diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
index fe2b21c40c7..1cb93b03155 100644
--- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
+++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
ACE アドバンスド ファティーグ
ACE Fatica Avanzata
ACE 고급 피로도
+ ACE Fatigue Avancée
Performance Factor
@@ -114,6 +115,7 @@
手ぶれ因数
抖动因数
抖動因素
+ Facteur de stabilisation
Fattore di oscillazione
@@ -121,6 +123,7 @@
武器を持つ手のぶれ度合いを設定します。 値が高ければ高いほど、手ぶれが強くなります。
影响手持武器的晃动程度,数值越高,抖动的越厉害.
影響手持武器晃動程度,數值越高抖動越厲害
+ Influence les mouvements de l'arme, une valeur plus élevée signifie plus de mouvements
Influenza l'ammontare di oscillazione dell'arma. Maggiore significa più oscillazione.
diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml
index 4f13296ac60..f81283ff8fc 100644
--- a/addons/cookoff/stringtable.xml
+++ b/addons/cookoff/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
誘爆
쿡오프
Durchzündung
+ Cook off
Enable cook off
@@ -18,7 +19,7 @@
誘爆を有効化
쿡오프 현상 활성화
Aktywuj efekty samozapłonu amunicji
- Active le cook-off
+ Activer le cook off
Abilita Esplosione
開啟殉爆效果
开启殉爆效果
@@ -58,7 +59,7 @@
Durchzündung für Munitionskisten ermöglichen
탄약 상자 쿡오프 현상 활성화
Aktywuj samozapłon skrzyń z amunicją
- Cook-off caisses de munitions
+ Cook off de caisses de munitions
Abilita esplosione cassa munizioni
開啟彈藥箱殉爆效果
开启弹药箱殉爆效果
@@ -69,7 +70,7 @@
Ermöglicht Durchzündung von Munitionskisten.
탄약 상자에 쿡오프 현상을 적용합니다.
Aktywuje samozapłon skrzyń z amunicją
- Active le cook-off sur toutes les caisses de munitions.
+ Active le cook off sur toutes les caisses de munitions.
Abilita l'esplosione della cassa di munizioni.
開啟彈藥箱殉爆效果
开启弹药箱殉爆效果
@@ -80,7 +81,7 @@
Durchzündung für Munition ermöglichen
탄약 쿡오프 현상 활성화
Aktywuj samozapłon amunicji
- Active le cook-off des munitions
+ Activer le cook off des munitions
Abilita Esplosione munizioni
開啟彈藥殉爆效果
开启弹药殉爆效果
@@ -101,7 +102,7 @@
Munitionsdurchzündungsdauer
Czas trwania samozapłonu amunicji
弾薬の誘爆持続時間
- Durée cook-off des munitions
+ Durée de cook off des munitions
Durata esplosione munizioni
彈藥殉爆效果持續時間
弹药殉爆效果持续时间
@@ -110,7 +111,7 @@
Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff]
Faktor für die Munitionsdurchzündungsdauer [0 zum Deaktivieren]
- Multiplicateur de la durée du cook-off des munitions [Une valeur de 0 désactive l'effet]
+ Multiplicateur de la durée du cook off des munitions [Une valeur de 0 désactive l'effet]
Mnożnik decydujący jak długo ma trwać samozapłon amunicji [Ustawienie na 0 spowoduje wyłącznie samozapłonu]
誘爆の持続時間を乗数で設定します。[0 に設定で誘爆を無効化]
Moltiplicatore della durata dell'esplosione [Impostare 0 disabiliterà l'esplosione delle munizioni]
@@ -125,6 +126,7 @@
Faktor für Wahrscheinlichkeit der Durchzündung
殉爆發生機率係數
殉爆发生机率系数
+ Coefficient de probabilité du cook off
Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability
@@ -133,6 +135,7 @@
Faktor für Wahrscheinlichkeit der Durchzündung. Ein höherer Wert führt zu höherer Durchzündungswahrscheinlichkeit.
