From d9ab434eb67f2c8e8f8957a82cbcd9aaf535182a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: devfsc <30779666+devfsc@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 23 Jan 2018 19:26:53 -0600
Subject: [PATCH] Skin pac2 (#3)
* New skin
* New logo PAC
* Fix style for label
* Reduce font size for transactions
* Masternodes fix and superficial changes
* New logo PAC
* Fix style for label
* Reduce font size for transactions
* Masternodes fix and superficial changes
* Changes for new token and main icon
* New token
---
src/qt/addressbookpage.cpp | 4 +-
src/qt/askpassphrasedialog.cpp | 6 +-
src/qt/bitcoingui.cpp | 26 +--
src/qt/bitcoinunits.cpp | 28 +--
src/qt/darksendconfig.cpp | 6 +-
src/qt/editaddressdialog.cpp | 2 +-
src/qt/forms/intro.ui | 8 +-
src/qt/forms/optionsdialog.ui | 33 +--
src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui | 4 +-
src/qt/guiutil.cpp | 2 +-
src/qt/intro.cpp | 2 +-
src/qt/locale/paccoin_bg.ts | 276 +++++++++++------------
src/qt/locale/paccoin_de.ts | 284 ++++++++++++------------
src/qt/locale/paccoin_en.ts | 282 +++++++++++------------
src/qt/locale/paccoin_es.ts | 276 +++++++++++------------
src/qt/locale/paccoin_fi.ts | 270 +++++++++++-----------
src/qt/locale/paccoin_it.ts | 218 +++++++++---------
src/qt/locale/paccoin_ja.ts | 2 +-
src/qt/locale/paccoin_pl.ts | 260 +++++++++++-----------
src/qt/locale/paccoin_pt.ts | 230 +++++++++----------
src/qt/locale/paccoin_ru.ts | 264 +++++++++++-----------
src/qt/locale/paccoin_sk.ts | 218 +++++++++---------
src/qt/locale/paccoin_sv.ts | 162 +++++++-------
src/qt/locale/paccoin_vi.ts | 274 +++++++++++------------
src/qt/locale/paccoin_zh_CN.ts | 124 +++++------
src/qt/locale/paccoin_zh_TW.ts | 140 ++++++------
src/qt/openuridialog.cpp | 4 +-
src/qt/paccoin.cpp | 12 +-
src/qt/paymentserver.cpp | 4 +-
src/qt/res/css/light.css | 2 +
src/qt/res/icons/bitcoin.png | Bin 8743 -> 10741 bytes
src/qt/rpcconsole.cpp | 2 +-
src/qt/sendcoinsdialog.cpp | 2 +-
src/qt/splashscreen.cpp | 2 +-
src/qt/utilitydialog.cpp | 10 +-
35 files changed, 1706 insertions(+), 1733 deletions(-)
diff --git a/src/qt/addressbookpage.cpp b/src/qt/addressbookpage.cpp
index f46ec4f5101f8..b9c2035156627 100644
--- a/src/qt/addressbookpage.cpp
+++ b/src/qt/addressbookpage.cpp
@@ -68,11 +68,11 @@ AddressBookPage::AddressBookPage(const PlatformStyle *platformStyle, Mode mode,
switch(tab)
{
case SendingTab:
- ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins."));
+ ui->labelExplanation->setText(tr("These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins."));
ui->deleteAddress->setVisible(true);
break;
case ReceivingTab:
- ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction."));
+ ui->labelExplanation->setText(tr("These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction."));
ui->deleteAddress->setVisible(false);
break;
}
diff --git a/src/qt/askpassphrasedialog.cpp b/src/qt/askpassphrasedialog.cpp
index 9276c820385bb..4866ffbeab719 100644
--- a/src/qt/askpassphrasedialog.cpp
+++ b/src/qt/askpassphrasedialog.cpp
@@ -111,7 +111,7 @@ void AskPassphraseDialog::accept()
break;
}
QMessageBox::StandardButton retval = QMessageBox::question(this, tr("Confirm wallet encryption"),
- tr("Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR PAC!") + "
" + tr("Are you sure you wish to encrypt your wallet?"),
+ tr("Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR $PAC!") + "
" + tr("Are you sure you wish to encrypt your wallet?"),
QMessageBox::Yes|QMessageBox::Cancel,
QMessageBox::Cancel);
if(retval == QMessageBox::Yes)
@@ -122,9 +122,9 @@ void AskPassphraseDialog::accept()
{
QMessageBox::warning(this, tr("Wallet encrypted"),
"" +
- tr("Paccoin Core will close now to finish the encryption process. "
+ tr("$PAC Core will close now to finish the encryption process. "
"Remember that encrypting your wallet cannot fully protect "
- "your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.") +
+ "your $PAC from being stolen by malware infecting your computer.") +
"
" +
tr("IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file "
"should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. "
diff --git a/src/qt/bitcoingui.cpp b/src/qt/bitcoingui.cpp
index d5ee9c36222b6..fd3042586465d 100644
--- a/src/qt/bitcoingui.cpp
+++ b/src/qt/bitcoingui.cpp
@@ -127,7 +127,7 @@ BitcoinGUI::BitcoinGUI(const PlatformStyle *platformStyle, const NetworkStyle *n
GUIUtil::restoreWindowGeometry("nWindow", QSize(850, 550), this);
- QString windowTitle = tr("Paccoin Core") + " - ";
+ QString windowTitle = tr("$PAC Core") + " - ";
#ifdef ENABLE_WALLET
/* if compiled with wallet support, -disablewallet can still disable the wallet */
enableWallet = !GetBoolArg("-disablewallet", false);
@@ -297,7 +297,7 @@ void BitcoinGUI::createActions()
tabGroup->addAction(overviewAction);
sendCoinsAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/send"), tr("&Send"), this);
- sendCoinsAction->setStatusTip(tr("Send coins to a Paccoin address"));
+ sendCoinsAction->setStatusTip(tr("Send coins to a $PAC address"));
sendCoinsAction->setToolTip(sendCoinsAction->statusTip());
sendCoinsAction->setCheckable(true);
#ifdef Q_OS_MAC
@@ -312,7 +312,7 @@ void BitcoinGUI::createActions()
sendCoinsMenuAction->setToolTip(sendCoinsMenuAction->statusTip());
receiveCoinsAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/receiving_addresses"), tr("&Receive"), this);
- receiveCoinsAction->setStatusTip(tr("Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)"));
+ receiveCoinsAction->setStatusTip(tr("Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)"));
receiveCoinsAction->setToolTip(receiveCoinsAction->statusTip());
receiveCoinsAction->setCheckable(true);
#ifdef Q_OS_MAC
@@ -374,15 +374,15 @@ void BitcoinGUI::createActions()
quitAction->setStatusTip(tr("Quit application"));
quitAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Q));
quitAction->setMenuRole(QAction::QuitRole);
- aboutAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/about"), tr("&About Paccoin Core"), this);
- aboutAction->setStatusTip(tr("Show information about Paccoin Core"));
+ aboutAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/about"), tr("&About $PAC Core"), this);
+ aboutAction->setStatusTip(tr("Show information about $PAC Core"));
aboutAction->setMenuRole(QAction::AboutRole);
aboutAction->setEnabled(false);
aboutQtAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/about_qt"), tr("About &Qt"), this);
aboutQtAction->setStatusTip(tr("Show information about Qt"));
aboutQtAction->setMenuRole(QAction::AboutQtRole);
optionsAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/options"), tr("&Options..."), this);
- optionsAction->setStatusTip(tr("Modify configuration options for Paccoin Core"));
+ optionsAction->setStatusTip(tr("Modify configuration options for $PAC Core"));
optionsAction->setMenuRole(QAction::PreferencesRole);
optionsAction->setEnabled(false);
toggleHideAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/about"), tr("&Show / Hide"), this);
@@ -399,9 +399,9 @@ void BitcoinGUI::createActions()
unlockWalletAction->setToolTip(tr("Unlock wallet"));
lockWalletAction = new QAction(tr("&Lock Wallet"), this);
signMessageAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/edit"), tr("Sign &message..."), this);
- signMessageAction->setStatusTip(tr("Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them"));
+ signMessageAction->setStatusTip(tr("Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them"));
verifyMessageAction = new QAction(QIcon(":/icons/" + theme + "/transaction_0"), tr("&Verify message..."), this);
- verifyMessageAction->setStatusTip(tr("Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses"));
+ verifyMessageAction->setStatusTip(tr("Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses"));
openInfoAction = new QAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_MessageBoxInformation), tr("&Information"), this);
openInfoAction->setStatusTip(tr("Show diagnostic information"));
@@ -432,11 +432,11 @@ void BitcoinGUI::createActions()
usedReceivingAddressesAction->setStatusTip(tr("Show the list of used receiving addresses and labels"));
openAction = new QAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_DirOpenIcon), tr("Open &URI..."), this);
- openAction->setStatusTip(tr("Open a paccoin: URI or payment request"));
+ openAction->setStatusTip(tr("Open a $PAC: URI or payment request"));
showHelpMessageAction = new QAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_MessageBoxInformation), tr("&Command-line options"), this);
showHelpMessageAction->setMenuRole(QAction::NoRole);
- showHelpMessageAction->setStatusTip(tr("Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options"));
+ showHelpMessageAction->setStatusTip(tr("Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options"));
showPrivateSendHelpAction = new QAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_MessageBoxInformation), tr("&PrivateSend information"), this);
showPrivateSendHelpAction->setMenuRole(QAction::NoRole);
@@ -730,7 +730,7 @@ void BitcoinGUI::setWalletActionsEnabled(bool enabled)
void BitcoinGUI::createTrayIcon(const NetworkStyle *networkStyle)
{
trayIcon = new QSystemTrayIcon(this);
- QString toolTip = tr("Paccoin Core client") + " " + networkStyle->getTitleAddText();
+ QString toolTip = tr("$PAC Core client") + " " + networkStyle->getTitleAddText();
trayIcon->setToolTip(toolTip);
trayIcon->setIcon(networkStyle->getTrayAndWindowIcon());
trayIcon->hide();
@@ -930,7 +930,7 @@ void BitcoinGUI::updateNetworkState()
}
if (clientModel->getNetworkActive()) {
- labelConnectionsIcon->setToolTip(tr("%n active connection(s) to Paccoin network", "", count));
+ labelConnectionsIcon->setToolTip(tr("%n active connection(s) to $PAC network", "", count));
} else {
labelConnectionsIcon->setToolTip(tr("Network activity disabled"));
icon = ":/icons/" + theme + "/network_disabled";
@@ -1124,7 +1124,7 @@ void BitcoinGUI::setAdditionalDataSyncProgress(double nSyncProgress)
void BitcoinGUI::message(const QString &title, const QString &message, unsigned int style, bool *ret)
{
- QString strTitle = tr("Paccoin Core"); // default title
+ QString strTitle = tr("$PAC Core"); // default title
// Default to information icon
int nMBoxIcon = QMessageBox::Information;
int nNotifyIcon = Notificator::Information;
diff --git a/src/qt/bitcoinunits.cpp b/src/qt/bitcoinunits.cpp
index 465c95f57a321..dda3725067def 100644
--- a/src/qt/bitcoinunits.cpp
+++ b/src/qt/bitcoinunits.cpp
@@ -46,9 +46,9 @@ QString BitcoinUnits::name(int unit)
{
switch(unit)
{
- case PAC: return QString("PAC");
- case mPAC: return QString("mPAC");
- case uPAC: return QString::fromUtf8("μPAC");
+ case PAC: return QString("$PAC");
+ case mPAC: return QString("m$PAC");
+ case uPAC: return QString::fromUtf8("μ$PAC");
case duffs: return QString("duffs");
default: return QString("???");
}
@@ -57,9 +57,9 @@ QString BitcoinUnits::name(int unit)
{
switch(unit)
{
- case PAC: return QString("tPAC");
- case mPAC: return QString("mtPAC");
- case uPAC: return QString::fromUtf8("μtPAC");
+ case PAC: return QString("t$PAC");
+ case mPAC: return QString("mt$PAC");
+ case uPAC: return QString::fromUtf8("μt$PAC");
case duffs: return QString("tduffs");
default: return QString("???");
}
@@ -72,10 +72,10 @@ QString BitcoinUnits::description(int unit)
{
switch(unit)
{
- case PAC: return QString("Paccoin");
- case mPAC: return QString("Milli-Paccoin (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case uPAC: return QString("Micro-Paccoin (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case duffs: return QString("Ten Nano-Paccoin (1 / 100" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case PAC: return QString("$PAC");
+ case mPAC: return QString("Milli-$PAC (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case uPAC: return QString("Micro-$PAC (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case duffs: return QString("Ten Nano-$PAC (1 / 100" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
default: return QString("???");
}
}
@@ -83,10 +83,10 @@ QString BitcoinUnits::description(int unit)
{
switch(unit)
{
- case PAC: return QString("TestPaccoins");
- case mPAC: return QString("Milli-TestPaccoin (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case uPAC: return QString("Micro-TestPaccoin (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case duffs: return QString("Ten Nano-TestPaccoin (1 / 100" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case PAC: return QString("Test$PAC");
+ case mPAC: return QString("Milli-Test$PAC (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case uPAC: return QString("Micro-Test$PAC (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case duffs: return QString("Ten Nano-Test$PAC (1 / 100" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
default: return QString("???");
}
}
diff --git a/src/qt/darksendconfig.cpp b/src/qt/darksendconfig.cpp
index f8edca0795b9f..86fe8e74ae2ba 100644
--- a/src/qt/darksendconfig.cpp
+++ b/src/qt/darksendconfig.cpp
@@ -42,7 +42,7 @@ void DarksendConfig::clickBasic()
model->getOptionsModel()->getDisplayUnit(), 100000 * COIN));
QMessageBox::information(this, tr("PrivateSend Configuration"),
tr(
- "PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen."
+ "PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen."
).arg(strAmount)
);
@@ -57,7 +57,7 @@ void DarksendConfig::clickHigh()
model->getOptionsModel()->getDisplayUnit(), 100000 * COIN));
QMessageBox::information(this, tr("PrivateSend Configuration"),
tr(
- "PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen."
+ "PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen."
).arg(strAmount)
);
@@ -72,7 +72,7 @@ void DarksendConfig::clickMax()
model->getOptionsModel()->getDisplayUnit(), 100000 * COIN));
QMessageBox::information(this, tr("PrivateSend Configuration"),
tr(
- "PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen."
+ "PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen."
).arg(strAmount)
);
diff --git a/src/qt/editaddressdialog.cpp b/src/qt/editaddressdialog.cpp
index 6804a328f3d73..19f2b428b1a2e 100644
--- a/src/qt/editaddressdialog.cpp
+++ b/src/qt/editaddressdialog.cpp
@@ -108,7 +108,7 @@ void EditAddressDialog::accept()
break;
case AddressTableModel::INVALID_ADDRESS:
QMessageBox::warning(this, windowTitle(),
- tr("The entered address \"%1\" is not a valid Paccoin address.").arg(ui->addressEdit->text()),
+ tr("The entered address \"%1\" is not a valid $PAC address.").arg(ui->addressEdit->text()),
QMessageBox::Ok, QMessageBox::Ok);
break;
case AddressTableModel::DUPLICATE_ADDRESS:
diff --git a/src/qt/forms/intro.ui b/src/qt/forms/intro.ui
index 11a72da875271..509f8bba79470 100644
--- a/src/qt/forms/intro.ui
+++ b/src/qt/forms/intro.ui
@@ -7,7 +7,7 @@
00674
- 363
+ 315
@@ -20,7 +20,7 @@
QLabel { font-style:italic; }
- Welcome to Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.true
@@ -46,7 +46,7 @@
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.true
@@ -56,7 +56,7 @@
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.true
diff --git a/src/qt/forms/optionsdialog.ui b/src/qt/forms/optionsdialog.ui
index 36fc4a2069bac..68efcc82207a8 100644
--- a/src/qt/forms/optionsdialog.ui
+++ b/src/qt/forms/optionsdialog.ui
@@ -33,7 +33,7 @@
Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
- &Start Paccoin Core on system login
+ &Start $PAC Core on system login
@@ -253,7 +253,7 @@
- Amount of Paccoin to keep anonymized
+ Amount of $PAC to keep anonymized
@@ -687,35 +687,6 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
-
- true
-
-
- true
-
-
- Qt::TextBrowserInteraction
-
-
-
diff --git a/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui b/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui
index b2cf783b9fbe6..68c15d4d39aed 100644
--- a/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui
+++ b/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui
@@ -7,7 +7,7 @@
00700
- 380
+ 356
@@ -30,7 +30,7 @@
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Qt::PlainText
diff --git a/src/qt/guiutil.cpp b/src/qt/guiutil.cpp
index 77408df1c5e95..325366ab96025 100644
--- a/src/qt/guiutil.cpp
+++ b/src/qt/guiutil.cpp
@@ -117,7 +117,7 @@ void setupAddressWidget(QValidatedLineEdit *widget, QWidget *parent)
#if QT_VERSION >= 0x040700
// We don't want translators to use own addresses in translations
// and this is the only place, where this address is supplied.
- widget->setPlaceholderText(QObject::tr("Enter a Paccoin address (e.g. %1)").arg("XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg"));
+ widget->setPlaceholderText(QObject::tr("Enter a $PAC address (e.g. %1)").arg("XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg"));
#endif
widget->setValidator(new BitcoinAddressEntryValidator(parent));
widget->setCheckValidator(new BitcoinAddressCheckValidator(parent));
diff --git a/src/qt/intro.cpp b/src/qt/intro.cpp
index 5ace6de4fc827..548011412d333 100644
--- a/src/qt/intro.cpp
+++ b/src/qt/intro.cpp
@@ -194,7 +194,7 @@ void Intro::pickDataDirectory()
TryCreateDirectory(GUIUtil::qstringToBoostPath(dataDir));
break;
} catch (const fs::filesystem_error&) {
- QMessageBox::critical(0, tr("Paccoin Core"),
+ QMessageBox::critical(0, tr("$PAC Core"),
tr("Error: Specified data directory \"%1\" cannot be created.").arg(dataDir));
/* fall through, back to choosing screen */
}
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_bg.ts b/src/qt/locale/paccoin_bg.ts
index 58f408fcdbcce..b529e2226d027 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_bg.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
Адреси за получаване
-
- Това са вашите Paccoin адреси за изпращане на плащания. Преди изпращане винаги проверявайте количеството и адреса за получаване на монетите.
+
+ Това са вашите $PAC адреси за изпращане на плащания. Преди изпращане винаги проверявайте количеството и адреса за получаване на монетите.
-
- Това са вашите Paccoin адреси за получаване на плащания. Препоръчително е да използвате нов адрес за всяка нова транзакция.
+
+ Това са вашите $PAC адреси за получаване на плащания. Препоръчително е да използвате нов адрес за всяка нова транзакция.
@@ -188,8 +188,8 @@
Портфейлът е шифриран
-
- Paccoin Core ще се затвори за да завърши процеса на криптиране. Запомнете, това криптира вашият портфейл, но не може да защити вашите Paccoin от вируси заразили компютъра Ви.
+
+ $PAC Core ще се затвори за да завърши процеса на криптиране. Запомнете, това криптира вашият портфейл, но не може да защити вашите $PAC от вируси заразили компютъра Ви.
@@ -242,12 +242,12 @@
BitcoinGUI
-
- Възникна фатална грешка. Paccoin Core не може да продължи безопасно и ще се изключи.
+
+ Възникна фатална грешка. $PAC Core не може да продължи безопасно и ще се изключи.
-
- Paccoin Ядро
+
+ $PAC Ядро
@@ -270,16 +270,16 @@
&Изпращане
-
- Изпращане на монети към Paccoin адрес
+
+ Изпращане на монети към $PAC адрес&Получаване
-
- Заявка за плащане (генерира QR кодове и Paccoin: URI)
+
+ Заявка за плащане (генерира QR кодове и $PAC: URI)
@@ -306,12 +306,12 @@
Изход от приложението
-
- &За Paccoin ядрото
+
+ &За $PAC ядрото
-
- Покаци информация за Paccoin Core
+
+ Покаци информация за $PAC Core
@@ -326,8 +326,8 @@
&Опции...
-
- Промяна опциите за конфигуриране на Paccoin Core
+
+ Промяна опциите за конфигуриране на $PAC Core
@@ -378,16 +378,16 @@
Подписване на &съобщение...
-
- Подпиши съобщения с твоите Paccoin адреси за да докажеш че ги притежаваш
+
+ Подпиши съобщения с твоите $PAC адреси за да докажеш че ги притежаваш&Проверка на съобщение...
-
- Проверете съобщенията, за да сте сигурни че са подписани с определен Paccoin адрес
+
+ Проверете съобщенията, за да сте сигурни че са подписани с определен $PAC адрес
@@ -474,16 +474,16 @@
Отвори &URI...
-
- Отвори Paccoin: URI или заявка за плащане
+
+ Отвори $PAC: URI или заявка за плащане&Опции на командния ред
-
- Покажи съобщението за помощ на Paccoin Core за да получите списък с възможните опции за командния ред на Paccoin Core
+
+ Покажи съобщението за помощ на $PAC Core за да получите списък с възможните опции за командния ред на $PAC Core
@@ -514,12 +514,12 @@
Лента с инструменти
-
- Paccoin Core клиент
+
+ $PAC Core клиент
-
- %n активни връзки към Paccoin мрежата%n активни връзки към Paccoin мрежата
+
+ %n активни връзки към $PAC мрежата%n активни връзки към $PAC мрежата
@@ -889,16 +889,16 @@
PrivateSend конфигурация
-
- PrivateSend беше успешно настроен до основно ниво (%1 2 цикъла). Може да промените това по всяко време, като отворите екрана за конфигурация на Paccoin.
+
+ PrivateSend беше успешно настроен до основно ниво (%1 2 цикъла). Може да промените това по всяко време, като отворите екрана за конфигурация на $PAC.
-
- PrivateSend беше успешно настроен до високо ниво (%1 и 8 цикъла). Може да промените това по всяко време, като отворите екрана за конфигурация на Paccoin.
+
+ PrivateSend беше успешно настроен до високо ниво (%1 и 8 цикъла). Може да промените това по всяко време, като отворите екрана за конфигурация на $PAC.
-
- PrivateSend беше успешно настроен до максимално ниво (%1 и 16 цикъла). Може да промените това по всяко време, като отворите екрана за конфигурация на Paccoin.
+
+ PrivateSend беше успешно настроен до максимално ниво (%1 и 16 цикъла). Може да промените това по всяко време, като отворите екрана за конфигурация на $PAC.
@@ -940,8 +940,8 @@
Редактиране на адрес за изпращане
-
- Въведеният адрес "%1" не е валиден Paccoin адрес.
+
+ Въведеният адрес "%1" не е валиден $PAC адрес.
@@ -982,8 +982,8 @@
HelpMessageDialog
-
- Paccoin ядро
+
+ $PAC ядро
@@ -994,8 +994,8 @@
(%1-битов)
-
- За Paccoin ядрото
+
+ За $PAC ядрото
@@ -1042,8 +1042,8 @@
PrivateSend информация
-
- <h3>PrivateSend основни понятия</h3> PrivateSend ви дава истинска финансова независимост чрез скриване произхода на средствата ви. Всички Paccoin монети в портфейла ви са съставени от различни "входове" които можете да приемете като отделни дискретни монети<br> PrivateSend използва иновативен процес като смесва вашите входове с входовете на други двама души без монетите да напускат изобщо портфейла ви. Имате пълен контрол върху парите си през цялото време. <hr> <b> PrivateSend процесът работи по следния начин:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend започва чрез разделяне на транзакцията ви до стандартни деноминации. Тези деноминации са 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC и 10 PAC --подобно на стандартните пари, които ползваме ежедневно.</li> <li>Вашия портфейл изпраща запитване към специално конфигурираните софтуерни възли в мрежата, наречени "masternodes." Тези masternodes са информирани, че се интересувате от смесване на определена деноминация. Никаква идентификационна информация не се изпраща към masternodes, така, че те никога не знаят "кой" сте.</li> <li>Когато други двама души изпратят подобни съобщения, обозначаващи, че искат да смесят същата деноминация, смесващата сесия започва. Masternode смесват входовете и инструктират портфейлите на тримата потребители да платят новотрансформираните входове обратно към притежателите им. Вашият портфейл плаща деноминацията директно на себе си, но с различен адрес (наричан сменен адрес). </li> <li>С цел напълно скриване на доходите ви, вашият портфейл трябва да повтори този процес няколко пъти във всяка деноминация. Всеки път завършеният процес се нарича "цикъл." Всеки цикъл на PrivateSend прави откриването на първоначалния източник на вашите средства напълно непроследим.</li> <li>Този смесващ процес се случва като процес на заден фон без никаква намеса от ваша страна. Когато искате да направите транзакция, вашите средства са винаги анонимни. Не е необходимо допълнително изчакване. </li> </ol> <hr><b>ВАЖНО:</b> Вашият портфейл съдържа само 1000 от тези "сменяеми адреси". Всеки път когато се случва смесването до 9 от вашите адреси се ползват. Това означава, че тези 1000 адреси се миксират в около 100 смесващи събития. Когато 900 се използват, вашия портфейл трябва да създаде повече адреси. Това може да стане само ако имате автоматично архивиране.<br> Следователно, потребителите, на които е изключено автоматичното архивиране, нямат и PrivateSend включено. <hr>За повече информация вижте<a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+
+ <h3>PrivateSend основни понятия</h3> PrivateSend ви дава истинска финансова независимост чрез скриване произхода на средствата ви. Всички $PAC монети в портфейла ви са съставени от различни "входове" които можете да приемете като отделни дискретни монети<br> PrivateSend използва иновативен процес като смесва вашите входове с входовете на други двама души без монетите да напускат изобщо портфейла ви. Имате пълен контрол върху парите си през цялото време. <hr> <b> PrivateSend процесът работи по следния начин:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend започва чрез разделяне на транзакцията ви до стандартни деноминации. Тези деноминации са 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC и 10 PAC --подобно на стандартните пари, които ползваме ежедневно.</li> <li>Вашия портфейл изпраща запитване към специално конфигурираните софтуерни възли в мрежата, наречени "masternodes." Тези masternodes са информирани, че се интересувате от смесване на определена деноминация. Никаква идентификационна информация не се изпраща към masternodes, така, че те никога не знаят "кой" сте.</li> <li>Когато други двама души изпратят подобни съобщения, обозначаващи, че искат да смесят същата деноминация, смесващата сесия започва. Masternode смесват входовете и инструктират портфейлите на тримата потребители да платят новотрансформираните входове обратно към притежателите им. Вашият портфейл плаща деноминацията директно на себе си, но с различен адрес (наричан сменен адрес). </li> <li>С цел напълно скриване на доходите ви, вашият портфейл трябва да повтори този процес няколко пъти във всяка деноминация. Всеки път завършеният процес се нарича "цикъл." Всеки цикъл на PrivateSend прави откриването на първоначалния източник на вашите средства напълно непроследим.</li> <li>Този смесващ процес се случва като процес на заден фон без никаква намеса от ваша страна. Когато искате да направите транзакция, вашите средства са винаги анонимни. Не е необходимо допълнително изчакване. </li> </ol> <hr><b>ВАЖНО:</b> Вашият портфейл съдържа само 1000 от тези "сменяеми адреси". Всеки път когато се случва смесването до 9 от вашите адреси се ползват. Това означава, че тези 1000 адреси се миксират в около 100 смесващи събития. Когато 900 се използват, вашия портфейл трябва да създаде повече адреси. Това може да стане само ако имате автоматично архивиране.<br> Следователно, потребителите, на които е изключено автоматичното архивиране, нямат и PrivateSend включено. <hr>За повече информация вижте<a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1053,16 +1053,16 @@
Добре дошли
-
- Добре дошли в ядрото на Paccoin.
+
+ Добре дошли в ядрото на $PAC.
-
- Тъй като програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде Paccoin да съхранява своята информация.
+
+ Тъй като програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде $PAC да съхранява своята информация.
-
- Paccoin ще свали и съхрани копие на Paccoin регистъра на блокове. Информацията ще заеме поне %1ГБ пространство и ще нараства с времето. В тази папка ще бъде съхранен и портфейла.
+
+ $PAC ще свали и съхрани копие на $PAC регистъра на блокове. Информацията ще заеме поне %1ГБ пространство и ще нараства с времето. В тази папка ще бъде съхранен и портфейла.
@@ -1073,8 +1073,8 @@
Определете папка по ваш избор:
-
- Paccoin ядро
+
+ $PAC ядро
@@ -1219,12 +1219,12 @@
Форма
-
- Скорошните транзакции може да не са видими, поради което салдото на портфейла Ви може да е неправилно. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви е завършил синхронизиране с Paccoin мрежата, както е описано по-долу.
+
+ Скорошните транзакции може да не са видими, поради което салдото на портфейла Ви може да е неправилно. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви е завършил синхронизиране с $PAC мрежата, както е описано по-долу.
-
- Опита да похарчите Paccoin, които са от не визуализирани транзакции няма да бъде приет от мрежата.
+
+ Опита да похарчите $PAC, които са от не визуализирани транзакции няма да бъде приет от мрежата.
@@ -1317,20 +1317,20 @@
(0 = автоматично, <0 = оставете толкова неизползвани ядра)
-
- Постоянно поддържано количество анонимни Paccoin монети
+
+ Постоянно поддържано количество анонимни $PAC монети П&ортфейл
-
- Автоматично стартиране на Paccoin Core след влизане в системата.
+
+ Автоматично стартиране на $PAC Core след влизане в системата.
-
- &Стартиране на Paccoin Core при влизане
+
+ &Стартиране на $PAC Core при влизане
@@ -1377,8 +1377,8 @@
Тази сума действа като лимит, за да се изключи PrivateSend, когато веднъж бъде достигнат.
-
- Автоматично отваря порта за Paccoin Core клиента в маршрутизатора. Това работи само когато вашият маршрутизатор поддържа UPnP и той е разрешен.
+
+ Автоматично отваря порта за $PAC Core клиента в маршрутизатора. Това работи само когато вашият маршрутизатор поддържа UPnP и той е разрешен.
@@ -1389,8 +1389,8 @@
Разрешени входящи връзки
-
- Свързване с мрежата на Paccoin чрез SOCKS5 прокси.
+
+ Свързване с мрежата на $PAC чрез SOCKS5 прокси.
@@ -1401,8 +1401,8 @@
При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.
-
- Тук можете да промените езика на потребителския изглед. Настройката ще влезе в сила след рестартиране на Paccoin Core.
+
+ Тук можете да промените езика на потребителския изглед. Настройката ще влезе в сила след рестартиране на $PAC Core.
@@ -1473,8 +1473,8 @@
Tor
-
- Свързване с мрежата на Paccoin чрез SOCKS5 прокси за Tor скрити услуги.
+
+ Свързване с мрежата на $PAC чрез SOCKS5 прокси за Tor скрити услуги.
@@ -1514,9 +1514,9 @@
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Липсва език или превода е непълен? Можете да помогнете с превода тук:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
@@ -1594,8 +1594,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Формуляр
-
- Показаната информация може да е остаряла. Вашият портфейл се синхронизира автоматично след изграждането на връзка с Paccoin мрежата, но този процес все още не е завършен.
+
+ Показаната информация може да е остаряла. Вашият портфейл се синхронизира автоматично след изграждането на връзка с $PAC мрежата, но този процес все още не е завършен.
@@ -1863,8 +1863,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Грешка в заявката за плащане
-
- Не може да стартира paccoin: кликни за плащане на притежателя
+
+ Не може да стартира $PAC: кликни за плащане на притежателя
@@ -1879,8 +1879,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Невалиден адрес за плащане %1
-
- Грешка при анализ на URI! Това може да е следствие от неправилен Paccoin адрес или неправилно зададени URI параметри.
+
+ Грешка при анализ на URI! Това може да е следствие от неправилен $PAC адрес или неправилно зададени URI параметри.
@@ -1969,8 +1969,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1989,16 +1989,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Грешка при четене конфигурационният файл на masternode : %1
-
- Paccoin Core все още не е приключило ...
+
+ $PAC Core все още не е приключило ...Сума
-
- Въведете Paccoin адрес (напр.%1)
+
+ Въведете $PAC адрес (напр.%1)
@@ -2163,8 +2163,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Използвана памет
-
- Отваря файла за откриване на грешки на Paccoin Core от текущата папка. За по-големите файлове това може да отнеме няколко секунди.
+
+ Отваря файла за откриване на грешки на $PAC Core от текущата папка. За по-големите файлове това може да отнеме няколко секунди.
@@ -2379,8 +2379,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Премахване на бан
-
- Добре дошли в Paccoin Core RPC конзолата.
+
+ Добре дошли в $PAC Core RPC конзолата.
@@ -2462,8 +2462,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
П&овторно използване на съществуващ адрес за получаване (не се препоръчва)
-
- Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Paccoin.
+
+ Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на $PAC.
@@ -2474,8 +2474,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Възможност да се прикрепи наименование към новия адрес за получаване.
-
- Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. <br>Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Paccoin.
+
+ Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. <br>Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на $PAC.
@@ -2731,8 +2731,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ако променената такса е 1000 duffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 duffs,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 duffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.
-
- Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на paccoin транзакции отколкото мрежата може да обработи.
+
+ Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на $PAC транзакции отколкото мрежата може да обработи.
@@ -2927,8 +2927,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Очаква се да започне потвърждение в %n блока.Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
-
- Внимание: Невалиден Paccoin адрес
+
+ Внимание: Невалиден $PAC адрес
@@ -2950,8 +2950,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Плати &На:
-
- Paccoin адресът да изпрати плащането към
+
+ $PAC адресът да изпрати плащането към
@@ -2986,8 +2986,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
С&ума:
-
- Таксата ще бъде приспадната от количеството за изпращане. Получателят ще получи по-малко количество Paccoin от това, което сте въвели в полето. Ако са избрани няколко получателя, таксата ще бъде разделена по равно.
+
+ Таксата ще бъде приспадната от количеството за изпращане. Получателят ще получи по-малко количество $PAC от това, което сте въвели в полето. Ако са избрани няколко получателя, таксата ще бъде разделена по равно.
@@ -2998,8 +2998,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Съобщение:
-
- Съобщението което беше прикрепено към paccoin: URI ще бъде запазено с транзакцията за ваше сведение. Забележка: Това съобщение няма да бъде изпратено през Paccoin мрежата.
+
+ Съобщението което беше прикрепено към $PAC: URI ще бъде запазено с транзакцията за ваше сведение. Забележка: Това съобщение няма да бъде изпратено през $PAC мрежата.
@@ -3025,8 +3025,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
-
- Paccoin ядрото се изключва...
+
+ $PAC ядрото се изключва...
@@ -3044,12 +3044,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Подпиши
-
- Може да подпишете съобщенията/потвържденията с вашите адреси като доказателство, че сте получили Paccoin. Бъдете внимателни, не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без ваше съгласие.
+
+ Може да подпишете съобщенията/потвържденията с вашите адреси като доказателство, че сте получили $PAC. Бъдете внимателни, не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без ваше съгласие.
-
- Paccoin адресът да подпише съобщението
+
+ $PAC адресът да подпише съобщението
@@ -3080,8 +3080,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Копиране на текущия подпис в системния клипборд
-
- Подпиши съобщението за да докажеш че притежаваш този Paccoin адрес
+
+ Подпиши съобщението за да докажеш че притежаваш този $PAC адрес
@@ -3104,12 +3104,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Въведете адреса на получателя, съобщението (уверете се, че сте копирали редовете, спациите, табовете и другите точно) и подпишете отдолу, за да удостоверите съобщението. Внимавайте да не вмъкнете излишни символи в подписа от това, което е в самото съобщение, за избегнете риска от злонамерена външна намеса. Имайте предвид, че това само доказва, че подписа е получен с адреса, но не доказва изпращането на всяка транзакция!
-
- Paccoin адресът ,с който е подписано съобщението
+
+ $PAC адресът ,с който е подписано съобщението
-
- Проверете съобщението, за да сте сигурни че е подписано с определен Paccoin адрес
+
+ Проверете съобщението, за да сте сигурни че е подписано с определен $PAC адрес
@@ -3179,8 +3179,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
[testnet]
-
- Paccoin Ядро
+
+ $PAC Ядро
@@ -3191,8 +3191,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Водещи Bitcoin разработчици
-
- Водещи Paccoin разработчици
+
+ Водещи $PAC разработчици
@@ -3783,14 +3783,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreСвързва се с посочения адрес и винаги слуша за него. Използвайте [хост]:порт за изписване при IPv6
-
- Не може да се заключи дата директорията %s. Paccoin ядрото вече работи.
+
+ Не може да се заключи дата директорията %s. $PAC ядрото вече работи.
@@ -3829,8 +3829,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Това е предварителна тест версия - използвайте я на ваша отговорност - не използвайте за копане или за търговски приложения.
-
- Не може да се свърже с %s на този компютър. Paccoin ядрото най-вероятно вече работи.
+
+ Не може да се свърже с %s на този компютър. $PAC ядрото най-вероятно вече работи.
@@ -4145,8 +4145,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Запазени права (C) 2009-%i Bitcoin Core разработчици
-
- Запазени права (C) 2014-%i Paccoin Core разработчиците
+
+ Запазени права (C) 2014-%i $PAC Core разработчиците
@@ -4165,8 +4165,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Грешка при зареждане %s: Не може да изключите HD на вече съществуващ HD портфейл
-
- Грешка при зареждане на wallet.dat: портфейлът изисква по-нова версия на Paccoin Core
+
+ Грешка при зареждане на wallet.dat: портфейлът изисква по-нова версия на $PAC Core
@@ -4225,8 +4225,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Информация
-
- Инициализационната проверка не успешна. Paccoin ядрото се изключва.
