diff --git a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml index 09d992a7694..6d57aed2546 100644 --- a/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml @@ -91,6 +91,7 @@ 启用枪口初速变化 Activer les variations de la vitesse initiale Aktywuj wariację prędkości wylotowej + Вкл. вариацию начальной скорости Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot @@ -102,6 +103,7 @@ 模拟每发子弹的枪口初速都略有不同 Simule les légères variations Symuluje lekkie zmiany w prędkości wylotowej między każdym strzałem + Имитирует небольшие изменения начальной скорости при каждом выстреле Enable Ammo Temperature Simulation diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index 8fb6bc7e5ec..628801a0c05 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ ACE 고급 피로도 ACE Fatigue Avancée ACE Zaawansowane Zmęczenie + ACE Продвинутая усталость Performance Factor @@ -22,6 +23,7 @@ Fattore Prestazione 體力值 体力值 + Фактор производительности Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better. @@ -33,6 +35,7 @@ Influenza qualsiasi prestazione di tutti i giocatori smuniti di un fattore personalizzato. Maggiore significa migliore. 影響所有玩家的體力表現,值越高代表體力越好 影响所有玩家的体力表现,值越高代表体力越好 + Влияет на общую производительность игроков, у которых не задано персональное значение. Influences the overall performance of this unit. Higher means better. @@ -44,6 +47,7 @@ Influenza qualsiasi prestazione di questa unità. Maggiore significa migliore. 影響這個單位的體力表現,值越高代表體力越好 影响这个单位的体力表现,值越高代表体力越好 + Влияет на общую производительность юнита. Recovery Factor @@ -55,6 +59,7 @@ Fattore Recupero 回復值 回复值 + Фактор восстановления Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster. @@ -66,6 +71,7 @@ Determina in quanto tempo il giocatore recupera quando rilassato. Maggiore significa migliore. 決定玩家休息多久就能回復體力,值越高恢復越快 决定玩家休息多久就能回复体力,值越高恢复越快 + Изменяет скорость восстановления игрока во время отдыха. Чем выше, тем быстрее. Load Factor @@ -77,6 +83,7 @@ Fattore Caricamento 負重量 负重量 + Фактор нагрузки Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence. @@ -88,6 +95,7 @@ Incrementa o decrementa quanto il peso influenza le prestazioni dei giocatori. Zero significa che il peso dell'equipaggiamento non ha alcuna influenza nelle prestazioni. 增加或降低玩家所能承受的負重量. 如設定值為0, 代表裝備的重量將不會影響到玩家的體力表現 增加或降低玩家所能承受的负重量. 如设定值为0, 代表装备的重量将不会影响到玩家的体力表现 + Увеличивает или уменьшает вес, влияющий на производительность игроков. Ноль означает, что вес снаряжения не влияет на производительность Terrain Gradient Factor @@ -99,6 +107,7 @@ Fattore Pendenza Terreno 地形陡峭影響值 地形陡峭影响值 + Фактор местности Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss. @@ -110,6 +119,7 @@ Stabilisce quanto la pendenza del terreno incrementa la perdita della stamina. Maggiore significa più stamina persa. 設定陡峭的地形將會影響多少體力的流失,值越高代表體力流失越快 设定陡峭的地形将会影响多少体力的流,失值越高代表体力流失越快 + Устанавливает, насколько крутая местность увеличивает потерю выносливости. Чем выше, тем быстрее теряется выносливость. Sway factor @@ -119,6 +129,7 @@ Facteur de stabilisation Fattore di oscillazione Czynnik kołysania + Фактор колебания прицела Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway. @@ -128,6 +139,7 @@ Influence les mouvements de l'arme, une valeur plus élevée signifie plus de mouvements Influenza l'ammontare di oscillazione dell'arma. Maggiore significa più oscillazione. Wpływa na poziom kołysania broni. Większa ilość znaczy większe kołysanie. + Влияет на колебания прицела оружия. Чем выше - тем больше. Enabled @@ -139,6 +151,7 @@ Abilitato 啟用 启用 + Включена Enables/disables Advanced Fatigue. @@ -150,6 +163,7 @@ Abilita/disabilita la Fatica Avanzata. 啟用/關閉進階體力. 启用/关闭进阶体力. + Включает / Отключает Продвинутую усталость Show stamina bar @@ -161,6 +175,7 @@ Mostra barra stamina 顯示體力條 显示体力条 + Показать шкалу усталости Shows the stamina bar. @@ -172,6 +187,7 @@ Mostra la barra della stamina. 顯示體力條 显示体力条 + Показывает шкалу усталости. diff --git a/addons/ai/stringtable.xml b/addons/ai/stringtable.xml index 59dca33cb46..3b7fcad816f 100644 --- a/addons/ai/stringtable.xml +++ b/addons/ai/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ 提供的位置无效。 위치가 잘못되었습니다. Podano błędną pozycję. + Указана неверная позиция No units provided. @@ -20,6 +21,7 @@ 找不到可用的单位。 병력이 없습니다. Nie podano żadnych jednostek. + Не указаны юниты There aren't enough positions to place all units. @@ -30,6 +32,7 @@ 没有足够的位置能摆放所有单位。 모든 병력을 배치 할 공간이 없습니다. Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki. + Недостаточно позиций для размещения всех юнитов No building found. @@ -40,6 +43,7 @@ 没找到建筑物。 건물이 없습니다. Nie znaleziono budynku. + Здание не найдено diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 3593e14af9e..f89f008450b 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 숨김 隱藏 隐藏 + Спрятать Hide interface @@ -22,6 +23,7 @@ 인터페이스 숨기기 隱藏介面 隐藏介面 + Скрыть интерфейс Loadouts @@ -33,6 +35,7 @@ 로드아웃 裝備 装备 + Комплекты Export @@ -44,6 +47,7 @@ 내보내기 匯出 汇出 + Экспорт Import @@ -55,6 +59,7 @@ 가져오기 匯入 汇入 + Импорт Close @@ -66,6 +71,7 @@ 닫기 關閉 关闭 + Закрыть No virtual item available @@ -77,6 +83,7 @@ 가상장비 사용 불가 沒有可用的虛擬物品 没有可用的虚拟物品 + Виртуальный предмет недоступен Save @@ -88,6 +95,7 @@ 저장 保存 保存 + Сохранить Save the current loadout @@ -99,11 +107,13 @@ 현재 로드아웃 저장 保存當前的裝備 保存当前的装备 + Сохранить текущий комплект экипировки [Shift+Click to save to mission defaults] [Shift + クリック] でミッション標準として保存します Shift + Klik aby zapisac jako domyślne dla misji + [Shift+Клик, чтобы сохранить в настройках по умолчанию] Rename @@ -115,6 +125,7 @@ 이름바꾸기 重新命名 重新命名 + Переименовать Rename the selected loadout @@ -126,6 +137,7 @@ 선택한 로드아웃의 이름 바꾸기 重新命名當前選擇的裝備 重新命名当前选择的装备 + Переименовать выбранный комплект экипировки Load @@ -137,6 +149,7 @@ 불러오기 載入 载入 + Загрузить Load the selected loadout @@ -148,6 +161,7 @@ 선택한 로드아웃 불러오기 載入當前選擇的裝備 载入当前选择的装备 + Загрузить выбранный комплект экипировки Delete @@ -159,6 +173,7 @@ 삭제 刪除 删除 + Удалить Delete the selected loadout @@ -170,6 +185,7 @@ 선택한 로드아웃 삭제하기 刪除當前選擇的裝備 删除当前选择的装备 + Удалить выбранный комплект экипировки My loadouts @@ -181,6 +197,7 @@ 내 로드아웃 我的裝備 我的装备 + Мои комплекты Loadouts saved in your profile @@ -192,6 +209,7 @@ 프로필에 저장된 로드아웃 裝備已保存到你的設定檔中 装备已保存到你的设定档中 + Комплекты экипировки, сохраненные в вашем профиле Default loadouts @@ -203,6 +221,7 @@ 기본 로드아웃 預設裝備 预设装备 + По умолчанию Loadouts made available by the mission maker @@ -214,6 +233,7 @@ 미션메이커가 허용한 로드아웃 任務作者提供的預設裝備 任务作者提供的预设装备 + Комплекты экипировки, предоставляемые создателем миссии Public loadouts @@ -225,6 +245,7 @@ 공용 로드아웃 公用裝備 公用装备 + Публичные комплекты Loadouts shared by you and other players @@ -236,6 +257,7 @@ 플레이어들이 공유하는 로드아웃 由你與其他玩家分享的裝備配置 由你与其他玩家分享的装备配置 + Комплекты экипировки, опубликованные вами и другими игроками Sort by weight @@ -247,6 +269,7 @@ 무게로 정렬 以重量排序 以重量排序 + Сортировка по весу Sort by amount @@ -258,6 +281,7 @@ 갯수로 정렬 以數量排序 以数量排序 + Сортировка по количеству Share or stop sharing the selected loadout @@ -269,6 +293,7 @@ 선택한 로드아웃 공유 혹은 공유중지 開始/停止分享當前選擇的裝備 开始/停止分享当前选择的装备 + Открыть или закрыть общий доступ к комплекту экипировки Private @@ -280,6 +305,7 @@ 개인 私用 私用 + Приватный Public @@ -291,6 +317,7 @@ 공용 公用 公用 + Публичный The default loadouts list is empty! @@ -302,6 +329,7 @@ 기본 로드아웃 목록이 비어있습니다! 沒有預設的裝備清單! 没有预设的装备清单! + Список комплекта экипировки пуст! Default loadouts list exported to clipboard @@ -313,6 +341,7 @@ 클립보드에 기본 로드아웃 목록 내보내기 預設的裝備清單已匯出到剪貼簿中 预设的装备清单已汇出到剪贴簿中 + Список комплекта экипировки по умолчанию экспортирован в буфер Current loadout exported to clipboard @@ -324,6 +353,7 @@ 현재 로드아웃을 클립보드로 내보냈습니다. 當前的裝備已匯出到剪貼簿中 当前的装备已汇出到剪贴簿中 + Текущий список комплекта экипировки экспортирован в буфер Wrong format provided @@ -335,6 +365,7 @@ 잘못된 형식 입력됨 提供的格式錯誤 提供的格式错误 + Неверный формат импорта Default loadouts list imported from clipboard @@ -346,6 +377,7 @@ 클립보드에서 기본 로드아웃 가져오기 預設的裝備清單已從剪貼簿中匯入 预设的装备清单已从剪贴簿中汇入 + Список комплекта экипировки по умолчанию импортирован из буфера Loadout imported from clipboard @@ -357,6 +389,7 @@ 클립보드에서 로드아웃을 가져왔습니다. 裝備已從剪貼簿中匯入 装备已从剪贴簿中汇入 + Список комплекта экипировки импортирован из буфера The following loadout was deleted: @@ -368,6 +401,7 @@ 다음 로드아웃이 삭제됨 : 以下的裝備已被刪除: 以下的装备已被删除: + Удален комплект экипировки: The following loadout is not public anymore: @@ -379,6 +413,7 @@ 다음 로드아웃이 더이상 공용이 아님: 以下的裝備已不再被分享: 以下的装备已不再被分享: + Этот комплект экипировки больше не публичный: The name field is empty! @@ -390,6 +425,7 @@ 이름칸이 비었습니다! 名稱欄位為空! 名称栏位为空! + Поле имени пустое! You are the author of this loadout @@ -401,6 +437,7 @@ 이 로드아웃의 제작자입니다. 你是這個裝備的作者 你是这个装备的作者 + Вы автор этого комплекта экипировки A loadout of yours with the same name is public @@ -412,6 +449,7 @@ 같은 이름의 로드아웃이 공용에 있습니다. 已有相同名稱的裝備在公用分享區 已有相同名称的装备在公用分享区 + Ваш комплект экипировки с таким же именем является публичным The following loadout was saved: @@ -423,6 +461,7 @@ 다음 로드아웃이 저장됨: 以下的裝備已被保存: 以下的装备已被保存: + Сохранен комплект экипировки: The following loadout was loaded: @@ -434,6 +473,7 @@ 다음 로드아웃을 불러옴: 以下的裝備已被載入: 以下的装备已被载入: + Загружен комплект экипировки: A loadout with the same name already exist! @@ -445,6 +485,7 @@ 같은 이름의 로드아웃이 이미 존재합니다! 已有相同名稱的裝備! 