertainer +STR_1947 :Показати зони, що патрулюються обраним типом персоналу, і знайти найближчого працівника +STR_1948 :Найняти нового працівника вибраного типу +STR_1949 :Фінансовий звіт +STR_1950 :Фінансовий графік +STR_1951 :Графік вартості парку +STR_1952 :Графік прибутків +STR_1953 :Маркетинг +STR_1954 :Фінансування досліджень +STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: +STR_1956 :Кількість кіл доріжки за поїздку +STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1958 :{COMMA16} +STR_1959 :Can’t change number of circuits… +STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кульки: +STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна м’якої іграшки: +STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price: +STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price: +STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна парасольки: +STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна напою: +STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна бургера: +STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна чипсів: +STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна морозива: +STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна солодкої вати: +STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна піци: +STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна попкорну: +STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price: +STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price: +STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна капелюха: +STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price: +STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна футболки: +STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price: +STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кави: +STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price: +STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна лимонаду: +STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1988 :Кулька +STR_1989 :М’яка іграшка +STR_1990 :Мапа парку +STR_1991 :Фотографія з гірки +STR_1992 :Парасоля +STR_1993 :Напій +STR_1994 :Бургер +STR_1995 :Чипси +STR_1996 :Морозиво +STR_1997 :Солодка вата +STR_1998 :Empty Can +STR_1999 :Сміття +STR_2000 :Порожня коробка з-під бургера +STR_2001 :Піца +STR_2002 :Voucher +STR_2003 :Попкорн +STR_2004 :Хот-дог +STR_2005 :Tentacle +STR_2006 :Капелюх +STR_2007 :Toffee Apple +STR_2008 :Футболка +STR_2009 :пончик +STR_2010 :Кава +STR_2011 :Порожній стакан +STR_2012 :Fried Chicken +STR_2013 :Лимонад +STR_2014 :Порожня коробка +STR_2015 :Порожня пляшка +STR_2016 :Кульки +STR_2017 :М’які іграшки +STR_2018 :Мапи парку +STR_2019 :Фотографії з гірок +STR_2020 :Парасольки +STR_2021 :Напої +STR_2022 :Бургери +STR_2023 :Чипси +STR_2024 :Морозиво +STR_2025 :Солодкі вати +STR_2026 :Порожні банки +STR_2027 :Сміття +STR_2028 :Порожні коробки з-під бургерів +STR_2029 :Піци +STR_2030 :Vouchers +STR_2031 :Попкорн +STR_2032 :Хот-доги +STR_2033 :Tentacles +STR_2034 :Капелюхи +STR_2035 :Toffee Apples +STR_2036 :Футболки +STR_2037 :Пончики +STR_2038 :Кави +STR_2039 :Порожні стакани +STR_2040 :Fried Chicken +STR_2041 :Лимонад +STR_2042 :Порожні коробки +STR_2043 :Порожні пляшки +STR_2044 :кульку +STR_2045 :м’яку іграшку +STR_2046 :мапу парку +STR_2047 :фотографію з гірки +STR_2048 :парасолю +STR_2049 :напій +STR_2050 :бургер +STR_2051 :чипси +STR_2052 :морозиво +STR_2053 :солодку вату +STR_2054 :порожню банку +STR_2055 :сміття +STR_2056 :порожню коробку з-під бургера +STR_2057 :піцу +STR_2058 :a Voucher +STR_2059 :попкорн +STR_2060 :хот-дог +STR_2061 :a Tentacle +STR_2062 :капелюх +STR_2063 :a Toffee Apple +STR_2064 :футболку +STR_2065 :пончик +STR_2066 :кава +STR_2067 :порожній стакан +STR_2068 :смажене курча +STR_2069 :лимонад +STR_2070 :порожню коробку +STR_2071 :порожню пляшку +STR_2072 :Кулька “{STRINGID}” +STR_2073 :М’яка іграшка “{STRINGID}” +STR_2074 :Мапа {STRINGID} +STR_2075 :On-Ride Photo of {STRINGID} +STR_2076 :Парасолька “{STRINGID}” +STR_2077 :Напій +STR_2078 :Бургер +STR_2079 :Чипси +STR_2080 :Морозиво +STR_2081 :Солока вата +STR_2082 :Порожня банка +STR_2083 :Сміття +STR_2084 :Порожня коробка з-під бургера +STR_2085 :Піца +STR_2086 :Voucher for {STRINGID} +STR_2087 :Попкорн +STR_2088 :Хот-дог +STR_2089 :Tentacle +STR_2090 :Капелюх “{STRINGID}” +STR_2091 :Toffee Apple +STR_2092 :Футболка “{STRINGID}” +STR_2093 :Пончик +STR_2094 :Кава +STR_2095 :Порожній стакан +STR_2096 :Смажене курча +STR_2097 :Лимонад +STR_2098 :Порожня коробка +STR_2099 :Порожня пляшка +STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кренделя: +STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна гарячого шоколаду: +STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна холодного чаю: +STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна торту “Мурашник”: +STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна окуляр: +STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна локшини з яловичиною: +STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої рисової локшини: +STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з вонтонами: +STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з фрикадельками: +STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна фруктового соку: +STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна соєвого молока: +STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Sujeonggwa price: +STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна сендвіча субмарини: +STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна печива: +STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої сосиски: +STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2125 :Крендель +STR_2126 :Гарячий шоколад +STR_2127 :Холодний чай +STR_2128 :Торт “Мурашник” +STR_2129 :Окуляри +STR_2130 :Локшина з яловичиною +STR_2131 :Смажена рисова локшина +STR_2132 :Суп “Вонтон” +STR_2133 :Суп з фрикадельками +STR_2134 :Фруктовий сік +STR_2135 :Соєве молоко +STR_2136 :Sujeonggwa +STR_2137 :Сендвіч субмарина +STR_2138 :Печиво +STR_2139 :Порожня миска +STR_2140 :Порожня упаковка з-під напоїв +STR_2141 :Порожній стакан з-під соку +STR_2142 :Смажена сосиска +STR_2143 :Порожня миска +STR_2147 :Кренделі +STR_2148 :Гарячі шоколади +STR_2149 :Холодні чаї +STR_2150 :Funnel Cakes +STR_2151 :Sunglasses +STR_2152 :Beef Noodles +STR_2153 :Fried Rice Noodles +STR_2154 :Wonton Soups +STR_2155 :Meatball Soups +STR_2156 :Fruit Juices +STR_2157 :Soybean Milks +STR_2158 :Sujeonggwa +STR_2159 :Sub Sandwiches +STR_2160 :Cookies +STR_2161 :Empty Bowls +STR_2162 :Empty Drink Cartons +STR_2163 :Empty Juice cups +STR_2164 :Roast Sausages +STR_2165 :Empty Bowls +STR_2169 :a Pretzel +STR_2170 :a Hot Chocolate +STR_2171 :an Iced Tea +STR_2172 :a Funnel Cake +STR_2173 :a pair of Sunglasses +STR_2174 :some Beef Noodles +STR_2175 :some Fried Rice Noodles +STR_2176 :some Wonton Soup +STR_2177 :some Meatball Soup +STR_2178 :a Fruit Juice +STR_2179 :some Soybean Milk +STR_2180 :some Sujeonggwa +STR_2181 :a Sub Sandwich +STR_2182 :a Cookie +STR_2183 :an Empty Bowl +STR_2184 :an Empty Drink Carton +STR_2185 :an Empty Juice Cup +STR_2186 :a Roast Sausage +STR_2187 :an Empty Bowl +STR_2191 :Pretzel +STR_2192 :Hot Chocolate +STR_2193 :Iced Tea +STR_2194 :Funnel Cake +STR_2195 :Sunglasses +STR_2196 :Beef Noodles +STR_2197 :Fried Rice Noodles +STR_2198 :Wonton Soup +STR_2199 :Meatball Soup +STR_2200 :Fruit Juice +STR_2201 :Soybean Milk +STR_2202 :Sujeonggwa +STR_2203 :Sub Sandwich +STR_2204 :Cookie +STR_2205 :Empty Bowl +STR_2206 :Empty Drink Carton +STR_2207 :Empty Juice Cup +STR_2208 :Roast Sausage +STR_2209 :Empty Bowl +STR_2210 :Show list of handymen in park +STR_2211 :Show list of mechanics in park +STR_2212 :Show list of security guards in park +STR_2213 :Show list of entertainers in park +STR_2214 :Construction not possible while game is paused! +STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C +STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F +STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn’t returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled +STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID} +STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Рейтинг парку: {BLACK}{COMMA16} +STR_2221 :Рейтинг парку: {COMMA16} +STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} +STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Гостей у парку: {BLACK}{COMMA32} +STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість компанії: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Доходи з продажу їжі, напоїв та мерчандайзу{NEWLINE}за останній місяць: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2229 :Slope up to vertical +STR_2230 :Vertical track +STR_2231 :Holding brake for drop +STR_2232 :Cable lift hill +STR_2233 :Відомості про парк +STR_2234 :Недавні повідомлення +STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2236 :Січень +STR_2237 :Лютий +STR_2238 :Березень +STR_2239 :Квітень +STR_2240 :Травень +STR_2241 :Червень +STR_2242 :Липень +STR_2243 :Серпень +STR_2244 :Вересень +STR_2245 :Жовтень +STR_2246 :Листопад +STR_2247 :Грудень +STR_2248 :Can’t demolish ride/attraction… +STR_2249 :{BABYBLUE}Доступно новий атракціон:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2250 :{BABYBLUE}Доступна нова декорація:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2251 :Can only be built on paths! +STR_2252 :Can only be built across paths! +STR_2253 :Transport Rides +STR_2254 :Gentle Rides +STR_2255 :Roller Coasters +STR_2256 :Thrill Rides +STR_2257 :Water Rides +STR_2258 :Магазини й кіоски +STR_2259 :Scenery & Theming +STR_2260 :No funding +STR_2261 :Minimum funding +STR_2262 :Normal funding +STR_2263 :Maximum funding +STR_2264 :Research funding +STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY} на місяць +STR_2266 :Research priorities +STR_2267 :Currently in development +STR_2268 :Last development +STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} +STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Прогрес: {BLACK}{STRINGID} +STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Очікувано: {BLACK}{STRINGID} +STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Гірка/атракціон:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Декорації/тематика:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2274 :Show details of this invention or development +STR_2275 :Show funding and options for research & development +STR_2276 :Show research & development status +STR_2277 :Невідомо +STR_2278 :Transport Ride +STR_2279 :Gentle Ride +STR_2280 :Roller Coaster +STR_2281 :Thrill Ride +STR_2282 :Water Ride +STR_2283 :Shop/Stall +STR_2284 :Scenery/Theming +STR_2285 :Initial research +STR_2286 :Designing +STR_2287 :Completing design +STR_2288 :Невідомо +STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2291 :Оберіть сценарій для нової гри +STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides been on: +STR_2293 :{BLACK} Нічого +STR_2294 :Змінити базовий стиль ділянки +STR_2295 :Change vertical edges of land +STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} заплачено за вхід до парку +STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціон +STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціони(-ів) +STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} предмет їжі +STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} втрачено на {BLACK}{COMMA16} предмети їжі +STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напій +STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напої +STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувенір +STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувеніри +STR_2305 :Файли дизайну доріжок +STR_2306 :Зберегти дизайн доріжки +STR_2307 :Виберіть дизайн для {STRINGID} +STR_2308 :{STRINGID} Дизайни доріжок +STR_2309 :Install New Track Design +STR_2310 :Збудувати власний +STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) +STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка сили: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) +STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) +STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина гірки: {BLACK}{STRINGID} +STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}близько {CURRENCY} +STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Необхідно місця: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} блоків +STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} +STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Персонал: {BLACK}{COMMA32} +STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}м² +STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}кв. фт. +STR_2325 :Buy land to extend park +STR_2326 :Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park +STR_2327 :Параметри +STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Валюта: +STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Відстань та швидкість: +STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Температура: +STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота: +STR_2332 :Одиниці +STR_2333 :Звукові ефекти +STR_2334 :Фунт стерлінгів (£) +STR_2335 :Долар США ($) +STR_2336 :Франк (F) +STR_2337 :Німецька марка (DM) +STR_2338 :Японська єна (¥) +STR_2339 :Іспанська песета (Pts) +STR_2340 :Турецька ліра (L) +STR_2341 :Гульден (ƒ) +STR_2342 :Шведська крона (kr) +STR_2343 :Євро (€) +STR_2344 :Імперська +STR_2345 :Метрична +STR_2347 :{RED}{STRINGID} втопився! +STR_2348 :Показати показники цього працівника +STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Заробітна плата: {BLACK}{CURRENCY} на місяць +STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Найнято: {BLACK}{MONTHYEAR} +STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Скошено газонів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Полито садів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибрано сміття: {BLACK}{COMMA32} +STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнено смітників: {BLACK}{COMMA32} +STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Полагоджено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2358 :Одиниці +STR_2359 :За вимірюванням +STR_2360 :Роздільність екрана: +STR_2361 :Згладжування ландшафту +STR_2362 :Увімкнути/вимкнути згладжування країв ландшафту +STR_2363 :Сітка над ландшафтом +STR_2364 :Увімкнути/вимкнути сітку над ландшафтом +STR_2365 :Банк відмовляє вам у збільшенні позики! +STR_2366 :Цельсій (°C) +STR_2367 :Фаренгейта (°F) +STR_2368 :Немає +STR_2369 :Низька +STR_2370 :Середня +STR_2371 :Висока +STR_2372 :Низька +STR_2373 :Середня +STR_2374 :Висока +STR_2375 :Дуже висока +STR_2376 :Екстрим +STR_2377 :Ультра екстрим +STR_2378 :Adjust smaller area of land +STR_2379 :Adjust larger area of land +STR_2380 :Adjust smaller area of water +STR_2381 :Adjust larger area of water +STR_2382 :Ділянка +STR_2383 :Вода +STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваша мета: +STR_2385 :{BLACK}Немає +STR_2386 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA16} гостей у парку наприкінці {MONTHYEAR}, з рейтингом парку не менше 600 +STR_2387 :{BLACK}Досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} наприкінці {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} +STR_2388 :{BLACK}Розважатися! +STR_2389 :{BLACK}Збудувати найкращий {STRINGID}, який можете! +STR_2390 :{BLACK}Мати 10 різних типів американських гірок, що працюють у парку, кожна з яких має коефіцієнт захоплення не менше 6.00 +STR_2391 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA16} гостей у парку. Ви не повинні допустити, щоб рейтинг парку опустився нижче 700 в будь-який час! +STR_2392 :{BLACK}Досягти щомісячного доходу від продажу квитків на атракціон у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2393 :{BLACK}To have 10 different types of roller coasters operating in your park, each with a minimum length of {LENGTH}, and an excitement rating of at least 7.00 +STR_2394 :{BLACK}Завершити будівництво всіх 5 частково побудованих американських гірок у цьому парку, спланувавши їх так, щоб досягти оцінки захоплення не менше {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} для кожної з них +STR_2395 :{BLACK}Погасити позику і досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2396 :{BLACK}Досягти щомісячного прибутку від продажу харчових продуктів, напоїв та супутніх товарів у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2397 :Немає +STR_2398 :Кількість гостей на певну дату +STR_2399 :Вартість парку на певну дату +STR_2400 :Розважатися +STR_2401 :Побудувати найкращий атракціон, який зможете +STR_2402 :Побудувати 10 американських гірок +STR_2403 :Кількість гостей у парку +STR_2404 :Щомісячний дохід від продажу квитків на атракціони +STR_2405 :Побудувати 10 американських гірок заданої довжини +STR_2406 :Завершити будівництво 5 американських гірок +STR_2407 :Погасити позику і досягти заданої вартості парку +STR_2408 :Щомісячний прибуток від харчів/товарів +STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетингові кампанії в роботі +STR_2410 :{BLACK}Немає +STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні маркетингові кампанії +STR_2412 :Почати маркетингову кампанію +STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} в тиждень) +STR_2414 :(Не вибрано) +STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Атракціон: +STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Предмет: +STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Тривалість часу: +STR_2418 :Безплатний вхід до {STRINGID} +STR_2419 :Безплатна поїздка в {STRINGID} +STR_2420 :Вхід за півціни в {STRINGID} +STR_2421 :Безплатно {STRINGID} +STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатний вхід у парк +STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатні гірки на певному атракціоні +STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на вхід до парку за пів ціни +STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатну їжу або напої +STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для парку +STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для конкретного атракціону +STR_2430 :{BLACK}Ваучери на безплатний вхід на {STRINGID} +STR_2431 :{BLACK}Ваучери на безплатну поїздку на {STRINGID} +STR_2432 :{BLACK}Ваучери на вхід за пів ціни на {STRINGID} +STR_2433 :{BLACK}Ваучери на безплатний {STRINGID} +STR_2434 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} +STR_2435 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} +STR_2436 :1 тиждень +STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість за тиждень: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2445 :Почати маркетингову кампанію +STR_2446 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія безплатного відвідування парку завершена +STR_2447 :{YELLOW}Вашу маркетингову кампанію безплатних атракціонів на {STRINGID} завершено +STR_2448 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія щодо входу в парк за півціни завершена +STR_2449 :{YELLOW}Вашу безплатну маркетингову кампанію {STRINGID} завершено +STR_2450 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію парку завершено +STR_2451 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію на {STRINGID} завершено +STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2454 :{BLACK}{CURRENCY2DP} — +STR_2457 :Показати фінансові рахунки +STR_2458 :Показати графік готівки (за вирахуванням позики) за певний час +STR_2459 :Показати графік вартості парку за певний час +STR_2460 :Показати графік тижневого прибутку +STR_2461 :Показати маркетингові кампанії +STR_2462 :Показати вигляд входу в парк +STR_2463 :Показати графік рейтингів парків за певний час +STR_2464 :Показати графік кількості гостей за певний час +STR_2465 :Показати ціну та відомості про вхід до парку +STR_2466 :Показати показники парку +STR_2467 :Показати мети цієї гри +STR_2468 :Показати останні отримані нагороди цього парку +STR_2469 :Select level of research & development +STR_2470 :Research new transport rides +STR_2471 :Research new gentle rides +STR_2472 :Research new roller coasters +STR_2473 :Research new thrill rides +STR_2474 :Research new water rides +STR_2475 :Research new shops and stalls +STR_2476 :Research new scenery and theming +STR_2477 :Select operating mode for this ride/attraction +STR_2478 :Show graph of velocity against time +STR_2479 :Show graph of altitude against time +STR_2480 :Show graph of vertical acceleration against time +STR_2481 :Show graph of lateral acceleration against time +STR_2482 :Прибуток: {CURRENCY} за тиждень, вартість парку: {CURRENCY} +STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2487 :Називати гостей “справжніми” іменами +STR_2488 :Перемикнути між показом “справжніх” імен гостей та “Гість %НОМЕР%” +STR_2489 :Комбінації клавіш +STR_2490 :Комбінації клавіш +STR_2491 :Скинути клавіші +STR_2492 :Повернути всі комбінації клавіш до стандартних значень +STR_2493 :Закрити верхнє вікно +STR_2494 :Закрити всі плавні вікна +STR_2495 :Скасувати режим будівництва +STR_2496 :Поставити гру на паузу +STR_2497 :Віддалити +STR_2498 :Наблизити +STR_2499 :Rotate view clockwise +STR_2500 :Rotate construction object +STR_2501 :Underground view toggle +STR_2502 :Hide base land toggle +STR_2503 :Hide vertical land toggle +STR_2504 :See-through rides toggle +STR_2505 :See-through scenery toggle +STR_2506 :Invisible supports toggle +STR_2507 :Invisible people toggle +STR_2508 :Height marks on land toggle +STR_2509 :Height marks on ride tracks toggle +STR_2510 :Height marks on paths toggle +STR_2511 :Відрегулювати ділянку +STR_2512 :Відрегулювати воду +STR_2513 :Збудувати декорацію +STR_2514 :Збудувати доріжки +STR_2515 :Збудувати новий атракціон +STR_2516 :Показати відомості про фінанси +STR_2517 :Показати відомості про дослідження +STR_2518 :Показати список атракціонів +STR_2519 :Показати відомості про парк +STR_2520 :Показати список гостей +STR_2521 :Показати список персоналу +STR_2522 :Показати недавні повідомлення +STR_2523 :Показати мапу +STR_2524 :Знімок екрана +STR_2533 :Backspace +STR_2534 :Tab +STR_2537 :Очистити +STR_2538 :Enter +STR_2543 :Alt/Menu +STR_2544 Pause +STR_2545 :Caps +STR_2552 :Escape +STR_2557 :Пробіл +STR_2558 :PgUp +STR_2559 :PgDn +STR_2560 :End +STR_2561 :Home +STR_2562 :Ліворуч +STR_2563 :Уверх +STR_2564 :Праворуч +STR_2565 :Униз +STR_2566 :Вибрати +STR_2567 :Print +STR_2568 :Execute +STR_2569 :Snapshot +STR_2570 :Insert +STR_2571 :Delete +STR_2572 :Довідка +STR_2618 :Menu +STR_2621 :NumPad 0 +STR_2622 :NumPad 1 +STR_2623 :NumPad 2 +STR_2624 :NumPad 3 +STR_2625 :NumPad 4 +STR_2626 :NumPad 5 +STR_2627 :NumPad 6 +STR_2628 :NumPad 7 +STR_2629 :NumPad 8 +STR_2630 :NumPad 9 +STR_2631 :NumPad * +STR_2632 :NumPad + +STR_2634 :NumPad - +STR_2635 :NumPad . +STR_2636 :NumPad / +STR_2669 :NumLock +STR_2670 :Прокрутка +STR_2680 :Усі дослідження виконано +STR_2684 :Приїзд великої групи гостей +STR_2685 :Параметри симплексного шуму +STR_2686 :Низький: +STR_2687 :Високий: +STR_2688 :Базова частота: +STR_2689 :Октави: +STR_2690 :Генерація мапи +STR_2691 :Базова висота: +STR_2692 :Рівень води: +STR_2693 :Рельєф: +STR_2694 :Згенерувати +STR_2695 :Випадковий рельєф +STR_2696 :Розмістити дерева +STR_2700 :Частота автозбереження: +STR_2701 :Кожну хвилину +STR_2702 :Кожні 5 хвилин +STR_2703 :Кожні 15 хвилин +STR_2704 :Кожні 30 хвилин +STR_2705 :Кожну годину +STR_2706 :Ніколи +STR_2707 :Відкрити системний огляд файлів +STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте перезаписати “{STRINGID}”? +STR_2709 :Перезаписати +STR_2710 :Уведіть назву файлу. +STR_2718 :Уверх +STR_2719 :Новий файл +STR_2720 :{UINT16}сек +STR_2721 :{UINT16}сек +STR_2722 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2723 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2724 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2725 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2726 :{UINT16}хв +STR_2727 :{UINT16}хв +STR_2728 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2729 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2730 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2731 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2732 :{COMMA32} фт +STR_2733 :{COMMA32} м +STR_2734 :{COMMA16} м/год +STR_2735 :{COMMA16} км/год +STR_2736 :{MONTH}, {COMMA16} рік +STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, {COMMA16} рік +STR_2738 :Музика головного меню: +STR_2739 :Немає +STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_2749 :Мій новий сценарій +# New strings used in the cheats window previously these were ??? +STR_2750 :Перемістити всі предмети вгору +STR_2751 :Перемістити всі предмети вниз +STR_2752 :Прибрати траву +STR_2753 :Покосити траву +STR_2754 :Полити рослини +STR_2755 :Виправити вандалізм +STR_2756 :Вилучити смітник +STR_2763 :??? +STR_2765 :Великий трамвай +STR_2766 :Завершити сценарій +STR_2767 :Вимкнути зміни погоди +STR_2769 :Відкрити парк +STR_2770 :Закрити парк +STR_2773 :У вікні +STR_2774 :На весь екран +STR_2775 :Без рамок на весь екран +STR_2776 :Мова: +STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_2779 :Viewport #{COMMA16} +STR_2780 :Extra viewport +# End of new strings +STR_2781 :{STRINGID}: +STR_2782 :SHIFT + +STR_2783 :CTRL + +STR_2784 :Змінити комбінацію клавіш +STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Натисніть нову комбінацію клавіш для:{NEWLINE}“{STRINGID}” +STR_2786 :Натисніть на опис дії, щоб обрати нову клавішу +STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Вітання!{NEWLINE}{BLACK}Ви досягли своєї мети завдяки вартості компанії {CURRENCY}! +STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви не досягли мети! +STR_2790 :Увести ім’я в діаграму сценарію +STR_2791 :Увести ім’я +STR_2792 :Будь ласка, введіть своє ім’я для діаграми сценарію: +STR_2793 :(Завершено {STRINGID}) +STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Завершено: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} з вартістю компанії у розмірі {BLACK}{CURRENCY} +STR_2795 :Упорядкувати +STR_2796 :Упорядкувати список атракціонів за типом відображеної інформації +STR_2797 :Прокручувати на межі екрана/вікна +STR_2798 :Якщо увімкнено, при наближенню курсора миші до межі екрану/вікна буде переміщуватись камера +STR_2799 :Перегляньте або поміняйте сполучення клавіш +STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна сума: {BLACK}{COMMA32} +STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід від вступів: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2802 :Мапа +STR_2803 :Показати цих гостей на мапі +STR_2804 :Показати цих працівників на мапі +STR_2805 :Показати мапу парку +STR_2806 :{RED}Гості скаржаться на огидний стан доріжок у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити +STR_2807 :{RED}Гості скаржаться на кількість сміття у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити +STR_2808 :{RED}Гості скаржаться на вандалізм у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші охоронці, і подумайте, як краще їх розподілити +STR_2809 :{RED}Гості голодні та не можуть знайти, де купити їжу +STR_2810 :{RED}Гості хочуть пити, але не можуть знайти, де купити напої +STR_2811 :{RED}Гості скаржаться, бо не можуть знайти туалети у вашому парку +STR_2812 :{RED}Гості губляться або застрягають{NEWLINE}Перевірте, чи не потребує покращення планування ваших доріжок, щоб допомогти гостям зорієнтуватися +STR_2813 :{RED}Плата за вхід до парку зависока!{NEWLINE}Знизьте плату за вхід або покращте вартість парку, щоб привабити більше гостей +STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найнеохайніший парк +STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найохайніший парк +STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі Американські гірки +STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу вартість парку +STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкрасивіший парк +STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу вартість парку +STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найбезпечніший парк +STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращий персонал +STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу їжу +STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу їжу +STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі туалети +STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найрозчарованіший парк +STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі водні гірки +STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі авторські гірки +STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найяскравіші кольорові схеми атракціонів +STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найзаплутаніший план парку +STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу м’яку їзду +STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найнеохайніший парк країни‘! +STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найохайніший парк країни’! +STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий парк з американськими гірками’! +STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий за вартістю парк країни’! +STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкрасивіший парк країни’! +STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найгірший за вартістю парк в країні’! +STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найбезпечніший парк країни’! +STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращим персоналом‘! +STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращою їжею країни’! +STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найгіршою їжею країни’! +STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими туалетами країни’! +STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найрозчарованіший парк країни’! +STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими водними гірками країни’! +STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими авторськими атракціонами’! +STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найяскравішим вибором колірних схем’! +STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найзаплутанішим плануванням’! +STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими м’якими атракціонами’! +STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Немає нещодавніх нагород +STR_2849 :Новий сценарій успішно встановлено +STR_2850 :Новий дизайн доріжки успішно встановлено +STR_2851 :Сценарій уже встановлено +STR_2852 :Дизайн доріжки вже встановлено +STR_2853 :Заборонено місцевою владою! +STR_2854 :{RED}Guests can’t get to the entrance of {STRINGID}!{NEWLINE}Construct a path to the entrance +STR_2855 :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit!{NEWLINE}Construct a path from the ride exit +STR_2858 :Can’t start marketing campaign… +STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Ліцензія надана Infogrames Interactive Inc. +STR_2971 :Основна колірна схема +STR_2972 :Альтернативна кольорова схема 1 +STR_2973 :Альтернативна кольорова схема 2 +STR_2974 :Альтернативна кольорова схема 3 +STR_2975 :Select which colour scheme to change, or paint ride with +STR_2976 :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme +STR_2977 :Ім’я працівника +STR_2978 :Уведіть нове ім’я для працівника: +STR_2979 :Не вдається назвати працівника… +STR_2980 :Too many banners in game +STR_2981 :{RED}Вхід заборонено +STR_2982 :Текст банера +STR_2983 :Уведіть новий текст для банера: +STR_2984 :Не вдається задати текст для банера… +STR_2985 :Банер +STR_2986 :Змінити текст на банері +STR_2987 :Set this banner as a ‘no-entry’ sign for guests +STR_2988 :Знести цей банер +STR_2989 :Обрати основний колір +STR_2990 :Обрати колір тексту +STR_2991 :Знак +STR_2992 :Текст знаку +STR_2993 :Уведіть текст для знаку: +STR_2994 :Змінити текст на знаку +STR_2995 :Знести цей знак +STR_2996 :{BLACK}АБВ +STR_2997 :{GREY}АБВ +STR_2998 :{WHITE}АБВ +STR_2999 :{RED}АБВ +STR_3000 :{GREEN}АБВ +STR_3001 :{YELLOW}АБВ +STR_3002 :{TOPAZ}АБВ +STR_3003 :{CELADON}АБВ +STR_3004 :{BABYBLUE}АБВ +STR_3005 :{PALELAVENDER}АБВ +STR_3006 :{PALEGOLD}АБВ +STR_3007 :{LIGHTPINK}АБВ +STR_3008 :{PEARLAQUA}АБВ +STR_3009 :{PALESILVER}АБВ +STR_3010 :Не вдалося завантажити файл… +STR_3011 :Файл містить невірні дані +STR_3012 :Dodgems beat style +STR_3013 :Fairground organ style +STR_3014 :Roman fanfare style +STR_3015 :Oriental style +STR_3016 :Martian style +STR_3017 :Jungle drums style +STR_3018 :Egyptian style +STR_3019 :Toyland style +STR_3020 : +STR_3021 :Space style +STR_3022 :Horror style +STR_3023 :Techno style +STR_3024 :Gentle style +STR_3025 :Summer style +STR_3026 :Water style +STR_3027 :Wild west style +STR_3028 :Jurassic style +STR_3029 :Rock style +STR_3030 :Ragtime style +STR_3031 :Fantasy style +STR_3032 :Rock style 2 +STR_3033 :Ice style +STR_3034 :Snow style +STR_3035 :Власна музика 1 +STR_3036 :Власна музика 2 +STR_3037 :Medieval style +STR_3038 :Urban style +STR_3039 :Organ style +STR_3040 :Mechanical style +STR_3041 :Modern style +STR_3042 :Pirates style +STR_3043 :Rock style 3 +STR_3044 :Candy style +STR_3045 :Select style of music to play +STR_3047 :Local authority forbids demolition or modifications to this ride +STR_3048 :Marketing campaigns forbidden by local authority +STR_3049 :Лунка гольфу A +STR_3050 :Лунка гольфу Б +STR_3051 :Лунка гольфу В +STR_3052 :Лунка гольфу Г +STR_3053 :Лунка гольфу Д +STR_3054 :Завантаження… +STR_3058 :Brick walls +STR_3059 :Hedges +STR_3060 :Ice blocks +STR_3061 :Дерев’яні паркани +STR_3062 :Standard roller coaster track +STR_3063 :Водоканал (під водою) +STR_3064 :Beginner Parks +STR_3065 :Challenging Parks +STR_3066 :Expert Parks +STR_3067 :“Real” Parks +STR_3068 :Other Parks +STR_3069 :Top Section +STR_3070 :Slope to Level +STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park +STR_3072 :Select whether this price is used throughout the entire park +STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700!