+
+ Инициализационната проверка не успешна. $PAC ядрото се изключва.
@@ -4481,8 +4481,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
User Agent comment (%s) съдържа опасни символи.
-
- Портфейлът трябва да бъде презаписан: рестартирайте Paccoin за да завършите
+
+ Портфейлът трябва да бъде презаписан: рестартирайте $PAC за да завършите
@@ -4526,15 +4526,15 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Поддържай N Paccoin анонимизирани (по подразбиране: %u)
+ Поддържай N $PAC анонимизирани (по подразбиране: %u)Пази поне <n> неосъществени транзакции в паметта (по подразбиране: %u)
-
- Изключване на всички специфични Paccoin функции (PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, по подразбиране: %u)
+
+ Изключване на всички специфични $PAC функции (PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, по подразбиране: %u)
@@ -4613,8 +4613,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Максимална крайна такса (в %s) използвана в единична транзакция, ако е зададена твърде малка, няма да бъдат възможни големи транзакции (по подразбиране: %s)
-
- Моля проверете дали датата и часът на вашият компютър са верни! Ако часовникът ви не е сверен, Paccoin Core няма да работи правилно.
+
+ Моля проверете дали датата и часът на вашият компютър са верни! Ако часовникът ви не е сверен, $PAC Core няма да работи правилно.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_de.ts b/src/qt/locale/paccoin_de.ts
index 1fd0b309b7c0d..1938999e87a03 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_de.ts
@@ -43,11 +43,11 @@
- Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Paccoin überweisen möchten
+ Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie $PAC überweisen möchten
- Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Paccoin empfangen wollen
+ Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie $PAC empfangen wollen
@@ -62,12 +62,12 @@
Empfangsadressen
-
- Dies sind ihre Paccoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Paccoin überweisen.
+
+ Dies sind ihre $PAC-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie $PAC überweisen.
-
- Dies sind ihre Paccoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.
+
+ Dies sind ihre $PAC-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.
@@ -177,7 +177,7 @@
- Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren werden Sie <b>alle ihre Paccoin verlieren</b>!
+ Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren werden Sie <b>alle ihre $PAC verlieren</b>!
@@ -188,8 +188,8 @@
Wallet verschlüsselt
-
- Paccoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Paccoin durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befallen könnte.
+
+ $PAC wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl ihrer $PAC durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befallen könnte.
@@ -242,12 +242,12 @@
BitcoinGUI
-
- Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. Paccoin Core kann nicht mehr ausgeführt werden und wird nun beendet.
+
+ Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. $PAC Core kann nicht mehr ausgeführt werden und wird nun beendet.
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -270,16 +270,16 @@
&Überweisen
-
- Paccoin an eine Paccoin-Adresse überweisen
+
+ $PAC an eine $PAC-Adresse überweisen&Empfangen
-
- Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "paccoin:"-URIs)
+
+ Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "$PAC:"-URIs)
@@ -306,12 +306,12 @@
Anwendung beenden
-
- &Über Paccoin Core
+
+ &Über $PAC Core
-
- Informationen über Paccoin Core anzeigen
+
+ Informationen über $PAC Core anzeigen
@@ -326,7 +326,7 @@
&Konfiguration...
-
+
Die Konfiguration des Clients bearbeiten
@@ -378,16 +378,16 @@
Nachricht s&ignieren...
-
- Nachrichten signieren, um den Besitz ihrer Paccoin-Adressen zu beweisen
+
+ Nachrichten signieren, um den Besitz ihrer $PAC-Adressen zu beweisenNachricht &verifizieren...
-
- Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Paccoin-Adressen signiert wurden
+
+ Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen $PAC-Adressen signiert wurden
@@ -474,16 +474,16 @@
&URI öffnen...
-
- Eine "paccoin:"-URI oder Zahlungsanforderung öffnen
+
+ Eine "$PAC:"-URI oder Zahlungsanforderung öffnen&Kommandozeilenoptionen
-
- Zeige den "Paccoin Core"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten
+
+ Zeige den "$PAC Core"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten
@@ -514,12 +514,12 @@
Registerkartenleiste
-
- Paccoin Core Client
+
+ $PAC Core Client
-
- %n aktive Verbindung zum Paccoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Paccoin-Netzwerk
+
+ %n aktive Verbindung zum $PAC-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum $PAC-Netzwerk
@@ -878,7 +878,7 @@
- 0,1 PAC pro 1000 zu anonymisierende Paccoin.
+ 0,1 PAC pro 1000 zu anonymisierende $PAC.
@@ -889,16 +889,16 @@
PrivateSend Konfiguration
-
- PrivateSend wurde erfolgreich auf einfachen Datenschutz (%1 und 2 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von Paccoin ändern.
+
+ PrivateSend wurde erfolgreich auf einfachen Datenschutz (%1 und 2 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von $PAC ändern.
-
- PrivateSend wurde erfolgreich auf hohen Datenschutz (%1 und 8 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von Paccoin ändern.
+
+ PrivateSend wurde erfolgreich auf hohen Datenschutz (%1 und 8 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von $PAC ändern.
-
- PrivateSend wurde erfolgreich auf maximalen Datenschutz (%1 und 16 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von Paccoin ändern.
+
+ PrivateSend wurde erfolgreich auf maximalen Datenschutz (%1 und 16 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von $PAC ändern.
@@ -940,8 +940,8 @@
Zahlungsadresse bearbeiten
-
- Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Paccoin-Adresse.
+
+ Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige $PAC-Adresse.
@@ -982,8 +982,8 @@
HelpMessageDialog
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -994,8 +994,8 @@
(%1-Bit)
-
- Über Paccoin Core
+
+ Über $PAC Core
@@ -1042,9 +1042,9 @@
PrivateSend Informationen
-
- <h3>Basisinformation zu PrivateSend</h3> PrivateSend bietet finanziellen Datenschutz durch geschickte Verschleierung der Herkunft Ihres Geldes. Die Paccoin in Ihrer Geldbörse setzen sich aus völlig unterschiedlichen eigenständigen "Inputs" zusammen.<br> PrivateSend benutzt einen innovativen Prozeß, um Ihre "Inputs" mit denen von 2 anderen Personen zu mischen, ohne das Ihr Geld jemals Ihre Geldbörse verlassen muß, d.h. Sie haben während dieses Prozesses immer die Kontrolle über Ihr Geld.<hr><b>Der PrivateSend-Prozess funktioniert folgendermaßen:</b><ol type="1"><li>PrivateSend stückelt Ihre "Inputs" in kleinere Teile. Diese sind 0,01 PAC, 0,1 PAC, 1PAC und 10 PAC -- im Prinzip wie Münzen oder Scheine, wie wir sie jeden Tag benutzen.</li> <li>Ihre Geldbörse sendet dann eine entsprechende Mixing Anforderungen an spezielle Paccoin-Server im Internet, die sogenannten "Masternodes". Damit werden diese Masternodes darüber informiert, daß Sie Ihre gestückelten PAC gerne mixen würden. Dabei wird keinerlei Information über Sie versendet, d.h. die Masternodes wissen nie, wer genau mixen möchte.</li> <li> Sobald zwei andere Personen eine gleiche Mixing-Anforderung mit der gleichen Stückelung senden beginnt der Mixing-Prozeß. Der Masternode vermischt (daher das Wort "Mixing") die gestückelten Inputs und weist das Ergebnis wieder den Geldbörsen zu, allerdings mit neuen Empfängeradressen (die natürlich zu Ihrer Wallet gehören), so daß man sie nicht mehr den ursprünglichen Adressen zuordnen kann.. Man kann sich das so vorstellen wie wenn 3 Personen jeweils 100 Euro in der gleichen Anzahl von 10 Euro Scheinen, 5 Euro Scheinen, 2- und 1-Euro Münzen auf einen Tisch legen, alles einmal gut durchmischen, und sich anschießend ohne hinzusehen wieder 100 Euro vom Tischen nehmen. Jeder hat genau so viele Euro wie vorher, aber keiner weiß, wessen Scheine oder Münzen er letztendlich in seiner Geldbörse hat, oder wo sie herkommen. Und das Gute dabei ist, im Paccoin Mixing Prozeß verlassen die Scheine oder Münzen niemals die Geldbörse ihres Besitzers, daher kann kein Betrug stattfinden.</li> <li>Um die Herkunft Ihres Guthabens vollständig zu verschleiern muß dieser Prozeß mehrmals wiederholt werden, d.h. es gibt mehrere "Runden" des Mixing-Prozesses. Die Anzahl der Runden ist einstellbar, je mehr, desto besser ist die Herkunft Ihres Guthabens verschleiert, aber um so länger dauert der Prozeß.</li> <li>
-Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es ist keine Benutzerinteraktion mehr erforderlich. Das Wallet informiert Sie über den Fortschrittsbalken über den aktuellen Status des Prozesses.</li> </ol> <hr><b>WICHTIG:</b> beim Mischen der Inputs werden die einzelnen Stückelungen einer NEUEN Empfängeradresse zugeordnet (siehe Oben). Ihre Geldbörse hat bereits beim ersten Start 1000 dieser "Wechseladressen" auf Vorrat erzeugt. Bei jedem Mischen werden 9 dieser Wechseladressen verbraucht, d.h. nach ungefähr 100 Mischvorgänge sind diese 1000 Wechseladressen aufgebraucht. Die Geldbörse ist so eingestellt, daß sie bei Erreichen von 900 benutzen Wechseladressen wieder genug neue Wechseladressen erzeugt, damit man auch in der Zukunft wieder mischen kann. Die neuen Wechseladressen werden aber nur dann erzeugt, wenn man in den Einstellungen "Automatische Datensicherungen" aktiviert hat.<br> Daher ist bei Benutzern, die "Automatische Datensicherungen" deaktiviert haben, automatisch auch PrivateSend dekativiert.<hr> Weitere Information hierzu finden Sie auf <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+
+ <h3>Basisinformation zu PrivateSend</h3> PrivateSend bietet finanziellen Datenschutz durch geschickte Verschleierung der Herkunft Ihres Geldes. Die $PAC in Ihrer Geldbörse setzen sich aus völlig unterschiedlichen eigenständigen "Inputs" zusammen.<br> PrivateSend benutzt einen innovativen Prozeß, um Ihre "Inputs" mit denen von 2 anderen Personen zu mischen, ohne das Ihr Geld jemals Ihre Geldbörse verlassen muß, d.h. Sie haben während dieses Prozesses immer die Kontrolle über Ihr Geld.<hr><b>Der PrivateSend-Prozess funktioniert folgendermaßen:</b><ol type="1"><li>PrivateSend stückelt Ihre "Inputs" in kleinere Teile. Diese sind 0,01 PAC, 0,1 PAC, 1PAC und 10 PAC -- im Prinzip wie Münzen oder Scheine, wie wir sie jeden Tag benutzen.</li> <li>Ihre Geldbörse sendet dann eine entsprechende Mixing Anforderungen an spezielle $PAC-Server im Internet, die sogenannten "Masternodes". Damit werden diese Masternodes darüber informiert, daß Sie Ihre gestückelten PAC gerne mixen würden. Dabei wird keinerlei Information über Sie versendet, d.h. die Masternodes wissen nie, wer genau mixen möchte.</li> <li> Sobald zwei andere Personen eine gleiche Mixing-Anforderung mit der gleichen Stückelung senden beginnt der Mixing-Prozeß. Der Masternode vermischt (daher das Wort "Mixing") die gestückelten Inputs und weist das Ergebnis wieder den Geldbörsen zu, allerdings mit neuen Empfängeradressen (die natürlich zu Ihrer Wallet gehören), so daß man sie nicht mehr den ursprünglichen Adressen zuordnen kann.. Man kann sich das so vorstellen wie wenn 3 Personen jeweils 100 Euro in der gleichen Anzahl von 10 Euro Scheinen, 5 Euro Scheinen, 2- und 1-Euro Münzen auf einen Tisch legen, alles einmal gut durchmischen, und sich anschießend ohne hinzusehen wieder 100 Euro vom Tischen nehmen. Jeder hat genau so viele Euro wie vorher, aber keiner weiß, wessen Scheine oder Münzen er letztendlich in seiner Geldbörse hat, oder wo sie herkommen. Und das Gute dabei ist, im $PAC Mixing Prozeß verlassen die Scheine oder Münzen niemals die Geldbörse ihres Besitzers, daher kann kein Betrug stattfinden.</li> <li>Um die Herkunft Ihres Guthabens vollständig zu verschleiern muß dieser Prozeß mehrmals wiederholt werden, d.h. es gibt mehrere "Runden" des Mixing-Prozesses. Die Anzahl der Runden ist einstellbar, je mehr, desto besser ist die Herkunft Ihres Guthabens verschleiert, aber um so länger dauert der Prozeß.</li> <li>
+Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es ist keine Benutzerinteraktion mehr erforderlich. Das Wallet informiert Sie über den Fortschrittsbalken über den aktuellen Status des Prozesses.</li> </ol> <hr><b>WICHTIG:</b> beim Mischen der Inputs werden die einzelnen Stückelungen einer NEUEN Empfängeradresse zugeordnet (siehe Oben). Ihre Geldbörse hat bereits beim ersten Start 1000 dieser "Wechseladressen" auf Vorrat erzeugt. Bei jedem Mischen werden 9 dieser Wechseladressen verbraucht, d.h. nach ungefähr 100 Mischvorgänge sind diese 1000 Wechseladressen aufgebraucht. Die Geldbörse ist so eingestellt, daß sie bei Erreichen von 900 benutzen Wechseladressen wieder genug neue Wechseladressen erzeugt, damit man auch in der Zukunft wieder mischen kann. Die neuen Wechseladressen werden aber nur dann erzeugt, wenn man in den Einstellungen "Automatische Datensicherungen" aktiviert hat.<br> Daher ist bei Benutzern, die "Automatische Datensicherungen" deaktiviert haben, automatisch auch PrivateSend dekativiert.<hr> Weitere Information hierzu finden Sie auf <a href="https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1054,16 +1054,16 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Willkommen
-
- Willkommen zu Paccoin Core.
+
+ Willkommen zu $PAC Core.
-
- Da dies das erste Mal ist, dass Sie Paccoin Core starten, legen Sie jetzt bitte fest, an welchem Ort die Daten gespeichert werden sollen.
+
+ Da dies das erste Mal ist, dass Sie $PAC Core starten, legen Sie jetzt bitte fest, an welchem Ort die Daten gespeichert werden sollen.
-
- Paccoin Core wird jetzt die Blockchain laden und lokal speichern. Dafür sind mindestens %1GB freier Speicherplatz erforderlich. Der Speicherbedarf wird mit der Zeit anwachsen. Das Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.
+
+ $PAC Core wird jetzt die Blockchain laden und lokal speichern. Dafür sind mindestens %1GB freier Speicherplatz erforderlich. Der Speicherbedarf wird mit der Zeit anwachsen. Das Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.
@@ -1074,8 +1074,8 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1220,12 +1220,12 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Formular
-
- Kontostand möglicherweise falsch, da die neuesten Transaktionen ggf. noch nicht sichtbar sind. Der Kontostand wird automatisch aktualisiert, sobald Ihre Wallet die Synchronisation mit dem Paccoin Netzwerk abgeschlossen hat.
+
+ Kontostand möglicherweise falsch, da die neuesten Transaktionen ggf. noch nicht sichtbar sind. Der Kontostand wird automatisch aktualisiert, sobald Ihre Wallet die Synchronisation mit dem $PAC Netzwerk abgeschlossen hat.
-
- Der Versuch Paccoin aus Transaktionen auszugeben, die noch nicht angezeigt werden, wird vom Netzwerk nicht akzeptiert.
+
+ Der Versuch $PAC aus Transaktionen auszugeben, die noch nicht angezeigt werden, wird vom Netzwerk nicht akzeptiert.
@@ -1318,20 +1318,20 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
(0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen)
-
- Anzahl anonymisierter Paccoin
+
+ Anzahl anonymisierter $PACW&allet
-
- Paccoin Core nach der Anmeldung am System automatisch starten.
+
+ $PAC Core nach der Anmeldung am System automatisch starten.
-
- &Starte Paccoin Core während der Systemanmeldung
+
+ &Starte $PAC Core während der Systemanmeldung
@@ -1378,8 +1378,8 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Beim Erreichen dieses Betrages wird PrivateSend ausgeschaltet.
-
- Automatisch den Paccoin Core Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.
+
+ Automatisch den $PAC Core Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.
@@ -1390,8 +1390,8 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Eingehende Verbindungen erlauben
-
- Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Paccoin-Netzwerk verbinden.
+
+ Über einen SOCKS5-Proxy mit dem $PAC-Netzwerk verbinden.
@@ -1402,8 +1402,8 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.
-
- Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Paccoin Core aktiv.
+
+ Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von $PAC Core aktiv.
@@ -1474,8 +1474,8 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
Tor
-
- Über einen separaten SOCKS5-Proxy für versteckte Tor Dienste mit dem Paccoin-Netzwerk verbinden.
+
+ Über einen separaten SOCKS5-Proxy für versteckte Tor Dienste mit dem $PAC-Netzwerk verbinden.
@@ -1515,9 +1515,9 @@ Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es is
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Fehlt eine Sprache oder ist unvollständig übersetzt? Hier können Sie helfen:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
@@ -1529,7 +1529,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Paccoin angezeigt werden soll.
+ Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von $PAC angezeigt werden soll.
@@ -1595,8 +1595,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Formular
-
- Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Paccoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.
+
+ Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum $PAC-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.
@@ -1865,8 +1865,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Fehlerhafte Zahlungsanforderung
-
- Paccoin kann nicht gestartet werden: click-to-pay handler
+
+ $PAC kann nicht gestartet werden: click-to-pay handler
@@ -1881,8 +1881,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ungültige Zahlungsadresse %1
-
- URI konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden. Höchstwahrscheinlich ist dies entweder keine gültige Paccoin-Adresse oder die URI-Parameter sind falsch gesetzt.
+
+ URI konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden. Höchstwahrscheinlich ist dies entweder keine gültige $PAC-Adresse oder die URI-Parameter sind falsch gesetzt.
@@ -1971,8 +1971,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1991,16 +1991,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Fehler beim Lesen der Masternode Konfigurationsdatei: %1
-
- Paccoin Core wurde noch nicht sicher beendet...
+
+ $PAC Core wurde noch nicht sicher beendet...Betrag
-
- Paccoin-Adresse eingeben (z.B. %1)
+
+ $PAC-Adresse eingeben (z.B. %1)
@@ -2165,8 +2165,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Speicherbenutzung
-
- Öffnet die Paccoin-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.
+
+ Öffnet die $PAC-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.
@@ -2381,8 +2381,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Knoten wieder erla&uben
-
- Willkommen in der Paccoin Core RPC-Console.
+
+ Willkommen in der $PAC Core RPC-Console.
@@ -2464,8 +2464,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Vorhandene Empfangsadresse &wiederverwenden (nicht empfohlen)
-
- Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Paccoin-Netzwerk gesendet.
+
+ Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das $PAC-Netzwerk gesendet.
@@ -2476,8 +2476,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.
-
- Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird.<br> Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Paccoin-Netzwerk gesendet.
+
+ Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird.<br> Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das $PAC-Netzwerk gesendet.
@@ -2650,7 +2650,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
SendCoinsDialog
- Paccoin überweisen
+ $PAC überweisen
@@ -2733,7 +2733,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Wenn die benutzerdefinierten Gebühren auf 1000 duffs gesetzt sind und eine Transaktion hat nur 250 Bytes, dann kostet "pro Kilobyte" nur 250 duffs Gebühren, während "mindestens" 1000 duffs kostet. Transaktionen größer als 1 Kilobyte werden immer pro Kilobyte bezahlt.
-
+
Nur die minimalen Gebühren zu zahlen ist völlig ausreichend so lange in einem neuen Block der Blockkette noch genug Platz für neue Transaktionen ist.<br /> Bitte beachten Sie dass wenn dies in der Zukunft nicht mehr der Fall sein sollte Ihre Transaktion eventuell niemals in einen neuen Block aufgenommen werden wird, also niemals bestätigt wird.
@@ -2911,7 +2911,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Die Transaktion wurde abgelehnt!
-Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat nutzten und die Paccoin dort ausgegeben haben. Diese Ausgaben sind in diesem Fall in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt.
+Dies kann passieren, wenn einige $PAC aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat nutzten und die $PAC dort ausgegeben haben. Diese Ausgaben sind in diesem Fall in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt.
@@ -2930,8 +2930,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Block.Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Blöcken.
-
- Warnung: ungültige Paccoin-Adresse
+
+ Warnung: ungültige $PAC-Adresse
@@ -2953,8 +2953,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
E&mpfänger:
-
- Paccoin-Adresse, an die überwiesen werden soll
+
+ $PAC-Adresse, an die überwiesen werden soll
@@ -2989,7 +2989,7 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Betra&g:
-
+
Die Gebühr wird von der versendeten Summe abgezogen, daher wird der Empfänger einen niedrigeren Betrag erhalten, als Sie im Feld "Betrag" angegeben haben. Bei mehreren Empfängern wird die Gebühre gleichmäßig auf alle Empfänger aufgeteilt.
@@ -3001,8 +3001,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Nachricht:
-
- Eine an die "paccoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Paccoin-Netzwerk gesendet.
+
+ Eine an die "$PAC:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das $PAC-Netzwerk gesendet.
@@ -3028,8 +3028,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
ShutdownWindow
-
- Paccoin-Core wird herunter gefahren...
+
+ $PAC-Core wird herunter gefahren...
@@ -3047,12 +3047,12 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Nachricht &signieren
-
+
Sie können Nachrichten mit ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.
-
- Paccoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert werden soll
+
+ $PAC-Adresse, mit der die Nachricht signiert werden soll
@@ -3083,8 +3083,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren
-
- Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Paccoin-Adresse zu belegen
+
+ Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser $PAC-Adresse zu belegen
@@ -3107,12 +3107,12 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden.
-
- Paccoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert worden ist
+
+ $PAC-Adresse, mit der die Nachricht signiert worden ist
-
- Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Paccoin-Adresse signiert wurde
+
+ Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen $PAC-Adresse signiert wurde
@@ -3182,8 +3182,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
[Testnetz]
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -3194,8 +3194,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Die "Bitcoin Core"-Entwickler
-
- Die "Paccoin Core"-Entwickler
+
+ Die "$PAC Core"-Entwickler
@@ -3361,7 +3361,7 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
- Erzeugte Paccoin müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Paccoin gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.
+ Erzeugte $PAC müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine $PAC gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.
@@ -3735,7 +3735,7 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
WalletModel
- Paccoin überweisen
+ $PAC überweisen
@@ -3786,13 +3786,13 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
- paccoin-core
+ $PAC-coreAn die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Schreibweise verwenden
-
+
Das Programm kann das Daten-Verzeichnis %s nicht als "in Verwendung" markieren. Wahrscheinlich läuft das Programm bereits.
@@ -3832,8 +3832,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!
-
- Paccoin Core den Prozess %s auf dem Computer nicht an sich binden. Wahrscheinlich läuft das Programm bereits.
+
+ $PAC Core den Prozess %s auf dem Computer nicht an sich binden. Wahrscheinlich läuft das Programm bereits.
@@ -4148,8 +4148,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Copyright (C) 2009-%i Die "Bitcoin Core"-Entwickler
-
- Copyright (C) 2014-%i Die "Paccoin Core"-Entwickler
+
+ Copyright (C) 2014-%i Die "$PAC Core"-Entwickler
@@ -4168,8 +4168,8 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Fehler beim Laden von %s: Sie können HD nicht bei einer bestehenden HD Wallet deaktivieren
-
- Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von Paccoin Core
+
+ Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von $PAC Core
@@ -4228,9 +4228,9 @@ Dies kann passieren, wenn einige Paccoin aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wur
Hinweis
-
+
Fehler beim Initialisieren (Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen).
-Paccoin Core wird heruntergefahren.
+$PAC Core wird heruntergefahren.
@@ -4485,7 +4485,7 @@ Paccoin Core wird heruntergefahren.
Der "User Agent"-Text (%s) enthält unsichere Zeichen.
-
+
Die Wallet musste neu geschrieben werden. Bitte das Programm neu starten um den Vorgang abzuschließen
@@ -4537,8 +4537,8 @@ Paccoin Core wird heruntergefahren.
Maximal <n> (noch) nicht einsortierte Zahlungen zwischenspeichern (Voreinstellung: %u)
-
- Deaktiviere all Paccoin-spezifischen Funktionen (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, Standard: %u)
+
+ Deaktiviere all $PAC-spezifischen Funktionen (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, Standard: %u)
@@ -4617,8 +4617,8 @@ Paccoin Core wird heruntergefahren.
Maximale Gesamtgebühren (in %s) für eine einzelne Transaktion. Sind diese Gebühren zu gering könnten große Transaktionen evtl. abgebrochen werden (Standard: %s)
-
- Bitte überprüfen Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen ihres Computers, da Paccoin Core ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird!
+
+ Bitte überprüfen Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen ihres Computers, da $PAC Core ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird!
@@ -4690,7 +4690,7 @@ Paccoin Core wird heruntergefahren.
- N unterschiedliche Masternodes benutzen, um Paccoin zu anonymisieren (2-16, Standard: %u)
+ N unterschiedliche Masternodes benutzen, um $PAC zu anonymisieren (2-16, Standard: %u)
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_en.ts b/src/qt/locale/paccoin_en.ts
index c6a8c83a11c16..41459004052f8 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_en.ts
@@ -80,13 +80,13 @@
-
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
-
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
@@ -237,8 +237,8 @@
-
- Paccoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+
+ $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your $PACs from being stolen by malware infecting your computer.
@@ -309,15 +309,15 @@
BitcoinGUI
-
-
- A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.
+
+
+ A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -346,8 +346,8 @@
-
- Send coins to a Paccoin address
+
+ Send coins to a $PAC address
@@ -356,8 +356,8 @@
-
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
+
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
@@ -391,13 +391,13 @@
-
- &About Paccoin Core
+
+ &About $PAC Core
-
- Show information about Paccoin Core
+
+ Show information about $PAC Core
@@ -416,8 +416,8 @@
-
- Modify configuration options for Paccoin Core
+
+ Modify configuration options for $PAC Core
@@ -481,8 +481,8 @@
-
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
+
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
@@ -491,8 +491,8 @@
-
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
+
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
@@ -601,8 +601,8 @@
-
- Open a paccoin: URI or payment request
+
+ Open a $PAC: URI or payment request
@@ -611,8 +611,8 @@
-
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options
+
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options
@@ -651,15 +651,15 @@
-
- Paccoin Core client
+
+ $PAC Core client
-
+
- %n active connection to Paccoin network
- %n active connections to Paccoin network
+ %n active connection to $PAC network
+ %n active connections to $PAC network
@@ -1125,18 +1125,18 @@
-
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
-
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
-
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
@@ -1188,8 +1188,8 @@
-
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
+
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
@@ -1239,8 +1239,8 @@
HelpMessageDialog
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1255,8 +1255,8 @@
-
- About Paccoin Core
+
+ About $PAC Core
@@ -1315,8 +1315,8 @@
-
- <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Paccoin in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+
+ <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1328,18 +1328,18 @@
-
- Welcome to Paccoin Core.
+
+ Welcome to $PAC Core.
-
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
+
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
-
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
@@ -1353,8 +1353,8 @@
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1541,13 +1541,13 @@
-
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Paccoin network, as detailed below.
+
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below.
-
- Attempting to spend Paccoin that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+
+ Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
@@ -1665,8 +1665,8 @@
-
- Amount of Paccoin to keep anonymized
+
+ Amount of $PAC to keep anonymized
@@ -1675,13 +1675,13 @@
-
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
+
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.
-
- &Start Paccoin Core on system login
+
+ &Start $PAC Core on system login
@@ -1740,8 +1740,8 @@
-
- Automatically open the Paccoin Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+
+ Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
@@ -1755,8 +1755,8 @@
-
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
+
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
@@ -1770,8 +1770,8 @@
-
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin Core.
+
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core.
@@ -1867,8 +1867,8 @@
-
- Connect to the Paccoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
+
+ Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
@@ -1918,9 +1918,9 @@
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
@@ -2020,8 +2020,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
@@ -2388,8 +2388,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
+
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
@@ -2410,8 +2410,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
+
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
@@ -2526,12 +2526,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
-
+
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -2555,8 +2555,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Paccoin Core didn't yet exit safely...
+
+ $PAC Core didn't yet exit safely...
@@ -2565,8 +2565,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
+
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
@@ -2821,8 +2821,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Open the Paccoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+
+ Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
@@ -3099,8 +3099,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Welcome to the Paccoin Core RPC console.
+
+ Welcome to the $PAC Core RPC console.
@@ -3204,8 +3204,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
+
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
@@ -3220,8 +3220,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
+
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
@@ -3542,8 +3542,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
+
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.
@@ -3796,8 +3796,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Warning: Invalid Paccoin address
+
+ Warning: Invalid $PAC address
@@ -3824,8 +3824,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- The Paccoin address to send the payment to
+
+ The $PAC address to send the payment to
@@ -3873,8 +3873,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Paccoin than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
@@ -3888,8 +3888,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
+
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
@@ -3923,8 +3923,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
-
- Paccoin Core is shutting down...
+
+ $PAC Core is shutting down...
@@ -3946,13 +3946,13 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
-
- The Paccoin address to sign the message with
+
+ The $PAC address to sign the message with
@@ -3993,8 +3993,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
+
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
@@ -4024,13 +4024,13 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- The Paccoin address the message was signed with
+
+ The $PAC address the message was signed with
-
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
+
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
@@ -4123,8 +4123,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -4138,8 +4138,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- The Paccoin Core developers
+
+ The $PAC Core developers
@@ -4901,16 +4901,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-core
-
+ Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6
-
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
+
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
@@ -4959,8 +4959,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
+
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
@@ -5354,8 +5354,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
+
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
@@ -5379,8 +5379,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
@@ -5454,8 +5454,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
+
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
@@ -5774,8 +5774,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
+
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
@@ -5839,8 +5839,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
+
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
@@ -5939,8 +5939,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
-
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
+
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_es.ts b/src/qt/locale/paccoin_es.ts
index 6cf89926f22da..fa79a5c39b983 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_es.ts
@@ -43,11 +43,11 @@
- Elija la dirección a la cual enviar los paccoin
+ Elija la dirección a la cual enviar los $PAC
- Elija la dirección donde recibirá los paccoin
+ Elija la dirección donde recibirá los $PAC
@@ -62,12 +62,12 @@
Direcciones de recepción
-
- Estas son sus direcciones Paccoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar paccoins.
+
+ Estas son sus direcciones $PAC para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar $PACs.
-
- Estas son sus direcciones de Paccoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.
+
+ Estas son sus direcciones de $PAC para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.
@@ -188,8 +188,8 @@
Monedero cifrado
-
- Paccoin se cerrará ahora para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus paccoins del robo por un malware que infecte su sistema.
+
+ $PAC se cerrará ahora para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus $PACs del robo por un malware que infecte su sistema.
@@ -231,8 +231,8 @@
BitcoinGUI
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -255,16 +255,16 @@
&Enviar
-
- Enviar cuantía a una dirección Paccoin
+
+ Enviar cuantía a una dirección $PAC&Recibir
-
- Solicitar pagos (genera códigos QR y URIs de Paccoin)
+
+ Solicitar pagos (genera códigos QR y URIs de $PAC)
@@ -283,12 +283,12 @@
Salir de la aplicación
-
- &Acerca de Paccoin Core
+
+ &Acerca de $PAC Core
-
- Mostrar información acerca de Paccoin Core
+
+ Mostrar información acerca de $PAC Core
@@ -303,8 +303,8 @@
&Opciones...
-
- Modificar las opciones de configuración de Paccoin
+
+ Modificar las opciones de configuración de $PAC
@@ -355,16 +355,16 @@
Firmar &mensaje...
-
- Firmar mensajes con sus direcciones Paccoin para demostrar su posesión
+
+ Firmar mensajes con sus direcciones $PAC para demostrar su posesión&Verificar el mensaje...
-
- Verificar mensajes para comprobar que fueron firmados con la dirección Paccoin indicada
+
+ Verificar mensajes para comprobar que fueron firmados con la dirección $PAC indicada
@@ -443,16 +443,16 @@
Abrir &URI...
-
- Abrir un paccoin: URI o petición de pago
+
+ Abrir un $PAC: URI o petición de pago&Opciones de consola de comandos
-
- Cliente Paccoin Core
+
+ Cliente $PAC Core
@@ -463,8 +463,8 @@
Sincronizando datos adicionales: %p%
-
- Mostrar el mensaje de ayuda de Paccoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de la consola de comandos
+
+ Mostrar el mensaje de ayuda de $PAC Core para obtener una lista con las posibles opciones de la consola de comandos
@@ -487,8 +487,8 @@
Barra de pestañas
-
- %n conexion(es) activa a la red Paccoin%n conexion(es) activas a la red Paccoin
+
+ %n conexion(es) activa a la red $PAC%n conexion(es) activas a la red $PAC
@@ -626,7 +626,7 @@ Dirección: %4
- Selección de Paccoin
+ Selección de $PAC
@@ -896,16 +896,16 @@ Dirección: %4
Configuración de Darksend
-
- Darksend fue configurado con éxito en la básica (%1 y 2 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Paccoin.
+
+ Darksend fue configurado con éxito en la básica (%1 y 2 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de $PAC.
-
- Darksend fue configurado con éxito en la alta (%1 y 8 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Paccoin.
+
+ Darksend fue configurado con éxito en la alta (%1 y 8 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de $PAC.
-
- Darksend fue configurado con éxito en la máxima (%1 y 16 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Paccoin.
+
+ Darksend fue configurado con éxito en la máxima (%1 y 16 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de $PAC.
@@ -947,8 +947,8 @@ Dirección: %4
Editar dirección de envío
-
- La dirección introducida "%1" no es una dirección Paccoin válida.
+
+ La dirección introducida "%1" no es una dirección $PAC válida.
@@ -989,8 +989,8 @@ Dirección: %4
HelpMessageDialog
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1001,8 +1001,8 @@ Dirección: %4
(%1-bit)
-
- Acerca de Paccoin Core
+
+ Acerca de $PAC Core
@@ -1048,16 +1048,16 @@ Dirección: %4
Bienvenido
-
- Bienvenido a Paccoin Core
+
+ Bienvenido a $PAC Core
-
- Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde almacenará sus datos Paccoin Core.
+
+ Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde almacenará sus datos $PAC Core.
-
- Paccoin Core va a descargar y guardar una copia de la cadena de bloques de Paccoin. Se almacenará al menos %1GB de datos en este directorio, que irá creciendo con el tiempo. El monedero se guardará también en este directorio.
+
+ $PAC Core va a descargar y guardar una copia de la cadena de bloques de $PAC. Se almacenará al menos %1GB de datos en este directorio, que irá creciendo con el tiempo. El monedero se guardará también en este directorio.
@@ -1068,8 +1068,8 @@ Dirección: %4
Utilizar un directorio de datos personalizado:
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -1122,12 +1122,12 @@ Dirección: %4
&Principal
-
- Iniciar Paccoin automáticamente al ingresar en el sistema.
+
+ Iniciar $PAC automáticamente al ingresar en el sistema.
-
- &Iniciar Paccoin al ingresar en el sistema
+
+ &Iniciar $PAC al ingresar en el sistema
@@ -1154,8 +1154,8 @@ Dirección: %4
Esta cuantía sirve de umbral para que Darksend se apague, una vez sea alcanzada.
-
- Cuantía de Paccoin a mantener anónima
+
+ Cuantía de $PAC a mantener anónima
@@ -1174,8 +1174,8 @@ Dirección: %4
Permitir conexiones entrantes
-
- Conectarse a la red Paccoin a través de un proxy SOCKS5.
+
+ Conectarse a la red $PAC a través de un proxy SOCKS5.
@@ -1206,8 +1206,8 @@ Dirección: %4
&Red
-
- Abrir automáticamente el puerto del cliente Paccoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.
+
+ Abrir automáticamente el puerto del cliente $PAC en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.
@@ -1258,14 +1258,14 @@ Dirección: %4
I&dioma de la interfaz de usuario
-
- El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará después de reiniciar Paccoin.
+
+ El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará después de reiniciar $PAC.
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
¿Idioma no disponible o traducción incompleta? Contribuye a la traducción aquí:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
@@ -1277,7 +1277,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar las cuantías en la interfaz y cuando se envían paccoins.
+ Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar las cuantías en la interfaz y cuando se envían $PACs.
@@ -1347,8 +1347,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Formulario
-
- La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Paccoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.
+
+ La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red $PAC después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.
@@ -1568,8 +1568,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Error en solicitud de pago
-
- No se pudo iniciar paccoin: manejador de pago-al-clic
+
+ No se pudo iniciar $PAC: manejador de pago-al-clic
@@ -1588,8 +1588,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Dirección de pago no válida %1
-
- ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Paccoin inválida o a parámetros de URI mal formados.
+
+ ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección $PAC inválida o a parámetros de URI mal formados.
@@ -1674,8 +1674,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Cuantía
-
- Introduzca una dirección Paccoin (e.g. %1)
+
+ Introduzca una dirección $PAC (e.g. %1)
@@ -1764,7 +1764,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Número de conexiones
-
+
Abrir el archivo de registro de depuración en el directorio actual de datos. Esto puede requerir varios segundos para archivos de registro grandes.