已有相同名称的装备! + Комплект с таким именем уже существует! was renamed to @@ -456,6 +497,7 @@ 이름이 다음과 같이 변경됨: 已被改名為 已被改名为 + был переименован в Invert camera controls @@ -467,6 +509,7 @@ 카메라 조종 반전 反轉攝影機控制 反转摄影机控制 + Инвертировать управление камерой Enable mod icons @@ -478,6 +521,7 @@ 모드 아이콘 허가 啟用模組圖示 启用模组图示 + Включить иконки модов Panel font height @@ -489,6 +533,7 @@ 패널 폰트 높이 面板字體高度 面板字体高度 + Размер шрифта панели Allow default loadouts @@ -500,6 +545,7 @@ 기본 로드아웃 허용 允許預設裝備 允许预设装备 + Разрешить комплекты по умолчанию Allow loadout sharing @@ -511,6 +557,7 @@ 로드아웃 공유 허용 允許分享裝備 允许分享装备 + Разрешить публикацию комплектов Log missing / unavailable items @@ -522,6 +569,7 @@ 누락 된 항목 / 사용 할 수 없는 항목 기록 記錄遺失/無法使用的項目 记录遗失/无法使用的项目 + Вести журнал недоступных предметов Primary magazine @@ -533,6 +581,7 @@ Primärmagazin 主要武器彈匣 主要武器弹匣 + Основной магазин Secondary magazine @@ -544,6 +593,7 @@ Sekundärmagazin 次要武器彈匣 次要武器弹匣 + Вторичный магазин ACE Arsenal @@ -555,6 +605,7 @@ ACE 아스날 ACE虛擬軍火庫 ACE虚拟军火库 + ACE Арсенал Allow the use of the default loadouts tab @@ -566,6 +617,7 @@ Erlaube die Nutzung des Standardausrüstungsreiters 允許使用預設的裝備 允许使用预设的装备 + Разрешить использование вкладки комплектов экипировки по умолчанию Show / hide mod icons for the left panel @@ -577,6 +629,7 @@ Zeigt/Versteckt Mod-Symbole in der linken Leiste 在左面板中顯示/隱藏模組圖示 在左面板中显示/隐藏模组图示 + Показать / скрыть значки модов в левой панели Change the font height for text in the left / right panels @@ -588,6 +641,7 @@ Ändert die Schriftgröße für die linke/rechte Leiste 變更左/右面板中的字體高度 变更左/右面板中的字体高度 + Изменить размер шрифта для текста в левой / правой панелях Log missing / unavailable items in the RPT @@ -599,6 +653,7 @@ Fehlende Gegenstände werden in der RPT aufgezeichnet 記錄遺失/無法使用的項目到RPT檔案中 记录遗失/无法使用的项目到RPT档案中 + Вести журнал отсутствующих / недоступных предметов в RPT Unable to open ACE arsenal @@ -610,6 +665,7 @@ 無法開啟ACE虛擬軍火庫 无法开启ACE虚拟军火库 Nie można otworzyć arsenału ACE + Невозможно открыть ACE Арсенал Import BI VA loadouts to ACE Arsenal @@ -621,6 +677,7 @@ 汇入BI原厂虚拟军火库的装备到ACE虚拟军火库中 Importa l'arsenale virtuale BI nell'arsenale ACE Importuj zestawy wyposażenia z wirtualnego arsenału BI do arsenału ACE + Импорт комплектов из Арсенала BI в Арсенал ACE No player unit available! Place a unit and mark it as "Player". @@ -632,6 +689,7 @@ 没有可用的玩家单位!请摆放一个单位并设定成"玩家"。 Non ci sono giocatori! Poisziona una unità e impostala come "Giocatore". Brak dostępnych jednostek gracza! Postaw jednostkę i oznacz ją jako "Gracz". + Нет доступных игроков! Разместите юнит и отметьте его как «Игрок» No loadouts to import. @@ -643,6 +701,7 @@ 没有装备被汇入。 Non ci sono equipaggiamenti da importare. Brak zestawów wyposażenia do zaimportowania. + Нет комплектов для импорта ACE Arsenal @@ -653,6 +712,7 @@ ACE虚拟军火库 Arsenale ACE Arsenał ACE + ACE Арсенал Return to ACE Arsenal. @@ -663,6 +723,7 @@ 返回到ACE虚拟军火库。 Torna all'arsenale ACE Wróć do arsenału ACE. + Вернуться в ACE Арсенал Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment. @@ -673,6 +734,7 @@ 使用ACE虚拟军火库来尝试不同的武器与装备。 Usa l'arsenale ACE per provare armi ed equipaggiamenti vari. Skorzystaj z arsenału ACE by wypróbować broń i ekwipunek. + Используйте ACE Arsenal, чтобы опробовать различное оружие и снаряжение. Try weapons and equipment and create your own loadouts. @@ -683,6 +745,7 @@ 尝试不同的武器与装备来组合你个人的装备配置。 Prova armi ed equipaggiamenti e creai i tuoi equipaggiamenti personalizzati. Wypróbuj broń i ekwipunek i stwórz swoje własne zestawy wyposażenia. + Опробуйте оружие и снаряжение, создавайте собственные комплекты экипировки. Open the loadouts screen @@ -692,6 +755,7 @@ 装備画面を開く Apri la pagina degli equipaggiamenti Otwórz ekran zestawów + Открыть окно комплектов экипировки Export current / default loadouts @@ -701,6 +765,7 @@ 現在/標準装備をエクスポートします Esporta l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base Eksportuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia + Экспорт комплектов экипировки Import current / default loadouts @@ -710,6 +775,7 @@ 現在/標準装備をインポートします Importa l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base Importuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia + Импорт комплектов экипировки Potassium levels @@ -719,6 +785,7 @@ 鉀水平 Ilvello di potassio Poziomy potasu + Уровень Калия Magnification @@ -742,6 +809,7 @@ 暗視装置への対応有無 Wsparcie noktowizyjne Supporto visore notturno + Поддержка ночного видения Primary supported @@ -749,6 +817,7 @@ プライマリが対応 Wspierane przez broń główną Primario supportato + Поддерживается осн. прицелом Secondary supported @@ -756,6 +825,7 @@ セカンダリが対応 Wspierane przez broń drugorzędną Secondario supportato + Поддерживается доп. прицелом Primary integrated @@ -763,6 +833,7 @@ プライマリに内蔵 Zintegrowane z bronią główną Primario integrato + Интегрирован в осн. прицел Not Supported @@ -770,6 +841,7 @@ セカンダリに内蔵 Nie wspierane Non supportato + Не поддерживается Page @@ -779,6 +851,7 @@ 頁面 Pagina Strona + Стр. Enable the faces / voices / insignias tabs @@ -788,6 +861,7 @@ 啟用臉譜/聲音/徽章選項 Abilita volti, voci e insegne Aktywuj zakładki twarz / głos / insygnia + Включить вкладки Лиц / Голосов / Знаков различия Empty the selected container @@ -797,6 +871,7 @@ 清空選擇的箱子 Svuota il contenitore selezionato Opróżnij wybrany pojemnik + Очистить контейнер Exported class name to clipboard @@ -806,6 +881,7 @@ 輸出 class name 到剪貼簿上 Copiato il nome della classe negli appunti Wyeksportowano nazwę klasy do schowka + Имя класса, экспортированного в буфер Mode @@ -844,6 +920,7 @@ 禁止リスト Lista Nera Czarna lista (lista wykluczeń) + Чёрный список Items @@ -866,21 +943,25 @@ スクリプト用に現在のアイテム リストをアレイでエクスポートします Esporta l'attuale lista di elementi come un array, per essere usati negli script Eksportuj obecną listę przedmiotów jako tablicę do wykorzystania w skryptach + Экспорт текущего списка предметов в виде массива для использования в скриптах Import items list array from clipboard (should be the same format as export) Zaimportuj listę przedmiotów ze schowka (lista musi być w tym samym formacie jak przy exporcie) クリップボードからアイテムリストをアレイでインポートします (エクスポートと同じフォーマットである必要があります) + Импорт массива списка предметов из буфера (должен иметь тот же формат, что при экспорте) Add Compatible Items Dodaj kompatybilne przedmioty 対応アイテムを追加 + Добавить совместимые предметы Will automatically add compatible attachments or magazines (based on selected category) for all weapons in current items list Automatycznie doda kompatybilne dodatki oraz magazynki (odpowiednio do każdej kategorii) dla wszystkich broni na liście 現在のアイテム リスト内にある全武器に対応するアタッチメントと弾倉 (選択したカテゴリに基づき) を自動的に追加します + Добавляет совместимые приспособления или магазины (в зависимости от выбранной категории) для всего оружия в текущем списке предметов Time to live @@ -888,6 +969,7 @@ 有効時間 Czas by żyć Scadenza (TTL) + Время действия diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index bbd6e4ddd96..f9f5451ff40 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -2288,6 +2288,7 @@ 膛線扭度 Rigatura della canna Gwintowanie lufy + Нарезы ствола Barrel length @@ -2297,6 +2298,7 @@ 槍管長度 Lunghezza della canna Długość lufy + Длина ствола Ballistic coefficient @@ -2306,6 +2308,7 @@ 彈道係數 Coefficente balistico Współczynnik balistyczny + Баллистический коэффициент Bullet mass @@ -2315,6 +2318,7 @@ 彈頭重量 Massa del proiettile Masa pocisku + Масса пули Muzzle velocity @@ -2324,6 +2328,7 @@ 槍口初速 Velocità iniziale Prędkość wylotowa + Начальная скорость diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 5683d9b5f4a..89911305e00 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ 捕虜 포로설정 Jeńcy + Пленные Take Prisoner @@ -21,7 +22,7 @@ Arresta il prigioniero Tomar Prisioneiro Foglyul ejtés - Взять в плен + Арестовать 捕虜にする 포박하기 逮捕俘虜 @@ -37,7 +38,7 @@ Libera il prigioniero Libertar Prisioneiro Fogoly szabadon engedése - Освободить пленника + Освободить пленного 捕虜を解放する 풀어주기 釋放俘虜 @@ -53,7 +54,7 @@ Scorta il Prigioniero Escoltar Prisioneiro Fogoly kísérése - Конвоировать пленника + Конвоировать пленного 捕虜を移動させる 포로 호송하기 護送俘虜 @@ -85,7 +86,7 @@ Prima devi arrestarlo! Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro! Először foglyul kell ejtened őt! - Вы должны сначала взять его в плен! + Вы должны сначала арестовать его! 捕虜を取っている必要があります! 먼저 포로로 만들어야합니다! 你必須先逮捕他! @@ -149,7 +150,7 @@ A algema plástica permite que você contenha prisioneiros. Fascetta per arrestare i prigionieri Gyorskötöző, emberek foglyulejtéséhez használható. - Кабельные стяжки позволяют связывать пленников. + Кабельные стяжки используются для связывания рук при аресте ケーブル タイは捕虜を制圧できます。 케이블 타이는 포로를 구류시킬때 씁니다. 束線帶可以綁住俘虜 @@ -179,7 +180,7 @@ Parar de se render Přestat se vzdávat Podejmij walkę ponownie - Прекратить сдачу в плен + Прекратить сдаваться Megadás abbahagyása Smetti di arrenderti 投降をやめる @@ -212,7 +213,7 @@ Sincroniza uma unidade para fazer com que ela se renda. Synchronise une unité pour la rendre captive. Egység szinkronizálása, hogy kapituláljon. - Синхронизируйте с юнитами, чтобы заставить их сдаться в плен. + Синхронизируйте с юнитами, чтобы заставить их сдаться. Sincronizza una unità per farla arrendere. 同期されたユニットを投降させます。 투항시키기 위해 동기화합니다. @@ -224,7 +225,7 @@ Einheit in Handschellen legen Skuj jednostkę Fazer unidade algemada - Связать юнита + Связать юниту руки Spoutat jednotku Metti manette all'unità Hacer que la unidad esté esposada @@ -239,7 +240,7 @@ Synchronisiere eine Einheit, um sie in Handschellen zu legen. Zsynchronizuj z jednostką, aby została skuta. Sincronizar uma unidade para deixá-la algemada. - Синхронизируйте с юнитами, чтобы сделать их связанными. + Синхронизируйте с юнитами, чтобы связать им руки. Synchronizovat s jednotkou, která má být v poutech. Sincronizza un'unità per metterle le manette. Sincroniza una unidad para hacer que esté esposada. @@ -274,7 +275,7 @@ Controla as configurações de rendição e abraçadeiras Contrôle les paramètres de la reddition et des Serflex Szabályozza a kapituláció és bilincselés beállításait - Управляет настройками сдачи в плен и связывания + Управляет настройками ареста и сдачи в плен Controlla le impostazioni per la resa e le manette 投降したユニットや拘束されたユニットの扱いを設定します。 