{NEWLINE}If you haven’t raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down +STR_3074 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating +STR_3075 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down +STR_3076 :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating +STR_3077 :{RED}ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗАКРИТТЯ: Ваш парк було закрито! +STR_3090 :Оберіть стиль входу, виходу та станції +STR_3091 :Вам заборонено видаляти цей розділ! +STR_3092 :Вам заборонено переміщати або змінювати станцію для цього атракціону! +STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite: {BLACK}{STRINGID} +STR_3094 :Н/Д +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed: +STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} +STR_3097 :Select lift hill chain speed +STR_3099 :Оберіть колір +STR_3100 :Оберіть другий колір +STR_3101 :Оберіть третій колір +STR_3102 :Re-paint coloured scenery on landscape +STR_3103 :Не можна перемалювати це… +STR_3104 :Список атракціонів +STR_3105 :Список магазинів та кіосків +STR_3106 :Список інформаційних кіосків інших зручностей для гостей +STR_3107 :Закрити +STR_3108 :Тестування +STR_3109 :Відкрити +STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16} +STR_3111 :Click on design to build it +STR_3112 :Click on design to rename or delete it +STR_3113 :Select a different design +STR_3114 :Go back to design selection window +STR_3115 :Зберегти дизайн доріжки +STR_3116 :Save track design (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated) +STR_3117 :{BLACK}Calling mechanic… +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride +STR_3120 :Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride +STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy +STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guest +STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guests +STR_3124 :Broken {STRINGID} +STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3128 :Зберегти дизайн доріжки +STR_3129 :Зберегти дизайн доріжки з декораціями +STR_3130 :Зберегти +STR_3131 :Скасувати +STR_3132 :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design… +STR_3133 :Unable to build this on a slope +STR_3134 :{RED}(Design includes scenery which is unavailable) +STR_3135 :{RED}(Vehicle design unavailable. Ride performance may be affected.) +STR_3136 :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected +STR_3137 :Select Nearby Scenery +STR_3138 :Скинути виділення +STR_3139 :Cable lift unable to work in this operating mode +STR_3140 :Cable lift hill must start immediately after station +STR_3141 :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill +STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID} +STR_3143 :Show people on map +STR_3144 :Show rides and stalls on map +STR_3160 :Select the number of circuits per ride +STR_3162 :Unable to allocate enough memory +STR_3163 :Installing new data: +STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16}) +STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects +STR_3169 :Data for the following object not found: +STR_3170 :Not enough space for graphics +STR_3171 :Too many objects of this type selected +STR_3172 :The following object must be selected first: {STRING} +STR_3173 :This object is currently in use +STR_3174 :This object is required by another object +STR_3175 :This object is always required +STR_3176 :Unable to select this object +STR_3177 :Unable to de-select this object +STR_3179 :At least one ride vehicle/attraction object must be selected +STR_3180 :Недійсний вибір об’єктів +STR_3181 :Вибір об’єкта — {STRINGID} +STR_3182 :Park entrance type must be selected +STR_3183 :Water type must be selected +STR_3184 :Ride Vehicles/Attractions +STR_3185 :Small Scenery +STR_3186 :Large Scenery +STR_3187 :Стіни/Паркани +STR_3188 :Вказівники шляху +STR_3189 :Старі доріжки +STR_3190 :Path Extras +STR_3191 :Scenery Groups +STR_3192 :Вхід до парку +STR_3193 :Вода +STR_3195 :Список винаходів +STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID} +STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game: +STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Items to invent during game: +STR_3199 :Random Shuffle +STR_3200 :Randomly shuffle the list of items to invent during the game +STR_3201 :Вибір об’єкта +STR_3202 :Редактор ландшафту +STR_3203 :Створення списку винаходів +STR_3204 :Вибір параметрів +STR_3205 :Вибір мети +STR_3206 :Зберегти сценарій +STR_3207 :Дизайнер доріжок +STR_3208 :Менеджер дизайнів доріжок +STR_3209 :Перейти до попереднього: +STR_3210 :Перейти до наступного: +STR_3211 :Розмір мапи: +STR_3212 :{POP16}{COMMA16} +STR_3213 :Не вдається зменшити розмір мапи +STR_3214 :Не вдається збільшити розмір мапи +STR_3215 :Занадто близько до краю мапи +STR_3216 :Обрати ділянку у власності парку тощо. +STR_3217 :Ділянка у власності +STR_3218 :Права на будівництво +STR_3219 :Ділянка для продажу +STR_3220 :Права на будівництво для продажу +STR_3221 :Set land to be owned by the park +STR_3222 :Set construction rights only to be owned by the park +STR_3223 :Set land to be available to purchase by the park +STR_3224 :Set construction rights to be available to purchase by the park +STR_3225 :Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position +STR_3226 :Збудувати вхід до парку +STR_3227 :Too many park entrances! +STR_3228 :Set starting positions for people +STR_3229 :Block Brakes cannot be used directly after station +STR_3230 :Block Brakes cannot be used directly after each other +STR_3231 :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill +STR_3232 :Параметри — Фінанси +STR_3233 :Параметри — Гості +STR_3234 :Параметри — Парк +STR_3235 :Показати фінансові параметри +STR_3236 :Показати параметри гостів +STR_3237 :Показати параметри парку +STR_3238 :Безгрошовий +STR_3239 :Зробити цей парк «безгрошовим» без фінансових обмежень +STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова готівка: +STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова позика: +STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. розмір позики: +STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Річна процентна ставка: +STR_3244 :Forbid marketing campaigns +STR_3245 :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns +STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} +STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% +STR_3248 :Can’t increase initial cash any further! +STR_3249 :Can’t reduce initial cash any further! +STR_3250 :Can’t increase initial loan any further! +STR_3251 :Can’t reduce initial loan any further! +STR_3252 :Can’t increase maximum loan size any further! +STR_3253 :Can’t reduce maximum loan size any further! +STR_3254 :Can’t increase interest rate any further! +STR_3255 :Can’t reduce interest rate any further! +STR_3256 :Guests prefer less intense rides +STR_3257 :Select whether guests should generally prefer less intense rides only +STR_3258 :Guests prefer more intense rides +STR_3259 :Select whether guests should generally prefer more intense rides only +STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка на гостя (в середньому): +STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкове щастя гостей: +STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Початковий голод гостей: +STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова спрага гостей: +STR_3264 :Can’t increase this any further! +STR_3265 :Can’t reduce this any further! +STR_3266 :Select how this park charges for entrance and rides +STR_3267 :Forbid tree removal +STR_3268 :Forbid tall trees being removed +STR_3269 :Forbid landscape changes +STR_3270 :Forbid any changes to the landscape +STR_3271 :Forbid high construction +STR_3272 :Forbid any tall construction +STR_3273 :Park rating is harder to increase and maintain +STR_3274 :Make the park rating value more challenging +STR_3275 :Guests are more difficult to attract +STR_3276 :Make it more difficult to attract guests to the park +STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість купівлі ділянки: +STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість купівлі прав на будівництво: +STR_3279 :Безплатний вхід до парку / Платні атракціони +STR_3280 :Платний вхід до парку / Безплатні атракціони +STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна входу: +STR_3282 :Оберіть мету і назву парку +STR_3283 :Оберіть атракціони, які потрібно зберегти +STR_3284 :Вибір мети +STR_3285 :Збережені атракціони +STR_3286 :Обрати мету для цього сценарію +STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: +STR_3288 :Обрати клімат +STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Клімат: +STR_3290 :Прохолодно і волого +STR_3291 :Тепло +STR_3292 :Спекотно і сухо +STR_3293 :Холодно +STR_3294 :Змінити… +STR_3295 :Змінити назву парку +STR_3296 :Змінити назву сценарію +STR_3297 :Change detail notes about park / scenario +STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва парку: {BLACK}{STRINGID} +STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Подробиці парку / сценарію: +STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва сценарію: {BLACK}{STRINGID} +STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Дата мети: +STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} +STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гостей: +STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: +STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний дохід: +STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний прибуток: +STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальна довжина: +STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: +STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} +STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} +STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} +STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides/attractions under a preservation order: +STR_3313 :Назва сценарію +STR_3314 :Уведіть назву для сценарію: +STR_3315 :Подробиці парку / сценарію +STR_3316 :Уведіть опис цього сценарію: +STR_3317 :Подробиць поки немає +STR_3318 :Оберіть, у якій групі з’явиться цей сценарій +STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Група сценаріїв: +STR_3320 :Не вдалося зберегти файл сценарію… +STR_3321 :Нові об’єкти успішно встановлено +STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: {BLACK}{STRINGID} +STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(без зображення) +STR_3327 :Starting positions for people not set +STR_3328 :Can’t advance to next editor stage… +STR_3329 :Вхід до парку ще не побудований +STR_3330 :Парк повинен володіти ділянкою +STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex. Path must be single-width with as few junctions and corners as possible. +STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge +STR_3333 :Експортувати кастомні дані при збереженні гри +STR_3334 :Виберіть чи зберігати дані потрібних додаткових/кастомних об'єктів (дані, які не йдуть в комплекті з грою) в файлах збереження або сценарію, що дасть іншим людям, які не мають цих об'єктів, завантажувати їх +STR_3335 :Дизайнер доріжок — Оберіть типи атракціонів і транспорту +STR_3336 :Менеджер дизайнів доріжок — Оберіть тип атракціона +STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout +STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout +STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout +STR_3341 :Інструменти гри +STR_3342 :Редактор сценаріїв +STR_3343 :Convert saved game to scenario +STR_3344 :Дизайнер доріжок +STR_3345 :Менеджер дизайнів доріжок +STR_3346 :Не вдається зберегти дизайн доріжки… +STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out +STR_3348 :Перейменувати +STR_3349 :Видалити +STR_3350 :Назва дизайну доріжки +STR_3351 :Уведіть нову назву для цього дизайну доріжки: +STR_3352 :Не вдається перейменувати дизайн доріжки… +STR_3353 :Нова назва містить недійсні символи +STR_3354 :Існує інший файл із такою назвою або файл захищений від запису +STR_3355 :Файл захищений від запису або заблокований +STR_3356 :Видалити файл +STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви дійсно бажаєте остаточно видалити {STRING}? +STR_3358 :Не вдається видалити дизайн доріжки… +STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type +STR_3360 :Увага! +STR_3361 :Забагато дизайнів доріжок цього типу. Деякі не будуть перераховані. +STR_3364 :Розширено +STR_3365 :Дозволити вибір окремих елементів декорацій на додаток до груп декорацій +STR_3366 :{BLACK}= Атракціон +STR_3367 :{BLACK}= Кіоск їжі +STR_3368 :{BLACK}= Кіоск напоїв +STR_3369 :{BLACK}= Сувенірний кіоск +STR_3370 :{BLACK}= Інфо. кіоск +STR_3371 :{BLACK}= Мед. допомога +STR_3372 :{BLACK}= Банкомат +STR_3373 :{BLACK}= Туалет +STR_3374 :Увага: вибрано забагато об’єктів! +STR_3375 :Не всі об'єкти в групі декорацій можна обрати +STR_3376 :Установити новий +STR_3377 :Установити новий файл дизайну доріжки +STR_3378 :Установити +STR_3379 :Скасувати +STR_3380 :Unable to install this track design… +STR_3381 :Файл несумісний або містить хибні дані +STR_3382 :Не вдалося скопіювати файл +STR_3383 :Select new name for track design +STR_3384 :An existing track design already has this name. Please select a new name for this design: +STR_3389 :Unable to select additional item of scenery… +STR_3390 :Too many items selected +STR_3437 :Clear large areas of scenery from landscape +STR_3438 :Unable to remove all scenery from here… +STR_3439 :Прибрати декорації +STR_3445 :Set Patrol Area +STR_3446 :Cancel Patrol Area + +# New strings, cleaner +STR_5120 :Фінанси +STR_5121 :Досліди +STR_5122 :Select rides by track type (like in RCT1) +STR_5123 :Renew rides +STR_5125 :All destructible +STR_5126 :Random title music +STR_5127 :While dragging, paint landscape instead of changing elevation +STR_5128 :Розмір вибору +STR_5129 :Уведіть розмір вибору між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5130 :Розмір мапи +STR_5131 :Уведіть розмір мапи між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5132 :Полагодити всі атракціони +STR_5133 :Adjust smaller area of land rights +STR_5134 :Adjust larger area of land rights +STR_5135 :Buy land rights and construction rights +STR_5136 :Land rights +STR_5137 :Розблокувати робочі обмеження +STR_5138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} +STR_5140 :Disable brakes failure +STR_5141 :Вимкнути всі поломки +STR_5142 :Нормальна швидкість +STR_5143 :Трішки швидше +STR_5144 :Швидше +STR_5145 :Найшвидше +STR_5146 :Якнайшвидше +STR_5147 :Чити +STR_5148 :Змінити швидкість гри +STR_5149 :Показувати параметри читів +STR_5150 :Увімкнути налагодження +STR_5151 :, +STR_5152 :. +STR_5153 :Редагувати теми… +STR_5154 :Hardware display +STR_5155 :Allow testing of unfinished tracks +STR_5156 :Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes +STR_5158 :Вийти в меню +STR_5159 :Вийти з OpenRCT2 +STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Рік {POP16}{COMMA16} +STR_5161 :Формат дати: +STR_5162 :День/Місяць/Рік +STR_5163 :Місяць/День/Рік +STR_5177 :Режим показу: +STR_5178 :Показати чити для фінансів +STR_5179 :Показати чити для гостей +STR_5180 :Показати чити для парку +STR_5181 :Показати чити для атракціону +STR_5182 :{INT32} +STR_5183 :Базова висота +STR_5184 :Уведіть базову висоту між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5185 :Рівень води +STR_5186 :Уведіть рівень води між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5187 :Фінанси +STR_5188 :Нова кампанія +STR_5189 :Research +STR_5190 :Мапа +STR_5191 :Viewport +STR_5192 :Свіжі новини +STR_5193 :Ділянка +STR_5194 :Вода +STR_5195 :Clear Scenery +STR_5196 :Права на ділянку +STR_5197 :Декорація +STR_5198 :Стежка +STR_5199 :Будівництво атракціону +STR_5200 :Місце дизайну рейки +STR_5201 :Новий атракціон +STR_5202 :Вибір дизайну рейки +STR_5203 :Атракціон +STR_5204 :Список атракціонів +STR_5205 :Гість +STR_5206 :Список гостів +STR_5207 :Персонал +STR_5208 :Список персоналу +STR_5209 :Банер +STR_5210 :Вибір об’єкта +STR_5211 :Список винаходів +STR_5212 :Параметри сценарію +STR_5213 :Параметри мети +STR_5214 :Генерація мапи +STR_5215 :Менеджер дизайну рейок +STR_5216 :Список менеджера дизайнів рейок +STR_5217 :Чити +STR_5218 :Теми +STR_5219 :Параметри +STR_5220 :Комбінації клавіш +STR_5221 :Змінити комбінацію клавіш +STR_5222 :Завантажити / Зберегти +STR_5223 :Підказка “Зберегти” +STR_5224 :Підказка “Знести атракціон” +STR_5225 :Підказка “Звільнити працівника” +STR_5226 :Підказка “Видалити рейку” +STR_5227 :Підказка “Зберегти перезаписом” +STR_5228 :Головний інтерфейс +STR_5229 :Парк +STR_5230 :Інструменти +STR_5231 :Атракціони та гості +STR_5232 :Редактори +STR_5233 :Різне +STR_5234 :Prompts +STR_5235 :Налаштування +STR_5236 :Вікно +STR_5237 :Палітра +STR_5238 :Поточна тема: +STR_5239 :Дублювати +STR_5240 :Уведіть назву теми +STR_5241 :Не вдається змінити тему +STR_5242 :Назва теми вже існує +STR_5243 :Використано недійсні символи +STR_5244 :Теми +STR_5245 :Верхня панель інструментів +STR_5246 :Нижня панель інструментів +STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar +STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar +STR_5249 :Title Menu Buttons +STR_5250 :Title Exit Button +STR_5251 :Title Options Button +STR_5252 :Title Scenario Selection +STR_5253 :Відомості про парк +STR_5256 :Створити нову тему для внесення змін +STR_5257 :Створити нову тему на основі поточної +STR_5258 :Видалити поточну тему +STR_5259 :Перейменувати поточну тему +STR_5260 :Великий знімок екрана +STR_5261 :Фільтр +STR_5262 :Wacky Worlds +STR_5263 :Time Twister +STR_5264 :Custom +STR_5265 :Select which content sources are visible +STR_5266 :Екран +STR_5267 :Культура та вимірювання +STR_5268 :Звук +STR_5269 :Керування та інтерфейс +STR_5270 :Різне +STR_5272 :Маленька декорація +STR_5273 :Велика декорація +STR_5274 :Стежка +STR_5275 :Пошук об’єктів +STR_5276 :Уведіть назву об’єкта для пошуку +STR_5277 :Очистити +STR_5278 :Режим пісочниці +STR_5279 :Режим пісочниці вимкнено +STR_5280 :Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor +STR_5281 :Можливості +STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights +STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights +STR_5284 :Шрифт вибору сценарію RCT1 +STR_5287 :Атракціон вже зламаний +STR_5288 :Атракціон зачинений +STR_5289 :No breakdowns available for this ride +STR_5290 :Полагодити гірку +STR_5291 :Не вдається змусити поломку +STR_5292 :Примусова поломка +STR_5293 :Закрити атракціон +STR_5294 :Протестувати атракціон +STR_5295 :Відкрити атракціон +STR_5296 :Закрити парк +STR_5297 :Відкрити парк +STR_5298 :{RED}{STRINGID} +STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} +STR_5300 :Швидко звільнити персонал +STR_5301 :Clear your loan +STR_5302 :Clear loan +STR_5303 :Дозволити побудову в режимі паузи +STR_5304 :Послідовність у меню: +STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) +STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) +STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_5309 :OpenRCT2 +STR_5310 :Випадкова +STR_5311 :Інструменти налагодження +STR_5312 :Показати консоль +STR_5313 :Показати інспектора плиток +STR_5314 :Інспектор плиток +STR_5335 :Вхід на атракціон +STR_5336 :Вихід з атракціону +STR_5337 :Вхід до парку +STR_5338 :Тип елемента +STR_5339 :Висота основи +STR_5340 :Висота зазору +STR_5343 :Авто. розміщувати персонал +STR_5344 :Список змін +STR_5345 :Фінансові чити +STR_5346 :Гостьові чити +STR_5347 :Паркові чити +STR_5348 :Атракціонові чити +STR_5349 :Усі атракціони +STR_5350 :Макс. +STR_5351 :Мін. +STR_5352 :{BLACK}Щастя: +STR_5353 :{BLACK}Енергія: +STR_5354 :{BLACK}Голод: +STR_5355 :{BLACK}Спрага: +STR_5356 :{BLACK}Нудота: +STR_5357 :{BLACK}Стійкість до нудоти: +STR_5358 :{BLACK}Туалет: +STR_5359 :Прибрати гостей +STR_5360 :Прибирає усіх гостей з мапи +STR_5361 :Дати всім гостям: +STR_5362 :{BLACK}Задати для гостей бажану інтенсивність їзди на: +STR_5363 :Більше ніж 1 +STR_5364 :Менше ніж 15 +STR_5365 :{BLACK}Швидкість персоналу: +STR_5366 :Звичайна +STR_5367 :Швидка +STR_5368 :Скинути стан несправності +STR_5371 :Вибір об’єкта +STR_5372 :Обернути перетягування камери утримуючи ПКМ +STR_5373 :Назва {STRINGID} +STR_5374 :Дата {STRINGID} +STR_5375 :▲ +STR_5376 :▼ +STR_5404 :Назва вже існує +STR_5440 :Згорнути гру при втраті фокусу +STR_5442 :Force park rating: +STR_5447 :Тип {STRINGID} +STR_5448 :Атракціон / Транспорт {STRINGID} +STR_5449 :Зменшити швидкість гри +STR_5450 :Збільшити швидкість гри +STR_5451 :Відкрити вікно читів +STR_5452 :Видимість панелів інструментів +STR_5453 :Виберіть іншу гірку +STR_5454 :Необмежені кадри/c +STR_5455 :Увімкнути режим пісочниці +STR_5456 :Вимкнути перевірку дозволів +STR_5457 :Вимкнути обмеження опор +STR_5458 :Обернути за часовою стрілкою +STR_5459 :Обернути проти часової стрілки +STR_5460 :Обернути вид проти часової стрілки +STR_5461 :Параметри гостей +STR_5462 :{CURRENCY} +STR_5463 :Мета: Розважатися! +STR_5464 :Загальні +STR_5465 :Погода +STR_5466 :Персонал +STR_5467 :ALT + +STR_5468 :Недавні повідомлення +STR_5469 :Прокрутити мапу вгору +STR_5470 :Прокрутити мапу вліво +STR_5471 :Прокрутити мапу вниз +STR_5472 :Прокрутити мапу вправо +STR_5473 :Показувати день та ніч +STR_5474 :Увесь текст в табличках великими літерами +STR_5475 :{COMMA16} тижн. +STR_5476 :Параметри екрана +STR_5477 :Візуалізація мапи +STR_5478 :Керування +STR_5479 :Панель інструментів +STR_5480 :Показувати такі кнопки панелі інструментів: +STR_5481 :Теми +STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute +STR_5483 :{BLACK}(Залишилось тижнів: {COMMA16}) +STR_5484 :{BLACK}(Залишився {COMMA16} тиждень) +STR_5485 :{STRING} +STR_5486 :{BLACK}{COMMA16} +STR_5487 :Показувати недавні повідомлення +STR_5489 :Показувати лише відстежених гостей +STR_5490 :Вимкнути звук, коли поза грою +STR_5491 :Список винаходів +STR_5492 :Параметри сценарію +STR_5493 :Надіслати повідомлення +STR_5495 :Список гравців +STR_5496 :Гравець +STR_5497 :Пінг +STR_5498 :Список серверів +STR_5499 :Ім’я гравця: +STR_5500 :Додати сервер +STR_5501 :Запустити сервер +STR_5502 :Гра в мережі +STR_5503 :Уведіть ім’я хоста або IP-адресу: +STR_5504 :Показати стан гри в мережі +STR_5505 :Не вдалося з’єднатися з сервером. +STR_5506 :Гості ігнорують інтенсивність +STR_5510 :Стандартний звуковий пристрій +STR_5511 :(НЕВІДОМО) +STR_5512 :Зберегти гру як +STR_5513 :(Швидко) зберегти гру +STR_5514 :Вимкнути вандалізм +STR_5515 :Не дасть гостям зіпсувати ваш парк, коли вони розлючені +STR_5516 :Чорний +STR_5517 :Сірий +STR_5518 :Білий +STR_5519 :Темно-фіолетовий +STR_5520 :Світло-фіолетовий +STR_5521 :Яскраво-фіолетовий +STR_5522 :Темно-синій +STR_5523 :Світло-синій +STR_5524 :Яскраво-синій +STR_5525 :Темна вода +STR_5526 :Світла вода +STR_5527 :Насичено-зелений +STR_5528 :Темно-зелений +STR_5529 :Мохово-зелений +STR_5530 :Світло-зелений +STR_5531 :Оливково-зелений +STR_5532 :Темно-оливково-зелений +STR_5533 :Світло-жовтий +STR_5534 :Жовтий +STR_5535 :Темно-жовтий +STR_5536 :Світло-помаранчевий +STR_5537 :Темно-помаранчевий +STR_5538 :Світло-коричневий +STR_5539 :Насичено-коричневий +STR_5540 :Темно-коричневий +STR_5541 :Лососевий рожевий +STR_5542 :Світло-червоний +STR_5543 :Насичено-червоний +STR_5544 :Яскраво-червоний +STR_5545 :Темно-рожевий +STR_5546 :Яскраво-рожевий +STR_5547 :Світло-рожевий +STR_5548 :Показувати всі режими роботи +STR_5549 :Рік/Місяць/День +STR_5550 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} +STR_5551 :Рік/День/Місяць +STR_5552 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} +STR_5553 :Ставити гру на паузу при відкритті оверлею Steam +STR_5554 :Увімкнути інструмент для гір +STR_5555 :Показати транспорт з інших типів рейок +STR_5556 :Вигнати гравця +STR_5557 :Лишатися в мережі після десинхронізації +STR_5558 :Цей параметер працюватиме після перезапуску OpenRCT2 +STR_5559 :10 хв. перевірки +STR_5560 :Задає час перевірки на “Кожні 10 хвилин” на всіх атракціонах +STR_5561 :Не вдалося завантажити мову +STR_5562 :УВАГА! +STR_5563 :Ця функція прямо зараз нестабільна, будьте обережні. +STR_5566 :Пароль: +STR_5567 :Розмістити оголошення +STR_5568 :Потрібен пароль +STR_5569 :Цей сервер вимагає пароль +STR_5570 :Оновити +STR_5571 :Приєднатися до гри +STR_5572 :Додати в Обране +STR_5573 :Вилучити з Обране +STR_5574 :Назва сервера: +STR_5575 :Макс. гравців: +STR_5576 :Порт: +STR_5577 :Південнокорейська вона (W) +STR_5578 :Російський рубль (₽) +STR_5579 :Масштабування вікон: +STR_5580 :Чеська крона (Kč) +STR_5581 :Показувати кадри/с +STR_5582 :Не випускати вказівник миші з вікна +STR_5583 :{COMMA1DP16} м/с +STR_5584 :Міжнародна система +STR_5585 :Розблоковує ліміти на атракціони, дозволяючи такі речі, як {VELOCITY} підйом на пагорби +STR_5586 :Автоматично відкривати магазини та кіоски +STR_5587 :Магазини та кіоски будуть автоматично відкриті після побудови +STR_5588 :Грати з іншими гравцями +STR_5589 :Налаштування сповіщень +STR_5590 :Нагороди парку +STR_5591 :Маркетингова кампанія завершена +STR_5592 :Попередження парку +STR_5593 :Park rating warnings +STR_5594 :Атракціон зламався +STR_5595 :Атракціон вийшов з ладу +STR_5596 :Попередження атракціону +STR_5597 :Досліджено атракціон / декорацію +STR_5598 :Попередження гостя +STR_5600 :Гість покинув парк +STR_5601 :Гість у черзі на атракціон +STR_5602 :Гість на атракціоні +STR_5603 :Гість вийшов з атракціону +STR_5604 :Гість придбав товар +STR_5605 :Гість скористався послугою +STR_5606 :Гість помер +STR_5607 :Примусово видалити вибраний елемент мапи. +STR_5608 :BH +STR_5609 :CH +STR_5610 :Видалити вибраний елемент мапи. Це примусово вилучить його, тому гроші не будуть використані/зароблені. Користуйтеся з обережністю. +STR_5611 :П +STR_5612 :Прапорець “Привид” +STR_5613 :З +STR_5614 :Прапорець “Зламано” +STR_5615 :О +STR_5616 :Останній елемент для прапорця плитки +STR_5617 :Перемістити вибраний елемент угору. +STR_5618 :Перемістити вибраний елемент униз. +STR_5619 :RollerCoaster Tycoon +STR_5620 :Додані атракціони +STR_5621 :Циклічні краєвиди +STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_5623 :Wacky Worlds +STR_5624 :Time Twister +STR_5625 :“Справжні” парки +STR_5626 :Інші парки +STR_5627 :Групувати сценарії за: +STR_5628 :Грою походження +STR_5629 :Складністю +STR_5630 :Прогресивне розблокування +STR_5631 :Оригінальні DLC парки +STR_5632 :Збудуйте свій власний… +STR_5633 :CMD + +STR_5634 :OPTION + +STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено грошей: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Виконано команди: {BLACK}{COMMA16} +STR_5637 :Не можна цього зробити… +STR_5638 :У дозволі відмовлено +STR_5639 :Показати список гравців +STR_5640 :Керувати групами +STR_5641 :Стандартна група: +STR_5642 :Група +STR_5643 :Додати групу +STR_5644 :Видалити групу +STR_5645 :Чат +STR_5646 :Terraform +STR_5647 :Пауза +STR_5648 :Задати рівень води +STR_5649 :Створити атракціон +STR_5650 :Прибрати атракціон +STR_5651 :Збудувати атракціон +STR_5652 :Властивості атракціону +STR_5653 :Декорація +STR_5654 :Шлях +STR_5655 :Гість +STR_5656 :Персонал +STR_5657 :Властивості парку +STR_5658 :Фінансування парку +STR_5659 :Вигнати гравця +STR_5660 :Змінити групи +STR_5661 :Задати групу гравців +STR_5662 :Н/Д +STR_5663 :Очистити ландшафт +STR_5664 :Чит +STR_5665 :Кластер декорацій +STR_5666 :Вхід без пароля +STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Остання дія: {BLACK}{STRINGID} +STR_5702 :Визначити останню дію гравця +STR_5703 :Не можна вигнати організатора +STR_5704 :Остання дія +STR_5705 :Не можна додати до групи +STR_5706 :Не можна видалити групу, до якої належать гравці +STR_5707 :Цю групу не можна змінити +STR_5708 :Не можна змінити групу, до якої належить організатор +STR_5709 :Перейменувати групу +STR_5710 :Назва групи +STR_5711 :Уведіть нову назву групи: +STR_5712 :Не можна змінити дозвіл, якого у вас немає +STR_5713 :Вигнати гравця +STR_5714 :Показати вікно параметрів +STR_5715 :Нова гра +STR_5716 :Заборонено в грі в мережі +# For identifying client network version in server list window +STR_5717 :Мережева версія: {STRING} +STR_5718 :Мережева версія: {STRING} +STR_5719 :Сонячно +STR_5720 :Переважно хмарно +STR_5721 :Хмарно +STR_5722 :Дощ +STR_5723 :Сильний дощ +STR_5724 :Гроза +STR_5725 :{BLACK}Змінити погоду на: +STR_5726 :Задає поточну погоду в парку +# tooltip for tab in options window +STR_5734 :Візуалізація +STR_5735 :Стан мережі +STR_5736 :Гравець +STR_5737 :Закрито, {COMMA16} людина все ще на атракціоні +STR_5738 :Закрито, {COMMA16} людей усе ще на атракціонах +STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачів на атракціоні: {BLACK}{COMMA16} +STR_5740 :Нескінченні маркетингові кампанії +STR_5741 :Маркетингові кампанії ніколи не закінчуються +STR_5742 :Автентифікація… +STR_5743 :Підключення… +STR_5744 :Вирішення… +STR_5745 :Виявлено роз’єднання мережі +STR_5746 :Від’єднано +STR_5747 :Від’єднано: {STRING} +STR_5748 :Вигнано +STR_5749 :Забирайся з сервера! +STR_5750 :Підключення закрито +STR_5751 :Немає даних +STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується +STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується ({STRING}) +STR_5754 :Погане ім’я гравця +STR_5755 :Неправильна версія ПЗ (сервер використовує {STRING}) +STR_5756 :Поганий пароль +STR_5757 :Сервер заповнений +STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} приєднується до гри +STR_5759 :Завантаження мапи… ({INT32} / {INT32}) Кб +STR_5760 :Гонконзький долар (HK$) +STR_5761 :Новий тайванський долар (NT$) +STR_5762 :Китайський юань (CN¥) +STR_5763 :Усі файли +STR_5764 :Недійсний тип атракціону +STR_5765 :Не можна редагувати атракціони невірного типу +STR_5766 :Угорський форинт (Ft) +STR_5767 :Дохід +STR_5768 :Усього відвідувачів +STR_5769 :Загальний прибуток +STR_5770 :Відвідувачів за годину +STR_5771 :Поточні витрати +STR_5772 :Вік +STR_5773 :Усього відвідувачів: {COMMA32} +STR_5774 :Загальний прибуток: {CURRENCY2DP} +STR_5775 :Відвідувачів: {COMMA32} за годину +STR_5776 :Побудовано: Цього року +STR_5777 :Побудовано: Минулого року +STR_5778 :Побудовано: {COMMA16} років тому +STR_5779 :Дохід: {CURRENCY2DP} за годину +STR_5780 :Поточні витрати: {CURRENCY2DP} за годину +STR_5781 :Поточні витрати: Невідомо +STR_5782 :Тепер ви підключені. Натисніть‘{STRING}’, щоб спілкуватися. +STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Сценарій заблоковано +STR_5784 :{BLACK}Виконайте попередні сценарії, щоб розблокувати цей сценарій. +STR_5785 :Не вдається перейменувати групу… +STR_5786 :Недійсна назва групи +STR_5787 :{COMMA32} гравців у мережі +STR_5788 :Стандартний інтервал перевірок: +STR_5789 :Вимкнути ефект блискавки +STR_5790 :Вмикає ціноутворення подібну в RCT1{NEWLINE}(наприклад, ціна за проїзд та ціна за вхід) +STR_5791 :Задає надійність всіх атракціонів на 100%{NEWLINE}і скидає дату їх створення на “цього року” +STR_5792 :Виправляє всі несправні атракціони +STR_5793 :Скидає історію аварій на атракціоні,{NEWLINE}щоб гості не скаржилися, що він небезпечний +STR_5794 :Деякі сценарії вимикають редагування{NEWLINE}деяких атракціонів у парку.{NEWLINE}Цей чит знімає обмеження +STR_5795 :Гості катаються на всіх атракціонах парку,{NEWLINE}навіть якщо інтенсивність дуже висока +STR_5796 :Змушує парк закритися або відкритися +STR_5797 :Вимикає зміну погоди та{NEWLINE}заморожує вибрану погоду +STR_5798 :Дозволяє виконувати дії в режимі паузи +STR_5799 :Запобігає несправностям під час їзди та аваріям через відмову гальм +STR_5800 :Запобігає несправностям атракціонів +STR_5801 :Вимкнути засмічення +STR_5802 :Зупиняє гостей смітити та блювати +STR_5803 :Обернути вибраний елемент мапи +STR_5804 :Вимкнути звук +STR_5805 :Якщо позначено, ваш сервер буде додано до списку{NEWLINE}загальнодоступних серверів, щоб кожен міг його знайти +STR_5806 :Перемикнути режим показу +STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} +STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість магазинів та кіосків: {BLACK}{COMMA16} +STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість інформаційних кіосків та інших об’єктів: {BLACK}{COMMA16} +STR_5810 :Вимкнути транспортні обмеження +STR_5811 :Якщо позначено, ви можете мати{NEWLINE} до 255 вагонів у потязі та 31{NEWLINE}потяг за один рейс +STR_5812 :Показати вікно гри в мережі +STR_5813 :“{STRING}” +STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” + +#tooltips +STR_5815 :Показувати лічильник кадрів/с у грі +STR_5816 :Задає співвідношення для масштабування гри.{NEWLINE}Корисно під час гри{NEWLINE}у високій роздільності +STR_5819 :[Потрібен апаратний режим]{NEWLINE}Поставити гру на паузу якщо{NEWLINE}відкрито перекриття Steam +STR_5820 :Згорнути гру, якщо фокус втрачено в{NEWLINE}режимі на весь екран +STR_5822 :Цикл між днем і ніччю.{NEWLINE}Повний цикл займає один ігровий місяць +STR_5823 :Відображати банери великими літерами (як у RCT1) +STR_5824 :Вимикає ефект блискавки{NEWLINE}під час грози +STR_5825 :Тримає вказівник миші у вікні +STR_5826 :Обертає перетягування вікна перегляду ПКМ +STR_5827 :Використовує кольорову схему для інтерфейсу +STR_5828 :Змінює систему вимірювання відстані, швидкості і т.д. +STR_5829 :Змінює валюту. Суто візуальне, адже зміна курсу валюти не застосовується +STR_5830 :Змінює мову гри +STR_5831 :Змінює формат{NEWLINE}температури +STR_5832 :Показа висоту в звичайних одиницях замість формату вимірювання, встановленого в розділі “Відстань та швидкість” +STR_5833 :Змінює формат дати. +STR_5834 :Обрати, який звуковий пристрій використовуватиме OpenRCT2 +STR_5835 :Вимкнути звук гри, якщо вікно згорнуто +STR_5836 :Оберіть музику для головного меню.{NEWLINE}Для теми RCT1 потрібно вказати шляж до теки RCT1 у вкладці “Розширені”. +STR_5837 :Створити та керувати власними темами інтерфейсу +STR_5838 :Показувати окрему кнопку для вікна фінансів на панелі інструментів +STR_5839 :Показувати окрему кнопку для вікна досліджень на панелі інструментів +STR_5840 :Показувати окрему кнопку для вікна читів на панелі інструментів +STR_5841 :Показувати окрему кнопку для вікна свіжих новин на панелі інструментів +STR_5842 :Упорядкувати сценарії у вкладки за складністю (як у RCT2) або за грою походження (як у RCT1) +STR_5843 :Вмикає поступове розблокування сценаріїв (як у RCT1) +STR_5844 :Залишатися зі сервером в мережі{NEWLINE}навіть якщо сталася десинхронізація чи помилка +STR_5845 :Додає кнопку для дебаг-інструментів на панелі задач.{NEWLINE}Вмикає сполучення клавіш для командного рядка +STR_5846 :Задати частоту автоматичного збереження OpenRCT2 +STR_5847 :Виберіть послідовність парків для меню.