@@ -1972,8 +1972,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Salientes:
-
- Bienvenido a la consola RPC de Paccoin
+
+ Bienvenido a la consola RPC de $PAC
@@ -2035,8 +2035,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Reutilizar una dirección receptora existente (no recomendado)
-
- Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, el cual se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Paccoin.
+
+ Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, el cual se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red $PAC.
@@ -2047,8 +2047,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.
-
- Un mensaje opcional para adjuntar con la solicitud de pago, el cual aparecerá cuando ésta sea abierta.<br>Nota: El mensaje no se enviará con el pago a la red Paccoin.
+
+ Un mensaje opcional para adjuntar con la solicitud de pago, el cual aparecerá cuando ésta sea abierta.<br>Nota: El mensaje no se enviará con el pago a la red $PAC.
@@ -2201,7 +2201,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
SendCoinsDialog
- Enviar Paccoin
+ Enviar $PAC
@@ -2292,8 +2292,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Si la comisión personalizada se establece en 1000 duffs y la transacción sólo ocupa 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo se pagan 250 duffs de comisión,<br />mientras que "total como mínimo" paga 1000 duffs. Para transacciones mayores de un kilobyte ambas pagan por kilobyte.
-
- Pagar sólo la comisión mínima está bien mientras el volumen de transacciones sea menor al espacio en los bloques.<br />No obstante, tenga en cuenta que esto puede acabar en una transacción que nunca se confirme una vez haya más demanda de transacciones paccoin a la procesable por la red.
+
+ Pagar sólo la comisión mínima está bien mientras el volumen de transacciones sea menor al espacio en los bloques.<br />No obstante, tenga en cuenta que esto puede acabar en una transacción que nunca se confirme una vez haya más demanda de transacciones $PAC a la procesable por la red.
@@ -2445,7 +2445,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Confirmar el envío de paccoins
+ Confirmar el envío de $PACs
@@ -2485,19 +2485,19 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- ¡La transacción fue rechazada! Esto puede suceder si alguno de los paccoins de su monedero ya se habían gastado, por ejemplo si usó una copia de wallet.dat y los paccoin se gastaron en dicha copia pero no se aparecen como gastados aqui.
+ ¡La transacción fue rechazada! Esto puede suceder si alguno de los $PACs de su monedero ya se habían gastado, por ejemplo si usó una copia de wallet.dat y los $PAC se gastaron en dicha copia pero no se aparecen como gastados aqui.
- Error: El monedero se desbloqueó solo para anonimizar paccoins.
+ Error: El monedero se desbloqueó solo para anonimizar $PACs.Pagar sólo la comisión mínima de %1
-
- Aviso: Dirección de Paccoin no válida
+
+ Aviso: Dirección de $PAC no válida
@@ -2519,8 +2519,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Pagar &a:
-
- La dirección Paccoin a la cual enviar el pago
+
+ La dirección $PAC a la cual enviar el pago
@@ -2559,8 +2559,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Mensaje:
-
- Un mensaje que se adjuntó al paccoin: URI que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Paccoin.
+
+ Un mensaje que se adjuntó al $PAC: URI que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red $PAC.
@@ -2586,8 +2586,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
-
- Paccoin Core se está cerrando...
+
+ $PAC Core se está cerrando...
@@ -2609,8 +2609,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Puede firmar mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle para suplantar su identidad. Firme solo declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.
-
- La dirección Paccoin con la cual se firma el mensaje
+
+ La dirección $PAC con la cual se firma el mensaje
@@ -2641,8 +2641,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Copiar la firma actual al portapapeles del sistema
-
- Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Paccoin
+
+ Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección $PAC
@@ -2665,12 +2665,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle.
-
- La dirección Paccoin con la cual se firmó el mensaje
+
+ La dirección $PAC con la cual se firmó el mensaje
-
- Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Paccoin indicada
+
+ Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección $PAC indicada
@@ -2736,8 +2736,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
SplashScreen
-
- Paccoin Core
+
+ $PAC Core
@@ -2748,8 +2748,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Los desarrolladores de Bitcoin Core
-
- Los desarrolladores del Paccoin Core
+
+ Los desarrolladores del $PAC Core
@@ -2919,7 +2919,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Los paccoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.
+ Los $PACs generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.
@@ -3273,7 +3273,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
WalletModel
- Enviar Paccoin
+ Enviar $PAC
@@ -3320,18 +3320,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreVincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6
-
- No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando Paccoin Core.
+
+ No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando $PAC Core.
- Darksend utiliza cuantías denominadas exactas para enviar fondos, simplemente necesita anonimizar algunos paccoins más.
+ Darksend utiliza cuantías denominadas exactas para enviar fondos, simplemente necesita anonimizar algunos $PACs más.
@@ -3382,8 +3382,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.
-
- No se puede enlazar a %s en este equipo. Paccoin Core probablemente ya está en funcionamiento.
+
+ No se puede enlazar a %s en este equipo. $PAC Core probablemente ya está en funcionamiento.
@@ -3615,8 +3615,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Borrar todas las transacciones del monedero y recuperar únicamente aquellas partes de la cadena de bloques a través de -rescan en el inicio
-
- Desactivar todas las funciones asociadas a Paccoin (Nodos Maestros, Darksend, InstantX, Presupuesto) (0-1, predeterminado: %u)
+
+ Desactivar todas las funciones asociadas a $PAC (Nodos Maestros, Darksend, InstantX, Presupuesto) (0-1, predeterminado: %u)
@@ -3688,7 +3688,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Ofrecer liquidez a Darksend mezclando paccoin con poca frecuencia y de forma continua (0-100, predeterminado: %u, 1=muy frecuente, comisiones altas, 100=muy pocas veces, comisiones bajas)
+ Ofrecer liquidez a Darksend mezclando $PAC con poca frecuencia y de forma continua (0-100, predeterminado: %u, 1=muy frecuente, comisiones altas, 100=muy pocas veces, comisiones bajas)
@@ -3700,7 +3700,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Establecer el número de hilos para la generación de paccoin cuando ésta se encuentra activada (-1 = todos los núcleos, predeterminado: %d)
+ Establecer el número de hilos para la generación de $PAC cuando ésta se encuentra activada (-1 = todos los núcleos, predeterminado: %d)
@@ -3711,27 +3711,27 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Este producto incluye software desarrollado por el Proyecto OpenSSL para su uso en el Toolkit OpenSSL <https://www.openssl.org/> y software criptográfico escrito por Eric Young y software UPnP escrito por Thomas Bernard.
-
@@ -3747,8 +3747,8 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta de Paccoin" admin@foo.com
Aviso: ¡-maxtxfee se estableció en un valor muy alto! Comisiones tan grandes no se podrían pagar en una única transacción.
- Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Aviso: ¡Por favor compruebe que la fecha y hora de su computadora son correctas! Si su reloj está mal ajustado, Paccoin Core no funcionará correctamente.
+ Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Aviso: ¡Por favor compruebe que la fecha y hora de su computadora son correctas! Si su reloj está mal ajustado, $PAC Core no funcionará correctamente.Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.
@@ -3801,8 +3801,8 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta de Paccoin" admin@foo.com
Copyright (C) 2009-%i Los Desarrolladores de Bitcoin Core
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Copyright (C) 2014-%i Los Desarrolladores de Paccoin Core
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i Los Desarrolladores de $PAC CoreCould not parse -rpcbind value %s as network address
@@ -3833,8 +3833,8 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta de Paccoin" admin@foo.com
Error al conectar al Nodo Maestro.
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de $PAC CoreError: A fatal internal error occured, see debug.log for details
@@ -3870,7 +3870,7 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta de Paccoin" admin@foo.com
Generate coins (default: %u)
- Generar paccoin (predeterminado: %u)
+ Generar $PAC (predeterminado: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)
@@ -3905,8 +3905,8 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta de Paccoin" admin@foo.com
Información
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- La comprobación de validez de inicio falló. Paccoin Core se está cerrando.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ La comprobación de validez de inicio falló. $PAC Core se está cerrando.Input is not valid.
@@ -4157,8 +4157,8 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta de Paccoin" admin@foo.com
Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: %u)
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- El monedero se ha de reescribir: reinicie Paccoin Core para completarlo
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ El monedero se ha de reescribir: reinicie $PAC Core para completarloWarning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_fi.ts b/src/qt/locale/paccoin_fi.ts
index 04df6d7a07301..c2131abcb954e 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_fi.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
Vastaanottava osoite
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- Nämä ovat Paccoin osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät varoja.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ Nämä ovat $PAC osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät varoja.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- Nämä ovat Paccoin osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että käytät uutta osoitetta kullekin siirtotapahtumalle.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ Nämä ovat $PAC osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että käytät uutta osoitetta kullekin siirtotapahtumalle.&Copy Address
@@ -188,8 +188,8 @@
Lompakko salattu
- Paccoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Paccoin Core sulkeutuu nyt salauksen viimeistelyä varten. Muista että salaus pelkästään ei voi estää Paccoiniesi varastamista jos koneesi saastuu haittaohjelmilla tai viruksilla.
+ $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC Core sulkeutuu nyt salauksen viimeistelyä varten. Muista että salaus pelkästään ei voi estää Paccoiniesi varastamista jos koneesi saastuu haittaohjelmilla tai viruksilla.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -242,12 +242,12 @@
BitcoinGUI
- A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.
- Vakava virhe tapahtunut. Paccoin Core ei voi enää toimia turvallisesti ja sulkeutuu.
+ A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.
+ Vakava virhe tapahtunut. $PAC Core ei voi enää toimia turvallisesti ja sulkeutuu.
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -270,16 +270,16 @@
L&ähetä
- Send coins to a Paccoin address
- Lähetä varoja Paccoin osoitteeseen
+ Send coins to a $PAC address
+ Lähetä varoja $PAC osoitteeseen&Receive&Vastaanota
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja Paccoin: URIt)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja $PAC: URIt)&Transactions
@@ -306,12 +306,12 @@
Sulje ohjelma
- &About Paccoin Core
- Tietoja &Paccoin Core:sta
+ &About $PAC Core
+ Tietoja &$PAC Core:sta
- Show information about Paccoin Core
- Näytä tietoja Paccoin Core:sta
+ Show information about $PAC Core
+ Näytä tietoja $PAC Core:staAbout &Qt
@@ -326,8 +326,8 @@
&Asetukset...
- Modify configuration options for Paccoin Core
- Muuta Paccoin Core asetuksia
+ Modify configuration options for $PAC Core
+ Muuta $PAC Core asetuksia&Show / Hide
@@ -335,7 +335,7 @@
Show or hide the main Window
- Näytä tai piilota Paccoin pääikkuna
+ Näytä tai piilota $PAC pääikkuna&Encrypt Wallet...
@@ -378,16 +378,16 @@
&Allekirjoita Viesti...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Allekirjoita viestit Paccoin osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Allekirjoita viestit $PAC osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne&Verify message...&Tarkista Viesti...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Tarkista viestit ollaksesi varma että ne on allekirjoitettu määritetyillä Paccoin osoitteilla
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Tarkista viestit ollaksesi varma että ne on allekirjoitettu määritetyillä $PAC osoitteilla&Information
@@ -474,16 +474,16 @@
Avaa &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Avaa Paccoin: URI tai maksupyyntö
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Avaa $PAC: URI tai maksupyyntö&Command-line options&Komentorivin valinnat
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options
- Näytä Paccoin Core ohjelista komentorivin valinnoista
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options
+ Näytä $PAC Core ohjelista komentorivin valinnoista&PrivateSend information
@@ -514,12 +514,12 @@
Välilehtipalkki
- Paccoin Core client
- Paccoin Core asiakasohjelma
+ $PAC Core client
+ $PAC Core asiakasohjelma
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n aktiivinen yhteys Paccoin verkkoon%n aktiivista yhteyttä Paccoin verkkoon
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n aktiivinen yhteys $PAC verkkoon%n aktiivista yhteyttä $PAC verkkoonNetwork activity disabled
@@ -889,16 +889,16 @@
PrivateSend Asetukset
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend on asetettu perusasetuksiin (%1 and 2 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain Paccoin asetuksista.
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend on asetettu perusasetuksiin (%1 and 2 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain $PAC asetuksista.
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend on asetettu korkean tason asetuksiin (%1 and 8 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain Paccoin asetuksista.
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend on asetettu korkean tason asetuksiin (%1 and 8 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain $PAC asetuksista.
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend on asetettu maksimitason asetuksiin (%1 and 16 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain Paccoin asetuksista.
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend on asetettu maksimitason asetuksiin (%1 and 16 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain $PAC asetuksista.
@@ -940,8 +940,8 @@
Muokkaa lähettävää osoitetta
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- Annettu osoite "%1" ei ole pätevä Paccoin osoite.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ Annettu osoite "%1" ei ole pätevä $PAC osoite.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -982,8 +982,8 @@
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversion
@@ -994,8 +994,8 @@
(%1-bittinen)
- About Paccoin Core
- Tietoja Paccoin Core:sta
+ About $PAC Core
+ Tietoja $PAC Core:staCommand-line options
@@ -1042,8 +1042,8 @@
PrivateSend tietoja
- <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Paccoin in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
- <h3>PrivateSend perusteet</h3> PrivateSend tarjoaa yksityisyyden hämärtämällä varojesi alkuperäisen osoitteen. Kaikki Paccoin:it lompakossasi muodostuvat erillisistä "syötteistä", joita voit ajatella erillisinä kolikkoina.<br> PrivateSend käyttää innovatiivista prosessia sekoittaakseen lompakkosi syötteet kahden muun ihmisen syötteisiin, siirtämättä varoja pois lompakostasi. Varojesi kontrolli pysyy aina sinulla.<hr> <b> PrivateSend prosessi toimii seuraavasti:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend aloittaa pilkkomalla siirtotapahtumiesi syötteet pienemmiksi standardi arvoiksi. Nämä arvot ovat 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC ja 10 PAC.</li> <li>Sitten lompakkosi lähettää pyynnön verkon palvelimille, joita kutsutaan "masternode:iksi". Masternodet saavat tiedon että haluat sekoittaa pilkottuja standardi arvoja. Mitään tunnistetietoja ei lähetetä masternode:ille, ne eivät koskaan tiedä "kuka" olet.</li> <li>Kun 2 muuta käyttäjää ilmoittaa että he haluavat myös sekoittaa varoja, alkaa sekoitus-sessio. Masternodet sekoittavat standardi arvot ja ilmoittavat kaikille 3:lle käyttäjän lompakoille että maksavat sekoitetut arvot takaisin itselleen. Lompakkosi maksaa nuo sekoitetut arvot suoraan itselleen, mutta eri osoitteeseen (vaihto-osoite).</li> <li>Jotta varojesi alkuperäinen lähde hämärretään, lompakkosi suorittaa tämän prosessin useita kertoja kaikilla standardi arvoilla. Aina kun prosessi on valmis, sitä kutsutaan "kierrokseksi". Jokainen PrivateSend kierros tekee eksponentiaalisesti vaikeammaksi löytää varojesi alkuperäisen osoitteen.</li> <li>Tämä sekoitusprosessi tapahtuu taustalla ilman käyttäjän toimenpiteitä. Kun haluat myöhemmin tehdä anonyymin varojen siirron, on varasi valmiiksi sekoitettu (anonymisoitu). Erillistä sekoitusta/odotusta ei tarvita.</li> </ol> <hr><b>TÄRKEÄÄ:</b> Lompakkosi sisältää vain 1000 "vaihto-osoitetta". Aina kun sekoitustapahtuma tehdään, max 9 osoitetta käytetään. Tämä tarkoittaa sitä että nuo 1000 osoitetta kestää noin 100 sekoitustapahtumaa. Kun 900 osoitetta on käytetty, lompakkosi täytyy tehdä lisää osoitteita. Se voi tehdä niitä vain jos automaattinen varmistus on käytössä.<br> Tästä seuraa että jos varmistus ei ole käytössä, myös PrivateSend on pois käytöstä. <hr>Lisätietoja <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>PrivateSend perusteet</h3> PrivateSend tarjoaa yksityisyyden hämärtämällä varojesi alkuperäisen osoitteen. Kaikki $PAC:it lompakossasi muodostuvat erillisistä "syötteistä", joita voit ajatella erillisinä kolikkoina.<br> PrivateSend käyttää innovatiivista prosessia sekoittaakseen lompakkosi syötteet kahden muun ihmisen syötteisiin, siirtämättä varoja pois lompakostasi. Varojesi kontrolli pysyy aina sinulla.<hr> <b> PrivateSend prosessi toimii seuraavasti:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend aloittaa pilkkomalla siirtotapahtumiesi syötteet pienemmiksi standardi arvoiksi. Nämä arvot ovat 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC ja 10 PAC.</li> <li>Sitten lompakkosi lähettää pyynnön verkon palvelimille, joita kutsutaan "masternode:iksi". Masternodet saavat tiedon että haluat sekoittaa pilkottuja standardi arvoja. Mitään tunnistetietoja ei lähetetä masternode:ille, ne eivät koskaan tiedä "kuka" olet.</li> <li>Kun 2 muuta käyttäjää ilmoittaa että he haluavat myös sekoittaa varoja, alkaa sekoitus-sessio. Masternodet sekoittavat standardi arvot ja ilmoittavat kaikille 3:lle käyttäjän lompakoille että maksavat sekoitetut arvot takaisin itselleen. Lompakkosi maksaa nuo sekoitetut arvot suoraan itselleen, mutta eri osoitteeseen (vaihto-osoite).</li> <li>Jotta varojesi alkuperäinen lähde hämärretään, lompakkosi suorittaa tämän prosessin useita kertoja kaikilla standardi arvoilla. Aina kun prosessi on valmis, sitä kutsutaan "kierrokseksi". Jokainen PrivateSend kierros tekee eksponentiaalisesti vaikeammaksi löytää varojesi alkuperäisen osoitteen.</li> <li>Tämä sekoitusprosessi tapahtuu taustalla ilman käyttäjän toimenpiteitä. Kun haluat myöhemmin tehdä anonyymin varojen siirron, on varasi valmiiksi sekoitettu (anonymisoitu). Erillistä sekoitusta/odotusta ei tarvita.</li> </ol> <hr><b>TÄRKEÄÄ:</b> Lompakkosi sisältää vain 1000 "vaihto-osoitetta". Aina kun sekoitustapahtuma tehdään, max 9 osoitetta käytetään. Tämä tarkoittaa sitä että nuo 1000 osoitetta kestää noin 100 sekoitustapahtumaa. Kun 900 osoitetta on käytetty, lompakkosi täytyy tehdä lisää osoitteita. Se voi tehdä niitä vain jos automaattinen varmistus on käytössä.<br> Tästä seuraa että jos varmistus ei ole käytössä, myös PrivateSend on pois käytöstä. <hr>Lisätietoja <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1053,17 +1053,17 @@
Tervetuloa
- Welcome to Paccoin Core.
- Paccoin Core - Tervetuloa.
+ Welcome to $PAC Core.
+ $PAC Core - Tervetuloa.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Koska tämä on ensimmäinen kerta kun ohjelma käynnistetään, voit valita minne Paccoin Core tallettaa datansa.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Koska tämä on ensimmäinen kerta kun ohjelma käynnistetään, voit valita minne $PAC Core tallettaa datansa.
Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä (Live os), ohjaa talletettava data eri levyasemalle turvalliseen paikkaan.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core lataa ja tallettaa kopion lohkoketjusta. Vähintään %1GB dataa talletetaan tähän hakemistoon, ja se myös kasvaa ajan myötä. Myös lompakko talletetaan tähän hakemistoon.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core lataa ja tallettaa kopion lohkoketjusta. Vähintään %1GB dataa talletetaan tähän hakemistoon, ja se myös kasvaa ajan myötä. Myös lompakko talletetaan tähän hakemistoon.Use the default data directory
@@ -1074,8 +1074,8 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Määritä oma datahakemisto:
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1220,12 +1220,12 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Lomake
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Paccoin network, as detailed below.
- Viimeisimmät siirtotapahtumat eivät välttämättä ole vielä näkyvissä, ja siksi lompakon saldo voi olla väärin. Saldo korjaantuu oikeaksi kun lompakon synkronointi Paccoin verkkoon on valmis.
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below.
+ Viimeisimmät siirtotapahtumat eivät välttämättä ole vielä näkyvissä, ja siksi lompakon saldo voi olla väärin. Saldo korjaantuu oikeaksi kun lompakon synkronointi $PAC verkkoon on valmis.
- Attempting to spend Paccoin that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
- Yritys käyttää Paccoin:eja joihin vaikuttaa ei näkyvissä olevat siirtotapahtumat, tulevat hylätyksi Paccoin verkossa.
+ Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+ Yritys käyttää $PAC:eja joihin vaikuttaa ei näkyvissä olevat siirtotapahtumat, tulevat hylätyksi $PAC verkossa.Number of blocks left
@@ -1318,20 +1318,20 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
(0 = auto, <0 = jätä näin monta prosessorin ydintä vapaaksi)
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Paccoin määrä joka pidetään anonymisoituna
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ $PAC määrä joka pidetään anonymisoitunaW&allet&Lompakko
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
- Käynnistä Paccoin Core automaattisesti kun järjestelmään kirjaudutaan.
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.
+ Käynnistä $PAC Core automaattisesti kun järjestelmään kirjaudutaan.
- &Start Paccoin Core on system login
- &Käynnistä Paccoin Core järjestelmään kirjauduttaessa
+ &Start $PAC Core on system login
+ &Käynnistä $PAC Core järjestelmään kirjauduttaessaShow additional tab listing all your masternodes in first sub-tab<br/>and all masternodes on the network in second sub-tab.
@@ -1378,8 +1378,8 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Tämä määrä toimii rajana sekoituksen keskeytykselle kun PrivateSend sen saavuttaa.
- Automatically open the Paccoin Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Avaa automaattisesti Paccoin Core asiakasohjelmalle portti reitittimeen. Tämä toimii vain jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
+ Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Avaa automaattisesti $PAC Core asiakasohjelmalle portti reitittimeen. Tämä toimii vain jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.Accept connections from outside
@@ -1390,8 +1390,8 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Salli sisään tulevat yhteydet
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Kytkeydy Paccoin verkkoon käyttäen SOCKS5 proxy:a.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Kytkeydy $PAC verkkoon käyttäen SOCKS5 proxy:a.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1402,8 +1402,8 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Ikkunaa suljettaessa pienennä ohjelman ikkuna lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin Core.
- Käyttöliittymän kieli asetetaan tässä, Asetus tulee voimaan kun Paccoin Core asiakasohjelma käynnistetään uudelleen.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core.
+ Käyttöliittymän kieli asetetaan tässä, Asetus tulee voimaan kun $PAC Core asiakasohjelma käynnistetään uudelleen.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items.<br/>%s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.
@@ -1474,8 +1474,8 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Tor
- Connect to the Paccoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
- Kytkeydy Paccoin verkkoon käyttäen erillistä SOCKS5 proxy:a Tor piilopalveluihin.
+ Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
+ Kytkeydy $PAC verkkoon käyttäen erillistä SOCKS5 proxy:a Tor piilopalveluihin.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:
@@ -1515,9 +1515,9 @@ Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää suoraan usb, dvd tai cd levyltä
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Puuttuuko sopiva kieli tai käännös on kesken? Auta käännöstyössä täällä:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1595,8 +1595,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Lomake
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajan tasalla.<br>Lompakkosi synkronoituu automaattisesti Paccoin verkkoon kun<br>yhteys on muodostettu, mutta tämä prosessi ei vielä ole valmis.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajan tasalla.<br>Lompakkosi synkronoituu automaattisesti $PAC verkkoon kun<br>yhteys on muodostettu, mutta tämä prosessi ei vielä ole valmis.Available:
@@ -1864,7 +1864,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Maksupyyntövirhe
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handlerEi voi käynnistää Paccoinia: click-to-pay handler
@@ -1880,8 +1880,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Virheellinen maksuosoite %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- URI:a ei voida jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä Paccoin osoitteesta tai virheellisestä URI:n muuttujasta.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ URI:a ei voida jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä $PAC osoitteesta tai virheellisestä URI:n muuttujasta. Payment request file handling
@@ -1970,8 +1970,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" does not exist.
@@ -1990,16 +1990,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Virhe luettaessa masternoden asetustiedostoa: %1
- Paccoin Core didn't yet exit safely...
- Paccoin Core ei ole vielä sulkeutunut turvallisesti...
+ $PAC Core didn't yet exit safely...
+ $PAC Core ei ole vielä sulkeutunut turvallisesti...AmountMäärä
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Syötä Paccoin osoite (esim. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Syötä $PAC osoite (esim. %1)%1 d
@@ -2164,8 +2164,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Muistin käyttö
- Open the Paccoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
- Avaa Paccoin Core debug lokitiedosto nykyisestä datahakemistosta. Tämä saattaa kestää muutaman sekunnin isoilla tiedostoilla.
+ Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Avaa $PAC Core debug lokitiedosto nykyisestä datahakemistosta. Tämä saattaa kestää muutaman sekunnin isoilla tiedostoilla.&Console
@@ -2384,8 +2384,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
&Poista kieltolistalta
- Welcome to the Paccoin Core RPC console.
- Tervetuloa Paccoin Core RPC konsoliin.
+ Welcome to the $PAC Core RPC console.
+ Tervetuloa $PAC Core RPC konsoliin.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
@@ -2467,8 +2467,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
&Uudelleen käytä vastaanottavaa osoitetta (ei suositella)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Paccoin verkkoon.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana $PAC verkkoon.&Message:
@@ -2479,8 +2479,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Valinnainen nimi liitetään uuteen vastaanottavaan osoitteeseen.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Paccoin verkkoon.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana $PAC verkkoon.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
@@ -2736,7 +2736,7 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Jos mukautettu siirtomaksu on asetettu 1000 duff ja siirtotapahtuma on vain 250 tavua,<br />tällöin "per kilotavu" maksaa vain 250 duffs siirtomaksun, kun taas "yhteensä vähintään" maksaa 1000 duffs.<br />Siirtotapahtumat jotka ovat isompia kuin kilotavu, molemmat maksaa "per kilotavu".
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.Minimi siirtomaksun maksaminen on ok niin kauan kun siirtotapahtumien määrä on pienempi kuin tila lohkoissa.<br />Mutta ota huomioon että tämä voi johtaa siirtotapahtumaan jota ei vahvisteta koskaan, jos siirtotapahtumia on enemmän kuin verkko voi käsitellä.
@@ -2932,8 +2932,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
- Warning: Invalid Paccoin address
- Varoitus: Virheellinen Paccoin osoite
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Varoitus: Virheellinen $PAC osoiteWarning: Unknown change address
@@ -2955,8 +2955,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Maksun &saaja:
- The Paccoin address to send the payment to
- Paccoin osoite johon maksu lähetetään
+ The $PAC address to send the payment to
+ $PAC osoite johon maksu lähetetäänChoose previously used address
@@ -2991,7 +2991,7 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
&Määrä:
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Paccoin than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Siirtomaksu vähennetään lähetettävästä summasta. Vastaanottaja saa pienemmän summan kuin mitä laitoit määrä kenttään. Jos useampia vastaanottajia on valittu, siirtomaksu jaetaan tasan.
@@ -3003,8 +3003,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Viesti:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Viesti joka liitettiin Paccoin: URI joka talletetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä Paccoin verkkoon.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Viesti joka liitettiin $PAC: URI joka talletetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä $PAC verkkoon.This is an unauthenticated payment request.
@@ -3030,8 +3030,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Paccoin Core sulkeutuu...
+ $PAC Core is shutting down...
+ $PAC Core sulkeutuu...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -3049,12 +3049,12 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
&Allekirjoita viesti
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Voit allekirjoittaa viestit/sopimukset omilla osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen että et allekirjoita mitään epämääräistä, satunnaista, phishing-hyökkäjä voi huijata sinua allekirjoittamaan henkilöllisyytesi omasta puolestaan. Allekirjoita vain yksityiskohtaisesti täytetty selvitys johon sitoudut.
- The Paccoin address to sign the message with
- Paccoin osoite jolla viesti allekirjoitetaan
+ The $PAC address to sign the message with
+ $PAC osoite jolla viesti allekirjoitetaanChoose previously used address
@@ -3085,8 +3085,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Kopioi tämän hetkinen allekirjoitus leikepöydälle
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Allekirjoita viesti todistaaksesi että omistat tämän Paccoin osoitteen
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Allekirjoita viesti todistaaksesi että omistat tämän $PAC osoitteenSign &Message
@@ -3109,12 +3109,12 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Syötä allekirjoittava osoite, viesti (varmista että kopioit rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne täsmälleen oikein) ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varo lukemasta enempää allekirjoitukseen kuin kuin mitä itse viestissä on, välttääksesi man-in-the-middle hyökkäyksen. Huom. tämä todistaa vain että allekirjoittava osapuoli vastaanottaa osoitteella, se ei voi todistaa lähettäjää.
- The Paccoin address the message was signed with
- Paccoin osoite jolla viesti on allekirjoitettu
+ The $PAC address the message was signed with
+ $PAC osoite jolla viesti on allekirjoitettu
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Tarkista että viesti on allekirjoitettu määritetyllä Paccoin osoitteella
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Tarkista että viesti on allekirjoitettu määritetyllä $PAC osoitteellaVerify &Message
@@ -3184,8 +3184,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
[testiverkko]
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -3196,8 +3196,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Bitcoin Core kehittäjät
- The Paccoin Core developers
- Paccoin Core kehittäjät
+ The $PAC Core developers
+ $PAC Core kehittäjät
@@ -3788,14 +3788,14 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:port merkintätapaa IPv6:lle.
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Ei voida lukita datahakemistoa %s. Paccoin Core on luultavasti jo käynnissä.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Ei voida lukita datahakemistoa %s. $PAC Core on luultavasti jo käynnissä.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)
@@ -3834,12 +3834,12 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Tämä on esi-julkaistu testiversio - Käytä omalla vastuulla - Älä käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin.
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa. Paccoin Core on luultavasti jo käynnissä.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa. $PAC Core on luultavasti jo käynnissä.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.
- Varoitus: Paccoin verkossa on ristiriitoja! Louhijat näyttävät kokevan virhetilanteita.
+ Varoitus: $PAC verkossa on ristiriitoja! Louhijat näyttävät kokevan virhetilanteita.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
@@ -4150,8 +4150,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Copyright (C) 2009-%i Bitcoin Core Kehittäjät
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Copyright (C) 2014-%i Paccoin Core Kehittäjät
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i $PAC Core KehittäjätEnable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)
@@ -4170,8 +4170,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Virhe latauksessa %s: Et voi poistaa käytöstä HD:tä jo olemassa olevassa HD lompakossa
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Virhe ladattaessa wallet.dat: Lompakko vaatii uudemman version Paccoin Core:sta
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Virhe ladattaessa wallet.dat: Lompakko vaatii uudemman version $PAC Core:staFailed to load fulfilled requests cache from
@@ -4230,8 +4230,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Tietoja
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Ohjelman alkuperäisyyden tarkistus epäonnistui. Paccoin Core sulkeutuu.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Ohjelman alkuperäisyyden tarkistus epäonnistui. $PAC Core sulkeutuu.Input is not valid.
@@ -4486,8 +4486,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Käyttäjä toimijan kommentti (%s) sisältää ei suositeltuja merkkejä.
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- Lompakko on kirjoitettava uudelleen: käynnistä Paccoin Core uudestaan viimeistelyä varten
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ Lompakko on kirjoitettava uudelleen: käynnistä $PAC Core uudestaan viimeistelyä vartenWill retry...
@@ -4538,8 +4538,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Pidä enintään <n> ei yhdistettyä siirtotapahtumaa muistissa (oletus: %u)
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
- Kytke pois käytöstä kaikki Paccoin:in erityistoiminnot (Masternodet, PrivateSend, InstantSend, Budjetointi) (0-1, oletus: %u)
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
+ Kytke pois käytöstä kaikki $PAC:in erityistoiminnot (Masternodet, PrivateSend, InstantSend, Budjetointi) (0-1, oletus: %u)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)
@@ -4618,8 +4618,8 @@ Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/van
Yksittäisen siirtotapahtuman maksimi siirtomaksu (%s), jos tämä asetetaan liian matalaksi, se voi keskeyttää isot siirtotapahtumat (oletus: %s)
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat oikein! Paccoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla.
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat oikein! $PAC ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla.PrivateSend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_it.ts b/src/qt/locale/paccoin_it.ts
index a151c1b728033..4ff23da406d76 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_it.ts
@@ -43,11 +43,11 @@
Choose the address to send coins to
- Scegli l'indirizzo a cui inviare i paccoin
+ Scegli l'indirizzo a cui inviare i $PACChoose the address to receive coins with
- Scegli l'indirizzo con cui ricevere paccoin
+ Scegli l'indirizzo con cui ricevere $PACC&hoose
@@ -62,12 +62,12 @@
Indirizzi di ricezione
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- Questi sono i tuoi indirizzi Paccoin per inviare i pagamenti. Controlla sempre l'ammontare e l'indirizzo destinatario prima di inviare i paccoin.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ Questi sono i tuoi indirizzi $PAC per inviare i pagamenti. Controlla sempre l'ammontare e l'indirizzo destinatario prima di inviare i $PAC.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- Questi sono i tuoi indirizzi di Paccoin per ricevere i pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo di ricezione per ogni operazione.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ Questi sono i tuoi indirizzi di $PAC per ricevere i pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo di ricezione per ogni operazione.&Copy Address
@@ -188,8 +188,8 @@
Portafoglio cifrato
- Paccoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Paccoin adesso si chiuderá per finire il processo di crittografia. Ricorda che crittografare il tuo portafoglio non ti da una protezione totale se il tuo computer é infettato da malware
+ $PAC will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC adesso si chiuderá per finire il processo di crittografia. Ricorda che crittografare il tuo portafoglio non ti da una protezione totale se il tuo computer é infettato da malwareIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -231,8 +231,8 @@
BitcoinGUI
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -255,16 +255,16 @@
&Invia
- Send coins to a Paccoin address
- Spedire paccoin ad un indirizzo Paccoin
+ Send coins to a $PAC address
+ Spedire $PAC ad un indirizzo $PAC&Receive&Ricevi
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Richieste di pagamenti (genera codici QR e paccoin: URLs)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Richieste di pagamenti (genera codici QR e $PAC: URLs)&Transactions
@@ -283,12 +283,12 @@
Chiudi applicazione
- &About Paccoin Core
- &Su Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ &Su $PAC Core
- Show information about Paccoin Core
- Mostra la informazione su Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core
+ Mostra la informazione su $PAC CoreAbout &Qt
@@ -303,8 +303,8 @@
&Opzioni...
- Modify configuration options for Paccoin
- Modifica le opzioni di configurazione di Paccoin
+ Modify configuration options for $PAC
+ Modifica le opzioni di configurazione di $PAC&Show / Hide
@@ -355,16 +355,16 @@
Firma il &messaggio...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Firma i messaggi con il tuo indirizzo Paccoin per dimostrarne che li possiedi
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Firma i messaggi con il tuo indirizzo $PAC per dimostrarne che li possiedi&Verify message...&Verifica messaggio...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Verificare i messaggi per assicurarsi che sono firmati con gli indirizzi specificati di Paccoin
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Verificare i messaggi per assicurarsi che sono firmati con gli indirizzi specificati di $PAC&Information
@@ -435,24 +435,24 @@
Apri &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Apri un paccoin: URI o una richiesta di pagamento
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Apri un $PAC: URI o una richiesta di pagamento&Command-line optionsOpzioni riga di &comando
- Paccoin Core client
- Cliente Paccoin Core
+ $PAC Core client
+ Cliente $PAC CoreProcessed %n blocks of transaction history.Processato %n blocco della cronologia transazioni.Processati %n blocchi della cronologia transazioni.
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin command-line options
- Mostra il messaggio di aiuto di Paccoin Core per ottenere una lista con le possibili opzioni di linea di comando di Paccoin
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC command-line options
+ Mostra il messaggio di aiuto di $PAC Core per ottenere una lista con le possibili opzioni di linea di comando di $PAC&File
@@ -475,8 +475,8 @@
Barra degli strumenti "Tabs"
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n connessione attiva alla rete Paccoin%n connessioni attive alla rete Paccoin
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n connessione attiva alla rete $PAC%n connessioni attive alla rete $PACSynchronizing with network...
@@ -865,16 +865,16 @@ Indirizzo: %4
Configurazione Darksend
- Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.Dark send è statto correttamente impostato su base (%1 e 2 round). Puoi cambiare questa impostazione in qualsiasi momento tu lo voglia dalla finestra di configurazione.
- Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend è stata impostata correttamente a elevato (%1 e 8 turni). È possibile modificare in qualsiasi momento aprendo schermata di configurazione di Paccoin.
+ Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend è stata impostata correttamente a elevato (%1 e 8 turni). È possibile modificare in qualsiasi momento aprendo schermata di configurazione di $PAC.
- Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend è stato correttamente settato al massimo (%1 e 16 rounds). Puoi cambiarlo quando vuoi aprendo la finestra di configurazione di Paccoin
+ Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend è stato correttamente settato al massimo (%1 e 16 rounds). Puoi cambiarlo quando vuoi aprendo la finestra di configurazione di $PAC
@@ -916,8 +916,8 @@ Indirizzo: %4
Modifica indirizzo d'invio
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- L'indirizzo inserito "%1" non é un indirizzo Paccoin valido
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ L'indirizzo inserito "%1" non é un indirizzo $PAC validoThe entered address "%1" is already in the address book.