투항과 케이블 타이에 관련한 설정 @@ -290,7 +291,7 @@ Pode algemar o próprio lado Peut capturer sa propre faction Saját oldal megbilincselhető - Связать союзника + Можно связывать руки союзникам Puoi ammanettare unità alleate 拘束ユニットを自陣営へ 자기편을 포박 할 수 있습니다. @@ -306,7 +307,7 @@ Os jogadores podem algemar unidades do seu lado Les joueurs peuvent utiliser les Serflex sur leur propre camp A játékosok megkötözhetik-e a saját oldalukon lévő egységeket - Разрешить игрокам связывать юнитов своей стороны + Разрешить игрокам арестовывать юнитов своей стороны I giocatori possono ammanettare unità alleate プレイヤーが拘束したユニットの陣営を自陣営に変更させます。 자기편에게 케이블타이를 사용할 수 있게합니다 @@ -322,7 +323,7 @@ Permite rendição Permettre la reddition Kapituláció engedélyezése - Сдаться в плен + Разрешить сдаваться Permetti Resa 投降を許可 투항 활성화 @@ -338,7 +339,7 @@ Jogadores podem se render depois de guardar sua arma Les joueurs peuvent se rendre après avoir rangé leur arme A játékosok megadhatják magukat a fegyverük elrakása után - Игроки могут сдаться в плен после того, как уберут оружие + Игроки могут сдаваться после того, как уберут оружие I giocatori possono arrendersi dopo aver messo via le proprie armi プレイヤーは武器を収めたあと投降できるようにします。 비무장한 플레이어가 투항할 수 있게 합니다 @@ -350,7 +351,7 @@ Benötigt Kapitulation Wymagaj kapitulacji Requer rendição - Требовать пленения + Требовать сдаться для ареста Requiere rendición Vzdávání vyžadováno Richiedi Resa @@ -365,7 +366,7 @@ Spieler müssen sich erst ergeben, bevor sie gefangen genommen werden können Wymagaj od graczy kapitulacji zanim będzie można ich zaaresztować Requer que jogadores se rendam antes de poderem ser presos - Требуется, чтобы игрок сдался в плен прежде, чем его можно будет связать + Требовать для ареста, чтобы игроки вначале сдавались Requiere que los Jugadores se rindan antes de arrestarlos Vyžaduje, aby se hráč nejdříve vzdal, poté může být spoután I giocatori devono arrendersi prima che possano essere arrestati @@ -380,7 +381,7 @@ Nur Ergeben Tylko kapitulacja Somente rendição - Только сдавшийся в плен + Только сдавшийся Solo rendición Pouze vzdávání Solo Resa @@ -414,6 +415,7 @@ 设置在游标下的单位成俘虏状态。 커서의 병력을 포박합니다. Ustawia jednostkę pod kursorem jako jeniec. + Арестовывает указанный курсором юнит Require AI surrendering @@ -424,6 +426,7 @@ 需要AI先行投降 AI 항복 필요 Wymaga poddania się przez SI + Требовать ИИ сдаться для ареста Require AI to surrender before they can be arrested @@ -434,6 +437,7 @@ 在逮捕AI之前该AI必须先进入投降状态。 포박하기 전에 먼저 AI가 투항해야만 합니다. Wymaga poddania się przez SI zanim aresztowanie będzie możliwe + Требовать для ареста, чтобы ИИ вначале сдавались diff --git a/addons/cargo/stringtable.xml b/addons/cargo/stringtable.xml index 86e0106a93e..2ec8eae84a6 100644 --- a/addons/cargo/stringtable.xml +++ b/addons/cargo/stringtable.xml @@ -237,6 +237,7 @@ 货物空间 Przestrzeń ładunkowa 화물 공간 + Грузовое пространство The cargo space available in this vehicle/container @@ -247,6 +248,7 @@ 设定此载具/集装箱可装载多少货物 Dostępna przestrzeń ładunkowa w tym pojeździe/kontenerze 이 차량/컨테이너에서 사용가능한 화물 공간 + Грузовое пространство, доступное в этом транспортном средстве / контейнере Cargo Size @@ -257,6 +259,7 @@ 货物的大小 Wielkość ładunku 화물 크기 + Размер груза The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable) @@ -267,6 +270,7 @@ 此货物会占掉多少空间(设定-1的话此货物就不能被装载) Wymagana przestrzeń ładunkowa dla tego obiektu (-1 dla niemożliwych do załadowania) 이 화물을 적재하는데 필요한 공간 (-1=무조건 적재가능) + Грузовое пространство, необходимое для размещения этого объекта (-1 для незагружаемого) Airdrop @@ -278,6 +282,7 @@ Lancio Aereo 空投 空投 + Десантирование груза Unlevel Flight @@ -289,6 +294,7 @@ Volo non Livellato 此架飛機並無保持水平飛行 此架飞机并无保持水平飞行 + Неподходящее положение Paradrop Time Coefficient @@ -300,6 +306,7 @@ 空投时间系数 Współczynnik czasu zrzutu 공중 투하 시간 계수 + Коэффициент времени десантирования Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item. @@ -311,18 +318,21 @@ 设定空投所需消耗的时间. Modyfikator wskazujący jak dużo czasu potrzeba by zrzucić przedmiot na spadochronie. 화물을 공중 투하 하는데 얼마나 걸리는 시간 설정 + Модификатор времени, необходимого для десантирования груза Load Time Coefficient 積載時間の係数 Współczynnik czasu załadowania Coefficente Tempo Caricamento + Коэффициент времени погрузки Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value. アイテムの積み下ろし作業にかかる時間を編集できます。\nアイテムの大きさにこの値が乗法され、時間 (秒) を変更できます。 Modyfikuje, jak długo zajmuje załadowywanie/wyładowywanie przedmiotów. \nCzasem, w sekundach, jest wielkość przedmiotu razy jego wartość. Modifica quanto tempo ci impiega a caricare o scaricare gli oggetti.\n Tempo, in secondi, è la dimensione dell'oggetto moltiplicata per questo valore + Изменяет время для загрузки/выгрузки предметов. \n Время (сек) - это размер предмета, умноженный на это значение. diff --git a/addons/chemlights/stringtable.xml b/addons/chemlights/stringtable.xml index 4fc7cc4e8be..ec638f64ec0 100644 --- a/addons/chemlights/stringtable.xml +++ b/addons/chemlights/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Luce chimica 螢光棒 萤光棒 + Химсвет Prepare %1 @@ -22,6 +23,7 @@ Prepara %1 使用%1 使用%1 + Приготовить %1 %1<br/>Prepared @@ -33,6 +35,7 @@ %1 <br/> Preparata %1<br/>已使用 %1<br/>已使用 + %1<br/>Приготовлен No inventory space @@ -60,6 +63,7 @@ [ACE] Luci chimiche [ACE] 螢光棒 [ACE] 萤光棒 + [ACE] Химсвет Chemlight (Orange) @@ -71,6 +75,7 @@ Luce chimica (Arancione) 螢光棒 (橘色) 萤光棒 (橘色) + Химсвет (Оранжевый) Orange Light @@ -82,6 +87,7 @@ Luce Arancione 橘色光 橘色光 + Оранжевый свет Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -93,6 +99,7 @@ Tipo: Luce - Arancione<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano 類型: 光 - 橘色<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 橘色<br />发数: 1<br />使用于: 手 + Тип: Свет - Оранжевый<br />1 штука<br />В руках Chemlight (White) @@ -104,6 +111,7 @@ Luce chimica (Bianca) 螢光棒 (白色) 萤光棒 (白色) + Химсвет (Белый) White Light @@ -115,6 +123,7 @@ Luce Bianca 白色光 白色光 + Белый свет Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -126,6 +135,7 @@ Tipo: Luce - Bianca<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano 類型: 光 - 白色<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 白色<br />发数: 1<br />使用于: 手 + Тип: Свет - Белый<br />1 штука<br />В руках Chemlight (Hi Red) @@ -137,6 +147,7 @@ Luce chimica (Hi Rossa) 螢光棒 (超亮紅色) 萤光棒 (超亮红色) + Химсвет (Ярко-Красный) Red Hi Light @@ -148,6 +159,7 @@ Luce Hi Rossa 超亮紅色光 超亮红色光 + Яркий Красный свет Type: Light - Red Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -159,6 +171,7 @@ Tipo: Luce - Rossa Hi (30 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano 類型: 光 - 超亮紅色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 超亮红色 (30分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手 + Тип: Свет - Ярко-Красный (30 минут)<br />1 штука<br />В руках Chemlight (Hi Yellow) @@ -170,6 +183,7 @@ Luce chimica (Hi Gialla) 螢光棒 (超亮黃色) 萤光棒 (超亮黄色) + Химсвет (Ярко-Желтый) Yellow Hi Light @@ -181,6 +195,7 @@ Luce Hi Gialla 超亮黃色光 超亮黄色光 + Яркий Желтый свет Type: Light - Yellow Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -192,6 +207,7 @@ Tipo: Luce - Gialla Hi (30 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano 類型: 光 - 超亮黃色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 超亮黄色 (30分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手 + Тип: Свет - Ярко-Желтый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках Chemlight (Hi White) @@ -203,6 +219,7 @@ Luce chimica (Hi Bianca) 螢光棒 (超亮白色) 萤光棒 (超亮白色) + Химсвет (Ярко-Белый) White Hi Light @@ -214,6 +231,7 @@ Luce Hi Bianca 超亮白色光 超亮白色光 + Яркий Белый свет Type: Light - White Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -225,6 +243,7 @@ Tipo: Luce - Bianca Hi (30 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano 類型: 光 - 超亮白色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 超亮白色 (30分钟)<br />发数: 1<br />使用于: 手 + Тип: Свет - Ярко-Белый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках Chemlight (Hi Blue) @@ -232,6 +251,7 @@ ケミライト (高輝度 青) Świetlik (jaskrawy niebieski) Luce chimica (Hi Blu) + Химсвет (Ярко-Синий) Blue Hi Light @@ -239,6 +259,7 @@ 高輝度の青色 Jaskrawe niebieskie światło Luce Hi Blu + Яркий Синий свет Type: Light - Blue Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -246,6 +267,7 @@ 種類: 照明 - 高輝度 青 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯 Typ: Światło - jaskrawe niebieskie (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce Tipo: Luce - Hi blu (30 minuti)<br/>Rimanenti:1 <br/>Usata in: Mano + Тип: Свет - Ярко-Синий (30 минут)<br />1 штука<br />В руках Chemlight (Hi Green) @@ -253,6 +275,7 @@ ケミライト (高輝度 緑) Świetlik (jaskrawy zielony) Luce chimica (Hi Verde) + Химсвет (Ярко-Зеленый) Green Hi Light @@ -260,6 +283,7 @@ 高輝度の青色 Jaskrawe zielone światło Luce Hi Verde + Яркий Зеленый свет Type: Light - Green Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -267,6 +291,7 @@ 種類: 照明 - 高輝度 緑 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯 Typ: Światło - jaskrawe zielone (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce Tipo: Luce - Hi verde (30 minuti)<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano + Тип: Свет - Ярко-Зеленый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках Chemlight (Ultra-Hi Orange) @@ -274,6 +299,7 @@ ケミライト (高輝度 オレンジ) Świetlik (ultra-jaskrawy pomarańczowy) Luce chimica (Ultra-Hi Arancione) + Химсвет (Ультраяркий Оранжевый) Orange Ultra-Hi Light @@ -281,6 +307,7 @@ ウルトラ高輝度のオレンジ色 Ultra-jaskrawe pomarańczowe światło Luce Ultra-Hi Arancione + Ультраяркий Оранжевый свет Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -288,6 +315,7 @@ 種類: 照明 - ウルトラ高輝度 オレンジ (5分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯 Typ: Światło - ultra-jaskrawe pomarańczowe (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce Tipo: Luce - Ultra-Hi (5 minuti)<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano + Тип: Свет - Ультраяркий Оранжевый (5 минут)<br />1 штука<br />В руках Chemlight (IR) @@ -299,6 +327,7 @@ Luce chimica (IR) 螢光棒 (紅外線) 萤光棒 (红外线) + Химсвет (Инфракрасный) IR Light @@ -310,6 +339,7 @@ Luce IR 紅外線光 红外线光 + Инфракрасный свет Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand @@ -321,6 +351,7 @@ Tipo: Luce - Infrarossi<br />Usata in: Mano 類型: 光 - 紅外線<br />發數: 1<br />使用於: 手 类型: 光 - 红外线<br />发数: 1<br />使用于: 手 + Тип: Свет - Инфракрасный<br />1 штука<br />В руках Chemlight Shield (Empty) @@ -332,6 +363,7 @@ Scudo Luce chimica (Vuoto) 螢光棒保護殼 (空) 萤光棒保护壳 (空) + Контейнер для Химсвета (Пуст) Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light. @@ -343,6 +375,7 @@ Scudo per luci chimiche. Combina con una luce chimica per una luce da lettura. 