調整殉爆發生機率係數。值越高代表越容易發生殉爆
调整殉爆发生机率系数。值越高代表越容易发生殉爆。
+ Multiplicateur pour la probabilité du cook off. Plus la valeur est élevée, plus la probabilité de cook off est haute.
diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml
index 9830c587a5b..2224a2f0578 100644
--- a/addons/finger/stringtable.xml
+++ b/addons/finger/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
指向标记器
指差し
가리키기
+ Pointage
Show pointing indicator to self
diff --git a/addons/mk6mortar/stringtable.xml b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
index 9fb6f218d57..de635fcd093 100644
--- a/addons/mk6mortar/stringtable.xml
+++ b/addons/mk6mortar/stringtable.xml
@@ -72,6 +72,7 @@
MK6迫擊炮
MK6迫击炮
Mk6 迫撃砲
+ Mortier Mk6
Mk6 Settings
diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml
index d0d1ebbbbb3..0a1ec67f068 100644
--- a/addons/nightvision/stringtable.xml
+++ b/addons/nightvision/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
ACE-Nachtsicht
ACE夜視鏡
ACE夜视镜
+ ACE Vision Nocturne
NV Goggles (Gen1)
@@ -252,6 +253,7 @@
Nebel in Nachtsicht
夜視鏡霧氣程度
夜视镜雾气程度
+ Épaisseur du brouillard (JVN)
Fog is used to limit visibility.
@@ -260,6 +262,7 @@
Nebel wird genutzt, um die Sichtbarkeit einzuschränken.
透過霧氣來縮減夜視鏡的可視距離
透过雾气来缩减夜视镜的可视距离。
+ Le brouillard est utilisé pour limiter la visibilité
NVG Effect Scale
@@ -268,6 +271,7 @@
Nachtsichteffekte
夜視鏡效果程度
夜视镜效果程度
+ Intensité des effets
Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]
@@ -276,6 +280,7 @@
Unschärfe und Helligkeitseffekte [Dies auf 0 zu setzen deaktiviert SÄMTLICHE Nachtsichteffekte]
調整模糊與亮度的效果。[設值為0會關閉所有夜視鏡的特殊效果]
调整模糊与亮度的效果。[设值为0会关闭所有夜视镜的特殊效果]
+ Effets de flou et de luminosité [Règler cette option sur 0 désactivera TOUS les effets de vision nocturne]
Aim Down Sights Blur
@@ -283,6 +288,7 @@
Visierunschärfe
瞄準具模糊程度
瞄准具模糊程度
+ Flou de visée
Blur durante la mira
@@ -291,6 +297,7 @@
夜視鏡雜訊程度
夜视镜杂讯程度
暗視装置のノイズ度
+ Intensité du bruit (JVN)
Fattore di Disturbo del NVG
@@ -299,6 +306,7 @@
調整配戴夜視鏡時畫面雜訊的多寡。
调整配戴夜视镜时画面杂讯的多寡。
暗視装置を使用時に起きる画像ノイズの強度です
+ Intensité du bruit de l'image lorsque vous portez des JVN
Intensità del disturbo dell'immagine quando i NVG sono equipaggiati
@@ -306,6 +314,7 @@
シャッター効果
快门效果
快門效果
+ Effets d'obturateur
Effetti lampeggianti
@@ -313,6 +322,7 @@
発射炎が作るローリング シャッター効果です
枪械开火时产生瞬间快门效果
槍開火時瞬間產生快門效果
+ Effets d'obturateur à rideau dû aux flashs du canon
Effetto lampeggiante dato dal lampo dello sparo
diff --git a/addons/pylons/stringtable.xml b/addons/pylons/stringtable.xml
index 1d7f6335d85..737b17efd32 100644
--- a/addons/pylons/stringtable.xml
+++ b/addons/pylons/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
飞机武器配置
항공기 무장
AUSRÜSTUNG DES FLUGGERÄTS
+ ÉQUIPEMENTS DE L'AÉRONEF
Loadouts for %1
@@ -18,6 +19,7 @@
%1用的武器配置
%1 무장
Ausrüstung für %1
+ Équipements pour %1
Configure Pylons
@@ -27,6 +29,7 @@
设定导弹挂架
파일런 설정
Konfiguriere Außenlaststationen
+ Configurer les pylônes
ACE Pylons
@@ -36,6 +39,7 @@
ACE 导弹挂架
ACE 파일런
ACE Außenlaststationen
+ ACE Pylônes
<empty>
@@ -45,6 +49,7 @@
<空>
<비어있음>
<leer>
+ <vide>
Pylons that are colored red will have to be manually rearmed.
@@ -54,6 +59,7 @@
以红色标记出的导弹挂架必须以手动方式进行弹药整补。
붉은색의 파일런은 수동으로 재무장해야 합니다.
Außenlaststationen, die rot markiert sind, müssen manuell aufmunitioniert werden.
+ Les pylônes colorés en rouge devront être réarmés manuellement.
%1 is already configuring this aircraft!
@@ -63,6 +69,7 @@
%1已经正在定义此飞机的武器配置!
이미 이 항공기에 장착되어 있음 (%1)
%1 konfiguriert dieses Fluggerät bereits!
+ %1 est déjà en train de configurer cet aéronef !
Replacing pylon %1 out of %2...