@@ -958,16 +958,16 @@ Indirizzo: %4
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversionversione
- About Paccoin Core
- Su Paccoin Core
+ About $PAC Core
+ Su $PAC CoreCommand-line options
@@ -1013,16 +1013,16 @@ Indirizzo: %4
Benvenuto
- Welcome to Paccoin Core.
- Benvenuto in Paccoin Core
+ Welcome to $PAC Core.
+ Benvenuto in $PAC Core
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Essendo la prima volta nella quale il programma viene lanciato, puoi scegliere dove Paccoin Core memorizzerà i propri dati.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Essendo la prima volta nella quale il programma viene lanciato, puoi scegliere dove $PAC Core memorizzerà i propri dati.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core scaricherà e salverà una copia della blocco catena. Almeno %1GB di dati sarà immagazzinato in questa cartella e aumenterà col tempo. Anche il portafoglio sarà conservato in questa cartella.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core scaricherà e salverà una copia della blocco catena. Almeno %1GB di dati sarà immagazzinato in questa cartella e aumenterà col tempo. Anche il portafoglio sarà conservato in questa cartella.Use the default data directory
@@ -1033,8 +1033,8 @@ Indirizzo: %4
Usa una cartella dati personalizzata:
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1087,12 +1087,12 @@ Indirizzo: %4
&Principale
- Automatically start Paccoin after logging in to the system.
- Esegui automaticamente Paccoin Core all'avvio del sistema.
+ Automatically start $PAC after logging in to the system.
+ Esegui automaticamente $PAC Core all'avvio del sistema.
- &Start Paccoin on system login
- &Esegui Paccoin al login di sistema
+ &Start $PAC on system login
+ &Esegui $PAC al login di sistemaSize of &database cache
@@ -1119,8 +1119,8 @@ Indirizzo: %4
Tale importo si comporta come una soglia per spegnere Darksend una volta che è raggiunto.
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Quantitá di Paccoin da mantenere anonima.
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ Quantitá di $PAC da mantenere anonima.W&allet
@@ -1135,8 +1135,8 @@ Indirizzo: %4
Permetti connessioni in entrata
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Connetta a la rete Paccoin attraverso un SOCKS5 proxy
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Connetta a la rete $PAC attraverso un SOCKS5 proxy&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1163,8 +1163,8 @@ Indirizzo: %4
Rete
- Automatically open the Paccoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Apri automaticamente la porta utilizzata dal client Paccoin nel router. Funziona solo se il router supporta UPnP ed è attivato.
+ Automatically open the $PAC client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Apri automaticamente la porta utilizzata dal client $PAC nel router. Funziona solo se il router supporta UPnP ed è attivato.Map port using &UPnP
@@ -1215,14 +1215,14 @@ Indirizzo: %4
&Lingua Interfaccia Utente:
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC.La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. Questo settaggio sarà attivo al riavvio del client.Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
La tua lingua manca o la traduzione è incompleta? Contribuisci alla traduzione qui:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1301,8 +1301,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Modulo
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Le informazioni visualizzate potrebbero essere datate. Il portafoglio si sincronizza automaticamente con il Paccoin rete dopo che una connessione viene stabilizzata, ma questo processo non è stato ancora completato.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Le informazioni visualizzate potrebbero essere datate. Il portafoglio si sincronizza automaticamente con il $PAC rete dopo che una connessione viene stabilizzata, ma questo processo non è stato ancora completato.Available:
@@ -1494,8 +1494,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Errore di richiesta di pagamento
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Impossibile avviare paccoin: gestore click-to-pay
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ Impossibile avviare $PAC: gestore click-to-payURI handling
@@ -1514,8 +1514,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Invalido indirizzo di pago %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- Impossibile interpretare l'URI! La causa puó essere un indirizzo Paccoin non valido o parametri URI non corretti.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ Impossibile interpretare l'URI! La causa puó essere un indirizzo $PAC non valido o parametri URI non corretti.Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.
@@ -1596,8 +1596,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Importo
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Inserire un indirizzo Paccoin (e.g. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Inserire un indirizzo $PAC (e.g. %1)%1 d
@@ -1682,7 +1682,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Numero di connessioni
- Open the Paccoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Open the $PAC debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Apri il file log di debug dall'attuale cartella dei dati. Può richiedere un paio di secondi per file di grossa dimensione.
@@ -1866,8 +1866,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Uscita:
- Welcome to the Paccoin RPC console.
- Benvenuto nella console RPC Paccoin
+ Welcome to the $PAC RPC console.
+ Benvenuto nella console RPC $PACUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
@@ -1921,8 +1921,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
R&iusa un indirizzo di ricezione (non raccomandato)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato quando la richiesta verrà aperta. Nota: il messaggio non sarà inviato insieme al pagamento nel network Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato quando la richiesta verrà aperta. Nota: il messaggio non sarà inviato insieme al pagamento nel network $PAC.&Message:
@@ -2083,7 +2083,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
SendCoinsDialogSend Coins
- Invia paccoin
+ Invia $PACCoin Control Features
@@ -2291,7 +2291,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Confirm send coins
- Conferma l'invio di paccoin
+ Conferma l'invio di $PACA fee %1 times higher than %2 per kB is considered an insanely high fee.
@@ -2338,8 +2338,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Pagare solo la minima commissione di %1
- Warning: Invalid Paccoin address
- ATTENZIONE: Indirizzo Paccoin non valido
+ Warning: Invalid $PAC address
+ ATTENZIONE: Indirizzo $PAC non validoWarning: Unknown change address
@@ -2361,8 +2361,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Paga &a:
- The Paccoin address to send the payment to
- L'indirizzo Paccoin per inviare il pagamento a
+ The $PAC address to send the payment to
+ L'indirizzo $PAC per inviare il pagamento a Choose previously used address
@@ -2401,8 +2401,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Messaggio:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Un messaggio allegato con l'URI paccoin che verrà memorizzato nella transazione per il tuo referente. Nota: questo messaggio non verrà inviato attraverso il network Paccoin.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Un messaggio allegato con l'URI $PAC che verrà memorizzato nella transazione per il tuo referente. Nota: questo messaggio non verrà inviato attraverso il network $PAC.This is an unverified payment request.
@@ -2428,8 +2428,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Paccoin Core si sta chiudendo...
+ $PAC Core is shutting down...
+ $PAC Core si sta chiudendo...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -2451,8 +2451,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Puoi firmare messaggi con i tuoi indirizzi in modo da dimostrarne il possesso. Presta attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe, attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti ad apporre la tua firma su di esse. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali condividi in pieno il contenuto.
- The Paccoin address to sign the message with
- L'indirizzo Paccoin con cui firmare il messaggio
+ The $PAC address to sign the message with
+ L'indirizzo $PAC con cui firmare il messaggioChoose previously used address
@@ -2483,8 +2483,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Copia la firma corrente nella clipboard
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Firma il mssaggio per dimostrare il possesso di questo indirizzo Paccoin
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Firma il mssaggio per dimostrare il possesso di questo indirizzo $PACSign &Message
@@ -2507,12 +2507,12 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Inserisci l'indirizzo del firmatario, il messaggio (assicurati di copiare esattamente anche i ritorni a capo, gli spazi, le tabulazioni, etc..) e la firma qui sotto, per verificare il messaggio. Presta attenzione a non vedere nella firma più di quanto non sia riportato nel messaggio stesso, per evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle.
- The Paccoin address the message was signed with
- L'indirizzo Paccoin con cui era firmato il messaggio
+ The $PAC address the message was signed with
+ L'indirizzo $PAC con cui era firmato il messaggio
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Verifica il messaggio per assicurarti sia stato firmato con l'indirizzo Paccoin specificato
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Verifica il messaggio per assicurarti sia stato firmato con l'indirizzo $PAC specificatoVerify &Message
@@ -2578,8 +2578,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
SplashScreen
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -2590,8 +2590,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Gli sviluppatori di Bitcoin Core
- The Paccoin Core developers
- Gli sviluppatori di Paccoin Core
+ The $PAC Core developers
+ Gli sviluppatori di $PAC Core[testnet]
@@ -3115,7 +3115,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
WalletModelSend Coins
- Invia paccoin
+ Invia $PACInstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 PAC.
@@ -3158,14 +3158,14 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Associa all'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su questo. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Impossibile ottenere un blocco sulla data directory %s. Paccoin Core è probabilmente già in esecuzione.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Impossibile ottenere un blocco sulla data directory %s. $PAC Core è probabilmente già in esecuzione.Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
@@ -3220,8 +3220,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Questa versione è una compilazione pre-rilascio - usala a tuo rischio - non utilizzarla per la generazione o per applicazioni di commercio
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Incapace di legare al %s su questo computer. Paccoin Core è probabilmente già funzionato.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Incapace di legare al %s su questo computer. $PAC Core è probabilmente già funzionato.Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction.
@@ -3468,8 +3468,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Errore di connessione al Masternode
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Errore caricando il wallet.dat: il Pertafoglio ha bisogno di una versione di Paccoin Core piú recente.
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Errore caricando il wallet.dat: il Pertafoglio ha bisogno di una versione di $PAC Core piú recente.Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details
@@ -3508,8 +3508,8 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
Informazioni
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Controllo di inizializzazione sanity fallito. Paccoin Core verrà chiuso.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Controllo di inizializzazione sanity fallito. $PAC Core verrà chiuso.Input is not valid.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_ja.ts b/src/qt/locale/paccoin_ja.ts
index 20ddf1414ecf9..fa518cd615902 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_ja.ts
@@ -2485,7 +2485,7 @@
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6指定のアドレスへバインドし、その上で常にリスンします。IPv6 は [host]:port 番号 と表記します
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_pl.ts b/src/qt/locale/paccoin_pl.ts
index d993179bc4ff7..432afa5360afb 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_pl.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
Adres odbiorczy
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- To są twoje adresy Paccoin, na które wysyłasz płatności. Zanim wyślesz środki, zawsze upewnij się, że kwota i adres są prawidłowe.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ To są twoje adresy $PAC, na które wysyłasz płatności. Zanim wyślesz środki, zawsze upewnij się, że kwota i adres są prawidłowe.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.To są twoje adresy do otrzymywania Paccoinów. Zaleca się tworzyć nowy adres dla każdej transakcji.
@@ -188,8 +188,8 @@
Portfel zaszyfrowany
- Paccoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Paccoin Core zostanie zamknięty, aby ukończyć szyfrowanie. Pamiętaj, szyfrowanie portfela nie chroni przed kradzieżą Paccoinów, jeśli twój komputer jest zainfekowany przez malware.
+ $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC Core zostanie zamknięty, aby ukończyć szyfrowanie. Pamiętaj, szyfrowanie portfela nie chroni przed kradzieżą Paccoinów, jeśli twój komputer jest zainfekowany przez malware.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -242,12 +242,12 @@
BitcoinGUI
- A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.
- Wystąpił błąd krytyczny. Paccoin Core nie może bezpiecznie kontynuować i zostanie zamknięty.
+ A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.
+ Wystąpił błąd krytyczny. $PAC Core nie może bezpiecznie kontynuować i zostanie zamknięty.
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -270,16 +270,16 @@
Wyślij
- Send coins to a Paccoin address
- Wyślij monety na adres Paccoin
+ Send coins to a $PAC address
+ Wyślij monety na adres $PAC&ReceiveOdbie&rz
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Poproś o płatności (generuje kod QR oraz paccoin: link)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Poproś o płatności (generuje kod QR oraz $PAC: link)&Transactions
@@ -306,12 +306,12 @@
Zamknij program
- &About Paccoin Core
- &O Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ &O $PAC Core
- Show information about Paccoin Core
- Pokaż informacje o Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core
+ Pokaż informacje o $PAC CoreAbout &Qt
@@ -326,8 +326,8 @@
&Opcje...
- Modify configuration options for Paccoin Core
- Zmień opcje konfiguracji Paccoin Core
+ Modify configuration options for $PAC Core
+ Zmień opcje konfiguracji $PAC Core&Show / Hide
@@ -378,16 +378,16 @@
Podpisz wiado&mość...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Podpisz wiadomości swoim adresem Paccoin, aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem.
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Podpisz wiadomości swoim adresem $PAC, aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. &Verify message...&Zweryfikuj wiadomość...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Zweryfikuj wiadomości, aby upewnić się, że zostały one podpisane wybranym adresem Paccoin
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Zweryfikuj wiadomości, aby upewnić się, że zostały one podpisane wybranym adresem $PAC&Information
@@ -474,16 +474,16 @@
Otwórz &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Otwórz paccoin: Link lub żądanie zapłaty
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Otwórz $PAC: Link lub żądanie zapłaty&Command-line options&Opcje konsoli
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options
- Pokaż wiadomość pomocy Paccoin Core, aby otrzymać listę z dostępnymi opcjami wiersza poleceń.
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options
+ Pokaż wiadomość pomocy $PAC Core, aby otrzymać listę z dostępnymi opcjami wiersza poleceń.&PrivateSend information
@@ -514,12 +514,12 @@
Pasek zakładek
- Paccoin Core client
- Klient Paccoin Core
+ $PAC Core client
+ Klient $PAC Core
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n aktywne połączenie z siecią Paccoin%n aktywne połączenia z siecią Paccoin%n aktywnych połączeń z siecią Paccoin%n aktywne połączenia z siecią Paccoin
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n aktywne połączenie z siecią $PAC%n aktywne połączenia z siecią $PAC%n aktywnych połączeń z siecią $PAC%n aktywne połączenia z siecią $PACNetwork activity disabled
@@ -889,16 +889,16 @@
Konfiguracja PrivateSend
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend pomyślnie ustawiono na poziom podstawowy (%1 oraz 2 rundy). Możesz to zmienić w każdej chwili, otwierając ekran konfiguracji Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend pomyślnie ustawiono na poziom podstawowy (%1 oraz 2 rundy). Możesz to zmienić w każdej chwili, otwierając ekran konfiguracji $PAC.
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend pomyślnie ustawiono na poziom wysoki (%1 oraz 8 rund). Możesz to zmienić w każdej chwili, otwierając ekran konfiguracji Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend pomyślnie ustawiono na poziom wysoki (%1 oraz 8 rund). Możesz to zmienić w każdej chwili, otwierając ekran konfiguracji $PAC.
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend pomyślnie ustawiono na poziom najwyższy (%1 oraz 16 rund). Możesz to zmienić w każdej chwili, otwierając ekran konfiguracji Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend pomyślnie ustawiono na poziom najwyższy (%1 oraz 16 rund). Możesz to zmienić w każdej chwili, otwierając ekran konfiguracji $PAC.
@@ -940,8 +940,8 @@
Zmień adres wysyłania
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- Wprowadzony adres "%1" nie jest właściwym adresem Paccoin.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ Wprowadzony adres "%1" nie jest właściwym adresem $PAC.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -982,8 +982,8 @@
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversion
@@ -994,8 +994,8 @@
(%1-bit)
- About Paccoin Core
- Informacje o Paccoin Core
+ About $PAC Core
+ Informacje o $PAC CoreCommand-line options
@@ -1042,7 +1042,7 @@
Informacje o PrivateSend
- <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Paccoin in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a> <h3>Podstawy PrivateSend</h3> PrivateSend zapewnia prawdziwą prywatność poprzez ukrycie pochodzenia środków. Wszystkie paccoine w twoim portfelu składają się z różnych "kwot wejściowych", które można traktować jako oddzielne, indywidualne monety.<br> PrivateSend wykorzystuje rewolucyjny proces mieszania twoich "kwot wejściowych" z "kwotami wejściowymi" dwóch innych użytkowników, przy czym twoje środki nigdy nie opuszczają twojego portfela. W każdej chwili zachowujesz nad nimi pełną kontrolę.<hr> <b>Proces PrivateSend przebiega w następujący sposób:</b><ol type="1"> <li>Najpierw PrivateSend dzieli twoje kwoty wejściowe twoich transakcji na standardowe nominały. Są kwoty 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC oraz 10 PAC – mniej więcej jak banknoty, których codziennie używasz.</li> <li>Następnie twój portfel wysyła żądania do specjalnie skonfigurowanych węzłów sieci, zwanych "masternodami." Masternody otrzymują komunikat, że jesteś zainteresowany wymieszaniem określonego nominału. Masternody nie otrzymują żadnych informacji pozwalających na identyfikację, w związku z tym nigdy nie wiedzą "kim" jesteś.</li> <li>Kiedy dwaj inni użytkownicy wyślą podobne komunikaty, z żądanie wymieszanie takiego samego nominału, rozpocznie się sesja mieszania. Masternod wymiesza kwoty wejściowe i nakaże portfelom takich trzech użytkowników wypłacić sobie samemu przetworzone kwoty wejściowe. Twój portfel wpłaci dany nominał do siebie samego, jednak na inny adres (tzw. adres reszty).</li> <li>W celu pełnego zaciemnienia pochodzenia środków, twój portfel musi powtórzyć te czynności dla każdego nominału określoną ilość razy. Każde wykonanie tego procesu określamy mianem "rundy." Każda runda procesu PrivateSend wykładniczo zwiększa trudność ustalenia pochodzenia twoich środków.</li> <li>Proces mieszania odbywa się w tle, bez dodatkowego zaangażowania z twojej strony. Kiedy zechcesz wykonać transakcję, twoje środki będą już zanonimizowane. Nie będzie konieczne dodatkowe oczekiwanie.</li> </ol> <hr><b>UWAGA:</b> Portfel zawiera tylko 1000 "adresów reszty." Każde mieszanie zużywa do 9 adresów. Oznacza to, że po 100 mieszaniach zużyjesz ok. 1000 adresów. Po wykorzystaniu 900 adresów, portfel musi wygenerować nowe adresy. Może not nastąpić jedynie, jeżeli włączone jest automatyczne tworzenie kopii zapasowych.<br> Dlatego też, PrivateSend jest wyłączone, jeżeli użytkownik wyłączył automatyczne tworzenie kopii zapasowych. <hr>Więcej informacji znajdziesz na stronie <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1053,16 +1053,16 @@
Witaj
- Welcome to Paccoin Core.
- Witaj w Paccoin Core
+ Welcome to $PAC Core.
+ Witaj w $PAC Core
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Ponieważ uruchomiłeś ten program po raz pierwszy, możesz wybrać gdzie Paccoin Core będzie przechowywał dane.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Ponieważ uruchomiłeś ten program po raz pierwszy, możesz wybrać gdzie $PAC Core będzie przechowywał dane.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core ściągnie i zapisze kopię łańcucha bloków-blockchain na twoim dysku. Co najmniej %1GB danych zostanie zapisanych w tym katalogu, a z upływem czasu blockchain będzie stopniowo wymagał coraz więcej miejsca. Twój portfel również zostanie zapisany w tym katalogu.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core ściągnie i zapisze kopię łańcucha bloków-blockchain na twoim dysku. Co najmniej %1GB danych zostanie zapisanych w tym katalogu, a z upływem czasu blockchain będzie stopniowo wymagał coraz więcej miejsca. Twój portfel również zostanie zapisany w tym katalogu.Use the default data directory
@@ -1073,8 +1073,8 @@
Użyj wybranego folderu dla danych
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1215,11 +1215,11 @@
Forma
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Paccoin network, as detailed below.
- Ostatnie mogą jeszcze nie być widoczne i dlatego saldo portfela może być niepoprawne. Poprawne informacje pojawią się po zakończeniu synchronizacji z siecią Paccoin, tak jak przedstawiono to poniżej.
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below.
+ Ostatnie mogą jeszcze nie być widoczne i dlatego saldo portfela może być niepoprawne. Poprawne informacje pojawią się po zakończeniu synchronizacji z siecią $PAC, tak jak przedstawiono to poniżej.
- Attempting to spend Paccoin that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+ Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Próba wydania środków, z transakcji wykonanych, ale jeszcze niewidocznych, nie zostanie zaakceptowana przez sieć.
@@ -1313,7 +1313,7 @@
(0=auto, <0 = zostaw tyle wolnych rdzeni)
- Amount of Paccoin to keep anonymized
+ Amount of $PAC to keep anonymizedIlość Paccoinów, które mają pozostać anonimowe.
@@ -1321,12 +1321,12 @@
Portfel
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
- Automatycznie uruchom Paccoin Core po zalogowaniu do systemu.
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.
+ Automatycznie uruchom $PAC Core po zalogowaniu do systemu.
- &Start Paccoin Core on system login
- &Uruchom Paccoin Core przy zalogowaniu do systemu
+ &Start $PAC Core on system login
+ &Uruchom $PAC Core przy zalogowaniu do systemuShow additional tab listing all your masternodes in first sub-tab<br/>and all masternodes on the network in second sub-tab.
@@ -1369,8 +1369,8 @@
Ta kwota działa jako próg po którego przekroczeniu PrivateSend zostaje wyłączony.
- Automatically open the Paccoin Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Automatycznie otwórz port klienta Paccoin Core na ruterze. Opcja działa jedynie, jeżeli router obsługuje UPnP i funkcja UPnP jest włączona.
+ Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Automatycznie otwórz port klienta $PAC Core na ruterze. Opcja działa jedynie, jeżeli router obsługuje UPnP i funkcja UPnP jest włączona.Accept connections from outside
@@ -1381,8 +1381,8 @@
Zezwól na przychodzące połączenia
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Połącz się z siecią Paccoin przez proxy SOCKS5.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Połącz się z siecią $PAC przez proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1393,8 +1393,8 @@
Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamknięciu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybraniu Zamknij w menu.
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin Core.
- Tutaj można ustawić język interfejsu użytkownika. Ustawienie to zostanie uaktywnione po ponownym uruchomieniu Paccoin Core.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core.
+ Tutaj można ustawić język interfejsu użytkownika. Ustawienie to zostanie uaktywnione po ponownym uruchomieniu $PAC Core.Expert
@@ -1457,8 +1457,8 @@
Tor
- Connect to the Paccoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
- Połącz się z siecią Paccoin przez oddzielne proxy SOCKS5 dla ukrytych usług Tor.
+ Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
+ Połącz się z siecią $PAC przez oddzielne proxy SOCKS5 dla ukrytych usług Tor.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:
@@ -1498,9 +1498,9 @@
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- Paccoin Core nie został przetłumaczony na twój język? Tłumaczenie jest niepełne lub niepoprawne? Możesz pomóc nam tłumaczyć tutaj:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
+ $PAC Core nie został przetłumaczony na twój język? Tłumaczenie jest niepełne lub niepoprawne? Możesz pomóc nam tłumaczyć tutaj:
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/User Interface Theme:
@@ -1578,8 +1578,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Formularz
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Wyświetlona informacja może być przedawniona. Twój portfel automatycznie zsynchronizuje się z siecią Paccoin, gdy tylko zostanie ustanowione połączenie, jednak proces ten jeszcze się nie zakończył.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Wyświetlona informacja może być przedawniona. Twój portfel automatycznie zsynchronizuje się z siecią $PAC, gdy tylko zostanie ustanowione połączenie, jednak proces ten jeszcze się nie zakończył.Available:
@@ -1847,8 +1847,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Błąd żądania płatności
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Nie można włączyć paccoin: kliknij-aby-zapłacić ubsługującemu.
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ Nie można włączyć $PAC: kliknij-aby-zapłacić ubsługującemu.URI handling
@@ -1863,8 +1863,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Nieprawidłowy adres płatności %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- URI nie może zostać przeanalizowany! Mogło to być spowodowane przez niewłaściwy adres Paccoin lub niewłaściwe parametry URI
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ URI nie może zostać przeanalizowany! Mogło to być spowodowane przez niewłaściwy adres $PAC lub niewłaściwe parametry URIPayment request file handling
@@ -1953,8 +1953,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" does not exist.
@@ -1973,16 +1973,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Błąd wczytywania pliku konfiguracji masternoda: %1
- Paccoin Core didn't yet exit safely...
- Paccoin Core jeszcze nie został poprawnie zamknięty...
+ $PAC Core didn't yet exit safely...
+ $PAC Core jeszcze nie został poprawnie zamknięty...AmountKwota
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Wpisz adres Paccoin (np. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Wpisz adres $PAC (np. %1)%1 d
@@ -2147,8 +2147,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Użycie pamięci
- Open the Paccoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
- Otwórz plik dziennika debugowania Paccoin Core w bieżącym folderze danych. W przypadku dużych plików może to chwilę potrwać.
+ Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Otwórz plik dziennika debugowania $PAC Core w bieżącym folderze danych. W przypadku dużych plików może to chwilę potrwać.&Console
@@ -2363,8 +2363,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Miejski
- Welcome to the Paccoin Core RPC console.
- Witaj w konsoli RPC Paccoin Core
+ Welcome to the $PAC Core RPC console.
+ Witaj w konsoli RPC $PAC CoreUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
@@ -2446,8 +2446,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Użyj istniejącego adresu odbiorczego (nie zalecane)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania. Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania. Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć $PAC.&Message:
@@ -2458,8 +2458,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Opcjonalna etykieta do skojarzenia z nowym adresem odbiorczym.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania.<br> Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania.<br> Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć $PAC.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
@@ -2715,7 +2715,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Jeśli ręcznie ustalona opłata wynosi 1000 Duffów, a sama transakcja ma tylko 250 bitów, to opłata "za kilobajt" wynosi tylko 250 duffów.<br/> Dzieje się tak dla każdej transakcji poniżej 1000 duffów. W przypadku transakcji większych niż jeden kilobajt opłata jest naliczana od kilobajta.
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.Uiszczanie minimalnej opłaty za transakcję jest ok, dopóki ilość transakcji nie przekracza dostępnego miejsca w bloku. <br />Jeśli zostanie wysłanych więcej transakcji niż sieć może przetworzyć, to może się zdarzyć, że Twoja transakcja nigdy nie zostanie potwierdzona.
@@ -2911,8 +2911,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Potwierdzenia zaczną się za około %n blokPotwierdzenia zaczną się za około %n blokiPotwierdzenia zaczną się za około %n blokówPotwierdzenia zaczną się za około %n bloków
- Warning: Invalid Paccoin address
- Ostrzeżenie: adres Paccoin jest nieprawidlowy
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Ostrzeżenie: adres $PAC jest nieprawidlowy Warning: Unknown change address
@@ -2934,8 +2934,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Zapłać &dla:
- The Paccoin address to send the payment to
- Adres Paccoin na który wysłać fundusze
+ The $PAC address to send the payment to
+ Adres $PAC na który wysłać funduszeChoose previously used address
@@ -2970,7 +2970,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Su&ma:
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Paccoin than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Opłata zostanie odliczona od wysyłanej kwoty. Odbiorca otrzyma mniej, niż wprowadziłeś w polu kwoty. W razie wielu odbiorców, opłata zostanie równo podzielona.
@@ -2982,8 +2982,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Wiadomość:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Wiadomość, która została dołączona do paccoin: Link, który zostanie zapisany wraz z transakcją do wglądu w przyszłości. Zauważ, że sama wiadomość nie zostanie wysłana przez sieć Paccoin.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Wiadomość, która została dołączona do $PAC: Link, który zostanie zapisany wraz z transakcją do wglądu w przyszłości. Zauważ, że sama wiadomość nie zostanie wysłana przez sieć $PAC.This is an unauthenticated payment request.
@@ -3009,8 +3009,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Trwa zamykanie Paccoin Core
+ $PAC Core is shutting down...
+ Trwa zamykanie $PAC CoreDo not shut down the computer until this window disappears.
@@ -3028,12 +3028,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Podpi&sz Wiadomość
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.
- The Paccoin address to sign the message with
- Adres Paccoin do podpisu wiadomości
+ The $PAC address to sign the message with
+ Adres $PAC do podpisu wiadomościChoose previously used address
@@ -3064,8 +3064,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Podpisz wiadomość, aby udowodnić, że jesteś właścicielem adresu Paccoin.
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Podpisz wiadomość, aby udowodnić, że jesteś właścicielem adresu $PAC.Sign &Message
@@ -3088,12 +3088,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Wpisz adres odbiorcy, podaj wiadomość (upewnij się, że dokładnie skopiujesz wszystkie zakończenia linii, spacje, tabulacje itp.) oraz podpis poniżej by sprawdzić wiadomość. Uważaj by nie dodać więcej do podpisu niż do samej podpisywanej wiadomości by uniknąć ataku man-in-the-middle (człowiek pośrodku)
- The Paccoin address the message was signed with
- Adres Paccoin, którym wiadomość została podpisana
+ The $PAC address the message was signed with
+ Adres $PAC, którym wiadomość została podpisana
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została zapisana przez konkretny adres Paccoin
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została zapisana przez konkretny adres $PACVerify &Message
@@ -3163,8 +3163,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
[testnet]
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -3175,8 +3175,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Deweloperzy Bitcoin Core
- The Paccoin Core developers
- Deweloperzy Paccoin Core
+ The $PAC Core developers
+ Deweloperzy $PAC Core
@@ -3767,14 +3767,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Związany z danym adresem oraz zawsze prowadzący na nim nasłuch. Użyj [host]:oznaczenie dla IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Nie można zablokować katalogu danych %s. Prawdopodobnie Paccoin jest już uruchomiony.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Nie można zablokować katalogu danych %s. Prawdopodobnie $PAC jest już uruchomiony. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)
@@ -3813,8 +3813,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ta wersja nie jest jeszcze gotowa na oficjalne wydanie - używaj jej na własne ryzyko - nie używaj tej wersji do kopania monet lub do świadczenia usług komercyjnych.
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Niezdolny do związania z %s na tym komputerze. Prawdopodobnie Paccoin jest już uruchomiony.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Niezdolny do związania z %s na tym komputerze. Prawdopodobnie $PAC jest już uruchomiony. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.
@@ -4129,8 +4129,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Prawo autorskie (c) 2009-%i deweloperzy Bitcoin
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Prawa autorskie (C) 2014-%i deweloperzy Paccoin
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Prawa autorskie (C) 2014-%i deweloperzy $PACEnable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)
@@ -4149,8 +4149,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Błąd podczas wczytywania %s: Niemożliwe jest zmienienie porfela HD w standarodowy porfel.
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Błą wczytywania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Paccoin
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Błą wczytywania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji $PACFailed to load fulfilled requests cache from
@@ -4209,8 +4209,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Informacja
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Inicjalizacja kontroli poprawności nie powiodła się. Trwa zamykanie Paccoin Core
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Inicjalizacja kontroli poprawności nie powiodła się. Trwa zamykanie $PAC CoreInput is not valid.
@@ -4445,8 +4445,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Użyj łańcucha testowego
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- Portfel potrzebuje być przepisany: uruchom ponownie Paccoin Core aby zakończyć.
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ Portfel potrzebuje być przepisany: uruchom ponownie $PAC Core aby zakończyć.Will retry...
@@ -4490,7 +4490,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Keep N PAC anonymized (default: %u)
- Utrzymuj N zanonimizowanych paccoin (domyślnie: %u)
+ Utrzymuj N zanonimizowanych $PAC (domyślnie: %u)Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)
@@ -4513,8 +4513,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Tworzenie kopii zapasowej nieudane, plik już istnieje! Taka sytuacja może wystąpić, jeżeli minęło mniej niż 60 od ostatniego zamknięcia portfela. Jeżeli Ci to nie przeszkadza, możesz kontynuować.
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Sprawdź, czy data i godzina na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli zegar wskazuje niewłaściwy czas, Paccoin Core nie będzie działać poprawnie.
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Sprawdź, czy data i godzina na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli zegar wskazuje niewłaściwy czas, $PAC Core nie będzie działać poprawnie.%s - %d confirmations
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_pt.ts b/src/qt/locale/paccoin_pt.ts
index eaa65749f6106..742184fb980c4 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_pt.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
Endereços para recepção
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- Estes são os endereços Paccoin para envio de pagamentos. Confirme sempre a quantia e o endereço antes de enviar as moedas.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ Estes são os endereços $PAC para envio de pagamentos. Confirme sempre a quantia e o endereço antes de enviar as moedas.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- Estes são os seus endereços Paccoin para receber pagamentos. É recomendado que seja usado um novo endereço para cada transacção.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ Estes são os seus endereços $PAC para receber pagamentos. É recomendado que seja usado um novo endereço para cada transacção.&Copy Address
@@ -188,8 +188,8 @@
Carteira cifrada
- Paccoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- O cliente Paccoin irá fechar para finalizar o processo de cifra. Lembre-se que cifrar a sua carteira não consegue proteger totalmente as suas paccoins contra roubos feitos por malware presente no seu computador.
+ $PAC will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ O cliente $PAC irá fechar para finalizar o processo de cifra. Lembre-se que cifrar a sua carteira não consegue proteger totalmente as suas paccoins contra roubos feitos por malware presente no seu computador.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -231,8 +231,8 @@
BitcoinGUI
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -255,16 +255,16 @@
&Enviar
- Send coins to a Paccoin address
- Enviar moedas para um endereço Paccoin
+ Send coins to a $PAC address
+ Enviar moedas para um endereço $PAC&Receive&Receber
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Solicitar pagamentos (gera códigos QR e paccoin: URIs)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Solicitar pagamentos (gera códigos QR e $PAC: URIs)&Transactions
@@ -283,12 +283,12 @@
Sair da aplicação
- &About Paccoin Core
- &Acerca do Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ &Acerca do $PAC Core
- Show information about Paccoin Core
- Mostra informação acerca do Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core
+ Mostra informação acerca do $PAC CoreAbout &Qt
@@ -303,8 +303,8 @@
&Opções...
- Modify configuration options for Paccoin
- Modificar opções de configuração do Paccoin
+ Modify configuration options for $PAC
+ Modificar opções de configuração do $PAC&Show / Hide
@@ -355,16 +355,16 @@
&Assinar Mensagem
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Assine mensagens com os seus endereços Paccoin para provar que são seus
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Assine mensagens com os seus endereços $PAC para provar que são seus&Verify message...&Verificar Mensagem
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Verifica mensagens para garantir que foram assinadas com um endereço Paccoin específico
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Verifica mensagens para garantir que foram assinadas com um endereço $PAC específico&Information
@@ -443,24 +443,24 @@
Abrir &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Abre um paccoin: URI ou solicitação de pagamento
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Abre um $PAC: URI ou solicitação de pagamento&Command-line optionsOpções de linha de &comandos
- Paccoin Core client
- Cliente Paccoin Core
+ $PAC Core client
+ Cliente $PAC CoreProcessed %n blocks of transaction history.%n bloco do histórico de transacções processado.%n blocos do histórico de transacções processados.
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin command-line options
- Mostra a mensagem de ajuda do Paccoin Core para obter a lista com as possíveis opções de linha de comandos
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC command-line options
+ Mostra a mensagem de ajuda do $PAC Core para obter a lista com as possíveis opções de linha de comandos&File
@@ -483,8 +483,8 @@
Barra de ferramentas
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n ligação activa à rede Paccoin%n ligações activas à rede Paccoin
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n ligação activa à rede $PAC%n ligações activas à rede $PACSynchronizing with network...
@@ -892,16 +892,16 @@ Endereço: %4
Configuração Darksend
- Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend foi colocado com sucesso no modo básico (%1 e 2 voltas). Pode mudar esta definição em qualquer altura abrindo o ecrã de configuração Paccoin.
+ Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend foi colocado com sucesso no modo básico (%1 e 2 voltas). Pode mudar esta definição em qualquer altura abrindo o ecrã de configuração $PAC.
- Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend foi colocado com sucesso no modo alto (%1 e 8 voltas). Pode mudar esta definição em qualquer altura abrindo o ecrã de configuração Paccoin.
+ Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend foi colocado com sucesso no modo alto (%1 e 8 voltas). Pode mudar esta definição em qualquer altura abrindo o ecrã de configuração $PAC.
- Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend foi colocado com sucesso no modo máximo (%1 e 16 voltas). Pode mudar esta definição em qualquer altura abrindo o ecrã de configuração Paccoin.
+ Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend foi colocado com sucesso no modo máximo (%1 e 16 voltas). Pode mudar esta definição em qualquer altura abrindo o ecrã de configuração $PAC.
@@ -943,8 +943,8 @@ Endereço: %4
Editar endereço de envio
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- O endereço introduzido "%1" não é um endereço Paccoin válido.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ O endereço introduzido "%1" não é um endereço $PAC válido.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -985,8 +985,8 @@ Endereço: %4
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversion
@@ -997,8 +997,8 @@ Endereço: %4
(%1-bit)
- About Paccoin Core
- Acerca do Paccoin Core
+ About $PAC Core
+ Acerca do $PAC CoreCommand-line options
@@ -1044,16 +1044,16 @@ Endereço: %4
Bem-vindo
- Welcome to Paccoin Core.
- Bem-vindo ao Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.
+ Bem-vindo ao $PAC Core.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Como esta é a primeira vez que o programa é executado, pode escolher onde o cliente Paccoin Core irá guardar os seus dados.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Como esta é a primeira vez que o programa é executado, pode escolher onde o cliente $PAC Core irá guardar os seus dados.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- O cliente Paccoin Core irá descarregar e guardar uma copia da cadeia de blocos Paccoin. Pelo menos %1GB de dados serão guardados nesta pasta e irá aumentar com o tempo. A carteira também ficará guardada nesta pasta.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ O cliente $PAC Core irá descarregar e guardar uma copia da cadeia de blocos $PAC. Pelo menos %1GB de dados serão guardados nesta pasta e irá aumentar com o tempo. A carteira também ficará guardada nesta pasta.Use the default data directory
@@ -1064,8 +1064,8 @@ Endereço: %4
Usar uma pasta de dados personalizada
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1118,12 +1118,12 @@ Endereço: %4
&Geral
- Automatically start Paccoin after logging in to the system.
- Executar automaticamente o cliente Paccoin quando entrar no sistema.
+ Automatically start $PAC after logging in to the system.
+ Executar automaticamente o cliente $PAC quando entrar no sistema.