螢光棒的保護殼. 與螢光棒結合後可充當閱讀燈 萤光棒的保护壳. 与萤光棒结合后可充当阅读灯. + Защитный контейнер для Химсвета. Объедините с Химсветом, чтобы подготовить Свет для чтения Chemlight Shield (Green) @@ -354,6 +387,7 @@ Scudo Luce Chimica (Verde) 螢光棒保護殼 (綠色) 萤光棒保护壳 (绿色) + Контейнер для Химсвета (Зел) Green reading light. @@ -365,6 +399,7 @@ Luce da lettura Verde. 綠色閱讀燈 绿色阅读灯。 + Ночник из Химсвета (Зеленый) Chemlight Shield (Red) @@ -376,6 +411,7 @@ Scudo Luce Chimica (Rossa) 螢光棒保護殼 (紅色) 萤光棒保护壳 (红色) + Контейнер для Химсвета (Красн) Red reading light. @@ -387,6 +423,7 @@ Luce da lettura Rossa. 紅色閱讀燈 红色阅读灯。 + Ночник из Химсвета (Красный) Chemlight Shield (Blue) @@ -398,6 +435,7 @@ Scudo Luce Chimica (Blu) 螢光棒保護殼 (藍色) 萤光棒保护壳 (蓝色) + Контейнер для Химсвета (Син) Blue reading light. @@ -409,6 +447,7 @@ Luce da lettura Blu. 藍色閱讀燈 蓝色阅读灯。 + Ночник из Химсвета (Синий) Chemlight Shield (Yellow) @@ -420,6 +459,7 @@ Scudo Luce Chimica (Gialla) 螢光棒保護殼 (黃色) 萤光棒保护壳 (黄色) + Контейнер для Химсвета (Желт) Yellow reading light. @@ -431,6 +471,7 @@ Luce da lettura Gialla. 黃色閱讀燈 黄色阅读灯。 + Ночник из Химсвета (Желтый) Chemlight Shield (Orange) @@ -442,6 +483,7 @@ Scudo Luce Chimica (Arancione) 螢光棒保護殼 (橘色) 萤光棒保护壳 (橘色) + Контейнер для Химсвета (Оранж) Orange reading light. @@ -453,6 +495,7 @@ Luce da lettura Arancione. 橘色閱讀燈 橘色阅读灯。 + Ночник из Химсвета (Оранжевый) Chemlight Shield (White) @@ -464,6 +507,7 @@ Scudo Luce Chimica (Bianca) 螢光棒保護殼 (白色) 萤光棒保护壳 (白色) + Контейнер для Химсвета (Белый) White reading light. @@ -475,6 +519,7 @@ Luce da lettura Bianca. 白色閱讀燈 白色阅读灯。 + Ночник из Химсвета (Белый) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 7c973320d95..7aac0722a9e 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ 通用 일반 Ogólny + Общий ACE-Team @@ -27,7 +28,7 @@ ACE-製作團隊 ACE-制作团队 - + Advanced Усложненный Zaawansowany @@ -410,7 +411,7 @@ 未知的 未知的 - + Normal Normal Normale @@ -512,6 +513,7 @@ PBO 検査の挙動 PBO 검사 Sprawdź akcję PBO + Действие при проверке PBO Check PBO All @@ -521,6 +523,7 @@ PBO 全てを検査 모든 PBO 검사 Sprawdź wszystkie PBO + Проверять все PBO Check PBO Whitelist @@ -530,6 +533,7 @@ 許可リスト内の PBO を検査 검사 제외 PBO Sprawdź białą listę PBO + Белый список для проверки PBO Feedback icons @@ -998,11 +1002,12 @@ 啟用 启用 - + Always 常に + Всегда - + Anywhere Где угодно Wszędzie @@ -1016,7 +1021,7 @@ どこでも 어디서나 - + Basic Базовый Podstawowy @@ -1079,10 +1084,12 @@ Confirm 確認 + Подтвердить Never 行わない + Никогда Vehicles only @@ -1260,6 +1267,7 @@ 音楽の音量低下を許可 Permesso di abbassare la musica Zezwól na przyciszanie muzyki + Разрешить приглушение музыки Allow ACE scripts to turn down the music. @@ -1270,6 +1278,7 @@ ACE スプリントへ音量低下を許可します。 Permetti agli script di ACEdi abbassare la musica. Zezwól skrypty ACE na przyciszanie muzyki. + Позволить скриптам ACE приглушать музыку Flag (ACE - Black) @@ -1278,6 +1287,7 @@ Bandiera (ACE - Nera) 旗 (ACE - 黒) Flaga (ACE - Czarna) + Флаг (ACE - Черный) Flag (ACE - White) @@ -1286,6 +1296,7 @@ Bandiera (ACE - Bianca) 旗 (ACE - 白) Flaga (ACE - Biała) + Флаг (ACE - Белый) diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index 7612e242113..27fde6418b1 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -11,14 +11,17 @@ ACE Durchzündung ACE Cook off ACE Samozapłon + ACE Возгорание Damage handling and turret effects 損傷処理と砲塔の効果 + Обработка урона и эффектов срыва башни Changes damage handling for cook off and turret explosion effects 誘爆の損傷処理と砲塔の爆発効果を変更します。 + Изменяет обработку урона для возгорания и эффекта срыва башни Wreck (Turret) @@ -45,6 +48,7 @@ Abilita esplosione cassa munizioni 開啟彈藥箱殉爆效果 开启弹药箱殉爆效果 + Разрешить возгорание ящиков с боеприпасами Enables cooking off of ammo boxes. @@ -56,6 +60,7 @@ Abilita l'esplosione della cassa di munizioni. 開啟彈藥箱殉爆效果 开启弹药箱殉爆效果 + Активирует возгорание ящиков с боеприпасами Enable Ammunition cook off @@ -67,6 +72,7 @@ Abilita Esplosione munizioni 開啟彈藥殉爆效果 开启弹药殉爆效果 + Разрешить детонацию боекомплекта Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition. @@ -78,6 +84,7 @@ 開啟彈藥殉爆效果。當一台載有彈藥的載具起火時, 將會有殉爆的效果 开启弹药殉爆效果。当一台载有弹药的载具起火时, 将会有殉爆的效果。 쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다. + Активирует возгорание и детонацию боекомплекта в горящей технике Ammunition cook off duration @@ -89,6 +96,7 @@ 彈藥殉爆效果持續時間 弹药殉爆效果持续时间 쿡오프 지속 시간 + Длительность возгорания боеприпасов Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff] @@ -100,6 +108,7 @@ 設定彈藥殉爆效果會持續多久時間 [輸入0來關閉殉爆效果] 设定弹药殉爆效果会持续多久时间 [输入0来关闭殉爆效果] 쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성] + Множитель длительности возгорания [0 - отключает возгорание боеприпасов] Cook-off probability coefficient @@ -110,6 +119,7 @@ 殉爆发生机率系数 Coefficient de probabilité du cook off Współczynnik prawdopodobieństwa samozapłonu + Коэффициент вероятности возгорания Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability @@ -120,6 +130,7 @@ 调整殉爆发生机率系数。值越高代表越容易发生殉爆。 Multiplicateur pour la probabilité du cook off. Plus la valeur est élevée, plus la probabilité de cook off est haute. Mnożnik prawdopodobieństwa samozapłonu. Większa wartość oznacza większe prawdopodobieństwo samozapłonu + Множитель коэффициента вероятности возгорания. Чем выше значение, тем выше вероятность. diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index 45d2e827d74..b3db5731007 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -85,6 +85,7 @@ 確認中のドッグタグを画面上で表示します Display su schermo per il controllo delle piastrine Wyświetlacz ekranowy dla sprawdzania nieśmiertelników + Экран для проверки жетонов diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index 8923f1c5ddd..4b7628e5aa3 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -882,7 +882,7 @@ Mina M6 SLAM (atak od boku) Mina M6 SLAM (Ataque Lateral) Mine M6 SLAM (de flanc) - STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName M6 SLAM Mine (Bottom Attack) Mine M6 SLAM (par le bas) M6-SLAM-Mine (Bodenangriff) Mina M6 SLAM (base) Mina M6 SLAM (atak od dołu) Mina M6 SLAM (Laterale) + Mina M6 SLAM (Laterale) M6 SLAM (Útok do strany) Mina M6 SLAM (Ataque Lateral) Мина M6 SLAM (направлена вбок) @@ -1009,7 +1009,7 @@ Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground - Тип: Сигнальная растяжка - При срабатывании выпускает несмертельную сгнальную вспышку.<br />Зарядов: 1<br />Используется на: Земле + Тип: Сигнальная растяжка - При срабатывании выпускает несмертельную сигнальную вспышку.<br />Зарядов: 1<br />Используется на: Земле 種類: 仕掛け型照明地雷 - 発動したとき、非致死性の照明を発炎します。<br />装填数: 1<br />次で使用: 地表 Typ: Flara na linkę - Wystrzeliwuje nieszkodliwą flarę przy nadepnięciu linki.<br/>Pociski: 1<br/>Używane na: ziemia Typ: Stolperdraht-Leuchtrakete - Schießt bei Auslösung eine nicht-tödliche Leuchtrakete ab.<br />Ladungen: 1<br />Benutzt auf: Boden @@ -1027,12 +1027,14 @@ 爆炸範圍 Raggio di detonazione Zasięg wybuchu + Дальность подрыва Explosive Timer Timer di detonazione 爆発タイマー Czasomierz Wybuchu + Таймер взрывчатки diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index 71a2f17038e..6b22e639efa 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -55,6 +55,7 @@ 收起快速绳降系统 패스트 로프 시스템 보관 Schowaj system zjazdu na linach + Спрятать систему спуска Deploy ropes @@ -149,78 +150,91 @@ Déployer les cordes 12m 12m ロープを展開 Wysuń linę o długości 12 m. + Выпустить 12 м канат Deploy 15m ropes Déployer les cordes 15m 15m ロープを展開 Wysuń linę o długości 15 m. + Выпустить 15 м канат Deploy 18m ropes Déployer les cordes 18m 18m ロープを展開 Wysuń linę o długości 18 m. + Выпустить 18 м канат Deploy 27m ropes Déployer les cordes 27m 27m ロープを展開 Wysuń linę o długości 27 m. + Выпустить 27 м канат Deploy 36m ropes Déployer les cordes 36m 36m ロープを展開 Wysuń linę o długości 36 m. + Выпустить 36 м канат [ACE] Ropes Supply crate [ACE] Caisse de Cordes [ACE] ロープ収納箱 Skrzynia z linami ACE + [ACE] Ящик с канатами Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter Utilisé pour déployer des cordes depuis un hélicoptère compatible 対応するヘリコプターからロープを展開する為に使用されます Używane do opuszczania lin z kompatybilnych smigłowców + Используется для выпуска канатов с совместимого вертолета Rope 12.2 meters Corde 12.2 mètres ロープ (12.2 メートル) Lina, długość 12,2 m. + Канат 12.2 метров Rope 15.2 meters Corde 15.2 mètres ロープ (15.2 メートル) Lina, długość 15,2 m. + Канат 15.2 метров Rope 18.3 meters Corde 18.3 mètres ロープ (18.3 メートル) Lina, długość 18,3 m. + Канат 18.3 метров Rope 