{NEWLINE}Набір парків з RCT1 або RCT2 потребує імпортування з ігор +STR_5849 :Автоматично розміщувати{NEWLINE}щойно найнятих працівників +STR_5851 :Кожен раз коли атракціон побудовано,{NEWLINE}буде встановлено інтервал на перевірку. +STR_5853 :Увімкнути/вимкнути звукові ефекти +STR_5854 :Увімкнути/вимкнути музику +STR_5855 :Задати режим на весь екран, у вікні{NEWLINE}чи на весь екран без рамок +STR_5856 :Задати роздільність в режимі на весь екран +STR_5857 :Параметри гри +STR_5858 :Використовувати GPU для показу замість ЦП. Покращує сумісність із програмним режимом для екрана. Може трохи знизити швидкодію. +STR_5859 :Знімає обмеження для{NEWLINE}плавного ігроладу. Якщо вимкнено,{NEWLINE}гра працюватиме у 40 кадрів/с. +STR_5860 :Перемикнути оригінальне/декомпільоване креслення колії +STR_5861 :Помилка перевірки ключа. +STR_5862 :Блокувати невідомих гравців. +STR_5863 :Дозволити приєднуватися лише гравцям із відомими ключами. +STR_5864 :Цей сервер дозволяє підключатися лише гравцям із білого списку. +STR_5865 :Журнал історії чату +STR_5866 :Записує всю історію чату у файли у вашій теці користувача. +STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Ім’я постачальника: {BLACK}{STRING} +STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Ел. пошта постачальника: {BLACK}{STRING} +STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Вебсайт постачальника: {BLACK}{STRING} +STR_5870 :Показати відомості про сервер +STR_5871 :Вимкнути в’янення рослин +STR_5872 :Вимкнути старіння рослин, щоб вони не в’янули. +STR_5873 :Дозволити ланцюгові підіймачі на всіх частинах колії +STR_5874 :Дозволяє перетворити будь-яку колію на ланцюговий підіймач +STR_5875 :Рушій візуалізації: +STR_5876 :Рушій для візуалізації гри. +STR_5877 :Програмний +STR_5878 :Програмний (апаратний) +STR_5879 :OpenGL (експериментальний) +STR_5880 :Лише вибране +STR_5881 :Лише не вибране +STR_5882 :Власна валюта +STR_5883 :Налаштування власної валюти +STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Курс валюти: +STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}еквівалентно {COMMA32} GBP (£) +STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Символ валюти: +STR_5887 :Префікс +STR_5888 :Суфікс +STR_5889 :Символ власної валюти +STR_5890 :Уведіть символ власної валюти +STR_5891 :Стандартний +STR_5892 :Перейти до стандартної теки +STR_5893 :Курс валют +STR_5894 :Уведіть курс обміну +STR_5895 :Зберегти колію +STR_5896 :Не вдалося зберегти колію! +STR_5898 :{BLACK}Не вдається завантажити доріжку, файл може бути {newline}пошкоджений, зламаний або відсутній! +STR_5899 :Toggle paint debug window +STR_5900 :Use original drawing code +STR_5901 :Show segment heights +STR_5902 :Показати обмежувальні рамки +STR_5903 :Показати вікно налагодження малювання +STR_5904 :Скинути дату +STR_5905 :Інструмент для створення мап, який автоматично створює власний ландшафт +STR_5906 :Масштабувати до позиції вказівника +STR_5907 :Якщо увімкнено, зміна масштабу буде на розташуванні вказівника, аніж центру екрана. +STR_5908 :Дозволити довільну зміну типу атракціону +STR_5909 :Дозволяє вільно змінювати тип атракціону. Може спричинити аварії. +STR_5910 :Застосувати +STR_5911 :Прозорі шляхи +STR_5912 :Перемикнути прозорість шляхів +STR_5913 :Чат +STR_5914 :Невідомий атракціон +STR_5915 :Гравець +STR_5916 :{COMMA16} гравець +STR_5917 :{COMMA16} гравців +STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_5919 :{COMMA16} +STR_5920 :Відображати погодні ефекти +STR_5921 :Якщо ввімкнено, дощ і похмурі кольори відображатимуться під час зливи. +STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {STRINGID} +STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {COMMA16} {STRINGID} на потяг +STR_5924 :Подробиці поверхні +STR_5925 :Подробиці стежки +STR_5926 :Подробиці доріжки +STR_5927 :Подробиці декорації +STR_5928 :Подробиці входу +STR_5929 :Подробиці стіни +STR_5930 :Подробиці великої декорації +STR_5931 :Подробиці банера +STR_5932 :Пошкоджені подробиці елемента +STR_5933 :Властивості +STR_5934 :Текстура рельєфу: {BLACK}{STRINGID} +STR_5935 :Край рельєфу: {BLACK}{STRINGID} +STR_5936 :Право власності на ділянку: {BLACK}{STRINGID} +STR_5937 :Не у власноті та не продається +STR_5938 :Рівень води: {BLACK}{COMMA16} +STR_5939 :Прибрати паркани парку +STR_5940 :Повернути паркани парку +STR_5941 :Базова висота: +STR_5942 :Назва шляху: {BLACK}{STRINGID} +STR_5943 :Доповнення: {BLACK}{STRINGID} +STR_5944 :Доповнення: {BLACK}Немає +STR_5945 :З’єднані краї: +STR_5946 :Тип атракціону: {BLACK}{STRINGID} +STR_5947 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} +STR_5948 :Назва атракціону: {BLACK}{STRINGID} +STR_5949 :Ланцюговий підіймач +STR_5950 :Застосувати зміни до всього фрагмента колії +STR_5951 :Track piece ID: {BLACK}{COMMA16} +STR_5952 :Порядковий номер: {BLACK}{COMMA16} +STR_5953 :Sort the map elements on the current tile based on their base height. +STR_5954 :Вік декорацій: {BLACK}{COMMA16} +STR_5955 :Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID} +STR_5956 :Південно-західний +STR_5957 :Північно-західний +STR_5958 :Північно-східний +STR_5959 :Південно-східний +STR_5960 :Quadrant placement: +STR_5961 :Індекс входу: {BLACK}{COMMA16} +STR_5962 :Виявлення зіткнень: +STR_5963 :Підняті кути: +STR_5964 :Діагональ +STR_5965 :Тип входу: {BLACK}{STRINGID} +STR_5966 :Вхідна частина парку: {BLACK}{STRINGID} +STR_5967 :Посередині +STR_5968 :Ліворуч +STR_5969 :Праворуч +STR_5970 :ID входу : {BLACK}{COMMA16} +STR_5971 :ID виходу: {BLACK}{COMMA16} +STR_5972 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} +STR_5973 :Clamp to next +STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that it’s at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile. +STR_5975 :Slope: +STR_5976 :Flat +STR_5977 :Right side up +STR_5978 :Left side up +STR_5979 :Тип стіни: {BLACK}{COMMA16} +STR_5980 :Текст банера: {BLACK}{STRINGID} +STR_5981 :Не банер +STR_5982 :Large scenery type: {BLACK}{COMMA16} +STR_5983 :Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16} +STR_5984 :Заблоковані шляхи: +STR_5985 :Нова тека +STR_5986 :Уведіть назву нової теки. +STR_5987 :Не вдалося створити нову теку +STR_5988 :No remaining land rights for sale +STR_5989 :No remaining construction rights for sale +STR_5990 :No remaining land rights or construction rights for sale +STR_5991 :Не вдається вставити елемент… +STR_5992 :Досягнуто ліміту елементів мапи +STR_5993 :Копіювати вибраний елемент +STR_5994 :Вставити скопійований елемент +STR_5995 :Booster +STR_5996 :Booster speed +STR_5997 :Додати / задати гроші +STR_5998 :Додати гроші +STR_5999 :Задати гроші +STR_6000 :Уведіть нове значення +STR_6001 :Увімк. ефекти світла (експериментальне) +STR_6002 :Лампи та атракціони будуть світити вночі.{NEWLINE}Потребує апаратне оброблення. +STR_6003 :Cut-away View +STR_6004 :Cut-away View +STR_6005 :Enable cut-away view +STR_6006 :Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping). +STR_6007 :Висота зрізу +STR_6008 :Click to toggle raw value<->value in measurement units +STR_6009 :Оберіть висоту зрізу +STR_6010 :{COMMA2DP32}м +STR_6011 :{COMMA1DP16}фт +STR_6012 :{COMMA1DP16} +STR_6013 :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free. +STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won’t pay anything to enter the park. +STR_6015 :Sloped +STR_6016 :Modify Tile +STR_6017 :Please slow down +STR_6018 :Construction - Turn left +STR_6019 :Construction - Turn right +STR_6020 :Construction - Use default track +STR_6021 :Construction - Slope down +STR_6022 :Construction - Slope up +STR_6023 :Construction - Toggle chain lift +STR_6024 :Construction - Bank left +STR_6025 :Construction - Bank right +STR_6026 :Construction - Previous track +STR_6027 :Construction - Next track +STR_6028 :Construction - Build current +STR_6029 :Construction - Demolish current +STR_6030 :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction. +STR_6031 :Опис сервера: +STR_6032 :Привітання сервера: +STR_6033 :Шлях до теки RollerCoaster Tycoon: +STR_6034 :{BLACK}{STRING} +STR_6035 :Оберіть свою теку RCT1 +STR_6036 :Очистити +STR_6037 :The selected folder does not contain a valid RollerCoaster Tycoon 1 install. +STR_6038 :Якщо у вас встановлено RCT1, вкажіть шлях до теки гри для імпорту вмісту нижче. +STR_6039 :Швидке знесення атракціону +STR_6040 :Редагувати параметри сценарію +STR_6041 :{BLACK}Жодних механіків не найнято! +STR_6042 :Завантажити мапу висот +STR_6043 :Обрати мапу висот +STR_6044 :Згладити мапу висот +STR_6045 :Strength +STR_6046 :Normalise height map +STR_6047 :Smooth tiles +STR_6048 :Помилка мапи висот +STR_6049 :Помилка зчитування PNG +STR_6050 :Помилка зчитування Bitmap +STR_6052 :The heightmap is too big, and will be cut off +STR_6053 :The heightmap cannot be normalised +STR_6054 :Only 24-bit bitmaps are supported +STR_6055 :OpenRCT2 Heightmap File +STR_6056 :Вимкнути звук +STR_6057 :Показати окрему кнопку для вимкнення звуку на панелі задач +STR_6058 :Вимкнути звук +STR_6059 :» +STR_6060 :Показувати покупки гостей як анімацію +STR_6061 :Показувати анімований ефект грошей{NEWLINE}коли гості купляють. +STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} +STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} +STR_6064 :Володіти всіма ділянками +STR_6065 :Журнал дій користувача +STR_6066 :Реєструє всі дії користувача з файлами у вашій теці користувача. +STR_6067 :Сервер запущено. +STR_6068 :Сервер вимкнено. +STR_6069 :{STRING} було вигнано з сервера {STRING}. +STR_6070 :{STRING} було додано до групи ‘{STRING}’ гравцем {STRING}. +STR_6071 :{STRING} створює нову групу гравців ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} видаляє групу гравців ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} редагує дозволи для групи гравців ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} змінює назву групи гравців з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} змінює стандартну групу гравців на ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat ‘{STRING}’. +STR_6077 :Додати гроші +STR_6078 :{STRING} створює атракціон ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} зносить атракціон ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} змінює вигляд атракціону ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на закритий. +STR_6082 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на відкрити. +STR_6083 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на тестування. +STR_6084 :{STRING} змінює налаштування транспорта атракціону ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} змінює параметри атракціону ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} перейменовує атракціон ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} змінює ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} +STR_6088 :{STRING} змінив вторинну ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} +STR_6089 :{STRING} перейменовує парк з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. +STR_6090 :{STRING} відкриває парк. +STR_6091 :{STRING} закриває парк. +STR_6092 :{STRING} змінює плату за вхід до парку на {STRING} +STR_6093 :{STRING} placed new scenery. +STR_6094 :{STRING} removed scenery. +STR_6095 :{STRING} edited scenery. +STR_6096 :{STRING} задає назву знака на ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} розміщує доріжку атракціону ‘{STRING}’. +STR_6098 :{STRING} прибирає доріжку атракціону. +STR_6099 :Ви під’єдналися до сервера. +STR_6100 :Ви від’єдналися від сервера. +STR_6101 :Атракціони не зменшуються в ціні з часом +STR_6102 :The value of a ride won’t decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive. +STR_6103 :Цей параметр вимкнено під час мережевої гри. +STR_6105 :Hypercoaster +STR_6107 :Monster Trucks +STR_6109 :Hyper-Twister +STR_6111 :Classic Mini Roller Coaster +STR_6113 :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints +STR_6115 :Powered giant 4 × 4 trucks which can climb steep slopes +STR_6116 :Широкі потяги на американських гірках їздять по гладкій сталевій колії, мандруючи різноманітними переворотами +STR_6119 :Дешеві та прості у спорудженні американські гірки, але з обмеженою висотою +STR_6120 :{BABYBLUE}Новий транспорт уже доступний для {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6121 :Розширює права парку на ділянку аж до країв мапии +STR_6122 :У цьому сценарії не вистачає американських гірок! +STR_6123 :Помилка завантаження об’єктів для парку +STR_6124 :Назва об’єкта +STR_6125 :Тип об’єкта +STR_6126 :Невідомий тип +STR_6127 :Файл: {STRING} +STR_6128 :Не вдалося завантажити файл, оскільки деякі об’єкти, на які в ньому посилаються, відсутні або пошкоджені. Перелік цих об’єктів наведено нижче. +STR_6129 :Копіювати +STR_6130 :Копіювати все +STR_6131 :Джерело об’єкта +STR_6132 :Ігнорувати статус дослідження +STR_6133 :Access rides and scenery that have not yet been invented +STR_6134 :Clear Scenery +STR_6135 :Клієнт надіслав недійсний запит +STR_6136 :Сервер надіслав недійсний запит +STR_6137 :OpenRCT2, безплатне відтворення та розширення Roller Coaster Tycoon 2 із відкритим кодом. +STR_6138 :OpenRCT2 — це робота багатьох авторів, повний список можна знайти під кнопкою “Учасники”. Для отримання додаткової інформації відвідайте http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 +STR_6139 :Усі назви продуктів і компаній належать відповідним власникам. Їх використання не означає жодної приналежності до них або схвалення ними. +STR_6140 :Список змін… +STR_6141 :Нижня панель інструментів RCT1 +STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва доріжки: {BLACK}{STRING} +STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип атракціона: {BLACK}{STRINGID} +STR_6144 :Показувати візуальні ефекти забруднення +STR_6145 :Set speed limit for boosters +STR_6146 :Enable all drawable track pieces +STR_6147 :Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them. +STR_6148 :Підключення до головного сервера… +STR_6149 :Не вдалося підключитися до головного сервера +STR_6150 :Недійсна відповідь головного сервера (немає номера JSON) +STR_6151 :Головному серверу не вдалося повернути сервери +STR_6152 :Недійсна відповідь головного сервера (немає масиву JSON) +STR_6153 :Платний вхід до парку / Платні атракціони +STR_6154 :З міркувань безпеки не рекомендується запускати OpenRCT2 з підвищеними дозволами. +STR_6155 :Ані KDialog, ані Zenity не встановлено. Будь ласка, встановіть один або налаштуйте з командного рядка. +STR_6156 :Назву зарезервовано +STR_6157 :Консоль +STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні транспорти: {BLACK}{STRING} +STR_6161 :Gridlines display toggle +STR_6162 :Spinning Wild Mouse +STR_6163 :Mouse shaped cars speed through tight corners and short drops, gently spinning around to disorientate the riders +STR_6164 :{WHITE}❌ +STR_6165 :Верт. синхронізація +STR_6166 :Синхронізовує кожен кадр із частотою оновлення монітора, запобігаючи розриву кадрів екрана. +STR_6167 :Розширені +STR_6168 :Послідовність меню +STR_6169 :Вибір сценарію +STR_6170 :Коригування інтерфейсу +STR_6171 :Пошук +STR_6172 :Пошук +STR_6173 :Будь ласка, вкажіть назву для пошуку: +STR_6188 :Vomit +STR_6189 :Duck +STR_6191 :Поверхня +STR_6192 :Стіна +STR_6193 :{COMMA16} гість +STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} гість +STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} гість +STR_6196 :{BLACK}Рік: +STR_6197 :{BLACK}Місяць: +STR_6198 :{BLACK}День: +STR_6199 :Задати дату +STR_6200 :Скинути дату +STR_6201 :{MONTH} +STR_6202 :Вигляд вертикальної сітки: +STR_6203 :Якщо увімкнено, утримуючи Ctrl або Shift буде показано сітку, яка допоможе з вертикальним розташуванням об’єктів. +STR_6215 :Будівництво +STR_6216 :Режим роботи +STR_6217 :Доступність атракціонів / доріжок +STR_6218 :Офіційний OpenRCT2 +STR_6219 :Виділити проблеми стежки +STR_6220 :Make Usable +STR_6221 :This will set the ride’s known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station. +STR_6222 :Can’t place guest entry point here… +STR_6223 :Must be outside park boundaries! +STR_6224 :{STRING} placed a guest entry point. +STR_6225 :Не підтримується візуалізатором OpenGL +STR_6226 :Раніше досягнення мети +STR_6227 :Вимкає проходження сценарію коли завдання виконане до вказаної дати. +STR_6228 :Параметри сценаріїв +STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: +STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} +STR_6232 :Заморожена +STR_6233 :Cut-away view +STR_6234 :Виділити проблеми стежки +STR_6235 :Відомості про сервер +STR_6236 :Гравці +STR_6237 :Групи +STR_6238 :Параметри гри в мережі +STR_6239 :Вертикальна обрізка +STR_6240 :Горизонтальна обрізка +STR_6241 :Обрати площу +STR_6242 :Clear selection +STR_6243 :Refurbishes the ride,{NEWLINE}makes it like new +STR_6244 :Не вдається відремонтувати атракціон… +STR_6245 :Атракціон не потребує ремонту +STR_6246 :Відремонтувати +STR_6247 :Відремонтувати атракціон +STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}” за {CURRENCY}? +STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}”? +STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте остаточно знести “{STRINGID}” і отримати {CURRENCY}? +STR_6251 :Атракціон ще не порожній +STR_6255 :URL-адреса недійсна +STR_6256 :Візуалізація ефектів +STR_6257 :Напівпрозоро +STR_6258 :Прозоро +STR_6259 :Вимк. +STR_6260 :Показати заблоковані плитки +STR_6261 :Показати широкі стежки +STR_6262 :Загальна гучність +STR_6263 :Увімкнути/Вимкнути весь звук +STR_6264 :Завжди використовувати системні провідники +STR_6265 :Якщо увімкнено, буде використано провідник вашої операційної системи замість того, що у OpenRCT2. +STR_6266 :Відкрити теку власного вмісту +STR_6267 :Відкритий інспектор плиток +STR_6268 :Перейти до наступного тику +STR_6269 :Недійсний ID клімату +STR_6270 :Поверхні рельєфу +STR_6271 :Краї рельєфу +STR_6272 :Станції +STR_6273 :Музика +STR_6274 :Не вдається задати колірну схему… +STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Стиль станції: +STR_6276 :{RED}У {STRINGID} застрягають гості, можливо, через неправильний тип атракціону або режим роботи. +STR_6277 :Індекс станції: {BLACK}{STRINGID} +STR_6278 :Кількість автозбережень +STR_6279 :Кількість автозбережень, які слід зберігати +STR_6280 :Чат +STR_6281 :Показати окрему кнопку для чату на панелі інструментів +STR_6282 :Чат +STR_6283 :Чат зараз недоступний. Ви підключені до сервера? +STR_6293 :Б +STR_6294 :Кб +STR_6295 :Мб +STR_6296 :Гб +STR_6297 :Тб +STR_6298 :{STRING}/сек +STR_6299 :Завантажити все +STR_6300 :Завантажити всі відсутні об’єкти, якщо вони доступні в мережі. +STR_6301 :Copy the selected object name to the clipboard. +STR_6302 :Copy the entire list of missing objects to the clipboard. +STR_6303 :Завантаження об’єкта ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] +STR_6304 :Open scenery picker +STR_6305 :Багатопотоковий режим +STR_6306 :Експериментальний функція використання кількох потоків ЦП може спричинити нестабільність. +STR_6307 :Кольорова схема: {BLACK}{STRINGID} +STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6309 :Під’єднатися знову +STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Позиція: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} +STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Далі: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} +STR_6312 :(поверхня) +STR_6313 :(схил {INT32}) +STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Dest: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerance {INT32} +STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Pathfind Goal: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Історія проходження шляху: +STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6318 :Виявлено десинхронізацію мережі.