@@ -72,6 +79,7 @@
共有%2个发射架,正在整装%1号挂架中...
교체중 (%2 -> %1)
Ersetze Außenlaststation %1 von insgesamt %2
+ Remplacement du pylône %1 sur %2 ...
Stopped at pylon %1!
@@ -81,6 +89,7 @@
已停止在%1号挂架!
%1 파일런이 멈춤
Gestoppt bei Außenlaststation %1
+ Arrêté au pylône %1 !
Vehicle too far
@@ -90,6 +99,7 @@
载具过远
車両が遠すぎます
Fahrzeug zu weit entfernt
+ Véhicule trop éloigné
Enable Pylons Menu for Zeus
@@ -97,6 +107,7 @@
啟用派龍架選單給宙斯
Abilita Menù Piloni da Zeus
Zeus でパイロン メニューを有効化
+ Activer le menu des pylônes (Zeus)
Enables use of the zeus module.
@@ -104,6 +115,7 @@
允啟使用宙斯模塊
Abilita l'uso dal modulo di Zeus
Zeus モジュールでパイロン メニューを利用できます。
+ Autorise l'utilisation des modules Zeus
Enable Pylons Menu from Ammo Trucks
@@ -111,6 +123,7 @@
啟用從彈藥卡車使用派龍架選單
Abilita Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni
弾薬トラックからパイロン メニューを有効化
+ Activer le menu des pylônes (camion de munitions)
Enables use of pylons menu from ammo trucks.
@@ -118,6 +131,7 @@
允許從彈藥卡車使用派龍架選單
Abilita l'uso del Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni
弾薬給弾トラックからパイロン メニューを利用できます。
+ Autorise l'utilisation du menu des pylônes depuis les camions de munitions.
This aircraft doesn't have pylons
@@ -125,6 +139,7 @@
這架飛機沒有派龍架
Questo aereo non ha piloni
航空機にパイロンがありません
+ Cet aéronef n'a pas de pylônes
Configure pylons module is disabled for zeus
@@ -132,6 +147,7 @@
宙斯模塊的派龍架設定已被禁用
Il modulo per configurare i piloni da Zeus è disabilitato
Zeus のパイロン モジュールを無効化
+ La configuration de pylônes est désactivé pour Zeus
Rearm New Pylons
@@ -141,6 +157,7 @@
重新武装新的派龙架
새파일런 재무장
Neue Außenlaststationen. aufmunitionieren
+ Réarmer les nouveaux pylônes
Automatically rearm new pylons from the nearest rearm vehicle.
@@ -150,6 +167,7 @@
自动从附近的整装载具中为导弹挂架进行弹药整装。
근처의 재무장 차량에서 빈 파일런을 자동으로 재무장 합니다.
Neue Außenlaststationen. automatisch vom nächsten Munitionsfahrzeug aufmunitionieren
+ Réarmer automatiquement tout les nouveau pylônes depuis le véhicule de munitions le plus proche.
Time Per Pylon
@@ -159,6 +177,7 @@
导弹挂架整装所需时间(个别)
파일런당 시간
Zeit pro Außenlaststation
+ Durée par pylône
The time it takes to replace each pylon (in seconds).
@@ -168,6 +187,7 @@
每个挂架需花多久时间进行整装单位为秒)。
파일런을 재설정 하는데 걸리는 시간 (초)
Die benötigte Zeit, um einzelne Außenlaststationen zu ersetzen (in Sekunden).
+ Le temps nécessaire pour remplacer chaque pylône (en secondes).
Search Distance
@@ -177,6 +197,7 @@
搜索距离
검색 반경
Suchdistanz
+ Distance de recherche
The distance an aircraft needs to be from a rearm vehicle.
@@ -186,6 +207,7 @@
设定飞机必须距离整装载具多少公尺才能进行弹药整装。
항공기에서 재보급 가능한 재무장 차량을 찾습니다.
Die Distanz, die ein Fahrzeug von einem Munitionsfahrzeug entfernt sein darf.
+ La distance à laquelle un aéronef doit être d'un véhicule de munitions.
Require Engineer
@@ -195,6 +217,7 @@
必须是工兵
정비병 요구
Benötigt Pionier
+ Requiert ingénieur
Require an engineer.
@@ -204,6 +227,7 @@
必须是工兵才能进行弹药整装。
정비병이 필요합니다.
Benötigt einen Pionier.
+ Requiert un ingénieur.
Require Toolkit
@@ -213,6 +237,7 @@
需要工具包
툴킷 요구
Benötigt Werkzeugkasten
+ Requiert trousse à outils
Require a toolkit in inventory.