27.4 meters Corde 27.4 mètres ロープ (27.4 メートル) Lina, długość 27,4 m. + Канат 27.4 метров Rope 36.6 meters Corde 36.6 mètres ロープ (36.6 メートル) Lina, długość 36,6 m. + Канат 36.6 метров Require rope item to deploy Exiger une corde pour déployer 展開にはロープ アイテムを必須に Wymaga przedmiotu typu lina + Требуется канат diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index 24941404c59..e7edbdac911 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ 가리키기 Pointage Wskazywanie + Указание пальцем Show pointing indicator to self diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index 418c10cc6a8..9bd340c7a28 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -99,6 +99,7 @@ 地圖上使用手電筒的顏色 Colore della luce sulla mappa Kolor światła na mapie + Цвет подсветки карты diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index 737188f76b8..0fbe8aba2af 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -39,6 +39,7 @@ 減少G力 Riduzione forza G Redukcja przeciążenia + Уменьшение перегрузок diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index a4be10b0fc2..f12d4d31e53 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ ゴーグル 고글 Gogle + Очки Show Goggle Effects in Third Person diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 3483b740379..a5423468a65 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -136,7 +136,7 @@ Aussi connu en tant que "Flashbang". Explose en causant cécité, surdité, bourdonnements d'oreilles et perturbation de l'oreille interne. Znany też jako flashbang. Powoduje natychmiastową tymczasową ślepotę, głuchotę, dzwonienie w uszach i inne zaburzenia ucha wewnętrznego. Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu. - XM84 (M84) - граната нелетального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий. + XM84 (M84) - граната нелетального действия, предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий. Villanógránát néven is ismert. Azonnali villanási vakságot, süketséget, fülzúgást, és belső füli zavart okoz. Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano. Também conhecida como flashbang. Causa uma clarão imediato, cegueira, surdez, zumbido e distúrbio no tímpano. @@ -201,7 +201,7 @@ M127A1 Bengala (Giallo) Flara ręczna sygnałowa M127A1 (żółta) M127A1 Sinalizador (Amarelo) - M127A1 Фальшфейер (Жёлтые) + M127A1 Фальшфейер (Жёлтый) Bengala M127A1 (Amarilla) M127A1 Feux à main (Jaune) M127A1 信号弾 (黄) @@ -265,7 +265,7 @@ Bengala (Giallo) Flara ręczna (żółta) Sinalizador de Mão (Amarelo) - Фальшфейер (Жёлтые) + Фальшфейер (Жёлтый) Bengala (Amarilla) Feux à main (Jaune) 黄の手持ち式信号弾 @@ -330,7 +330,7 @@ M127A1 (Giallo) M127A1 (żółta) M127A1 (Amarelo) - M127A1 (Жёлтые) + M127A1 (Жёлтый) M127A1 (Amarilla) M127A1 (黄) M127A1 (노랑) @@ -378,36 +378,42 @@ Typ: Gwiezdna Flara Spadochronowa Tipo: Granata a paracadute con bengala 種類: パラシュート式照明弾 (星弾) + Тип: Осветительная ракета - звезда на парашюте M583 Illumination Flare (White) M583 Flara oświetlająca (Biała) M583 Granata con bengala (Bianca) M583 照明弾 (白) + M583 Осветит. ракета (Белая) M662 Illumination Flare (Red) M662 Flara oświetlająca (Czerwona) M662 Granata con bengala (Rossa) M662 照明弾 (赤) + M662 Осветит. ракета (Красная) M661 Illumination Flare (Green) M661 Flara oświetlająca (Zielona) M661 Granata con bengala (Verde) M661 照明弾 (緑) + M661 Осветит. ракета (Зеленая) Type: Parachute IR Flare Typ: Spadochronowa Flara IR Tipo: Granata a paracadute con infrarosso 種類: パラシュート式赤外線照明弾 + Тип: ИК-осветительная ракета на парашюте M992 Illumination IR Flare M992 Oświetlająca flara IR M992 Granata con infrarosso M992 赤外線照明弾 + M992 ИК-осветительная ракета diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 048445d3fa7..f1deab83734 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -290,6 +290,7 @@ 聽力保護 Protezione auditiva Ochrona słuchu + Защита слуха Volume muffling @@ -299,6 +300,7 @@ 進低音量 Volume attenuazione Tłumienie głośności + Глушение звука Earplugs Volume @@ -307,6 +309,7 @@ 耳塞時音量 Volume tappi per le orecchie Głośność Stoperów + Громкость в берушах Volume when using earplugs. @@ -315,6 +318,7 @@ 使用耳塞時音量 Volume audio quandi si indossano i tappi per le orecchie. Głośność podczas używania stoperów. + Громкость при одетых берушах Unconscious Volume @@ -323,6 +327,7 @@ 昏迷時音量 Volume quando incoscente Nieprzytomna Głośność + Громкость без сознания Volume when unconscious. @@ -331,6 +336,7 @@ 昏迷時使用耳塞的音量 Volume quando incoscente. Głośność podczas bycia nieprzytomnym. + Громкость при потере сознания diff --git a/addons/hellfire/stringtable.xml b/addons/hellfire/stringtable.xml index 990e5a5b845..e3deab91105 100644 --- a/addons/hellfire/stringtable.xml +++ b/addons/hellfire/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ 設定地獄火模式 Ustaw tryb pocisku Hellfire 헬파이어 모드 세팅 + Установить режим Hellfire diff --git a/addons/hitreactions/stringtable.xml b/addons/hitreactions/stringtable.xml index b727e485145..fa654795088 100644 --- a/addons/hitreactions/stringtable.xml +++ b/addons/hitreactions/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ 방아쇠를 당기는 최소한의 피해 Mindestschaden, um Sturz auszulösen Minimalne obrażenie, żeby aktywować spadanie + Минимальный урон для активации падения diff --git a/addons/hot/stringtable.xml b/addons/hot/stringtable.xml index 56df14fb823..84dddd874fc 100644 --- a/addons/hot/stringtable.xml +++ b/addons/hot/stringtable.xml @@ -7,6 +7,7 @@ Kierowany przewodem Filoguidato ワイヤ有線誘導 + Проводное управление Semi-automatic command to line of sight @@ -14,6 +15,7 @@ Semi-automatyczna komenda do pola widzenia Comando Semi-Automatico via Contatto Visivo(SACLOS) 半自動指令照準線一致誘導方式 + Полуавтоматическое командное наведение по линии визирования (SACLOS) Wire-Guided Missile @@ -21,114 +23,133 @@ Pocisk kierowany przewodowo Missile filoguidato ワイヤ有線誘導ミサイル + Ракета с проводным управлением HOT Missile Pocisk HOT Missile HOT HOT ミサイル + Ракета HOT HOT 1 HOT 1 HOT 1 HOT 1 + HOT 1 HOT 2 HOT 2 HOT 2 HOT 2 + HOT 2 HOT 2MP HOT 2MP HOT 2MP HOT 2MP + HOT 2MP HOT 3 HOT 3 HOT 3 HOT 3 + HOT 3 Wire-Guided Missile (Anti-Personnel) Pocisk kierowany przewodowo (przeciwpiechotny) Missile filoguidato antiuomo ワイヤ有線誘導ミサイル (対人) + Ракета с проводным управлением (Противопехотная) 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] + 1x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] + 3x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] + 4x HOT 1 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] + 1x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] + 3x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] + 4x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] + 1x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] + 3x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] + 4x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] + 1x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] + 4x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] + 3x HOT 3 [ACE] diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index 2e29db71e56..64fba311601 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -453,6 +453,7 @@ 選單的顏色 Controllo Settore Kolor wybierającego + Цвет селектора diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index 50b023f95de..d8f190a560e 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ インタラクション 상호작용 Interakcja + Взаимодействие Interactions @@ -450,7 +451,7 @@ Odejdź! Jděte pryč! Allez-vous-en ! - Уходите отсюда! + Уйдите отсюда! Tűnés! Vá Embora! Via di qui! @@ -482,7 +483,7 @@ Aussteigen! Sal del vehículo! Sortez ! - Выходи + Выходи! Vystupte 降りろ 나가 @@ -954,6 +955,7 @@ 关闭负面评价 부정행위 가중치 사용안함 Wyłącz negatywną ocenę + Отключить отрицательный рейтинг Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members. @@ -964,6 +966,7 @@ 玩家是否会收到负面评价? 当本功能开启时玩家只会接收到正面评价,所以当玩家做出击杀友军AI、毁坏友军装备或杀害小队伙伴都不会收到负面评价。 플레이어의 부정행위 가중치를 계산합니까? 활성화된 플레이어는 높은 레이팅을 가질때, 아군의 장비나 병력을 사격해도 아군 AI의 사격을 받지 않습니다. Czy powinni gracze otrzymywać negatywną ocenę? Kiedy aktywowani gracze otrzymuję wyłącznie pozytywną ocenę, która zapobiega ognia przyjaznego SI podczas niszczenia przyjaznego wyposażenia lub zabijaniu członków drużyny. + Должны ли игроки получать отрицательный рейтинг? Когда включено, игроки получают только положительный рейтинг, что предотвращает дружественный огонь от ИИ при уничтожении дружественного оборудования или убийстве членов команды. Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams. diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml index 016c8f5c8a3..632d45708e4 100644 --- a/addons/laser/stringtable.xml +++ b/addons/laser/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Contatore di Simulazione della Dispersione del Laser 雷射散射模拟计算 雷射散射模擬計算 + Число симуляций рассеивания лазерного луча Laser Code diff --git a/addons/magazinerepack/stringtable.xml b/addons/magazinerepack/stringtable.xml index 3145b220eb0..f7d0b45acb9 100644 --- a/addons/magazinerepack/stringtable.xml +++ b/addons/magazinerepack/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ 弾倉詰め替え 탄약 채우기 Przepakowywanie magazynków + Перепаковка Магазинов Time per round @@ -19,6 +20,7 @@ 弾頭毎の所有時間 구경 당 시간 Czas na nabój + Время на патрон Time per magazine @@ -29,6 +31,7 @@ 弾倉毎の所有時間 탄창 당 시간 Czas na magazynek + Время на магазин Time per belt link @@ -39,6 +42,7 @@ ベルトリンク毎の所有時間 탄약띠 당 시간 Czas na taśmę + Время на звено ленты Repack Magazines diff --git a/addons/map/stringtable.xml b/addons/map/stringtable.xml index d2cc5e90d0b..5052582c9da 100644 --- a/addons/map/stringtable.xml +++ b/addons/map/stringtable.xml @@ -512,6 +512,7 @@ Disablita BFT 关闭友军踪迹 關閉友軍蹤跡 + Отключить BFT Always disable Blue Force Tracking for this group. @@ -523,6 +524,7 @@ Disabilita sempre il Blue Force Tracking per questo gruppo. 