{NEWLINE}Файл журналу: {STRING} +STR_6319 :Block Brake Closed +STR_6320 :Незламний +STR_6321 :Доповнення зламано +STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID сутності: {BLACK}{INT32} +STR_6323 :Симуляція +STR_6324 :Симулювати +STR_6325 :Симулювати атракціон +STR_6326 :Не вдається симулювати {STRINGID}… +STR_6327 :Прозорий фон для великих знімків екрану +STR_6328 :Якщо це буде увімкнено, великі знімки екрану матимуть прозорий фон замість чорного. +STR_6329 :{STRING}{STRINGID} +STR_6330 :Завантаження [{STRING}] з {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) +STR_6331 :Створити качок +STR_6332 :Прибрати качок +STR_6333 :Збільшити коефіцієнт масштабування +STR_6334 :Зменшити коефіцієнт масштабування +STR_6336 :Tile Inspector: Copy element +STR_6337 :Tile Inspector: Paste element +STR_6338 :Tile Inspector: Delete element +STR_6339 :Tile Inspector: Move element up +STR_6340 :Tile Inspector: Move element down +STR_6341 :Tile Inspector: Increase X coordinate +STR_6342 :Tile Inspector: Decrease X coordinate +STR_6343 :Tile Inspector: Increase Y coordinate +STR_6344 :Tile Inspector: Decrease Y coordinate +STR_6345 :Tile Inspector: Increase element height +STR_6346 :Tile Inspector: Decrease element height +STR_6347 :Path additions cannot be placed on level crossings! +STR_6348 :Remove level crossing first! +STR_6349 :Random title sequence +STR_6350 :Scatter +STR_6351 :Scenery Scatter Tool +STR_6352 :Density +STR_6353 :Low density +STR_6354 :Medium density +STR_6355 :High density +STR_6356 :Spawns ducks if park contains water +STR_6357 :Removes all ducks from the map +STR_6358 :Сторінка {UINT16} +STR_6359 :{POP16}{POP16}Сторінка {UINT16} +STR_6360 :{BLACK}{COMMA32} +STR_6361 :Світло на атракціонах (експериментальне) +STR_6362 :Якщо увімкнено, транспорт на атракціонах буде світити вночі. +STR_6363 :Скопійовано текст до буфера обміну +STR_6364 :{RED}{COMMA16} людина загинула в результаті нещасного випадку на {STRINGID} +STR_6365 :Постраждалі під час їзди +STR_6366 :Застряглі або заглушені транспорти +STR_6367 :Кадр анімації: +STR_6368 :З причин сумісності не рекомендується запускати OpenRCT2 з Wine. OpenRCT2 має вбудовану підтримку macOS, Linux, FreeBSD і OpenBSD. +STR_6369 :Allow building track at invalid heights +STR_6370 :Allows placing track pieces at any height interval +STR_6371 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але файл “csg1i.dat” відсутній. Цей файл потрібно скопіювати з компакт-диска Loopy Landscapes або RCT Deluxe у теку “Data” в RollerCoaster Tycoon 1 на диску. +STR_6372 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але ця версія не підходить. OpenRCT2 потребує встановлення Loopy Landscapes або RCT Deluxe, щоб використовувати ресурси RollerCoaster Tycoon 1. +STR_6373 :Toggle clearance checks +STR_6374 :C +STR_6375 :Невідомий атракціон +STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride vehicle:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} for {STRINGID} +STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} для {STRINGID} +STR_6378 :Отримання списку об’єктів {INT32} / {INT32} +STR_6379 :Отримано недійсні дані +STR_6380 :Доступне нове оновлення! +STR_6381 :Приєднатися до Discord OpenRCT2! +STR_6382 :Доступний новий випуск OpenRCT2: {STRING}! +STR_6383 :Відкрити сторінку завантаження +STR_6384 :Снігопад +STR_6385 :Сильний снігопад +STR_6386 :Завірюха +STR_6387 :Не вдається опустити елемент тут... +STR_6388 :Не вдається підняти елемент тут… +STR_6389 :Invalid clearance +STR_6390 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, оберіть теку, до якої ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. +STR_6391 :Оберіть теку RCT2 або RCTC +STR_6392 :Не вдалося знайти {STRING} на цьому шляху. +STR_6393 :Вибір мети +STR_6394 :Мета +STR_6395 :Технічне обслуговування +STR_6396 :Вимк. заставку та параметри економії живлення +STR_6397 :Якщо позначено, під час роботи OpenRCT2 екранна заставка та інші параметри живлення буде вимкнено. +STR_6398 :Файл містить непідтримувані типи атракціонів. Оновіть OpenRCT2 до новішої версії. +STR_6399 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, встановіть змінну “game_path” у файлі config.ini у теку, куди ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic, а потім перезапустіть OpenRCT2. +STR_6400 :Я маю офлайн-інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2, але він не встановлений +STR_6401 :У мене вже встановлено RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic +STR_6402 :Налаштування даних OpenRCT2 +STR_6403 :Оберіть, що вам найбільше підходить +STR_6404 :Оберіть інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2. +STR_6405 :Обрати інсталятор GOG +STR_6406 :Інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2 +STR_6407 :Це може зайняти кілька хвилин. +STR_6408 :Установіть “innoextract”, щоб розпакувати інсталятор GOG, а потім перезапустіть OpenRCT2. +STR_6409 :Обраний файл не є офлайн-інсталятором GOG для RollerCoaster Tycoon 2. Можливо, ви завантажили заглушку завантажувача GOG Galaxy або вибрали неправильний файл. +STR_6410 :Масштабування +STR_6411 :Show buttons for zooming in and out in the toolbar +STR_6412 :NumPad Enter +STR_6413 :Shift +STR_6414 :Лівий Shift +STR_6415 :Правий Shift +STR_6416 :Ctrl +STR_6417 :Лівий Ctrl +STR_6418 :Правий Ctrl +STR_6419 :Alt +STR_6420 :Лівий Alt +STR_6421 :Правий Alt +STR_6422 :Cmd +STR_6423 :Лівий Cmd +STR_6424 :Правий Cmd +STR_6425 :Joy Left +STR_6426 :Joy Right +STR_6427 :Joy Up +STR_6428 :Joy Down +STR_6429 :Joy {INT32} +STR_6430 :ЛКМ +STR_6431 :ПКМ +STR_6432 :Кнопка миші {INT32} +STR_6433 :Прибрати +STR_6434 :Прибрати усі прив’язки для цієї клавіші. +STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Вандалів зупинено: {BLACK}{COMMA32} +STR_6436 :Видимість +STR_6437 :Видимий +STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 +STR_6439 :Tile Inspector: Toggle invisibility +STR_6440 :Прозора вода +STR_6441 :At least one non-queue footpath surface object must be selected. +STR_6442 :At least one queue footpath surface object must be selected. +STR_6443 :At least one footpath railing object must be selected. +STR_6444 :Поверхні пішохідних доріжок +STR_6445 :Поручні пішохідних доріжок +STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поверхні: {BLACK}{STRINGID} +STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поруччя: {BLACK}{STRINGID} +STR_6448 :Непідтримуваний формат об’єкту +STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Доріжки: +STR_6450 :{BLACK}“{STRING}” +STR_6451 :{BLACK}“{STRING}” — {STRING} +STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі: {BLACK}{STRING} +STR_6453 :Копіювати відомості про версію +STR_6454 :Can’t rename banner… +STR_6455 :Can’t rename sign… +STR_6456 :Великий знімок екрана +STR_6457 :Повідомити про баг на GitHub +STR_6458 :Follow this on Main View +STR_6460 :D +STR_6461 :Напрямок +STR_6462 :Захоплення +STR_6463 :Захоплення: {COMMA2DP32} +STR_6464 :Інтенсивність +STR_6465 :Інтенсивність: {COMMA2DP32} +STR_6466 :Нудота +STR_6467 :Нудота: {COMMA2DP32} +STR_6468 :Ще не відомо +STR_6469 :Налаштувати меншу площу зони патрулювання +STR_6470 :Налаштувати більшу площу зони патрулювання +STR_6471 :Наскрізна рослинність +STR_6472 :Наскрізні транспорти +STR_6473 :Наскрізні опори +STR_6474 :Невидимі гості +STR_6475 :Невидимий персонал +STR_6476 :Невидима рослинність +STR_6477 :Невидимі декорації +STR_6478 :Невидимі стежки +STR_6479 :Невидимі атракціони +STR_6480 :Невидимі транспорти +STR_6481 :Параметри прозорості +STR_6482 :Параметри прозорості +STR_6483 :Відкрити параметри прозорості +STR_6484 :See-Through vegetation toggle +STR_6485 :See-Through vehicles toggle +STR_6486 :Сховати гостей +STR_6487 :Сховати персонал +STR_6488 :{RED}Гості скаржаться на довгі черги у вашому парку.{NEWLINE}Подумайте про скорочення довгих черг або збільшення пропускної здатності атракціонів. +STR_6489 :Помилка: Несумісна версія парку +STR_6490 :Warning: Semi-compatible Park Version +STR_6491 :Цей парк було збережено в минулій версії OpenRCT2. Парк було збережено в v{INT32} і потребує принаймні v{INT32}. Ви перебуваєте на v{INT32}. +STR_6492 :This park was saved in an old version of OpenRCT2, and can not be opened with this version of OpenRCT2. Park is v{INT32}. +STR_6493 :This park was saved in a later version of OpenRCT2, some data may be lost. The park was saved in v{INT32}. You are currently on v{INT32}. +STR_6494 :Group by ride type +STR_6495 :Group rides by ride types instead of showing each vehicle separately. +STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_6497 :Click on a tile to show its tile elements.{NEWLINE}Ctrl + click a tile element to select it directly. +STR_6498 :Enable to maintain square map shape. +STR_6499 :Vehicle type not supported by track design format +STR_6500 :Track elements not supported by track design format +STR_6501 :Random colour +STR_6502 :Enter value between {COMMA16} and {COMMA16} +STR_6503 :Необхідно вибрати принаймні один об’єкт станції +STR_6504 :Необхідно вибрати принаймні одну поверхню рельєфу +STR_6505 :Необхідно вибрати принаймні один край рельєфу +STR_6506 :Large Half Corkscrew (left) +STR_6507 :Large Half Corkscrew (right) +STR_6508 :Medium Half Loop (left) +STR_6509 :Medium Half Loop (right) +STR_6510 :Zero G Roll (left) +STR_6511 :Zero G Roll (right) +STR_6512 :Large Zero G Roll (left) +STR_6513 :Large Zero G Roll (right) +STR_6514 :Недійсна висота! +STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 not linked - fallback images will be used. +STR_6516 :One or more objects added require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. +STR_6517 :One or more objects in this park require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. +STR_6518 :{BLACK}Наведіть вказівник на сценарій, щоб переглянути його опис і мету. Натисніть, щоб почати гру. +STR_6519 :Додатково +STR_6520 :Пакети ресурів +STR_6521 :Низький пріоритет +STR_6522 :Високий пріоритет +STR_6523 :Зменшити пріоритет обраного пакета ресурсів. +STR_6524 :Збільшити пріоритет обраного пакета ресурсів. +STR_6525 :Перезавантажити всі ресурси в грі з увімкненими пакетами ресурсів. +STR_6526 :(базова графіка, музика та звукові ефекти) +STR_6527 :Змагання +STR_6528 :Invalid track parameters! +STR_6529 :Invalid colour scheme parameter! +STR_6530 :User Created Expansion Set +STR_6531 :Машина часу +STR_6532 :Katy’s Dreamworld +STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6536 :Цей парк було збережено у пізнішій версії OpenRCT2. Парк було збережено у v{INT32}, ви перебуваєте на v{INT32}. +STR_6537 :Дозволити використовувати звичайні доріжки як чергу +STR_6538 :Shows regular paths in the queues dropdown of the Footpaths window. +STR_6539 :Гальма замкнуті +STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Особлива подяка наступним компаніям за дозвіл на використання їхніх логотипів: +STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG +STR_6542 :Учасники проєкту +STR_6543 :Учасники проєкту… +STR_6544 :Loan cannot be negative! +STR_6545 :Використовувати розрахунок відсотків RCT1 +STR_6546 :Use the interest calculation algorithm of RollerCoaster Tycoon 1, which used a fixed percentage of approximately 1.33%. +STR_6547 :Усі декорації +STR_6548 :Show railings at junction +STR_6549 :Об’єкти сумісності не можуть бути обрані! +STR_6550 :This entry is included for backwards compatibility with old or damaged objects. It cannot be selected, only deselected. + +STR_6551 :Армійсько-зелений +STR_6552 :Honeydew +STR_6553 :Засмага +STR_6554 :Бордовий +STR_6555 :Кораловий рожевий +STR_6556 :Зелено-лісовий +STR_6557 :Шартрез +STR_6558 :Зелено-мисливський +STR_6559 :Селадон +STR_6560 :Лаймовий +STR_6561 :Сепія +STR_6562 :Персиковий +STR_6563 :Перванш +STR_6564 :Віридіан +STR_6565 :Зелено-морський +STR_6566 :Фіолетовий +STR_6567 :Лавандовий +STR_6568 :Пастельно-помаранчевий +STR_6569 :Глибоководдя +STR_6570 :Пастельно-рожевий +STR_6571 :Умбра +STR_6572 :Бежевий +STR_6573 :Невидимий +STR_6574 :Порожнеча +STR_6575 :Дозволити спеціальні колірні схеми +STR_6576 :Додає спеціальні кольори до розкривного списку кольорів +STR_6577 :Block brake speed +STR_6578 :Set speed limit for block brakes. In block section mode, adjacent brakes with a slower speed are linked to the block brake. +STR_6579 :Block brakes will be set to default speed when saved as track design +STR_6580 :Скинути +STR_6581 :Ви дійсно бажаєте скинути всі сполучення клавіш на цій вкладці? +STR_6582 :Відкрити вікно сполучень клавіш +STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Reversed Trains +STR_6584 :Оберіть для запуску потяга заднім ходом +STR_6585 :Не вдається внести зміни… +STR_6586 :OpenRCT2 +STR_6587 :Тема заголовків OpenRCT2 є роботою Аллістера Брімбла,{NEWLINE}під ліцензією CC BY-SA 4.0. +STR_6588 :Дякуємо Герману Ріддерінгу за те, що дозволив нам записати 35er Voigt. +STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва +STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка. +STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. +STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. + +############# +# Scenarios # +################ +# RCT Original # +################ + +STR_SCNR :Лісові кордони +STR_PARK :Лісові кордони +STR_DTLS :Глибоко в лісі побудуйте успішний тематичний парк на великій розчищеній території + + +STR_SCNR :Dynamite Dunes +STR_PARK :Dynamite Dunes +STR_DTLS :Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion + + +STR_SCNR :Leafy Lake +STR_PARK :Leafy Lake +STR_DTLS :Starting from scratch, build a theme park around a large lake + + +STR_SCNR :Diamond Heights +STR_PARK :Diamond Heights +STR_DTLS :Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value + + +STR_SCNR :Evergreen Gardens +STR_PARK :Evergreen Gardens +STR_DTLS :Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park + + +STR_SCNR :Bumbly Beach +STR_PARK :Bumbly Beach +STR_DTLS :Develop Bumbly Beach’s small amusement park into a thriving theme park + + +STR_SCNR :Trinity Islands +STR_PARK :Trinity Islands +STR_DTLS :Several islands form the basis for this new park + + +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland +STR_DTLS :A small theme park with a few rides and room for expansion. Your aim is to double the park value. + + +STR_SCNR :Pokey Park +STR_PARK :Pokey Park +STR_DTLS :A small, cramped amusement park which requires major expansion + + +STR_SCNR :White Water Park +STR_PARK :White Water Park +STR_DTLS :A park with some excellent water-based rides requires expansion + + +STR_SCNR :Millennium Mines +STR_PARK :Millennium Mines +STR_DTLS :Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park + + +STR_SCNR :Karts & Coasters +STR_PARK :Karts & Coasters +STR_DTLS :A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters + + +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World +STR_DTLS :This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion + + +STR_SCNR :Mystic Mountain +STR_PARK :Mystic Mountain +STR_DTLS :In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch + + +STR_SCNR :Pacific Pyramids +STR_PARK :Pacific Pyramids +STR_DTLS :Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park + + +STR_SCNR :Crumbly Woods +STR_PARK :Crumbly Woods +STR_DTLS :A large park with well-designed but rather old rides. Replace the old rides or add new rides to make the park more popular. + + +STR_SCNR :Paradise Pier +STR_PARK :Paradise Pier +STR_DTLS :Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction + + +STR_SCNR :Lightning Peaks +STR_PARK :Lightning Peaks +STR_DTLS :The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers. Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele. + + +STR_SCNR :Ivory Towers +STR_PARK :Ivory Towers +STR_DTLS :A well-established park, which has a few problems + + +STR_SCNR :Rainbow Valley +STR_PARK :Rainbow Valley +STR_DTLS :Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park + + +STR_SCNR :Thunder Rock +STR_PARK :Thunder Rock +STR_DTLS :Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists. Use the available space to build rides to attract more people. + + +STR_SCNR :Mega Park +STR_PARK :Mega Park +STR_DTLS :Just for fun! + +## Added Attractions + +STR_SCNR :Whispering Cliffs +STR_PARK :Whispering Cliffs +STR_DTLS :Develop the seaside cliffs into a thriving amusement park + + +STR_SCNR :Three Monkeys Park +STR_PARK :Three Monkeys Park +STR_DTLS :Central to this large developing park is a giant triple-track racing/duelling steel coaster + + +STR_SCNR :Canary Mines +STR_PARK :Canary Mines +STR_DTLS :This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters + + +STR_SCNR :Barony Bridge +STR_PARK :Barony Bridge +STR_DTLS :An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park + + +STR_SCNR :Funtopia +STR_PARK :Funtopia +STR_DTLS :Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating + + +STR_SCNR :Haunted Harbour +STR_PARK :Haunted Harbour +STR_DTLS :The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved + + +STR_SCNR :Fun Fortress +STR_PARK :Fun Fortress +STR_DTLS :This castle is all yours to turn into a theme park + + +STR_SCNR :Future World +STR_PARK :Future World +STR_DTLS :This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape + + +STR_SCNR :Gentle Glen +STR_PARK :Gentle Glen +STR_DTLS :The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes + + +STR_SCNR :Butterfly Dam +STR_PARK :Butterfly Dam +STR_DTLS :The area around a dam is available for you to develop into an amusement park + + +STR_SCNR :Coaster Canyon +STR_PARK :Coaster Canyon +STR_DTLS :A vast canyon is yours to turn into a theme park + + +STR_SCNR :Thunderstorm Park +STR_PARK :Thunderstorm Park +STR_DTLS :The weather is so wet here that a giant pyramid has been built to allow some rides to be built under cover + + +STR_SCNR :Harmonic Hills +STR_PARK :Harmonic Hills +STR_DTLS :The local authority won’t allow you to build above tree height in this park + + +STR_SCNR :Roman Village +STR_PARK :Roman Village +STR_DTLS :Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters + + +STR_SCNR :Swamp Cove +STR_PARK :Swamp Cove +STR_DTLS :Built partly on a series of small islands, this park already has a pair of large roller coasters as its centrepiece + + +STR_SCNR :Adrenaline Heights +STR_PARK :Adrenaline Heights +STR_DTLS :Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people + + +STR_SCNR :Utopia Park +STR_PARK :Utopia +STR_DTLS :An oasis in the middle of the desert provides an unusual opportunity to build an amusement park + + +STR_SCNR :Rotting Heights +STR_PARK :Rotting Heights +STR_DTLS :Overgrown and dilapidated, can you resurrect this once-great amusement park? + + +STR_SCNR :Fiasco Forest +STR_PARK :Fiasco Forest +STR_DTLS :Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around + + +STR_SCNR :Pickle Park +STR_PARK :Pickle Park +STR_DTLS :The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only + + +STR_SCNR :Giggle Downs +STR_PARK :Giggle Downs +STR_DTLS :A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park + + +STR_SCNR :Mineral Park +STR_PARK :Mineral Park +STR_DTLS :Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists + + +STR_SCNR :Coaster Crazy +STR_PARK :Coaster Crazy +STR_DTLS :You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park + + +STR_SCNR :Urban Park +STR_PARK :Urban Park +STR_DTLS :A tiny park has done a deal with the nearby town to allow expansion through the town itself + + +STR_SCNR :Geoffrey Gardens +STR_PARK :Geoffrey Gardens +STR_DTLS :A large garden park needs turning into a thriving theme park + + +## Loopy Landscapes + +STR_SCNR :Iceberg Islands +STR_PARK :Iceberg Islands +STR_DTLS :A collection of icebergs make a cold setting for this ambitious theme park + + +STR_SCNR :Volcania +STR_PARK :Volcania +STR_DTLS :A dormant volcano is the setting of this coaster-building challenge + + +STR_SCNR :Arid Heights +STR_PARK :Arid Heights +STR_DTLS :Free of any financial limits, your challenge is to develop this desert park while keeping the guests happy + + +STR_SCNR :Razor Rocks +STR_PARK :Razor Rocks +STR_DTLS :Your task is to build a massive coaster-filled park in amongst Razor Rocks + + +STR_SCNR :Crater Lake +STR_PARK :Crater Lake +STR_DTLS :A large lake in an ancient crater is the setting for this park + + +STR_SCNR :Vertigo Views +STR_PARK :Vertigo Views +STR_DTLS :This large park already has an excellent hyper-coaster, but your task is to massively increase its profit + + +STR_SCNR :Paradise Pier 2 +STR_PARK :Paradise Pier 2 +STR_DTLS :Paradise Pier has expanded its network of walkways over the sea, and your task is to expand the park to use the extra space + + +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove +STR_DTLS :This sea-side cove is the setting for this coaster-building challenge + + +STR_SCNR :Good Knight Park +STR_PARK :Good Knight Park +STR_DTLS :A castle with a pair of roller coasters needs developing into a larger theme park + + +STR_SCNR :Wacky Warren +STR_PARK :Wacky Warren +STR_DTLS :A park which has much of its footpaths and coasters underground + + +STR_SCNR :Grand Glacier +STR_PARK :Grand Glacier +STR_DTLS :A glacier-filled valley is yours to develop into a theme park + + +STR_SCNR :Crazy Craters +STR_PARK :Crazy Craters +STR_DTLS :In a far-off world where money is not needed, you must build an entertainment centre to keep the people happy + + +STR_SCNR :Dusty Desert +STR_PARK :Dusty Desert +STR_DTLS :Five coasters require completion in this desert park + + +STR_SCNR :Woodworm Park +STR_PARK :Woodworm Park +STR_DTLS :This historical park is only allowed to build older-styled rides + + +STR_SCNR :Icarus Park +STR_PARK :Icarus Park +STR_DTLS :Develop this alien park to maximise its profit + + +STR_SCNR :Sunny Swamps +STR_PARK :Sunny Swamps +STR_DTLS :This well-themed amusement park already has several rides, but has plenty of space for expansion + + +STR_SCNR :Frightmare Hills +STR_PARK :Frightmare Hills +STR_DTLS :A scary park with a giant centrepiece coaster + + +STR_SCNR :Thunder Rocks +STR_PARK :Thunder Rocks +STR_DTLS :Two large hunks of rock stick out of the sand, upon which the beginnings of a theme park are constructed + + +STR_SCNR :Octagon Park +STR_PARK :Octagon Park +STR_DTLS :In this large park you must design and build ten large coasters + + +STR_SCNR :Pleasure Island +STR_PARK :Pleasure Island +STR_DTLS :A long thin island makes a challenging setting to build a selection of coasters + + +STR_SCNR :Icicle Worlds +STR_PARK :Icicle Worlds +STR_DTLS :An icy landscape needs turning into a thriving theme park + + +STR_SCNR :Southern Sands +STR_PARK :Southern Sands +STR_DTLS :A desert park with some cleverly designed coasters is yours to expand + + +STR_SCNR :Tiny Towers +STR_PARK :Tiny Towers +STR_DTLS :In this tiny park you must finish building the five existing coasters + + +STR_SCNR :Nevermore Park +STR_PARK :Nevermore Park +STR_DTLS :A large park with a novel transportation system around its edge + + +STR_SCNR :Pacifica +STR_PARK :Pacifica +STR_DTLS :This large island is all yours to develop as an amusement park + + +STR_SCNR :Urban Jungle +STR_PARK :Urban Jungle +STR_DTLS :A giant abandoned skyscraper is a unique opportunity for a theme park developer + + +STR_SCNR :Terror Town +STR_PARK :Terror Town +STR_DTLS :This urban area is all yours to develop into an amusement park + + +STR_SCNR :Megaworld Park +STR_PARK :Megaworld Park +STR_DTLS :A giant park already packed full of rides needs improving + + +STR_SCNR :Venus Ponds +STR_PARK :Venus Ponds +STR_DTLS :On a far-away planet this area of land needs turning into a theme park + + +STR_SCNR :Micro Park +STR_PARK :Micro Park +STR_DTLS :Try to create the world’s smallest profitable park + +## Real Parks from RCT1 +# None of them had details + +STR_SCNR :Alton Towers +STR_PARK :Alton Towers +STR_DTLS : + + +STR_SCNR :Heide-Park +STR_PARK :Heide-Park +STR_DTLS : + + +STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach +STR_PARK :Blackpool Pleasure Beach +STR_DTLS : + +## Misc parks from RCT1 +# Had no details + +STR_SCNR :Fort Anachronism +STR_PARK :Fort Anachronism +STR_DTLS : + +########### +# Scenery # +########### + +## Start OpenRCT2 Official + +[TTPIRF05] +STR_NAME :Roof + +## End OpenRCT2 Official + +############################################################################### +## RCT2 Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Alpine Adventures +STR_PARK :Alpine Adventures +STR_DTLS :Convert a small mountain ski resort into a snow-themed amusement park + + +STR_SCNR :Amity Airfield +STR_PARK :Amity Airfield +STR_DTLS :Build a flying-themed amusement park in this abandoned airport + + +STR_SCNR :Botany Breakers +STR_PARK :Botany Breakers +STR_DTLS :Your challenge is to build a high-profit park on this paradise island + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Belgium +STR_PARK :Six Flags Belgium +STR_DTLS :Build your own version of this European Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Great Adventure +STR_PARK :Six Flags Great Adventure +STR_DTLS :Use your design skills to recreate this Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Holland +STR_PARK :Six Flags Holland +STR_DTLS :Build this European Six Flags park the way you want to + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Magic Mountain +STR_PARK :Six Flags Magic Mountain +STR_DTLS :Create your own version of this massive Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags over Texas +STR_PARK :Six Flags over Texas +STR_DTLS :Starting from scratch, build the rides in this Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Park +STR_PARK :Six Flags +STR_DTLS :Build your own design of Six Flags park - either build rides from other Six Flags parks or design and build your own rides + + +STR_SCNR :Bumbly Bazaar +STR_PARK :Bumbly Bazaar +STR_DTLS :Starting with a small market bazaar, your challenge is to increase the profit from shops and stalls by building rides and roller coasters to attract more customers + + +STR_SCNR :Crazy Castle +STR_PARK :Crazy Castle +STR_DTLS :You have inherited a large castle. Your job is to convert it into a small theme park. + + +STR_SCNR :Dusty Greens +STR_PARK :Dusty Greens +STR_DTLS :Situated near a highway junction in the desert, Dusty Greens is an opportunity to develop a small golf resort into a thriving theme park + + +STR_SCNR :Electric Fields +STR_PARK :Electric Fields +STR_DTLS :You have inherited a small farm, and your challenge is to build a small theme park amongst the fields and farm buildings + + +STR_SCNR :Extreme Heights +STR_PARK :Extreme Heights +STR_DTLS :Free of financial restrictions, your challenge is to expand this desert park to attract people seeking the ultimate thrills + + +STR_SCNR :Factory Capers +STR_PARK :Factory Capers +STR_DTLS :An abandoned factory complex is an opportunity to build a mechanical-themed amusement park + + +STR_SCNR :Fungus Woods +STR_PARK :Fungus Woods +STR_DTLS :Restricted to only older-style wooden rides, your challenge is to build a thriving theme park in Fungus Woods + + +STR_SCNR :Ghost Town +STR_PARK :Ghost Town +STR_DTLS :Hired by a large amusement park chain, your task is to build them a giant roller coaster park around an abandoned mining town + + +STR_SCNR :Gravity Gardens +STR_PARK :Gravity Gardens +STR_DTLS :Your challenge is to build a roller coaster park in the beautiful Gravity Gardens. No other rides, just roller coasters! + + +STR_SCNR :Infernal Views +STR_PARK :Infernal Views +STR_DTLS :A park nestled precariously on lava rock with streams of magma + + +STR_SCNR :Lucky Lake +STR_PARK :Lucky Lake +STR_DTLS :With unlimited funds but a challenging lake location, this park will be a challenge to expand and manage + + +STR_SCNR :Rainbow Summit +STR_PARK :Rainbow Summit +STR_DTLS :Built on a hillside, this park is forbidden from building anything tall. Can you expand the park and make it successful? + + +STR_SCNR :Six Flags Belgium +STR_PARK :Six Flags Belgium +STR_DTLS :Try your hand at running and improving this Six Flags park + + +STR_SCNR :Six Flags Great Adventure +STR_PARK :Six Flags Great Adventure +STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But don’t forget your ultimate aim: to attract more guests to the park! + + +STR_SCNR :Six Flags Holland +STR_PARK :Six Flags Holland +STR_DTLS :Try your hand at running and improving this Six Flags park + + +STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain +STR_PARK :Six Flags Magic Mountain +STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But don’t forget your ultimate aim: to repay your loan while keeping the park value up! + + +STR_SCNR :Six Flags over Texas +STR_PARK :Six Flags over Texas +STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But don’t forget your ultimate aim: to attract more guests to the park! + +############################################################################### +## Wacky Worlds Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Africa - African Diamond Mine +STR_PARK :Mines of Africa +STR_DTLS :You inherited a disused diamond mine, and find a valuable diamond. You decide to invest that money to build a world-famous theme park. + + +STR_SCNR :Africa - Oasis +STR_PARK :Mirage Madness +STR_DTLS :A desert Oasis has been discovered and would provide a beautiful location for a park. Transport to the oasis has been provided. + + +STR_SCNR :Africa - Victoria Falls +STR_PARK :Over The Edge +STR_DTLS :A dam has been built offering abundant, cheap hydroelectric power with which to run a park. You need to reach a high park value to help repay the loan for the dam. + + +STR_SCNR :Antarctic - Ecological Salvage +STR_PARK :Icy Adventures +STR_DTLS :The environment agency has turned to you to transform an old oil refinery ecological eyesore into a top tourist attraction. Land is cheap but loan interest is high. You can sell the old buildings for salvage. + + +STR_SCNR :Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement +STR_PARK :Great Wall of China +STR_DTLS :The authorities have decided to enhance tourism around the Great Wall by building a theme park on the adjacent land. Money is no object! + + +STR_SCNR :Asia - Japanese Coastal Reclaim +STR_PARK :Okinawa Coast +STR_DTLS :An existing park has run out of space. Your only option is to build out into the sea, and so you have taken out a loan. Height restrictions on your building are enforced due to foundations and earthquake risk. + + +STR_SCNR :Asia - Maharaja Palace +STR_PARK :Park Maharaja +STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharaja’s palace. + + +STR_SCNR :Australasia - Ayers Rock +STR_PARK :Ayers Adventure +STR_DTLS :You are helping Aboriginal people to build a park as part of a cultural awareness program. You need to get a large number of guests to educate them in the unique heritage of the Aboriginal people. + + +STR_SCNR :Australasia - Fun at the Beach +STR_PARK :Beach Barbecue Blast +STR_DTLS :A local entrepreneur’s sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park. + + +STR_SCNR :Europe - European Cultural Festival +STR_PARK :European Extravaganza +STR_DTLS :You have been brought in to take over a European Cultural Visitor Attraction and must increase the number of guests in order to pay back the EU subsidy by the end of the current European parliament term. + + +STR_SCNR :Europe - Renovation +STR_PARK :From The Ashes +STR_DTLS :An old park has fallen into disrepair. You gain a European Union grant to return this deprived area to its former glory! You need to renovate the park and repay the grant. + + +STR_SCNR :North America - Extreme Hawaiian Island +STR_PARK :Wacky Waikiki +STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the area’s tourist attraction rating high. + + +STR_SCNR :North America - Grand Canyon +STR_PARK :Canyon Calamities +STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local town’s population. + + +STR_SCNR :North America - Rollercoaster Heaven +STR_PARK :Rollercoaster Heaven +STR_DTLS :You are a successful business tycoon on long sabbatical who desires to use this time transforming the city park into Rollercoaster Heaven. Money is no object! + + +STR_SCNR :South America - Inca Lost City +STR_PARK :Lost City Founder +STR_DTLS :To further boost local tourism you must construct a park that is in tune with its surroundings, and has height restrictions. + + +STR_SCNR :South America - Rain Forest Plateau +STR_PARK :Rainforest Romp +STR_DTLS :Space is limited in the precious rainforest - you must cram as much as possible into the existing clearing, in order to provide a viable alternative to the local timber industry. + + +STR_SCNR :South America - Rio Carnival +STR_PARK :Sugarloaf Shores +STR_DTLS :You run a small park near Rio but the bank has called in your loan. You need to quickly increase your earning capacity to repay this unexpected debt. + +############################################################################### +## Time Twister Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Dark Age - Castle +STR_PARK :Cliffside Castle +STR_DTLS :Local members of the battle re-enactment society are rather serious about their hobby. They’ve entrusted you with the job of constructing a Dark Age theme park on the grounds of Cliffside Castle. + + +STR_SCNR :Dark Age - Robin Hood +STR_PARK :Sherwood Forest +STR_DTLS :To liberate wealth from the rich and distribute it to the needy, you and your Merry Men have decided to build a theme park in Sherwood Forest. + + +STR_SCNR :Future - First Encounters +STR_PARK :Extraterrestrial Extravaganza +STR_DTLS :Life has been discovered on a distant planet Build an alien theme park to cash in on the unprecedented wave of interest. + + +STR_SCNR :Future - Future World +STR_PARK :Gemini City +STR_DTLS :Show off your inventive, utopian vision of the future - come up with a futuristic park design that incorporates state-of-the-art attractions. + + +STR_SCNR :Mythological - Animatronic Film Set +STR_PARK :Animatronic Antics +STR_DTLS :You have been given the task of running and improving an existing theme park, which has been built on an old film set. Build a tribute to the pioneering stop-motion animators who first brought mythical creatures to life on the silver screen. + + +STR_SCNR :Mythological - Cradle of Civilisation +STR_PARK :Mythological Madness +STR_DTLS :You own an island of particular archaeological value. You’ve decided to fund its preservation by constructing a theme park based on the area’s rich Mythological heritage. + + +STR_SCNR :Prehistoric - After the Asteroid +STR_PARK :Crater Carnage +STR_DTLS :You own a dusty old meteor crater. In the true