From f8e0526c82bb0120f614f0264005197d00cfbfc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: classic Date: Wed, 13 Sep 2017 13:15:31 +0900 Subject: [PATCH 1/4] Update the Jpn translation for interaction -fix miss translation -fix html tag -support to new words -tweaks --- addons/interaction/stringtable.xml | 26 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 441568d90f2..c5982403d9f 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -188,7 +188,7 @@ Ajtó bezárása Zablokuj drzwi Zamknout dveře - ドアの鍵を閉める + ドアの鍵をしめる 문 잠그기 锁门 鎖門 @@ -204,7 +204,7 @@ Zár kinyitása Odblokuj drzwi Odemknout dveře - ドアの鍵を開ける + ドアの鍵をあける 잠긴문 열기 解锁门 解鎖門 @@ -220,7 +220,7 @@ Zárt ajtó Zablokowano drzwi Zamčené dveře - ドアの鍵を締めた + ドアの鍵をしめた 잠긴 문 门已上锁 門已上鎖 @@ -236,7 +236,7 @@ Nyitott ajtó Odblokowano drzwi Odemčené dveře - ドアの鍵を開けられた + ドアの鍵をあけた 열린 문 门未上锁 門未上鎖 @@ -252,7 +252,7 @@ Csatlakozás a csoporthoz Unir-se ao grupo Unisciti alla squadra - グループにはいる + グループに入る 그룹 참여 加入小队 加入小隊 @@ -268,7 +268,7 @@ Csoport elhagyása Deixar grupo Lascia la squadra - グループをぬける + グループを抜ける 그룹 나가기 离开小队 離開小隊 @@ -332,7 +332,7 @@ << Vissza << Voltar << Indietro - &lt;&lt; もどる + <<もどる <<뒤로 <<返回 <<返回 @@ -364,7 +364,7 @@ Vállveregetés Tocar ombro Dai un colpetto - 肩をたたく + 肩を叩く 어깨 두드리기 轻拍肩膀 輕拍肩膀 @@ -906,7 +906,7 @@ Csapatkezelés engedélyezése Habilitar gestão de equipes Abilità Management Squadra - チーム管理をつかう + チーム管理を使う 팀 설정 활성화 启用小队管理 啟用小隊管理 @@ -930,10 +930,12 @@ Disable negative rating Negative Bewertung deaktivieren + 否定評価を無効化 - Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members. + Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving Should players receive negative rating ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members. Sollen Spieler negative Bewertungen erhalten dürfen? Wenn diese Option aktiviert ist, erhalten Spieler nur positive Bewerungen, was Freundbeschuss durch KI verhindert, wenn befreundete Ausrüstung zerstört oder befreundete Einheiten von Spielern des selben Teams getötet werden. + 否定評価を受けますか?有効化した場合プレイヤーは否定評価のみを受け、友軍の装備を壊したり殺害をすると、AIからの攻撃を受けます。 Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams. @@ -961,7 +963,7 @@ Zapnout Ligar Включить - 中に入る + 有効化 켜기 开启 開啟 @@ -976,7 +978,7 @@ Vypnout Desligar Выключить - 外に出す + 無効化 끄기 关闭 關閉 From ba59fd919d4baee948547b431da3c7c014c8d165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: classic Date: Wed, 13 Sep 2017 13:18:49 +0900 Subject: [PATCH 2/4] fix i was change the English by mistake. it is fix. --- addons/interaction/stringtable.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index c5982403d9f..985d5c61809 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -933,9 +933,9 @@ 否定評価を無効化 - Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving Should players receive negative rating ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members. + Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members. Sollen Spieler negative Bewertungen erhalten dürfen? Wenn diese Option aktiviert ist, erhalten Spieler nur positive Bewerungen, was Freundbeschuss durch KI verhindert, wenn befreundete Ausrüstung zerstört oder befreundete Einheiten von Spielern des selben Teams getötet werden. - 否定評価を受けますか?有効化した場合プレイヤーは否定評価のみを受け、友軍の装備を壊したり殺害をすると、AIからの攻撃を受けます。 + 否定評価を受けますか?有効化した場合プレイヤーは肯定評価のみを受け、友軍の装備を壊したり殺害をしてもAIからの攻撃を防ぎます。 Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams. From c965c8998a178aa85bbf478f1707f6d1102f3366 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: classic Date: Wed, 13 Sep 2017 13:28:30 +0900 Subject: [PATCH 3/4] Update the Jpn translation for markers support to new words --- addons/markers/stringtable.xml | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index b03a6608442..961f4b3d77f 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -12,7 +12,7 @@ Irány: %1° Direzione: %1° Direção %1 - 方位:%1° + 方位: %1° 방위: %1° 方位: %1° 方位: %1° @@ -20,42 +20,52 @@ Markers Markierungen + マーカー This module allows you to customize markers placement. Dieses Modul ermöglicht die Steuerung der Platzierung von Markierungen. + モジュールではマーカー配置のカスタマイズを可能にします。 Movable markers Bewegbare Markierungen + 可動式マーカー Should map markers placed by players be movable? Sollen Markierungen, die von Spielern platziert wurden, verschiebbar sein? + プレイヤーによって配置されたマーカーを可動式にしますか? Move restriction Verschiebungsrestriktion + 可動制限 Apply move restrictions so that not every player is able to move markers. Restriktionen, damit nicht jeder Spieler Marker verschieben kann + マーカーを可動出来るプレイヤーを決定します。 All players Alle Spieler + 全プレイヤー Admins Admins + 管理者 Group leaders Gruppenführer + グループ リーダー Group leaders and Admins Gruppenführer und Admins + グループ リーダーと管理者 From dee8bd633663da9536b84d77c03c3d31e2e4bc56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: classic Date: Wed, 13 Sep 2017 13:50:12 +0900 Subject: [PATCH 4/4] Update the Jpn translation for refuel -fix miss translation -support to new words --- addons/refuel/stringtable.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/refuel/stringtable.xml b/addons/refuel/stringtable.xml index 115d7108369..0b3e8a1fcb7 100644 --- a/addons/refuel/stringtable.xml +++ b/addons/refuel/stringtable.xml @@ -461,7 +461,7 @@ %1 litri sono stati riforniti. Se reabastecieron %1 lt %1 litres ont été écoulés. - %1 リッターがある + %1 リッターが給油された %1 리터가 재급유되었습니다. 已加入%1公升 已加入%1公升 @@ -479,19 +479,23 @@ Fuel Cargo Volume Объем топлива для заправки + 貯油量 The fuel volume available for refueling (-1 disable, -10 if infinite) Объем топлива, доступный для заправки других машин (-1 отключить, -10 если неограничен) + 給油用の貯油量を設定 (-1で無効、-10で無限) Refuel Hose attach coordinates Координаты крепления шланга + 給油ノズルの取り付け座標 Model coordinates used to attach refuel hose Координаты модели, куда крепится заправочный шланг + 給油ノズルの取り付けにモデル座標を使用