对此小队永远关闭友军踪迹显示 對此小隊永遠關閉友軍蹤跡顯示 + Всегда отключать Blue Force Tracking для этой группы diff --git a/addons/maptools/stringtable.xml b/addons/maptools/stringtable.xml index f0fdd8f1865..c22c654bfbd 100644 --- a/addons/maptools/stringtable.xml +++ b/addons/maptools/stringtable.xml @@ -211,6 +211,7 @@ Disegna linee dritte con gli strumenti di mappatura 使用地图工具来绘制直线 使用地圖工具來繪製直線 + Прямые линии с инструментами карты Draw on the edge of maptools to draw straight lines. Note: Must hover at midpoint to delete. @@ -222,6 +223,7 @@ Disegna sul bordo degli strumenti di mappatura per disegnare linee dritte. Nota: Deve spostarsi al centro per essere cancellato. 使用地图工具的边缘来绘制直线。备注: 要删除直线时,请把滑鼠移动到该线条的中央即可删除该线。 使用地圖工具的邊緣來繪製直線。備註: 要刪除直線時,請把滑鼠移動到該線條的中央即可刪除該線 + Рисуйте по краю инструмента карты, чтобы провести прямые линии. Примечание: при удалении линии размещайте курсор над ее серединой diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index 4c1e4d1c3b5..ddb2267645f 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -26,6 +26,7 @@ 标志 맵마커 Znaczniki + Маркеры Allow moving markers for @@ -36,6 +37,7 @@ 谁可以移动标志 Permetti di spostare i marcatori a: Zezwól na poruszanie znaczników dla + Разрешить перемещение маркеров для Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key. @@ -46,6 +48,7 @@ 设定谁可以透过按住Alt键来移动标志。 Limita quali giocatori possono spostare i marcatori mentre premono il tasto Alt. Ogranicz którzy gracze mogą poruszać znacznikami podczas trzymania przycisku Alt. + Устанавливает ограничение на перемещения маркеров игроками при помощи клавиши Alt Nobody @@ -56,6 +59,7 @@ 没有人 Nessuno Nikt + Никого All players @@ -66,6 +70,7 @@ 所有玩家 모든 플레이어 Wszyscy gracze + Всех игроков Admins @@ -76,6 +81,7 @@ 管理员 관리자 Administratorzy + Админов Group leaders @@ -86,6 +92,7 @@ 小队长 분대장 Przywódcy grup + Лидеров групп Group leaders and Admins @@ -96,12 +103,14 @@ 小队长与管理员 분대장과 관리자 Przywódcy grup i Administratorzy + Лидеров групп и Админов Creator Ersteller 設置者 Twórca + Создателя diff --git a/addons/maverick/stringtable.xml b/addons/maverick/stringtable.xml index 4b0a83cc947..3b089fd42ba 100644 --- a/addons/maverick/stringtable.xml +++ b/addons/maverick/stringtable.xml @@ -11,6 +11,7 @@ AGM-65"小牛"空地L型,雷射导引对地导弹 AGM-65 Maverick L, 레이저 유도 대지 미사일 AGM-65 Maverick L, Kierowany laserowo pocisk powietrze-ziemia + AGM-65 Maverick L, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением AGM-65 Maverick L [ACE] @@ -21,6 +22,7 @@ AGM-65"小牛"空地L型 [ACE] AGM-65 Maverick L [ACE] AGM-65 Maverick L [ACE] + AGM-65 Maverick L [ACE] 2x AGM-65 Maverick L [ACE] @@ -31,6 +33,7 @@ 2x AGM-65"小牛"空地L型 [ACE] 2x AGM-65 Maverick L [ACE] 2x AGM-65 Maverick L [ACE] + 2x AGM-65 Maverick L [ACE] 3x AGM-65 Maverick L [ACE] @@ -41,6 +44,7 @@ 3x AGM-65"小牛"空地L型 [ACE] 3x AGM-65 Maverick L [ACE] 3x AGM-65 Maverick L [ACE] + 3x AGM-65 Maverick L [ACE] Laser Guided @@ -51,6 +55,7 @@ 雷射导引 레이저 유도 Kierowany laserowo + С лазерным наведением Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile @@ -61,6 +66,7 @@ Kh-25ML、レーザー誘導対地ミサイル Kh-25ML, a Guida Laser Missile Aria-Terra Kh-25ML, Kierowany laserowo pocisk powietrze-ziemia + Х-25МЛ, ракета Воздух-Земля с лазерным наведением 1x Kh-25ML [ACE] @@ -84,6 +90,7 @@ AGM-65"小牛"飞弹L型 AGM-65 Maverick L AGM-65 Maverick L + AGM-65 Maverick L Kh-25ML diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index f7dbf5ef5ad..a976b622c73 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -458,10 +458,12 @@ Unconscious Wake Up Chance 気絶から覚醒する可能性 + Шанс очнуться при потере сознания Probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconscious [Checked every 15 sec] 安定状態にある人が覚醒する確率です。(15 秒毎に確認) + Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания [Проверяется каждые 15 сек] Open lid @@ -472,6 +474,7 @@ 打开盖子 뚜껑 열기 Otwórz pokrywę + Открыть крышку Close lid @@ -482,30 +485,39 @@ 关闭盖子 뚜껑 닫기 Zamknij pokrywę + Закрыть крышку Limping + Хромота Limp when unit has leg wounds...(todo) + Хромота, когда юнит имеет ранения ног... Limp on open wounds + Хромота при открытых ранах Limp on open or bandaged wounds + Хромота при открытых или забинтованых ранах Fractures + Переломы Limp fractures... (todo) + Хромота при переломах... Splints fully heal fractures + Шины полностью лечат перелом Splints heal (but cannot sprint) + Шины вылечивают, но не дают бегать diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index a8fcb2cca4b..63150863232 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -4,20 +4,23 @@ ACE Medical - AI ACE 医療 - AI + ACE Медицина - ИИ Medic AI AI 衛生兵 + ИИ Медик AI will respond to injury and unconsciousness AI が負傷者と気絶している人に対して行動するようになります。 + ИИ будет реагировать на травмы и потерю сознания Only Server and HC Nur Server und HC Sólo Server y HC - Нур сервера унд HC + Только сервер и HC サーバーと HC のみ Tylko serwer i HC Seulement sur le server ou le HC diff --git a/addons/medical_blood/stringtable.xml b/addons/medical_blood/stringtable.xml index 8d8556ca673..7e776f90f07 100644 --- a/addons/medical_blood/stringtable.xml +++ b/addons/medical_blood/stringtable.xml @@ -4,6 +4,7 @@ Bleeding Effect 出血中の効果 + Эффекты кровотечения Only Players @@ -15,6 +16,7 @@ Solo Giocatori 只有玩家 只有玩家 + Только игроки Enable Blood Drops @@ -26,6 +28,7 @@ Abilita Perdite di Sangue 开启血液滴落效果 開啟血液滴落效果 + Разрешить капли крови Enable or disable Blood Drops created on bleeding and taking damage @@ -37,6 +40,7 @@ 开启后, 会让受伤时伤口有血液滴落的效果 開啟後, 會讓受傷時傷口有血液滴落的效果 출혈이나 부상을 입었을 때, 떨어지는 혈액을 활성화 하거나 비활성화 합니다. + Включает или отключает капли крови при кровотечении и получении урона diff --git a/addons/medical_damage/stringtable.xml b/addons/medical_damage/stringtable.xml index 8640a6a42fc..a5a4bf1457b 100644 --- a/addons/medical_damage/stringtable.xml +++ b/addons/medical_damage/stringtable.xml @@ -5,6 +5,7 @@ Damage Threshold 損傷のしきい値 + Порог повреждения Player Damage diff --git a/addons/medical_feedback/stringtable.xml b/addons/medical_feedback/stringtable.xml index 631e005e436..c35d3da4dbf 100644 --- a/addons/medical_feedback/stringtable.xml +++ b/addons/medical_feedback/stringtable.xml @@ -5,6 +5,7 @@ Feedback フィードバック + Реакция на ранения Enable Screams @@ -56,10 +57,12 @@ White flashing 白く点滅 + Белые вспышки Pulsing blur ボケの強弱 + Пульсирующее размытие diff --git a/addons/medical_gui/stringtable.xml b/addons/medical_gui/stringtable.xml index 2186c10072d..41d59dc54bf 100644 --- a/addons/medical_gui/stringtable.xml +++ b/addons/medical_gui/stringtable.xml @@ -4,14 +4,17 @@ ACE Medical GUI ACE 医療 GUI + ACE Медицина - Интерфейс Enable Medical Actions 医療行為を有効化 + Разрешить Медицинские действия Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style. インタラクション メニューから選択した表示方式で医療行為をできるようになります。 + Включает медицинские действия для меню взаимодействия и выбирает их стиль. Selections (3D) @@ -48,34 +51,42 @@ Enable Medical Self Actions 自分への医療行為を有効化 + Разрешить Медицинские действия на себе Enables medical actions for the Self Interaction Menu. セルフ インタラクション メニューで医療行為をできるようになります。 + Включает медицинские действия для меню взаимодействия с собой. Enable Medical Menu 医療メニューを有効化 + Разрешить Медицинское меню Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu. 割り当てられたキーかインタラクション メニューから医療メニューを使えるようになります。 + Позволяет использовать Медицинское меню через связку клавиш или меню взаимодействия. Reopen Medical Menu 医療メニューの再使用 + Открывать меню после лечения Reopen the Medical Menu after successful treatment. 治療が成功した後に、再度医療メニューを開きます。 + Открывает Медицинское меню после успешного лечения Maximum Distance 最大距離 + Макс. дистанция Maximum distance from which the Medical Menu can be opened. 治療メニューを開いたままにできる最大距離を決定します。 + Максимальное расстояние, с которого можно открыть Медицинское меню. Medical @@ -788,9 +799,11 @@ Fractured + Перелом Splint Applied + Наложена шина @@ -273,6 +279,7 @@ 아이콘 Icônes Ikony + Иконки Projectiles @@ -284,6 +291,7 @@ 발사체 Projectiles Pociski + Осколки Next Unit @@ -325,6 +333,7 @@ 보기 모드 Mode de vision Tryb Wizji + Режим видения Slow Speed @@ -336,6 +345,7 @@ 느린 속도 Vitesse lente Wolna Prędkość + Замедление diff --git a/addons/switchunits/stringtable.xml b/addons/switchunits/stringtable.xml index 539a755bc41..2eff66308e9 100644 --- a/addons/switchunits/stringtable.xml +++ b/addons/switchunits/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ 병력 전환 Einheitenwechsel Przełącz Jednostki + Переключение юнитов Switched unit diff --git a/addons/vehiclelock/stringtable.xml b/addons/vehiclelock/stringtable.xml index 738e4904543..1f345868511 100644 --- a/addons/vehiclelock/stringtable.xml +++ b/addons/vehiclelock/stringtable.xml @@ -10,6 +10,7 @@ ACE 차량 잠금 ACE Fahrzeugsperre ACE Zamknięcie Pojazdu + ACE Блокировка транспорта Unlock Vehicle diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index b9ab8e76135..f4d1904072c 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -38,6 +38,7 @@ Limite di velocità 速度制限 Ograniczenie prędkości + Ограничение скорости Speed Limiter @@ -46,7 +47,7 @@ Ogranicznik prędkości Omezovač rychlosti Limiteur de vitesse - Ограничение скорости + Ограничитель скорости Sebességkorlátozó Limitador de Velocidade Limitatore di Velocità @@ -60,32 +61,38 @@ Aumenta limite di velocità 速度制限を増やす Zwiększ ograniczenie prędkości + Увеличить ограничение скорости Decrease Speed Limit Diminuisce limite di velocità 速度制限を減らす Zmniejsz ograniczenie prędkości + Уменьшить ограничение скорости Disable automatic engine shut-off Motor nach Verlassen laufen lassen エンジン自動停止を無効化 + Убрать автовыключение двигателя Prevent the automatic shut-off of the engine when exiting vehicles. Verhindere das automatische Abschalten des Motors beim Verlassen des Fahrzeugs. 