- &Start Paccoin on system login
- &Iniciar o cliente Paccoin ao entrar no sistema
+ &Start $PAC on system login
+ &Iniciar o cliente $PAC ao entrar no sistemaSize of &database cache
@@ -1150,8 +1150,8 @@ Endereço: %4
Esta quantia actua como um limite, a partir do qual o Darksend é desligado.
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Quantia de Paccoin a manter anonimizada
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ Quantia de $PAC a manter anonimizadaW&allet
@@ -1170,8 +1170,8 @@ Endereço: %4
Aceitar ligações de entrada
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Efectuar a ligação à rede Paccoin através de um proxy SOCKS5.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Efectuar a ligação à rede $PAC através de um proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1202,8 +1202,8 @@ Endereço: %4
&Rede
- Automatically open the Paccoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Abrir automaticamente a porta do cliente Paccoin no router. Isto só funciona quando o seu router suporta UPnP e este está activo.
+ Automatically open the $PAC client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Abrir automaticamente a porta do cliente $PAC no router. Isto só funciona quando o seu router suporta UPnP e este está activo.Map port using &UPnP
@@ -1254,14 +1254,14 @@ Endereço: %4
&Linguagem do interface:
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC.A linguagem do interface pode ser definida aqui. Esta definição terá efeito depois de reiniciar a aplicação.Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Linguagem não encontrada ou tradução incompleta? Ajude a traduzir aqui:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1343,8 +1343,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
De
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- A informação mostrada pode estar desactualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Paccoin assim que for estabelecida uma ligação, mas este processo ainda não terminou.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ A informação mostrada pode estar desactualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede $PAC assim que for estabelecida uma ligação, mas este processo ainda não terminou.Available:
@@ -1564,8 +1564,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Erro na solicitação de pagamento
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Não é possível iniciar o paccoin: click-to-pay handler
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ Não é possível iniciar o $PAC: click-to-pay handlerURI handling
@@ -1584,8 +1584,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Endereço de pagamento inválido %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- O URI não pode ser carregado! Isto pode ser causado por um endereço Paccoin inválido ou parâmetros do URI incorrectos.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ O URI não pode ser carregado! Isto pode ser causado por um endereço $PAC inválido ou parâmetros do URI incorrectos.Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.
@@ -1670,8 +1670,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Quantia
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Insira um endereço Paccoin (ex. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Insira um endereço $PAC (ex. %1)%1 d
@@ -1760,8 +1760,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Número de ligações
- Open the Paccoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
- Abrir o ficheiro de registo de depuração Paccoin a partir da pasta de dados actual. Para grandes ficheiros de registo pode demorar alguns segundos.
+ Open the $PAC debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Abrir o ficheiro de registo de depuração $PAC a partir da pasta de dados actual. Para grandes ficheiros de registo pode demorar alguns segundos.&Open
@@ -1968,8 +1968,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Saída:
- Welcome to the Paccoin RPC console.
- Bem-vindo à consola RPC Paccoin
+ Welcome to the $PAC RPC console.
+ Bem-vindo à consola RPC $PACUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
@@ -2031,8 +2031,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
R&eutilizar um endereço de recebimento existente (não recomendado)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será mostrada quando a solicitação for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será mostrada quando a solicitação for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede $PAC.&Message:
@@ -2043,8 +2043,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Rótulo opcional para associar com o novo endereço de recebimento.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será mostrada quando a solicitação for aberta. <br>Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será mostrada quando a solicitação for aberta. <br>Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede $PAC.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
@@ -2480,8 +2480,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Pagar somente a taxa mínima de %1
- Warning: Invalid Paccoin address
- Aviso: Endereço Paccoin inválido
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Aviso: Endereço $PAC inválidoWarning: Unknown change address
@@ -2503,8 +2503,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Pagar a:
- The Paccoin address to send the payment to
- O endereço Paccoin para onde enviar o pagamento
+ The $PAC address to send the payment to
+ O endereço $PAC para onde enviar o pagamentoChoose previously used address
@@ -2543,8 +2543,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Mensagem:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Mensagem que foi anexada ao paccoin: URI e que será guardada com a transacção para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada para a rede Paccoin.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Mensagem que foi anexada ao $PAC: URI e que será guardada com a transacção para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada para a rede $PAC.This is an unverified payment request.
@@ -2570,8 +2570,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- O Paccoin Core está a desligar...
+ $PAC Core is shutting down...
+ O $PAC Core está a desligar...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -2593,8 +2593,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção para não assinar mensagens vagas, já que, ataques de phishing podem levá-lo a assinar a sua própria identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde.
- The Paccoin address to sign the message with
- Endereço Paccoin com o qual deseja assinar a mensagem
+ The $PAC address to sign the message with
+ Endereço $PAC com o qual deseja assinar a mensagemChoose previously used address
@@ -2625,8 +2625,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Copiar a assinatura actual para a área de transferência
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Assinar a mensagem para provar que é o proprietário deste endereço Paccoin
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Assinar a mensagem para provar que é o proprietário deste endereço $PACSign &Message
@@ -2649,12 +2649,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia exactamente as quebras de linha, espaços, tabulações, etc) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.
- The Paccoin address the message was signed with
- Endereço Paccoin com o qual a mensagem foi assinada
+ The $PAC address the message was signed with
+ Endereço $PAC com o qual a mensagem foi assinada
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Verificar a mensagem de forma a garantir que foi assinada com o endereço Paccoin especificado
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Verificar a mensagem de forma a garantir que foi assinada com o endereço $PAC especificadoVerify &Message
@@ -2720,8 +2720,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
SplashScreen
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -2732,8 +2732,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Os programadores Bitcoin Core
- The Paccoin Core developers
- Os programadores Paccoin Core
+ The $PAC Core developers
+ Os programadores $PAC Core[testnet]
@@ -3304,14 +3304,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Vincular a um determinado endereço e ouvir sempre aí. Use a notação [endereço]:porta para IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Não foi possível obter acesso exclusivo à pasta de dados %s. Possivelmente o Paccoin Core já se encontra em execução.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Não foi possível obter acesso exclusivo à pasta de dados %s. Possivelmente o $PAC Core já se encontra em execução.Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
@@ -3366,8 +3366,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Esta é uma compilação prévia de teste - use por sua conta e risco - não use para minar nem em aplicações comerciais
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Não foi possível vincular a %s neste computador. Provavelmente o Paccoin Core já está a ser executado.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Não foi possível vincular a %s neste computador. Provavelmente o $PAC Core já está a ser executado.Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction.
@@ -3650,8 +3650,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Aviso: -maxtxfee é demasiado alta! Taxas deste tamanho podem ser pagas em apenas uma transacção.
- Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Aviso: Por favor verifique que a data e a hora do computador está correcta! Se o relógio estiver errado o Paccoin Core não vai funcionar correctamente.
+ Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Aviso: Por favor verifique que a data e a hora do computador está correcta! Se o relógio estiver errado o $PAC Core não vai funcionar correctamente.(9999 could be used only on mainnet)
@@ -3696,8 +3696,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Copyright (C) 2014-%i Paccoin Core Developers
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i $PAC Core DevelopersCould not parse -rpcbind value %s as network address
@@ -3728,8 +3728,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Erro conectando ao Masternode
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Erro carregando wallet.dat Carteira precisa de nova versão do Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Erro carregando wallet.dat Carteira precisa de nova versão do $PAC CoreError: A fatal internal error occured, see debug.log for details
@@ -3800,8 +3800,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Informação
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- A verificação de consistência no arranque falhou. O Paccoin Core está a encerrar.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ A verificação de consistência no arranque falhou. O $PAC Core está a encerrar.Input is not valid.
@@ -4044,8 +4044,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Utilize UPNP para mapear porta de escuta (default: %u)
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- Carteira necessita de ser re-escrita: reinicie Paccoin Core para completar
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ Carteira necessita de ser re-escrita: reinicie $PAC Core para completarWarning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.
@@ -4185,7 +4185,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
- Opções RPC SSL: (para instruções de configuração SSL dirija-se à Paccoin Wiki)
+ Opções RPC SSL: (para instruções de configuração SSL dirija-se à $PAC Wiki)RPC server options:
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_ru.ts b/src/qt/locale/paccoin_ru.ts
index 94597929e8c29..28986ac0a0f79 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_ru.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
Адреса получения
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- Это ваши адреса Paccoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ Это ваши адреса $PAC для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- Это ваши адреса Paccoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ Это ваши адреса $PAC для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.&Copy Address
@@ -188,8 +188,8 @@
Кошелёк зашифрован
- Paccoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Сейчас Paccoin Core закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего кошелька не может полностью защитить ваши даши от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.
+ $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ Сейчас $PAC Core закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего кошелька не может полностью защитить ваши даши от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -242,12 +242,12 @@
BitcoinGUI
- A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.
- Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа Paccoin Core невозможна, программа будет закрыта.
+ A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.
+ Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа $PAC Core невозможна, программа будет закрыта.
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -270,16 +270,16 @@
&Отправить
- Send coins to a Paccoin address
- Отправить монеты на указанный адрес Paccoin
+ Send coins to a $PAC address
+ Отправить монеты на указанный адрес $PAC&Receive&Получить
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Запросить платежи (создать QR-коды и paccoin: URI)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Запросить платежи (создать QR-коды и $PAC: URI)&Transactions
@@ -306,12 +306,12 @@
Закрыть приложение
- &About Paccoin Core
- О &Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ О &$PAC Core
- Show information about Paccoin Core
- Показать информацию о Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core
+ Показать информацию о $PAC CoreAbout &Qt
@@ -326,8 +326,8 @@
&Параметры...
- Modify configuration options for Paccoin Core
- Изменить параметры конфигурации Paccoin Core
+ Modify configuration options for $PAC Core
+ Изменить параметры конфигурации $PAC Core&Show / Hide
@@ -378,16 +378,16 @@
П&одписать сообщение...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Подписать сообщения вашими адресами Paccoin, чтобы доказать, что вы ими владеете
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Подписать сообщения вашими адресами $PAC, чтобы доказать, что вы ими владеете&Verify message...П&роверить сообщение...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определёнными адресами Paccoin
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определёнными адресами $PAC&Information
@@ -474,16 +474,16 @@
Открыть &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Открыть paccoin: URI или запрос платежа
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Открыть $PAC: URI или запрос платежа&Command-line options&Параметры командной строки
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options
- Показать справку по Paccoin Core со списком возможных параметров командной строки
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options
+ Показать справку по $PAC Core со списком возможных параметров командной строки&PrivateSend information
@@ -514,12 +514,12 @@
Панель вкладок
- Paccoin Core client
- Клиент Paccoin Core
+ $PAC Core client
+ Клиент $PAC Core
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n активное соединение с сетью Paccoin%n активных соединения с сетью Paccoin%n активных соединений с сетью Paccoin%n активных соединений с сетью Paccoin
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n активное соединение с сетью $PAC%n активных соединения с сетью $PAC%n активных соединений с сетью $PAC%n активных соединений с сетью $PACNetwork activity disabled
@@ -889,15 +889,15 @@
Настройки PrivateSend
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.PrivateSend успешно установлен в режим базовой приватности (%1 и 2 раунда). Вы можете изменить это в любое время, используя окно настроек.
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.PrivateSend успешно установлен в режим высокой приватности (%1 и 8 раундов). Вы можете изменить это в любое время, используя окно настроек.
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.PrivateSend успешно установлен в режим максимальной приватности (%1 и 16 раундов). Вы можете изменить это в любое время, используя окно настроек.
@@ -940,8 +940,8 @@
Изменение адреса для отправки
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- Введённый адрес "%1" не является правильным адресом Paccoin.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ Введённый адрес "%1" не является правильным адресом $PAC.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -982,8 +982,8 @@
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversion
@@ -994,8 +994,8 @@
(%1-бит)
- About Paccoin Core
- О Paccoin Core
+ About $PAC Core
+ О $PAC CoreCommand-line options
@@ -1042,8 +1042,8 @@
Информация о PrivateSend
- <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Paccoin in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
- <h3>Основы PrivateSend</h3>PrivateSend позволяет Вам получить настоящую финансовую конфиденциальность за счет скрытия источников Ваших средств. Все Paccoin в Вашем кошельке состоят из различных ""входов", Вы можете думать о них как об отдельных монетах.<br>PrivateSend использует инновационный процесс для перемешивания Ваших входов со входами еще двоих человек, но при этом Ваши монеты никогда не покидают Ваш кошелек. Вы сохраняете контроль над Вашими деньгами на протяжении всего времени.<hr> <b>PrivateSend работает так:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend начинается с разбиения Ваших входов транзакций на стандартные номиналы. Такими номиналами являются 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC и 10 PAC -- что-то вроде купюр, которыми вы пользуетесь каждый день.</li> <li>Ваш кошелек затем отправляет запросы к особым образом настроенным сетевым узлам, называемым "мастернодами". Эти мастерноды знают только то, что Вы хотите перемешать определенные номиналы. Никакой идентифицирующей информации мастернодам не отправляется, так что они не знают "кто" Вы конкретно.</li> <li>Сессия перемешивания начинается тогда, когда еще двое человек отправляют схожее сообщение, подтверждающее, что они хотят перемешать точно такой же номинал. Мастернода перемешивает входы и просит кошельки всех пользователей осуществить платежи по ним. Ваш кошелек осуществляет выплату самому себе, но на другой адрес (тоже из вашего кошелька).</li> <li>Для скрытия Ваших средств кошелек должен повторить этот процесс несколько раз с каждым номиналом. Каждый раз, когда такой процесс завершается, называется "раундом". С каждым раундом PrivateSend становится экспоненциально сложнее определить откуда поступили средства.</li> <li>Процесс перемешивания выполняется в фоне, без участия пользователя. Когда Вы захотите провести транзакцию, средства уже будут анонимизированы. Дополнительно ждать не требуется.</li> </ol> <hr><b>ВАЖНО:</b> Ваш кошелек содержит 1000 адресов. Каждое перемешивание использует до 9 из этих адресов. Это означает, что 1000 адресов хватит примерно на 100 перемешиваний. Когда 900 адресов будут уже использованы, Ваш кошелек должен создать новые адреса. Однако, он может сделать это, только если у Вас включены автоматические резервные копии.<br>Соответственно, пользователям с отключенным резервным копированием PrivateSend не доступен. <hr>Дополнительная информация доступна по ссылке <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>Основы PrivateSend</h3>PrivateSend позволяет Вам получить настоящую финансовую конфиденциальность за счет скрытия источников Ваших средств. Все $PAC в Вашем кошельке состоят из различных ""входов", Вы можете думать о них как об отдельных монетах.<br>PrivateSend использует инновационный процесс для перемешивания Ваших входов со входами еще двоих человек, но при этом Ваши монеты никогда не покидают Ваш кошелек. Вы сохраняете контроль над Вашими деньгами на протяжении всего времени.<hr> <b>PrivateSend работает так:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend начинается с разбиения Ваших входов транзакций на стандартные номиналы. Такими номиналами являются 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC и 10 PAC -- что-то вроде купюр, которыми вы пользуетесь каждый день.</li> <li>Ваш кошелек затем отправляет запросы к особым образом настроенным сетевым узлам, называемым "мастернодами". Эти мастерноды знают только то, что Вы хотите перемешать определенные номиналы. Никакой идентифицирующей информации мастернодам не отправляется, так что они не знают "кто" Вы конкретно.</li> <li>Сессия перемешивания начинается тогда, когда еще двое человек отправляют схожее сообщение, подтверждающее, что они хотят перемешать точно такой же номинал. Мастернода перемешивает входы и просит кошельки всех пользователей осуществить платежи по ним. Ваш кошелек осуществляет выплату самому себе, но на другой адрес (тоже из вашего кошелька).</li> <li>Для скрытия Ваших средств кошелек должен повторить этот процесс несколько раз с каждым номиналом. Каждый раз, когда такой процесс завершается, называется "раундом". С каждым раундом PrivateSend становится экспоненциально сложнее определить откуда поступили средства.</li> <li>Процесс перемешивания выполняется в фоне, без участия пользователя. Когда Вы захотите провести транзакцию, средства уже будут анонимизированы. Дополнительно ждать не требуется.</li> </ol> <hr><b>ВАЖНО:</b> Ваш кошелек содержит 1000 адресов. Каждое перемешивание использует до 9 из этих адресов. Это означает, что 1000 адресов хватит примерно на 100 перемешиваний. Когда 900 адресов будут уже использованы, Ваш кошелек должен создать новые адреса. Однако, он может сделать это, только если у Вас включены автоматические резервные копии.<br>Соответственно, пользователям с отключенным резервным копированием PrivateSend не доступен. <hr>Дополнительная информация доступна по ссылке <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1053,16 +1053,16 @@
Добро пожаловать
- Welcome to Paccoin Core.
- Добро пожаловать в Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.
+ Добро пожаловать в $PAC Core.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Paccoin Core будет хранить данные.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где $PAC Core будет хранить данные.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core скачает и сохранит копию цепочки блоков. Как минимум %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге и размер данных будет со временем расти. В этом же каталоге будет сохранён кошелёк.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core скачает и сохранит копию цепочки блоков. Как минимум %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге и размер данных будет со временем расти. В этом же каталоге будет сохранён кошелёк.Use the default data directory
@@ -1073,8 +1073,8 @@
Использовать другой каталог данных:
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1219,11 +1219,11 @@
Форма
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Paccoin network, as detailed below.
- Последние транзакции пока что могут быть не видны и поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Информация будет корректироваться по мере синхронизации с сетью Paccoin, подробности о ходе синхронизации представлены ниже.
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below.
+ Последние транзакции пока что могут быть не видны и поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Информация будет корректироваться по мере синхронизации с сетью $PAC, подробности о ходе синхронизации представлены ниже.
- Attempting to spend Paccoin that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+ Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Попытка потратить средства из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.
@@ -1317,20 +1317,20 @@
(0 = автоматически, <0 = оставить столько незагруженных ядер)
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Сумма постоянно анонимизированных Paccoin
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ Сумма постоянно анонимизированных $PACW&alletК&ошелёк
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
- Автоматически запускать Paccoin Core после входа в систему.
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.
+ Автоматически запускать $PAC Core после входа в систему.
- &Start Paccoin Core on system login
- &Запускать Paccoin Core при входе в систему
+ &Start $PAC Core on system login
+ &Запускать $PAC Core при входе в системуShow additional tab listing all your masternodes in first sub-tab<br/>and all masternodes on the network in second sub-tab.
@@ -1377,8 +1377,8 @@
Это пороговое значение, при достижении которого PrivateSend отключается.
- Automatically open the Paccoin Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Автоматически открыть порт для Paccoin Core на роутере. Работает только в том случае, если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.
+ Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Автоматически открыть порт для $PAC Core на роутере. Работает только в том случае, если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.Accept connections from outside
@@ -1389,8 +1389,8 @@
Принимать входящие подключения
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Подключаться к сети Paccoin через прокси SOCKS5.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Подключаться к сети $PAC через прокси SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1401,8 +1401,8 @@
Сворачивать вместо закрытия. Если данная настройка будет выбрана, то приложение закроется только после выбора пункта меню Завершить.
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin Core.
- Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Paccoin Core.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core.
+ Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска $PAC Core.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items.<br/>%s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.
@@ -1473,8 +1473,8 @@
Tor
- Connect to the Paccoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
- Подключаться к сети Paccoin через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.
+ Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
+ Подключаться к сети $PAC через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:
@@ -1514,9 +1514,9 @@
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Нет Вашего языка или перевод неполон? Помогите нам сделать перевод лучше:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1594,8 +1594,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Форма
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Paccoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью $PAC после подключения, но этот процесс пока не завершён.Available:
@@ -1863,8 +1863,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ошибка запроса платежа
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Не удаётся запустить обработчик paccoin: click-to-pay
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ Не удаётся запустить обработчик $PAC: click-to-payURI handling
@@ -1879,8 +1879,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Неверный адрес платежа %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- Не удалось разобрать URI! Возможно указан некорректный адрес Paccoin либо параметры URI сформированы неверно.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ Не удалось разобрать URI! Возможно указан некорректный адрес $PAC либо параметры URI сформированы неверно.Payment request file handling
@@ -1969,8 +1969,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" does not exist.
@@ -1989,16 +1989,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ошибка чтения файла конфигурации мастернод: %1
- Paccoin Core didn't yet exit safely...
- Paccoin Core еще не завершил работу...
+ $PAC Core didn't yet exit safely...
+ $PAC Core еще не завершил работу...AmountСумма
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Введите адрес Paccoin (например, %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Введите адрес $PAC (например, %1)%1 d
@@ -2163,8 +2163,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Использование памяти
- Open the Paccoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
- Открыть отладочный лог-файл Paccoin Core из текущего каталога данных. Для больших лог-файлов эта операция может занять несколько секунд.
+ Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Открыть отладочный лог-файл $PAC Core из текущего каталога данных. Для больших лог-файлов эта операция может занять несколько секунд.&Console
@@ -2379,8 +2379,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Разблокировать
- Welcome to the Paccoin Core RPC console.
- Добро пожаловать в RPC-консоль Paccoin Core.
+ Welcome to the $PAC Core RPC console.
+ Добро пожаловать в RPC-консоль $PAC Core.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
@@ -2462,8 +2462,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть $PAC.&Message:
@@ -2474,8 +2474,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Необязательная метка для нового адреса получения.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса.<br>Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса.<br>Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть $PAC.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
@@ -2731,7 +2731,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Если ручная комиссия установлена в 1000 duff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 duff,<br>в то время как "итого минимум" будет равна 1000 duff. Для тразакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.Оплаты только минимальной комиссии должно быть достаточно во всех случаях, пока в блоках достаточно места.<br>Однако, будьте готовы к тому, что транзакция может вовсе не получить подтверждения,<br>если количество транзакций будет стабильно больше, чем сеть способна обработать.
@@ -2927,8 +2927,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
- Warning: Invalid Paccoin address
- Внимание: неверный адрес Paccoin
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Внимание: неверный адрес $PACWarning: Unknown change address
@@ -2950,8 +2950,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Полу&чатель:
- The Paccoin address to send the payment to
- Адрес Paccoin для отправки на него монет
+ The $PAC address to send the payment to
+ Адрес $PAC для отправки на него монетChoose previously used address
@@ -2986,8 +2986,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ко&личество:
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Paccoin than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
- Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придет меньше Paccoin, сем указано в поле "Сумма". Если указано несколько получателей, то комиссия будет разделена между ними поровну.
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+ Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придет меньше $PAC, сем указано в поле "Сумма". Если указано несколько получателей, то комиссия будет разделена между ними поровну.S&ubtract fee from amount
@@ -2998,8 +2998,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Сообщение:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- К paccoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть Paccoin.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ К $PAC: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть $PAC.This is an unauthenticated payment request.
@@ -3025,8 +3025,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Paccoin Core выключается...
+ $PAC Core is shutting down...
+ $PAC Core выключается...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -3044,12 +3044,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Подписать сообщение
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
- Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать, что Вы можете получать Paccoin на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+ Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать, что Вы можете получать $PAC на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.
- The Paccoin address to sign the message with
- Адрес Paccoin, которым Вы хотите подписать сообщение
+ The $PAC address to sign the message with
+ Адрес $PAC, которым Вы хотите подписать сообщениеChoose previously used address
@@ -3080,8 +3080,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Подписать сообщение, чтобы доказать владение этим адресом Paccoin
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Подписать сообщение, чтобы доказать владение этим адресом $PACSign &Message
@@ -3104,12 +3104,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, кроме самого подписываемого сообщения, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Обратите внимание, что это лишь подтверждает, что подписывающий может получить средства на этот адрес, это не подтверждает, что он является отправителем какой-либо транзакции!
- The Paccoin address the message was signed with
- Адрес Paccoin, которым было подписано сообщение
+ The $PAC address the message was signed with
+ Адрес $PAC, которым было подписано сообщение
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Paccoin
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом $PACVerify &Message
@@ -3179,8 +3179,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
[тестовая сеть]
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -3191,8 +3191,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Разработчики Bitcoin Core
- The Paccoin Core developers
- Разработчики Paccoin Core
+ The $PAC Core developers
+ Разработчики $PAC Core
@@ -3783,14 +3783,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Paccoin Core уже запущен.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, $PAC Core уже запущен.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)
@@ -3829,8 +3829,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Не удалось привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, Paccoin Core уже запущен.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Не удалось привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, $PAC Core уже запущен.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.
@@ -4145,8 +4145,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developersEnable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)
@@ -4165,8 +4165,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ошибка загрузки %s: Вы не можете отключить HD режим для существующего HD кошелька
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Ошибка загрузки wallet.dat: кошелёк требует более новой версии Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Ошибка загрузки wallet.dat: кошелёк требует более новой версии $PAC CoreFailed to load fulfilled requests cache from
@@ -4225,8 +4225,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Информация
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Проверка на непротиворечивость закончилась неудачно. Paccoin Core выключается.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Проверка на непротиворечивость закончилась неудачно. $PAC Core выключается.Input is not valid.
@@ -4481,8 +4481,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы.
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- Необходимо перезаписать кошелёк: перезапустите Paccoin Core для завершения операции
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ Необходимо перезаписать кошелёк: перезапустите $PAC Core для завершения операцииWill retry...
@@ -4533,8 +4533,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Держать в памяти до <n> несвязных транзакций (по умолчанию: %u)
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
- Отключить всю функциональность, относящуюся к Paccoin (Мастерноды, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, по умолчанию: %u)
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
+ Отключить всю функциональность, относящуюся к $PAC (Мастерноды, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, по умолчанию: %u)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)
@@ -4613,8 +4613,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Максимальная сумма комиссии (в %s), допустимая в одной транзакции. Установка слишком низкого значения может привести к невозможности отправить большие транзакции (по умолчанию: %s)
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Пожалуйста, убедитесь что дата и время на Вашем компьютере выставлены правильно! Paccoin Core не сможет работать корректно, если часы настроены неверно.
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Пожалуйста, убедитесь что дата и время на Вашем компьютере выставлены правильно! $PAC Core не сможет работать корректно, если часы настроены неверно.PrivateSend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_sk.ts b/src/qt/locale/paccoin_sk.ts
index a926bbfdaad7c..31357402b2fd8 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_sk.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
Adresa prijatia
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- Toto sú Vaše Paccoin adresy pre posielanie platieb. Pred poslaním mincí vždy overte sumu a doručovaciu adresu.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ Toto sú Vaše $PAC adresy pre posielanie platieb. Pred poslaním mincí vždy overte sumu a doručovaciu adresu.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- Toto sú Vaše Paccoin adresy pre posielanie platieb. Pre každú transakciu sa doporučuje použiť novú doručovaciu adresu.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ Toto sú Vaše $PAC adresy pre posielanie platieb. Pre každú transakciu sa doporučuje použiť novú doručovaciu adresu.&Copy Address
@@ -238,8 +238,8 @@
BitcoinGUI
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -262,16 +262,16 @@
&Odoslať
- Send coins to a Paccoin address
- Poslať mince na Paccoin adresu
+ Send coins to a $PAC address
+ Poslať mince na $PAC adresu&Receive&Prijať
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a Paccoin: URI)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a $PAC: URI)&Transactions
@@ -298,12 +298,12 @@
Ukončiť program
- &About Paccoin Core
- &O Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ &O $PAC Core
- Show information about Paccoin Core
- Zobraziť informácie o Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core
+ Zobraziť informácie o $PAC CoreAbout &Qt
@@ -318,8 +318,8 @@
&Možnosti...
- Modify configuration options for Paccoin Core
- Upraviť možnosti konfigurácie Paccoin Core
+ Modify configuration options for $PAC Core
+ Upraviť možnosti konfigurácie $PAC Core&Show / Hide
@@ -370,16 +370,16 @@
Podpísať &správu...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Podpísať správy s Vašimi Paccoin adresami ako dôkaz že ich vlastníte
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Podpísať správy s Vašimi $PAC adresami ako dôkaz že ich vlastníte&Verify message...Overiť správu
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Overiť správy pre uistenie, že boli podpísané zadanými Paccoin adresami
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Overiť správy pre uistenie, že boli podpísané zadanými $PAC adresami&Information
@@ -466,8 +466,8 @@
Otvoriť &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Otvoriť paccoin: URI alebo žiadosť o platbu
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Otvoriť $PAC: URI alebo žiadosť o platbu &Command-line options
@@ -502,12 +502,12 @@
Lišta záložiek
- Paccoin Core client
- Paccoin Core klient
+ $PAC Core client
+ $PAC Core klient
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n aktívne spojenie so sieťou Paccoin%n aktívne spojenia so sieťou Paccoin%n aktívnych spojení so sieťou Paccoin
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n aktívne spojenie so sieťou $PAC%n aktívne spojenia so sieťou $PAC%n aktívnych spojení so sieťou $PACNetwork activity disabled
@@ -873,16 +873,16 @@
Nastavenie PrivateSend
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend bol úspešne nastavený na základnú hodnotu (%1 a 2 kolá). Toto nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť otvorením konfiguračnej obrazovky Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend bol úspešne nastavený na základnú hodnotu (%1 a 2 kolá). Toto nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť otvorením konfiguračnej obrazovky $PAC.
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend bol úspešne nastavený na základnú hodnotu (%1 a 8 kôl). Toto nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť otvorením konfiguračnej obrazovky Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend bol úspešne nastavený na základnú hodnotu (%1 a 8 kôl). Toto nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť otvorením konfiguračnej obrazovky $PAC.
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend bol úspešne nastavený na maximálnu hodnotu (%1 a 16 kôl). Toto nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť otvorením konfiguračnej obrazovky Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend bol úspešne nastavený na maximálnu hodnotu (%1 a 16 kôl). Toto nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť otvorením konfiguračnej obrazovky $PAC.
@@ -924,8 +924,8 @@
Upraviť odosielaciu adresu
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- Zadaná adresa "%1" nie je platná Paccoin adresa.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ Zadaná adresa "%1" nie je platná $PAC adresa.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -966,8 +966,8 @@
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversion
@@ -978,8 +978,8 @@
(%1-bit)
- About Paccoin Core
- O Paccoin Core
+ About $PAC Core
+ O $PAC CoreCommand-line options
@@ -1033,16 +1033,16 @@
Vitajte
- Welcome to Paccoin Core.
- Vitajte v Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.
+ Vitajte v $PAC Core.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Keďže toto je prvý krát čo spúšťate tento program, môžete vybrať kam bude Paccoin Core ukladať svoje dáta.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Keďže toto je prvý krát čo spúšťate tento program, môžete vybrať kam bude $PAC Core ukladať svoje dáta.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core stiahne a uloží kópiu reťazca blokov Paccoin. Pri najmenej %1GB dát bude uložených v tejto zložke and bude ďalej rásť. Peňaženka bude tiež uložená v tejto zložke.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core stiahne a uloží kópiu reťazca blokov $PAC. Pri najmenej %1GB dát bude uložených v tejto zložke and bude ďalej rásť. Peňaženka bude tiež uložená v tejto zložke.Use the default data directory
@@ -1053,8 +1053,8 @@
Použiť vlastný dátový adresár:
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1225,20 +1225,20 @@
(0 = auto, <0 = nechať toľko jadier voľných)
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Suma Paccoin ktorú držať anonymne
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ Suma $PAC ktorú držať anonymne W&alletPeňaženka
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
- Automaticky spustiť Paccoin Core po prihlásení do systému.
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.
+ Automaticky spustiť $PAC Core po prihlásení do systému.
- &Start Paccoin Core on system login
- &Spusť Paccoin po prihlásení do systému
+ &Start $PAC Core on system login
+ &Spusť $PAC po prihlásení do systémuShow Masternodes Tab
@@ -1265,8 +1265,8 @@
Povoliť prichádzajúce spojenia
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Pripojiť sa do siete Paccoin cez proxy SOCKS5.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Pripojiť sa do siete $PAC cez proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1378,9 +1378,9 @@
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Chýbajúci alebo nekompletný preklad? Pomôžte nám tu:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1458,8 +1458,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Forma
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Zobrazené informácie môžu byť zastaralé. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje so sieťou Paccoin akonáhle nadviaže spojenie, avšak tento proces ešte nebol dokončený.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Zobrazené informácie môžu byť zastaralé. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje so sieťou $PAC akonáhle nadviaže spojenie, avšak tento proces ešte nebol dokončený.Available:
@@ -1696,8 +1696,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Chyba pri vyžiadaní platby
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Paccoin sa nedá spustiť: click-to-pay handler
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ $PAC sa nedá spustiť: click-to-pay handlerURI handling
@@ -1712,8 +1712,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Neplatná adresa platby %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- URI sa nedá analyzovať! Toto môže byť spôsobené neplatnou Paccoin adresou, alebo nesprávnym tvarom URI parametrov.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ URI sa nedá analyzovať! Toto môže byť spôsobené neplatnou $PAC adresou, alebo nesprávnym tvarom URI parametrov.Payment request file handling
@@ -1802,8 +1802,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: %1
@@ -1814,8 +1814,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Suma
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Zadajte Paccoin adresu (e.g. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Zadajte $PAC adresu (e.g. %1)%1 d
@@ -2247,8 +2247,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Znovu použiť jestvujúcu prijímaciu adresu (neodporúča sa)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť $PAC.&Message:
@@ -2259,8 +2259,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. <br>Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. <br>Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť $PAC.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
@@ -2516,8 +2516,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ak je vlastný poplatok nastavený na 1000 duffov a transakcia je len 250 bytov, v tom prípade "za kilobajt" zaplatí iba 250 duffov na poplatkoch, <br />zatiaľ čo "celkovo pri najmenšom" zaplatí 1000 duffov. Pre transakcie väčšie ako jeden kilobajt, obe zaplatia rovnako za kilobajt.
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
- Platenie minimálneho poplatku je v poriadku pokiaľ je objem transakcií menší ako je miesto v bloku. <br />Buďte opatrný pretože to môže skončiť s nikdy nepotvrdenými transakciami, akonáhle je dopyt po Paccoin transakciách väčší ako dokáže sieť Paccoin spracovať.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.
+ Platenie minimálneho poplatku je v poriadku pokiaľ je objem transakcií menší ako je miesto v bloku. <br />Buďte opatrný pretože to môže skončiť s nikdy nepotvrdenými transakciami, akonáhle je dopyt po $PAC transakciách väčší ako dokáže sieť $PAC spracovať.per kilobyte
@@ -2708,8 +2708,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blok.Odhad pre začiatok potvrdzovania sú %n bloky.Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
- Warning: Invalid Paccoin address
- Upozornenie: Neplatná Paccoin adresa
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Upozornenie: Neplatná $PAC adresaWarning: Unknown change address
@@ -2731,8 +2731,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Zapla&tiť:
- The Paccoin address to send the payment to
- Paccoin adresa pre poslanie platby
+ The $PAC address to send the payment to
+ $PAC adresa pre poslanie platbyChoose previously used address
@@ -2775,8 +2775,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Správa:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Správa ktorá bola pripojená ku paccoin: URI ktorá sa uchová spolu s transakciou pre Vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Paccoin.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Správa ktorá bola pripojená ku $PAC: URI ktorá sa uchová spolu s transakciou pre Vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť $PAC.This is an unauthenticated payment request.
@@ -2802,8 +2802,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Paccoin core sa vypína...
+ $PAC Core is shutting down...
+ $PAC core sa vypína...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -2821,8 +2821,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Podpísať Správu
- The Paccoin address to sign the message with
- Paccoin adresa na podpísanie správy
+ The $PAC address to sign the message with
+ $PAC adresa na podpísanie správyChoose previously used address
@@ -2853,8 +2853,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Podpísať spravu aby ste dokázali, že vlastníte túto Paccoin adresu
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Podpísať spravu aby ste dokázali, že vlastníte túto $PAC adresuSign &Message
@@ -2877,12 +2877,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!
- The Paccoin address the message was signed with
- Adresa Paccoin s ktorou bola podpísaná správa
+ The $PAC address the message was signed with
+ Adresa $PAC s ktorou bola podpísaná správa
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Overiť správu pre uistenie, že bola podpísaná zadanou Paccoin adresou
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Overiť správu pre uistenie, že bola podpísaná zadanou $PAC adresouVerify &Message
@@ -2952,8 +2952,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
[testovacia sieť]
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -2964,8 +2964,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Vývojári Bitcoin Core
- The Paccoin Core developers
- Vývojári Paccoin Core
+ The $PAC Core developers
+ Vývojári $PAC Core
@@ -3528,14 +3528,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Spojiť s danou adresou a vždy na nej počúvať. Použite zápis [host]:port pre IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Nedá sa zamknúť dátový adresár %s. Paccoin Core už pravdepodobne beží.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Nedá sa zamknúť dátový adresár %s. $PAC Core už pravdepodobne beží.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)
@@ -3574,8 +3574,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Nedá sa viazať ku %s na tomto počítači. Paccoin Core už pravdepodobne beží.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Nedá sa viazať ku %s na tomto počítači. $PAC Core už pravdepodobne beží.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.
@@ -3834,8 +3834,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Autorské práva (C) 2009-%i Vývojári Bitcoin Core
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Autorské práva (C) 2014-%i Vývojári jadra Paccoin
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Autorské práva (C) 2014-%i Vývojári jadra $PACEnable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)
@@ -3846,8 +3846,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Chyba pripojenia k Masternode.
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Chyba pri načítaní wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Chyba pri načítaní wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu $PAC CoreFound enough users, signing ( waiting %s )
@@ -3890,8 +3890,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Informácie
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Inicializácia kontroly zdravia zlyhala. Paccoin Core sa vypína.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Inicializácia kontroly zdravia zlyhala. $PAC Core sa vypína.Input is not valid.