@@ -222,6 +247,7 @@
需要工具包才能进行弹药整装。
툴킷이 필요합니다.
Benötigt einen Werkzeugkasten im Inventar.
+ Requiert une trousse à outils dans l'inventaire.
diff --git a/addons/rearm/stringtable.xml b/addons/rearm/stringtable.xml
index 3726b7606a2..9b5b19d16a8 100644
--- a/addons/rearm/stringtable.xml
+++ b/addons/rearm/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
整裝
整装
再武装
+ Réarmement
Rearm Settings
@@ -123,6 +124,7 @@
彈藥補給
Zapas amunicji
탄약 보급
+ Approvisionnement en munitions
How much ammunition does an ammo truck carry?
@@ -133,6 +135,7 @@
彈藥卡車會攜帶多少的彈藥?
Ile amunicji przewozi ciężarówka?
탄약 차량은 얼마나 많은 양의 탄약을 가질 수 있음?
+ Quelle quantité de munitions un camion doit-il transporter ?
Unlimited ammo supply
@@ -143,6 +146,7 @@
無限彈藥
Nielimitowany zapas amunicji
무한의 탄약
+ Approvisionnement en munitions illimité
Limited ammo supply based on caliber
@@ -153,6 +157,7 @@
基於口徑限制彈藥數量
Zapas amunicji zależny od kalibru
구경에 따라 제한된 탄약
+ Approvisionnement en munitions limité basé sur le calibre.
Only specific Magazines
@@ -163,6 +168,7 @@
只有指定的彈藥
Tylko konkretne magazynki
특정 탄약만
+ Seulement des chargeurs spécifiques
Check remaining ammunition
@@ -173,6 +179,7 @@
檢查剩餘的彈藥
Sprawdź ilość amunicji
남은 탄약 확인
+ Vérifier les munitions restantes
Checking remaining ammunition...
@@ -183,6 +190,7 @@
正在檢查剩餘的彈藥中...
Sprawdzanie ilości amunicji...
남은 탄약 확인중...
+ Vérification des munitions restantes...
There is ammunition worth %1 points left.
@@ -193,6 +201,7 @@
還剩下%1多的彈藥.
Pozostało %1 punktów amunicji.
여기에는 최소 %1 포인트의 탄약이 남았습니다.
+ Il reste des munitions d'une valeur de %1 points.
The following ammunition is left:%1
@@ -203,6 +212,7 @@
以下剩餘的彈藥:%1
Pozostała amunicja: %1
다음의 탄약이 남음 : %1
+ Il reste les munitions suivantes %1
There is no ammunition left.
@@ -213,6 +223,7 @@
已經沒有剩餘的彈藥了.
Brak amunicji w zapasie.
여기에는 탄약이 남지 않았습니다.
+ Il n'y a plus de munitions
Rearm
@@ -283,7 +294,7 @@
Vít munici
Prendi munizioni
Tomar munición
- Prendre la munition
+ Prendre des munitions
弾薬を取る
탄약 가지기
取得弹药
@@ -298,7 +309,7 @@
Sebrat munici
Raccogli munizioni
Levantar munición
- Ramasser la munition
+ Ramasser les munitions
弾薬を拾得する
탄약 줍기
捡起弹药
@@ -313,7 +324,7 @@
Uskladnit munici
Riponi munizioni
Guardar munición
- Stocker la munition
+ Stocker les munitions
弾薬を格納する
탄약 보관하기
储存弹药
diff --git a/addons/spectator/stringtable.xml b/addons/spectator/stringtable.xml
index a0f3cb62c7a..279b0e6b577 100644
--- a/addons/spectator/stringtable.xml
+++ b/addons/spectator/stringtable.xml
@@ -9,6 +9,7 @@
旁观者
スペクテイター
관전자
+ Spectateur
ACE Spectator
@@ -44,6 +45,7 @@
可觀察AI
可观察AI
AI 활성
+ IA Activée
Make AI viewable in spectator
@@ -53,6 +55,7 @@
開啟此功能後可在觀察者模式下觀察AI單位
开启此功能后可在观察者模式下观察AI单位。
관전자가 AI를 관전 할 수 있습니다.
+ Rends les IA visibles en spectateur
Camera modes
@@ -259,6 +262,7 @@
單位圖示
单位图示
아이콘
+ Icônes
Projectiles
@@ -268,6 +272,7 @@
顯示彈道
显示弹道
발사체
+ Projectiles
Next Unit
@@ -307,6 +312,7 @@
視覺模式
视觉模式
보기 모드
+ Mode de vision
Slow Speed
@@ -316,6 +322,7 @@
慢速度
慢速度
느린 속도
+ Vitesse lente