車両から降りた時のエンジンの自動停止を防ぎます。 + Запрещает автоматическое выключение двигателя при выходе из транспорта Hide Eject Action Abspringen-Aktion verstecken Ukryj akcję Wyskocz + Убрать действие 'Выпрыгнуть' Hides the Eject entry from the action menu. Requires a game restart. Versteckt den Abspringen-Eintrag aus dem Aktionsmenü. Benötigt Neustart des Spiels. Usuwa akcję Wyskocz z menu akcji. Wymaga restartu gry. + Убирает действие 'Выпрыгнуть' из меню. (Требует перезагрузки) diff --git a/addons/weaponselect/stringtable.xml b/addons/weaponselect/stringtable.xml index 5148114b0f0..36815cebb4c 100644 --- a/addons/weaponselect/stringtable.xml +++ b/addons/weaponselect/stringtable.xml @@ -377,6 +377,7 @@ 切换碰撞灯 衝突防止灯を切り替え Przełącz światła kolizyjne + Вкл/Выкл Бортовые огни diff --git a/addons/weather/stringtable.xml b/addons/weather/stringtable.xml index c5cf4d4a379..2c0859ef50c 100644 --- a/addons/weather/stringtable.xml +++ b/addons/weather/stringtable.xml @@ -90,6 +90,7 @@ 気温や湿度、大気圧によって既存の天候を拡張します。 온도, 습도 및 기압에 따라 기존 날씨를 확장합니다. Poszerza istniejącą pogodę o temperaturę, wilgotność i ciśnienie powietrza. + Расширяет текущие возможности погоды с учетом температуры, влажности и давления Update Interval @@ -132,6 +133,7 @@ 風シミュレーション (マップを基に) 바람 시뮬레이션 (지도 기반) Symulacja Wiatru (bazowana na mapie) + Симуляция ветра (на основе местности) Enables the map based wind simulation (overwrites vanilla wind) @@ -142,6 +144,7 @@ マップを基にした風シミュレーションを有効化 (標準の風を上書き) 지도 기반의 바람 시뮬레이션을 활성화합니다 (바닐라 바람을 덮음) Aktywuje symulację wiatru bazującą na mapie (nadpisuje wind z domyślnej wersji gry) + Включает симуляцию ветра на основе текущей местности (переписывает ванильный ветер) diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 0df5016f7dc..66174a31e18 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ Zeus 제우스 Zeus + Зевс Zeus Settings @@ -273,6 +274,7 @@ Aggiorna Oggetti Modificabili 更新可编辑的物件 更新可編輯的物件 + Обновить редактируемые объекты Editing Mode @@ -280,6 +282,7 @@ Modalità per editare 編集モード Tryb Edytowania + Режим редактирования Add or remove editable objects from Zeus @@ -287,6 +290,7 @@ Agguingi o rimuovi oggetti che Zeus può modificare Zeus から編集可能オブジェクトの追加と削除をする Dodaj lub usuń edytowalne obiekty z Zeus'a + Добавить или удалить редактируемые объекты от Зевса Add Objects @@ -294,6 +298,7 @@ Aggiungi Oggetti オブジェクト追加 Dodaj obiekty + Добавить объекты Remove Objects @@ -305,6 +310,7 @@ Rimuovi Oggetti 移除物件 移除物件 + Удалить объекты All Curators @@ -316,6 +322,7 @@ Tutti i Moderatori 所有编辑者 所有編輯者 + Все кураторы Apply changes to all curators @@ -327,18 +334,21 @@ Applica i cambiamenti a tutti i moderatori 确认变更给所有编辑者 確認變更給所有編輯者 + Применить изменения ко всем кураторам Additional Objects Oggetti aggiuntivi オブジェクト増加 Dodatkowe obiekty + Доп. объекты Additional objects to include in the action regardless of Task Radius Oggetti aggiuntivi da includere nell'azione indipendentemente dal Raggio di Attività タスク範囲に関係無くオブジェクトを更に増加させます Dodatkowe obiekty do uwzględnienia w akcji niezależnie od zasięgu zadania + Дополнительные объекты для включения в действие, независимо от радиуса выполнения задачи Global AI Skill @@ -561,6 +571,7 @@ Aggiungi/Rimuovi FRIES 增加/移除快速垂降进场撤离系统 增加/移除快速垂降進場撤離系統 + Добавить/Удалить FRIES %1 is not fastrope compatible. @@ -572,6 +583,7 @@ %1 non è compatibile con il fastrope. %1无法使用快速绳降系统 %1無法使用快速繩降系統 + %1 несовместим с быстрым спуском Unable to remove FRIES, ropes are deployed. @@ -583,6 +595,7 @@ Impossibile rimuovere le FRIES, le corde sono ancora dispiegate 无法移除快速绳降系统,因为绳索已被释放出来 無法移除快速繩降系統,因為繩索已被釋放出來 + Невозможно удалить FRIES, канаты развернуты. Teleport Players @@ -746,6 +759,7 @@ Attivatore Simulazione 切换模拟 切換模擬 + Вкл/Выкл симуляцию Add Spare Wheel @@ -948,18 +962,21 @@ Niente Żadne なし + Нет Players Giocatori Gracze プレイヤー + Игроки Players and AI Giocati e AI Gracze i SI プレイヤーと AI + Игроки и ИИ Add Objects to Curator @@ -1010,6 +1027,7 @@ Scegli il carico da scaricare 選択したカーゴを降ろす Wybierz ładunek do wyładowania + Выберите груз для выгрузки Task Radius @@ -1058,6 +1076,7 @@ 火力壓制 Ogień zaporowy 엄호사격 + Огонь на подавление Add Full Arsenal @@ -1069,6 +1088,7 @@ 增加完整的虛擬軍火庫到物件上 Dodaj Wirtualny Arsenał 아스날 놓기 + Добавить весь Арсенал Remove Arsenal @@ -1080,6 +1100,7 @@ 移除物件上的虛擬軍火庫 Usuń Wirtualny Arsenał 아스날 제거 + Убрать Арсенал Load into Cargo @@ -1090,6 +1111,7 @@ 装载到货物中 화물 싣기 Załaduj do ładunku + Загрузить в отсек Toggle NVGs @@ -1101,6 +1123,7 @@ 切换夜视镜 야시경 토글 Przełącz NVG + Вкл/Выкл ПНВ NVG Equipment @@ -1112,6 +1135,7 @@ 夜视镜装备 야시경 장비 Ekwipunek NVG + Приборы ночного видения Add or remove NVGs from units @@ -1123,6 +1147,7 @@ 增加或移除单位的夜视镜 야시경 추가/제거 Dodaj lub usuń noktowizję z jednostek + Добавить/Убрать ПНВ у юнитов Toggle Target @@ -1131,6 +1156,7 @@ 切換目標 Scambia obiettivo Przełącz cel + Кому переключить Units affected by the toggle @@ -1139,6 +1165,7 @@ 受切換所影響的單位 Unità influenzate dallo scambio Jednostki pod wpływem przełączenia + Юниты, к которым применяется переключение Selected Group @@ -1150,6 +1177,7 @@ 选择小队 그룹 선택 Wybrana grupa + Выбранная группа Toggle Flashlights @@ -1161,6 +1189,7 @@ 切换手电筒 손전등 토글 Przełącz latarki + Вкл/Выкл Фонари Flashlights @@ -1172,6 +1201,7 @@ 手电筒 손전등 Latarki + Фонари Add Gear @@ -1183,6 +1213,7 @@ 增加装备 장비 추가 Dodaj wyposażenie + Добавить снаряжение Garrison Group @@ -1193,6 +1224,7 @@ 布置驻军 그룹 주둔 Rozmieść grupę w garnizonie + Разместить группу в здании Fill from top to bottom @@ -1203,6 +1235,7 @@ 由上而下进行填满 위에서부터 채우기 Wypełnij od góry do dołu + Занять здание сверху до низу Fill buildings from the highest position first @@ -1213,6 +1246,7 @@ 从建筑物的最高点开始布置卫哨 건물의 높은 위치부터 먼저 채움 Wypełnij budynki zaczynając od najwyższej pozycji + Занять здание начиная с верхних позиций Building filling mode @@ -1223,6 +1257,7 @@ 驻军填充建筑物模式 건물 채우기 모드 Tryb wypełniania budynków + Режим заполнения здания Even filling @@ -1233,6 +1268,7 @@ 平均分配 평균 채우기 Równe wypełnienie + Равномерно Building by building @@ -1243,6 +1279,7 @@ 一栋填满后再换下一栋 건물에서 건물로 Budynek za budynkiem + Здание за зданием Random filling @@ -1253,6 +1290,7 @@ 随机分配 무작위 채우기 Losowe wypełnienie + Случайно Teleport @@ -1263,6 +1301,7 @@ 传送 순간이동 Teleport + Телепорт Un-garrison Group @@ -1273,6 +1312,7 @@ 解除驻军驻守状态 주둔해제 Cofnij rozmieszczenie grupu w garnizonie + Вывести группу из здания No players found @@ -1489,6 +1529,7 @@ 增加完整的ACE軍火庫 Aggiungi l'arsenale ACE completo Dodaj pełny arsenał ACE + Добавить полный ACE Арсенал Remove ACE Arsenal @@ -1497,6 +1538,7 @@ 移除ACE軍火庫 Rimuovi l'arsenale ACE Usuń arsenał ACE + Убрать ACE Арсенал Create Zeus @@ -1523,11 +1565,13 @@ Paradrop Cargo カーゴを空中投下 Zrzut ładunku (cargo) + Десантировать груз No cargo loaded カーゴは未積載 Niczego nie załadowano do cargo + Грузовой отсек пуст diff --git a/optionals/tracers/stringtable.xml b/optionals/tracers/stringtable.xml index acaaa600819..83726c9c16f 100644 --- a/optionals/tracers/stringtable.xml +++ b/optionals/tracers/stringtable.xml @@ -1,258 +1,321 @@ - + 5.56 mm 150Rnd Reload Tracer (Green) Mag 150 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Magazin + Магазин 150 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Зеленый) 5.56 mm 150Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag 150 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 150 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Желтый) 5.56 mm 150Rnd Tracer (Green) Mag 150 Schuss 5,56 mm Leuchtspur (Grün) Magazin + Магазин 150 патр. 5.56 мм трассирующих (Зеленый) Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Green<br />Rounds: 150<br />Used in: SPAR-16S Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - grün<br />Schuss: 150<br />Verwendet in: SPAR-16S + Калибр: 5.56x45 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 150<br />Используется в: SPAR-16S 5.56 mm 150Rnd Tracer (Yellow) Mag 150 Schuss 5,56 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 150 патр. 5.56 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 150<br />Used in: SPAR-16S Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 150<br />Verwendet in: SPAR-16S + Калибр: 5.56x45 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 150<br />Используется в: SPAR-16S 5.56 mm 200Rnd Reload Tracer (Green) Box 200 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Kasten + Короб 200 патр. 5.56 мм с послед. трас. (Зеленый) 5.56 mm 200Rnd Tracer (Green) Box 200 Schuss 5,56 mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Kasten + Короб 200 патр. 5.56 мм трассирующих (Зеленый) Caliber: 5.56x45 mm Tracer - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: LIM-85 Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur - grün<br />Schuss: 200<br />Verwendet in: LIM-85 + Калибр: 5.56x45 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: LIM-85 5.8 mm 30Rnd Reload Tracer (Red) Mag 30 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin + Магазин 30 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Красный) 5.8 mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag 30 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 30 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Желтый) 5.8 mm 30Rnd Tracer (Red) Mag 30 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Rot) Magazin + Магазин 30 патр. 5.8 мм трассирующих (Красный) Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Red<br />Rounds: 30<br />Used in: CAR-95, CAR-95 GL Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - rot<br />Schuss: 30<br />Verwendet in: CAR-95, CAR-95 GL + Калибр: 5.8x42 мм, трассер Красный<br />Патронов: 150<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL 5.8 mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag 30 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 30 патр. 5.8 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: CAR-95, CAR-95 GL Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 30<br />Verwendet in: CAR-95, CAR-95 GL + Калибр: 5.8x42 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL 5.8 mm 100Rnd Reload Tracer (Red) Mag 100 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin + Магазин 100 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Красный) 5.8 mm 100Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag 100 Schuss 5,8 mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 100 патр. 5.8 мм с послед. трас. (Желтый) 5.8 mm 100Rnd Tracer (Red) Mag 100 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Rot) Magazin + Магазин 100 патр. 5.8 мм трассирующих (Красный) Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Red<br />Rounds: 100<br />Used in: CAR-95-1 Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - rot<br />Schuss: 100<br />Verwendet in: CAR-95-1 + Калибр: 5.8x42 мм, трассер Красный<br />Патронов: 100<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL 5.8 mm 100Rnd Tracer (Yellow) Mag 100 Schuss 5,8 mm Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 100 патр. 5.8 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 5.8x42 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 100<br />Used in: CAR-95-1 Kaliber: 5,8x42 mm Leuchtspur - gelb<br />Schuss: 100<br />Verwendet in: CAR-95-1 + Калибр: 5.8x42 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 100<br />Используется в: CAR-95, CAR-95 GL 6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Green) Mag 30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Grün) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Зеленый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6.5x39 mm Nachlade-Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL 6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag 30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Желтый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6.5x39 mm Nachlade-Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL 6.5mm 30Rnd Tracer (Green) Mag 30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Grün) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL 6.5mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag 30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 30<br />Used in: MX/C/M/SW/3GL Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 30<br />Verwendet in: MX/C/M/SW/3GL + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 30<br />Используется в: MX/C/M/SW/3GL 6.5mm 100Rnd Mixed Mag (Green) 100 Schuss 6.5mm Magazin gemischt (grün) + Магазин 100 патр. 6.5 мм TE4 (Зеленый) 6.5mm 100Rnd Mixed Mag (Yellow) 100 Schuss 6.5mm Magazin gemischt (gelb) + Магазин 100 патр. 6.5 мм TE4 (Желтый) 6.5mm 100Rnd Mag Tracer (Green) 100 Schuss 6.5mm Magazin Leuchtspur (Grün) + Магазин 100 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 100<br />Used in: MX SW Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 100<br />Verwendet in: MX SW + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 100<br />Используется в: MX SW 6.5mm 100Rnd Mag Tracer (Yellow) 100 Schuss 6.5mm Magazin Leuchtspur (Gelb) + Магазин 100 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 100<br />Used in: MX SW Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 100<br />Verwendet in: MX SW + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый<br />Патронов: 100<br />Используется в: MX SW 6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Red) Mag 30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Rot) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Красный) 6.5mm 30Rnd Reload Tracer (Yellow) Mag 30 Schuss 6.5mm Nachlade-Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм с послед. трас. (Желтый) 6.5mm 30Rnd Tracer (Red) Mag 30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Rot) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный) Caliber: 6.5x39 mm Tracer (Red) - Caseless<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba, Type 115 Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur (Rot) ‒ hülsenlos<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba, Typ 115 + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный безгильзовый<br />Патронов: 30<br />Используется в: Katiba, Type 115 6.5mm 30Rnd Tracer (Yellow) Mag 30 Schuss 6.5mm Leuchtspur (Gelb) Magazin + Магазин 30 патр. 6.5 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer (Yellow) - Caseless<br />Rounds: 30<br />Used in: Katiba, Type 115 Kaliber: 6,5x39mm Leuchtspur (Rot) ‒ hülsenlos<br />Patronen: 30<br />Eingesetzt von: Katiba, Typ 115 + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Желтый безгильзовый<br />Патронов: 30<br />Используется в: Katiba, Type 115 6.5 mm 200Rnd Belt Case Mixed (Green) 6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Gemischt (grün) + Короб 200 патр. 6.5 мм TE4 (Зеленый) Caliber: 6.5x39 mm Mixed - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200 Kaliber: 6.5x39 mm Gemischt - Grün<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200 + Калибр: 6.5x39 мм, трассер каждый 4 Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200 6.5 mm 200Rnd Belt Case Mixed (Red) 6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Gemischt (grün) + Короб 200 патр. 6.5 мм TE4 (Красный) Caliber: 6.5x39 mm Mixed - Red<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200 Kaliber: 6.5x39 mm Mixed - Rot<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200 + Калибр: 6.5x39 мм, трассер каждый 4 Красный<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200 6.5 mm 200Rnd Belt Case Tracer (Green) 6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Leuchtspur (grün) + Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Зеленый) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Green<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200 Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Grün<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200 + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Зеленый<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200 6.5 mm 200Rnd Belt Case Tracer (Red) 6,5 mm 200-Schuss-Gurtkiste Leuchtspur (rot) + Короб 200 патр. 6.5 мм трассирующих (Красный) Caliber: 6.5x39 mm Tracer - Red<br />Rounds: 200<br />Used in: Mk200 Kaliber: 6.5x39 mm Leuchtspur - Rot<br />Patronen: 200<br />Verwendet in: Mk200 + Калибр: 6.5x39 мм, трассер Красный<br />Патронов: 200<br />Используется в: Mk200 7.62 mm 20Rnd Tracer (Green) Mag 7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur (Grün) + Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Зеленый) Caliber: 7.62x51 mm NATO Tracer - Green<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17 Kaliber: 7,62x51 mm NATO Leuchtspur - grün<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17 + Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Зеленый<br />Патронов: 20<br />Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17 7.62 mm 20Rnd Tracer (Yellow) Mag 7,62 mm 20-Schuss-Magazin Leuchtspur (Gelb) + Магазин 20 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 7.62x51 mm NATO Tracer - Yellow<br />Rounds: 20<br />Used in: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17 Kaliber: 7,62x51 mm NATO Leuchtspur - gelb<br />Patronen: 20<br />Eingesetzt von: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17 + Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый<br />Патронов: 20<br />Используется в: Mk18 ABR, Mk-I EMR, Mk14, SPAR-17 7.62mm 150Rnd Box Mixed (Red) 7.62mm 150 Schuss Kiste Gemischt (rot) + Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Красный) 7.62mm 150Rnd Box Mixed (Yellow) 7.62mm 150 Schuss Kiste Gemischt (gelb) + Короб 150 патр. 7.62 мм TE4 (Желтый) 7.62mm 150Rnd Box Tracer (Red) 7.62mm 150 Schuss Kiste Leuchtspur (rot) + Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Красный) Caliber: 7.62x54 mm Tracer - Red<br />Rounds: 150<br />Used in: Zafir Kaliber: 7.62x54 mm Leuchtspur - Rot<br />Patronen: 150<br />Verwendet in: Zafir + Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Красный<br />Патронов: 150<br />Используется в: Zafir 7.62mm 150Rnd Box Tracer (Yellow) 7.62mm 150 Schuss Kiste Leuchtspur (Rot) + Короб 150 патр. 7.62 мм трассирующих (Желтый) Caliber: 7.62x54 mm Tracer - Yellow<br />Rounds: 150<br />Used in: Zafir Kaliber: 7.62x54 mm Leuchtspur - Gelb<br />Patronen: 150<br />Verwendet in: Zafir + Калибр: 7.62x51 mm NATO, трассер Желтый<br />Патронов: 150<br />Используется в: Zafir 9.3mm 150Rnd Belt Mixed (Yellow) 9.3mm 150 Schuss Gurt gemischt (Gelb) + Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Желтый) 9.3mm 150Rnd Belt Mixed (Red) 9.3mm 150 Schuss Gurt gemischt (Rot) + Лента 150 патр. 9.3 мм TE4 (Красный) .338 NM 130Rnd Belt Mixed (Yellow) .338 NM 130 Schuss Gurt gemischt (gelb) + Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Желтый) .338 NM 130Rnd Belt Mixed (Green) .338 NM 130 Schuss Gurt gemischt (grün) + Лента 130 патр. .338 NM TE4 (Зеленый)