From 17dc31677c2b1afb99a428bb6c4289c1b2c41b55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YaST Bot Date: Sun, 14 Jul 2024 02:55:36 +0000 Subject: [PATCH] Update web PO files Agama-weblate commit: 58a59d54a14eadfaa04a59b46e262be26cff5c7d --- web/po/ca.po | 1192 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/cs.po | 1153 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/de.po | 1201 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/es.po | 1193 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/fr.po | 1193 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/id.po | 1168 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/ja.po | 1194 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/ka.po | 1165 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/mk.po | 1152 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/nb_NO.po | 1185 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/nl.po | 1162 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/pt_BR.po | 1185 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/ru.po | 1187 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/sv.po | 1192 +++++++++++++++++++-------------------- web/po/tr.po | 1152 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/uk.po | 1153 ++++++++++++++++++-------------------- web/po/zh_Hans.po | 1207 +++++++++++++++++++--------------------- web/src/languages.json | 22 +- 18 files changed, 9577 insertions(+), 10479 deletions(-) diff --git a/web/po/ca.po b/web/po/ca.po index 87b43cece1..b70ee9ae12 100644 --- a/web/po/ca.po +++ b/web/po/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:47+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/MainLayout.jsx:40 +#: src/MainLayout.jsx:52 msgid "Agama" msgstr "Agama" -#: src/MainLayout.jsx:82 +#: src/MainLayout.jsx:94 msgid "Change product" msgstr "Canvia el producte" @@ -31,12 +31,11 @@ msgstr "Canvia el producte" msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/components/core/About.jsx:71 +#: src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Quant a Agama" -#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:76 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -50,26 +49,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:88 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" "Per obtenir-ne més informació, visiteu el repositori del projecte a %s." -#: src/components/core/About.jsx:94 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:123 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:260 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/LogsButton.jsx:126 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:268 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/components/core/FileViewer.jsx:66 -msgid "Reading file..." -msgstr "Llegint el fitxer..." - -#: src/components/core/FileViewer.jsx:72 -msgid "Cannot read the file" -msgstr "No es pot llegir el fitxer." - #: src/components/core/InstallButton.jsx:32 msgid "Confirm Installation" msgstr "Confirmeu la instal·lació" @@ -93,9 +83,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:97 -#: src/components/core/Popup.jsx:136 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:131 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:90 +#: src/components/core/Popup.jsx:132 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:134 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -104,11 +94,11 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:42 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:48 msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." msgstr "El segellament TPM requereix que el sistema nou s'iniciï directament." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:47 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:53 msgid "" "If a local media was used to run this installer, remove it before the next " "boot." @@ -116,16 +106,15 @@ msgstr "" "Si s'ha usat un mitjà local per executar aquest instal·lador, traieu-lo " "abans de la propera arrencada." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "Hide details" msgstr "Amaga els detalls" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "See more details" msgstr "Mostra'n més detalls" -#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:62 msgid "" "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " "automatically open encrypted devices will take place during the first boot " @@ -137,28 +126,28 @@ msgstr "" "arrencada del nou sistema. Perquè això funcioni, la màquina ha d'arrencar " "directament amb el carregador d'arrencada nou." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:97 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107 msgid "Congratulations!" msgstr "Enhorabona!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:102 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "La instal·lació a la màquina s'ha completat." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:105 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "En aquest punt, podeu aturar la màquina." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "En aquest punt, podeu reiniciar la màquina per iniciar sessió al sistema nou." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Finish" msgstr "Acaba" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Reboot" msgstr "Reinicia" @@ -166,40 +155,40 @@ msgstr "Reinicia" msgid "Installing the system, please wait ..." msgstr "Instal·lant el sistema. Espereu, si us plau..." -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:83 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92 msgid "Show installer options" msgstr "Mostra les opcions de l'instal·lador" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:88 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95 msgid "Installer options" msgstr "Opcions de l'instal·lador" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:94 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:100 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:67 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:114 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120 msgid "Keyboard layout" msgstr "Disposició del teclat" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129 msgid "Cannot be changed in remote installation" msgstr "No es pot canviar a la instal·lació remota." -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:135 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:210 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:89 -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:228 -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:240 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:138 -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:198 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:781 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:503 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:285 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:228 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:85 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:250 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:254 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:794 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:303 msgid "Accept" msgstr "Accepta-ho" @@ -209,31 +198,28 @@ msgid "" msgstr "" "Abans de començar la instal·lació, heu de resoldre els problemes següents:" -#: src/components/core/ListSearch.jsx:51 +#: src/components/core/ListSearch.jsx:48 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:61 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:64 msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." msgstr "" "No s'ha pogut iniciar la sessió. Si us plau, assegureu-vos que la " "contrasenya sigui correcta." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:63 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 msgid "Could not authenticate against the server, please check it." msgstr "No s'ha pogut autenticar amb el servidor. Si us plau, reviseu-ho." #. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s #. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:71 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:74 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Inicieu sessió com a %s" -#. TRANSLATORS: description why root password is needed. The text in the -#. square brackets [] is displayed in bold, use only please, do not translate -#. it and keep the brackets. -#: src/components/core/LoginPage.jsx:76 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:80 msgid "The installer requires [root] user privileges." msgstr "L'instal·lador requereix privilegis de l'usuari [root]." @@ -242,32 +228,32 @@ msgid "Please, provide its password to log in to the system." msgstr "" "Si us plau, proporcioneu-ne la contrasenya per iniciar sessió al sistema." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:98 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:96 msgid "Login form" msgstr "Forma d'entrada" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:102 msgid "Password input" msgstr "Introducció de contrasenya" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:113 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:111 msgid "Log in" msgstr "Inicia la sessió" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:124 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:121 msgid "More about this" msgstr "Més sobre això" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 msgid "Collecting logs..." msgstr "Recopilant registres..." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:106 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:104 msgid "Download logs" msgstr "Baixa els registres" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:112 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:111 msgid "" "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be " "patient." @@ -275,32 +261,32 @@ msgstr "" "El navegador executarà la baixada de registres així que estiguin a punt. Si " "us plau, tingueu paciència." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:120 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:121 msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" "Hi ha hagut un error durant la recopilació de registres. Torneu-ho a provar." -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:48 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:55 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:72 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:120 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:163 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:79 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:165 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:85 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:90 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmació de la contrasenya" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:64 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61 msgid "Password visibility button" msgstr "Botó de visibilitat de la contrasenya" -#: src/components/core/Popup.jsx:100 +#: src/components/core/Popup.jsx:92 msgid "Confirm" msgstr "Confirmeu-ho" @@ -317,117 +303,106 @@ msgstr "Acabada" msgid "In progress" msgstr "En curs" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:70 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74 msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:134 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:138 msgid "Waiting for progress status..." msgstr "Esperant l'informe de progrés..." #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:226 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:491 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:233 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:29 +#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27 msgid "Waiting" msgstr "Escrivint" -#: src/components/core/Selector.jsx:126 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:212 -msgid "auto selected" -msgstr "seleccionat automàticament" - -#. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/ServerError.jsx:34 -msgid "Agama Error" -msgstr "Error de l'Agama" - -#: src/components/core/ServerError.jsx:38 +#: src/components/core/ServerError.jsx:47 msgid "Cannot connect to Agama server" msgstr "No es pot connectar amb el servidor d'Agama." -#: src/components/core/ServerError.jsx:43 +#: src/components/core/ServerError.jsx:51 msgid "Please, check whether it is running." msgstr "Si us plau, comproveu si s'executa." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ServerError.jsx:51 +#: src/components/core/ServerError.jsx:56 msgid "Reload" msgstr "Torna a carregar" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:45 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:41 msgid "Filter by description or keymap code" msgstr "Filtra per descripció o codi de mapa de tecles" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:85 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:71 msgid "None of the keymaps match the filter." msgstr "Cap dels mapes de tecles coincideix amb el filtre." -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:77 msgid "Keyboard selection" msgstr "Selecció del teclat" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:145 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:101 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:125 +#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:90 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 src/components/l10n/routes.js:34 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:42 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.js:38 msgid "Localization" msgstr "Localització" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:68 src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:80 msgid "Not selected yet" msgstr "Encara no s'ha seleccionat." -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:228 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:108 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:238 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:78 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:89 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 msgid "Time zone" msgstr "Zona horària" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:44 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:39 msgid "Filter by language, territory or locale code" msgstr "Filtra per llengua, territori o codi local" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:84 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:72 msgid "None of the locales match the filter." msgstr "Cap de les llengües coincideix amb el filtre." -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:91 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:78 msgid "Locale selection" msgstr "Selecció de la llengua" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:71 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:64 msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" msgstr "Filtra per territori, codi de zona horària o desplaçament d'UTC" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:122 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:101 msgid "None of the time zones match the filter." msgstr "Cap de les zones horàries coincideix amb el filtre." -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:129 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:107 msgid " Timezone selection" msgstr " Selecció de la zona horària" @@ -436,111 +411,111 @@ msgid "Loading installation environment, please wait." msgstr "Carregant l'entorn d'instal·lació. Espereu, si us plau." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:78 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:84 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:88 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:95 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:90 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:91 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:101 #: src/components/network/IpAddressInput.jsx:33 msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:99 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:109 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:110 msgid "Prefix length or netmask" msgstr "Longitud del prefix o màscara de xarxa" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add an address" msgstr "Afegeix-hi una adreça" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add another address" msgstr "Afegeix-hi una altra adreça" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:121 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:131 msgid "Addresses" msgstr "Adreces" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:123 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:133 msgid "Addresses data list" msgstr "Llista de dades d'adreces" #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:64 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:119 msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:69 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:93 msgid "IP addresses" msgstr "Adreces IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:100 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:124 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:320 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:107 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:130 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:347 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:116 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 msgid "Edit" msgstr "Edita" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:136 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Edita la connexió %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:103 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:81 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:109 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:137 msgid "Forget" msgstr "Oblida-la" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Oblida la connexió %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:98 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Accions per a la connexió %s" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:75 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:76 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:81 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:82 msgid "Server IP" msgstr "IP del servidor" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add DNS" msgstr "Afegeix-hi un DNS" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add another DNS" msgstr "Afegeix-hi un altre DNS" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:98 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:109 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -550,42 +525,42 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Prefix IP o màscara de xarxa" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:90 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:104 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "S'ha de proporcionar almenys una adreça per al mode seleccionat." #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:150 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:152 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:160 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:165 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:167 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:156 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:174 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automàtic (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:158 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:177 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:185 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:188 msgid "Gateway" msgstr "Passarel·la" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:178 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:196 msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" msgstr "La passarel·la només es pot definir en mode manual." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:85 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:93 msgid "No Wi-Fi supported" msgstr "No és compatible amb Wi-Fi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:86 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:95 msgid "" "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " "or disabled hardware." @@ -593,41 +568,41 @@ msgstr "" "El sistema no admet connexions de wifi, probablement a causa de maquinari " "que manca o que està inhabilitat." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:99 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wifi" #. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:128 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:97 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:130 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:105 msgid "Connect" msgstr "Connecta't" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:119 #, c-format msgid "Conected to %s" msgstr "Connectat amb %s" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:114 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:126 msgid "No connected yet" msgstr "Encara no s'ha connetat." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:115 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:127 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." msgstr "" "El sistema encara no s'ha configurat per connectar-se a una xarxa de wifi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:136 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:156 msgid "Wired" msgstr "Amb fil" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:139 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:160 msgid "No wired connections found" msgstr "No s'ha trobat cap connexió amb fil." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:149 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:173 #: src/components/network/routes.js:59 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -643,16 +618,16 @@ msgstr "Cap" msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA i WPA2 personal" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:69 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:108 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:203 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:85 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:68 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:217 msgid "Something went wrong" msgstr "Alguna cosa ha anat malament." -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:87 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 msgid "Please, review provided settings and try again." msgstr "" "Si us plau, reviseu la configuració proporcionada i torneu-ho a provar." @@ -664,97 +639,97 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" #. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:104 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:107 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:105 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:108 msgid "Security" msgstr "Seguretat" #. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:116 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:117 msgid "WPA Password" msgstr "Contrasenya de WPA" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:51 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:111 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:63 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:117 msgid "Connecting" msgstr "Connectant" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:54 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:115 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:154 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:66 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:164 msgid "Connected" msgstr "Connectat" #. TRANSLATORS: iSCSI connection status #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:59 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:113 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:71 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:119 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Desconnectat" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:142 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:150 msgid "Connect to a hidden network" msgstr "Connecta't a una xarxa oculta" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:153 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:161 msgid "configured" msgstr "configurat" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:244 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:265 msgid "Connect to hidden network" msgstr "Connecta't a una xarxa oculta" -#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:131 +#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:136 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Connecteu-vos a una xarxa Wi-Fi" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: #. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33 #, c-format msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "El sistema usarà el %s com a llengua per defecte." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:45 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 #: src/components/users/UsersPage.jsx:36 src/components/users/routes.js:32 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:46 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 #: src/components/overview/StorageSection.jsx:111 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:290 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:307 #: src/components/storage/StoragePage.jsx:30 #: src/components/storage/routes.js:58 msgid "Storage" msgstr "Emmagatzematge" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:49 #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:86 #: src/components/software/SoftwarePage.jsx:155 #: src/components/software/routes.js:32 msgid "Software" msgstr "Programari" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:52 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:54 msgid "Ready for installation" msgstr "A punt per a la instal·lació" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:102 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:104 msgid "Installation" msgstr "Instal·lació" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:103 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:105 msgid "Before installing, please check the following problems." msgstr "Abans d'instal·lar, comproveu els problemes següents." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:114 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:116 msgid "" "Take your time to check your configuration before starting the installation " "process." @@ -762,7 +737,7 @@ msgstr "" "Dediqueu el temps que calgui a comprovar la configuració abans de començar " "el procés d'instal·lació." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:123 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:125 msgid "" "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " "sections in the menu for further details." @@ -849,14 +824,14 @@ msgstr "" "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " "amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari." -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:175 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:63 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:66 msgid "No device selected yet" msgstr "Encara no s'ha seleccionat cap dispositiu." #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:182 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 #, c-format msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" msgstr "" @@ -865,21 +840,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 #, c-format msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" msgstr "Instal·la al dispositiu %s sense modificar-ne les particions existents" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194 #, c-format msgid "Install using device %s and deleting all its content" msgstr "Instal·la al dispositiu %s suprimint-ne tot el contingut" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199 #, c-format msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" msgstr "" @@ -895,19 +870,15 @@ msgstr "Resum" msgid "Register %s" msgstr "Registra %s" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:74 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:73 msgid "Registration code" msgstr "Codi de registre" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:77 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:76 msgid "Email" msgstr "Adreça electrònica" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:58 -msgid "Loading available products, please wait..." -msgstr "Carregant els productes disponibles. Espereu, si us plau..." - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:53 +#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:49 msgid "Configuring the product, please wait ..." msgstr "Configurant el producte. Espereu, si us plau..." @@ -926,7 +897,7 @@ msgid "Encrypted Device" msgstr "Dispositiu encriptat" #. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:69 +#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:67 msgid "Encryption Password" msgstr "Contrasenya d'encriptació" @@ -947,17 +918,21 @@ msgstr "Patrons seleccionats" msgid "Change selection" msgstr "Canvia la selecció" -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:230 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:223 +msgid "auto selected" +msgstr "seleccionat automàticament" + +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 msgid "None of the patterns match the filter." msgstr "Cap dels patrons coincideix amb el filtre." -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:238 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:248 msgid "Software selection" msgstr "Selecció de programari" #. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:242 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:251 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:252 msgid "Filter by pattern title or description" msgstr "Filtra per títol o descripció del patró" @@ -968,7 +943,7 @@ msgstr "Filtra per títol o descripció del patró" msgid "Installation will take %s." msgstr "La instal·lació necessitarà %s." -#: src/components/software/UsedSize.jsx:38 +#: src/components/software/UsedSize.jsx:37 msgid "This space includes the base system and the selected software patterns." msgstr "" "Aquest espai inclou el sistema de base i els patrons de programari " @@ -978,24 +953,23 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "Canvia les opcions d'arrencada" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:87 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:81 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "La instal·lació no configurarà les particions per a l'arrencada." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:85 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" "La instal·lació configurarà les particions per arrencar al disc " "d'instal·lació." -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:92 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "La instal·lació configurarà les particions per arrencar a %s." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:132 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1003,43 +977,43 @@ msgstr "" "Per garantir que el sistema nou pugui arrencar, és possible que " "l'instal·lador hagi de crear o configurar algunes particions al disc adequat." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:133 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:143 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació (%s)." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:154 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:159 msgid "Select booting partition" msgstr "Seleccioneu la partició d'arrencada" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:170 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:180 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:183 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:198 msgid "Select a disk" msgstr "Seleccioneu un disc" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:189 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:204 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al dispositiu següent." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:207 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "Trieu un disc per posar-hi el carregador d'arrencada" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:210 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:230 msgid "Do not configure" msgstr "No ho configuris" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:236 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1050,125 +1024,117 @@ msgstr "" msgid "Waiting for progress report" msgstr "Esperant l'informe de progrés" -#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:68 +#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:67 msgid "Formatting DASD devices" msgstr "Formatatge de dispositius DASD" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "No" msgstr "No" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:63 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:302 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:362 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:69 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382 msgid "Channel ID" msgstr "Identificador del canal" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:64 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:303 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:159 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:65 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:186 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:120 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:197 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:130 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:107 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 msgid "Type" msgstr "Tipus" #. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values #. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), #. usually keep untranslated -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:76 msgid "DIAG" msgstr "DIAG" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:77 msgid "Formatted" msgstr "Formatat" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:78 msgid "Partition Info" msgstr "Informació de la partició" #. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 msgid "Perform an action" msgstr "Fes una acció" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, activate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:113 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:333 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:122 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353 msgid "Activate" msgstr "Activa" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, deactivate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:375 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:126 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395 msgid "Deactivate" msgstr "Desactiva" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, enable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:118 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:131 msgid "Set DIAG On" msgstr "Activa la diagnosi" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, disable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:120 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:135 msgid "Set DIAG Off" msgstr "Desactiva la diagnosi" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, format the disk -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:123 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:140 msgid "Format" msgstr "Formata" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:223 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:224 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:261 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:262 msgid "Filter by min channel" msgstr "Filtra per canal mínim" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:231 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:269 msgid "Remove min channel filter" msgstr "Suprimeix el filtre del canal mínim" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:244 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:245 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:283 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:284 msgid "Filter by max channel" msgstr "Filtra per canal màxim" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:252 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:291 msgid "Remove max channel filter" msgstr "Suprimeix el filtre de canal màxim" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:108 msgid "Loading data, please wait a second..." msgstr "Carregant dades. Espereu, si us plau..." -#. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:136 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:144 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1176,10 +1142,7 @@ msgstr "" "Els sistemes de fitxers s'assignaran per defecte com a [particions noves al " "dispositiu seleccionat]." -#. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:141 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:151 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " @@ -1189,135 +1152,135 @@ msgstr "" "nou grup de volums d'LVM]. Els volums físics corresponents es crearan segons " "demanda com a particions noves als dispositius seleccionats." -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:149 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:160 msgid "Select installation device" msgstr "Seleccioneu el dispositiu d'instal·lació" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:166 msgid "Install new system on" msgstr "Instal·la el sistema nou" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:158 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:169 msgid "An existing disk" msgstr "un disc existent" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:167 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:178 msgid "A new LVM Volume Group" msgstr "un grup de volums d'LVM nou" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:203 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Selector de dispositiu per al disc de destinació" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:226 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Selector de dispositius per al grup de volums LVM nou" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:228 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:242 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "Prepareu més dispositius mitjançant la configuració avançada" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:229 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:243 msgid "storage techs" msgstr "tecnologies d'emmagatzematge" #. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:57 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:61 msgid "Multipath" msgstr "Multicamí" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:62 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:66 #, c-format msgid "DASD %s" msgstr "DASD %s" #. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:67 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:71 #, c-format msgid "Software %s" msgstr "Programari %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:76 msgid "SD Card" msgstr "Targeta SD" #. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:77 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:81 #, c-format msgid "%s disk" msgstr "Disc %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:82 msgid "Disk" msgstr "Disc" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:98 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:102 #, c-format msgid "Members: %s" msgstr "Membres: %s" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:111 #, c-format msgid "Devices: %s" msgstr "Dispositius: %s" #. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:116 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:120 #, c-format msgid "Wires: %s" msgstr "Cables: %s" #. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table #. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:152 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:155 #, c-format msgid "%s with %d partitions" msgstr "%s amb %d particions" #. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, #. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:158 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:161 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:175 msgid "No content found" msgstr "No s'ha trobat contingut." -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:450 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:122 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:198 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:487 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:132 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:201 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:108 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:451 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:123 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:474 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:199 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:488 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:133 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:488 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:113 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:44 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:38 msgid "Manage and format" msgstr "Gestió i formatatge" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:62 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:52 msgid "Activate disks" msgstr "Activa els discs" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:64 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53 msgid "zFCP" msgstr "zFCP" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:80 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:66 msgid "Connect to iSCSI targets" msgstr "Connecta amb objectius iSCSI" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:82 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67 #: src/components/storage/routes.js:37 msgid "iSCSI" msgstr "iSCSI" @@ -1327,7 +1290,7 @@ msgstr "iSCSI" msgid "Encryption" msgstr "Encriptació" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:39 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:40 msgid "" "Protection for the information stored at the device, including data, " "programs, and system files." @@ -1335,27 +1298,27 @@ msgstr "" "Protecció per a la informació emmagatzemada al dispositiu, incloses les " "dades, els programes i els fitxers del sistema." -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:42 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 msgid "disabled" msgstr "inhabilitada" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:45 msgid "enabled" msgstr "habilitada" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:46 msgid "using TPM unlocking" msgstr "usant el desblocatge de TPM" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Modify" msgstr "Modifica" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:37 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:38 msgid "" "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " "device, including data, programs, and system files." @@ -1364,16 +1327,14 @@ msgstr "" "emmagatzemada al dispositiu, incloses dades, programes i fitxers del sistema." #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:42 msgid "" "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" msgstr "" "Useu el mòdul de plataforma de confiança (TPM) per fer-ne la desencriptació " "automàticament a cada arrencada." -#. TRANSLATORS: The word 'directly' is key here. For example, booting to the installer media and then choosing -#. 'Boot from Hard Disk' from there will not work. Keep it sort (this is a hint in a form) but keep it clear. -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:46 msgid "" "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " "verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " @@ -1383,12 +1344,12 @@ msgstr "" "verificar la integritat del sistema. El segellat de TPM requereix que el nou " "sistema s'iniciï directament a la primera execució." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:129 msgid "Encrypt the system" msgstr "Encripta el sistema" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:36 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:61 msgid "Installation device" msgstr "Dispositiu d'instal·lació" @@ -1407,71 +1368,70 @@ msgstr "Sistemes de fitxers creats com a particions noves a %s" msgid "File systems created at a new LVM volume group" msgstr "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used for the LVM physical volumes (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:59 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:60 #, c-format msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" msgstr "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM a %s" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:73 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:84 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "almenys %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Volum d'arrel de Btrfs transaccional (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:110 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "Partició d'arrel Btrfs transaccional (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:104 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "Volum d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:106 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "Partició d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:126 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "Munta %1$s a %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:121 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:132 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "Intercanvi a %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:125 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "Volum d'intercanvi (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:127 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Partició d'intercanvi (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:147 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)" @@ -1479,21 +1439,21 @@ msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:142 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "Volum d'arrel de %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:145 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:156 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "Partició d'arrel %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:151 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:162 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)" @@ -1501,143 +1461,139 @@ msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:157 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "Volum %1$s per a %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:160 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "Partició %1$s per a %2$s (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:172 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:182 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "No configuris particions per a l'arrencada." -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:175 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:184 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "Particions per a l'arrencada al disc d'instal·lació" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:178 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:187 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Particions per l'arrencada a %s" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:209 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Aquests límits estan afectats pel següent:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:213 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "La configuració de les instantànies" -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:208 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:219 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "La presència d'altres volums (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:212 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:225 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "La quantitat de RAM del sistema" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:263 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 msgid "auto" msgstr "automàtica" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:279 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:309 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "%s reutilitzat" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:281 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:310 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "Btrfs transaccional" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:283 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:311 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "Btrfs amb instantànies" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:297 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:325 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Partició a %s" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:300 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:328 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "LVM separat a %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:304 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:331 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Volum lògic al sistema LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:306 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:333 msgid "Partition at installation disk" msgstr "Partició al disc d'instal·lació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:321 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:348 msgid "Reset location" msgstr "Restableix la ubicació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:322 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:349 msgid "Change location" msgstr "Canvia la ubicació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:323 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:350 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:449 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:61 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:70 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:486 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:66 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:75 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:80 msgid "Mount point" msgstr "Punt de muntatge" #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:490 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:495 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:532 msgid "Table with mount points" msgstr "Taula amb punts de muntatge" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:566 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:585 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:604 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:624 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Add file system" msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:596 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:636 msgid "Other" msgstr "Una altra" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:731 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:777 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restableix els valors predeterminats" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:801 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:849 msgid "Partitions and file systems" msgstr "Particions i sistemes de fitxers" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:802 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:851 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting" @@ -1645,20 +1601,18 @@ msgstr "" "Estructura del sistema nou, inclosa qualsevol partició addicional necessària " "per a arrencar" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:808 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:858 msgid "Show partitions and file-systems actions" msgstr "Mostra les particions i les accions dels sistemes de fitxers" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:62 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:65 #, c-format msgid "Hide %d subvolume action" msgid_plural "Hide %d subvolume actions" msgstr[0] "Amaga %d acció de subvolum" msgstr[1] "Amaga %d accions de subvolum" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:64 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:70 #, c-format msgid "Show %d subvolume action" msgid_plural "Show %d subvolume actions" @@ -1673,86 +1627,79 @@ msgstr "No es permeten accions destructives." msgid "Destructive actions are allowed" msgstr "Es permeten accions destructives." -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:66 -#, c-format -msgid "There is %d destructive action planned" -msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -msgstr[0] "Hi ha %d acció destructiva planificada." -msgstr[1] "Hi ha %d accions destructives planificades." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:79 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:126 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:82 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:132 msgid "affecting" msgstr "Això afecta" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:107 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:112 msgid "Shrinking partitions is not allowed" msgstr "No es permet encongir particions." -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:111 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 msgid "Shrinking partitions is allowed" msgstr "Es permet encongir particions." -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:113 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:118 msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" msgstr "Es permet encongir algunes particions, però no cal." -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:121 #, c-format msgid "%d partition will be shrunk" msgid_plural "%d partitions will be shrunk" msgstr[0] "S'encongirà %d partició." msgstr[1] "S'encongiran %d particions." -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:151 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:159 msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" msgstr "" "No es poden acomodar els sistemes de fitxers necessaris per a la " "instal·lació." -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:160 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:167 #, c-format msgid "Check the planned action" msgid_plural "Check the %d planned actions" msgstr[0] "Marca l'acció planificada" msgstr[1] "Marca les %d accions planificades" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:179 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:182 msgid "Waiting for actions information..." msgstr "Esperant la informació de les accions..." -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:314 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:329 msgid "Planned Actions" msgstr "Accions planificades" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:42 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:43 msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "Esperant informació sobre la configuració de l'emmagatzematge" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:70 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:73 msgid "Final layout" msgstr "Disposició final" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:71 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:74 msgid "The systems will be configured as displayed below." msgstr "Els sistemes es configuraran tal com es mostra a continuació." -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:78 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:83 msgid "Storage proposal not possible" msgstr "La proposta d'emmagatzematge no és possible." -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:74 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:79 msgid "New" msgstr "Nova" #. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is #. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:98 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:105 #, c-format msgid "Before %s" msgstr "Abans: %s" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:121 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:131 msgid "Mount Point" msgstr "Punt de muntatge" @@ -1760,7 +1707,7 @@ msgstr "Punt de muntatge" msgid "Transactional root file system" msgstr "Sistema de fitxers d'arrel transaccional" -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:48 +#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:49 #, c-format msgid "" "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " @@ -1773,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" msgstr "Usa instantànies de Btrfs per al sistema de fitxers d'arrel." -#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:37 +#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:38 msgid "" "Allows to boot to a previous version of the system after configuration " "changes or software upgrades." @@ -1781,117 +1728,110 @@ msgstr "" "Permet arrencar amb una versió anterior del sistema després de canvis de " "configuració o actualitzacions de programari." -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:68 #, c-format -msgid "Space action selector for %s" -msgstr "Selector d'acció espacial per a %s" +msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." +msgstr "Es poden recuperar fins a %s encongint el dispositiu." -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 -msgid "Allow resize" -msgstr "Permet-ne el canvi de mida" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:77 +msgid "The device cannot be shrunk:" +msgstr "El dispositiu no es pot encongir:" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 -msgid "Do not modify" -msgstr "No la modifiquis" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:98 +#, c-format +msgid "Show information about %s" +msgstr "Mostra informació quant a %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:172 msgid "The content may be deleted" msgstr "El contingut pot suprimir-se" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 -msgid "Shrinkable" -msgstr "Encongible" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:204 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:215 msgid "Actions to find space" msgstr "Accions per aconseguir espai" -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:170 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:172 msgid "Space policy" msgstr "Política espacial" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:78 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:83 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:79 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Edita el sistema de fitxers %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Edit file system" msgstr "Edita el sistema de fitxers" #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:96 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:101 msgid "The type and size of the file system cannot be edited." msgstr "El tipus i la mida del sistema de fitxers no es poden editar." -#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., -#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 #, c-format msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." msgstr "El sistema de fitxers actual a %s està seleccionat per muntar-lo a %s." #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:113 msgid "The size of the file system cannot be edited" msgstr "La mida del sistema de fitxers no es pot editar." #. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:107 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:115 #, c-format msgid "The file system is allocated at the device %s." msgstr "El sistema de fitxers s'assigna al dispositiu %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:152 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:163 msgid "A mount point is required" msgstr "Cal un punt de muntatge." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:190 msgid "The mount point is invalid" msgstr "El punt de muntatge no és vàlid." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:207 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:218 msgid "A size value is required" msgstr "Cal un valor de mida" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:235 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:246 msgid "Minimum size is required" msgstr "Cal una mida mínima" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:267 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:278 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "El màxim ha de ser superior al mínim." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:309 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:320 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "Ja hi ha un sistema de fitxers per a %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:311 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:322 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "El voleu editar?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:356 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:367 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "Hi ha un sistema de fitxers predefinit per a %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:358 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:369 msgid "Do you want to add it?" msgstr "L'hi voleu afegir?" -#. TRANSLATORS: info about possible file system types. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:217 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:225 msgid "" "The options for the file system type depends on the product and the mount " "point." @@ -1899,68 +1839,64 @@ msgstr "" "Les opcions per al tipus de sistema de fitxers depenen del producte i del " "punt de muntatge." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:223 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:232 msgid "More info for file system types" msgstr "Més informació sobre els tipus de sistemes de fitxers" #. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:234 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:243 msgid "File system type" msgstr "Tipus de sistema de fitxers" #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:265 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:274 msgid "the configuration of snapshots" msgstr "la configuració de les instantànies" -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#. %s is replaced by a list of mount points like "/home, /boot" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:270 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 #, c-format msgid "the presence of the file system for %s" msgstr "la presència del sistema de fitxers per a %s" #. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:272 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:283 msgid ", " msgstr ", " #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:276 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:289 msgid "the amount of RAM in the system" msgstr "la quantitat de RAM del sistema" -#. TRANSLATORS: the %s is replaced by the items which affect the computed size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:279 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:293 #, c-format msgid "The final size depends on %s." msgstr "La mida final depèn de %s." #. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:295 msgid " and " msgstr " i " -#. TRANSLATORS: the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:302 msgid "Automatically calculated size according to the selected product." msgstr "Mida calculada automàticament segons el producte seleccionat." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:305 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:321 msgid "Exact size for the file system." msgstr "Mida exacta per al sistema de fitxers." #. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:318 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:330 msgid "Exact size" msgstr "Mida exacta" #. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:347 msgid "Size unit" msgstr "Unitat de mida" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:363 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:376 msgid "" "Limits for the file system size. The final size will be a value between the " "given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " @@ -1971,50 +1907,49 @@ msgstr "" "de fitxers serà el més gros possible." #. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:370 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:384 msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:381 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:395 msgid "Minimum desired size" msgstr "Mida mínima desitjada" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:392 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:406 msgid "Unit for the minimum size" msgstr "Unitat per a la mida mínima" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:404 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:418 msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:416 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:430 msgid "Maximum desired size" msgstr "Mida màxima desitjada" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:426 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:440 msgid "Unit for the maximum size" msgstr "Unitat per a la mida màxima" #. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:444 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:458 msgid "Auto" msgstr "Automàtica" #. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:446 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:460 msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:448 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:462 msgid "Range" msgstr "Interval" -#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" "The file systems are allocated at the installation device by default. " "Indicate a custom location to create the file system at a specific device." @@ -2025,38 +1960,38 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced #. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:135 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:137 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "Ubicació per al sistema de fitxers %s" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:145 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:147 msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "Seleccioneu en quin dispositiu assignar el sistema de fitxers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:148 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:150 msgid "Select a location" msgstr "Seleccioneu una ubicació." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:162 msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Seleccioneu com assignar el sistema de fitxers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:165 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "Create a new partition" msgstr "Crea una partició nova" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:169 msgid "" "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" "El sistema de fitxers s'assignarà com a partició nova al disc seleccionat." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:179 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Crea un grup de volums LVM dedicat" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:181 msgid "" "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." @@ -2064,21 +1999,20 @@ msgstr "" "S'assignarà un grup de volums nou al disc seleccionat i el sistema de " "fitxers es crearà com a volum lògic." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:191 msgid "Format the device" msgstr "Formata el dispositiu" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:188 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:195 #, c-format msgid "The selected device will be formatted as %s file system." msgstr "El dispositiu seleccionat es formatarà com a sistema de fitxers %s." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:198 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:206 msgid "Mount the file system" msgstr "Munta el sistema de fitxers" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:208 msgid "" "The current file system on the selected device will be mounted without " "formatting the device." @@ -2086,53 +2020,51 @@ msgstr "" "El sistema de fitxers actual del dispositiu seleccionat es muntarà sense " "formatar el dispositiu." -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:110 msgid "Usage" msgstr "Ús" -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:109 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "El disc zFCP no s'ha activat." #. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:363 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:134 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:364 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384 msgid "LUN" msgstr "LUN" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:304 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326 msgid "Auto LUNs Scan" msgstr "Escaneig automàtic de LUN" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Deactivated" msgstr "Desactivat" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:418 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437 msgid "No zFCP controllers found." msgstr "No s'ha trobat cap controlador de zFCP." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:419 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438 msgid "Please, try to read the zFCP devices again." msgstr "Si us plau, intenteu tornar a llegir els dispositius zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:421 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441 msgid "Read zFCP devices" msgstr "Llegeix els dispositius zFCP" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:430 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452 msgid "" "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in " "NPIV mode will automatically configures all its LUNs." @@ -2140,8 +2072,7 @@ msgstr "" "L'exploració automàtica de LUN està [activada]. L'activació d'un controlador " "que s'executa en mode NPIV configurarà automàticament tots els seus LUN." -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:433 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457 msgid "" "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after " "activating a controller." @@ -2149,38 +2080,36 @@ msgstr "" "L'exploració automàtica de LUN està [desactivada]. Els LUN s'han de " "configurar manualment després d'activar un controlador." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:490 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519 msgid "Activate a zFCP disk" msgstr "Activa un disc zFCP" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:529 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553 msgid "Please, try to activate a zFCP controller." msgstr "Si us plau, proveu d'activar un controlador de zFCP." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:536 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559 msgid "Please, try to activate a zFCP disk." msgstr "Si us plau, proveu d'activar un disc zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:538 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562 msgid "Activate zFCP disk" msgstr "Activa el disc zFCP" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:545 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570 msgid "No zFCP disks found." msgstr "No s'ha trobat cap disc zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:560 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586 msgid "Activate new disk" msgstr "Activa el disc nou" #. TRANSLATORS: section title -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:572 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599 msgid "Disks" msgstr "Discs" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +#: src/components/storage/device-utils.jsx:92 msgid "Unused space" msgstr "Espai sense ús" @@ -2192,70 +2121,70 @@ msgstr "Només està disponible si es proporciona l'autenticació per destinaci msgid "Authentication by target" msgstr "Autenticació per destinació" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:80 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:87 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:119 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110 msgid "User name" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116 msgid "Incorrect user name" msgstr "Nom d'usuari incorrecte" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:139 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102 msgid "Authentication by initiator" msgstr "Autenticació per iniciador" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:133 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123 msgid "Target Password" msgstr "Contrasenya de destinació" #. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:94 msgid "Discover iSCSI Targets" msgstr "Descobreix les destinacions iSCSI" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:73 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 msgid "Make sure you provide the correct values" msgstr "Assegureu-vos que proporcioneu els valors correctes" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:118 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:103 msgid "IP address" msgstr "Adreça IP" #. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:125 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:127 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:132 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:115 msgid "Incorrect IP address" msgstr "Adreça IP incorrecta" #. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:136 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:143 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:117 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:150 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:129 msgid "Incorrect port" msgstr "Port incorrecte" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 +#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:48 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Edita %s" @@ -2273,8 +2202,8 @@ msgstr "Nom de l'iniciador" #. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:86 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 msgid "iBFT" msgstr "iBFT" @@ -2289,14 +2218,14 @@ msgid "Initiator" msgstr "Iniciador" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66 #, c-format msgid "Login %s" msgstr "Entrada per a %s" #. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:76 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:79 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77 msgid "Startup" msgstr "Inici" @@ -2318,29 +2247,28 @@ msgstr "Entrada" msgid "Logout" msgstr "Sortida" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120 msgid "Portal" msgstr "Portal" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:142 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:138 msgid "No iSCSI targets found." msgstr "No s'ha trobat cap destinació iSCSI." -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:143 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:140 msgid "" "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." msgstr "" "Si us plau, executeu un descobriment d'iSCSI per trobar destinacions iSCSI " "disponibles." -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:144 msgid "Discover iSCSI targets" msgstr "Descobreix destinacions iSCSI" @@ -2350,7 +2278,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Descobreix" #. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:170 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:167 msgid "Targets" msgstr "Destinacions" @@ -2442,7 +2370,7 @@ msgstr "amb accions personalitzades." msgid "No user defined yet." msgstr "Encara no s'ha definit cap usuari." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:38 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:39 msgid "" "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " "be able to log into it." @@ -2450,68 +2378,68 @@ msgstr "" "Si us plau, tingueu en compte que cal definir un usuari abans d'instal·lar " "el sistema per poder-hi iniciar sessió." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:42 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:45 msgid "Define a user now" msgstr "Definiu un usuari ara" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:54 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:210 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:58 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:227 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:55 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:224 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:229 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:232 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:59 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:241 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:249 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:124 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:104 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:116 msgid "Discard" msgstr "Descarta'l" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:46 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:57 msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "Menú desplegable de suggeriments de nom d'usuari" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:61 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:72 msgid "Use suggested username" msgstr "Usa el nom d'usuari suggerit" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:140 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:151 msgid "All fields are required" msgstr "Tots els camps són obligatoris." -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:147 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:158 msgid "Please, try again." msgstr "Si us plau, torneu-ho a provar." -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Edit user" msgstr "Edita l'usuari" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:214 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:216 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:231 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:233 msgid "User full name" msgstr "Nom complet de l'usuari" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:254 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:271 msgid "Edit password too" msgstr "Edita també la contrasenya" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:269 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:287 msgid "user autologin" msgstr "entrada de sessió automàtica de l'usuari" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:273 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:291 msgid "Auto-login" msgstr "Entrada automàtica" @@ -2519,7 +2447,7 @@ msgstr "Entrada automàtica" msgid "No root authentication method defined yet." msgstr "Encara no s'ha definit cap mètode d'autenticació d'arrel." -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:38 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:39 msgid "" "Please, define at least one authentication method for logging into the " "system as root." @@ -2527,56 +2455,54 @@ msgstr "" "Si us plau, definiu almenys un mètode d'autenticació per iniciar sessió al " "sistema com a arrel." -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:43 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:46 msgid "Set a password" msgstr "Establiu una contrasenya" -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:45 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:50 msgid "Upload a SSH Public Key" msgstr "Carrega una clau pública SSH" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Set" msgstr "Estableix" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:129 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 msgid "Already set" msgstr "Ja s'ha establert" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:130 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:134 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:136 msgid "Not set" msgstr "No s'ha establert" #. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:155 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 msgid "Method" msgstr "Mètode" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:170 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:174 msgid "SSH Key" msgstr "Clau SSH" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Change the root password" msgstr "Canvia la contrasenya d'arrel" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Set a root password" msgstr "Establiu una contrasenya d'arrel" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Afegiu una clau pública SSH per a l'arrel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:203 msgid "Edit the SSH Public Key for root" msgstr "Edita la clau pública SSH per a l'arrel" -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:42 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:204 +msgid "Add a SSH Public Key for root" +msgstr "Afegiu una clau pública SSH per a l'arrel" + +#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:43 msgid "Root password" msgstr "Contrasenya d'arrel" @@ -2610,6 +2536,37 @@ msgstr "Usuari primer" msgid "Root authentication" msgstr "Autenticació d'arrel" +#~ msgid "Reading file..." +#~ msgstr "Llegint el fitxer..." + +#~ msgid "Cannot read the file" +#~ msgstr "No es pot llegir el fitxer." + +#~ msgid "Agama Error" +#~ msgstr "Error de l'Agama" + +#~ msgid "Loading available products, please wait..." +#~ msgstr "Carregant els productes disponibles. Espereu, si us plau..." + +#, c-format +#~ msgid "There is %d destructive action planned" +#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" +#~ msgstr[0] "Hi ha %d acció destructiva planificada." +#~ msgstr[1] "Hi ha %d accions destructives planificades." + +#, c-format +#~ msgid "Space action selector for %s" +#~ msgstr "Selector d'acció espacial per a %s" + +#~ msgid "Allow resize" +#~ msgstr "Permet-ne el canvi de mida" + +#~ msgid "Do not modify" +#~ msgstr "No la modifiquis" + +#~ msgid "Shrinkable" +#~ msgstr "Encongible" + #~ msgid "Choose a language" #~ msgstr "Trieu la llengua" @@ -2968,9 +2925,6 @@ msgstr "Autenticació d'arrel" #~ msgid "Waiting for information about selected device" #~ msgstr "Esperant informació sobre el dispositiu seleccionat" -#~ msgid "Waiting for information about space policy" -#~ msgstr "Esperant informació sobre la política d'espai" - #, c-format #~ msgid "" #~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " diff --git a/web/po/cs.po b/web/po/cs.po index 81a120ed48..18235aa011 100644 --- a/web/po/cs.po +++ b/web/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n" "Last-Translator: Ladislav Slezák \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#: src/MainLayout.jsx:40 +#: src/MainLayout.jsx:52 msgid "Agama" msgstr "" -#: src/MainLayout.jsx:82 +#: src/MainLayout.jsx:94 msgid "Change product" msgstr "" @@ -32,12 +32,11 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/core/About.jsx:71 +#: src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "" -#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:76 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -47,25 +46,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:88 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" -#: src/components/core/About.jsx:94 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:123 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:260 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/LogsButton.jsx:126 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:268 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/components/core/FileViewer.jsx:66 -msgid "Reading file..." -msgstr "Soubor se načítá…" - -#: src/components/core/FileViewer.jsx:72 -msgid "Cannot read the file" -msgstr "Soubor nelze přečíst" - #: src/components/core/InstallButton.jsx:32 msgid "Confirm Installation" msgstr "" @@ -86,9 +76,9 @@ msgid "Continue" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:97 -#: src/components/core/Popup.jsx:136 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:131 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:90 +#: src/components/core/Popup.jsx:132 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:134 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -97,26 +87,25 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:42 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:48 msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:47 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:53 msgid "" "If a local media was used to run this installer, remove it before the next " "boot." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "Hide details" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "See more details" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:62 msgid "" "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " "automatically open encrypted devices will take place during the first boot " @@ -124,27 +113,27 @@ msgid "" "the new boot loader." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:97 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:102 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:105 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -152,40 +141,40 @@ msgstr "" msgid "Installing the system, please wait ..." msgstr "" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:83 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92 msgid "Show installer options" msgstr "" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:88 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95 msgid "Installer options" msgstr "" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:94 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:100 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:67 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 msgid "Language" msgstr "" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:114 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120 msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129 msgid "Cannot be changed in remote installation" msgstr "" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:135 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:210 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:89 -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:228 -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:240 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:138 -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:198 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:781 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:503 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:285 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:228 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:85 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:250 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:254 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:794 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:303 msgid "Accept" msgstr "" @@ -194,29 +183,26 @@ msgid "" "Before starting the installation, you need to address the following problems:" msgstr "" -#: src/components/core/ListSearch.jsx:51 +#: src/components/core/ListSearch.jsx:48 msgid "Search" msgstr "" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:61 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:64 msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." msgstr "" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:63 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 msgid "Could not authenticate against the server, please check it." msgstr "" #. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s #. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:71 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:74 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: description why root password is needed. The text in the -#. square brackets [] is displayed in bold, use only please, do not translate -#. it and keep the brackets. -#: src/components/core/LoginPage.jsx:76 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:80 msgid "The installer requires [root] user privileges." msgstr "" @@ -224,62 +210,62 @@ msgstr "" msgid "Please, provide its password to log in to the system." msgstr "" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:98 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:96 msgid "Login form" msgstr "" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:102 msgid "Password input" msgstr "" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:113 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:111 msgid "Log in" msgstr "" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:124 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:121 msgid "More about this" msgstr "" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 msgid "Collecting logs..." msgstr "" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:106 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:104 msgid "Download logs" msgstr "" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:112 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:111 msgid "" "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be " "patient." msgstr "" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:120 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:121 msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:48 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:55 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:72 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:120 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:163 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:79 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:165 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:85 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:90 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:64 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61 msgid "Password visibility button" msgstr "" -#: src/components/core/Popup.jsx:100 +#: src/components/core/Popup.jsx:92 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -297,117 +283,106 @@ msgstr "" msgid "In progress" msgstr "" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:70 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:134 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:138 msgid "Waiting for progress status..." msgstr "" #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:226 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:491 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:233 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:29 +#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27 msgid "Waiting" msgstr "" -#: src/components/core/Selector.jsx:126 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:212 -msgid "auto selected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/ServerError.jsx:34 -msgid "Agama Error" -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.jsx:38 +#: src/components/core/ServerError.jsx:47 msgid "Cannot connect to Agama server" msgstr "" -#: src/components/core/ServerError.jsx:43 +#: src/components/core/ServerError.jsx:51 msgid "Please, check whether it is running." msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ServerError.jsx:51 +#: src/components/core/ServerError.jsx:56 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:45 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:41 msgid "Filter by description or keymap code" msgstr "" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:85 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:71 msgid "None of the keymaps match the filter." msgstr "" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:77 msgid "Keyboard selection" msgstr "" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:145 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:101 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:125 +#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:90 msgid "Select" msgstr "" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 src/components/l10n/routes.js:34 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:42 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.js:38 msgid "Localization" msgstr "" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:68 src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:80 msgid "Not selected yet" msgstr "" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:228 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:108 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:238 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Change" msgstr "" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:78 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:89 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 msgid "Time zone" msgstr "" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:44 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:39 msgid "Filter by language, territory or locale code" msgstr "" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:84 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:72 msgid "None of the locales match the filter." msgstr "" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:91 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:78 msgid "Locale selection" msgstr "" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:71 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:64 msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" msgstr "" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:122 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:101 msgid "None of the time zones match the filter." msgstr "" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:129 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:107 msgid " Timezone selection" msgstr "" @@ -416,111 +391,111 @@ msgid "Loading installation environment, please wait." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:78 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:84 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:88 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:95 msgid "Remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:90 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:91 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:101 #: src/components/network/IpAddressInput.jsx:33 msgid "IP Address" msgstr "" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:99 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:109 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:110 msgid "Prefix length or netmask" msgstr "" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add an address" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add another address" msgstr "" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:121 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:131 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:123 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:133 msgid "Addresses data list" msgstr "" #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:64 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:119 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:69 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:93 msgid "IP addresses" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:100 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:124 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:320 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:107 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:130 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:347 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:116 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:136 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:103 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:81 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:109 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:137 msgid "Forget" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:98 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:75 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:76 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:81 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:82 msgid "Server IP" msgstr "" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add DNS" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add another DNS" msgstr "" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:98 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:109 msgid "DNS" msgstr "" @@ -530,81 +505,81 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:90 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:104 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:150 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:152 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:160 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:165 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:167 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:156 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:174 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:158 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:177 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:185 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:188 msgid "Gateway" msgstr "" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:178 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:196 msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:85 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:93 msgid "No Wi-Fi supported" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:86 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:95 msgid "" "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " "or disabled hardware." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:99 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 msgid "Wi-Fi" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:128 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:97 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:130 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:105 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:119 #, c-format msgid "Conected to %s" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:114 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:126 msgid "No connected yet" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:115 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:127 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:136 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:156 msgid "Wired" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:139 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:160 msgid "No wired connections found" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:149 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:173 #: src/components/network/routes.js:59 msgid "Network" msgstr "" @@ -620,16 +595,16 @@ msgstr "" msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:69 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:108 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:203 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:85 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:68 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:217 msgid "Something went wrong" msgstr "" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:87 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 msgid "Please, review provided settings and try again." msgstr "" @@ -640,103 +615,103 @@ msgid "SSID" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:104 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:107 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:105 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:108 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:116 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:117 msgid "WPA Password" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:51 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:111 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:63 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:117 msgid "Connecting" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:54 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:115 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:154 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:66 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:164 msgid "Connected" msgstr "" #. TRANSLATORS: iSCSI connection status #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:59 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:113 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:71 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:119 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:142 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:150 msgid "Connect to a hidden network" msgstr "" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:153 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:161 msgid "configured" msgstr "" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:244 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:265 msgid "Connect to hidden network" msgstr "" -#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:131 +#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:136 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: #. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33 #, c-format msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:45 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 #: src/components/users/UsersPage.jsx:36 src/components/users/routes.js:32 msgid "Users" msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:46 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 #: src/components/overview/StorageSection.jsx:111 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:290 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:307 #: src/components/storage/StoragePage.jsx:30 #: src/components/storage/routes.js:58 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:49 #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:86 #: src/components/software/SoftwarePage.jsx:155 #: src/components/software/routes.js:32 msgid "Software" msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:52 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:54 msgid "Ready for installation" msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:102 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:104 msgid "Installation" msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:103 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:105 msgid "Before installing, please check the following problems." msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:114 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:116 msgid "" "Take your time to check your configuration before starting the installation " "process." msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:123 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:125 msgid "" "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " "sections in the menu for further details." @@ -804,35 +779,35 @@ msgid "" "custom strategy to find the needed space" msgstr "" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:175 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:63 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:66 msgid "No device selected yet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:182 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 #, c-format msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 #, c-format msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194 #, c-format msgid "Install using device %s and deleting all its content" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199 #, c-format msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" msgstr "" @@ -846,19 +821,15 @@ msgstr "" msgid "Register %s" msgstr "" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:74 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:73 msgid "Registration code" msgstr "" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:77 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:76 msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:58 -msgid "Loading available products, please wait..." -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:53 +#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:49 msgid "Configuring the product, please wait ..." msgstr "" @@ -877,7 +848,7 @@ msgid "Encrypted Device" msgstr "" #. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:69 +#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:67 msgid "Encryption Password" msgstr "" @@ -897,17 +868,21 @@ msgstr "" msgid "Change selection" msgstr "" -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:230 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:223 +msgid "auto selected" +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 msgid "None of the patterns match the filter." msgstr "" -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:238 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:248 msgid "Software selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:242 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:251 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:252 msgid "Filter by pattern title or description" msgstr "" @@ -918,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid "Installation will take %s." msgstr "" -#: src/components/software/UsedSize.jsx:38 +#: src/components/software/UsedSize.jsx:37 msgid "This space includes the base system and the selected software patterns." msgstr "" @@ -926,63 +901,62 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:87 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:81 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:85 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:92 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:132 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:133 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:143 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:154 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:159 msgid "Select booting partition" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:170 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:180 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:183 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:198 msgid "Select a disk" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:189 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:204 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:207 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:210 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:230 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:236 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -991,269 +965,258 @@ msgstr "" msgid "Waiting for progress report" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:68 +#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:67 msgid "Formatting DASD devices" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "No" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:63 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:302 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:362 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:69 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382 msgid "Channel ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:64 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:303 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:159 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:65 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:186 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:120 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:197 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:130 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:107 msgid "Device" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values #. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), #. usually keep untranslated -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:76 msgid "DIAG" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:77 msgid "Formatted" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:78 msgid "Partition Info" msgstr "" #. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 msgid "Perform an action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, activate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:113 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:333 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:122 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353 msgid "Activate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, deactivate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:375 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:126 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395 msgid "Deactivate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, enable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:118 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:131 msgid "Set DIAG On" msgstr "" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, disable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:120 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:135 msgid "Set DIAG Off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, format the disk -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:123 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:140 msgid "Format" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:223 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:224 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:261 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:262 msgid "Filter by min channel" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:231 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:269 msgid "Remove min channel filter" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:244 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:245 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:283 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:284 msgid "Filter by max channel" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:252 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:291 msgid "Remove max channel filter" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:108 msgid "Loading data, please wait a second..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:136 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:144 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." msgstr "" -#. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:141 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:151 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:149 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:160 msgid "Select installation device" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:166 msgid "Install new system on" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:158 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:169 msgid "An existing disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:167 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:178 msgid "A new LVM Volume Group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:203 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:226 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:228 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:242 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:229 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:243 msgid "storage techs" msgstr "" #. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:57 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:61 msgid "Multipath" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:62 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:66 #, c-format msgid "DASD %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:67 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:71 #, c-format msgid "Software %s" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:76 msgid "SD Card" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:77 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:81 #, c-format msgid "%s disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:82 msgid "Disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:98 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:102 #, c-format msgid "Members: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:111 #, c-format msgid "Devices: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:116 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:120 #, c-format msgid "Wires: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table #. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:152 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:155 #, c-format msgid "%s with %d partitions" msgstr "" #. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, #. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:158 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:161 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:175 msgid "No content found" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:450 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:122 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:198 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:487 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:132 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:201 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:108 msgid "Details" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:451 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:123 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:474 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:199 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:488 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:133 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:488 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:113 msgid "Size" msgstr "" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:44 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:38 msgid "Manage and format" msgstr "" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:62 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:52 msgid "Activate disks" msgstr "" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:64 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53 msgid "zFCP" msgstr "" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:80 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:66 msgid "Connect to iSCSI targets" msgstr "" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:82 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67 #: src/components/storage/routes.js:37 msgid "iSCSI" msgstr "" @@ -1263,59 +1226,57 @@ msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:39 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:40 msgid "" "Protection for the information stored at the device, including data, " "programs, and system files." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:42 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 msgid "disabled" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:45 msgid "enabled" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:46 msgid "using TPM unlocking" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:37 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:38 msgid "" "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " "device, including data, programs, and system files." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:42 msgid "" "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The word 'directly' is key here. For example, booting to the installer media and then choosing -#. 'Boot from Hard Disk' from there will not work. Keep it sort (this is a hint in a form) but keep it clear. -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:46 msgid "" "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " "verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " "be booted directly on its first run." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:129 msgid "Encrypt the system" msgstr "" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:36 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:61 msgid "Installation device" msgstr "" @@ -1334,71 +1295,70 @@ msgstr "" msgid "File systems created at a new LVM volume group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used for the LVM physical volumes (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:59 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:60 #, c-format msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:73 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:84 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:110 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:104 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:106 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:126 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:121 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:132 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:125 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:127 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:147 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1406,21 +1366,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:142 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:145 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:156 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:151 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:162 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1428,154 +1388,149 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:157 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:160 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:172 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:182 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:175 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:184 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:178 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:187 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:209 msgid "These limits are affected by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:213 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "" -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:208 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:219 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:212 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:225 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:263 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 msgid "auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:279 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:309 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:281 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:310 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:283 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:311 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:297 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:325 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:300 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:328 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:304 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:331 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:306 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:333 msgid "Partition at installation disk" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:321 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:348 msgid "Reset location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:322 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:349 msgid "Change location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:323 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:350 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:449 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:61 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:70 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:486 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:66 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:75 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:80 msgid "Mount point" msgstr "" #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:490 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:495 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:532 msgid "Table with mount points" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:566 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:585 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:604 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:624 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Add file system" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:596 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:636 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:731 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:777 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:801 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:849 msgid "Partitions and file systems" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:802 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:851 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:808 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:858 msgid "Show partitions and file-systems actions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:62 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:65 #, c-format msgid "Hide %d subvolume action" msgid_plural "Hide %d subvolume actions" @@ -1583,8 +1538,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:64 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:70 #, c-format msgid "Show %d subvolume action" msgid_plural "Show %d subvolume actions" @@ -1600,32 +1554,24 @@ msgstr "" msgid "Destructive actions are allowed" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:66 -#, c-format -msgid "There is %d destructive action planned" -msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:79 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:126 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:82 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:132 msgid "affecting" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:107 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:112 msgid "Shrinking partitions is not allowed" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:111 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 msgid "Shrinking partitions is allowed" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:113 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:118 msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:121 #, c-format msgid "%d partition will be shrunk" msgid_plural "%d partitions will be shrunk" @@ -1633,11 +1579,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:151 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:159 msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:160 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:167 #, c-format msgid "Check the planned action" msgid_plural "Check the %d planned actions" @@ -1645,42 +1591,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:179 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:182 msgid "Waiting for actions information..." msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:314 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:329 msgid "Planned Actions" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:42 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:43 msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:70 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:73 msgid "Final layout" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:71 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:74 msgid "The systems will be configured as displayed below." msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:78 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:83 msgid "Storage proposal not possible" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:74 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:79 msgid "New" msgstr "" #. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is #. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:98 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:105 #, c-format msgid "Before %s" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:121 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:131 msgid "Mount Point" msgstr "" @@ -1688,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Transactional root file system" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:48 +#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:49 #, c-format msgid "" "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " @@ -1699,190 +1645,179 @@ msgstr "" msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" msgstr "" -#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:37 +#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:38 msgid "" "Allows to boot to a previous version of the system after configuration " "changes or software upgrades." msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:68 #, c-format -msgid "Space action selector for %s" +msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 -msgid "Allow resize" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:77 +msgid "The device cannot be shrunk:" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 -msgid "Do not modify" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:98 +#, c-format +msgid "Show information about %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:172 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 -msgid "Shrinkable" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:204 msgid "Action" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:215 msgid "Actions to find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:170 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:172 msgid "Space policy" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:78 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:83 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:79 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Edit file system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:96 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:101 msgid "The type and size of the file system cannot be edited." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., -#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 #, c-format msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:113 msgid "The size of the file system cannot be edited" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:107 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:115 #, c-format msgid "The file system is allocated at the device %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:152 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:163 msgid "A mount point is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:190 msgid "The mount point is invalid" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:207 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:218 msgid "A size value is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:235 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:246 msgid "Minimum size is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:267 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:278 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:309 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:320 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:311 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:322 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:356 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:367 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:358 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:369 msgid "Do you want to add it?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: info about possible file system types. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:217 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:225 msgid "" "The options for the file system type depends on the product and the mount " "point." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:223 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:232 msgid "More info for file system types" msgstr "" #. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:234 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:243 msgid "File system type" msgstr "" #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:265 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:274 msgid "the configuration of snapshots" msgstr "" -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#. %s is replaced by a list of mount points like "/home, /boot" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:270 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 #, c-format msgid "the presence of the file system for %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:272 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:283 msgid ", " msgstr "" #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:276 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:289 msgid "the amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the %s is replaced by the items which affect the computed size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:279 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:293 #, c-format msgid "The final size depends on %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:295 msgid " and " msgstr "" -#. TRANSLATORS: the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:302 msgid "Automatically calculated size according to the selected product." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:305 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:321 msgid "Exact size for the file system." msgstr "" #. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:318 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:330 msgid "Exact size" msgstr "" #. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:347 msgid "Size unit" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:363 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:376 msgid "" "Limits for the file system size. The final size will be a value between the " "given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " @@ -1890,50 +1825,49 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:370 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:384 msgid "Minimum" msgstr "" #. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:381 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:395 msgid "Minimum desired size" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:392 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:406 msgid "Unit for the minimum size" msgstr "" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:404 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:418 msgid "Maximum" msgstr "" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:416 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:430 msgid "Maximum desired size" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:426 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:440 msgid "Unit for the maximum size" msgstr "" #. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:444 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:458 msgid "Auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:446 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:460 msgid "Fixed" msgstr "" #. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:448 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:462 msgid "Range" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" "The file systems are allocated at the installation device by default. " "Indicate a custom location to create the file system at a specific device." @@ -1941,153 +1875,147 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced #. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:135 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:137 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:145 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:147 msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:148 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:150 msgid "Select a location" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:162 msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:165 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "Create a new partition" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:169 msgid "" "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:179 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:181 msgid "" "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:191 msgid "Format the device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:188 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:195 #, c-format msgid "The selected device will be formatted as %s file system." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:198 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:206 msgid "Mount the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:208 msgid "" "The current file system on the selected device will be mounted without " "formatting the device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:110 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:109 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "" #. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:363 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383 msgid "WWPN" msgstr "" #. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:134 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:364 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384 msgid "LUN" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:304 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326 msgid "Auto LUNs Scan" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Deactivated" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:418 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437 msgid "No zFCP controllers found." msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:419 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438 msgid "Please, try to read the zFCP devices again." msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:421 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441 msgid "Read zFCP devices" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:430 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452 msgid "" "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in " "NPIV mode will automatically configures all its LUNs." msgstr "" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:433 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457 msgid "" "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after " "activating a controller." msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:490 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519 msgid "Activate a zFCP disk" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:529 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553 msgid "Please, try to activate a zFCP controller." msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:536 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559 msgid "Please, try to activate a zFCP disk." msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:538 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562 msgid "Activate zFCP disk" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:545 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570 msgid "No zFCP disks found." msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:560 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586 msgid "Activate new disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: section title -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:572 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599 msgid "Disks" msgstr "" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +#: src/components/storage/device-utils.jsx:92 msgid "Unused space" msgstr "" @@ -2099,70 +2027,70 @@ msgstr "" msgid "Authentication by target" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:80 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:87 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:119 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110 msgid "User name" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116 msgid "Incorrect user name" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:139 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102 msgid "Authentication by initiator" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:133 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123 msgid "Target Password" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:94 msgid "Discover iSCSI Targets" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:73 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 msgid "Make sure you provide the correct values" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:118 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:103 msgid "IP address" msgstr "" #. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:125 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:127 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:132 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:115 msgid "Incorrect IP address" msgstr "" #. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:136 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:143 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:117 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:124 msgid "Port" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:150 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:129 msgid "Incorrect port" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 +#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:48 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" @@ -2180,8 +2108,8 @@ msgstr "" #. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:86 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 msgid "iBFT" msgstr "" @@ -2196,14 +2124,14 @@ msgid "Initiator" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66 #, c-format msgid "Login %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:76 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:79 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2225,27 +2153,26 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120 msgid "Portal" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:142 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:138 msgid "No iSCSI targets found." msgstr "" -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:143 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:140 msgid "" "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:144 msgid "Discover iSCSI targets" msgstr "" @@ -2255,7 +2182,7 @@ msgid "Discover" msgstr "" #. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:170 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:167 msgid "Targets" msgstr "" @@ -2344,74 +2271,74 @@ msgstr "" msgid "No user defined yet." msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:38 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:39 msgid "" "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " "be able to log into it." msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:42 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:45 msgid "Define a user now" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:54 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:210 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:58 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:227 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:55 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:224 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:229 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:232 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:59 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:241 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:249 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:124 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:104 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:116 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:46 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:57 msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:61 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:72 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:140 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:151 msgid "All fields are required" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:147 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:158 msgid "Please, try again." msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Create user" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:214 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:216 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:231 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:233 msgid "User full name" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:254 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:271 msgid "Edit password too" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:269 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:287 msgid "user autologin" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:273 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:291 msgid "Auto-login" msgstr "" @@ -2419,62 +2346,60 @@ msgstr "" msgid "No root authentication method defined yet." msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:38 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:39 msgid "" "Please, define at least one authentication method for logging into the " "system as root." msgstr "" -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:43 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:46 msgid "Set a password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:45 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:50 msgid "Upload a SSH Public Key" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Set" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:129 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 msgid "Already set" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:130 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:134 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:136 msgid "Not set" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:155 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 msgid "Method" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:170 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:174 msgid "SSH Key" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Change the root password" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Set a root password" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 -msgid "Add a SSH Public Key for root" +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:203 +msgid "Edit the SSH Public Key for root" msgstr "" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:204 +msgid "Add a SSH Public Key for root" msgstr "" -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:42 +#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:43 msgid "Root password" msgstr "" @@ -2508,6 +2433,12 @@ msgstr "" msgid "Root authentication" msgstr "" +#~ msgid "Reading file..." +#~ msgstr "Soubor se načítá…" + +#~ msgid "Cannot read the file" +#~ msgstr "Soubor nelze přečíst" + #, fuzzy #~ msgid "Create or edit the first user" #~ msgstr "Soubor nelze přečíst" diff --git a/web/po/de.po b/web/po/de.po index 205932bce5..b73e88bcb8 100644 --- a/web/po/de.po +++ b/web/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-06 01:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-13 19:47+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/MainLayout.jsx:40 +#: src/MainLayout.jsx:52 msgid "Agama" msgstr "Agama" -#: src/MainLayout.jsx:82 +#: src/MainLayout.jsx:94 msgid "Change product" msgstr "Produkt ändern" @@ -31,12 +31,11 @@ msgstr "Produkt ändern" msgid "About" msgstr "Über" -#: src/components/core/About.jsx:71 +#: src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Über Agama" -#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:76 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -51,27 +50,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:88 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte das Repositorium des Projekts " "unter %s." -#: src/components/core/About.jsx:94 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:123 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:260 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/LogsButton.jsx:126 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:268 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/components/core/FileViewer.jsx:66 -msgid "Reading file..." -msgstr "Datei wird gelesen ..." - -#: src/components/core/FileViewer.jsx:72 -msgid "Cannot read the file" -msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden" - #: src/components/core/InstallButton.jsx:32 msgid "Confirm Installation" msgstr "Installation bestätigen" @@ -96,9 +86,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:97 -#: src/components/core/Popup.jsx:136 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:131 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:90 +#: src/components/core/Popup.jsx:132 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:134 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -107,11 +97,11 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:42 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:48 msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." msgstr "Bei der TPM-Versiegelung muss das neue System direkt gebootet werden." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:47 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:53 msgid "" "If a local media was used to run this installer, remove it before the next " "boot." @@ -119,16 +109,15 @@ msgstr "" "Wenn ein lokales Medium zur Ausführung dieses Installationsprogramms " "verwendet wurde, entfernen Sie es vor dem nächsten Start." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "Hide details" msgstr "Details ausblenden" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "See more details" msgstr "Siehe weitere Details" -#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:62 msgid "" "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " "automatically open encrypted devices will take place during the first boot " @@ -140,29 +129,29 @@ msgstr "" "neuen Systems. Damit dies funktioniert, muss der Rechner direkt mit dem " "neuen Bootloader booten." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:97 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulation!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:102 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "Die Installation auf Ihrem Rechner ist abgeschlossen." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:105 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "Nun können Sie den Rechner ausschalten." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "Nun können Sie den Rechner neu starten, um sich bei dem neuen System " "anzumelden." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Reboot" msgstr "Neustart" @@ -170,40 +159,40 @@ msgstr "Neustart" msgid "Installing the system, please wait ..." msgstr "Das System wird installiert, bitte warten ..." -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:83 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92 msgid "Show installer options" msgstr "Installationsprogrammoptionen anzeigen" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:88 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95 msgid "Installer options" msgstr "Installationsprogrammoptionen" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:94 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:100 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:67 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:114 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturbelegung" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129 msgid "Cannot be changed in remote installation" msgstr "Kann bei der Ferninstallation nicht geändert werden" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:135 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:210 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:89 -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:228 -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:240 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:138 -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:198 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:781 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:503 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:285 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:228 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:85 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:250 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:254 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:794 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:303 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -214,32 +203,29 @@ msgstr "" "Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie sich mit folgenden " "Problemen befassen:" -#: src/components/core/ListSearch.jsx:51 +#: src/components/core/ListSearch.jsx:48 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:61 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:64 msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." msgstr "" "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass das " "Passwort korrekt ist." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:63 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 msgid "Could not authenticate against the server, please check it." msgstr "" "Der Server konnte nicht authentifiziert werden, bitte überprüfen Sie dies." #. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s #. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:71 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:74 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Als %s anmelden" -#. TRANSLATORS: description why root password is needed. The text in the -#. square brackets [] is displayed in bold, use only please, do not translate -#. it and keep the brackets. -#: src/components/core/LoginPage.jsx:76 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:80 msgid "The installer requires [root] user privileges." msgstr "Das Installationsprogramm erfordert [root]-Benutzerrechte." @@ -247,32 +233,32 @@ msgstr "Das Installationsprogramm erfordert [root]-Benutzerrechte." msgid "Please, provide its password to log in to the system." msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die Anmeldung am System an." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:98 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:96 msgid "Login form" msgstr "Anmeldeformular" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:102 msgid "Password input" msgstr "Passworteingabe" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:113 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:111 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:124 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:121 msgid "More about this" msgstr "Mehr dazu" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 msgid "Collecting logs..." msgstr "Protokolle werden gesammelt ..." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:106 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:104 msgid "Download logs" msgstr "Protokolle herunterladen" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:112 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:111 msgid "" "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be " "patient." @@ -280,33 +266,33 @@ msgstr "" "Der Browser wird das Herunterladen der Protokolle starten, sobald sie bereit " "sind. Bitte haben Sie Geduld." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:120 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:121 msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" "Beim Sammeln der Protokolle ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es " "erneut." -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:48 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:55 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:72 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:120 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:163 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:79 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:165 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:85 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:90 msgid "Password confirmation" msgstr "Passwort bestätigen" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:64 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61 msgid "Password visibility button" msgstr "Schaltfläche für die Sichtbarkeit des Passworts" -#: src/components/core/Popup.jsx:100 +#: src/components/core/Popup.jsx:92 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -323,117 +309,106 @@ msgstr "Fertiggestellt" msgid "In progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:70 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:134 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:138 msgid "Waiting for progress status..." msgstr "Warten auf den Fortschrittsstatus ..." #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:226 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:491 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:233 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:29 +#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27 msgid "Waiting" msgstr "Warten" -#: src/components/core/Selector.jsx:126 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:212 -msgid "auto selected" -msgstr "automatisch ausgewählt" - -#. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/ServerError.jsx:34 -msgid "Agama Error" -msgstr "Agama-Fehler" - -#: src/components/core/ServerError.jsx:38 +#: src/components/core/ServerError.jsx:47 msgid "Cannot connect to Agama server" msgstr "Verbindung zum Agama-Server nicht möglich" -#: src/components/core/ServerError.jsx:43 +#: src/components/core/ServerError.jsx:51 msgid "Please, check whether it is running." msgstr "Bitte prüfen Sie, ob es läuft." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ServerError.jsx:51 +#: src/components/core/ServerError.jsx:56 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:45 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:41 msgid "Filter by description or keymap code" msgstr "Nach Beschreibung oder Tastenzuordnungscode filtern" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:85 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:71 msgid "None of the keymaps match the filter." msgstr "Keine der Tastenzuordnungen entspricht dem Filter." -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:77 msgid "Keyboard selection" msgstr "Tastaturauswahl" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:145 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:101 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:125 +#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:90 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 src/components/l10n/routes.js:34 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:42 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.js:38 msgid "Localization" msgstr "Lokalisierung" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:68 src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:80 msgid "Not selected yet" msgstr "Noch nicht ausgewählt" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:228 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:108 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:238 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:78 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:89 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 msgid "Time zone" msgstr "Zeitzone" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:44 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:39 msgid "Filter by language, territory or locale code" msgstr "Nach Sprache, Gebiet oder Sprachumgebungscode filtern" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:84 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:72 msgid "None of the locales match the filter." msgstr "Keines der Gebietsschemata entspricht dem Filter." -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:91 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:78 msgid "Locale selection" msgstr "Gebietsschema-Auswahl" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:71 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:64 msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" msgstr "Nach Gebiet, Zeitzonencode oder UTC-Abweichung filtern" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:122 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:101 msgid "None of the time zones match the filter." msgstr "Keine der Zeitzonen entspricht dem Filter." -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:129 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:107 msgid " Timezone selection" msgstr " Zeitzonenauswahl" @@ -442,111 +417,111 @@ msgid "Loading installation environment, please wait." msgstr "Installationsumgebung wird geladen, bitte warten." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:78 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:84 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:88 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:95 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:90 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:91 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:101 #: src/components/network/IpAddressInput.jsx:33 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:99 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:109 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:110 msgid "Prefix length or netmask" msgstr "Präfixlänge oder Netzmaske" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add an address" msgstr "Adresse hinzufügen" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add another address" msgstr "Weitere Adresse hinzufügen" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:121 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:131 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:123 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:133 msgid "Addresses data list" msgstr "Adressdatenliste" #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:64 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:119 msgid "Name" msgstr "Name" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:69 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:93 msgid "IP addresses" msgstr "IP-Adressen" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:100 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:124 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:320 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:107 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:130 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:347 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:116 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:136 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Verbindung %s bearbeiten" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:103 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:81 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:109 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:137 msgid "Forget" msgstr "Vergessen" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Verbindung %s vergessen" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:98 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Aktionen für Verbindung %s" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:75 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:76 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:81 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:82 msgid "Server IP" msgstr "Server-IP" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add DNS" msgstr "DNS hinzufügen" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add another DNS" msgstr "Weiteren DNS hinzufügen" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:98 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:109 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -556,43 +531,43 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "IP-Präfix oder Netzmaske" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:90 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:104 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "" "Für den ausgewählten Modus muss mindestens eine Adresse angegeben werden" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:150 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:152 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:160 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:165 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:167 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:156 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:174 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automatisch (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:158 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:177 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:185 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:188 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:178 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:196 msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" msgstr "Gateway kann nur im Modus ‚Manuell‘ definiert werden" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:85 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:93 msgid "No Wi-Fi supported" msgstr "Kein Wi-Fi unterstützt" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:86 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:95 #, fuzzy msgid "" "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " @@ -601,28 +576,28 @@ msgstr "" "Das System unterstützt keine WiFi-Verbindungen, wahrscheinlich wegen " "fehlender oder deaktivierter Hardware." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:99 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 #, fuzzy msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:128 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:97 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:130 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:105 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:119 #, c-format msgid "Conected to %s" msgstr "Verbunden mit %s" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:114 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:126 msgid "No connected yet" msgstr "Noch nicht verbunden" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:115 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:127 #, fuzzy msgid "" "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." @@ -630,17 +605,16 @@ msgstr "" "Das System wurde noch nicht für die Verbindung mit einem WiFi-Netzwerk " "konfiguriert." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:136 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:156 #, fuzzy msgid "Wired" msgstr "Kabelgebunden" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:139 -#, fuzzy +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:160 msgid "No wired connections found" -msgstr "Keine kabelgebundenen Verbindungen gefunden." +msgstr "Keine kabelgebundenen Verbindungen gefunden" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:149 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:173 #: src/components/network/routes.js:59 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -656,16 +630,16 @@ msgstr "Kein" msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:69 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:108 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:203 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:85 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:68 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:217 msgid "Something went wrong" msgstr "Etwas ist schiefgelaufen" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:87 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 msgid "Please, review provided settings and try again." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die bereitgestellten Einstellungen und versuchen Sie es " @@ -678,99 +652,99 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" #. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:104 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:107 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:105 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:108 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:116 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:117 msgid "WPA Password" msgstr "WPA-Passwort" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:51 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:111 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:63 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:117 msgid "Connecting" msgstr "Wird verbunden" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:54 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:115 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:154 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:66 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:164 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #. TRANSLATORS: iSCSI connection status #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:59 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:113 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:71 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:119 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Getrennt" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:142 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:150 #, fuzzy msgid "Connect to a hidden network" msgstr "Mit einem verborgenem Netzwerk verbinden" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:153 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:161 msgid "configured" msgstr "konfiguriert" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:244 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:265 msgid "Connect to hidden network" msgstr "Mit verborgenem Netzwerk verbinden" -#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:131 +#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:136 #, fuzzy msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: #. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33 #, c-format msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "Das System wird %s als Standardsprache verwenden." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:45 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 #: src/components/users/UsersPage.jsx:36 src/components/users/routes.js:32 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:46 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 #: src/components/overview/StorageSection.jsx:111 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:290 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:307 #: src/components/storage/StoragePage.jsx:30 #: src/components/storage/routes.js:58 msgid "Storage" msgstr "Speicherung" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:49 #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:86 #: src/components/software/SoftwarePage.jsx:155 #: src/components/software/routes.js:32 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:52 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:54 msgid "Ready for installation" msgstr "Bereit zur Installation" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:102 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:104 msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:103 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:105 msgid "Before installing, please check the following problems." msgstr "Bitte überprüfen Sie vor der Installation die folgenden Probleme." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:114 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:116 msgid "" "Take your time to check your configuration before starting the installation " "process." @@ -778,7 +752,7 @@ msgstr "" "Nehmen Sie sich die Zeit, Ihre Konfiguration zu überprüfen, bevor Sie mit " "der Installation beginnen." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:123 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:125 msgid "" "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " "sections in the menu for further details." @@ -862,14 +836,14 @@ msgstr "" "%s unter Verwendung einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten " "Platz zu finden" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:175 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:63 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:66 msgid "No device selected yet" msgstr "Noch kein Gerät ausgewählt" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:182 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 #, c-format msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" msgstr "" @@ -878,7 +852,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 #, c-format msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" msgstr "" @@ -887,7 +861,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194 #, c-format msgid "Install using device %s and deleting all its content" msgstr "" @@ -896,7 +870,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199 #, c-format msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" msgstr "" @@ -912,19 +886,15 @@ msgstr "Übersicht" msgid "Register %s" msgstr "%s registrieren" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:74 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:73 msgid "Registration code" msgstr "Registrierungscode" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:77 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:76 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:58 -msgid "Loading available products, please wait..." -msgstr "Verfügbare Produkte werden geladen, bitte warten ..." - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:53 +#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:49 msgid "Configuring the product, please wait ..." msgstr "Produkt wird konfiguriert, bitte warten ..." @@ -943,7 +913,7 @@ msgid "Encrypted Device" msgstr "Verschlüsseltes Gerät" #. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:69 +#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:67 msgid "Encryption Password" msgstr "Verschlüsselungspasswort" @@ -963,17 +933,21 @@ msgstr "Ausgewählte Muster" msgid "Change selection" msgstr "Auswahl ändern" -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:230 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:223 +msgid "auto selected" +msgstr "automatisch ausgewählt" + +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 msgid "None of the patterns match the filter." msgstr "Keines der Muster entspricht dem Filter." -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:238 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:248 msgid "Software selection" msgstr "Softwareauswahl" #. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:242 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:251 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:252 msgid "Filter by pattern title or description" msgstr "Nach Mustertitel oder Beschreibung filtern" @@ -984,7 +958,7 @@ msgstr "Nach Mustertitel oder Beschreibung filtern" msgid "Installation will take %s." msgstr "Installation wird %s in Anspruch nehmen." -#: src/components/software/UsedSize.jsx:38 +#: src/components/software/UsedSize.jsx:37 msgid "This space includes the base system and the selected software patterns." msgstr "" "Dieser Bereich umfasst das Basissystem und die ausgewählten Softwaremuster." @@ -993,25 +967,24 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "Boot-Optionen ändern" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:87 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:81 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" "Bei der Installation werden keine Partitionen für das Booten konfiguriert." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:85 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" "Bei der Installation werden die Partitionen für das Booten von der " "Installationsfestplatte konfiguriert." -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:92 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "Die Installation konfiguriert Partitionen für das Booten bei %s." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:132 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1020,47 +993,47 @@ msgstr "" "Installationsprogramm möglicherweise einige Partitionen auf der " "entsprechenden Festplatte erstellen oder konfigurieren." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:133 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" "Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte " "zugewiesen." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:143 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte (%s) " "zugewiesen." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:154 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:159 msgid "Select booting partition" msgstr "Boot-Partition auswählen" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:170 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:180 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:183 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:198 msgid "Select a disk" msgstr "Festplatte auswählen" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:189 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:204 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" "Die zu bootenden Partitionen werden auf dem folgenden Gerät zugewiesen." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:207 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "Wählen Sie eine Festplatte für den Bootloader aus" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:210 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:230 msgid "Do not configure" msgstr "Nicht konfigurieren" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:236 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1071,125 +1044,117 @@ msgstr "" msgid "Waiting for progress report" msgstr "Warten auf den Fortschrittsbericht" -#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:68 +#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:67 msgid "Formatting DASD devices" msgstr "DASD-Geräte formatieren" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:63 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:302 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:362 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:69 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382 msgid "Channel ID" msgstr "Kanalkennung" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:64 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:303 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:159 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:65 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:186 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:120 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:197 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:130 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:107 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 msgid "Type" msgstr "Art" #. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values #. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), #. usually keep untranslated -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:76 msgid "DIAG" msgstr "DIAG" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:77 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:78 msgid "Partition Info" msgstr "Partitionierungsinformationen" #. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 msgid "Perform an action" msgstr "Aktion durchführen" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, activate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:113 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:333 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:122 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, deactivate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:375 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:126 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, enable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:118 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:131 msgid "Set DIAG On" msgstr "DIAG einschalten" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, disable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:120 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:135 msgid "Set DIAG Off" msgstr "DIAG ausschalten" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, format the disk -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:123 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:140 msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:223 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:224 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:261 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:262 msgid "Filter by min channel" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:231 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:269 msgid "Remove min channel filter" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:244 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:245 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:283 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:284 msgid "Filter by max channel" msgstr "" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:252 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:291 msgid "Remove max channel filter" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:108 msgid "Loading data, please wait a second..." msgstr "Daten werden geladen, bitte warten Sie eine Sekunde ..." -#. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:136 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:144 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1197,10 +1162,7 @@ msgstr "" "Die Dateisysteme werden standardmäßig zugewiesen als [neue Partitionen im " "ausgewählten Gerät]." -#. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:141 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:151 #, fuzzy msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " @@ -1211,140 +1173,140 @@ msgstr "" "neuen LVM-Volume-Gruppe]. Die entsprechenden physischen Volumes werden bei " "Bedarf als neue Partitionen auf den ausgewählten Geräten erstellt." -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:149 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:160 msgid "Select installation device" msgstr "Installationsgerät auswählen" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:166 msgid "Install new system on" msgstr "Neues System installieren auf" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:158 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:169 msgid "An existing disk" msgstr "Eine vorhandene Festplatte" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:167 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:178 msgid "A new LVM Volume Group" msgstr "Eine neue LVM-Volume-Gruppe" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:203 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Geräteselektor für Zielfestplatte" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:226 #, fuzzy msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Geräteselektor für neue LVM-Volume-Gruppe" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:228 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:242 #, fuzzy msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" "Bereiten Sie weitere Geräte vor, indem Sie erweiterte Konfigurationen " "vornehmen" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:229 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:243 #, fuzzy msgid "storage techs" msgstr "Speichertechnologien" #. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:57 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:61 msgid "Multipath" msgstr "Multipfad" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:62 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:66 #, c-format msgid "DASD %s" msgstr "DASD %s" #. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:67 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:71 #, c-format msgid "Software %s" msgstr "Software %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:76 msgid "SD Card" msgstr "SD-Karte" #. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:77 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:81 #, c-format msgid "%s disk" msgstr "Festplatte %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:82 msgid "Disk" msgstr "Festplatte" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:98 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:102 #, c-format msgid "Members: %s" msgstr "Mitglieder: %s" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:111 #, c-format msgid "Devices: %s" msgstr "Geräte: %s" #. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:116 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:120 #, fuzzy, c-format msgid "Wires: %s" msgstr "Leitungen: %s" #. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table #. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:152 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:155 #, c-format msgid "%s with %d partitions" msgstr "%s mit %d Partitionen" #. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, #. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:158 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:161 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:175 msgid "No content found" msgstr "Kein Inhalt gefunden" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:450 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:122 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:198 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:487 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:132 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:201 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:108 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:451 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:123 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:474 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:199 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:488 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:133 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:488 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:113 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:44 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:38 msgid "Manage and format" msgstr "Verwalten und formatieren" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:62 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:52 msgid "Activate disks" msgstr "Festplatten aktivieren" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:64 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53 msgid "zFCP" msgstr "zFCP" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:80 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:66 msgid "Connect to iSCSI targets" msgstr "Mit iSCSI-Zielen verbinden" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:82 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67 #: src/components/storage/routes.js:37 msgid "iSCSI" msgstr "iSCSI" @@ -1354,7 +1316,7 @@ msgstr "iSCSI" msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:39 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:40 #, fuzzy msgid "" "Protection for the information stored at the device, including data, " @@ -1364,27 +1326,27 @@ msgstr "" "auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich Daten, Programme " "und Systemdateien." -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:42 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:45 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:46 msgid "using TPM unlocking" msgstr "TPM-Entsperrung verwenden" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Modify" msgstr "Ändern" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:37 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:38 msgid "" "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " "device, including data, programs, and system files." @@ -1394,16 +1356,14 @@ msgstr "" "und Systemdateien." #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:42 msgid "" "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" msgstr "" "Das Trusted Platform Module (TPM) zur automatischen Entschlüsselung bei " "jedem Bootvorgang verwenden" -#. TRANSLATORS: The word 'directly' is key here. For example, booting to the installer media and then choosing -#. 'Boot from Hard Disk' from there will not work. Keep it sort (this is a hint in a form) but keep it clear. -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:46 #, fuzzy msgid "" "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " @@ -1415,12 +1375,12 @@ msgstr "" "Systems verifizieren kann. Die TPM-Versiegelung erfordert, dass das neue " "System bei seinem ersten Start direkt gebootet wird." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:129 msgid "Encrypt the system" msgstr "System verschlüsseln" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:36 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:61 msgid "Installation device" msgstr "Installationsgerät" @@ -1441,93 +1401,92 @@ msgstr "Dateisysteme als neue Partitionen bei %s erstellt" msgid "File systems created at a new LVM volume group" msgstr "Dateisysteme bei einer neuen LVM-Volume-Gruppe erstellt" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used for the LVM physical volumes (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:59 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:60 #, fuzzy, c-format msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" msgstr "Dateisysteme bei einer neuen LVM-Volume-Gruppe auf %s erstellt" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:73 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:84 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "mindestens %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Transaktionales Btrfs-Wurzel-Volume (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:110 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "Transaktionale Btrfs-Wurzelpartition (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:104 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "Btrfs-Wurzel-Volume mit Schnappschüssen (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:106 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "Btrfs-Wurzel-Volume mit Schnappschüssen (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:126 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "%1$s unter %2$s (%3$s) einhängen" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:121 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:132 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "Auslagerung bei %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:125 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "Auslagerungsvolumen (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:127 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Auslagerungspartition (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 -#, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:147 +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "" +msgstr "Wurzel von %1$s bei %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:142 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s Wurzel-Volume (%2$s)" +msgstr "Wurzel-Volume von %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:145 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:156 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%1$s Wurzelpartition (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:151 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:162 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s unter %3$s (%4$s)" @@ -1535,145 +1494,141 @@ msgstr "%1$s %2$s unter %3$s (%4$s)" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:157 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "Volume %1$s %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:160 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "Partition %1$s %2$s (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:172 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:182 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "Keine Partitionen zum Booten konfigurieren" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:175 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:184 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "Boot-Partitionen auf der Installationsfestplatte" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:178 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:187 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Boot-Partitionen auf %s" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:209 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Diese Einschränkungen werden beeinflusst durch:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:213 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "Die Konfiguration der Schnappschüsse" -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:208 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:219 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Vorhandensein anderer Volumen (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:212 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:225 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "Die Größe des Arbeitsspeichers im System" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:263 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 msgid "auto" msgstr "automatisch" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:279 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:309 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "Wiederverwendetes %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:281 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:310 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "Transaktionales Btrfs" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:283 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:311 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "Btrfs mit Schnappschüssen" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:297 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:325 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Partition auf %s" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:300 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:328 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "Separater LVM auf %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:304 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:331 #, fuzzy msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Logisches Volume im System-LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:306 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:333 msgid "Partition at installation disk" msgstr "Partition auf der Installationsfestplatte" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:321 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:348 msgid "Reset location" msgstr "Ort zurücksetzen" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:322 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:349 msgid "Change location" msgstr "Ort ändern" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:323 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:350 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:449 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:61 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:70 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:486 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:66 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:75 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:80 msgid "Mount point" msgstr "Einhängepunkt" #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:490 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:495 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:532 msgid "Table with mount points" msgstr "Tabelle mit Einhängepunkten" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:566 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:585 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:604 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:624 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Add file system" msgstr "Dateisystem hinzufügen" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:596 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:636 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:731 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:777 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:801 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:849 msgid "Partitions and file systems" msgstr "Partitionen und Dateisysteme" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:802 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:851 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting" @@ -1681,20 +1636,18 @@ msgstr "" "Struktur des neuen Systems, einschließlich aller zusätzlichen Partitionen, " "die zum Booten benötigt werden" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:808 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:858 msgid "Show partitions and file-systems actions" msgstr "Partitionen- und Dateisystemaktionen anzeigen" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:62 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:65 #, c-format msgid "Hide %d subvolume action" msgid_plural "Hide %d subvolume actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:64 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:70 #, c-format msgid "Show %d subvolume action" msgid_plural "Show %d subvolume actions" @@ -1709,88 +1662,81 @@ msgstr "Destruktive Aktionen sind nicht erlaubt" msgid "Destructive actions are allowed" msgstr "Destruktive Aktionen sind erlaubt" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:66 -#, c-format -msgid "There is %d destructive action planned" -msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -msgstr[0] "Es ist %d zerstörerische Aktion geplant" -msgstr[1] "Es sind %d zerstörerische Aktionen geplant" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:79 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:126 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:82 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:132 #, fuzzy msgid "affecting" msgstr "beeinflusst" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:107 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:112 msgid "Shrinking partitions is not allowed" msgstr "Verkleinern von Partitionen ist nicht erlaubt" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:111 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 msgid "Shrinking partitions is allowed" msgstr "Verkleinern von Partitionen ist erlaubt" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:113 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:118 msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" msgstr "" "Das Verkleinern einiger Partitionen ist erlaubt, aber nicht erforderlich" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:121 #, c-format msgid "%d partition will be shrunk" msgid_plural "%d partitions will be shrunk" msgstr[0] "%d Partition wird verkleinert" msgstr[1] "%d Partitionen werden verkleinert" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:151 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:159 msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" msgstr "" "Die für die Installation erforderlichen Dateisysteme können nicht " "untergebracht werden" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:160 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:167 #, c-format msgid "Check the planned action" msgid_plural "Check the %d planned actions" msgstr[0] "Geplante Aktion überprüfen" msgstr[1] "Geplante %d Aktionen überprüfen" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:179 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:182 msgid "Waiting for actions information..." msgstr "Warten auf Informationen zu Aktionen ..." -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:314 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:329 msgid "Planned Actions" msgstr "Geplante Aktionen" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:42 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:43 msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "Warten auf Informationen zur Speicherkonfiguration" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:70 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:73 msgid "Final layout" msgstr "Endgültige Anordnung" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:71 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:74 msgid "The systems will be configured as displayed below." msgstr "Die Systeme werden wie unten dargestellt konfiguriert." -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:78 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:83 msgid "Storage proposal not possible" msgstr "Speichervorschlag nicht möglich" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:74 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:79 msgid "New" msgstr "Neu" #. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is #. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:98 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:105 #, c-format msgid "Before %s" msgstr "Vor %s" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:121 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:131 msgid "Mount Point" msgstr "Einhängepunkt" @@ -1798,7 +1744,7 @@ msgstr "Einhängepunkt" msgid "Transactional root file system" msgstr "Transaktionales Wurzeldateisystem" -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:48 +#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:49 #, c-format msgid "" "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " @@ -1812,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" msgstr "Btrfs-Schnappschüsse für das Wurzeldateisystem verwenden" -#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:37 +#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:38 msgid "" "Allows to boot to a previous version of the system after configuration " "changes or software upgrades." @@ -1820,63 +1766,57 @@ msgstr "" "Ermöglicht das Booten zu einer früheren Version des Systems nach " "Konfigurationsänderungen oder Softwareaktualisierungen." -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 -#, c-format, fuzzy -msgid "Space action selector for %s" -msgstr "Speicherplatz-Aktionsselektor für %s" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." +msgstr "Bis zu %s können durch Verkleinern des Geräts zurückgewonnen werden." -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 -msgid "Allow resize" -msgstr "Größenänderung erlauben" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:77 +msgid "The device cannot be shrunk:" +msgstr "Das Gerät kann nicht verkleinert werden:" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 -msgid "Do not modify" -msgstr "Nicht verändern" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:98 +#, c-format +msgid "Show information about %s" +msgstr "Informationen über %s anzeigen" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:172 msgid "The content may be deleted" msgstr "Der Inhalt kann gelöscht werden" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 -msgid "Shrinkable" -msgstr "Verkleinerbar" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:204 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:215 msgid "Actions to find space" msgstr "Aktionen, um Platz zu finden" -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:170 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:172 #, fuzzy msgid "Space policy" msgstr "Speicherplatzrichtlinie" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:78 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:83 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Dateisystem %s hinzufügen" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:79 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Dateisystem %s bearbeiten" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Edit file system" msgstr "Dateisystem bearbeiten" #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:96 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:101 msgid "The type and size of the file system cannot be edited." msgstr "Der Typ und die Größe des Dateisystems können nicht bearbeitet werden." -#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., -#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 #, c-format msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." msgstr "" @@ -1884,56 +1824,55 @@ msgstr "" "werden." #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:113 msgid "The size of the file system cannot be edited" msgstr "Die Größe des Dateisystems kann nicht bearbeitet werden" #. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:107 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:115 #, c-format msgid "The file system is allocated at the device %s." msgstr "Das Dateisystem ist dem Gerät %s zugewiesen." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:152 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:163 msgid "A mount point is required" msgstr "Ein Einhängepunkt ist erforderlich" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:190 msgid "The mount point is invalid" msgstr "Der Einhängepunkt ist ungültig" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:207 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:218 msgid "A size value is required" msgstr "Ein Größenwert ist erforderlich" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:235 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:246 msgid "Minimum size is required" msgstr "Mindestgröße ist erforderlich" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:267 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:278 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "Das Maximum muss größer sein als das Minimum" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:309 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:320 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "Es gibt bereits ein Dateisystem für %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:311 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:322 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "Möchten Sie es bearbeiten?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:356 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:367 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "Es gibt ein vordefiniertes Dateisystem für %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:358 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:369 msgid "Do you want to add it?" msgstr "Möchten Sie es hinzufügen?" -#. TRANSLATORS: info about possible file system types. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:217 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:225 msgid "" "The options for the file system type depends on the product and the mount " "point." @@ -1941,68 +1880,64 @@ msgstr "" "Die Optionen für den Dateisystemtyp hängen vom Produkt und dem Einhängepunkt " "ab." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:223 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:232 msgid "More info for file system types" msgstr "Weitere Informationen zu Dateisystemtypen" #. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:234 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:243 msgid "File system type" msgstr "Dateisystemtyp" #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:265 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:274 msgid "the configuration of snapshots" msgstr "die Konfiguration von Schnappschüssen" -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#. %s is replaced by a list of mount points like "/home, /boot" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:270 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 #, c-format msgid "the presence of the file system for %s" msgstr "das Vorhandensein des Dateisystems für %s" #. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:272 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:283 msgid ", " msgstr ", " #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:276 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:289 msgid "the amount of RAM in the system" msgstr "die Größe des Arbeitsspeichers im System" -#. TRANSLATORS: the %s is replaced by the items which affect the computed size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:279 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:293 #, c-format msgid "The final size depends on %s." msgstr "Die endgültige Größe hängt von %s ab." #. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:295 msgid " and " msgstr " und " -#. TRANSLATORS: the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:302 msgid "Automatically calculated size according to the selected product." msgstr "Automatisch berechnete Größe entsprechend dem ausgewählten Produkt." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:305 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:321 msgid "Exact size for the file system." msgstr "Exakte Größe des Dateisystems." #. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:318 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:330 msgid "Exact size" msgstr "Exakte Größe" #. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:347 msgid "Size unit" msgstr "Größeneinheit" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:363 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:376 msgid "" "Limits for the file system size. The final size will be a value between the " "given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " @@ -2013,50 +1948,49 @@ msgstr "" "angegeben wird, wird das Dateisystem so groß wie möglich." #. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:370 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:384 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:381 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:395 msgid "Minimum desired size" msgstr "Gewünschte Mindestgröße" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:392 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:406 msgid "Unit for the minimum size" msgstr "Einheit für die Mindestgröße" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:404 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:418 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:416 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:430 msgid "Maximum desired size" msgstr "Gewünschte Maximalgröße" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:426 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:440 msgid "Unit for the maximum size" msgstr "Einheit für die Maximalgröße" #. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:444 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:458 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:446 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:460 msgid "Fixed" msgstr "Unveränderbar" #. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:448 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:462 msgid "Range" msgstr "Bereich" -#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" "The file systems are allocated at the installation device by default. " "Indicate a custom location to create the file system at a specific device." @@ -2067,29 +2001,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced #. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:135 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:137 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "Speicherort für Dateisystem %s" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:145 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:147 msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" "Wählen Sie aus, auf welchem Gerät das Dateisystem zugewiesen werden soll" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:148 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:150 msgid "Select a location" msgstr "Ort auswählen" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:162 msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Wählen Sie aus, wie das Dateisystem zugewiesen werden soll" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:165 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "Create a new partition" msgstr "Eine neue Partition erstellen" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:169 #, fuzzy msgid "" "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." @@ -2097,12 +2031,12 @@ msgstr "" "Das Dateisystem wird als neue Partition auf der ausgewählten Festplatte " "zugewiesen." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:179 #, fuzzy msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Dedizierte LVM-Volume-Gruppe erstellen" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:181 #, fuzzy msgid "" "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " @@ -2111,21 +2045,20 @@ msgstr "" "Eine neue Volume-Gruppe wird auf der ausgewählten Festplatte zugewiesen und " "das Dateisystem wird als logisches Volume erstellt." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:191 msgid "Format the device" msgstr "Gerät formatieren" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:188 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:195 #, c-format msgid "The selected device will be formatted as %s file system." msgstr "Das ausgewählte Gerät wird als Dateisystem %s formatiert." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:198 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:206 msgid "Mount the file system" msgstr "Dateisystem einhängen" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:208 msgid "" "The current file system on the selected device will be mounted without " "formatting the device." @@ -2133,98 +2066,93 @@ msgstr "" "Das aktuelle Dateisystem auf dem ausgewählten Gerät wird eingehängt, ohne " "das Gerät zu formatieren." -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:110 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Belegung" -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:109 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "Die zFCP-Festplatte wurde nicht aktiviert." #. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:363 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:134 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:364 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384 msgid "LUN" msgstr "LUN" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:304 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326 msgid "Auto LUNs Scan" msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Deactivated" msgstr "Deaktiviert" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:418 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437 msgid "No zFCP controllers found." msgstr "Keine zFCP-Controller gefunden." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:419 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438 msgid "Please, try to read the zFCP devices again." msgstr "Bitte versuchen Sie, die zFCP-Geräte erneut einzulesen." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:421 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441 msgid "Read zFCP devices" msgstr "zFCP-Geräte lesen" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:430 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452 msgid "" "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in " "NPIV mode will automatically configures all its LUNs." msgstr "" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:433 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457 msgid "" "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after " "activating a controller." msgstr "" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:490 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519 msgid "Activate a zFCP disk" msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:529 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553 msgid "Please, try to activate a zFCP controller." msgstr "Bitte versuchen Sie, einen zFCP-Controller zu aktivieren." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:536 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559 msgid "Please, try to activate a zFCP disk." msgstr "Bitte versuchen Sie, eine zFCP-Festplatte zu aktivieren." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:538 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562 msgid "Activate zFCP disk" msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:545 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570 msgid "No zFCP disks found." msgstr "Keine zFCP-Festplatten gefunden." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:560 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586 msgid "Activate new disk" msgstr "Neue Festplatte aktivieren" #. TRANSLATORS: section title -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:572 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599 msgid "Disks" msgstr "Festplatten" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +#: src/components/storage/device-utils.jsx:92 msgid "Unused space" msgstr "Ungenutzter Platz" @@ -2237,70 +2165,70 @@ msgstr "Nur verfügbar, wenn Authentifizierung durch das Ziel angeboten wird" msgid "Authentication by target" msgstr "Authentifizierung durch das Ziel" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:80 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:87 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:119 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116 msgid "Incorrect user name" msgstr "Falscher Benutzername" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:139 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102 msgid "Authentication by initiator" msgstr "Authentifizierung durch den Initiator" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:133 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123 msgid "Target Password" msgstr "Ziel-Passwort" #. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:94 msgid "Discover iSCSI Targets" msgstr "iSCSI-Ziele erkennen" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:73 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 msgid "Make sure you provide the correct values" msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Werte angeben" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:118 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:103 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" #. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:125 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:127 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:132 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:115 msgid "Incorrect IP address" msgstr "Falsche IP-Adresse" #. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:136 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:143 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:117 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:150 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:129 msgid "Incorrect port" msgstr "Falscher Port" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 +#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:48 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" @@ -2318,8 +2246,8 @@ msgstr "Name des Initiators" #. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:86 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 msgid "iBFT" msgstr "iBFT" @@ -2335,14 +2263,14 @@ msgid "Initiator" msgstr "Initiator" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66 #, c-format msgid "Login %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:76 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:79 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Inbetriebnahme" @@ -2365,29 +2293,28 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120 msgid "Portal" msgstr "Portal" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:142 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:138 msgid "No iSCSI targets found." msgstr "Keine iSCSI-Ziele gefunden." -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:143 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:140 msgid "" "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." msgstr "" "Bitte führen Sie eine iSCSI-Erkennung durch, um verfügbare iSCSI-Ziele zu " "finden." -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:144 msgid "Discover iSCSI targets" msgstr "iSCSI-Ziele erkennen" @@ -2397,7 +2324,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Erkennen" #. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:170 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:167 msgid "Targets" msgstr "Ziele" @@ -2492,7 +2419,7 @@ msgstr "mit benutzerdefinierten Aktionen" msgid "No user defined yet." msgstr "Noch kein Benutzer definiert." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:38 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:39 msgid "" "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " "be able to log into it." @@ -2500,68 +2427,68 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass vor der Installation des Systems ein Benutzer " "definiert werden muss, um sich am System anmelden zu können." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:42 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:45 msgid "Define a user now" msgstr "Definieren Sie jetzt einen Benutzer" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:54 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:210 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:58 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:227 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:55 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:224 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:229 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:232 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:59 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:241 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:249 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:124 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:104 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:116 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:46 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:57 msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "Dropdown-Liste mit Vorschlägen für Benutzernamen" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:61 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:72 msgid "Use suggested username" msgstr "Vorgeschlagenen Benutzernamen verwenden" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:140 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:151 msgid "All fields are required" msgstr "Alle Felder sind erforderlich" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:147 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:158 msgid "Please, try again." msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut." -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Create user" msgstr "Benutzer erstellen" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:214 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:216 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:231 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:233 msgid "User full name" msgstr "Vollständiger Name des Benutzers" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:254 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:271 msgid "Edit password too" msgstr "Auch Passwort bearbeiten" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:269 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:287 msgid "user autologin" msgstr "Automatische Benutzeranmeldung" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:273 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:291 msgid "Auto-login" msgstr "Automatisches Anmelden" @@ -2569,7 +2496,7 @@ msgstr "Automatisches Anmelden" msgid "No root authentication method defined yet." msgstr "Noch keine Root-Authentifizierungsmethode definiert." -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:38 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:39 msgid "" "Please, define at least one authentication method for logging into the " "system as root." @@ -2577,56 +2504,54 @@ msgstr "" "Bitte definieren Sie mindestens eine Authentifizierungsmethode, um sich als " "root am System anmelden zu können." -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:43 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:46 msgid "Set a password" msgstr "Passwort festlegen" -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:45 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:50 msgid "Upload a SSH Public Key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Set" msgstr "Festlegen" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:129 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 msgid "Already set" msgstr "Bereits festgelegt" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:130 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:134 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:136 msgid "Not set" msgstr "Nicht festgelegt" #. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:155 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:170 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:174 msgid "SSH Key" msgstr "SSH-Schlüssel" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Change the root password" msgstr "Root-Passwort ändern" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Set a root password" msgstr "Root-Passwort festlegen" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root hinzufügen" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:203 msgid "Edit the SSH Public Key for root" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root bearbeiten" -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:42 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:204 +msgid "Add a SSH Public Key for root" +msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root hinzufügen" + +#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:43 msgid "Root password" msgstr "Root-Passwort" @@ -2660,6 +2585,37 @@ msgstr "Erster Benutzer" msgid "Root authentication" msgstr "Root-Authentifizierung" +#~ msgid "Reading file..." +#~ msgstr "Datei wird gelesen ..." + +#~ msgid "Cannot read the file" +#~ msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden" + +#~ msgid "Agama Error" +#~ msgstr "Agama-Fehler" + +#~ msgid "Loading available products, please wait..." +#~ msgstr "Verfügbare Produkte werden geladen, bitte warten ..." + +#, c-format +#~ msgid "There is %d destructive action planned" +#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" +#~ msgstr[0] "Es ist %d zerstörerische Aktion geplant" +#~ msgstr[1] "Es sind %d zerstörerische Aktionen geplant" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Space action selector for %s" +#~ msgstr "Speicherplatz-Aktionsselektor für %s" + +#~ msgid "Allow resize" +#~ msgstr "Größenänderung erlauben" + +#~ msgid "Do not modify" +#~ msgstr "Nicht verändern" + +#~ msgid "Shrinkable" +#~ msgstr "Verkleinerbar" + #~ msgid "Choose a language" #~ msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" @@ -3021,9 +2977,6 @@ msgstr "Root-Authentifizierung" #~ msgid "Waiting for information about selected device" #~ msgstr "Warten auf Informationen über das ausgewählte Gerät" -#~ msgid "Waiting for information about space policy" -#~ msgstr "Warten auf Informationen über Speicherplatzrichtlinie" - #, c-format #~ msgid "" #~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " diff --git a/web/po/es.po b/web/po/es.po index 9f01eecdf3..0afdad92c1 100644 --- a/web/po/es.po +++ b/web/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-02 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 20:46+0000\n" "Last-Translator: Victor hck \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" -#: src/MainLayout.jsx:40 +#: src/MainLayout.jsx:52 msgid "Agama" msgstr "Agama" -#: src/MainLayout.jsx:82 +#: src/MainLayout.jsx:94 msgid "Change product" msgstr "Cambiar de producto" @@ -31,12 +31,11 @@ msgstr "Cambiar de producto" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/components/core/About.jsx:71 +#: src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Acerca de Agama" -#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:76 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -50,26 +49,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:88 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" "Para obtener más información, visite el repositorio del proyecto en %s." -#: src/components/core/About.jsx:94 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:123 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:260 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/LogsButton.jsx:126 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:268 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/components/core/FileViewer.jsx:66 -msgid "Reading file..." -msgstr "Leyendo el archivo..." - -#: src/components/core/FileViewer.jsx:72 -msgid "Cannot read the file" -msgstr "No se puede leer el archivo" - #: src/components/core/InstallButton.jsx:32 msgid "Confirm Installation" msgstr "Confirmar instalación" @@ -92,9 +82,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:97 -#: src/components/core/Popup.jsx:136 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:131 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:90 +#: src/components/core/Popup.jsx:132 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:134 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -103,11 +93,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:42 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:48 msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." msgstr "El sellado TPM requiere que el nuevo sistema se inicie directamente." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:47 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:53 msgid "" "If a local media was used to run this installer, remove it before the next " "boot." @@ -115,16 +105,15 @@ msgstr "" "Si se utilizó un medio local para ejecutar este instalador, expúlselo antes " "del próximo inicio." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "Hide details" msgstr "Ocultar detalles" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "See more details" msgstr "Ver más detalles" -#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:62 msgid "" "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " "automatically open encrypted devices will take place during the first boot " @@ -136,29 +125,29 @@ msgstr "" "inicio del nuevo sistema. Para que eso funcione, la máquina debe iniciarse " "directamente en el nuevo gestor de arranque." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:97 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Felicidades!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:102 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "La instalación en su equipo está completa." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:105 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "En este punto puede apagar el equipo." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "En este punto, puede reiniciar el equipo para iniciar sesión en el nuevo " "sistema." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -166,40 +155,40 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Installing the system, please wait ..." msgstr "Instalando el sistema, por favor espere..." -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:83 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92 msgid "Show installer options" msgstr "Mostrar las opciones del instalador" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:88 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95 msgid "Installer options" msgstr "Opciones del instalador" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:94 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:100 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:67 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:114 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120 msgid "Keyboard layout" msgstr "Esquema del teclado" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129 msgid "Cannot be changed in remote installation" msgstr "No se puede cambiar en instalación remota" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:135 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:210 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:89 -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:228 -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:240 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:138 -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:198 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:781 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:503 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:285 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:228 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:85 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:250 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:254 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:794 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:303 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -209,64 +198,62 @@ msgid "" msgstr "" "Antes de comenzar la instalación, debe solucionar los siguientes problemas:" -#: src/components/core/ListSearch.jsx:51 +#: src/components/core/ListSearch.jsx:48 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:61 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:64 msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." msgstr "" "No se ha podido iniciar sesión. Por favor, asegúrese de que la contraseña es " "correcta." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:63 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 msgid "Could not authenticate against the server, please check it." msgstr "No se pudo autenticar en el servidor, por favor verifíquelo." #. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s #. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:71 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:74 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Iniciar sesión como %s" -#. TRANSLATORS: description why root password is needed. The text in the -#. square brackets [] is displayed in bold, use only please, do not translate -#. it and keep the brackets. -#: src/components/core/LoginPage.jsx:76 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:80 msgid "The installer requires [root] user privileges." msgstr "El instalador requiere privilegios de usuario [root]." #: src/components/core/LoginPage.jsx:95 msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Por favor, proporcione su contraseña para iniciar sesión en el sistema." +msgstr "" +"Por favor, proporcione su contraseña para iniciar sesión en el sistema." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:98 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:96 msgid "Login form" msgstr "Formulario de inicio de sesión" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:102 msgid "Password input" msgstr "Entrada de contraseña" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:113 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:111 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:124 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:121 msgid "More about this" msgstr "Más acerca de esto" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 msgid "Collecting logs..." msgstr "Recolectando registros..." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:106 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:104 msgid "Download logs" msgstr "Descargar los registros" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:112 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:111 msgid "" "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be " "patient." @@ -274,31 +261,31 @@ msgstr "" "El navegador ejecutará la descarga de registros tan pronto como estén " "listos. Por favor tenga paciencia." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:120 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:121 msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "Algo salió mal al recolectar los registros. Inténtelo de nuevo." -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:48 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:55 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:72 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:120 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:163 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:79 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:165 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:85 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:90 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:64 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61 msgid "Password visibility button" msgstr "Botón de visibilidad de contraseña" -#: src/components/core/Popup.jsx:100 +#: src/components/core/Popup.jsx:92 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -315,117 +302,106 @@ msgstr "Finalizado" msgid "In progress" msgstr "En progreso" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:70 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:134 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:138 msgid "Waiting for progress status..." msgstr "Esperando el estado del progreso..." #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:226 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:491 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:233 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:29 +#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27 msgid "Waiting" msgstr "Esperar" -#: src/components/core/Selector.jsx:126 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:212 -msgid "auto selected" -msgstr "seleccionado automáticamente" - -#. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/ServerError.jsx:34 -msgid "Agama Error" -msgstr "Error de Agama" - -#: src/components/core/ServerError.jsx:38 +#: src/components/core/ServerError.jsx:47 msgid "Cannot connect to Agama server" msgstr "No se pud conectar al servidor de Agama" -#: src/components/core/ServerError.jsx:43 +#: src/components/core/ServerError.jsx:51 msgid "Please, check whether it is running." msgstr "Por favor, compruebe si está funcionando." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ServerError.jsx:51 +#: src/components/core/ServerError.jsx:56 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:45 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:41 msgid "Filter by description or keymap code" msgstr "Filtrar por descripción o código de mapa de teclas" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:85 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:71 msgid "None of the keymaps match the filter." msgstr "Ninguno de los mapas de teclas coincide con el filtro." -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:77 msgid "Keyboard selection" msgstr "Selección de teclado" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:145 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:101 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:125 +#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:90 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 src/components/l10n/routes.js:34 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:42 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.js:38 msgid "Localization" msgstr "Localización" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:68 src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:80 msgid "Not selected yet" msgstr "Aún no seleccionado" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:228 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:108 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:238 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:78 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:89 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:44 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:39 msgid "Filter by language, territory or locale code" msgstr "Filtrar por idioma, territorio o código local" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:84 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:72 msgid "None of the locales match the filter." msgstr "Ninguna de las configuraciones regionales coincide con el filtro." -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:91 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:78 msgid "Locale selection" msgstr "Selección de configuración regional" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:71 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:64 msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" msgstr "Filtrar por territorio, código de zona horaria o compensación UTC" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:122 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:101 msgid "None of the time zones match the filter." msgstr "Ninguna de las zonas horarias coincide con el filtro." -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:129 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:107 msgid " Timezone selection" msgstr " Selección de zona horaria" @@ -434,111 +410,111 @@ msgid "Loading installation environment, please wait." msgstr "Cargando el entorno de instalación, espere por favor." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:78 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:84 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:88 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:95 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:90 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:91 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:101 #: src/components/network/IpAddressInput.jsx:33 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:99 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:109 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:110 msgid "Prefix length or netmask" msgstr "Longitud del prefijo o máscara de red" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add an address" msgstr "Añadir una dirección" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add another address" msgstr "Añadir otras direcciones" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:121 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:131 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:123 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:133 msgid "Addresses data list" msgstr "Lista de datos de direcciones" #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:64 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:119 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:69 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:93 msgid "IP addresses" msgstr "Direcciones IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:100 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:124 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:320 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:107 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:130 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:347 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:116 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:136 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Editar conexión %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:103 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:81 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:109 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:137 msgid "Forget" msgstr "Olvidar" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Olvidar conexión %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:98 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Acciones para la conexión %s" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:75 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:76 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:81 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:82 msgid "Server IP" msgstr "Servidor IP" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add DNS" msgstr "Añadir DNS" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add another DNS" msgstr "Añadir otro DNS" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:98 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:109 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -548,42 +524,42 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Prefijo IP o máscara de red" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:90 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:104 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Se debe proporcionar al menos una dirección para el modo seleccionado" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:150 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:152 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:160 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:165 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:167 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:156 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:174 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automático (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:158 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:177 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:185 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:188 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlace" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:178 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:196 msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" msgstr "La puerta de enlace sólo se puede definir en modo 'Manual'" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:85 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:93 msgid "No Wi-Fi supported" msgstr "Wi-Fi no admitida" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:86 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:95 msgid "" "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " "or disabled hardware." @@ -591,40 +567,40 @@ msgstr "" "El sistema no admite conexiones WiFi, probablemente debido a que falta " "hardware o está deshabilitado." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:99 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 msgid "Wi-Fi" msgstr "WiFi" #. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:128 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:97 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:130 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:105 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:119 #, c-format msgid "Conected to %s" msgstr "Conectado a %s" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:114 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:126 msgid "No connected yet" msgstr "Aún no conectado" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:115 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:127 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." msgstr "El sistema aún no se ha configurado para conectarse a una red WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:136 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:156 msgid "Wired" msgstr "Cableada" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:139 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:160 msgid "No wired connections found" msgstr "No se encontraron conexiones por cable" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:149 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:173 #: src/components/network/routes.js:59 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -640,16 +616,16 @@ msgstr "Ninguno" msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA y WPA2 personales" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:69 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:108 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:203 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:85 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:68 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:217 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:87 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 msgid "Please, review provided settings and try again." msgstr "" "Por favor, revise la configuración proporcionada y vuelva a intentarlo." @@ -661,97 +637,97 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" #. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:104 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:107 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:105 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:108 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:116 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:117 msgid "WPA Password" msgstr "Contraseña WPA" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:51 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:111 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:63 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:117 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:54 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:115 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:154 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:66 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:164 msgid "Connected" msgstr "Conectado" #. TRANSLATORS: iSCSI connection status #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:59 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:113 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:71 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:119 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:142 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:150 msgid "Connect to a hidden network" msgstr "Conectar a una red oculta" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:153 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:161 msgid "configured" msgstr "Configurado" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:244 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:265 msgid "Connect to hidden network" msgstr "Conectar a una red oculta" -#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:131 +#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:136 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Conectado a una red WIFI" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: #. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33 #, c-format msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "El sistema utilizará %s como su idioma predeterminado." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:45 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 #: src/components/users/UsersPage.jsx:36 src/components/users/routes.js:32 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:46 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 #: src/components/overview/StorageSection.jsx:111 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:290 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:307 #: src/components/storage/StoragePage.jsx:30 #: src/components/storage/routes.js:58 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:49 #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:86 #: src/components/software/SoftwarePage.jsx:155 #: src/components/software/routes.js:32 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:52 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:54 msgid "Ready for installation" msgstr "Preparado para la instalación" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:102 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:104 msgid "Installation" msgstr "Instalación" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:103 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:105 msgid "Before installing, please check the following problems." msgstr "Antes de instalar, verifique los siguientes problemas." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:114 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:116 msgid "" "Take your time to check your configuration before starting the installation " "process." @@ -759,7 +735,7 @@ msgstr "" "Dedica un tiempo para verificar la configuración antes de iniciar el proceso " "de instalación." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:123 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:125 msgid "" "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " "sections in the menu for further details." @@ -847,14 +823,14 @@ msgstr "" "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " "%s usando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:175 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:63 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:66 msgid "No device selected yet" msgstr "Ningún dispositivo seleccionado todavía" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:182 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 #, c-format msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" msgstr "" @@ -863,7 +839,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 #, c-format msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" msgstr "" @@ -872,14 +848,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194 #, c-format msgid "Install using device %s and deleting all its content" msgstr "Instalar utilizando el dispositivo %s y eliminar todo su contenido" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199 #, c-format msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" msgstr "" @@ -895,19 +871,15 @@ msgstr "Descripción general" msgid "Register %s" msgstr "Registro %s" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:74 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:73 msgid "Registration code" msgstr "Código de registro" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:77 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:76 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:58 -msgid "Loading available products, please wait..." -msgstr "Cargando productos disponibles, por favor espere..." - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:53 +#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:49 msgid "Configuring the product, please wait ..." msgstr "Configurando el producto, por favor espere..." @@ -926,7 +898,7 @@ msgid "Encrypted Device" msgstr "Dispositivo cifrado" #. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:69 +#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:67 msgid "Encryption Password" msgstr "Contraseña de cifrado" @@ -947,17 +919,21 @@ msgstr "Seleccione los patrones" msgid "Change selection" msgstr "Cambiar selección" -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:230 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:223 +msgid "auto selected" +msgstr "seleccionado automáticamente" + +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 msgid "None of the patterns match the filter." msgstr "Ninguno de los patrones coincide con el filtro." -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:238 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:248 msgid "Software selection" msgstr "Selección de software" #. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:242 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:251 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:252 msgid "Filter by pattern title or description" msgstr "Filtrar por título o descripción del patrón" @@ -968,7 +944,7 @@ msgstr "Filtrar por título o descripción del patrón" msgid "Installation will take %s." msgstr "La instalación ocupará %s." -#: src/components/software/UsedSize.jsx:38 +#: src/components/software/UsedSize.jsx:37 msgid "This space includes the base system and the selected software patterns." msgstr "" "Este espacio incluye el sistema base y los patrones de software " @@ -978,24 +954,23 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "Cambiar opciones de arranque" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:87 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:81 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "La instalación no configurará particiones para el arranque." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:85 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" "La instalación configurará las particiones para arrancar en el disco de " "instalación." -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:92 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "La instalación configurará las particiones para arrancar en %s." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:132 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1003,44 +978,44 @@ msgstr "" "Para garantizar que el nuevo sistema pueda iniciarse, es posible que el " "instalador deba crear o configurar algunas particiones en el disco apropiado." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:133 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:143 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación (%s)." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:154 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:159 msgid "Select booting partition" msgstr "Seleccion la partición de arranque" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:170 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:180 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:183 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:198 msgid "Select a disk" msgstr "Seleccionar un disco" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:189 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:204 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" "Las particiones para arrancar se asignarán en el siguiente dispositivo." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:207 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "Escoger un disco para colocar el cargador de arranque" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:210 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:230 msgid "Do not configure" msgstr "No configurar" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:236 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1051,125 +1026,117 @@ msgstr "" msgid "Waiting for progress report" msgstr "Esperando el informe de progreso" -#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:68 +#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:67 msgid "Formatting DASD devices" msgstr "Formatear dispositivos DASD" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "No" msgstr "No" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:63 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:302 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:362 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:69 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382 msgid "Channel ID" msgstr "Canal ID" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:64 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:303 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:159 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:65 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:186 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:120 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:197 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:130 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:107 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values #. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), #. usually keep untranslated -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:76 msgid "DIAG" msgstr "DIAG" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:77 msgid "Formatted" msgstr "Formateado" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:78 msgid "Partition Info" msgstr "Información de la partición" #. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 msgid "Perform an action" msgstr "Realizar una acción" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, activate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:113 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:333 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:122 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, deactivate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:375 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:126 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, enable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:118 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:131 msgid "Set DIAG On" msgstr "Activar DIAG" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, disable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:120 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:135 msgid "Set DIAG Off" msgstr "Desactivar DIAG" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, format the disk -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:123 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:140 msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:223 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:224 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:261 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:262 msgid "Filter by min channel" msgstr "Filtrar por canal mínimo" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:231 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:269 msgid "Remove min channel filter" msgstr "Eliminar filtro de canal mínimo" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:244 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:245 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:283 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:284 msgid "Filter by max channel" msgstr "Filtrar por canal máximo" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:252 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:291 msgid "Remove max channel filter" msgstr "Eliminar filtro de canal máximo" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:108 msgid "Loading data, please wait a second..." msgstr "Cargando los datos, por favor espere..." -#. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:136 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:144 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1177,10 +1144,7 @@ msgstr "" "Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como [nuevas " "particiones en el dispositivo seleccionado]." -#. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:141 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:151 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " @@ -1191,135 +1155,135 @@ msgstr "" "físicos correspondientes se crearán según demanda como nuevas particiones en " "los dispositivos seleccionados." -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:149 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:160 msgid "Select installation device" msgstr "Seleccionar el dispositivo de instalación" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:166 msgid "Install new system on" msgstr "Instalar nuevo sistema en" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:158 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:169 msgid "An existing disk" msgstr "Un disco existente" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:167 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:178 msgid "A new LVM Volume Group" msgstr "Un nuevo Grupo de Volúmen LVM" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:203 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Selector de dispositivo para disco de destino" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:226 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Selector de dispositivo para nuevo grupo de volúmenes LVM" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:228 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:242 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "Preparar más dispositivos configurando de forma avanzada" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:229 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:243 msgid "storage techs" msgstr "tecnologías de almacenamiento" #. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:57 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:61 msgid "Multipath" msgstr "Ruta múltiple" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:62 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:66 #, c-format msgid "DASD %s" msgstr "DASD %s" #. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:67 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:71 #, c-format msgid "Software %s" msgstr "Software %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:76 msgid "SD Card" msgstr "Tarjeta SD" #. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:77 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:81 #, c-format msgid "%s disk" msgstr "disco %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:82 msgid "Disk" msgstr "Disco" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:98 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:102 #, c-format msgid "Members: %s" msgstr "Miembros: %s" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:111 #, c-format msgid "Devices: %s" msgstr "Dispositivos: %s" #. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:116 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:120 #, c-format msgid "Wires: %s" msgstr "Wires: %s" #. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table #. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:152 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:155 #, c-format msgid "%s with %d partitions" msgstr "%s con %d particiones" #. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, #. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:158 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:161 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:175 msgid "No content found" msgstr "No se encontró contenido" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:450 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:122 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:198 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:487 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:132 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:201 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:108 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:451 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:123 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:474 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:199 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:488 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:133 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:488 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:113 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:44 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:38 msgid "Manage and format" msgstr "Administrar y formatear" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:62 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:52 msgid "Activate disks" msgstr "Activar discos" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:64 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53 msgid "zFCP" msgstr "zFCP" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:80 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:66 msgid "Connect to iSCSI targets" msgstr "Conectar a objetivos iSCSI" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:82 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67 #: src/components/storage/routes.js:37 msgid "iSCSI" msgstr "iSCSI" @@ -1329,7 +1293,7 @@ msgstr "iSCSI" msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:39 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:40 msgid "" "Protection for the information stored at the device, including data, " "programs, and system files." @@ -1337,27 +1301,27 @@ msgstr "" "Protección de la información almacenada en el dispositivo, incluidos datos, " "programas y archivos del sistema." -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:42 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:45 msgid "enabled" msgstr "activado" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:46 msgid "using TPM unlocking" msgstr "usando el desbloqueo TPM" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Enable" msgstr "Habilitado" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:37 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:38 msgid "" "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " "device, including data, programs, and system files." @@ -1366,16 +1330,14 @@ msgstr "" "dispositivo, incluidos datos, programas y archivos del sistema." #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:42 msgid "" "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" msgstr "" "Utilizar Trusted Platform Module(TPM) para descifrar automáticamente en cada " "arranque" -#. TRANSLATORS: The word 'directly' is key here. For example, booting to the installer media and then choosing -#. 'Boot from Hard Disk' from there will not work. Keep it sort (this is a hint in a form) but keep it clear. -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:46 msgid "" "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " "verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " @@ -1385,12 +1347,12 @@ msgstr "" "puede verificar la integridad del sistema. El sellado TPM requiere que el " "nuevo sistema se inicie directamente en su primera ejecución." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:129 msgid "Encrypt the system" msgstr "Cifrar el sistema" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:36 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:61 msgid "Installation device" msgstr "Dispositivo de instalación" @@ -1409,71 +1371,70 @@ msgstr "Sistemas de archivos creados como particiones nuevas en %s" msgid "File systems created at a new LVM volume group" msgstr "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used for the LVM physical volumes (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:59 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:60 #, c-format msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" msgstr "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM en %s" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:73 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:84 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "al menos %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Volumen raíz transaccional de Btrfs (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:110 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "Partición raíz transaccional Btrfs (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:104 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "Volumen raíz Btrfs con instantáneas (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:106 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "Partición raíz Btrfs con instantáneas (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:126 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "Montar %1$s en %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:121 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:132 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "Intercambiar en %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:125 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "Volumen de intercambio (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:127 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Partición de intercambio (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:147 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "%1$s raíz en %2$s (%3$s)" @@ -1481,21 +1442,21 @@ msgstr "%1$s raíz en %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:142 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "%1$s volumen raíz (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:145 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:156 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%1$s partición raíz (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:151 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:162 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)" @@ -1503,143 +1464,139 @@ msgstr "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:157 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s volumen (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:160 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%1$s partición %2$s (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:172 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:182 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "No configurar particiones para el arranque" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:175 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:184 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "Particiones de arranque en el disco de instalación" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:178 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:187 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Arrancar particiones en %s" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:209 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Estos límites se ven afectados por:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:213 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "La configuración de instantáneas" -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:208 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:219 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Presencia de otros volúmenes (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:212 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:225 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "La cantidad de memoria RAM en el sistema" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:263 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 msgid "auto" msgstr "automático" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:279 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:309 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "Reutilizado %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:281 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:310 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "Transaccional Brtfs" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:283 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:311 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "Brtfs con instantáneas" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:297 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:325 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Partición en %s" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:300 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:328 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "Separar LVM en %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:304 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:331 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Volumen lógico en el sistema LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:306 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:333 msgid "Partition at installation disk" msgstr "Partición en el disco de instalación" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:321 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:348 msgid "Reset location" msgstr "Reiniciar localización" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:322 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:349 msgid "Change location" msgstr "Cambiar ubicación" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:323 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:350 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:449 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:61 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:70 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:486 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:66 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:75 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:80 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:490 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:495 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:532 msgid "Table with mount points" msgstr "Tabla con puntos de montaje" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:566 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:585 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:604 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:624 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Add file system" msgstr "Agregar sistema de archivos" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:596 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:636 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:731 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:777 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer los valores predeterminados" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:801 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:849 msgid "Partitions and file systems" msgstr "Particiones y sistemas de archivos" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:802 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:851 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting" @@ -1647,20 +1604,18 @@ msgstr "" "Estructura del nuevo sistema, incluida cualquier partición adicional " "necesaria para el arranque" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:808 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:858 msgid "Show partitions and file-systems actions" msgstr "Mostrar acciones de particiones y sistemas de archivos" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:62 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:65 #, c-format msgid "Hide %d subvolume action" msgid_plural "Hide %d subvolume actions" msgstr[0] "Ocultar %d acción de subvolumen" msgstr[1] "Ocultar %d acciones de subvolumen" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:64 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:70 #, c-format msgid "Show %d subvolume action" msgid_plural "Show %d subvolume actions" @@ -1675,85 +1630,78 @@ msgstr "No se permiten acciones destructivas" msgid "Destructive actions are allowed" msgstr "Se permiten acciones destructivas" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:66 -#, c-format -msgid "There is %d destructive action planned" -msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -msgstr[0] "Hay %d acción destructiva planeada" -msgstr[1] "Hay %d acciones destructivas planeadas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:79 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:126 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:82 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:132 msgid "affecting" msgstr "afectados" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:107 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:112 msgid "Shrinking partitions is not allowed" msgstr "No se permite reducir las particiones existentes" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:111 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 msgid "Shrinking partitions is allowed" msgstr "Se permite reducir las particiones existentes" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:113 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:118 msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" msgstr "Se permite reducir algunas particiones, pero no es necesario" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:121 #, c-format msgid "%d partition will be shrunk" msgid_plural "%d partitions will be shrunk" msgstr[0] "%d partición se reducirá" msgstr[1] "%d particiones se reducirán" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:151 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:159 msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" msgstr "" "No se pueden acomodar los sistemas de archivos necesarios para la instalación" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:160 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:167 #, c-format msgid "Check the planned action" msgid_plural "Check the %d planned actions" msgstr[0] "Comprueba la acción planeada" msgstr[1] "Comprueba las %d acciones planeadas" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:179 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:182 msgid "Waiting for actions information..." msgstr "Esperando información de acciones..." -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:314 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:329 msgid "Planned Actions" msgstr "Acciones planeadas" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:42 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:43 msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "Esperando información sobre la configuración de almacenamiento" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:70 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:73 msgid "Final layout" msgstr "Diseño final" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:71 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:74 msgid "The systems will be configured as displayed below." msgstr "Los sistemas se configurarán como se muestra a continuación." -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:78 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:83 msgid "Storage proposal not possible" msgstr "Propuesta de almacenamiento no posible" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:74 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:79 msgid "New" msgstr "Nuevo" #. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is #. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:98 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:105 #, c-format msgid "Before %s" msgstr "Antes %s" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:121 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:131 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaje" @@ -1761,7 +1709,7 @@ msgstr "Punto de montaje" msgid "Transactional root file system" msgstr "Sistema de archivos raíz transaccional" -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:48 +#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:49 #, c-format msgid "" "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " @@ -1774,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" msgstr "Utilizar instantáneas de Btrfs para el sistema de archivos raíz" -#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:37 +#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:38 msgid "" "Allows to boot to a previous version of the system after configuration " "changes or software upgrades." @@ -1782,118 +1730,111 @@ msgstr "" "Permitir iniciar una versión anterior del sistema después de cambios de " "configuración o actualizaciones de software." -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:68 #, c-format -msgid "Space action selector for %s" -msgstr "Selector de acción en el espacio para %s" +msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." +msgstr "Se pueden recuperar hasta %s reduciendo el dispositivo." -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 -msgid "Allow resize" -msgstr "Permitir cambio de tamaño" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:77 +msgid "The device cannot be shrunk:" +msgstr "El dispositivo no se puede reducir:" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 -msgid "Do not modify" -msgstr "No modificar" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:98 +#, c-format +msgid "Show information about %s" +msgstr "Mostrar información sobre %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:172 msgid "The content may be deleted" msgstr "El contenido puede ser eliminado" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 -msgid "Shrinkable" -msgstr "Se puede reducir" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:204 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:215 msgid "Actions to find space" msgstr "Acciones para encontrar espacio" -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:170 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:172 msgid "Space policy" msgstr "Política de espacio" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:78 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:83 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Agregar %s sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:79 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Editar %s sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Edit file system" msgstr "Editar sistema de archivos" #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:96 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:101 msgid "The type and size of the file system cannot be edited." msgstr "El tipo y el tamaño del sistema de archivos no puede ser editado." -#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., -#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 #, c-format msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." msgstr "" "El actual sistema de archivos en %s está seleccionado para ser montado en %s." #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:113 msgid "The size of the file system cannot be edited" msgstr "El tamaño del sistema de archivos no puede ser editado" #. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:107 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:115 #, c-format msgid "The file system is allocated at the device %s." msgstr "El sistema de archivos está asignado en el dispositivo %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:152 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:163 msgid "A mount point is required" msgstr "Se requiere un punto de montaje" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:190 msgid "The mount point is invalid" msgstr "El punto de montaje no es válido" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:207 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:218 msgid "A size value is required" msgstr "Se requiere un valor de tamaño" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:235 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:246 msgid "Minimum size is required" msgstr "Se requiere un tamaño mínimo" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:267 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:278 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "El máximo debe ser mayor que el mínimo" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:309 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:320 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "Ya existe un sistema de archivos para %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:311 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:322 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "¿Quieres editarlo?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:356 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:367 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "Hay un sistema de archivos predefinido para %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:358 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:369 msgid "Do you want to add it?" msgstr "¿Quieres añadirlo?" -#. TRANSLATORS: info about possible file system types. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:217 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:225 msgid "" "The options for the file system type depends on the product and the mount " "point." @@ -1901,68 +1842,64 @@ msgstr "" "Las opciones para el tipo de sistema de archivos dependen del producto y del " "punto de montaje." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:223 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:232 msgid "More info for file system types" msgstr "Más información para los tipos de sistemas de archivos" #. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:234 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:243 msgid "File system type" msgstr "Tipo de sistema de archivos" #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:265 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:274 msgid "the configuration of snapshots" msgstr "la configuración de las instantáneas" -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#. %s is replaced by a list of mount points like "/home, /boot" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:270 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 #, c-format msgid "the presence of the file system for %s" msgstr "la presencia del sistema de archivos para %s" #. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:272 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:283 msgid ", " msgstr ", " #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:276 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:289 msgid "the amount of RAM in the system" msgstr "la cantidad de memoria RAM en el sistema" -#. TRANSLATORS: the %s is replaced by the items which affect the computed size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:279 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:293 #, c-format msgid "The final size depends on %s." msgstr "El tamaño final depende de %s." #. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:295 msgid " and " msgstr " y " -#. TRANSLATORS: the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:302 msgid "Automatically calculated size according to the selected product." msgstr "Tamaño calculado automáticamente según el producto seleccionado." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:305 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:321 msgid "Exact size for the file system." msgstr "Tamaño exacto para el sistema de archivos." #. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:318 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:330 msgid "Exact size" msgstr "Tamaño exacto" #. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:347 msgid "Size unit" msgstr "Unidad de tamaño" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:363 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:376 msgid "" "Limits for the file system size. The final size will be a value between the " "given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " @@ -1973,50 +1910,49 @@ msgstr "" "de archivos será lo más grande posible." #. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:370 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:384 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:381 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:395 msgid "Minimum desired size" msgstr "Tamaño mínimo deseado" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:392 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:406 msgid "Unit for the minimum size" msgstr "Unidad para el tamaño mínimo" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:404 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:418 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:416 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:430 msgid "Maximum desired size" msgstr "Tamaño máximo deseado" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:426 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:440 msgid "Unit for the maximum size" msgstr "Unidad para el tamaño máximo" #. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:444 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:458 msgid "Auto" msgstr "Automático" #. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:446 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:460 msgid "Fixed" msgstr "Fijado" #. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:448 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:462 msgid "Range" msgstr "Rango" -#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" "The file systems are allocated at the installation device by default. " "Indicate a custom location to create the file system at a specific device." @@ -2027,39 +1963,39 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced #. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:135 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:137 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "Ubicación del sistema de archivos %s" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:145 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:147 msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "Seleccione en qué dispositivo asignar el sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:148 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:150 msgid "Select a location" msgstr "Seleccionar una ubicación" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:162 msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Seleccionar cómo asignar el sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:165 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "Create a new partition" msgstr "Crear una nueva partición" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:169 msgid "" "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" "El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " "seleccionado." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:179 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Crear un grupo de volúmenes LVM dedicado" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:181 msgid "" "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." @@ -2067,22 +2003,21 @@ msgstr "" "Se asignará un nuevo grupo de volúmenes en el disco seleccionado y el " "sistema de archivos se creará como un volumen lógico." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:191 msgid "Format the device" msgstr "Formatear el dispositivo" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:188 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:195 #, c-format msgid "The selected device will be formatted as %s file system." msgstr "" "El dispositivo seleccionado se formateará como un sistema de archivos %s." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:198 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:206 msgid "Mount the file system" msgstr "Montar el sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:208 msgid "" "The current file system on the selected device will be mounted without " "formatting the device." @@ -2090,53 +2025,51 @@ msgstr "" "El actual sistema de archivos en el dispositivo seleccionado se montará sin " "formatear el dispositivo." -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:110 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:109 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "El disco zFCP no estaba activado." #. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:363 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:134 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:364 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384 msgid "LUN" msgstr "LUN" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:304 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326 msgid "Auto LUNs Scan" msgstr "Escaneo automático de LUN" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Deactivated" msgstr "Desactivado" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:418 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437 msgid "No zFCP controllers found." msgstr "No se encontraron controladores zFCP." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:419 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438 msgid "Please, try to read the zFCP devices again." msgstr "Por favor, intente leer los dispositivos zFCP nuevamente." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:421 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441 msgid "Read zFCP devices" msgstr "Leer dispositivos zFCP" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:430 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452 msgid "" "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in " "NPIV mode will automatically configures all its LUNs." @@ -2145,8 +2078,7 @@ msgstr "" "controlador que se ejecuta en modo NPIV configurará automáticamente todos " "sus LUN." -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:433 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457 msgid "" "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after " "activating a controller." @@ -2154,38 +2086,36 @@ msgstr "" "La exploración automática de LUN está [deshabilitada]. Los LUN deben " "configurarse manualmente después de activar un controlador." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:490 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519 msgid "Activate a zFCP disk" msgstr "Activar un disco zFCP" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:529 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553 msgid "Please, try to activate a zFCP controller." msgstr "Por favor, intente activar un controlador zFCP." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:536 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559 msgid "Please, try to activate a zFCP disk." msgstr "Por favor, intente activar un disco zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:538 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562 msgid "Activate zFCP disk" msgstr "Activar disco zFCP" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:545 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570 msgid "No zFCP disks found." msgstr "No se encontraron discos zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:560 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586 msgid "Activate new disk" msgstr "Activar nuevo disco" #. TRANSLATORS: section title -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:572 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599 msgid "Disks" msgstr "Discos" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +#: src/components/storage/device-utils.jsx:92 msgid "Unused space" msgstr "Espacio no utilizado" @@ -2197,70 +2127,70 @@ msgstr "Solo disponible si se proporciona autenticación por destino" msgid "Authentication by target" msgstr "Autenticación por objetivo" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:80 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:87 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:119 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116 msgid "Incorrect user name" msgstr "Nombre de usuario incorrecto" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:139 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102 msgid "Authentication by initiator" msgstr "Autenticación por iniciador" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:133 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123 msgid "Target Password" msgstr "Contraseña de destino" #. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:94 msgid "Discover iSCSI Targets" msgstr "Descubrir los objetivos iSCSI" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:73 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 msgid "Make sure you provide the correct values" msgstr "Asegúrese de proporcionar los valores correctos" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:118 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:103 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" #. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:125 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:127 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:132 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:115 msgid "Incorrect IP address" msgstr "Dirección IP incorrecta" #. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:136 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:143 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:117 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:124 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:150 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:129 msgid "Incorrect port" msgstr "Puerto incorrecto" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 +#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:48 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" @@ -2278,8 +2208,8 @@ msgstr "Nombre del iniciador" #. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:86 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 msgid "iBFT" msgstr "iBFT" @@ -2294,14 +2224,14 @@ msgid "Initiator" msgstr "Iniciador" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66 #, c-format msgid "Login %s" msgstr "Iniciar sesión %s" #. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:76 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:79 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77 msgid "Startup" msgstr "Puesta en marcha" @@ -2323,28 +2253,27 @@ msgstr "Acceder" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120 msgid "Portal" msgstr "Portal" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:142 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:138 msgid "No iSCSI targets found." msgstr "No se encontraron objetivos iSCSI." -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:143 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:140 msgid "" "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." msgstr "" "Realice una exploación de iSCSI para encontrar objetivos iSCSI disponibles." -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:144 msgid "Discover iSCSI targets" msgstr "Descubrir objetivos iSCSI" @@ -2354,7 +2283,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Descubrir" #. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:170 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:167 msgid "Targets" msgstr "Objetivos" @@ -2449,7 +2378,7 @@ msgstr "con acciones personalizadas" msgid "No user defined yet." msgstr "Ningún usuario definido todavía." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:38 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:39 msgid "" "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " "be able to log into it." @@ -2457,68 +2386,68 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que se debe definir un usuario antes de instalar el sistema " "para poder iniciar sesión en él." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:42 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:45 msgid "Define a user now" msgstr "Definir un usuario ahora" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:54 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:210 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:58 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:227 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:55 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:224 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:229 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:232 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:59 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:241 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:249 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:124 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:104 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:116 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:46 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:57 msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "Menú desplegable de sugerencias de nombre de usuario" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:61 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:72 msgid "Use suggested username" msgstr "Usar nombre de usuario sugerido" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:140 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:151 msgid "All fields are required" msgstr "Todos los campos son obligatorios" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:147 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:158 msgid "Please, try again." msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo." -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:214 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:216 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:231 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:233 msgid "User full name" msgstr "Nombre completo del usuario" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:254 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:271 msgid "Edit password too" msgstr "Editar contraseña también" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:269 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:287 msgid "user autologin" msgstr "inicio de sesión automático del usuario" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:273 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:291 msgid "Auto-login" msgstr "Inicio de sesión automático" @@ -2526,7 +2455,7 @@ msgstr "Inicio de sesión automático" msgid "No root authentication method defined yet." msgstr "Aún no se ha definido ningún método de autenticación de root." -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:38 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:39 msgid "" "Please, define at least one authentication method for logging into the " "system as root." @@ -2534,56 +2463,54 @@ msgstr "" "Por favor, defina al menos un método de autenticación para iniciar sesión en " "el sistema como root." -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:43 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:46 msgid "Set a password" msgstr "Establecer una contraseña" -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:45 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:50 msgid "Upload a SSH Public Key" msgstr "Cargar una clave pública SSH" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Set" msgstr "Establecer" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:129 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 msgid "Already set" msgstr "Ya establecida" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:130 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:134 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:136 msgid "Not set" msgstr "No establecida" #. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:155 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 msgid "Method" msgstr "Método" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:170 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:174 msgid "SSH Key" msgstr "Clave SSH" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Change the root password" msgstr "Cambiar la contraseña de root" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Set a root password" msgstr "Establecer una contraseña de root" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Añadir una clave pública SSH para root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:203 msgid "Edit the SSH Public Key for root" msgstr "Editar la clave pública SSH para root" -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:42 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:204 +msgid "Add a SSH Public Key for root" +msgstr "Añadir una clave pública SSH para root" + +#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:43 msgid "Root password" msgstr "Contraseña de root" @@ -2617,6 +2544,37 @@ msgstr "Primer usuario" msgid "Root authentication" msgstr "Autenticación de root" +#~ msgid "Reading file..." +#~ msgstr "Leyendo el archivo..." + +#~ msgid "Cannot read the file" +#~ msgstr "No se puede leer el archivo" + +#~ msgid "Agama Error" +#~ msgstr "Error de Agama" + +#~ msgid "Loading available products, please wait..." +#~ msgstr "Cargando productos disponibles, por favor espere..." + +#, c-format +#~ msgid "There is %d destructive action planned" +#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" +#~ msgstr[0] "Hay %d acción destructiva planeada" +#~ msgstr[1] "Hay %d acciones destructivas planeadas" + +#, c-format +#~ msgid "Space action selector for %s" +#~ msgstr "Selector de acción en el espacio para %s" + +#~ msgid "Allow resize" +#~ msgstr "Permitir cambio de tamaño" + +#~ msgid "Do not modify" +#~ msgstr "No modificar" + +#~ msgid "Shrinkable" +#~ msgstr "Se puede reducir" + #, fuzzy #~ msgid "Choose a language" #~ msgstr "Cambiar idioma" @@ -2979,9 +2937,6 @@ msgstr "Autenticación de root" #~ msgid "Waiting for information about selected device" #~ msgstr "Esperando información sobre el dispositivo seleccionado" -#~ msgid "Waiting for information about space policy" -#~ msgstr "Esperando información sobre la política de espacio" - #, c-format #~ msgid "" #~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " diff --git a/web/po/fr.po b/web/po/fr.po index c9b3ba9f18..ed8256d29a 100644 --- a/web/po/fr.po +++ b/web/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 20:46+0000\n" "Last-Translator: faila fail \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.5\n" -#: src/MainLayout.jsx:40 +#: src/MainLayout.jsx:52 #, fuzzy msgid "Agama" msgstr "À propos d'Agama" -#: src/MainLayout.jsx:82 +#: src/MainLayout.jsx:94 msgid "Change product" msgstr "Changer de produit" @@ -33,12 +33,11 @@ msgstr "Changer de produit" msgid "About" msgstr "À propos d'Agama" -#: src/components/core/About.jsx:71 +#: src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "À propos d'Agama" -#. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:76 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -53,25 +52,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:88 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter le dépôt du projet à %s." -#: src/components/core/About.jsx:94 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:123 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:260 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/LogsButton.jsx:126 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:268 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/components/core/FileViewer.jsx:66 -msgid "Reading file..." -msgstr "Lecture du fichier..." - -#: src/components/core/FileViewer.jsx:72 -msgid "Cannot read the file" -msgstr "Lecture du fichier impossible" - #: src/components/core/InstallButton.jsx:32 msgid "Confirm Installation" msgstr "Confirmer l'installation" @@ -94,9 +84,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:97 -#: src/components/core/Popup.jsx:136 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:131 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 src/components/core/Page.jsx:90 +#: src/components/core/Popup.jsx:132 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:134 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -105,12 +95,12 @@ msgstr "Annuler" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:42 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:48 msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." msgstr "" "Le scellement via TPM impose que le nouveau système soit démarré directement." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:47 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:53 msgid "" "If a local media was used to run this installer, remove it before the next " "boot." @@ -118,16 +108,15 @@ msgstr "" "Si un périphérique local a été utilisé pour exécuter ce programme " "d'installation, retirez-le avant le prochain démarrage." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "Hide details" msgstr "Masquer les détails" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:51 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:57 msgid "See more details" msgstr "Plus de détails" -#. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:55 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:62 msgid "" "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " "automatically open encrypted devices will take place during the first boot " @@ -139,29 +128,29 @@ msgstr "" "premier démarrage du nouveau système. Pour que cela fonctionne, la machine " "doit démarrer directement avec le nouveau chargeur d'amorçage." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:97 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:107 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:102 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "L'installation sur votre machine est terminée." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:105 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:119 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "Vous pouvez à présent éteindre la machine." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:106 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:121 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "Vous pouvez à présent redémarrer la machine pour vous connecter au nouveau " "système." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:130 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" @@ -170,46 +159,46 @@ msgstr "Redémarrer" msgid "Installing the system, please wait ..." msgstr "Chargement des produits disponibles, veuillez patienter..." -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:83 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:92 #, fuzzy msgid "Show installer options" msgstr "Masquer les options d'installation" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:88 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:95 #, fuzzy msgid "Installer options" msgstr "Options de l'installateur" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:94 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:99 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:100 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:67 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:98 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:102 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:103 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:114 -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:121 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:115 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:120 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Choisir un produit" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:130 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:129 #, fuzzy msgid "Cannot be changed in remote installation" msgstr "" "La disposition du clavier ne peut pas être modifiée via l'installation à " "distance" -#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:135 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:210 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:89 -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:228 -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:240 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:138 -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:198 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:781 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:503 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:285 +#: src/components/core/InstallerOptions.jsx:142 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:228 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:85 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:250 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:254 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:794 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:528 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:303 msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -218,30 +207,27 @@ msgid "" "Before starting the installation, you need to address the following problems:" msgstr "" -#: src/components/core/ListSearch.jsx:51 +#: src/components/core/ListSearch.jsx:48 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:61 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:64 msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." msgstr "" "Connexion impossible. Veuillez vous assurer que le mot de passe soit correct." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:63 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 msgid "Could not authenticate against the server, please check it." msgstr "" #. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s #. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:71 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:74 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Se connecter en tant que %s" -#. TRANSLATORS: description why root password is needed. The text in the -#. square brackets [] is displayed in bold, use only please, do not translate -#. it and keep the brackets. -#: src/components/core/LoginPage.jsx:76 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:80 msgid "The installer requires [root] user privileges." msgstr "" @@ -252,34 +238,34 @@ msgstr "" "Le programme d'installation requiert les privilèges de l'utilisateur %s. " "Veuillez fournir son mot de passe pour vous connecter au système." -#: src/components/core/LoginPage.jsx:98 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:96 #, fuzzy msgid "Login form" msgstr "Connexion %s" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:102 #, fuzzy msgid "Password input" msgstr "Mot de passe" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:113 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:111 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: src/components/core/LoginPage.jsx:124 +#: src/components/core/LoginPage.jsx:121 msgid "More about this" msgstr "" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 msgid "Collecting logs..." msgstr "Collecte des journaux..." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:103 -#: src/components/core/LogsButton.jsx:106 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:101 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:104 msgid "Download logs" msgstr "Télécharger les journaux" -#: src/components/core/LogsButton.jsx:112 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:111 msgid "" "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, be " "patient." @@ -287,33 +273,33 @@ msgstr "" "Le navigateur lancera le téléchargement des journaux dès qu'ils seront " "prêts. Veuillez patienter." -#: src/components/core/LogsButton.jsx:120 +#: src/components/core/LogsButton.jsx:121 msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" "Un problème s'est produit lors de la collecte des journaux. Veuillez " "réessayer." -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:48 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:55 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:72 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:120 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:163 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:79 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:90 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:94 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:165 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:85 +#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:90 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:64 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:61 msgid "Password visibility button" msgstr "Bouton de visibilité du mot de passe" -#: src/components/core/Popup.jsx:100 +#: src/components/core/Popup.jsx:92 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -332,129 +318,117 @@ msgstr "Terminer" msgid "In progress" msgstr "" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:70 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:74 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/components/core/ProgressReport.jsx:134 +#: src/components/core/ProgressReport.jsx:138 #, fuzzy msgid "Waiting for progress status..." msgstr "En attente d'un rapport d'avancement" #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:226 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:491 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:233 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:29 +#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:27 msgid "Waiting" msgstr "En attente" -#: src/components/core/Selector.jsx:126 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:212 -#, fuzzy -msgid "auto selected" -msgstr "non sélectionné" - -#. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/ServerError.jsx:34 -msgid "Agama Error" -msgstr "Erreur d'Agama" - -#: src/components/core/ServerError.jsx:38 +#: src/components/core/ServerError.jsx:47 #, fuzzy msgid "Cannot connect to Agama server" msgstr "Connexion au serveur Cockpit impossible" -#: src/components/core/ServerError.jsx:43 +#: src/components/core/ServerError.jsx:51 #, fuzzy msgid "Please, check whether it is running." msgstr "" "Impossible de se connecter au service D-Bus. Veuillez vérifier s'il est en " "cours d'exécution." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ServerError.jsx:51 +#: src/components/core/ServerError.jsx:56 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:45 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:41 msgid "Filter by description or keymap code" msgstr "Filtrer par description ou par mappage de clavier" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:85 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:71 #, fuzzy msgid "None of the keymaps match the filter." msgstr "Aucun des schémas ne correspond au filtre." -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:77 #, fuzzy msgid "Keyboard selection" msgstr "Logiciel %s" -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:107 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:145 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:101 +#: src/components/l10n/KeyboardSelection.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:92 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:125 +#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:90 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 src/components/l10n/routes.js:34 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:42 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:37 src/routes/l10n.js:38 msgid "Localization" msgstr "Localisation" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:68 src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:90 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:80 #, fuzzy msgid "Not selected yet" msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 src/components/l10n/L10nPage.jsx:82 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:93 -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:228 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:108 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:238 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:78 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:70 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:89 +#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:79 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:44 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:39 msgid "Filter by language, territory or locale code" msgstr "Filtrer par langue, territoire ou code local" -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:84 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:72 #, fuzzy msgid "None of the locales match the filter." msgstr "Aucun des schémas ne correspond au filtre." -#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:91 +#: src/components/l10n/LocaleSelection.jsx:78 #, fuzzy msgid "Locale selection" msgstr "Logiciel %s" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:71 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:64 msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" msgstr "Filtrer par territoire, code de fuseau horaire ou décalage UTC" -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:122 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:101 #, fuzzy msgid "None of the time zones match the filter." msgstr "Aucun des schémas ne correspond au filtre." -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:129 +#: src/components/l10n/TimezoneSelection.jsx:107 #, fuzzy msgid " Timezone selection" msgstr "Changer de fuseau horaire" @@ -464,111 +438,111 @@ msgid "Loading installation environment, please wait." msgstr "Chargement de l'environnement d'installation, veuillez patienter." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:78 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:84 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:88 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:95 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:90 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:91 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:101 #: src/components/network/IpAddressInput.jsx:33 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:99 -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:100 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:109 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:110 msgid "Prefix length or netmask" msgstr "Longueur du préfixe ou masque de sous-réseau" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add an address" msgstr "Ajouter une adresse" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:116 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:126 msgid "Add another address" msgstr "Ajouter une autre adresse" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:121 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:131 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:123 +#: src/components/network/AddressesDataList.jsx:133 msgid "Addresses data list" msgstr "Liste des données d'adresses" #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:64 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:381 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:119 msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:69 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:93 msgid "IP addresses" msgstr "Adresses IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:100 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:124 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:320 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:107 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:130 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:347 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:116 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:136 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Modifier la connexion %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:103 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:81 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:109 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:137 msgid "Forget" msgstr "Oublier" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Oublier la connexion %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:98 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Actions concernant la connexion %s" #. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:75 -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:76 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:81 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:82 msgid "Server IP" msgstr "IP serveur" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add DNS" msgstr "Ajouter un DNS" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:93 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:104 msgid "Add another DNS" msgstr "Ajouter un autre DNS" -#: src/components/network/DnsDataList.jsx:98 +#: src/components/network/DnsDataList.jsx:109 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -578,42 +552,42 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Préfixe IP ou masque de sous-réseau" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:90 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:104 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Au moins une adresse doit être fournie pour le mode sélectionné" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:150 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:152 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:160 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:165 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:167 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:156 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:174 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automatique (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:158 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:177 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:185 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:188 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:178 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:196 msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:85 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:93 msgid "No Wi-Fi supported" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:86 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:95 #, fuzzy msgid "" "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " @@ -622,44 +596,44 @@ msgstr "" "Le système ne prend pas en charge les connexions WiFi, probablement en " "raison d'un matériel manquant ou désactivé." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:99 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 msgid "Wi-Fi" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:102 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:128 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:97 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:112 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:130 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:105 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:109 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:119 #, fuzzy, c-format msgid "Conected to %s" msgstr "Connecté (%s)" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:114 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:126 #, fuzzy msgid "No connected yet" msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:115 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:127 #, fuzzy msgid "" "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." msgstr "" "Le système n'a pas encore été configuré pour se connecter à un réseau WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:136 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:156 msgid "Wired" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:139 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:160 #, fuzzy msgid "No wired connections found" msgstr "Aucune connexion filaire n'a été trouvée." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:149 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:173 #: src/components/network/routes.js:59 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -675,16 +649,16 @@ msgstr "Aucun" msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personnel" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:69 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:108 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:203 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:85 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:68 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:105 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:98 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:217 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné" -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:87 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:86 msgid "Please, review provided settings and try again." msgstr "Veuillez vérifier les paramètres fournis et réessayer." @@ -695,109 +669,109 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" #. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:104 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:107 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:105 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:108 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:116 +#: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:117 msgid "WPA Password" msgstr "Mot de passe WPA" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:51 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:111 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:63 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:117 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:54 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:115 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:154 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:66 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:164 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #. TRANSLATORS: iSCSI connection status #. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:59 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:113 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:71 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:119 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:121 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:127 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecté" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:142 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:150 #, fuzzy msgid "Connect to a hidden network" msgstr "Se connecter à un réseau caché" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:153 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:161 #, fuzzy msgid "configured" msgstr "Ne pas modifier" -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:244 +#: src/components/network/WifiNetworksListPage.jsx:265 msgid "Connect to hidden network" msgstr "Se connecter à un réseau caché" -#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:131 +#: src/components/network/WifiSelectorPage.jsx:136 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Se connecter à un réseau Wi-Fi" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: #. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 +#: src/components/overview/L10nSection.jsx:33 #, c-format msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "Le système utilisera %s comme langue par défaut." -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:45 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 #: src/components/users/UsersPage.jsx:36 src/components/users/routes.js:32 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:46 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 #: src/components/overview/StorageSection.jsx:111 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:290 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:307 #: src/components/storage/StoragePage.jsx:30 #: src/components/storage/routes.js:58 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:47 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:49 #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:86 #: src/components/software/SoftwarePage.jsx:155 #: src/components/software/routes.js:32 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:52 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:54 #, fuzzy msgid "Ready for installation" msgstr "Confirmer l'installation" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:102 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:104 #, fuzzy msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:103 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:105 msgid "Before installing, please check the following problems." msgstr "" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:114 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:116 #, fuzzy msgid "" "Take your time to check your configuration before starting the installation " "process." msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:123 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:125 msgid "" "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " "sections in the menu for further details." @@ -883,14 +857,14 @@ msgstr "" "Installer en utilisant le périphérique %s en réduisant les partitions " "existantes si nécessaire" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:175 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:63 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:179 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:66 msgid "No device selected yet" msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:182 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 #, c-format msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" msgstr "" @@ -899,7 +873,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:186 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 #, c-format msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" msgstr "" @@ -908,7 +882,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:190 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:194 #, c-format msgid "Install using device %s and deleting all its content" msgstr "" @@ -916,7 +890,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.jsx:195 +#: src/components/overview/StorageSection.jsx:199 #, fuzzy, c-format msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" msgstr "" @@ -932,19 +906,15 @@ msgstr "" msgid "Register %s" msgstr "Enregistrer %s" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:74 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:73 msgid "Registration code" msgstr "Code d'inscription" -#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:77 +#: src/components/product/ProductRegistrationPage.jsx:76 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.jsx:58 -msgid "Loading available products, please wait..." -msgstr "Chargement des produits disponibles, veuillez patienter..." - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:53 +#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:49 #, fuzzy msgid "Configuring the product, please wait ..." msgstr "Chargement des produits disponibles, veuillez patienter..." @@ -964,7 +934,7 @@ msgid "Encrypted Device" msgstr "Appareil chiffré" #. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:69 +#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.jsx:67 msgid "Encryption Password" msgstr "Mot de passe de chiffrement" @@ -986,18 +956,23 @@ msgstr "Choisir le fuseau horaire" msgid "Change selection" msgstr "Changer de fuseau horaire" -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:230 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:223 +#, fuzzy +msgid "auto selected" +msgstr "non sélectionné" + +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 msgid "None of the patterns match the filter." msgstr "Aucun des schémas ne correspond au filtre." -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:238 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:248 #, fuzzy msgid "Software selection" msgstr "Logiciel %s" #. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:241 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:242 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:251 +#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.jsx:252 msgid "Filter by pattern title or description" msgstr "" @@ -1008,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Installation will take %s." msgstr "L'installation utilisera %s" -#: src/components/software/UsedSize.jsx:38 +#: src/components/software/UsedSize.jsx:37 msgid "This space includes the base system and the selected software patterns." msgstr "" @@ -1017,23 +992,22 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "Changer de fuseau horaire" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:87 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:81 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "L'installation ne configure pas les partitions de démarrage." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:85 #, fuzzy msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:92 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:89 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "L'installation configurera les partitions pour amorçer à partir de %s." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:132 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1042,49 +1016,49 @@ msgstr "" "d'installation peut avoir besoin de créer ou de configurer certaines " "partitions sur le disque approprié." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:133 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" "Les partitions pour le démarrage seront allouées sur le disque " "d'installation." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:138 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:143 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "Les partitions de démarrage seront allouées sur le disque d'installation " "(%s)." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:154 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:159 #, fuzzy msgid "Select booting partition" msgstr "Sélectionnez ce qu'il faut faire pour chaque partition." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:170 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:180 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:183 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:198 #, fuzzy msgid "Select a disk" msgstr "Sélectionner une valeur" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:189 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:204 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "Les partitions à amorcer seront attribuées au périphérique suivant." -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:207 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "Choisir un disque pour placer le chargeur d'amorçage" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:210 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:230 #, fuzzy msgid "Do not configure" msgstr "Ne pas modifier" -#: src/components/storage/BootSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/BootSelection.jsx:236 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1095,126 +1069,118 @@ msgstr "" msgid "Waiting for progress report" msgstr "En attente d'un rapport d'avancement" -#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:68 +#: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:67 msgid "Formatting DASD devices" msgstr "Formatage des périphériques DASD" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:56 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:319 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:62 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:340 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:63 -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:302 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:362 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:69 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:110 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:324 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:382 msgid "Channel ID" msgstr "ID du canal" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:64 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:303 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:325 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:159 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:65 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:186 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:120 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:197 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:130 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:200 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:107 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 msgid "Type" msgstr "Type" #. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values #. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), #. usually keep untranslated -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:70 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:76 msgid "DIAG" msgstr "DIAG" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:77 msgid "Formatted" msgstr "Formaté" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:78 msgid "Partition Info" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 msgid "Perform an action" msgstr "Effectuer une action" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, activate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:113 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:333 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:122 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:353 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, deactivate the device -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:115 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:375 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:126 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:395 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, enable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:118 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:131 msgid "Set DIAG On" msgstr "Activer le diagnostic" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, disable DIAG access method -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:120 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:135 msgid "Set DIAG Off" msgstr "Désactiver le diagnostic" -#. TRANSLATORS: drop down menu action, format the disk -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:123 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:140 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:223 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:224 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:261 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:262 msgid "Filter by min channel" msgstr "Filtrer par canal minimal" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:231 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:269 msgid "Remove min channel filter" msgstr "Supprimer le filtre canal minimal" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:244 -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:245 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:283 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:284 msgid "Filter by max channel" msgstr "Filtrer par canal maximal" -#: src/components/storage/DASDTable.jsx:252 +#: src/components/storage/DASDTable.jsx:291 msgid "Remove max channel filter" msgstr "Supprimer le filtre du canal maximal" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:108 #, fuzzy msgid "Loading data, please wait a second..." msgstr "Chargement des produits disponibles, veuillez patienter..." -#. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:136 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:144 #, fuzzy msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " @@ -1223,10 +1189,7 @@ msgstr "" "Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " "seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." -#. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the -#. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only -#. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:141 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:151 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " @@ -1237,142 +1200,142 @@ msgstr "" "correspondants seront créés à la demande en tant que nouvelles partitions " "sur les périphériques sélectionnés." -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:149 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:160 #, fuzzy msgid "Select installation device" msgstr "Périphérique d'installation" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:166 #, fuzzy msgid "Install new system on" msgstr "Options de l'installateur" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:158 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:169 #, fuzzy msgid "An existing disk" msgstr "Réduire les partitions existantes" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:167 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:178 #, fuzzy msgid "A new LVM Volume Group" msgstr "Groupe de volume système" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:192 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:203 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Sélecteur de périphérique pour le disque cible" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:215 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:226 #, fuzzy msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Périphériques pour la création du groupe de volumes" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:228 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:242 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:229 +#: src/components/storage/DeviceSelection.jsx:243 #, fuzzy msgid "storage techs" msgstr "technologies de stockage" #. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:57 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:61 msgid "Multipath" msgstr "Chemins multiples" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:62 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:66 #, c-format msgid "DASD %s" msgstr "DASD %s" #. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:67 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:71 #, c-format msgid "Software %s" msgstr "Logiciel %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:72 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:76 msgid "SD Card" msgstr "Carte SD" #. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:77 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:81 #, c-format msgid "%s disk" msgstr "Disque %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:82 #, fuzzy msgid "Disk" msgstr "Disques" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:98 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:102 #, c-format msgid "Members: %s" msgstr "Membres : %s" #. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:107 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:111 #, c-format msgid "Devices: %s" msgstr "Périphériques : %s" #. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:116 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:120 #, c-format msgid "Wires: %s" msgstr "Chemins: %s" #. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table #. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:152 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:155 #, c-format msgid "%s with %d partitions" msgstr "%s avec %d partitions" #. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, #. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:158 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:161 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:175 msgid "No content found" msgstr "Aucun contenu n'a été trouvé" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:450 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:122 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:198 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:487 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:132 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:201 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:108 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:451 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:123 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:474 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:199 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:488 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:133 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:488 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:113 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:44 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:38 msgid "Manage and format" msgstr "Gérer et formater" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:62 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:52 msgid "Activate disks" msgstr "Activer les disques" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:64 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:53 msgid "zFCP" msgstr "zFCP" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:80 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:66 msgid "Connect to iSCSI targets" msgstr "Se connecter aux cibles iSCSI" -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:82 +#: src/components/storage/DevicesTechMenu.jsx:67 #: src/components/storage/routes.js:37 msgid "iSCSI" msgstr "iSCSI" @@ -1383,7 +1346,7 @@ msgstr "iSCSI" msgid "Encryption" msgstr "Utiliser le chiffrement" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:39 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:40 #, fuzzy msgid "" "Protection for the information stored at the device, including data, " @@ -1393,28 +1356,28 @@ msgstr "" "stockées sur l'appareil, y compris les données, les programmes et les " "fichiers système." -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:42 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:45 msgid "enabled" msgstr "activée" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:46 msgid "using TPM unlocking" msgstr "utiliser le déverrouillage TPM" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "activée" -#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:58 +#: src/components/storage/EncryptionField.jsx:60 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:37 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:38 msgid "" "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " "device, including data, programs, and system files." @@ -1424,15 +1387,13 @@ msgstr "" "fichiers système." #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:42 #, fuzzy msgid "" "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" msgstr "Utiliser le TPM pour décrypter automatiquement à chaque démarrage" -#. TRANSLATORS: The word 'directly' is key here. For example, booting to the installer media and then choosing -#. 'Boot from Hard Disk' from there will not work. Keep it sort (this is a hint in a form) but keep it clear. -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:43 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:46 #, fuzzy msgid "" "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " @@ -1444,13 +1405,13 @@ msgstr "" "l'intégrité du système. Le scellement par TPM exige que le nouveau système " "soit démarré directement lors de sa première exécution." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:129 #, fuzzy msgid "Encrypt the system" msgstr "Modifier le système de fichiers" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:36 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:61 msgid "Installation device" msgstr "Périphérique d'installation" @@ -1473,71 +1434,70 @@ msgstr "Créer une nouvelle partition" msgid "File systems created at a new LVM volume group" msgstr "Périphériques pour la création du groupe de volumes" -#. TRANSLATORS: %s is the disk used for the LVM physical volumes (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:59 +#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:60 #, fuzzy, c-format msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" msgstr "nouveau groupe de volume LVM sur %s" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:73 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:84 #, fuzzy, c-format msgid "at least %s" msgstr "Au moins %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Système de fichiers root transactionnel" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:110 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "transactionnel" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:104 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "avec des clichés" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:106 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "avec des clichés" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:115 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:126 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "Monter %1$s à %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:121 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:132 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:125 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:127 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:136 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:147 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1545,21 +1505,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:142 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "Présence d'autres volumes (%s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:145 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:156 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%s avec %d partitions" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:151 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:162 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1567,153 +1527,149 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:157 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:160 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%s avec %d partitions" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:172 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:182 #, fuzzy msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "Informations sur la partition" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:175 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:184 #, fuzzy msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:178 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:187 #, fuzzy, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:209 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Ces limites sont affectées par:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:213 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "La configuration des clichés" -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:208 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:219 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Présence d'autres volumes (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:212 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:225 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "La quantité de RAM dans le système" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:263 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 msgid "auto" msgstr "auto" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:279 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:309 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "%s Réutilisé" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:281 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:310 #, fuzzy msgid "Transactional Btrfs" msgstr "transactionnel" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:283 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:311 #, fuzzy msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "avec des clichés" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:297 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:325 #, fuzzy, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:300 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:328 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "Séparer le LVM à %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:304 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:331 #, fuzzy msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Utiliser la gestion des volumes logiques (LVM)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:306 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:333 #, fuzzy msgid "Partition at installation disk" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:321 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:348 #, fuzzy msgid "Reset location" msgstr "Enregistrement" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:322 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:349 #, fuzzy msgid "Change location" msgstr "Changer de fuseau horaire" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:323 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:350 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:449 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:61 -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:70 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:486 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:66 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:75 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:80 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:490 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:495 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:532 msgid "Table with mount points" msgstr "Table avec points de montage" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:566 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:585 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:604 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:624 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Add file system" msgstr "Ajouter un système de fichiers" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:596 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:636 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:731 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:777 msgid "Reset to defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:801 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:849 #, fuzzy msgid "Partitions and file systems" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:802 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:851 #, fuzzy msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " @@ -1722,21 +1678,19 @@ msgstr "" "Structure du nouveau système, incluant toute partition supplémentaire " "nécessaire au démarrage," -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:808 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:858 #, fuzzy msgid "Show partitions and file-systems actions" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:62 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:65 #, c-format msgid "Hide %d subvolume action" msgid_plural "Hide %d subvolume actions" msgstr[0] "Masquer l'action du sous-volume %d" msgstr[1] "Masquer les actions du sous-volume %d" -#. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:64 +#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:70 #, c-format msgid "Show %d subvolume action" msgid_plural "Show %d subvolume actions" @@ -1753,94 +1707,87 @@ msgstr "Il y a %d action destructrice prévue" msgid "Destructive actions are allowed" msgstr "Il y a %d action destructrice prévue" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:66 -#, c-format -msgid "There is %d destructive action planned" -msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -msgstr[0] "Il y a %d action destructrice prévue" -msgstr[1] "Il y a %d actions destructrices prévues" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:79 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:126 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:82 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:132 #, fuzzy msgid "affecting" msgstr "Connexion" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:107 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:112 #, fuzzy msgid "Shrinking partitions is not allowed" msgstr "Réduire les partitions existantes" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:111 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 #, fuzzy msgid "Shrinking partitions is allowed" msgstr "Réduire les partitions existantes" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:113 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:118 #, fuzzy msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:116 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:121 #, fuzzy, c-format msgid "%d partition will be shrunk" msgid_plural "%d partitions will be shrunk" msgstr[0] "Table de partitionnement %s" msgstr[1] "Table de partitionnement %s" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:151 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:159 #, fuzzy msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" msgstr "" "La disposition du clavier ne peut pas être modifiée via l'installation à " "distance" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:160 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:167 #, fuzzy, c-format msgid "Check the planned action" msgid_plural "Check the %d planned actions" msgstr[0] "Actions planifiées" msgstr[1] "Actions planifiées" -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:179 +#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.jsx:182 #, fuzzy msgid "Waiting for actions information..." msgstr "En attente d'informations sur le LVM" -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:314 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:329 msgid "Planned Actions" msgstr "Actions planifiées" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:42 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:43 #, fuzzy msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "En attente d'informations sur le LVM" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:70 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:73 msgid "Final layout" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:71 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:74 msgid "The systems will be configured as displayed below." msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:78 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:83 msgid "Storage proposal not possible" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:74 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:79 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Réseau" #. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is #. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:98 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:105 #, fuzzy, c-format msgid "Before %s" msgstr "Logiciel %s" -#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:121 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:131 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" @@ -1849,7 +1796,7 @@ msgstr "Point de montage" msgid "Transactional root file system" msgstr "Système de fichiers root transactionnel" -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:48 +#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.jsx:49 #, c-format msgid "" "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " @@ -1863,7 +1810,7 @@ msgstr "" msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:37 +#: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:38 #, fuzzy msgid "" "Allows to boot to a previous version of the system after configuration " @@ -1873,128 +1820,120 @@ msgstr "" "sur une version précédente du système après des changements de configuration " "ou des mises à jour logicielles." -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:68 #, c-format -msgid "Space action selector for %s" -msgstr "Sélecteur d'allocation d'espace pour %s" +msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." +msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 -msgid "Allow resize" -msgstr "Permettre le redimensionnement" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:77 +msgid "The device cannot be shrunk:" +msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 -msgid "Do not modify" -msgstr "Ne pas modifier" +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show information about %s" +msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:172 msgid "The content may be deleted" msgstr "Le contenu pourrait être supprimé" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 -#, fuzzy -msgid "Shrinkable" -msgstr "Rétrécissable de %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:204 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:215 msgid "Actions to find space" msgstr "Actions pour trouver de l'espace" -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:170 +#: src/components/storage/SpacePolicySelection.jsx:172 #, fuzzy msgid "Space policy" msgstr "Politique sur l'espace" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:78 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:83 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Ajouter un système de fichiers" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:79 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Modifier le système de fichiers" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:86 msgid "Edit file system" msgstr "Modifier le système de fichiers" #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:96 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:101 #, fuzzy msgid "The type and size of the file system cannot be edited." msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" -#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., -#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 #, c-format msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." msgstr "" "Le système de fichiers actuel sur %s est sélectionné pour être monté sur %s." #. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:105 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:113 #, fuzzy msgid "The size of the file system cannot be edited" msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" #. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:107 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:115 #, fuzzy, c-format msgid "The file system is allocated at the device %s." msgstr "" "Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " "seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:152 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:163 #, fuzzy msgid "A mount point is required" msgstr "Une taille minimale est requise" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:190 #, fuzzy msgid "The mount point is invalid" msgstr "Table avec points de montage" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:207 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:218 msgid "A size value is required" msgstr "Une valeur de taille est requise" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:235 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:246 msgid "Minimum size is required" msgstr "Une taille minimale est requise" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:267 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:278 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "Le maximum doit être supérieur au minimum" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:309 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:320 #, fuzzy, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:311 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:322 #, fuzzy msgid "Do you want to edit it?" msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:356 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:367 #, fuzzy, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:358 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:369 #, fuzzy msgid "Do you want to add it?" msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" -#. TRANSLATORS: info about possible file system types. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:217 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:225 msgid "" "The options for the file system type depends on the product and the mount " "point." @@ -2002,69 +1941,65 @@ msgstr "" "Les options pour le type de système de fichiers varient en fonction du " "produit et du point de montage." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:223 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:232 msgid "More info for file system types" msgstr "Plus d'informations sur les différents systèmes de fichiers" #. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:234 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:243 msgid "File system type" msgstr "Type de système de fichiers" #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:265 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:274 msgid "the configuration of snapshots" msgstr "la configuration des clichés" -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#. %s is replaced by a list of mount points like "/home, /boot" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:270 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 #, c-format msgid "the presence of the file system for %s" msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" #. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:272 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:283 msgid ", " msgstr ", " #. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:276 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:289 msgid "the amount of RAM in the system" msgstr "la quantité de RAM du système" -#. TRANSLATORS: the %s is replaced by the items which affect the computed size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:279 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:293 #, c-format msgid "The final size depends on %s." msgstr "La taille définitive dépend de %s." #. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:281 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:295 msgid " and " msgstr " et " -#. TRANSLATORS: the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:302 msgid "Automatically calculated size according to the selected product." msgstr "" "La taille est automatiquement calculée en fonction du produit sélectionné." -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:305 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:321 msgid "Exact size for the file system." msgstr "Taille exacte du système de fichiers." #. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:318 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:330 msgid "Exact size" msgstr "Taille exacte" #. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:347 msgid "Size unit" msgstr "Unité de mesure" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:363 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:376 msgid "" "Limits for the file system size. The final size will be a value between the " "given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " @@ -2075,50 +2010,49 @@ msgstr "" "n'est indiqué, le système de fichiers sera aussi grand que possible." #. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:370 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:384 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:381 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:395 msgid "Minimum desired size" msgstr "Taille minimale souhaitée" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:392 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:406 msgid "Unit for the minimum size" msgstr "Unité de la taille minimale" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:404 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:418 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:416 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:430 msgid "Maximum desired size" msgstr "Taille maximale désirée" -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:426 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:440 msgid "Unit for the maximum size" msgstr "Unité de la taille maximale" #. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:444 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:458 msgid "Auto" msgstr "Auto" #. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:446 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:460 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:448 +#: src/components/storage/VolumeFields.jsx:462 msgid "Range" msgstr "Portée" -#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:40 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" "The file systems are allocated at the installation device by default. " "Indicate a custom location to create the file system at a specific device." @@ -2129,33 +2063,33 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced #. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:135 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:137 #, fuzzy, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:145 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:147 #, fuzzy msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" "Sélectionnez la manière de libérer de l'espace sur les disques sélectionnés " "pour l'allocation des systèmes de fichiers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:148 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:150 #, fuzzy msgid "Select a location" msgstr "Sélectionner une valeur" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:162 #, fuzzy msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:165 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "Create a new partition" msgstr "Créer une nouvelle partition" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:169 #, fuzzy msgid "" "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." @@ -2163,12 +2097,12 @@ msgstr "" "Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " "seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:179 #, fuzzy msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Groupe de volume système" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:181 msgid "" "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." @@ -2176,24 +2110,23 @@ msgstr "" "Un nouveau groupe de volumes sera attribué au disque sélectionné et le " "système de fichiers sera créé en tant que volume logique." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:191 #, fuzzy msgid "Format the device" msgstr "Formatage des périphériques DASD" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:188 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:195 #, c-format msgid "The selected device will be formatted as %s file system." msgstr "" "Le périphérique sélectionné sera formaté en tant que système de fichiers %s." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:198 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:206 #, fuzzy msgid "Mount the file system" msgstr "Modifier le système de fichiers" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:208 msgid "" "The current file system on the selected device will be mounted without " "formatting the device." @@ -2201,53 +2134,51 @@ msgstr "" "Le système de fichiers actuel sur le périphérique sélectionné sera monté " "sans formater le périphérique." -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:110 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:109 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:106 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "Le disque zFCP n'a pas été activé." #. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:123 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:363 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:383 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" #. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:134 -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:364 +#: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:131 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:384 msgid "LUN" msgstr "LUN" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:304 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:326 msgid "Auto LUNs Scan" msgstr "Balayage LUN automatique" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Activated" msgstr "Activé" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:315 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:337 msgid "Deactivated" msgstr "Désactivé" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:418 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:437 msgid "No zFCP controllers found." msgstr "Aucun contrôleur zFCP n'a été trouvé." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:419 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:438 msgid "Please, try to read the zFCP devices again." msgstr "Veuillez essayez de lire à nouveau périphériques zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:421 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:441 msgid "Read zFCP devices" msgstr "Lire les périphériques zFCP" -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:430 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:452 msgid "" "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in " "NPIV mode will automatically configures all its LUNs." @@ -2255,8 +2186,7 @@ msgstr "" "Le balayage automatique des LUN est [activé]. L'activation d'un contrôleur " "fonctionnant en mode NPIV configurera automatiquement toutes ses LUN." -#. TRANSLATORS: the text in the square brackets [] will be displayed in bold -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:433 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:457 msgid "" "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after " "activating a controller." @@ -2264,38 +2194,36 @@ msgstr "" "Le balayage automatique des LUN est [désactivé]. Les LUN doivent être " "configurés manuellement après l'activation d'un contrôleur." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:490 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:519 msgid "Activate a zFCP disk" msgstr "Activer un disque zFCP" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:529 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553 msgid "Please, try to activate a zFCP controller." msgstr "Veuillez essayer d'activer un contrôleur zFCP." -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:536 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:559 msgid "Please, try to activate a zFCP disk." msgstr "Veuillez essayer d'activer un disque zFCP." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:538 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:562 msgid "Activate zFCP disk" msgstr "Activer le disque zFCP" -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:545 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:570 msgid "No zFCP disks found." msgstr "Aucun disque zFCP n'a été trouvé." -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:560 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:586 msgid "Activate new disk" msgstr "Activer un nouveau disque" #. TRANSLATORS: section title -#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:572 +#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:599 msgid "Disks" msgstr "Disques" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +#: src/components/storage/device-utils.jsx:92 #, fuzzy msgid "Unused space" msgstr "Trouver de l'espace" @@ -2308,70 +2236,70 @@ msgstr "Disponible uniquement si l'authentification par la cible est fournie" msgid "Authentication by target" msgstr "Authentification par cible" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:80 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:87 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:119 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:82 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:84 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:104 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:110 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:88 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:116 msgid "Incorrect user name" msgstr "Nom d'utilisateur incorrect" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:139 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:130 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:102 msgid "Authentication by initiator" msgstr "Authentification par initiateur" -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:133 +#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:123 msgid "Target Password" msgstr "Mot de passe cible" #. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:102 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:94 msgid "Discover iSCSI Targets" msgstr "Découvrir les cibles iSCSI" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:112 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:73 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 msgid "Make sure you provide the correct values" msgstr "Assurez-vous de fournir les bonnes valeurs" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:118 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:103 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:125 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:127 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:110 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:132 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:115 msgid "Incorrect IP address" msgstr "Adresse IP incorrecte" #. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:136 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:143 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:117 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:150 +#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:129 msgid "Incorrect port" msgstr "Port incorrect" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 +#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:48 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" @@ -2389,8 +2317,8 @@ msgstr "Nom de l'initiateur" #. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:71 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:86 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 msgid "iBFT" msgstr "iBFT" @@ -2405,14 +2333,14 @@ msgid "Initiator" msgstr "Initiateur" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:69 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:66 #, c-format msgid "Login %s" msgstr "Connexion %s" #. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:76 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:79 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:74 +#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:77 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" @@ -2434,29 +2362,28 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:99 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:120 msgid "Portal" msgstr "Portail" -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:142 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:138 msgid "No iSCSI targets found." msgstr "Aucune cible iSCSI n'a été trouvée." -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:143 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:140 msgid "" "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." msgstr "" "Veuillez effectuer une découverte iSCSI afin de trouver les cibles iSCSI " "disponibles." -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:145 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:144 msgid "Discover iSCSI targets" msgstr "Découvrir les cibles iSCSI" @@ -2466,7 +2393,7 @@ msgid "Discover" msgstr "Découvrir" #. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:170 +#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:167 msgid "Targets" msgstr "Cibles" @@ -2564,7 +2491,7 @@ msgstr "réalisation d'une suite d'actions personnalisées" msgid "No user defined yet." msgstr "Aucun utilisateur n'a été défini." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:38 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:39 msgid "" "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " "be able to log into it." @@ -2572,71 +2499,71 @@ msgstr "" "Veuillez noter qu'un utilisateur doit être défini avant l'installation du " "système pour pouvoir s'y connecter." -#: src/components/users/FirstUser.jsx:42 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:45 msgid "Define a user now" msgstr "Définir un utilisateur maintenant" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:54 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:210 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:58 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:227 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:55 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:224 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:229 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:232 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:59 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:241 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:249 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:120 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:124 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:104 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:116 msgid "Discard" msgstr "Rejeter" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:46 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:57 msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "menu déroulant de noms d'utilisateur suggérés" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:61 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:72 msgid "Use suggested username" msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur suggéré" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:140 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:151 #, fuzzy msgid "All fields are required" msgstr "Une valeur de taille est requise" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:147 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:158 msgid "Please, try again." msgstr "" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 #, fuzzy msgid "Create user" msgstr "Créer un compte utilisateur" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:197 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:211 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Modifier %s" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:214 -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:216 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:231 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:233 msgid "User full name" msgstr "Nom complet de l'utilisateur" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:254 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:271 msgid "Edit password too" msgstr "Modifier également le mot de passe" -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:269 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:287 msgid "user autologin" msgstr "connexion automatique de l'utilisateur" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:273 +#: src/components/users/FirstUserForm.jsx:291 msgid "Auto-login" msgstr "connexion automatique" @@ -2644,7 +2571,7 @@ msgstr "connexion automatique" msgid "No root authentication method defined yet." msgstr "Aucune méthode d'authentification Root n'a été définie." -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:38 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:39 msgid "" "Please, define at least one authentication method for logging into the " "system as root." @@ -2652,56 +2579,54 @@ msgstr "" "Veuillez définir au moins une méthode d'authentification pour vous connecter " "au système en tant que root." -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:43 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:46 msgid "Set a password" msgstr "Définir un mot de passe" -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:45 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:50 msgid "Upload a SSH Public Key" msgstr "Charger une clé publique SSH" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:94 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:107 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:100 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:112 msgid "Set" msgstr "Réglé" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:129 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 msgid "Already set" msgstr "Déjà réglé" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:130 -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:134 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:132 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:136 msgid "Not set" msgstr "Non réglé" #. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:155 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:157 msgid "Method" msgstr "Méthode" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:170 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:174 msgid "SSH Key" msgstr "Clé SSH" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Change the root password" msgstr "Modifier le mot de passe root" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:187 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:193 msgid "Set a root password" msgstr "Définir un mot de passe root" -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Ajouter une clé publique SSH pour root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:194 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:203 msgid "Edit the SSH Public Key for root" msgstr "Modifier la clé publique SSH pour root" -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:42 +#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:204 +msgid "Add a SSH Public Key for root" +msgstr "Ajouter une clé publique SSH pour root" + +#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:43 msgid "Root password" msgstr "Mot de passe root" @@ -2735,6 +2660,38 @@ msgstr "" msgid "Root authentication" msgstr "Authentification root" +#~ msgid "Reading file..." +#~ msgstr "Lecture du fichier..." + +#~ msgid "Cannot read the file" +#~ msgstr "Lecture du fichier impossible" + +#~ msgid "Agama Error" +#~ msgstr "Erreur d'Agama" + +#~ msgid "Loading available products, please wait..." +#~ msgstr "Chargement des produits disponibles, veuillez patienter..." + +#, c-format +#~ msgid "There is %d destructive action planned" +#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" +#~ msgstr[0] "Il y a %d action destructrice prévue" +#~ msgstr[1] "Il y a %d actions destructrices prévues" + +#, c-format +#~ msgid "Space action selector for %s" +#~ msgstr "Sélecteur d'allocation d'espace pour %s" + +#~ msgid "Allow resize" +#~ msgstr "Permettre le redimensionnement" + +#~ msgid "Do not modify" +#~ msgstr "Ne pas modifier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shrinkable" +#~ msgstr "Rétrécissable de %s" + #, fuzzy #~ msgid "Choose a language" #~ msgstr "Changer de langue" @@ -3108,10 +3065,6 @@ msgstr "Authentification root" #~ msgid "Waiting for information about selected device" #~ msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for information about space policy" -#~ msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" - #, fuzzy #~ msgid "Choose a disk for placing the file system" #~ msgstr "Taille exacte du système de fichiers." diff --git a/web/po/id.po b/web/po/id.po index f2164b200d..a51fe577ed 100644 --- a/web/po/id.po +++ b/web/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-09 17:43+0000\n" "Last-Translator: Arif Budiman \n" "Language-Team: Indonesian