@@ -4118,8 +4118,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Použiť testovaciu sieť
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- Bolo potrebné prepísať peňaženku: k dokončeniu reštartujte Paccoin Core
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ Bolo potrebné prepísať peňaženku: k dokončeniu reštartujte $PAC CoreWill retry...
@@ -4170,8 +4170,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
V pamäti udržiavať najviac <n> nepotvrdených transakcií (predvolené: %u)
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
- Vypnúť všetky funkcie špecifické pre Paccoin (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Vláda) (0-1, predvolené: %u)
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
+ Vypnúť všetky funkcie špecifické pre $PAC (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Vláda) (0-1, predvolené: %u)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)
@@ -4214,8 +4214,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Celkové maximum poplatkov (v %s) pre použitie jednej transakcie peňaženky. Príliš malá hodnota môže prerušiť veľké transakcie (predvolené: %s)
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Skontrolujte si prosím či máte správny čas a dátum na Vašom počítači. Ak je Vaše nastavenie zlé, Paccoin Core nebude pracovať správne.
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Skontrolujte si prosím či máte správny čas a dátum na Vašom počítači. Ak je Vaše nastavenie zlé, $PAC Core nebude pracovať správne.PrivateSend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_sv.ts b/src/qt/locale/paccoin_sv.ts
index a152f4b3eea7c..6084f1b4cdb35 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_sv.ts
@@ -58,12 +58,12 @@
Mottagaradresser
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- De här är dina Paccoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid mängden och mottagaradressen innan du skickar mynt.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ De här är dina $PAC-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid mängden och mottagaradressen innan du skickar mynt.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- De här är dina Paccoin-adresser för betalningsmottagningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagaradress för varje transaktion.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ De här är dina $PAC-adresser för betalningsmottagningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagaradress för varje transaktion.&Copy Address
@@ -176,8 +176,8 @@
Plånbok krypterad
- Paccoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Paccoin kommer nu att färdigställa krypteringsprocessen. Kom ihåg att krypteringen av din plånbok inte kan skydda dig helt och hållet från att dina Paccoin stjäls av skadeprogram som har infekterat din dator.
+ $PAC will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC kommer nu att färdigställa krypteringsprocessen. Kom ihåg att krypteringen av din plånbok inte kan skydda dig helt och hållet från att dina $PAC stjäls av skadeprogram som har infekterat din dator.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -219,8 +219,8 @@
BitcoinGUI
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Core
@@ -244,16 +244,16 @@
&Skicka
- Send coins to a Paccoin address
- Skicka mynt till en Paccoin-adress
+ Send coins to a $PAC address
+ Skicka mynt till en $PAC-adress&Receive&Motta
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Begär betalningar (genererar QR-koder och Paccoin:-URI:s)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Begär betalningar (genererar QR-koder och $PAC:-URI:s)&Transactions
@@ -272,8 +272,8 @@
Avsluta applikationen
- &About Paccoin Core
- &Om Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ &Om $PAC CoreAbout &Qt
@@ -288,8 +288,8 @@
&Alternativ...
- Modify configuration options for Paccoin
- Anpassa konfigurationsalternatv för Paccoin
+ Modify configuration options for $PAC
+ Anpassa konfigurationsalternatv för $PAC&Show / Hide
@@ -340,16 +340,16 @@
Signera &meddelande...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Signera meddelanden med dina Paccoin-adresser för att bevisa att du äger dem
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Signera meddelanden med dina $PAC-adresser för att bevisa att du äger dem&Verify message...&Bekräfta meddelande...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Bekräfta meddelanden för att garantera att de signerades med de angivna Paccoin-adresserna
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Bekräfta meddelanden för att garantera att de signerades med de angivna $PAC-adresserna&Information
@@ -404,16 +404,16 @@
Öppna &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Öppna en Paccoin-URI eller betalningsbegäran
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Öppna en $PAC-URI eller betalningsbegäran&Command-line options&Kommandoradalternativ
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin command-line options
- Visa Paccoin Core-hjälpmeddelandet för att få en lista med möjliga Paccoin-kommandoradalternativ
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC command-line options
+ Visa $PAC Core-hjälpmeddelandet för att få en lista med möjliga $PAC-kommandoradalternativ&File
@@ -790,16 +790,16 @@ Adress: %4
Darksend-konfiguration
- Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend ställdes framgångsrikt om till grundläggande (%1 och 2 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna Paccoin:s konfigurationsskärm.
+ Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend ställdes framgångsrikt om till grundläggande (%1 och 2 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna $PAC:s konfigurationsskärm.
- Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend ställdes framgångsrikt in på hög (%1 och 8 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna Paccoin:s konfigurationsskärm.
+ Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend ställdes framgångsrikt in på hög (%1 och 8 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna $PAC:s konfigurationsskärm.
- Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- Darksend ställdes framgångsrikt in på maximal (%1 och 16 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna Paccoin:s konfigurationsskärm
+ Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ Darksend ställdes framgångsrikt in på maximal (%1 och 16 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna $PAC:s konfigurationsskärm
@@ -841,8 +841,8 @@ Adress: %4
Redigera avsändaradress
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Paccoin-adress.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ Den angivna adressen "%1" är inte en giltig $PAC-adress.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -883,8 +883,8 @@ Adress: %4
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Core
@@ -931,16 +931,16 @@ Adress: %4
Välkommen
- Welcome to Paccoin Core.
- Välkommen till Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.
+ Välkommen till $PAC Core.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Då detta är första gången programmet startas kan du välja var Paccoin Core ska lagra sin data.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Då detta är första gången programmet startas kan du välja var $PAC Core ska lagra sin data.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core kommer att laddas ned och lagra en kopia av Paccoin:s blockkedja. Minst %1 GB data kommer att lagras i denna katalog och den kommer att växa med tiden. Plånboken kommer också att lagras i denna katalog.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core kommer att laddas ned och lagra en kopia av $PAC:s blockkedja. Minst %1 GB data kommer att lagras i denna katalog och den kommer att växa med tiden. Plånboken kommer också att lagras i denna katalog.Use the default data directory
@@ -989,12 +989,12 @@ Adress: %4
&Huvud
- Automatically start Paccoin after logging in to the system.
- Starta Paccoin automatiskt efter systeminloggning.
+ Automatically start $PAC after logging in to the system.
+ Starta $PAC automatiskt efter systeminloggning.
- &Start Paccoin on system login
- &Starta Paccoin vid systeminloggning
+ &Start $PAC on system login
+ &Starta $PAC vid systeminloggningSize of &database cache
@@ -1021,8 +1021,8 @@ Adress: %4
Denna mängd fungerar som en tröskel att stänga av Darksend då det har uppnåtts.
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Mängd Paccoin att bibehålla anonymiserade
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ Mängd $PAC att bibehålla anonymiseradeW&allet
@@ -1049,8 +1049,8 @@ Adress: %4
&Nätverk
- Automatically open the Paccoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Öppna Paccoin:s klientport automatiskt på routern. Detta fungerar bara om din router stöder UPnP och är aktiverad.
+ Automatically open the $PAC client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Öppna $PAC:s klientport automatiskt på routern. Detta fungerar bara om din router stöder UPnP och är aktiverad.Map port using &UPnP
@@ -1101,14 +1101,14 @@ Adress: %4
Användargränssnitt&språk:
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin.
- Användargränssnittspråket kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter att Paccoin startats om.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC.
+ Användargränssnittspråket kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter att $PAC startats om.Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Fattas språk eller är det en ofullständig översättning? Hjälp till att bidra med översättningar här:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
&Unit to show amounts in:
@@ -1182,8 +1182,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Formulär
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Den visade informationen kan vara utdaterad. Din plånbok synkroniseras automatiskt med Paccoin-nätverket efter att en anslutning har etablerats men denna process har ännu inte slutförts.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Den visade informationen kan vara utdaterad. Din plånbok synkroniseras automatiskt med $PAC-nätverket efter att en anslutning har etablerats men denna process har ännu inte slutförts.Available:
@@ -1335,8 +1335,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Fel vid betalningsbegäran
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Kan inte starta paccoin: klicka-för-att-betala hanterare
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ Kan inte starta $PAC: klicka-för-att-betala hanterareURI handling
@@ -1435,7 +1435,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Antal anslutningar
- Open the Paccoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Open the $PAC debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Öppna Paccoins avsökningsloggfil från den nuvarande datakatalogen. Detta kan ta ett par sekunder för stora loggfiler.
@@ -1507,7 +1507,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ut:
- Welcome to the Paccoin RPC console.
+ Welcome to the $PAC RPC console.Välkommen till Paccoins RPC-konsol.
@@ -1542,8 +1542,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Åt&eranvänd en befintlig mottagaradress (rekommenderas inte)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegärandet vilket kommer att visas när begärandet öppnas. Observera: Meddelandet kommer inte att skickas med betalningen över Paccoin-nätverket.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegärandet vilket kommer att visas när begärandet öppnas. Observera: Meddelandet kommer inte att skickas med betalningen över $PAC-nätverket.&Message:
@@ -1899,8 +1899,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Fel: Plånboken låstes upp enbart för att anonymisera mynt.
- Warning: Invalid Paccoin address
- Varning: Ogiltig Paccoin-adress
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Varning: Ogiltig $PAC-adressWarning: Unknown change address
@@ -1958,8 +1958,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Meddelande:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Ett meddelande som bifogades till Paccoin: URI vilket kommer att lagras med transaktionen så att du vet. Observera: Meddelandet kommer inte att skickas över Paccoin-nätverket.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Ett meddelande som bifogades till $PAC: URI vilket kommer att lagras med transaktionen så att du vet. Observera: Meddelandet kommer inte att skickas över $PAC-nätverket.This is an unverified payment request.
@@ -1985,8 +1985,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Paccoin Core stängs ned...
+ $PAC Core is shutting down...
+ $PAC Core stängs ned...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -2036,8 +2036,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Kopiera den nuvarande valda signaturen till systemurklippet
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna Paccoin-adress
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna $PAC-adressSign &Message
@@ -2060,8 +2060,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Skriv in signeringsadressen, meddelandet, (försäkra dig om att du kopierar linjeavbrott, mellanslag, flikar med mera) och signera nedtill för att verifiera meddelandet. Var försiktig med att inte läsa in mer i signaturen än vad som finns i det signerade meddelandet för att undvika att bli lurad av en mellanhandattack.
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Bekräfta meddelandet för att försäkra dig om att den signerades med den angivna Paccoin-adressen
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Bekräfta meddelandet för att försäkra dig om att den signerades med den angivna $PAC-adressenVerify &Message
@@ -2127,8 +2127,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
SplashScreen
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Core
@@ -2140,8 +2140,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Bitcoin Core-utvecklarna
- The Paccoin Core developers
- Paccoin Core-utvecklarna
+ The $PAC Core developers
+ $PAC Core-utvecklarna[testnet]
@@ -2656,14 +2656,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Sammanbind till fastställd adress och avlyssna alltid den. Använd [host]:port-notation för IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Kan inte erhålla ett lås på datakatalog %s. Paccoin Core körs förmodligen redan.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Kan inte erhålla ett lås på datakatalog %s. $PAC Core körs förmodligen redan.Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
@@ -2718,8 +2718,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Detta är en förhandsutgiven testkompilering - använd på egen risk - använd inte för utvinning eller handlarapplikationer.
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Det går inte att binda till %s till denna dator. Paccoin Core körs förmodligen redan.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Det går inte att binda till %s till denna dator. $PAC Core körs förmodligen redan.Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction.
@@ -2942,8 +2942,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Information
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Initialiseringstillståndkontroll misslyckades. Paccoin Core stängs ned.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Initialiseringstillståndkontroll misslyckades. $PAC Core stängs ned.Input is not valid.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_vi.ts b/src/qt/locale/paccoin_vi.ts
index 1f841dfb87f05..826630a283efb 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_vi.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
Địa chỉ nhận
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- Đây là các địa chỉ Paccoin của bạn để gửi thanh toán. Luôn luôn kiểm tra số tiền và địa chỉ nhận trước khi bạn gửi tiền.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ Đây là các địa chỉ $PAC của bạn để gửi thanh toán. Luôn luôn kiểm tra số tiền và địa chỉ nhận trước khi bạn gửi tiền.
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- Đây là các địa chỉ Paccoin của bạn để nhận thanh toán. Gợi ý là sử dụng một địa chỉ nhận mới cho mỗi giao dịch.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ Đây là các địa chỉ $PAC của bạn để nhận thanh toán. Gợi ý là sử dụng một địa chỉ nhận mới cho mỗi giao dịch.&Copy Address
@@ -188,8 +188,8 @@
Ví đã được mã hoá.
- Paccoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Paccoin Core sẽ được đóng lại để hoàn thành quá trình mã hoá. Hãy nhớ rằng mã hoá ví của bạn không thể hoàn toàn bảo vệ paccoin của bạn khỏi bị ăn cắp bởi việc máy tính của bạn nhiễm mã độc.
+ $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC Core sẽ được đóng lại để hoàn thành quá trình mã hoá. Hãy nhớ rằng mã hoá ví của bạn không thể hoàn toàn bảo vệ $PAC của bạn khỏi bị ăn cắp bởi việc máy tính của bạn nhiễm mã độc.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
@@ -242,12 +242,12 @@
BitcoinGUI
- A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.
- Có lỗi nghiêm trọng xảy ra. Paccoin Core không thể tiếp tục một cách an toàn được nên phải thoát ra.
+ A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.
+ Có lỗi nghiêm trọng xảy ra. $PAC Core không thể tiếp tục một cách an toàn được nên phải thoát ra.
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreWallet
@@ -270,16 +270,16 @@
&Gửi
- Send coins to a Paccoin address
- Gửi tiền vào địa chỉ Paccoin
+ Send coins to a $PAC address
+ Gửi tiền vào địa chỉ $PAC&Receive&Nhận
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
- Yêu cầu thanh toán (sinh mã QR và paccoin: URIs)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)
+ Yêu cầu thanh toán (sinh mã QR và $PAC: URIs)&Transactions
@@ -306,12 +306,12 @@
Thoát ứng dụng
- &About Paccoin Core
- &Về Paccoin Core
+ &About $PAC Core
+ &Về $PAC Core
- Show information about Paccoin Core
- Hiển thị thông tin về Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core
+ Hiển thị thông tin về $PAC CoreAbout &Qt
@@ -326,8 +326,8 @@
&Tuỳ chọn...
- Modify configuration options for Paccoin Core
- Thay đổi các tuỳ chọn cấu hình cho Paccoin Core
+ Modify configuration options for $PAC Core
+ Thay đổi các tuỳ chọn cấu hình cho $PAC Core&Show / Hide
@@ -378,16 +378,16 @@
Ký vào &thông điệp...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
- Ký vào thông điệp với địa chỉ Paccoin để chứng minh bạn là chủ của chúng
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them
+ Ký vào thông điệp với địa chỉ $PAC để chứng minh bạn là chủ của chúng&Verify message...&Kiểm tra thông điệp...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
- Kiểm tra thông điệp để đảm bảo rằng nó đã được ký bằng địa chỉ Paccoin nhất định
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses
+ Kiểm tra thông điệp để đảm bảo rằng nó đã được ký bằng địa chỉ $PAC nhất định&Information
@@ -474,16 +474,16 @@
Mở &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
- Mở một paccoin: URI hoặc một yêu cầu thanh toán
+ Open a $PAC: URI or payment request
+ Mở một $PAC: URI hoặc một yêu cầu thanh toán&Command-line options&Các Tuỳ chọn dòng lệnh
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options
- Hiển thị thông tin hướng dẫn Paccoin Core để lấy một danh sách các tuỳ chọn dòng lệnh có thể dùng với Paccoin Core
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options
+ Hiển thị thông tin hướng dẫn $PAC Core để lấy một danh sách các tuỳ chọn dòng lệnh có thể dùng với $PAC Core&PrivateSend information
@@ -514,12 +514,12 @@
Bảng Thanh công cụ
- Paccoin Core client
- Phần mềm Paccoin Core
+ $PAC Core client
+ Phần mềm $PAC Core
- %n active connection(s) to Paccoin network
- %n kết nối hiện thời tới mạng lưới của Paccoin
+ %n active connection(s) to $PAC network
+ %n kết nối hiện thời tới mạng lưới của $PACNetwork activity disabled
@@ -889,16 +889,16 @@
Cấu hình của PrivateSend
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend đã được thiết lập thành công về mức cơ bản (%1 và 2 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở chức năng cấu hình của Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend đã được thiết lập thành công về mức cơ bản (%1 và 2 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở chức năng cấu hình của $PAC.
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend đã được thiết lập thành công ở mức cao (%1 và 8 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ lúc nào bằng cách mở chức năng cấu hình Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend đã được thiết lập thành công ở mức cao (%1 và 8 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ lúc nào bằng cách mở chức năng cấu hình $PAC.
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
- PrivateSend đã được thiết lập thành công ở mức tối đa (%1 và 16 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở chức năng cấu hình của Paccoin.
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.
+ PrivateSend đã được thiết lập thành công ở mức tối đa (%1 và 16 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở chức năng cấu hình của $PAC.
@@ -940,8 +940,8 @@
Sửa địa chỉ gửi
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
- Địa chỉ vừa nhập "%1" không phải địa chỉ Paccoin hợp lệ.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.
+ Địa chỉ vừa nhập "%1" không phải địa chỉ $PAC hợp lệ.The entered address "%1" is already in the address book.
@@ -982,8 +982,8 @@
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC Coreversion
@@ -994,8 +994,8 @@
(%1-bit)
- About Paccoin Core
- Về Paccoin Core
+ About $PAC Core
+ Về $PAC CoreCommand-line options
@@ -1042,8 +1042,8 @@
Thông tin PrivateSend
- <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Paccoin in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
- <h3>Cơ bản về PrivateSend</h3> PrivateSend cho bạn sự thực sự riêng tư về tài chính bằng việc che dấu những nguồn cung. Tất cả Paccoin trong ví của bạn bao gồm những "nguồn" khác nhau mà bạn nghĩ đó là các coin riêng biệt và rời rạc.<br> PrivateSend sử dụng một tiến trình độc đáo để trộn các đầu vào của bạn với đầu vào của những người khác, mà không làm cho các coin rời khỏi ví của bạn. Bạn vẫn giữ quyền kiểm soát tiền của bạn bất cứ lúc nào..<hr> <b>Quá trình PrivateSend làm việc như sau: </b> <ol type="1"> <li>PrivateSend bắt đầu bằng việc chia các giao dịch đầu vào của bạn thành những mệnh giá chuẩn. Những mệnh giá đó là 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC, và 10 PAC -- cũng giống như các mệnh giá trên tiền giấy mà bạn sử dụng hàng ngày.<li> <li>Ví của bạn sau đó gửi yêu cầu đến những nút phần mềm được cấu hình đặc biệt trên mạng gọi là các "masternode". Những masternode được báo rằng bạn quan tâm đến việc xáo trộn một mệnh giá nào đó. Không có thông tin định danh nào được gửi đến cho các masternode, và như vậy họ không bao giờ biết bạn "là ai".</li> <li>Khi hai người khác nhau gửi những thông điệp tương tự, có nghĩa là họ muốn xáo trộn cùng loại mệnh giá, một phiên xáo trộn bắt đầu.Masternode xáo trộn các đầu vào và hướng dẫn tất cả ví của tất cả ba người dùng để trả đầu vào đã được chuyển đổi trở lại cho chính họ. Ví của bạn sẽ trả mệnh giá đó trực tiếp cho nó, nhưng với một địa chỉ khác (được gọi là địa chỉ trả tiền lẻ).</li> </li>Để thực sự che khuất nguồn tiền của bạn, ví của bạn phải lặp lại quy trình đó một số lần với mỗi mệnh giá nhất định. Mỗi lần tiến trình hoàn tất, nó được gọi là một "vòng". Mỗi vòng của PrivateSend làm nên độ khó bậc số mũ để xác định nguồn tiền của bạn đến từ đâu.</li> <li>Quá trình xáo trộn này xảy ra trong chế độ nền mà không xen vào những việc khác của bạn. Khi bạn muốn làm một giao dịch, nguồn tiền của bạn đã được ẩn danh hoá rồi. Do đó bạn không cần phải đợi thêm gì nữa.</li> </ol> <hr> <b>QUAN TRỌNG:</b> Ví của bạn chỉ có chứa 1000 "địa chỉ tiền trả lại". Mỗi lần một sự kiện xáo trộn xảy ra, có đến 9 địa chỉ sẽ được sử dụng. Điều đó có nghĩa với ví mới với 1000 địa chỉ thì dùng cho 100 lần trộn. Khi 900 địa chỉ đã được sử dụng, ví của bạn phải tạo thêm các địa chỉ mới. Nó chỉ có thể làm việc đó, tuy nhiên, nếu bạn có chế độ tự động backup được bật<br> Kết quả là, những người dùng mà chế độ backup bị tắt sẽ có chế độ PrivateSend cũng bị tắt.<hr> Để biết thêm thông tin hãy xem <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>Cơ bản về PrivateSend</h3> PrivateSend cho bạn sự thực sự riêng tư về tài chính bằng việc che dấu những nguồn cung. Tất cả $PAC trong ví của bạn bao gồm những "nguồn" khác nhau mà bạn nghĩ đó là các coin riêng biệt và rời rạc.<br> PrivateSend sử dụng một tiến trình độc đáo để trộn các đầu vào của bạn với đầu vào của những người khác, mà không làm cho các coin rời khỏi ví của bạn. Bạn vẫn giữ quyền kiểm soát tiền của bạn bất cứ lúc nào..<hr> <b>Quá trình PrivateSend làm việc như sau: </b> <ol type="1"> <li>PrivateSend bắt đầu bằng việc chia các giao dịch đầu vào của bạn thành những mệnh giá chuẩn. Những mệnh giá đó là 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC, và 10 PAC -- cũng giống như các mệnh giá trên tiền giấy mà bạn sử dụng hàng ngày.<li> <li>Ví của bạn sau đó gửi yêu cầu đến những nút phần mềm được cấu hình đặc biệt trên mạng gọi là các "masternode". Những masternode được báo rằng bạn quan tâm đến việc xáo trộn một mệnh giá nào đó. Không có thông tin định danh nào được gửi đến cho các masternode, và như vậy họ không bao giờ biết bạn "là ai".</li> <li>Khi hai người khác nhau gửi những thông điệp tương tự, có nghĩa là họ muốn xáo trộn cùng loại mệnh giá, một phiên xáo trộn bắt đầu.Masternode xáo trộn các đầu vào và hướng dẫn tất cả ví của tất cả ba người dùng để trả đầu vào đã được chuyển đổi trở lại cho chính họ. Ví của bạn sẽ trả mệnh giá đó trực tiếp cho nó, nhưng với một địa chỉ khác (được gọi là địa chỉ trả tiền lẻ).</li> </li>Để thực sự che khuất nguồn tiền của bạn, ví của bạn phải lặp lại quy trình đó một số lần với mỗi mệnh giá nhất định. Mỗi lần tiến trình hoàn tất, nó được gọi là một "vòng". Mỗi vòng của PrivateSend làm nên độ khó bậc số mũ để xác định nguồn tiền của bạn đến từ đâu.</li> <li>Quá trình xáo trộn này xảy ra trong chế độ nền mà không xen vào những việc khác của bạn. Khi bạn muốn làm một giao dịch, nguồn tiền của bạn đã được ẩn danh hoá rồi. Do đó bạn không cần phải đợi thêm gì nữa.</li> </ol> <hr> <b>QUAN TRỌNG:</b> Ví của bạn chỉ có chứa 1000 "địa chỉ tiền trả lại". Mỗi lần một sự kiện xáo trộn xảy ra, có đến 9 địa chỉ sẽ được sử dụng. Điều đó có nghĩa với ví mới với 1000 địa chỉ thì dùng cho 100 lần trộn. Khi 900 địa chỉ đã được sử dụng, ví của bạn phải tạo thêm các địa chỉ mới. Nó chỉ có thể làm việc đó, tuy nhiên, nếu bạn có chế độ tự động backup được bật<br> Kết quả là, những người dùng mà chế độ backup bị tắt sẽ có chế độ PrivateSend cũng bị tắt.<hr> Để biết thêm thông tin hãy xem <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1053,16 +1053,16 @@
Chào mừng
- Welcome to Paccoin Core.
- Chào mừng đến với Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.
+ Chào mừng đến với $PAC Core.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
- Đây là lần đầu tiên chương trình được khởi động, bạn có thể chọn nơi mà Paccoin Core sẽ lưu dữ liệu.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.
+ Đây là lần đầu tiên chương trình được khởi động, bạn có thể chọn nơi mà $PAC Core sẽ lưu dữ liệu.
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
- Paccoin Core sẽ tải và lưu một bản của sổ cái Paccoin. Ít nhất %1GB dữ liệu sẽ được lưu trong thư mục này, và nó sẽ tăng lên theo thời gian. Ví của bạn cũng sẽ được lưu trong thư mục này.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core sẽ tải và lưu một bản của sổ cái $PAC. Ít nhất %1GB dữ liệu sẽ được lưu trong thư mục này, và nó sẽ tăng lên theo thời gian. Ví của bạn cũng sẽ được lưu trong thư mục này.Use the default data directory
@@ -1073,8 +1073,8 @@
Sử dụng thư mục dữ liệu tuỳ chọn:
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.
@@ -1219,12 +1219,12 @@
Form
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Paccoin network, as detailed below.
- Những giao dịch mới có thể chưa hiện ra, và do đó số dư trong ví của bạn có thể chưa chính xác. Những thông tin này sẽ chính xác một khi ví của bạn đã hoàn tất việc đồng bộ với mạng lưới của Paccoin, như cụ thể bên dưới.
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below.
+ Những giao dịch mới có thể chưa hiện ra, và do đó số dư trong ví của bạn có thể chưa chính xác. Những thông tin này sẽ chính xác một khi ví của bạn đã hoàn tất việc đồng bộ với mạng lưới của $PAC, như cụ thể bên dưới.
- Attempting to spend Paccoin that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
- Việc chi tiêu Paccoin khi mà các giao dịch của nó chưa được đồng bộ hết sẽ không được chấp nhận bởi mạng lưới.
+ Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+ Việc chi tiêu $PAC khi mà các giao dịch của nó chưa được đồng bộ hết sẽ không được chấp nhận bởi mạng lưới.Number of blocks left
@@ -1317,20 +1317,20 @@
(0 = tự động, <0 = để đó rất nhiều lõi miễn phí)
- Amount of Paccoin to keep anonymized
- Lượng Paccoin muốn giữ vô danh
+ Amount of $PAC to keep anonymized
+ Lượng $PAC muốn giữ vô danhW&allet&Ví
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
- Tự động khởi động Paccoin Core sau khi đăng nhập vào hệ thống.
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.
+ Tự động khởi động $PAC Core sau khi đăng nhập vào hệ thống.
- &Start Paccoin Core on system login
- Khởi động Paccoin Core khi đăng nhập hệ thống
+ &Start $PAC Core on system login
+ Khởi động $PAC Core khi đăng nhập hệ thốngShow additional tab listing all your masternodes in first sub-tab<br/>and all masternodes on the network in second sub-tab.
@@ -1377,8 +1377,8 @@
Số lượng này hoạt động như là một ngưỡng để tắt PrivateSend khi nó được chạm tới.
- Automatically open the Paccoin Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Tự động mở cổng cho phần mềm Paccoin Core trên rounter. Điều này chỉ hoạt động được khi rounter của bạn hỗ trợ UpnP và tính năng đó được bật lên.
+ Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Tự động mở cổng cho phần mềm $PAC Core trên rounter. Điều này chỉ hoạt động được khi rounter của bạn hỗ trợ UpnP và tính năng đó được bật lên.Accept connections from outside
@@ -1389,8 +1389,8 @@
Cho phép các kết nối tới
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
- Kết nối với mạng lưới Paccoin thông qua một SOCK5 proxy.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.
+ Kết nối với mạng lưới $PAC thông qua một SOCK5 proxy.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
@@ -1401,8 +1401,8 @@
Thu nhỏ thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ được đóng lại. Khi tuỳ chọn này được bật, ứng dụng sẽ được đóng chỉ sau khi chọn chức năng Thoát trên menu.
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin Core.
- Ngôn ngữa giao diện có thể được chọn ở đây. Tuỳ chọn này có tác dụng ngay sau khi bạn khởi động lại phần mềm Paccoin Core.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core.
+ Ngôn ngữa giao diện có thể được chọn ở đây. Tuỳ chọn này có tác dụng ngay sau khi bạn khởi động lại phần mềm $PAC Core.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items.<br/>%s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.
@@ -1473,8 +1473,8 @@
Tor
- Connect to the Paccoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
- Kết nối với mạng lưới Paccoin thông qua các proxy SOCKS5 riêng biệt cho các dịch vụ ẩn danh Tor.
+ Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
+ Kết nối với mạng lưới $PAC thông qua các proxy SOCKS5 riêng biệt cho các dịch vụ ẩn danh Tor.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:
@@ -1514,9 +1514,9 @@
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
Ngôn ngữ ị thiếu hoặc việc dịch chưa hoàn tất? Tham gia dịch giúp tại đây:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1594,8 +1594,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Biểu mẫu
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Ví của bạn sẽ tự động đồng bộ với mạng lưới Paccoin sau khi kết nối được thiết lập, tuy nhiên quá trình này chưa hoàn thành.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Ví của bạn sẽ tự động đồng bộ với mạng lưới $PAC sau khi kết nối được thiết lập, tuy nhiên quá trình này chưa hoàn thành.Available:
@@ -1863,8 +1863,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Yêu cầu thanh toán bị lỗi
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
- Không thể khởi động paccoin: trình xử lý click-to-pay
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler
+ Không thể khởi động $PAC: trình xử lý click-to-payURI handling
@@ -1879,8 +1879,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Địa chỉ thanh toán không hợp lệ %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
- URI không thể phân tích. Nó có thể bởi địa chỉ Paccoin không hợp lệ hoặc thông số URI dị hình.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.
+ URI không thể phân tích. Nó có thể bởi địa chỉ $PAC không hợp lệ hoặc thông số URI dị hình.Payment request file handling
@@ -1969,8 +1969,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreError: Specified data directory "%1" does not exist.
@@ -1989,16 +1989,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Lỗi khi đọc file cấu hình masternode: %1
- Paccoin Core didn't yet exit safely...
- Paccoin Core đã bị tắt không an toàn...
+ $PAC Core didn't yet exit safely...
+ $PAC Core đã bị tắt không an toàn...AmountSố lượng
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
- Hãy nhập một địa chỉ Paccoin (VD: %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)
+ Hãy nhập một địa chỉ $PAC (VD: %1)%1 d
@@ -2163,8 +2163,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Bộ nhớ sử dụng
- Open the Paccoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
- Mở file theo dõi lỗi Paccoin Core từ trong thư mục dữ liệu hiện tại. Nó có thể mất vài giây cho những file log lớn.
+ Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Mở file theo dõi lỗi $PAC Core từ trong thư mục dữ liệu hiện tại. Nó có thể mất vài giây cho những file log lớn.&Console
@@ -2379,8 +2379,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Bor
- Welcome to the Paccoin Core RPC console.
- Chào mừng đến với bảng điều khiển Paccoin Core RPC
+ Welcome to the $PAC Core RPC console.
+ Chào mừng đến với bảng điều khiển $PAC Core RPCUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
@@ -2462,8 +2462,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Tái &sử dụng lại địa chỉ nhận đã có (không khuyến khích)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở. Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở. Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới $PAC.&Message:
@@ -2474,8 +2474,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Một nhãn tuỳ chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
- Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở.<br>Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Paccoin.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.
+ Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở.<br>Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới $PAC.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
@@ -2731,8 +2731,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Nếu phí giao dịch tuỳ chỉnh được đặt là 1000 duff và giao dịch chỉ có 250 bytes, thì "theo kilobyte" chỉ trả 250 duff phí,<br />trong khi "tổng ít nhất" trả 1000 duff. Với các giao dịch lớn hơn 1 kilobyte thì cả hai đều trả theo kilobyte.
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
- Chỉ trả phí tối thiểu cũng được chỉ khi mà có lượng giao dịch ít hơn không gian trong khối.<br />Nhưng cần lưu ý là nó có thể xảy ra hiện tượng giao dịch không bao giờ được xác nhận một khi có nhiều nhu cầu giao paccoin hơn khả năng mà mạng lưới có thể xử lý được.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.
+ Chỉ trả phí tối thiểu cũng được chỉ khi mà có lượng giao dịch ít hơn không gian trong khối.<br />Nhưng cần lưu ý là nó có thể xảy ra hiện tượng giao dịch không bao giờ được xác nhận một khi có nhiều nhu cầu giao $PAC hơn khả năng mà mạng lưới có thể xử lý được.per kilobyte
@@ -2927,8 +2927,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Ước lượng để bắt đầu xác thực trong vòng %n khối.
- Warning: Invalid Paccoin address
- Cảnh báo: Địa chỉ Paccoin không hợp lệ
+ Warning: Invalid $PAC address
+ Cảnh báo: Địa chỉ $PAC không hợp lệWarning: Unknown change address
@@ -2950,8 +2950,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Trả &Cho
- The Paccoin address to send the payment to
- Địa chỉ Paccoin để gửi thanh toán
+ The $PAC address to send the payment to
+ Địa chỉ $PAC để gửi thanh toánChoose previously used address
@@ -2986,8 +2986,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Số tiền:
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Paccoin than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
- Phí sẽ được trừ trong khoản tiền mà bạn gửi. Bên nhận sẽ nhận được một khoản nhỏ hơn số Paccoin mà bạn nhập vào ở trong trường số lượng. Nếu có nhiều người nhận được chọn, phí được chia đều cho mọi người.
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+ Phí sẽ được trừ trong khoản tiền mà bạn gửi. Bên nhận sẽ nhận được một khoản nhỏ hơn số $PAC mà bạn nhập vào ở trong trường số lượng. Nếu có nhiều người nhận được chọn, phí được chia đều cho mọi người.S&ubtract fee from amount
@@ -2998,8 +2998,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Thông điệp:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
- Một thông điệp được đính với paccoin: URI đó sẽ được lưu trữ với các giao dịch cho các bạn tham khảo. Lưu ý: Thông điệp này sẽ không được gửi qua mạng Paccoin.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.
+ Một thông điệp được đính với $PAC: URI đó sẽ được lưu trữ với các giao dịch cho các bạn tham khảo. Lưu ý: Thông điệp này sẽ không được gửi qua mạng $PAC. This is an unauthenticated payment request.
@@ -3025,8 +3025,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
- Paccoin Core đang được tắt...
+ $PAC Core is shutting down...
+ $PAC Core đang được tắt...Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -3044,12 +3044,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
&Ký thông điệp
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
- Bạn có thể ký vào thông điệp/thoả thuận với địa chỉ của bạn để chứng minh bạn có thể nhận Paccoin đã gửi cho họ. Hãy cẩn thận không ký vào những gì mơ hồ hay ngẫu nhiên, như là thứ lừa đảo để lừa bạn ký xác nhận của bạn vào đó cho họ. Chỉ ký vào những gì mà bạn hoàn thoàn đồng ý.
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+ Bạn có thể ký vào thông điệp/thoả thuận với địa chỉ của bạn để chứng minh bạn có thể nhận $PAC đã gửi cho họ. Hãy cẩn thận không ký vào những gì mơ hồ hay ngẫu nhiên, như là thứ lừa đảo để lừa bạn ký xác nhận của bạn vào đó cho họ. Chỉ ký vào những gì mà bạn hoàn thoàn đồng ý.
- The Paccoin address to sign the message with
- Địa chỉ Paccoin để ký cho thông điệp
+ The $PAC address to sign the message with
+ Địa chỉ $PAC để ký cho thông điệpChoose previously used address
@@ -3080,8 +3080,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Copy chữ ký hiện tại vào bộ đệm của hệ thống
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
- Ký vào thông điệp để chứng tỏ bạn sở hữu địa chỉ Paccoin
+ Sign the message to prove you own this $PAC address
+ Ký vào thông điệp để chứng tỏ bạn sở hữu địa chỉ $PACSign &Message
@@ -3104,12 +3104,12 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Hãy nhập vào địa chỉ của người nhận, thông điệp (hãy đảm bảo rằng bạn copy cả dấu xuống dòng, dấu cách, dấu tab,... một cách chính xác) và chữ ký bên dưới để kiểm tra thông điệp. Hãy cẩn thận để không đọc thêm vào phần chữ ký mà nó dùng để ký, để tránh bị đánh lừa bởi kiểu tấn công người trung gian. Chú ý đây chỉ để chứng minh chữ ký của bên nhận với địa chỉ đó, nó không thể chứng minh người gửi hoặc bất kỳ giao dich nào!
- The Paccoin address the message was signed with
- Địa chỉ Paccoin mà thông điệp được ký bởi
+ The $PAC address the message was signed with
+ Địa chỉ $PAC mà thông điệp được ký bởi
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
- Kiểm tra lại thông điệp để đảm bảo rằng nó được ký với địa chỉ Paccoin cụ thể
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address
+ Kiểm tra lại thông điệp để đảm bảo rằng nó được ký với địa chỉ $PAC cụ thểVerify &Message
@@ -3179,8 +3179,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
[mạng thử]
- Paccoin Core
- Paccoin Core
+ $PAC Core
+ $PAC CoreVersion %1
@@ -3191,8 +3191,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Nhóm phát triển Bitcoin Core
- The Paccoin Core developers
- Nhóm phát triển Paccoin Core
+ The $PAC Core developers
+ Nhóm phát triển $PAC Core
@@ -3783,14 +3783,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Liên kết với địa chỉ nhất định và luôn luôn lắng nghe trên đó. Sử dụng ký hiệu [host]:port cho IPv6
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
- Không nhận được một khoá trong thư mục %s. Paccoin Core có thể đã đang chạy.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.
+ Không nhận được một khoá trong thư mục %s. $PAC Core có thể đã đang chạy.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)
@@ -3829,8 +3829,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Đây là phiên bản chưa chính thức - hãy dùng và tự chấp nhận mạo hiểm - đừng dùng để đào coin hoặc các ứng dụng thương mại.
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
- Không thể để ràng buộc vào %s trên máy tính này. Paccoin Core có thể đã chạy.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.
+ Không thể để ràng buộc vào %s trên máy tính này. $PAC Core có thể đã chạy.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.
@@ -4145,8 +4145,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Bản quyền (C) 2009-%i bởi Nhóm phát triển Bitcoin Core
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- Bản quyền (C) 2014-%i bởi Nhóm phát triển Paccoin Core
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ Bản quyền (C) 2014-%i bởi Nhóm phát triển $PAC CoreEnable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)
@@ -4165,8 +4165,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Lỗi khi tải %s: Bạn có thể tắt HD trên ví đã có HD.
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
- Lỗi nạp wallet.dat: Ví cần một phiên bản mới hơn của Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core
+ Lỗi nạp wallet.dat: Ví cần một phiên bản mới hơn của $PAC CoreFailed to load fulfilled requests cache from
@@ -4225,8 +4225,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Thông tin
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
- Khởi tạo việc kiểm tra tính đúng đắn thất bại. Paccoin Core đang được tắt.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.
+ Khởi tạo việc kiểm tra tính đúng đắn thất bại. $PAC Core đang được tắt.Input is not valid.
@@ -4481,8 +4481,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Bình luận User Agent (%s) có chứa những ký tự không an toàn.
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
- Ví cần được ghi lại: khởi động lại Paccoin Core để hoàn tất
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete
+ Ví cần được ghi lại: khởi động lại $PAC Core để hoàn tấtWill retry...
@@ -4533,8 +4533,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Giữ nhiều nhất <n> các giao dịch không kết nối được trong bộ nhớ (ngầm định: %u)
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
- Tắt tất cả các chức năng đắc trưng của Paccoin (Masternode, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, ngầm định: %u)
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
+ Tắt tất cả các chức năng đắc trưng của $PAC (Masternode, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, ngầm định: %u)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)
@@ -4613,8 +4613,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Tổng phí tối đa (trong %s) để sử dụng trong một giao dịch đơn; thiết lập tham số này quá thấp có thể khiến bỏ qua những giao dịch lớn (ngầm định: %s)
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
- Hãy kiểm tra ngày giờ trên máy tính của bạn để đảm bảo chúng được chính xác. Nếu đồng hồ của bạn không đúng Paccoin Core sẽ hoạt động không chính xác.
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.
+ Hãy kiểm tra ngày giờ trên máy tính của bạn để đảm bảo chúng được chính xác. Nếu đồng hồ của bạn không đúng $PAC Core sẽ hoạt động không chính xác.PrivateSend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/paccoin_zh_CN.ts
index ded353219746d..42d31a08a95a7 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_zh_CN.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
正在接收地址
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.这些是你要付款过去的达世币地址。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.这些是你用来收款的达世币地址。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。
@@ -188,7 +188,7 @@
钱包已加密
- Paccoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.达世币软体现在要关闭,以完成加密过程。请注意,加密钱包不能完全防止恶意软件入侵你的电脑盗取你的达世币。
@@ -231,7 +231,7 @@
BitcoinGUI
- Paccoin Core
+ $PAC Core达世币核心
@@ -255,7 +255,7 @@
发送(&S)
- Send coins to a Paccoin address
+ Send coins to a $PAC address发送币至达世币地址
@@ -263,7 +263,7 @@
接收(&R)
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)请求付款(生成二维码和达世币付款协议的URI)
@@ -283,11 +283,11 @@
退出程序
- &About Paccoin Core
+ &About $PAC Core&关于达世币核心
- Show information about Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core显示关于达世币核心信息
@@ -303,7 +303,7 @@
选项(&O)...
- Modify configuration options for Paccoin
+ Modify configuration options for $PAC修改达世币配置选项
@@ -355,7 +355,7 @@
消息签名(&M)...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them用达世币地址签署讯息来证明地址是你的
@@ -363,7 +363,7 @@
验证消息(&V)...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses验证讯息是用来确定讯息是用指定的达世币地址签署的
@@ -443,7 +443,7 @@
打开 &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
+ Open a $PAC: URI or payment request打开达世币:网页或付款请求
@@ -451,7 +451,7 @@
&命令行 选项
- Paccoin Core client
+ $PAC Core client达世币核心客户端
@@ -463,7 +463,7 @@
正在同步附加数据:%p%
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin command-line options
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC command-line options打开达世币核心帮助信息取得可使用的命令行列表
@@ -487,7 +487,7 @@
分页工具栏
- %n active connection(s) to Paccoin network
+ %n active connection(s) to $PAC network%n 已连接至达世币网络
@@ -896,15 +896,15 @@ Address: %4
匿名发送配置
- Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.匿名发送已成功设置为一般(%1到2次循环)。可以通过打开达世币配置窗口来随时修改。
- Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.匿名发送已成功设置为高(%1到8次循环)。可以通过打开达世币配置窗口来随时修改。
- Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.匿名发送已成功设置为最高(%1到16次循环)。可以通过打开达世币配置窗口来随时修改。
@@ -947,7 +947,7 @@ Address: %4
编辑发送地址
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.输入的地址"%1"不是有效的达世币地址。
@@ -989,7 +989,7 @@ Address: %4
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
+ $PAC Core达世币核心
@@ -1001,7 +1001,7 @@ Address: %4
(%1 位)
- About Paccoin Core
+ About $PAC Core关于 达世币核心
@@ -1049,15 +1049,15 @@ Address: %4
欢迎
- Welcome to Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.欢迎来到达世币核心。
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.此次为第一次程序启动,你可以选择储存达世币核心数据的路径。
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.达世币核心将会下载并存储达世币数据链。至少有%1GB的数据会保存到此路径下,并且随着时间增长。钱包文件也将存储到此路径下。
@@ -1069,7 +1069,7 @@ Address: %4
使用自定义的数据目录:
- Paccoin Core
+ $PAC Core达世币核心
@@ -1123,11 +1123,11 @@ Address: %4
主要(&M)
- Automatically start Paccoin after logging in to the system.
+ Automatically start $PAC after logging in to the system.登录系统后自动启动达世币程序
- &Start Paccoin on system login
+ &Start $PAC on system login&系统登录时启动达世币程序
@@ -1155,7 +1155,7 @@ Address: %4
此金额为关闭匿名发送的极限.
- Amount of Paccoin to keep anonymized
+ Amount of $PAC to keep anonymized保持匿名化的达世币数
@@ -1175,7 +1175,7 @@ Address: %4
接受外来链接
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.通过SOCKS5代理链接达世币网络。
@@ -1207,7 +1207,7 @@ Address: %4
网络(&N)
- Automatically open the Paccoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Automatically open the $PAC client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.自动对路由器打开达世币客户端端口。此项只在路由器支持UPnP时有效。
@@ -1259,14 +1259,14 @@ Address: %4
用户界面语言(&L):
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC.用户界面语言在这里设置。在重启达世币程序后生效。Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
缺少相关语言或翻译不完整? 请到这里协助翻译:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1348,7 +1348,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
表单
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.显示信息也许已过期。当与达世币网络连接后钱包程序会自动同步,但现在还未完成。
@@ -1561,7 +1561,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
支付请求出错
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler无法启动达世币程序:click-to-pay handler
@@ -1581,7 +1581,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
无效的付款地址 %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.链接不能被解析! 原因可能是无效的达世币地址或输入的链接有错。
@@ -1667,7 +1667,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
金额
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)输入达世币地址(e.g. %1)
@@ -1757,7 +1757,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
连接数
- Open the Paccoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Open the $PAC debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.从数据路径打开达世币Debug日志,这个过程可能需要几秒钟。
@@ -1965,7 +1965,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
输出:
- Welcome to the Paccoin RPC console.
+ Welcome to the $PAC RPC console.欢迎来到达世币RPC控制台。
@@ -2028,7 +2028,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
重用现有的接收地址(不推荐)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.附加在付款要求中的讯息,可以不填,打开要求内容时会显示。注意: 这个讯息不会随着付款送到达世币网路上。
@@ -2040,7 +2040,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
可为新建的收款地址添加一个标签。
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.附加在付款要求中的讯息,可以不填,打开要求内容时会显示。<br>注意: 这个讯息不会随着付款送到达世币网路上。
@@ -2289,7 +2289,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
但如果交易信息大于一千字节,那么两者都要支付千字节费用.
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.当交易量少于区块可容纳的空间时,只需支付最低手续费.<br />但当交易量的需求增长到超过总体网络可处理的量时,可能会造成一笔一直不被确认的交易.
@@ -2489,7 +2489,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
只付最低手续费%1
- Warning: Invalid Paccoin address
+ Warning: Invalid $PAC address警告:无效的达世币地址
@@ -2512,7 +2512,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
付给(&T):
- The Paccoin address to send the payment to
+ The $PAC address to send the payment to选择发款地址
@@ -2552,7 +2552,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
消息:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.附加在达世币付款协议URI中的信息,会和交易内容一并存储,可供您参考.提示:此信息不会发送到达世币网络上.
@@ -2579,7 +2579,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
+ $PAC Core is shutting down...达世币核心正在关闭...
@@ -2602,7 +2602,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。
- The Paccoin address to sign the message with
+ The $PAC address to sign the message with对此地址进行签名
@@ -2634,7 +2634,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
复制当前签名至剪切板
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
+ Sign the message to prove you own this $PAC address签署信息证明你拥有此达世币地址
@@ -2658,11 +2658,11 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
在下面输入签名地址,消息(请确保换行符、空格符、制表符等等一个不漏)和签名以验证消息。请确保签名信息准确,提防中间人攻击。
- The Paccoin address the message was signed with
+ The $PAC address the message was signed with已签名的地址
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address验证信息用来确保此被签署信息对应相对的达世币地址
@@ -2729,7 +2729,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
SplashScreen
- Paccoin Core
+ $PAC Core达世币核心
@@ -2741,7 +2741,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
Bitcoin Core 的开发者
- The Paccoin Core developers
+ The $PAC Core developers达世币核心开发人员
@@ -3301,13 +3301,13 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6与提供地址绑定,持续监听。使用[host]:标记IPv6端口
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.不能获得锁定的数据目录 %s. 达世币核心可能已经在运行。
@@ -3339,7 +3339,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
即时支付功能需要6步确认,您可以稍后重试。
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.无法绑定%s此计算机. 达世币核心应该已经在运行中了.
@@ -3531,7 +3531,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
删除钱包里的所有交易信息, 并且在下次启动时, 使用 -rescan 来从区块链中恢复
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, Darksend, InstantX, Budgeting) (0-1, default: %u)
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, Darksend, InstantX, Budgeting) (0-1, default: %u)禁止所有达世币附加功能(主节点, 匿名发送, 即时发送, 预算) (0-1, default: %u)
@@ -3603,7 +3603,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
警告: -maxtxfee 设定的金额过高! 这是一次交易就要支付的手续费.
- Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
+ Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.警告: 请检查电脑日期和时间是否正确!达世币核心没办法在时钟不准的情况下正常运作。
@@ -3653,8 +3653,8 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
版权(C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
- 版权 (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers
+ 版权 (C) 2014-%i The $PAC Core developersCould not parse -rpcbind value %s as network address
@@ -3685,7 +3685,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
连接到主节点时发生错误.
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core读取钱包文件错误: 需要较为新版本的达世币核心来读取钱包
@@ -3742,7 +3742,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
信息
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.初始化检查失败。达世币核心正在关闭。
@@ -3938,7 +3938,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
断开的作弊节点临界值(默认: %u)
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete錢包需要重寫: 請重新啓動達世幣核心來完成
钱包需要重写: 请重新启动达世币核心来完成
diff --git a/src/qt/locale/paccoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/paccoin_zh_TW.ts
index e67bb6870aef2..c44a59fc3da06 100644
--- a/src/qt/locale/paccoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/paccoin_zh_TW.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
收款位址
- These are your Paccoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
+ These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.這些是你要付款過去的達世幣位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。
- These are your Paccoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
+ These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.這些是你用來收款的達世幣位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。
@@ -188,7 +188,7 @@
錢包已加密
- Paccoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.
+ $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your paccoins from being stolen by malware infecting your computer.達世幣核心現在要關閉,以便完成加密程序。請注意,加密錢包不能完全防止入侵你的電腦的惡意程式偷取達世幣。
@@ -242,11 +242,11 @@
BitcoinGUI
- A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.
+ A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.發生致命錯誤。達世幣核心軟體不再能安全地繼續運行下去,程式將會關閉。
- Paccoin Core
+ $PAC Core達世幣核心
@@ -270,7 +270,7 @@
發送(&S)
- Send coins to a Paccoin address
+ Send coins to a $PAC address付錢給一個達世幣位址
@@ -278,7 +278,7 @@
接收(&R)
- Request payments (generates QR codes and paccoin: URIs)
+ Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs)要求付款(產生 QR Code 和達世幣付款協議的 URI)
@@ -306,11 +306,11 @@
結束應用程式
- &About Paccoin Core
+ &About $PAC Core關於達世幣核心(&A)
- Show information about Paccoin Core
+ Show information about $PAC Core顯示達世幣核心的相關資訊
@@ -326,7 +326,7 @@
選項(&O)...
- Modify configuration options for Paccoin Core
+ Modify configuration options for $PAC Core修改達世幣核心的設定選項
@@ -378,7 +378,7 @@
簽署訊息(&M)...
- Sign messages with your Paccoin addresses to prove you own them
+ Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them用達世幣位址簽署訊息來證明位址是你的
@@ -386,7 +386,7 @@
驗證訊息(&V)...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Paccoin addresses
+ Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses驗證訊息是用來確定訊息是用指定的達世幣位址簽署的
@@ -474,7 +474,7 @@
開啓 &URI...
- Open a paccoin: URI or payment request
+ Open a $PAC: URI or payment request開啓一個達世幣協議的 URI 或付款要求
@@ -482,7 +482,7 @@
命令列選項(&C)
- Show the Paccoin Core help message to get a list with possible Paccoin Core command-line options
+ Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options顯示達世幣核心的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表
@@ -514,11 +514,11 @@
分頁工具列
- Paccoin Core client
+ $PAC Core client達世幣核心客戶端軟體
- %n active connection(s) to Paccoin network
+ %n active connection(s) to $PAC network%n 個運作中的達世幣網路連線
@@ -881,15 +881,15 @@
匿名發送配置
- PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.匿名發送已成功設置為一般(%1 到2次循環)。你可以隨時打開達世幣配置窗口來修改。
- PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.匿名發送已成功設置為高(%1 到8次循環)。你可以隨時打開達世幣配置窗口來修改。
- PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Paccoin's configuration screen.
+ PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen.匿名發送已成功設置為最高(%1 到16次循環)。你可以隨時打開達世幣配置窗口來修改。
@@ -932,7 +932,7 @@
編輯付款位址
- The entered address "%1" is not a valid Paccoin address.
+ The entered address "%1" is not a valid $PAC address.輸入的位址 %1 並不是有效的達世幣位址。
@@ -974,7 +974,7 @@
HelpMessageDialog
- Paccoin Core
+ $PAC Core達世幣核心
@@ -986,7 +986,7 @@
(%1 位元)
- About Paccoin Core
+ About $PAC Core關於達世幣核心
@@ -1034,7 +1034,7 @@
匿名發送資訊
- <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Paccoin in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
+ <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a> <h3>匿名發送基礎知識</h3> 匿名發送通過隱藏您的資金來源為您提供真正的財務隱私。您的錢包中所有的達世幣都由不同的“輸入”組成,您可以將其視為分開的離散硬幣。<br> 匿名發送使用創新的方法將您的輸入與其他兩個人的輸入相結合,而過程中不會讓您的達世幣離開您的錢包。每時每刻,您仍然控制著您的錢。<hr> <b>匿名發送的運作原理如下:</b><ol type="1"> <li>匿名發送首先將您的交易分柝成多個標準面額的交易。這些標準面額分別為0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC 和10 PAC --有點像您每天使用的紙幣。</li> <li>您的錢包然後發送請求到網絡上有專門配置的軟件節點,稱為“主節點”。這些主節點會收到您希望混合一些資金的通知。沒有可識別的信息發送到主節點,所以他們永遠不會知道你是"誰"。</li> <li>當另外兩個人發送類似的消息時,表示希望混合相同的面額的話,混合會話就會開始。相關的主節點會混合這些輸入,並指示所有三個用戶的錢包將已經轉換了輸入的交易支付給自己。你的錢包直接支付給自己,但是付給不同的位址 (稱之為找零位址)。</li> <li>為了完全掩蓋您的資金來源,您的錢包必須以每個面額來重複此過程數次。每次這個過程完成後,都稱之為一個 "循環"。每個循環的匿名發送都會令確定您的資金來源的工作倍加困難。</li> <li>這種混合過程發生在後台,而不需要您進行任何操作。當您想進行交易時,您的資金將已被匿名處理。不需再花額外的時間等待。</li> </ol> <hr><b>重要:</b>您的錢包只能擁有1000個"找零位址。" 每次混合事件發生時,最多會使用9個找零位址。這意味著這1000個位址可以容許100次的混合事件。當其的中900個已經被使用後,您的錢包必須創建更多的位址。如果您啟用了自動備份,則只能夠這樣做。<br>因此,禁用備份的用戶也將禁用匿名發送。<hr>如欲了解更多信息請參閱<a href="https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://paccoinpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a>
@@ -1045,15 +1045,15 @@
歡迎
- Welcome to Paccoin Core.
+ Welcome to $PAC Core.歡迎使用達世幣核心
- As this is the first time the program is launched, you can choose where Paccoin Core will store its data.
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data.因為這是程式第一次啓動,你可以選擇達世幣核心儲存資料的地方。
- Paccoin Core will download and store a copy of the Paccoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.
+ $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.達世幣核心會下載並儲存一份達世幣區塊鏈的副本。至少有 %1GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。
@@ -1065,7 +1065,7 @@
使用自定的資料目錄:
- Paccoin Core
+ $PAC Core達世幣核心
@@ -1211,11 +1211,11 @@
表單
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Paccoin network, as detailed below.
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below.最近的交易可能尚未顯示,因此您的錢包的餘額可能不正確。 一旦你的錢包完成與達世幣網絡的同步,這個信息將是正確的,如下所述。
- Attempting to spend Paccoin that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+ Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.正在嘗試花費尚未顯示出來的結餘,這個交易將不會被網絡所接受。
@@ -1309,7 +1309,7 @@
(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)
- Amount of Paccoin to keep anonymized
+ Amount of $PAC to keep anonymized保持匿名的達世幣數量
@@ -1317,11 +1317,11 @@
錢包(&W)
- Automatically start Paccoin Core after logging in to the system.
+ Automatically start $PAC Core after logging in to the system.在登入系統後自動啓動達世幣核心。
- &Start Paccoin Core on system login
+ &Start $PAC Core on system login系統登入時啟動達世幣核心(&S)
@@ -1365,7 +1365,7 @@
此金額為關閉匿名發送的門檻。
- Automatically open the Paccoin Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.自動在路由器上開放達世幣核心客戶端的通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。
@@ -1377,7 +1377,7 @@
接受外來連線
- Connect to the Paccoin network through a SOCKS5 proxy.
+ Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy.透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到達世幣網路。
@@ -1389,7 +1389,7 @@
當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Paccoin Core.
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core.可以在這裡設定用戶介面的語言。這個設定在重啓達世幣核心後才會生效。
@@ -1457,7 +1457,7 @@
Tor
- Connect to the Paccoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
+ Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.透過另一個SOCKS5 代理伺服器作為Tor隱藏服務來連線到達世幣網路。
@@ -1490,9 +1490,9 @@
Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
缺少相關語言或翻譯不完整?請到這裡協助翻譯
-https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
+https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/
User Interface Theme:
@@ -1570,7 +1570,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
表單
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Paccoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet.顯示的資訊可能是過期的。跟達世幣網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。
@@ -1839,7 +1839,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
要求付款時發生錯誤
- Cannot start paccoin: click-to-pay handler
+ Cannot start $PAC: click-to-pay handler無法啟動達世幣 : 點擊支付處理程序
@@ -1855,7 +1855,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
無效的付款位址 %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters.沒辦法解析 URI 位址!可能是因為達世幣位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。
@@ -1945,7 +1945,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
QObject
- Paccoin Core
+ $PAC Core達世幣核心
@@ -1965,7 +1965,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
讀取主節點配置文件時出錯: %1
- Paccoin Core didn't yet exit safely...
+ $PAC Core didn't yet exit safely...達世幣核心程序還沒有安全退出...
@@ -1973,7 +1973,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
金額
- Enter a Paccoin address (e.g. %1)
+ Enter a $PAC address (e.g. %1)輸入達世幣位址 (例如 %1)
@@ -2139,7 +2139,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
內存使用情況
- Open the Paccoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+ Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.從目前的資料目錄下開啓達世幣核心的除錯紀錄檔。當紀錄檔很大時,可能會花好幾秒的時間。
@@ -2355,7 +2355,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
解禁(&U)
- Welcome to the Paccoin Core RPC console.
+ Welcome to the $PAC Core RPC console.歡迎使用達世幣核心 RPC 主控台。
@@ -2438,7 +2438,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
重複使用現有的收款位址(不建議)(&e)
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
@@ -2450,7 +2450,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
跟新收款位址關聯的標記,可以不填。
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Paccoin network.
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network.附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。<br>注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
@@ -2707,7 +2707,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
如果自訂手續費設定為 1000 duffs ,而交易資料大小只有 250 個位元組的話,那麽選擇「每千位元組」就只會付 250 duffs 的手續費,<br />而「總共至少」會支付 1000 duffs。但是如果交易資料大小超過一千個位元組,那麽兩者都是每千位元組的費用。
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for paccoin transactions than the network can process.
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process.當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。<br />但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。
@@ -2903,7 +2903,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
預計可在 %n 個區塊內開始確認。
- Warning: Invalid Paccoin address
+ Warning: Invalid $PAC address警告: 無效的達世幣位址
@@ -2926,7 +2926,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
付給:(&T)
- The Paccoin address to send the payment to
+ The $PAC address to send the payment to接收付款的達世幣位址
@@ -2962,7 +2962,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
金額:(&A)
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Paccoin than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.手續費將從發送金額中扣除。接收者將收到的達世幣金額將會比您在金額字段中輸入的金額為少。 如果選擇了多個收款人,該費用將會被平均攤分。
@@ -2974,7 +2974,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
訊息:
- A message that was attached to the paccoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Paccoin network.
+ A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network.附加在達世幣付款協議 URI 中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到達世幣網路上。
@@ -3001,7 +3001,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
ShutdownWindow
- Paccoin Core is shutting down...
+ $PAC Core is shutting down...達世幣核心正在關閉中...
@@ -3020,11 +3020,11 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
簽署訊息(&S)
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Paccoin sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.你可以用自己的位址簽署訊息/協議,來證明你對位址的所有權。但是請小心,不要簽署語意含糊不清的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。
- The Paccoin address to sign the message with
+ The $PAC address to sign the message with用來簽署訊息的達世幣位址
@@ -3056,7 +3056,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
複製目前的簽章到系統剪貼簿
- Sign the message to prove you own this Paccoin address
+ Sign the message to prove you own this $PAC address簽署這個訊息來證明這個達世幣位址是你的
@@ -3080,11 +3080,11 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
請在下面輸入簽署的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。請注意,這僅僅是證明簽名方接收的地址,它不能證明任何交易的發送人!
- The Paccoin address the message was signed with
+ The $PAC address the message was signed with簽署這個訊息的達世幣位址
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Paccoin address
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address驗證這個訊息來確定是用指定的達世幣位址簽署的
@@ -3155,7 +3155,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
[testnet]
- Paccoin Core
+ $PAC Core達世幣核心
@@ -3167,7 +3167,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
位元幣核心開發人員
- The Paccoin Core developers
+ The $PAC Core developers達世幣核心開發人員
@@ -3759,13 +3759,13 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
- paccoin-core
+ $PAC-coreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6和指定的位址繫結,並且一直在指定位址聽候連線。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式
- Cannot obtain a lock on data directory %s. Paccoin Core is probably already running.
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running.沒辦法鎖定資料目錄 %s。達世幣核心可能已經在執行了。
@@ -3805,7 +3805,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或商業應用
- Unable to bind to %s on this computer. Paccoin Core is probably already running.
+ Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running.沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。達世幣核心可能已經在執行了。
@@ -4077,7 +4077,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
版權為位元幣核心開發人員自西元 2009 至 %i 年起所有
- Copyright (C) 2014-%i The Paccoin Core developers
+ Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers版權為達世幣核心開發人員自西元 2014 至 %i 年起所有
@@ -4093,7 +4093,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
連接到主節點時發生錯誤。
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Paccoin Core
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core載入 wallet.dat 檔案時發生錯誤: 這個錢包需要新版的達世幣核心
@@ -4149,7 +4149,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
資訊
- Initialization sanity check failed. Paccoin Core is shutting down.
+ Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down.初始化時的基本檢查失敗了。達世幣核心即將關閉。
@@ -4393,7 +4393,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
用戶代理註釋 (%s) 包含不安全的字符。
- Wallet needed to be rewritten: restart Paccoin Core to complete
+ Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete錢包需要重寫: 請重新啓動達世幣核心來完成
@@ -4445,7 +4445,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
保留最多 <n> 個不可連接的交易於記憶體 (預設值: %u)
- Disable all Paccoin specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)
+ Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)禁止所有達世幣的附加功能 (主節點,匿名發送,即時到帳,預算案) (0-1,預設值: %u)
@@ -4505,7 +4505,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/paccoin/
單一的錢包交易允許付出最高的總手續費 (共 %s) ,設定太低的話,可能會無法進行資料量大的交易(預設值: %s)
- Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Paccoin Core will not work properly.
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly.請檢查電腦日期和時間是否正確!達世幣核心沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。
diff --git a/src/qt/openuridialog.cpp b/src/qt/openuridialog.cpp
index 7ca4f9ae3dc80..d1c6525e371b9 100644
--- a/src/qt/openuridialog.cpp
+++ b/src/qt/openuridialog.cpp
@@ -17,7 +17,7 @@ OpenURIDialog::OpenURIDialog(QWidget *parent) :
{
ui->setupUi(this);
#if QT_VERSION >= 0x040700
- ui->uriEdit->setPlaceholderText("paccoin:");
+ ui->uriEdit->setPlaceholderText("$PAC:");
#endif
}
@@ -49,5 +49,5 @@ void OpenURIDialog::on_selectFileButton_clicked()
if(filename.isEmpty())
return;
QUrl fileUri = QUrl::fromLocalFile(filename);
- ui->uriEdit->setText("paccoin:?r=" + QUrl::toPercentEncoding(fileUri.toString()));
+ ui->uriEdit->setText("$PAC:?r=" + QUrl::toPercentEncoding(fileUri.toString()));
}
diff --git a/src/qt/paccoin.cpp b/src/qt/paccoin.cpp
index 6511357fd566f..36a52540091a6 100644
--- a/src/qt/paccoin.cpp
+++ b/src/qt/paccoin.cpp
@@ -539,7 +539,7 @@ void BitcoinApplication::shutdownResult(int retval)
void BitcoinApplication::handleRunawayException(const QString &message)
{
- QMessageBox::critical(0, "Runaway exception", BitcoinGUI::tr("A fatal error occurred. Paccoin Core can no longer continue safely and will quit.") + QString("\n\n") + message);
+ QMessageBox::critical(0, "Runaway exception", BitcoinGUI::tr("A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit.") + QString("\n\n") + message);
::exit(EXIT_FAILURE);
}
@@ -626,14 +626,14 @@ int main(int argc, char *argv[])
/// - Do not call GetDataDir(true) before this step finishes
if (!boost::filesystem::is_directory(GetDataDir(false)))
{
- QMessageBox::critical(0, QObject::tr("Paccoin Core"),
+ QMessageBox::critical(0, QObject::tr("$PAC Core"),
QObject::tr("Error: Specified data directory \"%1\" does not exist.").arg(QString::fromStdString(mapArgs["-datadir"])));
return EXIT_FAILURE;
}
try {
ReadConfigFile(mapArgs, mapMultiArgs);
} catch (const std::exception& e) {
- QMessageBox::critical(0, QObject::tr("Paccoin Core"),
+ QMessageBox::critical(0, QObject::tr("$PAC Core"),
QObject::tr("Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.").arg(e.what()));
return EXIT_FAILURE;
}
@@ -648,7 +648,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
try {
SelectParams(ChainNameFromCommandLine());
} catch(std::exception &e) {
- QMessageBox::critical(0, QObject::tr("Paccoin Core"), QObject::tr("Error: %1").arg(e.what()));
+ QMessageBox::critical(0, QObject::tr("$PAC Core"), QObject::tr("Error: %1").arg(e.what()));
return EXIT_FAILURE;
}
#ifdef ENABLE_WALLET
@@ -667,7 +667,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
/// 7a. parse masternode.conf
std::string strErr;
if(!masternodeConfig.read(strErr)) {
- QMessageBox::critical(0, QObject::tr("Paccoin Core"),
+ QMessageBox::critical(0, QObject::tr("$PAC Core"),
QObject::tr("Error reading masternode configuration file: %1").arg(strErr.c_str()));
return EXIT_FAILURE;
}
@@ -716,7 +716,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
app.createWindow(networkStyle.data());
app.requestInitialize();
#if defined(Q_OS_WIN) && QT_VERSION >= 0x050000
- WinShutdownMonitor::registerShutdownBlockReason(QObject::tr("Paccoin Core didn't yet exit safely..."), (HWND)app.getMainWinId());
+ WinShutdownMonitor::registerShutdownBlockReason(QObject::tr("$PAC Core didn't yet exit safely..."), (HWND)app.getMainWinId());
#endif
app.exec();
app.requestShutdown();
diff --git a/src/qt/paymentserver.cpp b/src/qt/paymentserver.cpp
index 8bc764b5917bb..e529625cc5a96 100644
--- a/src/qt/paymentserver.cpp
+++ b/src/qt/paymentserver.cpp
@@ -327,7 +327,7 @@ PaymentServer::PaymentServer(QObject* parent, bool startLocalServer) :
if (!uriServer->listen(name)) {
// constructor is called early in init, so don't use "Q_EMIT message()" here
QMessageBox::critical(0, tr("Payment request error"),
- tr("Cannot start paccoin: click-to-pay handler"));
+ tr("Cannot start $PAC: click-to-pay handler"));
}
else {
connect(uriServer, SIGNAL(newConnection()), this, SLOT(handleURIConnection()));
@@ -452,7 +452,7 @@ void PaymentServer::handleURIOrFile(const QString& s)
}
else
Q_EMIT message(tr("URI handling"),
- tr("URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Paccoin address or malformed URI parameters."),
+ tr("URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters."),
CClientUIInterface::ICON_WARNING);
return;
diff --git a/src/qt/res/css/light.css b/src/qt/res/css/light.css
index 403a77950f478..c8790c77468fe 100644
--- a/src/qt/res/css/light.css
+++ b/src/qt/res/css/light.css
@@ -55,12 +55,14 @@ min-width: 8em;
padding: 0em 1em;
/*font-weight:bold;*/
color:#333;
+font-size: 12px;
}
QToolBar > QToolButton:checked {
background-color:#A59A9A;
color:#fff;
font-weight:bold;
+font-size: 12px;
}
QMessageBox {
diff --git a/src/qt/res/icons/bitcoin.png b/src/qt/res/icons/bitcoin.png
index fa1c99f02ac136119e51e673cee09465973e4ca0..94c40bdaee3ef0b0ad0e9cad175ff36aafd23135 100644
GIT binary patch
literal 10741
zcma)CWl$VUkX_u}-Q5?0yIXMgpurYc2ol^ONRSO4T!II8cXxMpcfWl1|Elgs&s5FS
z)KpJ(z3!g(BGpvn(2$9d0RRA+g1ofGzq#N)Lxle~im-?*0|2mSwo+1R3Q|&(YG5a8
zTL&uufIlWi+xRP~Hm+!ks|^k9xTXV7sM{YgG&;0I9iE)pX8*M{UQm((?=tnF<^B11
z%FsAJcgtIjs*IWs*Ks;-Z%0D_CF32&ifApzFJ!vqSxQFH+Q(qE!>GcOR3YwE+vciu
zt8<^5-xrzQ=S?;jaEDDLdP(uPQ21#TYy`k<*YKYaA}nzs;n@W6IlAg(EXKvk(7dWB
z9(9HrQr+IBOLJ@QS>+9~WO$S=6y`Pie^4TRLR}VVkGMm9e~zaRJ2oJ{H$QCP67S{s
z-neD4(BmrV7h`L^%ep-i0jI5L7m=vz;^xssF~k0k~lx4NEI
zS%`HZZB({`P|}{2Utafv%I_eA_l9+wEn{xg>p@d4nH%p;}fASotk^LcE69o>a)Q2xskB(7Y
zW@|b=c~b8iC-BMg3FR#f^lwM2L4spU;S6s>{;UUsWyvTGzk$E_wKy0Z9*A3xOZ3Au
z$C`lTpi}r-ur_t9tGyfYJ~(I^{M0yJ%WN4g8iZd>{2E(^KVx-O8fs*LBj(4-2Q5ZV
zM2Wo=JYfPP}`Di_QB1p
zY^1qR#)@7aMl-_n0%zRz+HYEAbi~T1UcXKByIFVq$@J;u6?o6`YL~z1zpH!I03I+H
zZK+o7Id#x;_0T4Egx|rxoJ#GB>?6Bzx!Tpmko8L%N%PONM*4d(t6N
ziIFb54ZaPpWo={dWqj*z8}l9Z9rGRc?J|ar7aIA!)4s*-OyO$Ue{Xj~Y_Q>t??u>P
zbChIXrbtEOfJcrG?&jT6{{p;bKt;5WR9_5CDnEI_&*I1wAw##I*e`l9YG>DhihQYp
zzWw~Jt*v$B3}GVEar(^PE`bwGD`goC;njL*)V;}}{-wI7VT-9Lq={2pH7kJ;UQ_6v
z?FjwyN;X#vs@6E3wpjOt)}IjsouG~3c_>XMniE&@GAE@SA4dEk3>#FA{i+$h>}Ws&
zcd>r^^EMsWf`MbmE|>9w+Sx94b^5}-9a{@XA`J)}paBt13?r<=@!y0jSFd!D#moDk
zY|cKM-gi6$J^kKhk5+qK%MREA>iC3ycWhj^&5MeElmcvG{Gqb5e6-cf-ktv81Cq16
zzAFHL5A&Zv8G1>4004Bc3eplcX2PiSNOnr+(ObRTBlL=Q7dR=!<`JXE?)xKH3+MX5q%L5srqAV1<>GHq&h76tqt
z3)4zazt;EL7M`E)rklL8|8Vlj4MRiak-`%H`9(~*d>XZ$^y80Y!6mw(V2QU
z{9bn`Hvd8GdT8MwB_1L=PI(xKBF2;f2H^3BM23%gGfq3nxN;)zRKFjf2Fk2lT@fok
zYwK9fAo^37&d2l0MuTIPuzt{ZZE~vWk#lyLp{^e0p*1PdpgIE-r3E0?0;=_$QW~l=
zng09cCrY)teeEpWhM
zI^29SyZ|F)s-FV-NG0G_v%sn;qKap+)njSa23W`F;s^mvQNoS7wfMQu&ZSs~R@ZYo%n`P>0U
zbrFkfseY}l6n8V_3vqP6YW1V!s3`k}oEyEjnj%X$Mw>D0o&J*_@TH^{z+(5+=o!O0vNTX01;z1wG0Im0Z28xFfFq7sHXD
zKsdpKBxKEK89g%cx3{-B3L8OwZahdyd-a04thg}>r3n<}bl4%m)UQI`cj~UqjG*e~
z3GujSqj_$0$fxul!-5{j%E8x?;^^1$i|}x@4gp(!TZwsQKtgNi`
z7ocf8;|aUc#iw>U$;g0Ty}$b<9Fi(uQ?tmBJj^1vW-_sqt|s>OXgtp-0}7U_3LYCX
zjGEARTTnX5TJj;1sp~08z6L|CW1qn`6YZZ^xJV~Bjxyot+Bm$Pnr5WooI+{}glDee
z*WXW&xnOEYNYeJb)|7Vj)y|i71WDJE^*JvxeijJwwc(_(m7mZLrYUhA)ifvTRNf!|
z5oSnk`)J>Vj?)AT7Hvho$70Ac`5=>D^rZrni6f2BsWHBAK+qRih^g9GPlH=1o
zNLFpRp$5;_X>{*z5$DH@6>njzHFti)y%8U`@&G3Su-yl!WMf?jb}wCh#{{)8bHXZ2
zc+$rV%@#sD21)vGvKgASJ(b7LnjuL{l;yYBj6@E{YHRC$(YtrQd0T8
zv)MJB68oM{3OSiqFu8c0PTy*IFTVJ#FaQ~tEKF+qYxC}IC^ffs1h7`zLjcQD#Bl{s
zuW4@%)6H}mttFrvS`UjW5CLl~Ur2##aZ%;IbibiSKe{vCQd|jEer6QoIq!4btLDh^
z*_sc1i=*;~Ap&wg3@u`C30*MfczY=8yF8qEt$Fx2I_TR4320DjPR|0QdVJfHey1*?
z+3p#<8TwtMF=%i>FG$!D_1lKu=J{xF<(${$u(+vJj9+NBjJENXF|;5nj(qz=9?oK)
zzXEfWl?9DFd4t1Kw3|HVdu(lA!6b-Up%&PA;UnHG;LGI4Dm_UUQJ!JZVBlf(1d0sz;Urrpu02ZahLu>-EBniL=L?Jc
zu@rM9AR3BDP8JAQlNsFRT#P|q5vgg?w;WJm>*4_o9VlUSJ}07xPBRhk{u1^H-x}K#
zTjhq*!V#F$fYPfUs$XO%T9L}W6fB5Q07?H9LRLI4KGMQWL7_G>M@DateD2JOZ&8|
zSoX*|(^lv6Bu$q14o-iDMC<|>y*4vMzJER1P~A=WVxU4?u)DZLZRHEF9+d?G=m>|%
z8no=ZZYK=zMQEza6^BZl;s}>r%)k{@RZfEBewB&4?hf~V(cCRTv3~IOeEoDJg=~zbuKHfl*-3GAioYPdFoH$4Q)d-o}*E>KvNR
zN8%~^a(WG=E3o6Sm>*r4r@B~xk$^%+=Ossz$0I}&s4lLeGE+_|VE{P7<{FC6I9v-x{9GGQ*_^?waI6F+fO$jPocS97yHF?eqi?n
zD#60s``cpZ&CSLoN4Nle2DK*@2oAnb=+|W@mRcB4_iGcUF_={0_YfVb2DBR+5D-7Y
z=0luHKyTM{j7$gfOl1c!;;0VsgW2>Ad&U^!hWbip>T4BPRsO5{vl+EQZzx>ge$mO6s
zYbT$*wwdq@ntM7ND^cP*jb4ST%YsJ)H89m_hg);%b9GG_GLw0VMo(~4n6XLsq-|bp
zNb>;#7JRMyQa^JwEU6OAR)eF(IYf*0ww|c7f|THcCm##}-j@q!{!y@nJxWhkUQGg;
zQ($@duN??e7qoDS&-Gh%P50Ti*liLWVIpvd{iLJAE(1S&{F?_uW@6%wB9vZME)2js
zh8Gd1GGJS9zbAkQv_xjMU4~+olT*DgGxXe_2vuM=gyH4s`S;ys8#jAUK1??@T0z&8
z9Zba9CL{BgZM(mjqjpq3d+&(=;;=E*zDlTiQUSmzCi+GRpr>otqzH$oDG)-O>Bxh7
zH7T=96AA*5Ftn(EHCg@@NkqCV0?-D0pUWX6S)PiPU8XrXQbGr;a)~56M^Pl5JP}j$zlQ`$}iR&>T>l`<1m>bP*=4x=kQ{6(9)&$f5T#$rsjQcghTt7|(g?l_F8;(UZ4FI(uYwGtl9j_@s$>J0n{L+*5Q)ex
zg1dibX%Vz=v6P>!Zh4!xOEC7q>}}xfnd{I!kEw4rxym~KGM6vc#8K8V6;Mu+b^N^)Th7R
z-C^=eMd=CaTAOh*Q;f$`JlofU7b`>XDm1g5$3i3y@~8R(7bh08rkm;Uo#PewV=p5;
zf1XC6K;W7_)BIh##?@0We4sq}C~V^-H?H<5PExppH+7}kW*FfVpUUOD
z>rh%R%ync?BJiagufjFk`P<140t95;udNE>%zuIK2NvCEYIi?9$?*snT^{$P0o9zD
z@YOl&8(lk?H=aC3ei`yD-7im@5gP)kLlIc>BZfcYs{1Br@=?J%%^aLt);<*yE%(@M
z1Aa+&Q{XrL#P3NS5iMm_$$H6B0e3W3dr~Ij*P$ZLWAu=EPu~xFd;_G
zO#?|KsH(18hQhmb$JRdjeqr{nI4C)u`cCQWgsc?>JfH{Ng+xj1p5fLCZPZ7j;uj+h
zOF!b=I_>}Xo2ubeKA&=9yKtWD;T@wvWLI8#e*=o*`Gfgso_{3fNR*PRLhYRKCfZY$
z5T|H2jB|9@Q}@;A>Xx_X1RHi$?Y_+(D`0U6vN5hxO<+ROpctW){I#i8X6qOwG|Jc6
zz8K_0%75h`%!PXbUy~wEbZCv*?~PWZCuh{ULi5dhp(o?ym?=!lfy-*#N8VV^;5Vy}
ziAR|&PJ6KwM`y%V(iqpAnJ_1PK{&M3=G^srpgpgtIgC{&KT`iBdeOH;5EbT^r*8)D
zJ2%$U0^2Pqg?Rj2Q%EzIWBk84^JuWZZz78%suWIep81xk^-x3(Xd+nIKG-F_u)}|V
zdu96OW@VhE?yZusu7pOx$;P>Rhg9RtaIoH7+jK>ybkhPH0?T1d7hA#7pbsRULkz}L
zPkL-B%0rs90AWsGc|WES!h8J__BRpG;&Kb2w{z0=SXjY$OQ<1S#
zm_&vH1Ih{us}^{fYfNHh5jhFZlG2HlBbhEEyJqGZeU9%P^I=a1GTeOgVm6xml!DS7Juj5@qreQ&~-FsS4H6
z<)czrR?_632Fek_fj-+2I8zV%gK(Q4k-ZrOPC57AY+K0g>ln_n!gpc0E4VB#`B>G1
z^f~a^WwA@e67vkJE%Nav5c6eEgLe6m-rWeyBU6a~wZBVuefW?y7@5$BTf(@{>Jk~G
z(5H-gCPluwBYg+|0EU>?s(;SDR+vY3gr$<{3nm-`KRDqGG4)X7o&iGo>ZCAjLl@BlLwJi3onA7x^A(qCyZXvd`{1UIyj5|qmJR~n#
z-Yg6yaQMC{+@@cP?cldX2rfHuhnSHBdj*u@=~m$C;P>(_!tdz)c=-?To%bs0bn-zu
zVeho)iZo`N?~O4Yi$Xoo1q{3VYuPecTq`O>`hu4(BO~zL4^^@q|OL
zqF?1gPpKX
zcG-mV$}Qw1Yk^;u{i$qV8!(udjNVl!Y(na5fh)a+PBi8S;GKWH#}Wckk#VfWMhJ~Z
z)9X3ZLY}?zw*EYMW?mN^4IcaX*3LC-%Jhi>!H>^l*JyTYR2t(vjx6?A_Nn`>iilL^S%~2Fz7votCrUbWU-!88Q
zU~>q5BVY{7DZ-=GCN-B3v-x{rHyvkAR(rV~@AcpJ4~lx6(O+lr=^JGLDcgiF#y;)s
z(c)G3AevB(wY2rmxEQCabK#*u3XTpvavk?Qbg$32rQhGa$4?Cy{sRN1yzreIFKYgH
zy!ah_N*u?Ym<^ZIPi9K_-FJ&PLCFI|p{0%TG&^B+yDd`}A(_Sbw96N#62;mav}6(Y
zsH&?)*280O3#wv=#IFP1No`kS4Q06Bk02x~G}x}v*M0vA*+OBUX=pDB11|dyxV^W(
ziknZiDEjvHlf7Dyf4=6s2Uo)6jl^kan7edw@OAbCvRXxDg@?ny@4Jn}oW=hPc-mIV
zk8ji*F}&a}b)FjKc|?pRi|GOGrkZ~lZWpT0o;CQkN0N*bsxB#%-N^bqjDhA75>e^R
z-^znNU591xvF6WdbwslH6`jQh!thfVJK%Ov5`l>Lo$KY_^_OIaPUIxorB`t)r{M?N
zzZTdq27YK`BQNEWO_XwIHJV~f$Vmp_i`NtDX!uXF8?Iw~Jn!`NdT`*i`Wffm4d6pk
zw6mAfvv+$FA}dYMnq1h0Nk<^3L0rPUE}lJkbg$Uzt&dp3jm>6H16jPNl@ZSB1Pp-&9K#39LT+W#Z^mX~w9R
zFM=Ann(1|W_Po$1Dr<@y-#ry57_d$OTS$pie`b}aM+$+IzfhxN$N?>&$dJgx0@PU}
zSdEyEEMi#^#3MGQylXAOlT_!CPh*WL;(K9>0;+1iYwgltzmLD8hO!DA>tTS02<84o
zN=O|^ZB&)F&L^;J^L7#qklrm|>Lt>Pf7^~H7Z})Qv3H1uJo1(2`^=;8OHF
zt~)fPpTLC63Xj^ep0d+I6E2_;tuU*N&CD%6*T;oDWQVdt+-n5aEg*9W!3jgL`~i@l
zhdQk}=yJGggu;HaDeTGb8GyxKFq39iI~D&j*>XLsQA+=@fAx*Q!k^rNi|A=gl*|2U
zPM7sxEv)V7a_RBMjI>y-b+Ixpwz}S>5sPXAn6@igE4%sIw+ilGHa>$9(L^7+
zCyj?=X!i|2{_gfSR6W^Vh(>Y8D;1PFSKCI2-k@5h2cWnT)=zPfMjuet>oiW!skU?a
zUUskEO3`{tnzo@T-r_;0{O9oNy7P3CA%DCPcE=+D|4!aKlQ+hEyJ-eRZQ%jn>V^VOe|$z0Pk7p
zT$j`zdma<>I?A4?@~D9#?*pXIU5g7hJcdSA|Il4?Ne!D_D=b_Ski#@txKs_&5!j`=
z<4sFGG=TlNS9-Iu{z?ur&y+cbz6`5QN4ezjeIRt-ifgv3WpXIynh)bchIx3YtWXMv
zn+{#E6X-KHKBgdhP7=qVi%R1uD&pADYi1UY^ZYDIOY)~%Um%}ha4QIMoJE8;j$Jv&
zygjL*YCwFFz7vSz-NU6koOlI`LD;H`0grdGi_9(3UMiyvNEczo@~puHoT!5-
z{-@3|DzsgE*u~o&d}R8ZDq@Y{2OsNQ{S@+qfY3W+xp8}c$;1%t{7$`pvt#x2E-Jz2SB680GX>|pn72qKj7#O2Mi5wCM
ze@t}hBPTlk;#Sac2zr=1c=!H%5EKwh)PLLjKG>pb;N8g`EM-6gx8?yCSp0RT9?nX$
zLJMBGxL-;!SA;S11$O^&2C{lrIt!DCW2nanmKcew3a0?Uxz5hooxarLRv=?A8pYqz
zUOsMexis2Ip!HfE94bqAm>`cuK!s-$U)YrGK1c496m(P5^<2vLmnTXuNv7nj(;@{+Wg=Z3`k1l4smLuJA1$OUk?$1%UIUxY7T+LtRRqMgw@c5H&Utk7P1A*UTOUC+
z`pp>+?T+}2LYRv;GKc?uh7-Z^J)67TcJDW-U-T#KE$`S*N!KMf2S8wD6*JQeLK4BwLtrCPRd{$tI79!qOnszHrqV=YmE%@`@17X5iJOhz
z4bO11Vk{X*AG-Clz}8;av?FYaiB=^hM;fjGJL>m9X0CNy+4?)`RMjUt@9U@t^{Ui9wYU!N5km_xvt7r-UFkI9sw
z%pvm9<@k+noK+vKeOr(bXD=l~T7_3Ny6v7ggHQ;I$_h?LerecQe(3~@p`RWg4;{(i
zF2k}5`m#yYLkMB9r}#dRsWU0<)s#R3{{xlyk29eNzu^7UBuS5PIIMXgGuPB1G|j4=
zIn#HM5hH>+6DjQ>WoeW(g1THOyzQ+NSW70$ze5BpPv^Ln&1d#hvEH8e!m;_ei{Ozn
zgdzEVi9RJRYl$z{g|k`Bi&?5@oWGL^<3$0BRl*E7N0HYJb4af1c%QC*`g)28w^HXH
zXKFx(6L$G7$HD2@9v-pwceON}8zjDREboe+`Uw9U%Z+*>19{pa0-(33Y#2
z1_K~Iw$3$yNdCtWeGiDd7zf2kP`|(81Q%ARk1?6YUjKQaLCYE
zn>iL1zRuNm%P{nHHkr)cuP*;^b5sL={HP6^K2zvIqR=A*!WG4qJY~smxl2e0H5u(+
z&KD^&f7Q_-2X$xb?13qiVa}3Le@N$6n3=FQWiM#BL&-^0W%0Ytx0fHBFaF#|g9~ss7fFs6iH+0@3&Tfcos+$kOYvb%D`ufGi>)(C
zxbO`yN+duTrE{e48M2yY8c%7)vi4FkaF_BlA)a8gfVXn~SpOyP+x3f$#$r$MayOmp
zDic34UN?-D0`we5sw7lfzk^*675hE*4YkK&K;_?pbx)>yIU&QuYT7O$9pVh%<`13*
zM!;z6YM%ewy=Nu`H{+Aq439}ZJ)SCz-&(8^lsVk{Il*>;xKVbQ)A~KusHD@tN`z^L
zg$6*+tEj!$?ptf#PZY@8%gB1Rj;cAcr=Q($l#nlKBNMB!_p$y69e_Lk%9@NsM>CMIC>`f4)b}b=D=!0D)
zPqOU&$GJNqUlUAwRQk*G{WZsVMQ2Ji*=~%+n
zH$GQE>bV~!cHTFAR*1RQqXiWIv>i<0*V!8$wdIZqEJ`9}CM<;tXKgu!(|~S>9V$~o
z9PwBE&*bQrMoYsMWD(xgj7+p`HCgrz6@nAk=F$WEo}hfmd6SK?Tt~>u1`C@15LBoB
zb|M=Qb`JOzGK-M^W+@TkT~9@*=U~cm-x3>8T~-F3h&|qJ0oO%CHINc|->m=n2k#-_
zE=6_@n3{tT_8|!r&t}nI{LC1gKsp}3?#fqjq|Q=G_@Nc+XKV7Ut)#wPiEJj-Q~}Hh
zVjfVE?LfcDxJc!IsyG7P&>Hd<3tt#PI92I>k+M*0uoMp>A}{l05jxzNFR_6MG3P54
z2Oj6e{Sx%)xT*}(>dE+-es8r#-%=AsIAq{As82X)O;aO%c>#k5_k8?$tJ3wyjEqs?
zv%KO*PX#(%Sc{k6EiI)?p2iE(evCBP*r#%h#nJq{Y|x_x@-6l^pex||6HSEu)mw4F
zg*f15X8r_>>MvT}QwF3`*vqX}$Z>*g$%DycxhwY=u2Xwe5T`(T+@gSYw5o;I6Hv>nHW#r%lL)V^%>zs6%-bzkg_Uk5_2`H6tUF
z&T`vq+)q!GtISrz1>D&v2k_Kl$=N>Nr9Z5dgIiD~nv+pxK1IS>UaZT*ML@m_)0KH#
z)Hm!GminhIvbXXoxy`J%@DG6QHt^J{YyRUAj~jN^;6+-+8uzY1XxZfl;Ntz_YMalK
z;5Rp^Sombib@Gkg8T`8Krb1n_#2&|t6;D4rC*uY2p;*rI>YVCFc)UrJO?o0sr-SWs
zRZd_iig9p`X1B^%Qb^vFMtA75fm3&sZ!k{#+1IvUsj)Zcm%Rc+>qd$~>PMwjCM^Se
zQLAB4iZe&kU>vzJ+@X_`YseyI@bM;YYO1NmP8uoElDe*dRU;LuHP$o|{_Ez
z;>9Lw{cDOVj?cgJSo$*$q-dyt&Ezf9bkj_~;{-fu0upm-{H}=M2C3?J}xMbckNP%PlmKz%AioC;nn^{>}A6N=#
zAS7G&*2CmlO-deuKy{2auUub(l}~hKnODV&Jz**)-M0#f2B#
zTSL~|!PtCLum#;YQwR<-><$<^TdvwrH+DOky0`M&!4{!)VhcS%l9n2
zsoF4!F9-E+7#gbkwk!aK;=ljUluc;=VtB;0STBT<<3y01Uf~%)y>ddhA?0nC89ujj
z@TAC^4W3J78Uj&bUILObvUGw2w@mMx8#{kMvhnj%$DSO+OGZv3|u^aPEvH|+$t#Qz1l3|k9~1DhqccK}kGI$31SU`!eVM8~GlMiMk!db$o<08dkzMw-
z#z@uUUn}P+Lx}RmB<2Hw!ka&kk2Kaw&rfCaJ*vGB~SU*wfX;JezFIA6iR00_Q5q#I_7qk)0ik^WQ2FJr{rrYwLMcnfz_?MrPSmoHJf
zoG()@X}XRMKlYGzyysf!ZAxu>GW&pzFf8BAX2cj+GmvyQTjCOjOxOeXu@yEg)maD+
z$nK-cX8wIZs`q75)`AM~qav`i1xpU2vQOy>3#eKqp?PBZ+%Zg+$WR12FryV|y>62V
zt}a*D?62=ZXJH<7OaRiDK}ZbHX2bMjn|-e;akH7VhEJi!8dz{+$N!4E+!&_BPD=6A
z7aaTk1vuYmivR|28MGf8WK#R-HILA&Cs$`@Sq(jS=jRLTDNvtx2>w4(CzG7c4;T+e
X=FKu5!?S;KEr5cIigbmfSmciRn+Ad9<%EChFV5;TF}?(P~O1PSgg8-lw-u;9K}(BSUy?fdWk
zxo1vKpQ)Lu>FIe&x~ikpRAhnJRM-Fj04OgfrGe;E{%e@%i1S+{r%gnMYAK;C0Ra4r
z$9XhGLtKN+D@HhdrS;?&SRZwer>kpsOa!qkRXiiG}?1$Y-mw&ns
zmG#$4HaHOkZv0HaW#UOO3<@78tsjE%0JNyMs8y)mNS|^)1X0N0Dxuo`V@8L$~j8;O;8PwKF5RA;htWmRtst_>C%!Ip9h=oT>+n}7HYZ-wc(Ro!GMsc_Ln
zv0ZVwXk5V)D0Mh$v6@P6VB#o40wyuUlp_*kLHey
z>~k#2N4=+WK$|DhP&;uO
zIW1ar4ci%eYV7XUCY(sLc((|KPv5{JU85)`NZcQEa)AN{XX*>?N2zUOI&Icm?-SMG
z+}Obo2~PB*oD+9TBs6_|9?+wxl!#v`-;!Scpy_hG?)f>2f))^MpUt|F2I;qOZfcRU
z5?VqW_$DZzA}xA*&pl435_`E6UWL0Hn8H{tYZ{^*xxYxR{1NDmx3>;E8dkLcrWq2x
zxB~_3`JS2cw{dy}$`@N;KtO4QFe!B<>Y2G!?;U|J^`#t7YTaACpJ1G>M=BOC3cFaJ
zXDI~*5OBHrG%UGP1Xroq3brAK*@59MLVzHm#ENjm2i>@w-LrS;L_B-qD(eB4J0xoD
z>EzUP>o%-mYt9$$XiM>x7#EPjTlc!3bMZ#vPN~pvb9o9TWi23sej{>Cp))S3V6YfD
zGxjzfjW1uY7jhdl^ckwkGJLvAd;PI0zgUZeNm&KQeg+X*{~r{am_bi2B}^h_}qzk{qg(?Me^M=g(N=(SdSRdX`=G;+U=~S&))Pt?wNgkq?)HgI#DzgSs>a|ZF1Qqrf}Y^fVYbBq`?Y_YwaEZp
zCZTEbUd>FYeW$>-CaIL$Izia_OS%0^wA>GQE#U7V2~oC6so9N%E$bP7fnMnVG}$LW
zA@2gH0`BWHaqA>=ZbW+DQ}q@&?uN
z!+XwBdl`OPoZ12R(~k0%D>`%Zx@J9?GDsahHw~Y1AJvl^$DmC=r~o3D!qMm4AN7u;
zQDc$TBIrSn^rvDs>5;@4_05D?+{Z@y7oTqxbc3NN!C}RFsPu4euTU|;}cInb6VWD>g8{6nsy-8mW#)EhBdq;KYZ(C&!-6GF^t*m{wmaV`t5YS6&HsL
zd#*+Hd_ej1>E(PVxXBkbpOHVTtJT=9+jvDnU&L9zqg>Ub-z^JHq)2aiHH%f#^-d02
zJT)`ld!F1=OWN}&YuZORJi{{leVXm*p}BK0l_1usW83fqJD`2~bQALa?M7(Ib1-F+
zveP~Q(_TD(e!;}8jsIk!21Ybnpx%lUnTdbh78`&af%ye#X12HW1P3vun{i@}^lBq6
z_*BXKar|JN_^J&~juc5U6VN+V>RC5A>PiYu&
zwlV&2rKBe?ig&Hndbsm{@yubE8^>!^8Tv;HMOAkr+)h(h$XPw+{}a+8;&~^%(I5&u
zY2#!}vb$jUCFs1bZgtMO+_ca1;IehY!Zu4w(YfYml_^Pg=_RBGBa4n+@B91RrlyX@
zqmqav$byKBjmW-p(YHjZl|Y6b?-bTRtx0
zyqbkBk><00q7k4xBe!NAx9B1t4?*WDL;RaD!BL-u)BT~(k)S9kkx8IDt|&-&nM(T6;d
zXwMKa(2R)Uh*^A!_60?;6pxs|@cg~6lr)cHccQWNDvZPfkonQtO!w%i<|H4#e%6ig
zhtR=nz8PDzzhQz35-tQz0~Xuq5H@oe78xV#LKM$jUa6KOxH{v>%M0Ye)&WZPNrWAk8SD0
zUs@+!`iptQ^sx~IgIA`qi@|0vo&%okwz8CS9;Q0*(B6;XuIz&AUxEfIDuP&wZq#P?
zDfw=iJ*~7Gx!9AKzE5lHOf)4`EobbC3DV%~z)z5{v5c(Jp7Id~Z2IAiU>A1XQCEpj
z>teK7B2no!|4!|yD*4W-N9GytE>R*1(s6bya`TnPta`he65X&`joa&a_FYxYoz)`+
zqs_CGuLeHY^i!l2i_)^q?eun8x?fH_tN}5p>0m>jC=D
z7d~V0*|tgV216N=GXiK%D{|0icqIsbFXktyn5b$RO6M=dDR#87EE8xhk}4|=M^R#M
z?+=Il;AKlB+Qxuhlva(67jPfR0{3csg-N9@4-?D`X1Tpq^SSd#>xmEJza`F9*Gu8g
zh0a%`DZf;7Tins8w?azOt8azQ!XNdIEa!BIOo+F0|Mmz#Qc;my|DjrD{;S+C}IkX7h4ijP!U#->eu*Tm2o$i$Le~3ous0*>e*_Cfseemgf{+e+IcoLIkES{
zJvcE?*O=VC8P4VP?R-{PKxwV~HOhnu<^uaWKICV)iE2~BWaTOUnFNX9${)jb(`=-q
zfjz~l8&M@dCfbwCb=$WF1M!+7Zo!_uFPqA;DTAPj(dH@V&D8I5)>Jzo($xx^KgdI?
za#|057s#6G!WdrN71y}qn0d!WGljc7KBt5
zq21qTvJQW*7qzI_RdZ{uV+dzO{L68%5sh>M?sk8a73kV&mt=Tcj=;RLU77oAiNF7M
zT+BU+dc)H=LB9MJJI@8OPa)tyD-so9`5(L^Jf^VmQ~!b`hqXEQNzyD}$*XP4{3n&6UB(|5hJY
zaCIWGW+s)^c4TLIn@u*(#cjtjv)uLg@T2ivqT~EpsB8|G*8Em6ekdymxn!e#tL2R$
zI^lmNpZaJD!PbSxS^l4b1o~yj
z2xr5n(Arch6Bt&6P3OPjc=Ocrk6$$P*Vbmnu@^zqL}4YuNSLuk3jIbS6bLLD2^Bpi
z&GuY6y(52M#v@@We?0pM*o#`~=&-rX{m|1;T!28@3EuR0t&vx=bD!F-Z2wAeHiM5!NP#{(;#`x`3+v5>??qP2B}F*T5VDE_I>?;iK0u
zHI2ibJDVEUAA8?s$~SMIj$iLCII%?CLk-DjP+{f~6~Rq=z9W^2$*)2@@aXM3mtm*9
zTFSmQhci1W!Cq3_dtgv%=P>8AfrQ8|pLghgp#1fx&h_A*Oenw22d31!c#3z+-yUYU
zTIrGF;<%jJoZ)fAj-T{2FghyCi1gG@c-E
zzEOn6us*cl*L;S&efH?hy1|C%gc*~qOzp^#RJYD)Xl!IGw+
zHUrMI=MzuhxM+j}O^KrLGtPMC8~nPm%vz0`g$E0Um6zO&XAB^Fhx_EGRkUy`T~K70os7-d+te@q_rkqL9yp3AN10LMf>JB_v(RU0&pmG4
z#RL|^X}9YTj8E2-x-wCB;6z`SC-;5|a*3w{Wpau3>lU@O^~aRQk-tJy?qa728;ML~
z{)TTGNNwO#)$iIxThfIgx}dA>7zzI(`;1XyK~RHPk>j9W4{?B??bC|ifnoA4R@5cA
z=`%yP@$)J|tA39wt!0?MVa+o0O7+4}n!(8MSi5uOycx?W%Gjcw^Pg%_a$OLpaPz8b
zzQM$QYq5|x)K;nmZ~GfH_$B-6g22l?uV?m%8Z^iH+e>%8fJMIO`|`MglauEmjRR*(
z_Af-=TG#@P1m@B1`gKD~vWe#^-7tRFm3GCc{T*awh#x93sLVR+W=73Bct^|Ad8bk?
z|6Fl2BGrgNIB$B=ao1BGU-aAZ3x}mTV&MUqQN+NhuRoo#>4{Jb1!jcK+L*w-Q_tm$
zRU4Q&!uNOeMBIj3`6RJJ`Wi1+@ftMs-V|nR)qG@FaqB!C`Ws&UPb@Xkg4#v`H-Sit
z4ZS35(|U6-PAA&eO0LJyq1ECLYV1*Ow7zP|_#l9RL?b5Ayp4}k1i#?mPVZrS)Qb6$
zi353JF01}BE)~!wvhpSElFTl9*MNBJ$0uPojb9;czR8Ze?LB`H2sP5NFK=n?UQBJ)
zp1Tt^K(gw=*xV9&$o@!hdTukOe14IaDNTwF)T(aMYF;;LET=$te$(fIaGzbQgSiMM
zf18a<&17DcG2=B>=@pE!F>N}C7=2sk1pn`VV^Gg^!iYYJu92<|`mS>QXm%Nm03y1v
zUF+~6AWX@c>sb#Pp6@XGAYtNzVya5tcG8E`Y^qI@nGK=#b1M9@?|E??3#
z%SAj0>F?*jxVmnw7CPnztGsMSZ=_Z=!>>k>^&w{CTvuiH4%Yt}&T1b(754Pm5jszKMITa$54qEXL-
z__!mwJN_=G#aRvE&FQx;#d<9siiin_!lB=RPPI+zbc{Bm1=#@3$6idE9b3i*|4lrB
z4ZEPSo7ztgxxhccU&k+5-r}!%aW-yRFET>gr*%3Nm@=z!dXvh)W?rn3L*x=g#J`w)
z<(r>vssl=$bEB}u$r$=A@81{7d@;%ZnxY{oy;Zoo!?#oEOSb<8-R7H@w08AIM3XxP
z)hVKO+bHbhi{t5Enz!C7>VJ7>IeQaPNvdG&OI=w>KJ6pS#ZO)GJFIC+`Fy$}TJ>F?
zS4kCqY7H0n%US$@%f39umKz{*O-kZkBn
z&JGv$9U4c75ViZy7CGRD|C*l5hRwyP^h;OkJjMPVzI0hBKU%398yCT@l~clJ>?q;{
z%SxW>PaH44wJG+kt^>^$Aai8e-<=l?uOp2i(7`)lc!ioSJv;)t`{BW7lP(tkq!0yxT3Uq{lP!438!6gAcp1
z?f0B{)g6BQL3U0l{8u@}0rkz+1%-WApd;h`26f?oa-T+-OAr4}(XvZ>oPuK#zD)B@22z5oQMVw=aXTBsEZG33qpUk?!iid8yFIk_+=^1SeYh3$0
z#1h-76MiRY<=}?5y!WEK+^<658s!1<1j&=dZ)8ZbTrodgC)QLP725=+#rc~SRqt5X
z!cdu8@PeV+!=ZE05Jb#Ov!1?XECio|Bs)DE@_L?f_ln_T+GvW})eHKqKb&U0?9;qF
z`P~jQ6*{Q@B-SbHi&N|GKNga)QXnl1zyr3`Nc_#|qu$88`kur8YTI(Va{l4Dj}+DZ
zXr*~q@3V0+uGlC$UF6_KSn7v4-|n8T^Uh^0JC+`BBF9nnhqXd^4=;z20Q?Vy=#MP9
zCw<cfBRac|+uNC;SGV53T}
zhovIcch;-ujp7|(&I-61Wb^v=94UW0Cdy$SC5>FXGx317E4b_G>wP~y`w1sWv5J%O
z`AyxTTFZAv<6<*x01Ramhkm=&A@qkg4F{q)5M=IRr*8sputJzMft9gv>^e&QSQ2)t
zeLn#&Ci)NRtxk}%l3t!a*3{RZI1*&jEcq7H7^YU5O6Bz?&!r=^06Q$Z8|2IrRE6lH
zNoL-BV(6yx1X*Ec&SDh#-UAF&A9J@ERv^NTueOku8yD!VW9JOZ;Pf5obawD)?ez
zDU|!k|Cpx7wm8$-6S3D)u&MnASHU<3bA{Q#R2oZhy+&Ggjr^~kh!y0Xajd3KL
zqq?Gtp
zA){Rfj@~E~bC55(;4F(_LkxaKTWsodwc=R#Eu^Y}*Ai5_T6s$YlnO{Iu5ZbGvN}kk
zHb}EBUk$DGbi^Xxg+Gqn7LdR4;rzH<0m~EL?X!%NNY#xHCp3mXQd{Yy;e9Gidm{a^cBR81W=PUfZY%v7&o
zPOiN_*Wp?C`-*L<{)4$p%l3_Bmg)Xdk(&BX5F%lW4)0J`dJQ{yBmF?CQ|J5YtUM^t
z3$=c_>m%7UX+!GeaN6)Y$9-vg#g_J2Khg!#3ucXTOp+tM#Wq2M+4Nb@-k-n2oKEeL
z#W?CA2T0Nc;`1DibCf9+HEJ?=9#gl(MWvE~O!+T8}`3RtPb(_);_lBanR_Z)#Ja0p;_*eZd%IX36q!7cW
zY5_ME!D3DUy+&Xgs9Aejgza!-HF*clxSoH(mTH`jd#KCoVGpV$Y6Il~>jyw+b^b)f
z%01EF+vO4I9;!;iP}fevZ!bVstcUYy)F4BUr?r
z5hTP_daFAqbvC_U_4=tc4e$Bs`vnVtz1`X51G6QmHTZOeqb*v(FGh;eUa$NnoJNV|
zCY8&h2K3@pm)t_#Pf*RHzxD}qXab*aa(_bi)SKHb!H&v8<2j#y@M}`?EJ%B!Nw|@C
zfgVrt;$}JO6U%WV9<5Q=UMp8o+ELTn4%YceR>TqY{Sm1x
z2M`52)(X-|0-Th{ZQUsN4M?F;jzjxd=TMfwL=U8%&;h$zeK0gCW1TRAk?xYFRp4bxwo?$a&~V7%m>P~+SOlZS(K=o<`x@O}i*zO%P9FzD~kb$Yq%
za{Os0F|IAzU*rZ@=RR$->1RYoX;(^47N*fP2Ht3=GO!SE)Z(=r^j+S@nEiUgI&@BB
zT)AmJ(WE?Mn~A^5mO9H$fL9A>TZFuHIMJmK$tjrTSdR3+ZpMAG6u-ojTSaxJdZlUv
zdauW&8W@0bsCS&w$2op4?{dB&GlIy;M~TB|SURXi$GWbKG9M;n8bWRq3va1lBmKC;
zQKev61|3Bs`dLm5<@8^1
zj9>LP7Q`(pO=3y4L`-urU)t{@0Ab=CgAR%hTZd{$hhRMBFVG|bE+{;qf~)KJGxl>0
zY`#P2d9t7FDPQE!?f_AvNC7I=!U1_b)-QSq9^E-1Qq@Rgk%Dhs)g|a+_1NXL;``A@
z2&aGHr?+7r*5^w0G(ezxhOc|^$VzE%i{)2_r@u5Nc0_Z2@Y?vG0
zXsy(;gZ+$tJPGj-$Al>7do!Bdn}m@5R|761JiIlsU;ROCQL#)bMJN8a8%tR$f5nTa
zc=ZZYUg;7vARXn|A1p3xwSu$qt$Hb7n%&uGvB*b=D)f=0J0J%BMt?`X(37x*-Sp8M
zVM$0Eoa{Q&VZc4+sDG1@`*A>>l>FZeuY`b?BqpdTou;kJ%7~ciJJ0V|B~b_lVlL
zL!Ur>4iP)lvpgD))wG_mG$7^P?&YgopC(*A8a<@@D>5w#uBtNVN-nA@bQEhG`HF?m
z&PjPh54{$1)U3~teafrC`YrRmH~GgidDFG>O2-Lo8&yVY6{$9by0dnoq7Gc(eamGS
zUQe7=vN&fhZXGoNN>m^@iZUFcj=7oZCQegGR*EjrN<)0GqQhN_cP4=KdbW74)Eg*3
z#Nxw$XqdqJ3^ky!WzQ7&
v7UAb(=i(RP;!-0&L2SABKMZyb7GFMl{r?QF6m" +
+ message(CMD_REPLY, (tr("Welcome to the $PAC Core RPC console.") + " " +
tr("Use up and down arrows to navigate history, and Ctrl-L to clear screen.") + " " +
tr("Type help for an overview of available commands.")), true);
}
diff --git a/src/qt/sendcoinsdialog.cpp b/src/qt/sendcoinsdialog.cpp
index fa276bb9ade3b..4242dfba04e68 100644
--- a/src/qt/sendcoinsdialog.cpp
+++ b/src/qt/sendcoinsdialog.cpp
@@ -863,7 +863,7 @@ void SendCoinsDialog::coinControlChangeEdited(const QString& text)
}
else if (!addr.IsValid()) // Invalid address
{
- ui->labelCoinControlChangeLabel->setText(tr("Warning: Invalid Paccoin address"));
+ ui->labelCoinControlChangeLabel->setText(tr("Warning: Invalid $PAC address"));
}
else // Valid address
{
diff --git a/src/qt/splashscreen.cpp b/src/qt/splashscreen.cpp
index baadf2aa35a34..038119f0ad8bf 100644
--- a/src/qt/splashscreen.cpp
+++ b/src/qt/splashscreen.cpp
@@ -42,7 +42,7 @@ SplashScreen::SplashScreen(Qt::WindowFlags f, const NetworkStyle *networkStyle)
float fontFactor = 1.0;
// define text to place
- QString titleText = tr("Paccoin Core");
+ QString titleText = tr("$PAC Core");
QString versionText = QString(tr("Version %1")).arg(QString::fromStdString(FormatFullVersion()));
QString copyrightTextBtc = QChar(0xA9)+QString(" 2009-%1 ").arg(COPYRIGHT_YEAR) + QString(tr("The Bitcoin Core developers"));
QString copyrightTextPaccoin = QChar(0xA9)+QString(" 2014-%1 ").arg(COPYRIGHT_YEAR) + QString(tr("The Dash Core developers"));
diff --git a/src/qt/utilitydialog.cpp b/src/qt/utilitydialog.cpp
index a51128da272f2..4511eb0f522af 100644
--- a/src/qt/utilitydialog.cpp
+++ b/src/qt/utilitydialog.cpp
@@ -34,7 +34,7 @@ HelpMessageDialog::HelpMessageDialog(QWidget *parent, HelpMode helpMode) :
{
ui->setupUi(this);
- QString version = tr("Paccoin Core") + " " + tr("version") + " " + QString::fromStdString(FormatFullVersion());
+ QString version = tr("$PAC Core") + " " + tr("version") + " " + QString::fromStdString(FormatFullVersion());
/* On x86 add a bit specifier to the version so that users can distinguish between
* 32 and 64 bit builds. On other architectures, 32/64 bit may be more ambigious.
*/
@@ -46,7 +46,7 @@ HelpMessageDialog::HelpMessageDialog(QWidget *parent, HelpMode helpMode) :
if (helpMode == about)
{
- setWindowTitle(tr("About Paccoin Core"));
+ setWindowTitle(tr("About $PAC Core"));
/// HTML-format the license message from the core
QString licenseInfo = QString::fromStdString(LicenseInfo());
@@ -135,13 +135,13 @@ HelpMessageDialog::HelpMessageDialog(QWidget *parent, HelpMode helpMode) :
ui->aboutMessage->setText(tr("\