entrepreneurial spirit, you’ve decided to construct an asteroid theme park and convert your seemingly worthless land into a sizeable fortune. + + +STR_SCNR :Prehistoric - Jurassic Safari +STR_PARK :Coastersaurus +STR_DTLS :You’ve been given the task of constructing a Jurassic era theme park. To optimize your visitors’ access to the exotic plant and animal exhibits, you will need to build rides going over and into the valley. + + +STR_SCNR :Prehistoric - Stone Age +STR_PARK :Rocky Rambles +STR_DTLS :To thwart the highway developers and preserve the mysterious ancient stone circles, you will need to construct a Stone Age theme park and turn a profit. However, attracting visitors may pose a challenge, as the terrain is a tad inhospitable. + + +STR_SCNR :Roaring Twenties - Prison Island +STR_PARK :Alcatraz +STR_DTLS :The infamous Prison Island - whose population once swelled with bootleggers and racketeers - is now up for sale. You’ve decided to convert it into a top tourist attraction, and money is no object + + +STR_SCNR :Roaring Twenties - Schneider Cup +STR_PARK :Schneider Shores +STR_DTLS :The 75th anniversary of your grandfather’s Schneider Cup victory is coming up in a few years. You’re going to honour his achievement by building a theme park based on the famous seaplane race. + + +STR_SCNR :Roaring Twenties - Skyscrapers +STR_PARK :Metropolis +STR_DTLS :You own an empty lot near the low-rise part of town. To squeeze the most out of your urban property, build a skyscraper theme park inspired by the soaring art deco architecture of the twenties. + + +STR_SCNR :Rock ‘n’ Roll - Flower Power +STR_PARK :Woodstock +STR_DTLS :A large annual music festival takes place on your land. Build a hip theme park to keep the free-spirited audience entertained. + + +STR_SCNR :Rock ‘n’ Roll - Rock ‘n’ Roll +STR_PARK :Rock ‘n’ Roll Revival +STR_DTLS :This aging theme park has seen better days. Help the owner give it a retro rock ‘n’ roll makeover and turn the place into a successful venue. + +############################################################################### +## Official Custom Content Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Світ панд +STR_PARK :Світ панд +STR_DTLS :Додайте більше атракціонів і залучіть більше людей до цього парку на тему панди + + +STR_SCNR :Парк магнату +STR_PARK :Парк магнату +STR_DTLS : + +### + +STR_SCNR :Цвинтарний хребет +STR_PARK :Цвинтарний хребет +STR_DTLS :Це Геловін, Геловін UCES, гарбузи кричать серед ночі! Цей цвинтар у біді, і тільки ти можеш врятувати його, дозволивши мертвим спочивати з миром! Чи зможеш ти утримати привидів у їхніх могилах і нагнати жаху на своїх відвідувачів?{NEWLINE}Автор: Squid + +############################################################################### +## UCES: The Time Machine (2003) +############################################################################### + +STR_SCNR :Александрійський маяк +STR_PARK :Александрійський маяк +STR_DTLS :Олександр побудував місто, греки, римляни, єгиптяни залишили свій слід. Але найбільшої честі відзначилося Диво Стародавнього Світу — Маяк. Приїжджайте і створіть парк!{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Луна-парк, Клівленд +STR_PARK :Луна-парк +STR_DTLS :Таким він був у день відкриття — 18 травня 1905 року.{NEWLINE}Автор: Aetherwave + + +STR_SCNR :Гора Везувій +STR_PARK :Гора Везувій +STR_DTLS :Помпеї та Геркуланум були поховані Везувієм у 79 році н.е. Відвідайте розкопки та побудуйте парк!{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Пісочниця +STR_PARK :Пісочниця +STR_DTLS :Те, чого хоче кожен — пісочниця! Тож беріть своє відерце та лопату і будуйте парк!{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Ніагарський водоспад та ущелина +STR_PARK :Ніагарський водоспад +STR_DTLS :Американський водоспад, водоспад Брейдл та канадський водоспад Підкова на кордоні Ніагарського водоспаду, 1850 рік.{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Шахтарі Скелястої гори +STR_PARK :Шахтарі Скелястої гори +STR_DTLS :Обвал гірських порід пошкодив вашу залізницю. Ваші робітники пішли на розвідку. Чи є золото в американських гірках?{NEWLINE}Автори: Squid, Buckone, Fossil + + +STR_SCNR :Машина часу +STR_PARK :Машина часу +STR_DTLS :Машина часу. Будуйте, щоб йти — коли хочете та куди хочете. Вічність чекає. Це все відносно.{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Вавилонська вежа +STR_PARK :Вавилонська вежа +STR_DTLS :Ого! Подивіться, куди нас занесла машина часу! Куди всі поділися?{NEWLINE}Автор: Fossil + + +STR_SCNR :Перетворення +STR_PARK :Перетворення +STR_DTLS :Ми чекали на тебе...{NEWLINE}Автор: Fossil + + +STR_SCNR :Невпізнаний Урбіс +STR_PARK :Невпізнаний Урбіс +STR_DTLS :Римляни втомилися від нудних гладіаторських боїв. Дайте їм більше гострих відчуттів, перетворіть римське місто на найбільший парк розваг усіх часів!{NEWLINE}Автор: Kaffe + +############################################################################### +## UCES: Katy’s Dreamworld (2003) +############################################################################### + + +STR_SCNR :Під різдвяною ялинкою +STR_PARK :Зимова країна чудес +STR_DTLS :Мама побудувала цю сцену під нашою ялинкою. Тепер вона хоче зробити там парк! Можете допомогти?{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Вибух Біґрок +STR_PARK :Вибух Біґрок +STR_DTLS :Після вибуху на гірничодобувній компанії Біґрок мешканці міста змушені будувати парк розваг, щоб зберегти своє місто.{NEWLINE}Автори: rbarclay та buckone + + +STR_SCNR :Табір “Пересмішник” +STR_PARK :Табір “Пересмішник” +STR_DTLS :Лише 500$/тиждень у цьому літньому таборі! Відкрий свій банк, а потім розважайся та будуй парк.{NEWLINE}Автор: Katatude + + +STR_SCNR :Місто Чух-Чух +STR_PARK :Місто Чух-Чух +STR_DTLS :Мамо! Татку! Я хочу в місто Чух-Чух!{NEWLINE}Автор: Fossil + + +STR_SCNR :Острови Драконів +STR_PARK :Острови Драконів +STR_DTLS :Острови Драконів? Я не дуже хочу туди.…{NEWLINE}Автор: Fossil + + +STR_SCNR :Дитячий карнавал II +STR_PARK :Дитячий карнавал +STR_DTLS :Привіт, дітки! Нумо розважатися!{NEWLINE}Автори: Piehead та Fossil + + +STR_SCNR :Піщана дюна +STR_PARK :Піщана дюна +STR_DTLS :Як власник невеликого парку, ви купили велику ділянку землі вздовж пляжу, щоб розширити його і привабити більше гостей до прекрасних піщаних дюн, але будьте обережні: ви не можете порушувати ці екологічно крихкі піщані дюни.{NEWLINE}Автор: rbarclay \ No newline at end of file From 5c4163ce9b98c47abeac4a1a9e29acca2f08d31d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CsyeCok The Soldier <137168079+CsyeCokTheSolly@users.noreply.github.com> Date: Sun, 25 Feb 2024 20:42:37 +0200 Subject: [PATCH 2/5] =?UTF-8?q?=D0=97=D0=BC=D1=96=D0=BD=D0=B0=20=D1=80?= =?UTF-8?q?=D1=8F=D0=B4=D0=BA=D1=96=D0=B2=20=D0=B4=D0=BB=D1=8F=20=D0=B4?= =?UTF-8?q?=D0=B0=D1=85=D1=96=D0=B2=20=D1=82=D0=B0=20=D1=82=D1=83=D0=B0?= =?UTF-8?q?=D0=BB=D0=B5=D1=82=D1=83=20=D0=B2=20RCT1?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- objects/uk-UA.json | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/objects/uk-UA.json b/objects/uk-UA.json index 447fa990bc..354692fe03 100644 --- a/objects/uk-UA.json +++ b/objects/uk-UA.json @@ -61,23 +61,23 @@ }, "toontowner.scenery_small.ttpirf02": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttpirf03": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttpirf04": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttpirf07": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttpirf08": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfgl01": { "reference-name": "Glass Roof", @@ -93,51 +93,51 @@ }, "toontowner.scenery_small.ttrftl02": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrftl03": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrftl04": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrftl07": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrftl08": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd01": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd02": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd03": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd04": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd06": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd07": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.ttrfwd08": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "toontowner.scenery_small.xxbbbr01": { "reference-name": "Base Block", @@ -531,9 +531,9 @@ }, "rct1.ride.toilets": { "reference-name": "Toilets", - "name": "Toilets", + "name": "Туалети", "reference-description": "Basic toilets housed in a prefabricated concrete building", - "description": "Basic toilets housed in a prefabricated concrete building" + "description": "Звичайні туалети в будівлі з цементу" }, "rct1.ride.vertical_drop_trains": { "reference-name": "Six-seater Twister Trains", @@ -2889,7 +2889,7 @@ }, "rct2.scenery_small.jngroof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.lolly1": { "reference-name": "Lollypop", @@ -2905,7 +2905,7 @@ }, "rct2.scenery_small.minroof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.mint1": { "reference-name": "Mint", @@ -2925,7 +2925,7 @@ }, "rct2.scenery_small.pagroof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.pipe32": { "reference-name": "Pipe Section", @@ -2945,11 +2945,11 @@ }, "rct2.scenery_small.pirroof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.pirroof2": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.prcan": { "reference-name": "Cannon", @@ -2957,7 +2957,7 @@ }, "rct2.scenery_small.romroof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.romroof2": { "reference-name": "Plinth", @@ -2965,59 +2965,59 @@ }, "rct2.scenery_small.roof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof10": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof11": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof12": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof13": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof14": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof2": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof3": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof4": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof5": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof6": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof7": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof8": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.roof9": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.sktbase": { "reference-name": "Block", @@ -3045,7 +3045,7 @@ }, "rct2.scenery_small.spcroof1": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.spider1": { "reference-name": "Spider", @@ -3069,7 +3069,7 @@ }, "rct2.scenery_small.sumrf": { "reference-name": "Roof", - "name": "Roof" + "name": "Дах" }, "rct2.scenery_small.suppleg1": { "reference-name": "Pole", From fbfe48824314d95e33a408bd535ea36555ae5a05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CsyeCok The Soldier <137168079+CsyeCokTheSolly@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 Mar 2024 19:12:43 +0200 Subject: [PATCH 3/5] =?UTF-8?q?=D0=94=D0=BE=D0=B4=D0=B0=D0=BD=D0=BD=D1=8F?= =?UTF-8?q?=20=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=B8=D1=85=20=D1=80=D1=8F=D0=B4=D0=BA?= =?UTF-8?q?=D1=96=D0=B2=20=D0=B4=D0=BE=206622?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- data/language/uk-UA.txt | 32 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 31 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/data/language/uk-UA.txt b/data/language/uk-UA.txt index 81db7bf88b..7f16798cd0 100644 --- a/data/language/uk-UA.txt +++ b/data/language/uk-UA.txt @@ -3695,6 +3695,36 @@ STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка. STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. +STR_6593 :Remove park fences +STR_6594 :Tile Inspector: Toggle wall slope +STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Author: {BLACK}{STRING} +STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Authors: {BLACK}{STRING} +STR_6597 :Invalid parameter +STR_6598 :Value out of range +STR_6599 :Ghost element not found +STR_6600 :Balloon not found +STR_6601 :Staff not found +STR_6602 :Ride not found +STR_6603 :Ride object entry not found +STR_6604 :Player not found +STR_6605 :Entrance element not found +STR_6606 :Surface element not found +STR_6607 :Tile element not found +STR_6608 :Track element not found +STR_6609 :Track block not found +STR_6610 :Path element not found +STR_6611 :Wall element not found +STR_6612 :Banner element not found +STR_6613 :Reload object +STR_6614 :Can’t change park entrance fee +STR_6615 :Track on this tile needs water +STR_6616 :Action invalid for that staff type +STR_6617 :Can’t swap tile element with itself +STR_6618 :Can’t restrict or derestrict object… +STR_6619 :Object type cannot be restricted! +STR_6620 :Object not found! +STR_6621 :Restrict +STR_6622 :Restrict object to the Scenario Editor and Sandbox mode. ############# # Scenarios # @@ -4527,4 +4557,4 @@ STR_DTLS :Привіт, дітки! Нумо розважатися!{NEWLINE} STR_SCNR :Піщана дюна STR_PARK :Піщана дюна -STR_DTLS :Як власник невеликого парку, ви купили велику ділянку землі вздовж пляжу, щоб розширити його і привабити більше гостей до прекрасних піщаних дюн, але будьте обережні: ви не можете порушувати ці екологічно крихкі піщані дюни.{NEWLINE}Автор: rbarclay \ No newline at end of file +STR_DTLS :Як власник невеликого парку, ви купили велику ділянку землі вздовж пляжу, щоб розширити його і привабити більше гостей до прекрасних піщаних дюн, але будьте обережні: ви не можете порушувати ці екологічно крихкі піщані дюни.{NEWLINE}Автор: rbarclay From e8482f7931af6520b1f569aa486b6cf485e24d12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CsyeCok The Soldier <137168079+CsyeCokTheSolly@users.noreply.github.com> Date: Mon, 11 Mar 2024 19:58:09 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Update uk-UA.txt --- data/language/uk-UA.txt | 56 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/data/language/uk-UA.txt b/data/language/uk-UA.txt index 7f16798cd0..9a2fcfff2a 100644 --- a/data/language/uk-UA.txt +++ b/data/language/uk-UA.txt @@ -3696,35 +3696,35 @@ STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закр STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. STR_6593 :Remove park fences -STR_6594 :Tile Inspector: Toggle wall slope -STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Author: {BLACK}{STRING} -STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Authors: {BLACK}{STRING} -STR_6597 :Invalid parameter -STR_6598 :Value out of range -STR_6599 :Ghost element not found -STR_6600 :Balloon not found -STR_6601 :Staff not found -STR_6602 :Ride not found +STR_6594 :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін +STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING} +STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING} +STR_6597 :Невірний параметр +STR_6598 :Значення поза діапазону +STR_6599 :Примарний елемент не знайдено +STR_6600 :Кулю не знайдено +STR_6601 :Персонал не знайдено +STR_6602 :Атракціон не знайдено STR_6603 :Ride object entry not found -STR_6604 :Player not found -STR_6605 :Entrance element not found -STR_6606 :Surface element not found -STR_6607 :Tile element not found -STR_6608 :Track element not found -STR_6609 :Track block not found -STR_6610 :Path element not found -STR_6611 :Wall element not found -STR_6612 :Banner element not found -STR_6613 :Reload object -STR_6614 :Can’t change park entrance fee -STR_6615 :Track on this tile needs water -STR_6616 :Action invalid for that staff type -STR_6617 :Can’t swap tile element with itself -STR_6618 :Can’t restrict or derestrict object… -STR_6619 :Object type cannot be restricted! -STR_6620 :Object not found! -STR_6621 :Restrict -STR_6622 :Restrict object to the Scenario Editor and Sandbox mode. +STR_6604 :Гравця не знайдено +STR_6605 :Елемент входу не знайдено +STR_6606 :Елемент поверхні не знайдено +STR_6607 :Елемент тайлу не знайдено +STR_6608 :Елемент рейки не знайдено +STR_6609 :Блок рейки не знайдено +STR_6610 :Елемент стежки не знайдено +STR_6611 :Елемент стіни не знайдено +STR_6612 :Елемент воріт не знайдено +STR_6613 :Перезавантажити об'єкт +STR_6614 :Не можна змінити ціну на вхід +STR_6615 :Доріжка на цьому тайлі потребує води +STR_6616 :Цьому типу персоналу дія недопустима +STR_6617 :Неможливо замінити елемент тайлу тим же елементом +STR_6618 :Не вдається обмежити/зняти обмеження об'єкту... +STR_6619 :Тип об'єкту неможливо обмежити! +STR_6620 :Об'єкт не знайдено! +STR_6621 :Обмежити +STR_6622 :Обмежити використання об'єкта лише в Редакторі Сценаріїв та в режимі пісочниці. ############# # Scenarios # From d985c0b09f236d4e0848ebd55bf2c5d419477aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CsyeCok The Soldier <137168079+CsyeCokTheSolly@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Mar 2024 01:13:33 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Update uk-UA.txt --- data/language/uk-UA.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/data/language/uk-UA.txt b/data/language/uk-UA.txt index 9a2fcfff2a..372d326c41 100644 --- a/data/language/uk-UA.txt +++ b/data/language/uk-UA.txt @@ -3695,7 +3695,7 @@ STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка. STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. -STR_6593 :Remove park fences +STR_6593 :Прибрати паркани STR_6594 :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING} STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING}