From 2a528ab406ad25a951eebaacb546ea40fd8abccb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 7 Oct 2024 02:25:29 +0000 Subject: [PATCH] Updated translation files --- internal/i18n/data/ar.po | 247 +++-- internal/i18n/data/be.po | 1944 ++++++++++++++++++++--------------- internal/i18n/data/de.po | 247 +++-- internal/i18n/data/es.po | 247 +++-- internal/i18n/data/fr.po | 245 +++-- internal/i18n/data/he.po | 245 +++-- internal/i18n/data/it_IT.po | 256 +++-- internal/i18n/data/ja.po | 245 +++-- internal/i18n/data/ko.po | 245 +++-- internal/i18n/data/lb.po | 245 +++-- internal/i18n/data/pl.po | 245 +++-- internal/i18n/data/pt.po | 247 +++-- internal/i18n/data/ru.po | 1903 +++++++++++++++++++--------------- internal/i18n/data/zh.po | 247 +++-- internal/i18n/data/zh_TW.po | 254 ++--- 15 files changed, 3922 insertions(+), 3140 deletions(-) diff --git a/internal/i18n/data/ar.po b/internal/i18n/data/ar.po index bdbe7dda0d4..05b863d1410 100644 --- a/internal/i18n/data/ar.po +++ b/internal/i18n/data/ar.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%[1]s التنسيق مفقود" msgid "%s already downloaded" msgstr "تم تنزيل %s مسبقا" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s و %s لا يمكن استخدامهما معا" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "متوفر" msgid "Available Commands:" msgstr "الاوامر المتوفرة" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "الملف الثنائي (Binary file) الذي تريد رفعه" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "نسخة اللوحة :" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "ملف محمل الإقلاع (Bootloader) تم تحدديده لكنه مفقود: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" -"Builds الخاصة ب 'core.a' تحفظ في هذا المسار و سيتم وضعها في الكاش و سيعاد " -"استخدامها" #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "تعذر فتح المشروع" msgid "Can't update sketch" msgstr "نعذر تحديث المشروع" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "لا يمكن استخدام العلامات التالية مع بعضها البعض : %s " @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "لا يمكن استخدام العلامات التالية مع بعض msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "تعذر كتابة سجل مصحح الاخطاء : %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "تعذر انشاء مجلد لل \"build cache\"" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "تعذر انشاء مسار البناء" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "تعذر تثبيت المنصة" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "تعذر تثبيت الاداة %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "تعذر اجراء اعادة تشغيل المنفذ : %s" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "الفئة : %s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "التحقق من حالة التبعيات (dependencies) للمكتبة المختارة" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "الامر يبقى قيد التشغيل و يطبع قائمة للوحات المتصلة عندما يوجد تغيير" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "المشروع المترجم لم يتم ايجاده في %s" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "تمت كتابة ملف التهيئة في : %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "اعدادات الضبط ل %s" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد المسار الحالي %v" msgid "Create a new Sketch" msgstr "انشاء مشروع جديد" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "انشاء و طباعة اعدادات البروفايل من البناء (build)" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "انشاء او تحديث ملف الضبط في مسار البيانات او في مسار مخصص مع اعدادات التهيئة" " الحالية" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "في الوقت الحالي , بروفايلات البناء (Build Profiles) تدعم حصرا المكتبات " "المتوافرة في مدير المكتبات للاردوينو (Arduino Library Manager)" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -534,20 +534,20 @@ msgstr "مهملة (غير موصى باستخدامها)" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "Daemon يقوم بالاستماع على %s : %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "تصحيح مشاريع الاردوينو" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "تصحيح اخطاء مشاريع الاردوينو (يفتح هذا الامر جلسة gdb تفاعلية)" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "مترجم التصحيح على سبيل المثال : %s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "تصحيح الاخطاء (Debugging) غير مدعوم للوحة %s" @@ -598,11 +598,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "تكتشف و تعرض قائمة اللوحات المتصلة الى هذا الكومبيوتر" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "المسار الذي يحوي الملفات الثنائية للتصحيح" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "المجلد الذي يحوي الملفات الثنائية (binaries) التي سيتم رفعها" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "لا تكتب فوق المكتبات المثبتة مسبقا" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "لا تكتب فوق المنصات المثبتة مسبقا" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "لا تقم بالرفع , فقط قم بتسجيل الاحداث" @@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "خطأ اثناء تنظيف الكاش : %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "تعذر تحويل المسار الى مطلق : %v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "خطا اثناء نسخ ملف الخرج %s" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "خطأ في أنشاء ملف التعريفات:%v" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "خطا اثناء انشاء النسخة %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "خطا اثناء انشاء مسار الخرج" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "خطأ اثناء تنزيل المنصة %s" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "خطا اثناء تنزيل الاداة %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "خطا اثناء التصحيح : %v" @@ -803,10 +803,10 @@ msgstr "خطا اثناء التصحيح : %v" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "خطا اثناء ترميز JSON الخاص بالخرج : %v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "خطا اثناء الرفع : %v" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "خطا اثناء الرفع : %v" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "خطأ اثناء بناء : %v" @@ -835,11 +835,11 @@ msgstr "خطا اثناء تطوير : %v" msgid "Error extracting %s" msgstr "خطأ اثناء استخراج %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "خطا اثناء البحث عن build artifacts" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "خطأ اثناء الحصول على معلومات التصحيح %v" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "خطأ اثناء الحصول على المعلومات للمكتبة %s" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" "خطأ اثناء الحصول على بيانات اعدادات المنفذ (port settings details) : %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "تعذر الحصول على مدخلات المستخدم" @@ -942,15 +942,15 @@ msgstr "خطأ اثناء فتح %s" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "تعذر فتح الملف الذي يحوي سجلات التصحيح (debug logging file) : %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "خطا اثناء فتح الكود المصدر الذي يتجاوز ملف البيانات : %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "تعذر تقطيع علامة show-properties-- : %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "خطا اثناء قراءة مسار البناء" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "خطأ في كتابة الملف: %v" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "خطأ : وصف الامر غير مدعوم من قبل %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "خطأ : كود مصدري خاطئ سيقوم بالكتابة فوق ملف البيانات : %v" @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "الامثلة للمكتبة %s" msgid "Examples:" msgstr "الامثلة : " -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "الملف التنفيذي الذي سيتم تصحيحه (Executable to debug)" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "توقعت وجود المشروع المترجم في المسار %s . لكنني وجدت ملفا بدلا عن ذلك" @@ -1089,15 +1089,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "فشل محي الشريحة" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "فشل المبرمجة" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "فشل حرق محمل الاقلاع" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "تعذر الاستماع على منفذ TCP : %[1]s . خطأ غير م msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "تعذر الاستماع على منفذ TCP : %s . العناوين قيد الاستخدام مسبقا" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "تعذر الرفع" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "تشفير البرنامج الثابت او توقيعه يحتاج ت msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "اول رسالة يجب ان تحوي على طلب التصحيح و ليس البيانات" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "العلامة %[1]s اجبارية عند استخدامها بالتوازي مع : %[2]s" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "خصائص التعرُّف" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" "اذا تم تحديده فان مجموعة الكود الثنائي الذي تم بناؤه سيتم تصديره الى مجلد " @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "تم اعطاء وسيط غير صالح %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "خصائص البناء غير صالحة" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "نسخة غير صالحة" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "قيمة vid غير صالحة : '%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" "اعرض كل خيارات اللوحات مفصولة عن بعضها بفواصل . او يمكن استخدامها عدة مرات " "من اجل عدة خيارات" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "ذاكرة منخفضة متبقية، مشاكل عدم إستقرار msgid "Maintainer: %s" msgstr "القائم بالصيانة : %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "يوجد بروتوكول منفذ مفقود" msgid "Missing programmer" msgstr "المبرمج مفقود" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "الاسم" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "الاسم\"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "منفذ التحميل الجديد: %[1]s(%[2]s)" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "لا توجد منصات مثبتة" msgid "No platforms matching your search." msgstr "ﻻ يوجد منصات تطابق بحثك" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "تعذر ايجاد منفذ رفع , باستخدام %s كرجوع احتياطي fallback" @@ -1720,38 +1720,38 @@ msgstr "فتح منفذ تواصل مع اللوحة" msgid "Option:" msgstr "اختيار:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" "اختياري، يمكن أن يكون: %s. يُستخدم لإخبار ال gcc أي مستوي تحذير يَستخدِم (-W" " flag)" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "اختياري , يقوم بتنظيف مجلد البناء ولا يستخدم اي بناء مخزن مؤقتا" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "اختياري , يحسن مخرجات المترجم خلال تصحيح الاخطاء بدلا عن الاصدار" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "اختياري , يكبح كل خرج" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "اختياري، يُفعل الوضع المفصل." -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" "اختياري , مسار لملف json. الذي يحتوي على البدائل من الكود المصدري للمشروع" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." @@ -1759,6 +1759,19 @@ msgstr "" "تجاوز احد خصائص البناء باستخدام قيمة خاصة . يمكن استخدامه عدة مرات من اجل " "عدة خصائص" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "الكتابة فوق ملف التهيئة الموجود سابقا" @@ -1800,11 +1813,11 @@ msgstr "موقع الحزمة على الويب" msgid "Paragraph: %s" msgstr "المقطع : %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "المسار" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." @@ -1812,7 +1825,7 @@ msgstr "" "المسار الى مجموعة من المكتبات . يمكن استخدامه عدة مرات او من اجل عدة مدخلات " "حيث يتم فصلها باستخدام فاصلة" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1824,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "مسار للملف حيث تُكتب السجلات" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." @@ -1832,7 +1845,7 @@ msgstr "" "المسار الذي يتم فيه حفظ الملفات التي تمت ترجمتها , اذا تم ازالته , سيتم " "انشاء مجلد داخل المسار المؤقت الافتراضي في نظام التشغيل" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "جار تفعيل 1200-bps touch reset على المنفذ التسلسلي %s" @@ -1845,7 +1858,7 @@ msgstr "المنصة %s مثبتة سابقا" msgid "Platform %s installed" msgstr "تم تثبيت المنصة: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1869,7 +1882,7 @@ msgstr "المنصة '%s' غير موجودة" msgid "Platform ID" msgstr "Platform ID" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "id المنصة غير صحيح" @@ -1938,7 +1951,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد المكتبة التي تمت ترجمتها مسب msgid "Print details about a board." msgstr "طباعة تفاصيل عن لوحة." -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "طباعة الكود قبل معالجته الى stdout بدلا من الترجمة " @@ -2027,11 +2040,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "حفظ ادوات البناء ضمن هذا المجلد" @@ -2106,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "الجملة : %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2114,11 +2127,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "استجابة السيرفر : %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2193,7 +2206,7 @@ msgstr "اظهار اسم المكتبة فقط" msgid "Show list of available programmers" msgstr "عرض قائمة المبرمجات المتاحة" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "اظهار البيانات الوصفية لجلسة التصحيح بدلا من بدء المصحح" @@ -2248,7 +2261,7 @@ msgstr "عرض رقم نسخة Arduino CLI" msgid "Size (bytes):" msgstr "الحجم (بالبايت) :" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2287,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "تخطي ربط البرنامج النهائي القابل للتنفيذ" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "جار تخطي 1200bps touch reset لانه لم يتم تحديد منفذ تسلسلي" @@ -2341,15 +2354,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "ملف التهيئة المخصص (اذا لم يتم تحديده سيتم استخدام الملف الافتراضي)" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "يجب استخدام العلامة debug-file-- مع debug--" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2377,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "يوجد عدة نسخ مثبتة من المكتبة %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2385,7 +2404,7 @@ msgstr "" "اسم مفتاح التشفير المخصص الذي سيستخدم لتشفير ملف ثنائي اثناء الترجمة . " "يستخدم فقط من قبل المنصات التي تدعم ذلك" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2397,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "تنسيق الخرج الخاص بالسجلات , يمكن ان يكون : %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2445,23 +2464,23 @@ msgstr "تم الغاء تثبيت الاداة %s" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "مجموعة الادوات '%s' غير مدعومة" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "مسار مجموعة الادوات" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "بادئة مجموعة الادوات " -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "نوع مجموعة الادوات" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "جرب تشغيل %s" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "يفعل الوضع المطول" @@ -2589,7 +2608,7 @@ msgstr "يرفع مشاريع الاردوينو , و لا يقوم بترجمة msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "عنوان منفذ الرفع : مثال , COM3 او /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "تم ايجاد منفذ الرفع في %s" @@ -2597,7 +2616,7 @@ msgstr "تم ايجاد منفذ الرفع في %s" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "بروتوكول منفذ الرفع , مثال : serial \"تسلسلي\"" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "يرفع الملف الثنائي بعد الترجمة" @@ -2609,7 +2628,7 @@ msgstr "يرفع محمل الاقلاع على اللوحة باستخدام م msgid "Upload the bootloader." msgstr "يرفع محمل الاقلاع" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2631,11 +2650,11 @@ msgstr "الاستخدام" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "استخدم %s من اجل المزيد من المعلومات حول امر معين" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "المكتبة المستخدمة" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "المنصة المستخدمة" @@ -2643,7 +2662,7 @@ msgstr "المنصة المستخدمة" msgid "Used: %[1]s" msgstr "مستخدم : %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "يتم استخدام اللوحة '%[1]s' من منصة داخل المجلد %[2]s" @@ -2651,7 +2670,7 @@ msgstr "يتم استخدام اللوحة '%[1]s' من منصة داخل الم msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "يتم استخدام توابع المكتبة التي تم تخزينها مؤقتا من اجل الملف : %[1]s" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "يتم استخدام النواة '%[1]s' من منصة داخل الملف %[2]s " @@ -2699,12 +2718,12 @@ msgstr "رقم النسخة" msgid "Values" msgstr "القيم" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "التاكد من الملف الثنائي الذي سيتم رفعه قبل الرفع" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "النسخة" @@ -2726,7 +2745,7 @@ msgstr "تحذير , تعذر تهيئة الاداة %s" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "تحذير : المشروع سيترجم باستخدام مكتبة خاصة او اكثر . " @@ -2738,11 +2757,11 @@ msgstr "" "تحذير: المكتبة %[1]s تعمل على معمارية %[2]s وقد لا تتوافق مع لوحتك الحالية " "التي تعمل على معمارية %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "يتم انتظار منفذ الرفع (upload port) ... " -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2762,7 +2781,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "تكتب الاعدادات الضبط الحالية في ملف التهيئة داخل مجلد البيانات" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" "لا يمكنك استخدام flag %s اثناء الترجمة باستخدام بروفايل (while compiling " @@ -2800,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "تعذر ايجاد الملف الثنائي (Binary file) داخل %s" @@ -2832,7 +2851,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد نمط للاكتشاف بواسطة id %s" msgid "candidates" msgstr "المرشحون" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "تعذر تشغيل اداة الرفع : %s" @@ -2876,7 +2895,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "جار نسخ المكتبة الى مجلد الوجهة" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "تعذر ايجاد ادوات صالحة للبناء (valid build artifact)" @@ -3207,7 +3226,7 @@ msgstr "قيمة الضبط الخاصة بالمنفذ غير صالحة : %s:% msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "اعدادات الضبط للمنفذ غير صالحة" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "وصفة غير صالحة %[1]s : %[2]s" @@ -3317,7 +3336,7 @@ msgstr "جار تحميل اصدار الاداة (tool release) في %s" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "جار البحث عن boards.txt داخل %s" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3367,7 +3386,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد اصدار المراقب : %s" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "جار نقل الارشيف الذي تم استخراجه الى مجلد الوجهة : %s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "تم ايجاد اكثر من build artifacts : '%[1]s' و '%[2]s'" @@ -3387,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "لا يوجد نسخ محددة" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "لم يتم تحديد مجلد/ملف المشروع او البناء " @@ -3399,7 +3418,7 @@ msgstr "لا يوجد ملف او مجلد مشابه" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "لا يوجد مجلد اصلي في الارشيف , تم ايجاد %[1]s و %[2]s" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "لم يتم تحديد اي منفذ للرفع" @@ -3478,7 +3497,7 @@ msgstr "المنصة غير متاحة لنظام التشغيل الخاص بك msgid "platform not installed" msgstr "المنصة غير مثبتة" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "الرجاء استخدام build-property-- بدلا من ذلك" @@ -3553,7 +3572,7 @@ msgstr "جار قراءة المجلد الاصلي للحزمة : %s" msgid "reading sketch files" msgstr "جاري قرأت ملفات المذكرة" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "تعذر ايجاد الوصفة '%s'" @@ -3738,7 +3757,7 @@ msgstr "جار تحديث arduino:samd لاخر اصدار" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "تحديث كل شيء الى اخر اصدار" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "خطا اثناء الرفع %s" diff --git a/internal/i18n/data/be.po b/internal/i18n/data/be.po index 360e25fdf5c..95b13eb472c 100644 --- a/internal/i18n/data/be.po +++ b/internal/i18n/data/be.po @@ -1,1974 +1,2113 @@ # +# Translators: +# lidacity , 2024 +# msgid "" msgstr "" +"Last-Translator: lidacity , 2024\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/arduino-1/teams/108174/be/)\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: version/version.go:56 msgid "%[1]s %[2]s Version: %[3]s Commit: %[4]s Date: %[5]s" -msgstr "" +msgstr "%[2]s%[1]sВерсія: %[3]s Фіксацыі: %[4]s Дата: %[5]s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:462 msgid "%[1]s folder is no longer supported! See %[2]s for more information" msgstr "" +"%[1]s каталог больш не падтрымліваецца!\n" +"Дадатковую інфармацыю глядзіце ў падзеле %[2]s" #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:140 msgid "%[1]s invalid, rebuilding all" -msgstr "" +msgstr "%[1]s несапраўдны, перабудаваць усё" #: internal/cli/lib/check_deps.go:124 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed." -msgstr "" +msgstr "Патрабуецца %[1]s, але ў дадзены момант усталяваны %[2]s." #: internal/arduino/builder/builder.go:488 msgid "%[1]s pattern is missing" -msgstr "" +msgstr "Шаблон %[1]s адсутнічае" #: internal/arduino/resources/download.go:51 msgid "%s already downloaded" -msgstr "" +msgstr "%s ужо спампаваны" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "%s і %s не могуць ужывацца разам" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:371 msgid "%s installed" -msgstr "" +msgstr "%s усталяваны" #: internal/cli/lib/check_deps.go:121 msgid "%s is already installed." -msgstr "" +msgstr "%s ужо ўсталяваны." #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:63 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:617 msgid "%s is not a directory" -msgstr "" +msgstr "%s не каталог" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:290 msgid "%s is not managed by package manager" -msgstr "" +msgstr "%s не кіруецца кіраўніком пакетаў" #: internal/cli/lib/check_deps.go:118 msgid "%s must be installed." -msgstr "" +msgstr "%s павінен быць усталяваны." #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:192 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/gcc.go:62 msgid "%s pattern is missing" -msgstr "" +msgstr "Шаблон %s адсутнічае" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:818 msgid "'%s' has an invalid signature" -msgstr "" +msgstr "'%s' мае несапраўдны подпіс" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:448 msgid "" "'build.core' and 'build.variant' refer to different platforms: %[1]s and " "%[2]s" msgstr "" +"'build.core' і 'build.variant' ставяцца да розных платформах:\n" +"%[1]s і %[2]s" #: internal/cli/board/listall.go:97 internal/cli/board/search.go:94 msgid "(hidden)" -msgstr "" +msgstr "(схаваны)" #: internal/arduino/builder/libraries.go:302 msgid "(legacy)" -msgstr "" +msgstr "(састарэлы)" #: internal/cli/lib/install.go:82 msgid "" "--git-url and --zip-path are disabled by default, for more information see: " "%v" msgstr "" +"--git-url і --zip-path першапачаткова адключаныя, дадатковую інфармацыю " +"глядзіце ў падзеле: %v" #: internal/cli/lib/install.go:84 msgid "" "--git-url and --zip-path flags allow installing untrusted files, use it at " "your own risk." msgstr "" +"--git-url і --zip-path дазваляюць усталёўваць ненадзейныя файлы, ужывайце іх" +" на свой страх і рызыку." #: internal/cli/lib/install.go:87 msgid "--git-url or --zip-path can't be used with --install-in-builtin-dir" msgstr "" +"--git-url ці --zip-path не могуць быць выкарыстаныя з --install-in-builtin-" +"dir" #: commands/service_sketch_new.go:66 msgid ".ino file already exists" -msgstr "" +msgstr "Файл .ino ужо існуе" #: internal/cli/updater/updater.go:30 msgid "A new release of Arduino CLI is available:" -msgstr "" +msgstr "Новая версія Arduino CLI даступная:" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:299 msgid "A programmer is required to upload" -msgstr "" +msgstr "Для выгрузкі патрабуецца праграматар" #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38 msgid "ARCH" -msgstr "" +msgstr "Архітэктура" #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:80 msgid "ARDUINO COMMAND LINE MANUAL" -msgstr "" +msgstr "Кіраўніцтва карыстальніка каманднага радка Arduino" #: internal/cli/usage.go:28 msgid "Additional help topics:" -msgstr "" +msgstr "Дадатковыя падзелы даведкі:" #: internal/cli/config/add.go:34 internal/cli/config/add.go:35 msgid "Adds one or more values to a setting." -msgstr "" +msgstr "Дадае адно ці некалькі значэнняў да налады." #: internal/cli/usage.go:23 msgid "Aliases:" -msgstr "" +msgstr "Псеўданім:" #: internal/cli/core/list.go:112 msgid "All platforms are up to date." -msgstr "" +msgstr "Усе платформы знаходзяцца ў актуальным стане." #: internal/cli/core/upgrade.go:87 msgid "All the cores are already at the latest version" -msgstr "" +msgstr "Усе ядры ўжо ўсталяваныя ў апошняй версіі" #: commands/service_library_install.go:135 msgid "Already installed %s" -msgstr "" +msgstr "%s ужо ўсталяваны" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:91 msgid "Alternatives for %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Варыянт для %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:69 msgid "An error occurred adding prototypes" -msgstr "" +msgstr "Адбылася памылка пры даданні прататыпаў" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:213 msgid "An error occurred detecting libraries" -msgstr "" +msgstr "Адбылася памылка пры выяўленні бібліятэк" #: internal/cli/daemon/daemon.go:85 msgid "Append debug logging to the specified file" -msgstr "" +msgstr "Дадаць часопіс адладкі ў паказаны файл" #: internal/cli/lib/search.go:208 msgid "Architecture: %s" -msgstr "" +msgstr "Архітэктура: %s" #: commands/service_sketch_archive.go:69 msgid "Archive already exists" -msgstr "" +msgstr "Архіў ужо існуе" #: internal/arduino/builder/core.go:163 msgid "Archiving built core (caching) in: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Архіваванне ўбудаванага ядра (кэшаванне) у: %[1]s" #: internal/cli/sketch/sketch.go:30 internal/cli/sketch/sketch.go:31 msgid "Arduino CLI sketch commands." -msgstr "" +msgstr "Каманды сцэнараў Arduino CLI." #: internal/cli/cli.go:88 msgid "Arduino CLI." -msgstr "" +msgstr "Arduino CLI." #: internal/cli/cli.go:89 msgid "Arduino Command Line Interface (arduino-cli)." -msgstr "" +msgstr "Інтэрфейс каманднага радка Arduino (arduino-cli)." #: internal/cli/board/board.go:30 internal/cli/board/board.go:31 msgid "Arduino board commands." -msgstr "" +msgstr "Каманды платы Arduino." #: internal/cli/cache/cache.go:30 internal/cli/cache/cache.go:31 msgid "Arduino cache commands." -msgstr "" +msgstr "Каманды кэшу Arduino." #: internal/cli/lib/lib.go:30 internal/cli/lib/lib.go:31 msgid "Arduino commands about libraries." -msgstr "" +msgstr "Каманды Arduino пра бібліятэкі." #: internal/cli/config/config.go:35 msgid "Arduino configuration commands." -msgstr "" +msgstr "Каманды налад Arduino." #: internal/cli/core/core.go:30 internal/cli/core/core.go:31 msgid "Arduino core operations." -msgstr "" +msgstr "Аперацыі ядра Arduino." #: internal/cli/lib/check_deps.go:62 internal/cli/lib/install.go:130 msgid "Arguments error: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка ў аргументах: %v" #: internal/cli/board/attach.go:36 msgid "Attaches a sketch to a board." -msgstr "" +msgstr "Прымацаванне сцэнара да платы." #: internal/cli/lib/search.go:199 msgid "Author: %s" -msgstr "" +msgstr "Аўтар: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:79 msgid "" "Automatic library install can't be performed in this case, please manually " "remove all duplicates and retry." msgstr "" +"У гэтым выпадку аўтаматычнае ўсталяванне бібліятэкі немагчыма.\n" +"Калі ласка, выдаліце ўсе паўторы ўручную і паспрабуйце яшчэ раз." #: commands/service_library_uninstall.go:87 msgid "" "Automatic library uninstall can't be performed in this case, please manually" " remove them." msgstr "" +"У гэтым выпадку аўтаматычнае выдаленне бібліятэк немагчыма.\n" +"Калі ласка, выдаліце іх уручную." #: internal/cli/lib/list.go:138 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Даступны" #: internal/cli/usage.go:25 msgid "Available Commands:" -msgstr "" +msgstr "Даступныя каманды:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." -msgstr "" +msgstr "Двайковы файл для выгрузкі." #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Назва платы" #: internal/cli/board/details.go:139 msgid "Board name:" -msgstr "" +msgstr "Назва платы:" #: internal/cli/board/details.go:141 msgid "Board version:" -msgstr "" +msgstr "Версія платы:" #: internal/arduino/builder/sketch.go:243 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Паказаны файл загрузніка адсутнічае: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" +"Зборкі ядраў і сцэнараў захоўваюцца ў дадзеных каталогу для кэшавання і " +"паўторнага ўжывання." #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць каталог дадзеных %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:511 msgid "Can't create sketch" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць сцэнар" #: commands/service_library_download.go:91 #: commands/service_library_download.go:94 msgid "Can't download library" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася спампаваць бібліятэку" #: commands/service_platform_uninstall.go:89 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:136 msgid "Can't find dependencies for platform %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася знайсці залежнасці для платформы %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:537 msgid "Can't open sketch" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася адчыніць сцэнар" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:524 msgid "Can't update sketch" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася абнавіць сцэнар" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася ўжываць наступныя птушкі разам: %s" #: internal/cli/daemon/daemon.go:112 msgid "Can't write debug log: %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася запісаць часопіс адладкі: %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць каталог кэша зборкі" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць каталог зборкі" #: internal/cli/config/init.go:100 msgid "Cannot create config file directory: %v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць каталог канфігурацыйных файлаў: %v" #: internal/cli/config/init.go:124 msgid "Cannot create config file: %v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць файл кафігурацыі: %v" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:781 msgid "Cannot create temp dir" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць часовы каталог" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:799 msgid "Cannot create temp file" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць часовы файл" #: internal/cli/config/delete.go:55 msgid "Cannot delete the key %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася выдаліць ключ %[1]s: %[2]v" #: commands/service_debug.go:228 msgid "Cannot execute debug tool" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася запусціць сродак адладкі" #: internal/cli/config/init.go:77 internal/cli/config/init.go:84 msgid "Cannot find absolute path: %v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася знайсці абсалютны шлях: %v" #: internal/cli/config/add.go:63 internal/cli/config/add.go:65 #: internal/cli/config/get.go:59 internal/cli/config/remove.go:63 #: internal/cli/config/remove.go:65 msgid "Cannot get the configuration key %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася здабыць канфігурацыйны ключ %[1]s: %[2]v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:143 msgid "Cannot install platform" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць платформу" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:349 msgid "Cannot install tool %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць інструмент %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася скінуць порт: %s" #: internal/cli/config/add.go:75 internal/cli/config/add.go:77 #: internal/cli/config/remove.go:73 internal/cli/config/remove.go:75 msgid "Cannot remove the configuration key %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася выдаліць канфігурацыйны ключ %[1]s: %[2]v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:161 msgid "Cannot upgrade platform" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася абнавіць платформу" #: internal/cli/lib/search.go:207 msgid "Category: %s" -msgstr "" +msgstr "Катэгорыя: %s" #: internal/cli/lib/check_deps.go:39 internal/cli/lib/check_deps.go:40 msgid "Check dependencies status for the specified library." -msgstr "" +msgstr "Праверыць стан залежнасцяў для паказанай бібліятэкі." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" +"Праверыць, ці падтрымлівае дадзеная камбінацыя платы і праграматара адладку." #: internal/arduino/resources/checksums.go:166 msgid "Checksum differs from checksum in package.json" msgstr "" +"Кантрольная сума адрозніваецца ад кантрольнай сумы ў файле package.json" #: internal/cli/board/details.go:190 msgid "Checksum:" -msgstr "" +msgstr "Кантрольная сума:" #: internal/cli/cache/cache.go:32 msgid "Clean caches." -msgstr "" +msgstr "Чысціць кэш." #: internal/cli/cli.go:181 msgid "Comma-separated list of additional URLs for the Boards Manager." msgstr "" +"Спіс дадатковых адрасоў URL для кіраўніка плат, які падзелены коскамі." #: internal/cli/board/list.go:56 msgid "" "Command keeps running and prints list of connected boards whenever there is " "a change." msgstr "" +"Каманда працягвае выконвацца і друкуе спіс злучаных плат кожны раз, калі " +"адбываюцца змяненні." -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" -msgstr "" +msgstr "Скампіляваны сцэнар не знойдзены ў %s" #: internal/cli/compile/compile.go:80 internal/cli/compile/compile.go:81 msgid "Compiles Arduino sketches." -msgstr "" +msgstr "Кампіляцыя сцэнараў Arduino." #: internal/arduino/builder/builder.go:422 msgid "Compiling core..." -msgstr "" +msgstr "Кампіляцыя ядра..." #: internal/arduino/builder/builder.go:401 msgid "Compiling libraries..." -msgstr "" +msgstr "Кампіляцыя бібліятэкі..." #: internal/arduino/builder/libraries.go:133 msgid "Compiling library \"%[1]s\"" -msgstr "" +msgstr "Кампіляцыя бібліятэкі \"%[1]s\"" #: internal/arduino/builder/builder.go:385 msgid "Compiling sketch..." -msgstr "" +msgstr "Кампіляцыя сцэнара" #: internal/cli/config/init.go:94 msgid "" "Config file already exists, use --overwrite to discard the existing one." msgstr "" +"Канфігурацыйны файл ужо існуе, ужывайце --overwrite, каб выдаліць існуючы." #: internal/cli/config/init.go:179 msgid "Config file written to: %s" -msgstr "" +msgstr "Канфігурацыйны файл запісаны ў: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" -msgstr "" +msgstr "Канфігурацыйныя налады для %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:77 msgid "" "Configure communication port settings. The format is " "=[,=]..." msgstr "" +"Наладзьце налады камунікацыйнага порта.\n" +"Фармат =[,=]..." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:177 msgid "Configuring platform." -msgstr "" +msgstr "Наладзіць платформу." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:359 msgid "Configuring tool." -msgstr "" +msgstr "Наладзіць інструмент." #: internal/cli/board/list.go:198 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Злучаны" #: internal/cli/monitor/monitor.go:259 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit." msgstr "" +"Злучэнне з %s.\n" +"Націсніце Ctrl+C для выхаду." #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "Ядро" #: internal/cli/configuration/network.go:103 msgid "Could not connect via HTTP" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася злучыцца па пратаколе HTTP" #: commands/instances.go:484 msgid "Could not create index directory" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць індэксны каталог" #: internal/arduino/builder/core.go:41 msgid "Couldn't deeply cache core build: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася глыбока кэшаваць зборку ядра: %[1]s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:154 msgid "Couldn't determine program size" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося вызначыць памер праграмы" #: internal/cli/arguments/sketch.go:37 internal/cli/lib/install.go:111 msgid "Couldn't get current working directory: %v" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася здабыць бягучы працоўны каталог: %v" #: internal/cli/sketch/new.go:37 internal/cli/sketch/new.go:38 msgid "Create a new Sketch" -msgstr "" +msgstr "Стварыць новы сцэнар" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." -msgstr "" +msgstr "Стварыць і надрукаваць канфігурацыі профілю з зборкі." #: internal/cli/sketch/archive.go:37 internal/cli/sketch/archive.go:38 msgid "Creates a zip file containing all sketch files." -msgstr "" +msgstr "Стварэнне файлу zip, які змяшчае ўсе файлы сцэнара." #: internal/cli/config/init.go:46 msgid "" "Creates or updates the configuration file in the data directory or custom " "directory with the current configuration settings." msgstr "" +"Стварэнне ці абнаўленне файлу канфігурацыі ў каталогу дадзеных або " +"карыстальніцкім каталогу з бягучымі наладамі канфігурацыі." -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" +"У бягучы час профілі зборкі падтрымліваюць толькі бібліятэкі, якія даступныя" +" праз кіраванне бібліятэкамі Arduino." -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" -msgstr "" +msgstr "Карыстальніцкая канфігурацыя для %s:" #: internal/cli/feedback/result/rpc.go:146 #: internal/cli/outdated/outdated.go:119 msgid "DEPRECATED" -msgstr "" +msgstr "САСТАРЭЛЫ" #: internal/cli/daemon/daemon.go:188 msgid "Daemon is now listening on %s:%s" -msgstr "" +msgstr "Дэман зараз слухае на %s: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." -msgstr "" +msgstr "Адладзіць сцэнары Arduino." -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" +"Адладзіць сцэнары Arduino (дадзеная каманда адчыняе інтэрактыўны сеанс gdb)." -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" -msgstr "" +msgstr "Адладкавы інтэрпрэтатар, напрыклад: %s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" -msgstr "" +msgstr "Адладка не падтрымліваецца для платы %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:315 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Першапачаткова" #: internal/cli/board/attach.go:115 msgid "Default FQBN set to" -msgstr "" +msgstr "Першапачатковы FQBN роўны" #: internal/cli/board/attach.go:114 msgid "Default port set to" -msgstr "" +msgstr "Першапачатковы порт усталяваны на" #: internal/cli/board/attach.go:116 msgid "Default programmer set to" -msgstr "" +msgstr "Першапачатковы праграматар усталяваны на" #: internal/cli/cache/clean.go:32 msgid "Delete Boards/Library Manager download cache." -msgstr "" +msgstr "Выдаліць кэш спампоўкі плат/кіраўніка бібліятэк." #: internal/cli/cache/clean.go:33 msgid "" "Delete contents of the downloads cache folder, where archive files are " "staged during installation of libraries and boards platforms." msgstr "" +"Выдаліць змест каталогу кэша спамовак, у якой захоўваюцца архіўныя файлы " +"падчас ўсталяваняў бібліятэк і платформаў плат." #: internal/cli/config/delete.go:32 internal/cli/config/delete.go:33 msgid "Deletes a settings key and all its sub keys." -msgstr "" +msgstr "Выдаленне клавішы налады і ўсіх яе дадатковых клавішы." #: internal/cli/lib/search.go:215 msgid "Dependencies: %s" -msgstr "" +msgstr "Залежнасці: %s" #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:106 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Апісанне" #: internal/arduino/builder/builder.go:313 msgid "Detecting libraries used..." -msgstr "" +msgstr "Выяўленне бібліятэк, якія ўжываюцца..." #: internal/cli/board/list.go:46 msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" +"Выяўленне і адлюстраванне спісу плат, якія злучаныя да бягучага кампутара." -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." -msgstr "" +msgstr "Каталог, які змяшчае двайковыя файлы для адладкі." -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." -msgstr "" +msgstr "Каталог, які змяшчае двайковыя файлы для выгрузкі." #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:45 msgid "" "Directory where to save generated files. Default is './docs', the directory " "must exist." msgstr "" +"Каталог, у які будуць захаваныя створаныя файлы.\n" +"Першапачаткова ўжываецца './ docs', дадзеныкаталог павінен існаваць." #: internal/cli/completion/completion.go:44 msgid "Disable completion description for shells that support it" -msgstr "" +msgstr "Адключыць апісанне завяршэння для абалонак, якія яго падтрымліваюць" #: internal/cli/board/list.go:199 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Раз'яднаны" #: internal/cli/daemon/daemon.go:88 msgid "Display only the provided gRPC calls" -msgstr "" +msgstr "Адлюстраваць толькі прадстаўленыя выклікі gRPC" #: internal/cli/lib/install.go:62 msgid "Do not install dependencies." -msgstr "" +msgstr "Не ўсталёўваць залежнасці." #: internal/cli/lib/install.go:63 msgid "Do not overwrite already installed libraries." -msgstr "" +msgstr "Ня перазапісваць ужо ўсталяваныя бібліятэкі." #: internal/cli/core/install.go:56 msgid "Do not overwrite already installed platforms." -msgstr "" +msgstr "Ня перазапісваць ужо ўсталяваныя платформы." -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" -msgstr "" +msgstr "Не выконваць фактычную выгрузку, проста выйсці з сістэмы" #: internal/cli/daemon/daemon.go:79 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies" -msgstr "" +msgstr "Не завяршаць дэманічны працэс, калі бацькоўскі працэс памірае" #: internal/cli/lib/check_deps.go:52 msgid "Do not try to update library dependencies if already installed." msgstr "" +"Не спрабаваць абнаўляць залежнасці бібліятэкі, калі яны ўжо ўсталяваныя." #: commands/service_library_download.go:88 msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка %s" #: internal/arduino/resources/index.go:137 msgid "Downloading index signature: %s" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка індэкснай сігнатуры: %s" #: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579 #: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610 #: internal/arduino/resources/index.go:82 msgid "Downloading index: %s" -msgstr "" +msgstr "Спамоўка індэксаў: %s" #: commands/instances.go:371 msgid "Downloading library %s" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка бібліятэкі %s" #: commands/instances.go:53 msgid "Downloading missing tool %s" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка інструмента %s, які адсутнічае" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:96 msgid "Downloading packages" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка пакетаў" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:101 msgid "Downloading platform %s" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:177 msgid "Downloading tool %s" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка інструмента %s" #: internal/cli/core/download.go:36 internal/cli/core/download.go:37 msgid "Downloads one or more cores and corresponding tool dependencies." msgstr "" +"Спампаванне аднаго ці некалькі ядраў і адпаведныя залежнасці інструментаў." #: internal/cli/lib/download.go:36 internal/cli/lib/download.go:37 msgid "Downloads one or more libraries without installing them." -msgstr "" +msgstr "Спампаванне адной ці некалькі бібліятэк, не ўсталёўваючы іх." #: internal/cli/daemon/daemon.go:82 msgid "Enable debug logging of gRPC calls" -msgstr "" +msgstr "Уключыць вядзенне часопіса адладкі выклікаў gRPC" #: internal/cli/lib/install.go:65 msgid "Enter a path to zip file" -msgstr "" +msgstr "Увясці шлях да файлу zip" #: internal/cli/lib/install.go:64 msgid "Enter git url for libraries hosted on repositories" -msgstr "" +msgstr "Увясць адрас URL git для бібліятэк, якія размешчаныя ў сховішчах" #: commands/service_sketch_archive.go:105 msgid "Error adding file to sketch archive" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры даданні файла ў архіў сцэнараў" #: internal/arduino/builder/core.go:169 msgid "Error archiving built core (caching) in %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Памылка архівавання ўбудаванага ядра (кэшавання) у %[1]s: %[2]s" #: internal/cli/sketch/archive.go:85 msgid "Error archiving: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры архіваванні: %v" #: commands/service_sketch_archive.go:93 msgid "Error calculating relative file path" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры вылічэнні адноснага шляху да файла" #: internal/cli/cache/clean.go:48 msgid "Error cleaning caches: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ачысткі кэшу: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пераўтварэнні шляху ў абсалютны: %v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры капіяванні выхаднога файла %s" #: internal/cli/config/init.go:106 internal/cli/config/init.go:113 #: internal/cli/config/init.go:120 internal/cli/config/init.go:134 #: internal/cli/config/init.go:138 msgid "Error creating configuration: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры стварэнні канфігурацыі: %v" #: internal/cli/instance/instance.go:43 msgid "Error creating instance: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры стварэнні асобніка: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры стварэнні выходнага каталогу" #: commands/service_sketch_archive.go:81 msgid "Error creating sketch archive" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры стварэнні архіва сцэнараў" #: internal/cli/sketch/new.go:71 internal/cli/sketch/new.go:83 msgid "Error creating sketch: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры стварэнні эскізу: %v" #: internal/cli/board/list.go:83 internal/cli/board/list.go:97 msgid "Error detecting boards: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры выяўленні платы: %v" #: internal/cli/core/download.go:71 internal/cli/lib/download.go:69 msgid "Error downloading %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спампоўцы %[1]s: %[2]v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:110 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:111 msgid "Error downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спампоўцы %s" #: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83 msgid "Error downloading index '%s'" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спампоўцы індэксу '%s'" #: internal/arduino/resources/index.go:138 msgid "Error downloading index signature '%s'" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спампоўцы індэкснай сігнатуры '%s'" #: commands/instances.go:381 commands/instances.go:387 msgid "Error downloading library %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спамоўцы бібліятэкі %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:128 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:129 msgid "Error downloading platform %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спампоўцы платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:127 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:179 msgid "Error downloading tool %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры спампоўцы інструменту %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас адладкі: %v" #: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры кадаванні выходных дадзеных у фармаце Json: %v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас выгрузкі: %v" #: internal/cli/arguments/port.go:138 msgid "Error during board detection" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас выяўленні платы" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас зборкі: %v" #: internal/cli/core/install.go:81 msgid "Error during install: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас усталявання: %v" #: internal/cli/core/uninstall.go:75 msgid "Error during uninstall: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас выдалення: %v" #: internal/cli/core/upgrade.go:136 msgid "Error during upgrade: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас абнаўлення: %v" #: internal/arduino/resources/index.go:105 #: internal/arduino/resources/index.go:124 msgid "Error extracting %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пыр выманні %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры выяўленні артэфактаў зборкі" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні адладкавай інфармацыі: %v" #: commands/service_sketch_archive.go:57 msgid "Error getting absolute path of sketch archive" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні абсалютнага шляху да архіва сцэнараў" #: internal/cli/board/details.go:74 msgid "Error getting board details: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні звестак пра плату: %v" #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:82 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s" msgstr "" +"Памылка пры атрыманні бягучага каталога для базы дадзеных кампіляцыі: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:104 msgid "" "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the " "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" +"Памылка пры атрыманні першапачатковага порта з ' sketch.yaml`.\n" +"Праверце, ці правільна вы паказалі каталог сцэнара, ці пакажыце аргумент --port:" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні інфармацыі для бібліятэкі %s" #: internal/cli/lib/examples.go:75 msgid "Error getting libraries info: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні інфармацыі пра бібліятэкі: %v" #: internal/cli/arguments/fqbn.go:92 msgid "Error getting port metadata: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні метададзеных порта: %v" #: internal/cli/monitor/monitor.go:155 msgid "Error getting port settings details: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні звестак пра налады порта: %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні карыстальніцкага ўводу" #: internal/cli/instance/instance.go:82 internal/cli/instance/instance.go:100 msgid "Error initializing instance: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ініцыялізацыі асобніка: %v" #: internal/cli/lib/install.go:148 msgid "Error installing %s: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ўсталяванні %s: %v" #: internal/cli/lib/install.go:122 msgid "Error installing Git Library: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ўсталяванні бібліятэкі Git: %v" #: internal/cli/lib/install.go:100 msgid "Error installing Zip Library: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ўсталяванні бібліятэкі Zip: %v" #: commands/instances.go:397 msgid "Error installing library %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ўсталяванні бібліятэкі %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:136 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:137 msgid "Error installing platform %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ўсталяванні платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:180 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:187 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:188 msgid "Error installing tool %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры ўсталяванні інструмента %s" #: internal/cli/board/listall.go:66 msgid "Error listing boards: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пералічэнні плат: %v" #: internal/cli/lib/list.go:91 msgid "Error listing libraries: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пералічэнні бібліятэк: %v" #: internal/cli/core/list.go:69 msgid "Error listing platforms: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пералічэнні платформ: %v" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:424 msgid "Error loading hardware platform" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры загрузцы апаратнай платформы" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:114 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:115 msgid "Error loading index %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры загрузцы індэкса %s" #: internal/arduino/resources/index.go:99 msgid "Error opening %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры адкрыцці %s" #: internal/cli/daemon/daemon.go:106 msgid "Error opening debug logging file: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры адкрыцці файла часопіса адладкі: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" +"Памылка пры адкрыцці зыходнага кода, які перавызначае файл дадзеных: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры разборы аргумента --show-properties: %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры чытанні каталога зборкі" #: commands/service_sketch_archive.go:75 msgid "Error reading sketch files" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры чытанні файлаў сцэнара" #: internal/cli/lib/check_deps.go:72 msgid "Error resolving dependencies for %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры выпраўленні ў залежнасці для %[1]s: %[2]s" #: internal/cli/core/upgrade.go:68 msgid "Error retrieving core list: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры выманні спісу ядраў: %v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:158 msgid "Error rolling-back changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры адкаце змяненняў: %s" #: internal/arduino/resources/index.go:165 #: internal/arduino/resources/index.go:177 msgid "Error saving downloaded index" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры захаванні спампаванага індэкса" #: internal/arduino/resources/index.go:172 #: internal/arduino/resources/index.go:181 msgid "Error saving downloaded index signature" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры захаванні спампаванай індэкснай сігнатуры" #: internal/cli/board/search.go:63 msgid "Error searching boards: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пошуку плат: %v" #: internal/cli/lib/search.go:126 msgid "Error searching for Libraries: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пошуку па бібліятэках: %v" #: internal/cli/core/search.go:82 msgid "Error searching for platforms: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры пошуку па платформах: %v" #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:67 msgid "Error serializing compilation database: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры серыялізацыі базы дадзеных кампіляцыі: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:223 msgid "Error setting raw mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры наладзе рэжыму raw: %s" #: internal/cli/config/set.go:67 internal/cli/config/set.go:74 msgid "Error setting value: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры заданні значэння: %v" #: internal/cli/board/list.go:86 msgid "Error starting discovery: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылкі выяўлення пры запуску: %v" #: internal/cli/lib/uninstall.go:67 msgid "Error uninstalling %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры выдаленні %[1]s: %[2]v" #: internal/cli/lib/search.go:113 internal/cli/lib/update_index.go:59 msgid "Error updating library index: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры абнаўленні індэксу бібліятэкі: %v" #: internal/cli/lib/upgrade.go:75 msgid "Error upgrading libraries" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры абнаўленні бібліятэк" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:153 msgid "Error upgrading platform: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры абнаўленні платформы: %s" #: internal/arduino/resources/index.go:147 #: internal/arduino/resources/index.go:153 msgid "Error verifying signature" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры праверцы сігнатуры" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:369 msgid "Error while detecting libraries included by %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры выяўленні бібліятэк, якія ўключаныя %[1]s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:79 internal/arduino/builder/sizer.go:88 #: internal/arduino/builder/sizer.go:91 internal/arduino/builder/sizer.go:110 #: internal/arduino/builder/sizer.go:215 internal/arduino/builder/sizer.go:225 #: internal/arduino/builder/sizer.go:229 msgid "Error while determining sketch size: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры вызначэнні памеру сцэнара: %s" #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:70 msgid "Error writing compilation database: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры запісу базы дадзеных кампіляцыі: %s" #: internal/cli/config/config.go:84 internal/cli/config/config.go:91 msgid "Error writing to file: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка пры запісу ў файл: %v" #: internal/cli/completion/completion.go:56 msgid "Error: command description is not supported by %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка: апісанне каманды не падтрымліваецца %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" -msgstr "" +msgstr "Памылка: няправільны зыходны код, які перавызначае файл дадзеных: %v" #: internal/cli/board/list.go:104 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Падзея" #: internal/cli/lib/examples.go:123 msgid "Examples for library %s" -msgstr "" +msgstr "Прыклады для бібліятэкі %s" #: internal/cli/usage.go:24 msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Прыклады:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" -msgstr "" +msgstr "Выкананы файл для адладкі" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" +"Чаканы скампіляваны сцэнар знаходзіцца ў каталогу %s, але замест гэтага ён " +"уяўляе сабой файл" #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/board/details.go:41 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85 msgid "FQBN" -msgstr "" +msgstr "FQBN" #: internal/cli/board/details.go:140 msgid "FQBN:" -msgstr "" +msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася сцерці чып" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася праграмаванне" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася запісаць загрузнік" #: commands/instances.go:87 msgid "Failed to create data directory" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць каталог дадзеных" #: commands/instances.go:76 msgid "Failed to create downloads directory" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася стварыць каталог для спамповак" #: internal/cli/daemon/daemon.go:143 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port." msgstr "" +"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %[1]s.\n" +"%[2]s - недапушчальны порт." #: internal/cli/daemon/daemon.go:138 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name." msgstr "" +"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %[1]s.\n" +"%[2]s невядомая назва." #: internal/cli/daemon/daemon.go:150 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v" msgstr "" +"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %[1]s.\n" +"Нечаканая памылка: %[2]v" #: internal/cli/daemon/daemon.go:148 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" +"Не атрымалася праслухаць порт TCP: %s.\n" +"Адрас, які ўжо ўжываецца." -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася выгрузіць" #: internal/cli/board/details.go:188 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #: commands/service_compile.go:160 msgid "" "Firmware encryption/signing requires all the following properties to be " "defined: %s" msgstr "" +"Для шыфравання/подпісу прашыўкі патрабуюцца ўсе наступныя ўласцівасці, якія " +"павінны быць вызначаныя: %s" #: commands/service_debug.go:187 msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" +"Першае паведамленне павінна ўтрымліваць запыт на адладку, а не дадзеныя" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" +"Аргумент %[1]s з'яўляецца абавязковым пры ўжыванні ў спалучэнні з: %[2]s" #: internal/cli/usage.go:26 msgid "Flags:" -msgstr "" +msgstr "Аргументы:" #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:38 msgid "" "Force run of post-install scripts (if the CLI is not running interactively)." msgstr "" +"Прымусовы запуск сцэнараў пасля ўсталявання (калі CLI не запушчаны ў " +"інтэрактыўным рэжыме)." #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:40 msgid "" "Force run of pre-uninstall scripts (if the CLI is not running " "interactively)." msgstr "" +"Прымусовы запуск сцэнараў папярэдняга выдалення (калі CLI радка не запушчаны" +" ў інтэрактыўным рэжыме)." #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:39 msgid "" "Force skip of post-install scripts (if the CLI is running interactively)." msgstr "" +"Прымусовы пропуск сцэнараў пасля ўсталявання (калі CLI запушчаны ў " +"інтэрактыўным рэжыме)." #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:41 msgid "" "Force skip of pre-uninstall scripts (if the CLI is running interactively)." msgstr "" +"Прымусовы пропуск сцэнараў папярэдняга выдалення (калі CLI запушчаны ў " +"інтэрактыўным рэжыме)." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:839 msgid "Found %d platforms matching \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Знойдзены платформы %d, якія адпаведныя \"%s\": %s" #: internal/cli/arguments/fqbn.go:39 msgid "Fully Qualified Board Name, e.g.: arduino:avr:uno" -msgstr "" +msgstr "Поўная назва платы, напрыклад: arduino:avr:uno" #: commands/service_debug.go:321 msgid "GDB server '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Сервер GDB '%s' не падтрымліваецца" #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:38 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:39 msgid "Generates bash completion and command manpages." msgstr "" +"Стварэнне старонкі кіравання завяршэннем абалонкі і камандамі дапамогі." #: internal/cli/completion/completion.go:38 msgid "Generates completion scripts" -msgstr "" +msgstr "Стварэнне сцэнару завяршэння" #: internal/cli/completion/completion.go:39 msgid "Generates completion scripts for various shells" -msgstr "" +msgstr "Стварэнне сцэнару завяршэння для розных абалонак" #: internal/arduino/builder/builder.go:333 msgid "Generating function prototypes..." -msgstr "" +msgstr "Стварэнне прататыпаў функцый..." #: internal/cli/config/get.go:35 internal/cli/config/get.go:36 msgid "Gets a settings key value." -msgstr "" +msgstr "Вяртае значэнне ключа налады." #: internal/cli/usage.go:27 msgid "Global Flags:" -msgstr "" +msgstr "Глабальныя аргументы:" #: internal/arduino/builder/sizer.go:164 msgid "" "Global variables use %[1]s bytes (%[3]s%%) of dynamic memory, leaving %[4]s " "bytes for local variables. Maximum is %[2]s bytes." msgstr "" +" Глабальныя зменныя ўжываюць %[1]s байтаў (%[3]s%% ) дынамічнай памяці, пакідаючы %[4]s байтаў для лакальных зменных.\n" +"Максімальнае значэнне - %[2]s байтаў." #: internal/arduino/builder/sizer.go:170 msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory." -msgstr "" +msgstr "Глабальныя зменныя ўжываюць %[1]s байтаў дынамічнай памяці." #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117 #: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: internal/cli/board/details.go:111 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Ідэнтыфікатар" #: internal/cli/board/details.go:154 msgid "Identification properties:" -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці ідэнтыфікатару:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" +"Калі зададзена, то створаныя двайковыя файлы будуць экспартаваныя ў каталог " +"сцэнараў." #: internal/cli/core/list.go:46 msgid "" "If set return all installable and installed cores, including manually " "installed." msgstr "" +"Калі зададзена, то вяртаюцца ўсе ўсталяваныя ядры, уключаючы ўсталяваныя " +"ўручную." #: internal/cli/lib/list.go:55 msgid "Include built-in libraries (from platforms and IDE) in listing." -msgstr "" +msgstr "Уключыць у спіс убудаваныя бібліятэкі (з платформаў і IDE)." #: internal/cli/sketch/archive.go:51 msgid "Includes %s directory in the archive." -msgstr "" +msgstr "Уключэнне каталогу %s у архіў." #: internal/cli/lib/install.go:66 msgid "Install libraries in the IDE-Builtin directory" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць бібліятэкі ва ўбудаваным каталогу IDE" #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/lib/list.go:138 #: internal/cli/outdated/outdated.go:103 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Усталявана" #: commands/service_library_install.go:200 msgid "Installed %s" -msgstr "" +msgstr "Усталявана %s" #: commands/service_library_install.go:183 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:333 msgid "Installing %s" -msgstr "" +msgstr "Усталяванне %s" #: commands/instances.go:395 msgid "Installing library %s" -msgstr "" +msgstr "Усталяванне бібліятэкі %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:119 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:134 msgid "Installing platform %s" -msgstr "" +msgstr "Усталяванне платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:185 msgid "Installing tool %s" -msgstr "" +msgstr "Усталяванне інструмента %s" #: internal/cli/core/install.go:38 internal/cli/core/install.go:39 msgid "Installs one or more cores and corresponding tool dependencies." msgstr "" +"Усталёўвае адно ці некалькі ядраў і адпаведныя залежнасці інструментаў." #: internal/cli/lib/install.go:46 internal/cli/lib/install.go:47 msgid "Installs one or more specified libraries into the system." -msgstr "" +msgstr "Усталёўвае ў сістэму адну ці некалькі названых бібліятэк." #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:394 msgid "Internal error in cache" -msgstr "" +msgstr "Унутраная памылка ў кэшы" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:377 msgid "Invalid '%[1]s' property: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Недапушчальная ўласцівасць '%[1]s': %[2]s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:60 msgid "Invalid FQBN" -msgstr "" +msgstr "Хібны FQBN" #: internal/cli/daemon/daemon.go:161 msgid "Invalid TCP address: port is missing" -msgstr "" +msgstr "Хібны адрас TCP: порт адсутнічае" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:78 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Хібны адрас URL" #: commands/instances.go:183 msgid "Invalid additional URL: %v" -msgstr "" +msgstr "Хібны дадатковы адрас URL: %v" #: internal/arduino/resources/index.go:111 msgid "Invalid archive: file %[1]s not found in archive %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Хібны архіў: файл %[1]s не знойдзены ў архіве %[2]s" #: internal/cli/core/download.go:59 internal/cli/core/install.go:66 #: internal/cli/core/uninstall.go:58 internal/cli/core/upgrade.go:108 #: internal/cli/lib/download.go:58 internal/cli/lib/uninstall.go:56 msgid "Invalid argument passed: %v" -msgstr "" +msgstr "Перададзены хібны аргумент: %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" -msgstr "" +msgstr "Хібныя ўласцівасці зборкі" #: internal/arduino/builder/sizer.go:250 msgid "Invalid data size regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны памер дадзеных рэгулярнага выразу: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:256 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны памер eeprom рэгулярнага выразу: %s" #: commands/instances.go:594 msgid "Invalid index URL: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны індэкс адрасу URL: %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:46 msgid "Invalid instance" -msgstr "" +msgstr "Хібны асобнік" #: internal/cli/core/upgrade.go:114 msgid "Invalid item %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны элемент %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:96 msgid "Invalid library" -msgstr "" +msgstr "Хібная бібліятэка" #: internal/cli/cli.go:265 msgid "Invalid logging level: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны ўзровень вядзення часопіса: %s" #: commands/instances.go:611 msgid "Invalid network configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібная канфігурацыя сеткі: %s" #: internal/cli/configuration/network.go:66 msgid "Invalid network.proxy '%[1]s': %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Хібны network.proxy '%[1]s': %[2]s" #: internal/cli/cli.go:222 msgid "Invalid output format: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны фармат вываду: %s" #: commands/instances.go:578 msgid "Invalid package index in %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны індэкс пакету ў %s" #: internal/cli/core/uninstall.go:63 msgid "Invalid parameter %s: version not allowed" -msgstr "" +msgstr "Хібная налада %s: версія не дазволеная" #: commands/service_board_list.go:81 msgid "Invalid pid value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Хібнае значэнне pid: '%s'" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:220 msgid "Invalid profile" -msgstr "" +msgstr "Хібны профіль" #: commands/service_monitor.go:269 msgid "Invalid recipe in platform.txt" -msgstr "" +msgstr "Хібныя пакеты ў platform.txt" #: internal/arduino/builder/sizer.go:240 msgid "Invalid size regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Хібны памер regexp: %s" #: main.go:85 msgid "Invalid value in configuration" -msgstr "" +msgstr "Хібнае значэнне ў канфігурацыі" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:114 msgid "Invalid version" -msgstr "" +msgstr "Хібаня версія" #: commands/service_board_list.go:78 msgid "Invalid vid value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Хібнае значэнне vid: '%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." msgstr "" +"Проста стварыце базу дадзеных для кампіляцыі, фактычна не кампіліруя яе.\n" +"Усе каманды зборкі прапушчаны, акрамя хукаў pre*." #: internal/cli/lib/list.go:39 msgid "LIBNAME" -msgstr "" +msgstr "Назва бібліятэкі" #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45 msgid "LIBRARY" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка" #: internal/cli/lib/download.go:35 internal/cli/lib/examples.go:43 #: internal/cli/lib/uninstall.go:35 msgid "LIBRARY_NAME" -msgstr "" +msgstr "Назва бібліятэкі" #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/outdated/outdated.go:104 msgid "Latest" -msgstr "" +msgstr "Апошні" #: internal/arduino/builder/libraries.go:91 msgid "Library %[1]s has been declared precompiled:" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка %[1]s была абвешчаная папярэдне скампіляванай:" #: commands/service_library_install.go:141 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:131 msgid "" "Library %[1]s is already installed, but with a different version: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка %[1]s ужо ўсталяваная, але з іншай версіяй: %[2]s" #: commands/service_library_upgrade.go:137 msgid "Library %s is already at the latest version" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка %s ужо апошняй версіі" #: commands/service_library_uninstall.go:63 msgid "Library %s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка %s не ўсталяваная" #: commands/instances.go:374 msgid "Library %s not found" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка %s не знойдзеная" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:445 msgid "Library '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка '%s' не знойдзеная" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:471 msgid "" "Library can't use both '%[1]s' and '%[2]s' folders. Double check in '%[3]s'." msgstr "" +"Бібліятэка не можа ўжываць абодва каталога '%[1]s' і '%[2]s'.\n" +"Праверце '%[3]s' яшчэ раз." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:574 msgid "Library install failed" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася ўсталяваць бібліятэку" #: commands/service_library_install.go:234 #: commands/service_library_install.go:274 msgid "Library installed" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка ўсталяваная" #: internal/cli/lib/search.go:205 msgid "License: %s" -msgstr "" +msgstr "Ліцэнзія: %s" #: internal/arduino/builder/builder.go:438 msgid "Linking everything together..." -msgstr "" +msgstr "Звязваць усё разам..." #: internal/cli/board/listall.go:40 msgid "" "List all boards that have the support platform installed. You can search\n" "for a specific board if you specify the board name" msgstr "" +"Пералічыць усе платы, на якіх ўсталаваная платформа падтрымкі.\n" +"Вы можаце выканаць пошук па канкрэтнай плаце, калі пакажыце яе назву" #: internal/cli/board/listall.go:39 msgid "List all known boards and their corresponding FQBN." -msgstr "" +msgstr "Пералічыць усе вядомыя платы і адпаведныя ім FQBN." #: internal/cli/board/list.go:45 msgid "List connected boards." -msgstr "" +msgstr "Пералічыць злучаныя платы" #: internal/cli/arguments/fqbn.go:44 msgid "" "List of board options separated by commas. Or can be used multiple times for" " multiple options." msgstr "" +"Пералічыць налады платы, праз коску.\n" +"Ці можа ўжываць некалькі разоў для некалькіх налад." -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." msgstr "" +"Пералічычць карыстальніцкія ўласцівасцт зборкі, праз коску.\n" +"Ці можа ўжываць некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў." #: internal/cli/lib/list.go:57 msgid "List updatable libraries." -msgstr "" +msgstr "Спіс абноўленых бібліятэк." #: internal/cli/core/list.go:45 msgid "List updatable platforms." -msgstr "" +msgstr "Спіс абноўленых платформ." #: internal/cli/board/board.go:32 msgid "Lists all connected boards." -msgstr "" +msgstr "Спіс усех злучаных плат." #: internal/cli/outdated/outdated.go:41 msgid "Lists cores and libraries that can be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Пералічыць ядры і бібліятэкі, якія можна абнавіць" #: commands/instances.go:221 commands/instances.go:232 #: commands/instances.go:342 msgid "Loading index file: %v" -msgstr "" +msgstr "Загрузка індэкснага файла: %v" #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:105 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Месцазнаходжанне" #: internal/arduino/builder/sizer.go:205 msgid "Low memory available, stability problems may occur." msgstr "" +"Недастаткова даступнай памяці, могуць узнікнуць праблемы са стабільнасцю." #: internal/cli/lib/search.go:200 msgid "Maintainer: %s" -msgstr "" +msgstr "Суправаджэнне: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." msgstr "" +"Найбольшая колькасць паралельных кампілятараў.\n" +"Калі 0, будзе ўжывацца колькасць даступных працэсарных ядраў." #: internal/cli/arguments/discovery_timeout.go:32 msgid "Max time to wait for port discovery, e.g.: 30s, 1m" -msgstr "" +msgstr "Найбольшы час чакання выяўлення порта, напрыклад: 30 с, 1 м" #: internal/cli/cli.go:170 msgid "" "Messages with this level and above will be logged. Valid levels are: %s" msgstr "" +"Паведамленні з дадзеным узроўнем і вышэй будуць рэгістравацца.\n" +"Дапушчальнымі ўзроўнямі з'яўляюцца:" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:466 msgid "Missing '%[1]s' from library in %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае '%[1]s' з бібліятэкі ў %[2]s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:169 msgid "Missing FQBN (Fully Qualified Board Name)" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае FQBN (поўная назва платы)" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:260 msgid "Missing port" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае порт" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:236 msgid "Missing port address" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае адрас порту" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:248 msgid "Missing port protocol" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае порт пратаколу" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:286 msgid "Missing programmer" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае праграматар" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае абавязковае поле для выгрузкі: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:244 msgid "Missing size regexp" -msgstr "" +msgstr "Адсутнічае памер regexp" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:497 msgid "Missing sketch path" -msgstr "" +msgstr "Адсутнчіае шлях сцэнара" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:358 msgid "Monitor '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Манітор '%s' не знойдзены" #: internal/cli/monitor/monitor.go:251 msgid "Monitor port settings:" -msgstr "" +msgstr "Налады манітора порта:" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:156 msgid "Multiple libraries were found for \"%[1]s\"" -msgstr "" +msgstr "Было знойдзена некалькі бібліятэк для \"%[1]s\"" #: internal/cli/board/details.go:216 internal/cli/core/list.go:117 #: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/lib/list.go:138 #: internal/cli/outdated/outdated.go:102 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: internal/cli/lib/search.go:179 msgid "Name: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Назва: \"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" -msgstr "" +msgstr "Новы порт выгрузкі: %[1]s (%[2]s)" #: internal/cli/board/list.go:132 msgid "No boards found." -msgstr "" +msgstr "Плата не знойдзена" #: internal/cli/board/attach.go:112 msgid "No default port, FQBN or programmer set" -msgstr "" +msgstr "Не зададзены першапачатковы порт, FQBN ці праграматар" #: internal/cli/lib/examples.go:108 msgid "No libraries found." -msgstr "" +msgstr "Бібліятэкі не знойдзены." #: internal/cli/lib/list.go:130 msgid "No libraries installed." -msgstr "" +msgstr "Бібліятэкі не ўсталяваныя." #: internal/cli/lib/search.go:168 msgid "No libraries matching your search." -msgstr "" +msgstr "Няма бібліятэк, якія адпавядаюць вашаму запыту." #: internal/cli/lib/search.go:174 msgid "" "No libraries matching your search.\n" "Did you mean...\n" msgstr "" +"Няма бібліятэк, якія адпавядаюць вашаму запыту.\n" +"Вы мелі на ўвазе...\n" #: internal/cli/lib/list.go:128 msgid "No libraries update is available." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне бібліятэк недаступна." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:274 msgid "No monitor available for the port protocol %s" -msgstr "" +msgstr "Манітор для пратаколу порта %s недаступны" #: internal/cli/outdated/outdated.go:95 msgid "No outdated platforms or libraries found." -msgstr "" +msgstr "Састарэлых платформаў ці бібліятэк не знойдзена." #: internal/cli/core/list.go:114 msgid "No platforms installed." -msgstr "" +msgstr "Платформы не ўсталяваныя." #: internal/cli/core/search.go:113 msgid "No platforms matching your search." -msgstr "" +msgstr "Няма платформаў, якія адпавядаюць вашаму запыту." -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" -msgstr "" +msgstr "Порт выгрузкі не знойдзены, ўжываецца %s у якасці рэзервовага" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:464 msgid "No valid dependencies solution found" -msgstr "" +msgstr "Не знойдзена дапушчальнага рашэння для залежнасцяў" #: internal/arduino/builder/sizer.go:195 msgid "Not enough memory; see %[1]s for tips on reducing your footprint." msgstr "" +"Недастаткова памяці; азнаёмцеся %[1]s з парадамі па памяншэнні займаемага " +"памеру." #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:159 msgid "Not used: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Не ўжываецца: %[1]s" #: internal/cli/board/details.go:187 msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "Аперацыйная сістэма:" #: internal/cli/board/details.go:145 msgid "Official Arduino board:" -msgstr "" +msgstr "Афіцыйная плата Arduino:" #: internal/cli/lib/search.go:98 msgid "" "Omit library details far all versions except the latest (produce a more " "compact JSON output)." msgstr "" +"Апусціце звесткі пра бібліятэку для ўсіх версій, акрамя апошняй (атрымаеце " +"больш кампактную выснову ў фармаце Json)." #: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59 msgid "Open a communication port with a board." -msgstr "" +msgstr "Адчыніць камунікацыйны порт з дапамогай платы." #: internal/cli/board/details.go:200 msgid "Option:" -msgstr "" +msgstr "Налады:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" +"Неабавязкова, можа быць: %s.\n" +"Ужываецца для ўказанні gcc, які ўзровень папярэджання ўжываць (аргумент -W)." -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." -msgstr "" +msgstr "Неабавязкова, ачысціць каталог зборкі і не ўжываць кэшаваныя зборкі." -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" +"Неабавязкова, аптымізаваць выходныя дадзеныя кампіляцыі для адладкі, а не " +"для выпуску." -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." -msgstr "" +msgstr "Неабавязкова, душыць амаль усе выходныя дадзеныя." -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." -msgstr "" +msgstr "Неабавязкова, уключыць падрабязны рэжым." -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" +"Неабавязкова, шлях да файла .json, які змяшчае набор замен зыходнага кода " +"сцэнара." -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +"Перавызначыць уласцівасць зборкі карыстальніцкім значэннем.\n" +"Можа ўжывацца некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў." + +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" +"Перавызначыць уласцівасць адладкі карыстальніцкім значэннем.\n" +"Можа ўжывацца некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў." + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" +"Перавызначыць выгружаную ўласцівасць карыстальніцкім значэннем.\n" +"Можа ўжывацца некалькі разоў для некалькіх уласцівасцяў." #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." -msgstr "" +msgstr "Перазапісць існуючы канфігурацыйны файл." #: internal/cli/sketch/archive.go:52 msgid "Overwrites an already existing archive" -msgstr "" +msgstr "Перазапісвае ўжо існуючы архіў" #: internal/cli/sketch/new.go:46 msgid "Overwrites an existing .ino sketch." -msgstr "" +msgstr "Перазапісвае існуючы сцэнар .ino." #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38 msgid "PACKAGER" -msgstr "" +msgstr "Пакеты" #: internal/cli/board/details.go:165 msgid "Package URL:" -msgstr "" +msgstr "Пакет адраса URL:" #: internal/cli/board/details.go:164 msgid "Package maintainer:" -msgstr "" +msgstr "Спецыяліст па суправаджэнні пакетаў:" #: internal/cli/board/details.go:163 msgid "Package name:" -msgstr "" +msgstr "Назва пакета:" #: internal/cli/board/details.go:167 msgid "Package online help:" -msgstr "" +msgstr "Інтэрактыўная даведка пакету:" #: internal/cli/board/details.go:166 msgid "Package website:" -msgstr "" +msgstr "Вэб-сайт пакету:" #: internal/cli/lib/search.go:202 msgid "Paragraph: %s" -msgstr "" +msgstr "Абзац: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" +"Шлях да калекцыі бібліятэк.\n" +"Можа ўжывацца некалькі разоў ці запісы могуць быць праз коску." -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." msgstr "" +"Шлях да каранёвага каталогу адной бібліятэкі.\n" +"Можа ўжывацца некалькі разоў ці запісы могуць быць праз коску." #: internal/cli/cli.go:172 msgid "Path to the file where logs will be written." -msgstr "" +msgstr "Шлях да файла, у які будуць запісвацца логі." -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" +"Шлях для захавання скампіляваных файлаў.\n" +"Калі не паказаны, будзе створаны каталог ў першапачатковым часовым шляху вашай аперацыйнай сістэмы." -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" -msgstr "" +msgstr "Выкананне сэнсарнага скіду з хуткасцю 1200 біт/с на паслядоўным порце" #: commands/service_platform_install.go:86 #: commands/service_platform_install.go:93 msgid "Platform %s already installed" -msgstr "" +msgstr "Платформа %s ужо ўсталяваная" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:194 msgid "Platform %s installed" -msgstr "" +msgstr "Платформа %s усталяваная" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" msgstr "" +"Платформа %s не знойдзена ні ў адным з вядомых індэксаў.\n" +"Ці можа быць, вам трэба дадаць 3 бок адрасу URL?" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:318 msgid "Platform %s uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Платформа %s выдаленая" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:482 msgid "Platform '%s' is already at the latest version" -msgstr "" +msgstr "Платформа '%s' ужо апошняй версіі" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:406 msgid "Platform '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Платформа '%s' не знойдзеная" #: internal/cli/board/search.go:85 msgid "Platform ID" -msgstr "" +msgstr "Ідэнтыфікатар платформы" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" -msgstr "" +msgstr "Неправільны ідэнтыфікатар платформы" #: internal/cli/board/details.go:173 msgid "Platform URL:" -msgstr "" +msgstr "Адрас URL платформы:" #: internal/cli/board/details.go:172 msgid "Platform architecture:" -msgstr "" +msgstr "Архитэктура платформы:" #: internal/cli/board/details.go:171 msgid "Platform category:" -msgstr "" +msgstr "Катэгорыя платформы:" #: internal/cli/board/details.go:178 msgid "Platform checksum:" -msgstr "" +msgstr "Кантрольная сума платформы:" #: internal/cli/board/details.go:174 msgid "Platform file name:" -msgstr "" +msgstr "Имя файла платформы:" #: internal/cli/board/details.go:170 msgid "Platform name:" -msgstr "" +msgstr "Назва платформы:" #: internal/cli/board/details.go:176 msgid "Platform size (bytes):" -msgstr "" +msgstr "Памер платформы (у байтах):" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:153 msgid "" "Please specify an FQBN. Multiple possible boards detected on port %[1]s with" " protocol %[2]s" msgstr "" +"Калі ласка, пакажыце FQBN.\n" +"У порце %[1]s з пратаколам %[2]s выяўлена некалькі магчымых плат" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:133 msgid "" "Please specify an FQBN. The board on port %[1]s with protocol %[2]s can't be" " identified" msgstr "" +"Калі ласка, пакажыце FQBN.\n" +"Плата, якая злучаная з портам %[1]s з адпаведным пратаколам %[2]s, не можа быць ідэнтыфікаваная" #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280 msgid "Port closed: %v" -msgstr "" +msgstr "Порт зачынены: %v" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:668 msgid "Port monitor error" -msgstr "" +msgstr "Памылка манитора порта" #: internal/arduino/builder/libraries.go:101 #: internal/arduino/builder/libraries.go:109 msgid "Precompiled library in \"%[1]s\" not found" -msgstr "" +msgstr "Папярэдне скампіляваная бібліятэка ў \"%[1]s\" не знойдзеная" #: internal/cli/board/details.go:42 msgid "Print details about a board." -msgstr "" +msgstr "Надрукаваць падрабязную інфармацыю пра плату." -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" +"Надрукаваць папярэдне апрацаваны код у стандартны вывад замест кампіляцыі." #: internal/cli/cli.go:166 internal/cli/cli.go:168 msgid "Print the logs on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Надрукаваць часопісы ў стандартным фармаце вываду." #: internal/cli/cli.go:180 msgid "Print the output in JSON format." -msgstr "" +msgstr "Надрукаваць выходныя дадзеныя ў фармаце Json." #: internal/cli/config/dump.go:31 msgid "Prints the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Друкуе бягучую канфігурацыю" #: internal/cli/config/dump.go:32 msgid "Prints the current configuration." -msgstr "" +msgstr "Друкуе бягучую канфігурацыю." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:202 msgid "Profile '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Профіль '%s' не знойдзены" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:339 msgid "Programmer '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Праграматар '%s' не знойдзены" #: internal/cli/board/details.go:111 msgid "Programmer name" -msgstr "" +msgstr "Назва праграматара" #: internal/cli/arguments/programmer.go:35 msgid "Programmer to use, e.g: atmel_ice" -msgstr "" +msgstr "Праграматар, які ўжываецца, напрыклад: atmel_ice" #: internal/cli/board/details.go:216 msgid "Programmers:" -msgstr "" +msgstr "Праграматары:" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:391 msgid "Property '%s' is undefined" -msgstr "" +msgstr "Уласцівасць '%s' не вызначана" #: internal/cli/board/list.go:142 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Пратакол" #: internal/cli/lib/search.go:212 msgid "Provides includes: %s" -msgstr "" +msgstr "Правайдэр уключэнняў: %s" #: internal/cli/config/remove.go:34 internal/cli/config/remove.go:35 msgid "Removes one or more values from a setting." -msgstr "" +msgstr "Выдаляе адно ці некалькі значэнняў з налады." #: commands/service_library_install.go:187 msgid "Replacing %[1]s with %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Замена %[1]s на %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:123 msgid "Replacing platform %[1]s with %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Замена платформы %[1]s на %[2]s" #: internal/cli/board/details.go:184 msgid "Required tool:" -msgstr "" +msgstr "Неабходны інструмент:" #: internal/cli/monitor/monitor.go:78 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output." msgstr "" +"Запускаецца ў аўтаматычным рэжыме, адлюстроўваюцца толькі ўваходныя і " +"выходныя дадзеныя манітора." #: internal/cli/daemon/daemon.go:50 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon." -msgstr "" +msgstr "Запусціць Arduino CLI як дэман gRPC." #: internal/arduino/builder/core.go:42 msgid "Running normal build of the core..." -msgstr "" +msgstr "Выконваецца звычайная зборка ядра..." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:297 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:411 msgid "Running pre_uninstall script." -msgstr "" +msgstr "Выканаць сцэнар pre_uninstall." #: internal/cli/lib/search.go:39 msgid "SEARCH_TERM" -msgstr "" +msgstr "Пошук тэрм" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" -msgstr "" +msgstr "Шлях да файла SVD" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." -msgstr "" +msgstr "Захавайць артэфакты зборкі ў дадзеным каталогу." #: internal/cli/board/search.go:39 msgid "Search for a board in the Boards Manager using the specified keywords." -msgstr "" +msgstr "Знайсці плату ў кіраўніку плат, ужывая названыя ключавыя словы." #: internal/cli/board/search.go:38 msgid "Search for a board in the Boards Manager." -msgstr "" +msgstr "Знайсць плату ў кіраўніку плат." #: internal/cli/core/search.go:41 msgid "Search for a core in Boards Manager using the specified keywords." -msgstr "" +msgstr "Знайсці ядро ў кіраўніку плат, ужывая названыя ключавыя словы." #: internal/cli/core/search.go:40 msgid "Search for a core in Boards Manager." -msgstr "" +msgstr "Знайсць ядро ў кіраўніку плат." #: internal/cli/lib/search.go:41 msgid "" @@ -2016,111 +2155,151 @@ msgid "" " - Website\n" "\t\t" msgstr "" +"Выканаць пошук бібліятэк, якія адпавядаюць не аднаму ці больш пошукавым запытам.\n" +"\n" +"Усе пошукавыя запыты выконваюцца без уліку рэгістра.\n" +"Запыты, якія змяшчаюць некалькі пошукавых запытаў, будуць вяртаць толькі тыя бібліятэкі, якія адпавядаюць усім умовам.\n" +"\n" +"Умовы пошуку, якія не адпавядаюць сінтаксісу QV, які апісаныя ніжэй, з'яўляюцца базавымі ўмовамі пошуку і будуць адпавядаць бібліятэкам, якія ўтрымліваюць дадзены тэрмін у любым з наступных палёў:\n" +"- Аўтар\n" +"- Назва\n" +"- Абзац\n" +"- Правайдэр\n" +" - Прапанова\n" +"\n" +"Спецыяльны сінтаксіс, званы значэннем кваліфікатара (QV), паказвае на тое, што пошукавы запыт варта параўноўваць толькі з адным полем кожнага запісу бібліятэчнага індэкса.\n" +"У гэтым сінтаксісе ўжываецца назва індэкснага поля (без уліку рэгістра), знак роўнасці (=) ці двукроп'е (:) і значэнне, напрыклад \"name=ArduinoJson\" або \"provides:tinyusb.h\".\n" +"Пошукавыя запыты QV, у якіх ужываецца падзельнік двукроп'яў, будуць адпавядаць усім бібліятэкам з значэннем у любым месцы найменнага поля, а пошукавыя запыты QV, у якіх ужываецца падзельнік \"роўна\", будуць адпавядаць толькі бібліятэкам з дакладна названым значэннем у названае поле.\n" +"\n" +"Пошукавыя запыты QV могуць утрымліваць устаўленыя прабелы з ужываннем знакаў двайога двукосся (\"). частка значэння або ўвесь тэрмін цалкам, напрыклад, \"ategory=\"Data Processing\" і \"category=Data Processing\" эквівалентныя.\n" +"Тэрмін QV можа ўтрымліваць літаральны знак двайнога двукосся, перад якім ставіцца зваротная касая рыса (\\).\n" +"\n" +"Заўвага: пошукавыя запыты QV, якія ўжываюць знакі двайнога двукосся ці зваротнай касой рысы, якія перадаюцца ў якасці аргументаў каманднага радка, могуць быць заключаныя ў двукоссі ці экранаваныя, каб прадухіліць інтэрпрэтацыю гэтых знакаў каманднай абалонкай.\n" +"\n" +"У дадатак да палёў, якія пералічаныя вышэй, пошукавыя запыты QV могуць ужываць наступныя вызначальнікі:\n" +"- Архітэктура\n" +"- Катэгорыя\n" +"- Залежнасьць\n" +"- Ліцэнзія\n" +"- Суправаджальнік\n" +"- Тып\n" +"- Версія\n" +"- Вэб-сайт" #: internal/cli/lib/search.go:40 msgid "Searches for one or more libraries matching a query." -msgstr "" +msgstr "Выконвае пошук адной ці некалькіх бібліятэк, якія адпаведныя запыту." #: internal/cli/lib/search.go:201 msgid "Sentence: %s" -msgstr "" +msgstr "Прапанова: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" -msgstr "" +msgstr "Шлях да сервера" #: internal/arduino/httpclient/httpclient.go:61 msgid "Server responded with: %s" -msgstr "" +msgstr "Сервер адказаў паведамленнем: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" -msgstr "" +msgstr "Тып сервера" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." -msgstr "" +msgstr "Задаць значэнне для поля, які неабходны для выгрузкі." #: internal/cli/monitor/monitor.go:75 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)." -msgstr "" +msgstr "Задаць тэрмінал у неапрацаваным рэжыме (без буферызацыі)." #: internal/cli/config/set.go:34 internal/cli/config/set.go:35 msgid "Sets a setting value." -msgstr "" +msgstr "Задаць значэнне налады" #: internal/cli/cli.go:189 msgid "" "Sets the default data directory (Arduino CLI will look for configuration " "file in this directory)." msgstr "" +"Задае першапачатковы каталог дадзеных (Arduino CLI будзе шукаць файл " +"канфігурацыі ў дадзеным каталогу)." #: internal/cli/board/attach.go:37 msgid "" "Sets the default values for port and FQBN. If no port, FQBN or programmer " "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed." msgstr "" +"Задае першапачатковае значэнне для порта і FQBN.\n" +"Калі порт, FQBN ці праграматар не пазначаны, адлюстроўваюцца першапачатковыя бягучы порт, FQBN і программатор." #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61 msgid "Sets where to save the configuration file." -msgstr "" +msgstr "Задае месца для захавання файла канфігурацыі." #: internal/cli/monitor/monitor.go:315 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "Налады" #: internal/cli/cli.go:101 msgid "Should show help message, but it is available only in TEXT mode." msgstr "" +"Павінна з'явіцца даведачнае паведамленне, але яно даступнае толькі ў " +"тэкставым рэжыме." #: internal/cli/core/search.go:48 msgid "Show all available core versions." -msgstr "" +msgstr "Паказаць усе даступныя версіі ядра." #: internal/cli/monitor/monitor.go:76 msgid "Show all the settings of the communication port." -msgstr "" +msgstr "Адлюструеце ўсе налады камунікацыйнага порта." #: internal/cli/board/listall.go:50 internal/cli/board/search.go:48 msgid "Show also boards marked as 'hidden' in the platform" -msgstr "" +msgstr "Паказаць таксама пталы, якія пазначаныя як 'схаваныя' на платформе" #: internal/cli/arguments/show_properties.go:60 msgid "" "Show build properties. The properties are expanded, use \"--show-" "properties=unexpanded\" if you want them exactly as they are defined." msgstr "" +"Паказаць ўласцівасці зборкі.\n" +"Калі ўласцівасці пашыраныя, ужывайце \"--show-properties=unexpanded, калі вы жадаеце, каб яны былі дакладна такімі, як яны вызначаныя." #: internal/cli/board/details.go:52 msgid "Show full board details" -msgstr "" +msgstr "Паказаць падрабязную інфармацыю пра плату" #: internal/cli/board/details.go:43 msgid "" "Show information about a board, in particular if the board has options to be" " specified in the FQBN." msgstr "" +"Паказаць інфармацыю пра плату, у прыватнасці, калі ў платы ёсць налады, якія" +" павінны быць паказаныя ў FQBN." #: internal/cli/lib/search.go:97 msgid "Show library names only." -msgstr "" +msgstr "Паказаць толькі назвы бібліятэк." #: internal/cli/board/details.go:53 msgid "Show list of available programmers" -msgstr "" +msgstr "Паказаць спіс даступных праграматараў" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." -msgstr "" +msgstr "Паказваць метададзеныя пра сеанс адладкі замест запуску адладчыка." #: internal/cli/update/update.go:45 msgid "Show outdated cores and libraries after index update" -msgstr "" +msgstr "Паказваць састарэлыя ядры і бібліятэкі пасля абнаўлення індэкса" #: internal/cli/lib/list.go:40 msgid "Shows a list of installed libraries." -msgstr "" +msgstr "Паказвае спіс усталяваных бібліятэк." #: internal/cli/lib/list.go:41 msgid "" @@ -2130,178 +2309,215 @@ msgid "" "library. By default the libraries provided as built-in by platforms/core are\n" "not listed, they can be listed by adding the --all flag." msgstr "" +"Паказвае спіс усталяваных бібліятэк.\n" +"\n" +"Калі паказана налада LIBNAME, спіс абмежаваны дадзенай канкрэтнай бібліятэкай.\n" +"Першапачаткова бібліятэкі, якія прадстаўляюцца платформамі/ядром як убудаваныя, у спісе адсутнічаюць, іх можна ўключыць у спіс, калі задаць аргумент --all." #: internal/cli/core/list.go:37 internal/cli/core/list.go:38 msgid "Shows the list of installed platforms." -msgstr "" +msgstr "Паказвае спіс усталяваных платформаў." #: internal/cli/lib/examples.go:44 msgid "Shows the list of the examples for libraries." -msgstr "" +msgstr "Паказвае спіс прыкладаў для бібліятэк." #: internal/cli/lib/examples.go:45 msgid "" "Shows the list of the examples for libraries. A name may be given as " "argument to search a specific library." msgstr "" +"Паказвае спіс прыкладаў бібліятэк.\n" +"Назва можа быць паказаная ў якасці аргументу для пошуку канкрэтнай бібліятэкі." #: internal/cli/version/version.go:37 msgid "" "Shows the version number of Arduino CLI which is installed on your system." -msgstr "" +msgstr "Паказвае нумар версіі Arduino CLI, якая ўсталяваная ў вашай сістэме." #: internal/cli/version/version.go:36 msgid "Shows version number of Arduino CLI." -msgstr "" +msgstr "Паказвае нумар версіі Arduino CLI." #: internal/cli/board/details.go:189 msgid "Size (bytes):" -msgstr "" +msgstr "Памер (у байтах):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" msgstr "" +"Сцэнар не можа быць паказаны ў шляху зборкі.\n" +"Калі ласка, пакажыце іншы шлях зборкі" #: internal/cli/sketch/new.go:98 msgid "Sketch created in: %s" -msgstr "" +msgstr "Сцэнар створаны ў: %s" #: internal/cli/arguments/profiles.go:33 msgid "Sketch profile to use" -msgstr "" +msgstr "Профіль эскіза, які ўжываецца" #: internal/arduino/builder/sizer.go:190 msgid "Sketch too big; see %[1]s for tips on reducing it." -msgstr "" +msgstr "Сцэнар занадта вялікі; глядзіце %[1]s для парады па яго памяншэнні." #: internal/arduino/builder/sizer.go:158 msgid "" "Sketch uses %[1]s bytes (%[3]s%%) of program storage space. Maximum is %[2]s" " bytes." msgstr "" +" Сцэнар ўжывае %[1]s байтаў (%[3]s%%) дыскавай прасторы праграмы.\n" +"Найбольшае значэнне - %[2]s байтаў." #: internal/cli/feedback/warn_deprecated.go:39 msgid "" "Sketches with .pde extension are deprecated, please rename the following " "files to .ino:" msgstr "" +"Сцэнар з пашырэннем .pde састарэў, калі ласка, пераназавіце наступныя файлы " +"ў .ino:" #: internal/arduino/builder/linker.go:30 msgid "Skip linking of final executable." -msgstr "" +msgstr "Прапусціць звязванне канчатковага выкананага файла." -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" +"Пропуск сэнсарнага скіду з хуткасцю 1200 біт/с: паслядоўны порт не абраны!" #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:27 msgid "Skipping archive creation of: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Прапускаць стварэння архіва: %[1]s" #: internal/arduino/builder/compilation.go:183 msgid "Skipping compile of: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Прапускаць кампіляцыі: %[1]s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:414 msgid "Skipping dependencies detection for precompiled library %[1]s" msgstr "" +"Выяўленне прапушчаных залежнасцяў для папярэдне скампіляванай бібліятэкі " +"%[1]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:190 msgid "Skipping platform configuration." -msgstr "" +msgstr "Прапускаць канфігурацыі платформы." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:306 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:420 msgid "Skipping pre_uninstall script." -msgstr "" +msgstr "Прапускаць сцэнар pre_uninstall " #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:368 msgid "Skipping tool configuration." -msgstr "" +msgstr "Прапускаць налады інструмента." #: internal/arduino/builder/recipe.go:48 msgid "Skipping: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Прапускаць: %[1]s" #: commands/instances.go:631 msgid "Some indexes could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Некаторыя індэксы не атрымалася абнавіць." #: internal/cli/core/upgrade.go:141 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details." msgstr "" +"У некаторых абнаўленнях адбыўся збой.\n" +"Калі ласка, праверце выходныя дадзеныя для атрымання падрабязнай інфармацыі." #: internal/cli/daemon/daemon.go:76 msgid "The TCP port the daemon will listen to" -msgstr "" +msgstr "Порт TCP, які будзе праслухоўвацца дэманам" #: internal/cli/cli.go:177 msgid "The command output format, can be: %s" -msgstr "" +msgstr "Фармат вываду каманды можа быць наступным: %s" #: internal/cli/cli.go:187 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +"Карыстальніцкі канфігурацыйны файл (калі ён не пазначаны, будзе ўжывацца " +"першапачатковы файл)." + +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" +"Аргумент --build-cache-path састарэў.\n" +"Калі ласка, ужывайце толькі --build-path, альбо наладзьце шлях да кэшу зборкі ў наладах Arduino CLI." #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." -msgstr "" +msgstr "Аргумент --debug-file павінен ужывацца з аргументам --debug." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." -msgstr "" +msgstr "Дадзеная канфігурацыя платы/праграматара не падтрымлівае адладку." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." -msgstr "" +msgstr "Дадзеная канфігурацыя платы/праграматара падтрымлівае адладку." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:876 msgid "The instance is no longer valid and needs to be reinitialized" -msgstr "" +msgstr "Асобнік больш несапраўдны і мае патрэбу ў паўторнай ініцыялізацыі" #: internal/cli/config/add.go:57 msgid "" "The key '%[1]v' is not a list of items, can't add to it.\n" "Maybe use '%[2]s'?" msgstr "" +"Ключ '%[1]v' не з'яўляецца спісам элементаў, да яго нельга дадаць.\n" +"Ці можа быць трэба ўжываць '%[2]s'?" #: internal/cli/config/remove.go:57 msgid "" "The key '%[1]v' is not a list of items, can't remove from it.\n" "Maybe use '%[2]s'?" msgstr "" +"Ключ '%[1]v' не з'яўляецца спісам элементаў, не можа быць выдалены з яго.\n" +"Ці можа быць трэба ўжываць '%[2]s'?" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:858 msgid "The library %s has multiple installations:" -msgstr "" +msgstr "Бібліятэка %s мае некалькі ўсталяванняў:" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" +"Назва карыстальніцкага ключа шыфравання, які ўжываецца для шыфравання двайковага файла ў працэсе кампіляцыі.\n" +"Ужываецца толькі тымі платформамі, якія яго падтрымліваюць." -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" +"Назва карыстальніцкага ключа подпісу, які ўжываецца для подпісу двайковага файла ў працэсе кампіляцыі.\n" +"Ужываецца толькі тымі платформамі, якія яго падтрымліваюць." #: internal/cli/cli.go:174 msgid "The output format for the logs, can be: %s" -msgstr "" +msgstr "Фармат вываду часопісаў можа быць наступным: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." msgstr "" +"Шлях да каталога каталогаў для пошуку карыстальніцкіх ключоў для подпісу і шыфравання двайковага файла.\n" +"Ужываецца толькі платформамі, якія яго падтрымліваюць." #: internal/arduino/builder/libraries.go:151 msgid "The platform does not support '%[1]s' for precompiled libraries." -msgstr "" +msgstr "Платформа не падтрымлівае '%[1]s' папярэдне скампіляваныя бібліятэкі." #: internal/cli/lib/upgrade.go:36 msgid "" @@ -2310,625 +2526,652 @@ msgid "" "provided, the command will upgrade all the installed libraries where an " "update is available." msgstr "" +"Каманда абнаўляе ўсталяваную бібліятэку да апошняй даступнай версіі.\n" +"Можна паказаць некалькі бібліятэк, падзеленыя прабелам.\n" +"Калі аргументы не пазначаныя, каманда абновіць усе ўсталяваныя бібліятэкі, у якіх даступна абнаўленне." #: internal/cli/outdated/outdated.go:42 msgid "" "This commands shows a list of installed cores and/or libraries\n" "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty." msgstr "" +"Каманды паказваюць спіс усталяваных ядраў і/ці бібліятэк, якія можна абнавіць.\n" +"Калі нічога не патрабуецца абнаўляць, вывад будзе пустым." #: internal/cli/monitor/monitor.go:79 msgid "Timestamp each incoming line." -msgstr "" +msgstr "Часовая пазнака на кожны ўваходны радок." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:89 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:328 msgid "Tool %s already installed" -msgstr "" +msgstr "Інструмент %s ужо ўсталяваны" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:432 msgid "Tool %s uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Інструмент %s выдалены" #: commands/service_debug.go:277 msgid "Toolchain '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ланцужок інструментаў '%s' не падтрымліваецца" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" -msgstr "" +msgstr "Шлях да ланцужка інструментаў" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" -msgstr "" +msgstr "Прыстаўка ланцужка інструментаў" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" -msgstr "" +msgstr "Тып ланцужка інструментаў" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба выканання %s" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." -msgstr "" +msgstr "Уключае падрабязны рэжым." #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тып" #: internal/cli/lib/search.go:209 msgid "Types: %s" -msgstr "" +msgstr "Тыпы: %s" #: internal/cli/board/details.go:191 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "Адрас URL:" #: internal/arduino/builder/core.go:165 msgid "" "Unable to cache built core, please tell %[1]s maintainers to follow %[2]s" msgstr "" +"Не атрымалася кэшаваць убудаванае ядро.\n" +"Калі ласка, папытайце %[1]s суправаджальнікаў %[2]s" #: internal/cli/configuration/configuration.go:95 msgid "Unable to get Documents Folder: %v" -msgstr "" +msgstr "Няма доступу да каталога дакументаў: %v" #: internal/cli/configuration/configuration.go:70 msgid "Unable to get Local App Data Folder: %v" -msgstr "" +msgstr "Няма доступу да лакальнага каталогу дадзеных праграмы: %v" #: internal/cli/configuration/configuration.go:58 #: internal/cli/configuration/configuration.go:83 msgid "Unable to get user home dir: %v" -msgstr "" +msgstr "Няма доступу да хатняга каталогу карыстальніка: %v" #: internal/cli/cli.go:252 msgid "Unable to open file for logging: %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася адчыніць файл для вядзення часопіса: %s" #: commands/instances.go:560 msgid "Unable to parse URL" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася разабраць адрас URL" #: commands/service_library_uninstall.go:71 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:280 msgid "Uninstalling %s" -msgstr "" +msgstr "Выдаленне %s" #: commands/service_platform_uninstall.go:99 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:166 msgid "Uninstalling %s, tool is no more required" -msgstr "" +msgstr "Выдаленне %s, інструмент больш не патрабуецца" #: internal/cli/core/uninstall.go:37 internal/cli/core/uninstall.go:38 msgid "" "Uninstalls one or more cores and corresponding tool dependencies if no " "longer used." msgstr "" +"Выдаленне аднаго ці некалькі ядраў і адпаведныя інструментальныя залежнасці," +" калі яны больш не ўжываюцца." #: internal/cli/lib/uninstall.go:36 internal/cli/lib/uninstall.go:37 msgid "Uninstalls one or more libraries." -msgstr "" +msgstr "Выдаленне адной ці некалькі бібліятэк." #: internal/cli/board/list.go:174 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Невядомы" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:183 msgid "Unknown FQBN" -msgstr "" +msgstr "Невядомы FQBN" #: internal/cli/update/update.go:37 msgid "Updates the index of cores and libraries" -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне індэксу ядраў і бібліятэк" #: internal/cli/update/update.go:38 msgid "Updates the index of cores and libraries to the latest versions." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне спісу ядраў і бібліятэк да апошніх версій." #: internal/cli/core/update_index.go:36 msgid "Updates the index of cores to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне індэксу ядраў да апошняй версіі." #: internal/cli/core/update_index.go:35 msgid "Updates the index of cores." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне індэксу ядраў." #: internal/cli/lib/update_index.go:36 msgid "Updates the libraries index to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне індэксу бібліятэк да апошняй версіі." #: internal/cli/lib/update_index.go:35 msgid "Updates the libraries index." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне бібліятэчнага індэксу." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:45 msgid "Upgrade doesn't accept parameters with version" -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне не прымае параметры, названыя ў версіі" #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:38 msgid "Upgrades installed cores and libraries to latest version." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне ўсталяваных ядраў і бібліятэк да апошняй версіі." #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:37 msgid "Upgrades installed cores and libraries." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне ўсталяваных ядраў і бібліятэк." #: internal/cli/lib/upgrade.go:35 msgid "Upgrades installed libraries." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне ўсталяваных бібліятэк." #: internal/cli/core/upgrade.go:39 internal/cli/core/upgrade.go:40 msgid "Upgrades one or all installed platforms to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне адной ці ўсех усталяваных платформ да апошняй версіі." #: internal/cli/upload/upload.go:56 msgid "Upload Arduino sketches." -msgstr "" +msgstr "Выгрузіць сцэнар Arduino." #: internal/cli/upload/upload.go:57 msgid "" "Upload Arduino sketches. This does NOT compile the sketch prior to upload." msgstr "" +"Выгрузіць сцэнар Arduino.\n" +"Пры гэтым сцэна не кампілюецца перад выгрузкай." #: internal/cli/arguments/port.go:44 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" -msgstr "" +msgstr "Адрас порта выгрузкі, напрыклад: COM3 ці /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" -msgstr "" +msgstr "Порт выгрузкі знойдзены на %s" #: internal/cli/arguments/port.go:48 msgid "Upload port protocol, e.g: serial" -msgstr "" +msgstr "Пратакол порта выгрузкі, напрыклад: паслядоўны" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." -msgstr "" +msgstr "Выгрузіць двайковы файл пасля кампіляцыі." #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:49 msgid "Upload the bootloader on the board using an external programmer." -msgstr "" +msgstr "Выгрузіць загрузнік на плату з дапамогай вонкавага праграматара." #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:48 msgid "Upload the bootloader." -msgstr "" +msgstr "Выгрузіць загрузнік." -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" +"Для выгрузкі на паказаную плату з ужываннем пратаколу %s патрабуецца " +"наступная інфармацыя:" #: internal/cli/config/init.go:160 msgid "" "Urls cannot contain commas. Separate multiple urls exported as env var with a space:\n" "%s" msgstr "" +"Адрасы URL не могуць утрымліваць косак.\n" +"Падзяліце некалькі адрасоў URL, якія экспартаваныя як env var, прабелам:\n" +"%s" #: internal/cli/usage.go:22 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Ужыта:" #: internal/cli/usage.go:29 msgid "Use %s for more information about a command." -msgstr "" +msgstr "Ужыць %s для атрымання дадатковай інфармацыі пра каманду." -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" -msgstr "" +msgstr "Ужытая бібліятэка" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" -msgstr "" +msgstr "Ужытая платформа" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:157 msgid "Used: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыта: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне платы '%[1]s' з платформы ў каталог: %[2]s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:351 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне кэшаванай бібліятэкі залежнасцяў для файла: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне ядра '%[1]s' з платформы ў каталог: %[2]s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:246 msgid "Using default monitor configuration for board: %s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне канфігурацыі першапачатковага манітора для платы: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:248 msgid "" "Using generic monitor configuration.\n" "WARNING: Your board may require different settings to work!\n" msgstr "" +"Ужыванне стандартнай канфігурацыі манітора.\n" +"Увага: для працы вашай платы могуць спатрэбіцца іншыя налады!\n" #: internal/arduino/builder/libraries.go:312 msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне бібліятэкі %[1]s з версіяй %[2]s у каталогу: %[3]s %[4]s" #: internal/arduino/builder/libraries.go:306 msgid "Using library %[1]s in folder: %[2]s %[3]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне бібліятэкі %[1]s у каталогу: %[2]s %[3]s" #: internal/arduino/builder/core.go:120 internal/arduino/builder/core.go:132 msgid "Using precompiled core: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне папярэдне скампіляванага ядра: %[1]s" #: internal/arduino/builder/libraries.go:98 #: internal/arduino/builder/libraries.go:106 msgid "Using precompiled library in %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне папярэдне скампіляванай бібліятэкі ў %[1]s" #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:50 #: internal/arduino/builder/compilation.go:181 msgid "Using previously compiled file: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Ужыванне раней скампіляванага файла: %[1]s" #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37 msgid "VERSION" -msgstr "" +msgstr "Версія" #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45 msgid "VERSION_NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Нумар версіі" #: internal/cli/monitor/monitor.go:315 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Значэнні" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." -msgstr "" +msgstr "Праверыць загружаны двайковы файл пасля выгрузкі." -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" #: internal/cli/lib/search.go:210 msgid "Versions: %s" -msgstr "" +msgstr "Версіі: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:185 msgid "WARNING cannot configure platform: %s" -msgstr "" +msgstr "Увага: не атрымалася канфігураваць платформу: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:364 msgid "WARNING cannot configure tool: %s" -msgstr "" +msgstr "Увага: не атрымалася канфігураваць інструмент: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:302 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:416 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" -msgstr "" +msgstr "Увага: не атрымалася запусціць сцэнар pre_uninstall: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" +"Увага: сцэнар скампіляваны з ужываннем адной ці некалькіх карыстальніцкіх " +"бібліятэк." #: internal/arduino/builder/libraries.go:283 msgid "" "WARNING: library %[1]s claims to run on %[2]s architecture(s) and may be " "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)." msgstr "" +"Увага: бібліятэка %[1]s сцвярджае, што працуе на архітэктуры(-ах) %[2]s і " +"можа быць несумяшчальная з вашай бягучай платай, якая працуе на " +"архітэктуры(-ах) %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." -msgstr "" +msgstr "Чаканне порта выгрузкі..." -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" +"Увага: плата %[1]s не вызначае перавагі %[2]s.\n" +"Аўтаматычна задаецца ў: %[3]s" #: internal/cli/lib/search.go:203 msgid "Website: %s" -msgstr "" +msgstr "Вэб-сайт: %s" #: internal/cli/config/init.go:45 msgid "Writes current configuration to a configuration file." -msgstr "" +msgstr "Запіс бягучай канфігурацыи ў файл канфігурацыі." #: internal/cli/config/init.go:48 msgid "" "Writes current configuration to the configuration file in the data " "directory." -msgstr "" +msgstr "Запіс бягучай канфігурацыі ў файл канфігурацыі ў каталогу дадзеных." -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." -msgstr "" +msgstr "Вы не можаце ўжываць аргумент %s пры кампіляцыі з ужываннем профілю." #: internal/arduino/resources/checksums.go:78 msgid "archive hash differs from hash in index" -msgstr "" +msgstr "архіўны хэш адрозніваецца ад хэша па індэксе" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:188 msgid "archive is not valid: multiple files found in zip file top level" msgstr "" +"архіў несапраўдны: у верхнім узроўні файла zip знойдзена некалькі файлаў" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:191 msgid "archive is not valid: no files found in zip file top level" -msgstr "" +msgstr "архіў несапраўдны: файлы верхняга ўзроўню файла zip не знойдзеныя" #: internal/cli/sketch/archive.go:36 msgid "archivePath" -msgstr "" +msgstr "шлях да архіва" #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/arduino_preprocessor.go:64 msgid "arduino-preprocessor pattern is missing" -msgstr "" +msgstr "адсутнічае шаблон arduino-preprocessor" #: internal/cli/feedback/stdio.go:37 msgid "available only in text format" -msgstr "" +msgstr "даступна толькі ў тэкставым фармаце" #: internal/cli/lib/search.go:84 msgid "basic search for \"audio\"" -msgstr "" +msgstr "асноўны пошук па запыту \"аўдыё\"" #: internal/cli/lib/search.go:89 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" -msgstr "" +msgstr "асноўны пошук па \"esp32\" і \"display\" абмежаваны афіцыйным распрацоўшчыкам" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" -msgstr "" +msgstr "двайковы файл не знойдзены ў %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:348 msgid "board %s not found" -msgstr "" +msgstr "плата %s не знойдзеная " #: internal/cli/board/listall.go:38 internal/cli/board/search.go:37 msgid "boardname" -msgstr "" +msgstr "назва платы" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:191 msgid "built-in libraries directory not set" -msgstr "" +msgstr "каталог убудаваных бібліятэк не зададзены" #: internal/arduino/cores/status.go:132 internal/arduino/cores/status.go:159 msgid "can't find latest release of %s" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася знайсці апошнюю версію %s" #: commands/instances.go:272 msgid "can't find latest release of tool %s" -msgstr "" +msgstr "не атрымлася знайсці апошнюю версію інструмента %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:712 msgid "can't find pattern for discovery with id %s" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася знайсці шаблон для выяўлення з ідэнтыфікатарам %s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:93 msgid "candidates" -msgstr "" +msgstr "кандыдаты" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася запусціць інструмент выгрузкі: %s" #: internal/arduino/resources/install.go:40 msgid "checking local archive integrity" -msgstr "" +msgstr "праверка цэласнасці лакальнага архіва" #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:111 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:114 msgid "cleaning build path" -msgstr "" +msgstr "ачыстка шляху зборкі" #: internal/cli/cli.go:90 msgid "command" -msgstr "" +msgstr "каманда" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:149 msgid "command '%[1]s' failed: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "хібная каманда '%[1]s': %[2]s" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:146 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:152 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "паведамленне не сінхранізаванае, чакаецца '%[1]s', атрымана '%[2]s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:74 msgid "computing hash: %s" -msgstr "" +msgstr "вылічэнне хэша: %s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:81 msgid "config key %s contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "ключ канфігурацыі %s змяшчае недапушчальны знак" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:86 msgid "config value %s contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "значэнне канфігурацыі %s змяшчае недапушчальны знак" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:141 msgid "copying library to destination directory:" -msgstr "" +msgstr "капіраванне бібліятэкі ў каталог прызначэння:" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася знайсці дапушчальны артэфакт зборкі" #: commands/service_platform_install.go:94 msgid "could not overwrite" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася перазапісаць" #: commands/service_library_install.go:190 msgid "could not remove old library" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася выдаліць старую бібліятэку" #: internal/arduino/sketch/yaml.go:80 internal/arduino/sketch/yaml.go:84 #: internal/arduino/sketch/yaml.go:88 msgid "could not update sketch project file" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася абнавіць сцэнар праекту" #: internal/arduino/builder/core.go:116 internal/arduino/builder/core.go:140 msgid "creating core cache folder: %s" -msgstr "" +msgstr "стварэнне асноўнага каталогу кэша: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:219 msgid "creating installed.json in %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "стварэнне nstalled.json у %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/resources/install.go:45 #: internal/arduino/resources/install.go:49 msgid "creating temp dir for extraction: %s" -msgstr "" +msgstr "стварэнне часовага каталогу для выняцця: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:196 msgid "data section exceeds available space in board" -msgstr "" +msgstr "аб'ём секцыі дадзеных перавышае даступную прастору на плаце" #: commands/service_library_resolve_deps.go:86 msgid "dependency '%s' is not available" -msgstr "" +msgstr "залежнасць '%s' недаступная" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:94 msgid "destination dir %s already exists, cannot install" -msgstr "" +msgstr "каталог прызначэння %s ужо існуе, усталяваць не атрымалася" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:138 msgid "destination directory already exists" -msgstr "" +msgstr "каталог прызначэння ўжо існуе" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:278 msgid "directory doesn't exist: %s" -msgstr "" +msgstr "каталог не існуе: %s" #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:204 msgid "discovery %[1]s process not started" -msgstr "" +msgstr "працэс выяўлення %[1]s не запушчаны" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:644 msgid "discovery %s not found" -msgstr "" +msgstr "выяўленне %s не знойдзенае" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:648 msgid "discovery %s not installed" -msgstr "" +msgstr "выяўленне %s не ўсталяванае" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:746 msgid "discovery release not found: %s" -msgstr "" +msgstr "выпуск выяўлення не знойдзены: %s" #: internal/cli/core/download.go:40 internal/cli/core/install.go:42 msgid "download a specific version (in this case 1.6.9)." -msgstr "" +msgstr "спампаваць пэўную версію (у дадзеным выпадку 1.6.9)." #: internal/cli/core/download.go:39 internal/cli/core/install.go:40 msgid "download the latest version of Arduino SAMD core." -msgstr "" +msgstr "спампаваць апошнюю версію Arduino з тым жа ядром SAMD." #: internal/cli/feedback/rpc_progress.go:74 msgid "downloaded" -msgstr "" +msgstr "спампаваны" #: commands/instances.go:55 msgid "downloading %[1]s tool: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "спампаванне інструмента %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:60 msgid "empty board identifier" -msgstr "" +msgstr "пусты ідэнтыфікатар платы" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:93 msgid "error loading sketch project file:" -msgstr "" +msgstr "памылка пры загрузцы сцэнара праекту:" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:615 msgid "error opening %s" -msgstr "" +msgstr "памылка пры адкрыцці %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:214 msgid "error parsing version constraints" -msgstr "" +msgstr "памылка пры разборы абмежаванняў версіі" #: commands/service_board_list.go:115 msgid "error processing response from server" -msgstr "" +msgstr "памылка пры апрацоўцы адказу ад сервера" #: commands/service_board_list.go:95 msgid "error querying Arduino Cloud Api" -msgstr "" +msgstr "памылка пры запыце Arduino Cloud Api" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:179 msgid "extracting archive" -msgstr "" +msgstr "выманне архіва" #: internal/arduino/resources/install.go:68 msgid "extracting archive: %s" -msgstr "" +msgstr "выманне архіва: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:143 msgid "failed to compute hash of file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася вылічыць хэш файла \"%s\"" #: commands/service_board_list.go:90 msgid "failed to initialize http client" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася ініцыялізаваць кліент http" #: internal/arduino/resources/checksums.go:95 msgid "fetched archive size differs from size specified in index" msgstr "" +"памер атрыманага архіва адрозніваецца ад памеру, які названы ў індэксе" #: internal/arduino/resources/install.go:123 msgid "files in archive must be placed in a subdirectory" -msgstr "" +msgstr "файлы ў архіве павінны быць змешчаныя ў укладзены каталог" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:59 msgid "finding absolute path of %s" -msgstr "" +msgstr "знаходжанне абсалютнага шляху да %s" #: internal/cli/cli.go:90 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "аргументы" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:98 msgid "following symlink %s" -msgstr "" +msgstr "наступная сімвалічны спасылак %s" #: internal/cli/lib/download.go:40 msgid "for a specific version." -msgstr "" +msgstr "для канкрэтнай версіі." #: internal/cli/lib/check_deps.go:42 internal/cli/lib/download.go:39 #: internal/cli/lib/install.go:49 msgid "for the latest version." -msgstr "" +msgstr "для апошняй версіі." #: internal/cli/lib/check_deps.go:43 internal/cli/lib/install.go:50 #: internal/cli/lib/install.go:52 msgid "for the specific version." -msgstr "" +msgstr "для канкрэтнай версіі." #: internal/arduino/cores/fqbn.go:66 msgid "fqbn's field %s contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "поле FQBN утрымлівае недапушчальны знак" #: internal/inventory/inventory.go:67 msgid "generating installation.id" -msgstr "" +msgstr "стварэнне installation.id" #: internal/inventory/inventory.go:73 msgid "generating installation.secret" -msgstr "" +msgstr "стварэнне installation.secret" #: internal/arduino/resources/download.go:55 msgid "getting archive file info: %s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне інфармацыі пра архіўны файл: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:92 msgid "getting archive info: %s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне інфармацыі пра архіў: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:65 #: internal/arduino/resources/checksums.go:88 @@ -2936,155 +3179,155 @@ msgstr "" #: internal/arduino/resources/helpers.go:39 #: internal/arduino/resources/install.go:56 msgid "getting archive path: %s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне шляху да архіва: %" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:354 msgid "getting build properties for board %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне ўласцівасцяў зборкі для платы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:106 msgid "getting discovery dependencies for platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне залежнасцяў выяўлення для платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:114 msgid "getting monitor dependencies for platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне залежнасцяў манітора для платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:99 msgid "getting tool dependencies for platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "атрыманне залежнасцяў інструментаў для платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:149 msgid "install directory not set" -msgstr "" +msgstr "каталог для ўсталявання не зададзены" #: commands/instances.go:59 msgid "installing %[1]s tool: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "усталяванне інструменту %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:211 msgid "installing platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "усталяванне платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/cli/feedback/terminal.go:38 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format" -msgstr "" +msgstr "інтэрактыўны тэрмінал не падтрымліваецца для выхаднога фармату '%s'" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:212 msgid "invalid '%s' directive" -msgstr "" +msgstr "хібная дырэктыва '%s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:43 msgid "invalid checksum format: %s" -msgstr "" +msgstr "хібны фармат кантрольнай сумы: %s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:73 internal/arduino/cores/fqbn.go:78 msgid "invalid config option: %s" -msgstr "" +msgstr "хібная налада канфігурацыі: %s" #: internal/cli/arguments/reference.go:92 msgid "invalid empty core architecture '%s'" -msgstr "" +msgstr "хібная пустая архітэктура ядра '%s'" #: internal/cli/arguments/reference.go:69 msgid "invalid empty core argument" -msgstr "" +msgstr "хібны пусты аргумент ядра" #: internal/cli/arguments/reference.go:89 msgid "invalid empty core name '%s'" -msgstr "" +msgstr "хібная пустая назва ядра '%s'" #: internal/cli/arguments/reference.go:74 msgid "invalid empty core reference '%s'" -msgstr "" +msgstr "хібны пусты спасылак ядра '%s'" #: internal/cli/arguments/reference.go:79 msgid "invalid empty core version: '%s'" -msgstr "" +msgstr "хібная пустая версія ядра '%s'" #: internal/cli/lib/args.go:49 msgid "invalid empty library name" -msgstr "" +msgstr "хібная пустая назва ядра" #: internal/cli/lib/args.go:54 msgid "invalid empty library version: %s" -msgstr "" +msgstr "хібная пустая версія адра: %s" #: internal/arduino/cores/board.go:143 msgid "invalid empty option found" -msgstr "" +msgstr "знойдзена хібная пустая налада" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:268 msgid "invalid git url" -msgstr "" +msgstr "хібны адрас URL git" #: internal/arduino/resources/checksums.go:47 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s" -msgstr "" +msgstr "хібны хэш '%[1]s': %[2]s" #: internal/cli/arguments/reference.go:86 msgid "invalid item %s" -msgstr "" +msgstr "хібны элемент %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:246 msgid "invalid library directive:" -msgstr "" +msgstr "хібная дырэктыва бібліятэкі:" #: internal/arduino/libraries/libraries_layout.go:67 msgid "invalid library layout: %s" -msgstr "" +msgstr "хібны макет бібліятэкі: %s" #: internal/arduino/libraries/libraries_location.go:90 msgid "invalid library location: %s" -msgstr "" +msgstr "хібнае размяшчэнне бібліятэкі: %s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:140 msgid "invalid library: no header files found" -msgstr "" +msgstr "хібная бібліятэка: файлы загалоўкаў не знойдзеныя" #: internal/arduino/cores/board.go:146 msgid "invalid option '%s'" -msgstr "" +msgstr "хібная налада '%s'" #: internal/cli/arguments/show_properties.go:52 msgid "invalid option '%s'." -msgstr "" +msgstr "хібная налада '%s'." #: internal/inventory/inventory.go:92 msgid "invalid path creating config dir: %[1]s error" -msgstr "" +msgstr "хібны шлях для стварэння каталога канфігурацыі: памылка %[1]s" #: internal/inventory/inventory.go:98 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error" -msgstr "" +msgstr "хібны шлях для запісу файла інвентарызацыі: памылка %[1]s" #: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277 msgid "invalid platform archive size: %s" -msgstr "" +msgstr "хібны памер архіва платформы: %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:216 msgid "invalid platform identifier" -msgstr "" +msgstr "хібны ідэнтыфікатар платформы" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:226 msgid "invalid platform index URL:" -msgstr "" +msgstr "хібны адрас URL індэкса платформы:" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:326 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s" -msgstr "" +msgstr "хібны спасылак манітора злучэння: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:192 msgid "invalid port configuration value for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "хібнае значэнне канфігурацыі порта для %s: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:200 msgid "invalid port configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "хібная канфігурацыя порта: %s" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" -msgstr "" +msgstr "хібны пакет '%[1]s': %[2]s" #: commands/service_sketch_new.go:86 msgid "" @@ -3092,541 +3335,554 @@ msgid "" "\"_\", the following ones can also contain \"-\" and \".\". The last one " "cannot be \".\"." msgstr "" +"хібная назва сцэнару \"%[1]s\": першы знак павінен быць літарна-лічбавым ці \"_\", наступныя таксама могуць утрымліваць \"-\" і \".\".\n" +"Апошні знак не можа быць \".\"." #: internal/arduino/cores/board.go:150 msgid "invalid value '%[1]s' for option '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "хібнае значэнне '%[1]s' для налады '%[2]s'" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:231 msgid "invalid version directory %s" -msgstr "" +msgstr "хібны каталог версій %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:248 msgid "invalid version:" -msgstr "" +msgstr "хібная версія:" #: internal/cli/core/search.go:39 msgid "keywords" -msgstr "" +msgstr "ключавыя словы" #: internal/cli/lib/search.go:87 msgid "libraries authored by Daniel Garcia" -msgstr "" +msgstr "бібліятэкі, якія створаныя Даніэлем Гарсіяй" #: internal/cli/lib/search.go:88 msgid "libraries authored only by Adafruit with \"gfx\" in their Name" msgstr "" +"бібліятэкі, якія створаныя толькі кампаніяй Adafruit і якія маюць у назве " +"\"gfx\"" #: internal/cli/lib/search.go:90 msgid "libraries that depend on at least \"IRremote\"" -msgstr "" +msgstr "бібліятэкі, якія залежаць, прынамсі, ад \"IRremote\"" #: internal/cli/lib/search.go:91 msgid "libraries that depend only on \"IRremote\"" -msgstr "" +msgstr "бібліятэкі, якія залежаць толькі ад \"IRremote\"" #: internal/cli/lib/search.go:85 msgid "libraries with \"buzzer\" in the Name field" -msgstr "" +msgstr "бібліятэкі з \"buzzer\" у полі назвы" #: internal/cli/lib/search.go:86 msgid "libraries with a Name exactly matching \"pcf8523\"" -msgstr "" +msgstr "бібліятэкі з назвай, якая дакладна супадае з \"pcf8523\"" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:126 msgid "library %s already installed" -msgstr "" +msgstr "бібліятэка %s ужо ўсталяваная" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:315 msgid "library not valid" -msgstr "" +msgstr "бібліятэка несапраўдная" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:255 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:268 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:276 msgid "loading %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "загрузка %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:314 msgid "loading boards: %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка платы: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:501 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:516 msgid "loading json index file %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "загрузка індэкснага файла json %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:224 msgid "loading library from %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "загрузка бібліятэкі з %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:55 msgid "loading library.properties: %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка library.properties: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:208 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:236 msgid "loading platform release %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка выпуска платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:195 msgid "loading platform.txt" -msgstr "" +msgstr "загрузка platform.txt" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:47 msgid "loading required platform %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка неабходнай платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:63 msgid "loading required tool %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка неабходнага інструмента %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:590 msgid "loading tool release in %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка выпуску інструмента ў %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:188 msgid "looking for boards.txt in %s" -msgstr "" +msgstr "пошук boards.txt у %s" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" -msgstr "" +msgstr "пошук артэфактаў зборкі" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:77 msgid "main file missing from sketch: %s" -msgstr "" +msgstr "асноўны файл адсутнічае ў сцэнары: %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:210 msgid "missing '%s' directive" -msgstr "" +msgstr "адсутнічае дырэктыва '%s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:39 msgid "missing checksum for: %s" -msgstr "" +msgstr "адсутнічае кантрольная сума для: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:462 msgid "missing package %[1]s referenced by board %[2]s" -msgstr "" +msgstr "адсутнічае пакет %[1]s, на які спасылаецца плата%[2]s" #: internal/cli/core/upgrade.go:101 msgid "missing package index for %s, future updates cannot be guaranteed" msgstr "" +"адсутнічае індэкс пакета %s, будучыя абнаўленні не могуць быць гарантаваныя" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:467 msgid "missing platform %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s" -msgstr "" +msgstr "адсутнічае платформа %[1]s: %[2]s на якую спасылаецца плата %[3]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:472 msgid "missing platform release %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s" msgstr "" +"адсутнічае выпуск платформы %[1]s: %[2]s на які спасылаецца плата %[3]s" #: internal/arduino/resources/index.go:153 msgid "missing signature" -msgstr "" +msgstr "адсутнчіае сігнатура" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:757 msgid "monitor release not found: %s" -msgstr "" +msgstr "выпуск маніторынгу не знойдзена: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:197 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:246 #: internal/arduino/resources/install.go:97 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" -msgstr "" +msgstr "перамяшчэнне вынятага архіва ў каталог прызначэння: %s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "выяўлена некалькі артэфактаў зборкі: '%[1]s' і '%[2]s'" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:69 msgid "multiple main sketch files found (%[1]v, %[2]v)" -msgstr "" +msgstr "знойдзена некалькі асноўных файлаў сцэнара (%[1]v, %[2]v)" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:338 msgid "" "no compatible version of %[1]s tools found for the current os, try " "contacting %[2]s" msgstr "" +"не знойдзена сумяшчальнай версіі інструментаў %[1]s для бягучай аперацыйнай " +"сістэмы, паспрабуйце звязацца з %[2]s" #: commands/service_board_list.go:273 msgid "no instance specified" -msgstr "" +msgstr "асобнік не пазначаны" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" -msgstr "" +msgstr "не паказаны каталог/файл сцэнара або зборкі" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:56 msgid "no such file or directory" -msgstr "" +msgstr "такога файла ці каталога няма" #: internal/arduino/resources/install.go:126 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" +"у архіве няма ўнікальнага каранёвага каталога, знойдзена '%[1]s' і '%[2]s'" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" -msgstr "" +msgstr "порт загрузкі не пазначаны" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:279 msgid "no valid sketch found in %[1]s: missing %[2]s" -msgstr "" +msgstr "не знойдзены сапраўдны сцэнар у %[1]s: адсутнічае %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:128 msgid "no versions available for the current OS, try contacting %s" msgstr "" +"для бягучай аперацыйнай сістэмы не даступна ні адной версіі, паспрабуйце " +"звязацца з %s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:50 msgid "not an FQBN: %s" -msgstr "" +msgstr "не з'яўляецца FQBN: %s" #: internal/cli/feedback/terminal.go:52 msgid "not running in a terminal" -msgstr "" +msgstr "не працуе ў тэрмінале" #: internal/arduino/resources/checksums.go:70 #: internal/arduino/resources/install.go:60 msgid "opening archive file: %s" -msgstr "" +msgstr "адкрыццё файла архіва: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:224 msgid "opening boards.txt" -msgstr "" +msgstr "адкрыццё boards.txt" #: internal/arduino/security/signatures.go:81 msgid "opening signature file: %s" -msgstr "" +msgstr "адкрыццё файла сігнатуры: %s" #: internal/arduino/security/signatures.go:76 msgid "opening target file: %s" -msgstr "" +msgstr "адкрыццё мэтавага файлау: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:76 #: internal/arduino/cores/status.go:97 internal/arduino/cores/status.go:122 #: internal/arduino/cores/status.go:149 msgid "package %s not found" -msgstr "" +msgstr "пакет %s не знойдзены" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:530 msgid "package '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "пакет '%s' не знойдзены" #: internal/arduino/cores/board.go:166 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:295 msgid "parsing fqbn: %s" -msgstr "" +msgstr "разбор fqbn: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:70 msgid "parsing library_index.json: %s" -msgstr "" +msgstr "разбор library_index.json: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:179 msgid "path is not a platform directory: %s" -msgstr "" +msgstr "шлях не з'яўляецца каталогам платформы: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:80 msgid "platform %[1]s not found in package %[2]s" -msgstr "" +msgstr "платформа %[1]s не знойдзена ў пакеце %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:341 msgid "platform %s is not installed" -msgstr "" +msgstr "платформа %s не ўсталяваная" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:92 msgid "platform is not available for your OS" -msgstr "" +msgstr "платформа недаступная для вашай аперацыйнай сістэмы" #: commands/service_compile.go:126 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:179 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:283 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:420 msgid "platform not installed" -msgstr "" +msgstr "платформа не ўсталяваная" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." -msgstr "" +msgstr "калі ласка, ужывайце --build-property." #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:133 msgid "pluggable discovery already added: %s" -msgstr "" +msgstr "ужо дададзена выяўленне, якое злучаецца: %s" #: internal/cli/board/attach.go:35 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "порт" #: internal/cli/arguments/port.go:119 msgid "port not found: %[1]s %[2]s" -msgstr "" +msgstr "порт не знойдзены: %[1]s %[2]s" #: internal/cli/board/attach.go:35 msgid "programmer" -msgstr "" +msgstr "праграматар" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:235 msgid "protocol version not supported: requested %[1]d, got %[2]d" -msgstr "" +msgstr "версія пратаколу не падтрымліваецца: запытана %[1]d, атрымана %[2]d" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:213 msgid "reading dir %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "чытанне каталогу %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:199 msgid "reading directory %[1]s content" -msgstr "" +msgstr "чытанне зместу каталога %[1]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:69 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:151 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:218 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:582 msgid "reading directory %s" -msgstr "" +msgstr "чытанне каталогу %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:288 msgid "reading directory %s content" -msgstr "" +msgstr "чытанне зместу каталога %s" #: internal/arduino/builder/sketch.go:81 msgid "reading file %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "чытанне файлу %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:198 msgid "reading files" -msgstr "" +msgstr "чытанне файлаў" #: internal/arduino/libraries/librariesresolver/cpp.go:90 msgid "reading lib headers: %s" -msgstr "" +msgstr "чытанне загалоўкаў бібліятэкі: %s" #: internal/arduino/libraries/libraries.go:115 msgid "reading library headers" -msgstr "" +msgstr "чытанне загалоўкаў бібліятэкі: %s" #: internal/arduino/libraries/libraries.go:227 msgid "reading library source directory: %s" -msgstr "" +msgstr "чытанне зыходнага каталогу бібліятэкі: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:64 msgid "reading library_index.json: %s" -msgstr "" +msgstr "чытанне library_index.json: %s" #: internal/arduino/resources/install.go:116 msgid "reading package root dir: %s" -msgstr "" +msgstr "чытанне каранёвага каталога пакету: %s" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:108 msgid "reading sketch files" -msgstr "" +msgstr "чытанне файлаў сцэнару" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" -msgstr "" +msgstr "пакет '%s' не знойдзены" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:606 msgid "release %[1]s not found for tool %[2]s" -msgstr "" +msgstr "не знойдзены выпуск %[1]s для інструмента %[2]s" #: internal/arduino/cores/status.go:91 internal/arduino/cores/status.go:115 #: internal/arduino/cores/status.go:142 msgid "release cannot be nil" -msgstr "" +msgstr "выпуск не можа быць нулявым" #: internal/arduino/resources/download.go:46 msgid "removing corrupted archive file: %s" -msgstr "" +msgstr "выдаленне пашкоджанага архіўнага файла: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:152 msgid "removing library directory: %s" -msgstr "" +msgstr "выдаленне каталогу бібліятэкі: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:310 msgid "removing platform files: %s" -msgstr "" +msgstr "выдаленне файлаў платформы: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:87 msgid "required version %[1]s not found for platform %[2]s" -msgstr "" +msgstr "неабходная версія %[1]s для платформы %[2]s не знойдзена" #: internal/arduino/security/signatures.go:72 msgid "retrieving Arduino public keys: %s" -msgstr "" +msgstr "выманне адкрытых ключоў Arduino: %s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:117 #: internal/arduino/libraries/loader.go:155 msgid "scanning sketch examples" -msgstr "" +msgstr "чытанне прыкладаў сцэнара" #: internal/arduino/resources/install.go:74 msgid "searching package root dir: %s" -msgstr "" +msgstr "пошук у каранёвым каталогу пакета: %s" #: commands/service_sketch_new.go:78 msgid "sketch name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "назва сцэнара не можа быць пустым" #: commands/service_sketch_new.go:91 msgid "sketch name cannot be the reserved name \"%[1]s\"" -msgstr "" +msgstr "назва сцэнара не можа быць зарэзерваванай назвай \"%[1]s\"" #: commands/service_sketch_new.go:81 msgid "" "sketch name too long (%[1]d characters). Maximum allowed length is %[2]d" msgstr "" +"занадта доўгая назва сцэнара (%[1]d знакаў).\n" +"Найбольшая дапушчальная даўжыня складае %[2]d знакаў" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:49 internal/arduino/sketch/sketch.go:54 msgid "sketch path is not valid" -msgstr "" +msgstr "няправільны шлях да сцэнара" #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/sketch/archive.go:36 msgid "sketchPath" -msgstr "" +msgstr "шлях да сцэнара" #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:208 msgid "starting discovery %s" -msgstr "" +msgstr "пачынанне адкрыцця %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:117 msgid "testing archive checksum: %s" -msgstr "" +msgstr "праверка кантрольнай сумы архіва: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:110 msgid "testing archive size: %s" -msgstr "" +msgstr "праверка памеру архіва: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:104 msgid "testing if archive is cached: %s" -msgstr "" +msgstr "праверка, ці кэшаваны архіў: %s" #: internal/arduino/resources/install.go:38 msgid "testing local archive integrity: %s" -msgstr "" +msgstr "Праверка цэласнасці лакальнага архіва: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:191 msgid "text section exceeds available space in board" -msgstr "" +msgstr "тэкставы падзел займае больш месца на плаце" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:214 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:70 msgid "the compilation database may be incomplete or inaccurate" -msgstr "" +msgstr "база дадзеных для складання можа быць няпоўнай ці недакладнай" #: commands/service_board_list.go:102 msgid "the server responded with status %s" -msgstr "" +msgstr "сервер адказаў паведамленнем пра стан %s" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:139 msgid "timeout waiting for message" -msgstr "" +msgstr "час чакання паведамлення" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:404 msgid "tool %s is not managed by package manager" -msgstr "" +msgstr "інструмент %s не кіруецца кіраўніком пакетаў" #: internal/arduino/cores/status.go:101 internal/arduino/cores/status.go:126 #: internal/arduino/cores/status.go:153 msgid "tool %s not found" -msgstr "" +msgstr "інструмент %s не знойдзены" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:556 msgid "tool '%[1]s' not found in package '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "інструмент '%[1]s не знойдзены ў пакеты '%[2]s'" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:399 msgid "tool not installed" -msgstr "" +msgstr "інструмент не ўсталяваны" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:735 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:841 msgid "tool release not found: %s" -msgstr "" +msgstr "выпуск інструмента не знойдзены: %s" #: internal/arduino/cores/status.go:105 msgid "tool version %s not found" -msgstr "" +msgstr "інструмент версіі %s не знойдзена" #: commands/service_library_install.go:92 msgid "" "two different versions of the library %[1]s are required: %[2]s and %[3]s" -msgstr "" +msgstr "патрабуюцца дзве розныя версіі бібліятэкі%[1]s: %[2]s і %[3]s" #: internal/arduino/builder/sketch.go:74 #: internal/arduino/builder/sketch.go:118 msgid "unable to compute relative path to the sketch for the item" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася вылічыць адносны шлях да сцэнара элемента" #: internal/arduino/builder/sketch.go:43 msgid "unable to create a folder to save the sketch" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася стварыць каталог для захавання сцэнара" #: internal/arduino/builder/sketch.go:124 msgid "unable to create the folder containing the item" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася стварыць каталог, які змяшчае элемент" #: internal/cli/config/get.go:85 msgid "unable to marshal config to YAML: %v" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася пераўтварыць канфігурацыю ў YAML: %v" #: internal/arduino/builder/sketch.go:162 msgid "unable to read contents of the destination item" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася прачытаць змест элементу прызначэння" #: internal/arduino/builder/sketch.go:135 msgid "unable to read contents of the source item" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася прачытаць змест зыходнага элемента" #: internal/arduino/builder/sketch.go:145 msgid "unable to write to destination file" -msgstr "" +msgstr "не атрымалася запісаць у файл прызначэння" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:329 msgid "unknown package %s" -msgstr "" +msgstr "невядомы пакет %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:336 msgid "unknown platform %s:%s" -msgstr "" +msgstr "невядомая платформа %s: %s" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:137 msgid "unknown sketch file extension '%s'" -msgstr "" +msgstr "невядомае пашырэнне '%s' файлу сцэнара" #: internal/arduino/resources/checksums.go:60 msgid "unsupported hash algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "непадтрыманы алгарытм хэшавання: %s" #: internal/cli/core/upgrade.go:44 msgid "upgrade arduino:samd to the latest version" -msgstr "" +msgstr "абнаўленне arduino: samd да апошняй версіі" #: internal/cli/core/upgrade.go:42 msgid "upgrade everything to the latest version" -msgstr "" +msgstr "абнаўленне ўсяго да апошняй версіі" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" -msgstr "" +msgstr "памылка пры загрузцы: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:189 msgid "user directory not set" -msgstr "" +msgstr "карыстальніцкі каталог не зададзены" #: internal/cli/feedback/terminal.go:94 msgid "user input not supported for the '%s' output format" -msgstr "" +msgstr "карыстальніцкі ўвод не падтрымліваецца для выхаднога фармату '%s'" #: internal/cli/feedback/terminal.go:97 msgid "user input not supported in non interactive mode" -msgstr "" +msgstr "карыстальніцкі ўвод не падтрымліваецца ў неінтэрактыўных рэжыме" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:175 msgid "version %s not available for this operating system" -msgstr "" +msgstr "версія %s недаступная для дадзенай аперацыйнай сістэмы" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:154 msgid "version %s not found" -msgstr "" +msgstr "версія %s не знойдзена" #: commands/service_board_list.go:120 msgid "wrong format in server response" -msgstr "" +msgstr "няправільны фармат у адказе сервера" diff --git a/internal/i18n/data/de.po b/internal/i18n/data/de.po index 3fbf3bed9db..4246cbaceaf 100644 --- a/internal/i18n/data/de.po +++ b/internal/i18n/data/de.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Muster %[1]s fehlt" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s bereits heruntergeladen" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s und %s können nicht gemeinsam verwendet werden" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "Available Commands:" msgstr "Verfügbare Befehle:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "Binärdatei zum Hochladen." @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Platinenversion:" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "Bootloader-Datei angegeben, aber nicht vorhanden: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" -"Builds von 'core.a' werden in diesem Pfad gespeichert, gecached und " -"wiederverwendet." #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Sketch kann nicht geöffnet werden" msgid "Can't update sketch" msgstr "Sketch kann nicht aktualisiert werden" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "Die folgenden Flags können nicht gemeinsam verwendet werden: %s" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Die folgenden Flags können nicht gemeinsam verwendet werden: %s" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "Debug-Log kann icht geschrieben werden: %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht angelegt werden" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "Build-Verzeichnis kann nicht angelegt werden" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Plattform kann nicht installiert werden" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "Werkzeug %s kann nicht installiert werden" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "Port-Reset konnte nicht ausgeführt werden: %s" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Kategorie: %s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "Prüfe die die Abhängigkeiten für die angegebene Bibliothek." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" "Prüfung, ob die angegebene Board-/Programmer--Kombination das Debugging " @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "Befehl läuft weiter und gibt die Liste der verbundenen Platinen aus, sobald " "sich eine Änderung ergibt." -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "Kompilierter Sketch wurde nicht in%s gefunden" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "Konfigurationsdatei geschrieben nach: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "Konfigurationsoptionen für %s" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Das aktuelle Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden: %v " msgid "Create a new Sketch" msgstr "Einen neuen Sketch erstellen" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "Erstelle und drucke ein Konfigurations-Profil aus dem Build" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "einem benutzerdefinierten Verzeichnis mit den aktuellen " "Konfigurationseinstellungen." -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" "Aktuell werden in Build-Profilen nur Bibliotheken aus dem Arduino-" "Bibliotheksmanager unterstützt." -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurtion für %s:" @@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "VERALTET" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "Daemon überwacht jetzt %s: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "Arduino-Sketche debuggen" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" "Arduino-Sketche debuggen. (Dieser Befehl öffnet eine interaktive gdb-" "Sitzung)" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "Debug-Interpreter z.B.: %s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "Debugging für Board %s nicht unterstützt" @@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "" "Erkennt und zeigt eine Liste von Platinen, die mit dem Computer verbunden " "sind." -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "Verzeichnis, welches die Binärdateien zum Debuggen enthält." -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "Verzeichnis, welches die Binärdateien zum Hochladen enthält." @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Bereits installierte Bibliotheken nicht überschreiben." msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "Bereits installierte Plattformen nicht überschreiben." -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" "Den eigentlichen Hochladevorgang nicht durchführen, sondern nur die " @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "Fehler beim Berechnen des relativen Dateipfads" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "Fehler beim bereinigen des Caches: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "Fehler beim konvertieren des Pfads zum Absolutpfad: %v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "Fehler beim Kopieren der Ausgabedatei %s" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Konfiguration: %v" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "Fehler beim Erstellen der Instanz: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "Fehler beim Erstellen des Ausgabeverzeichnisses" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen der Plattform %s" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "Fehler beim Herunterladen des Werkzeugs %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "Fehler beim Debuggen: %v" @@ -827,10 +827,10 @@ msgstr "Fehler beim Debuggen: %v" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "Fehler beim Generieren der JSON-Ausgabe: %v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "Fehler während dem Hochladen: %v" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Fehler während dem Hochladen: %v" msgid "Error during board detection" msgstr "Fehler bei der Board-Erkennung" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "Fehler beim Build: %v" @@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "Fehler beim Upgrade %v" msgid "Error extracting %s" msgstr "Fehler beim Extrahieren von %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "Fehler beim finden der Build-Artifacts" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "Fehler beim ermitteln der Debug-Information: %v" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" "Fehler beim ermitteln des Standard-Ports aus 'sketch.yaml' Prüfe, ob di im " "richtigen Sketch-Verzeichnis bist oder verwende das --port Attribut: %s" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "Fehler beim Abrufen von Informationen für die Bibliothek %s" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen von Port-Metadaten: %v" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "Fehler beim Abrufen von Details zu Port-Einstellungen: %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "Fehler beim lesen der Benutzereingaben." @@ -968,15 +968,15 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Debug-Protokollierungsdatei: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "Fehler, öffnen der Quellcodes überschreibt die Datendatei: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "Fehler bei der Auswertung des --show-Property Attributs: %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "Fehler bel Lesen des Build-Verzechnisses" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei: %v" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "Fehler: Befehlsbeschreibung wird nicht unterstützt von %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "Fehler: ungültiger Quellcode überschreibt die Daten-Datei: %v" @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "Beispiele für Bibliothek %s" msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "Ausführbare Datei zum Debuggen" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" "Kompilierter Sketch wurde im Verzeichnis %s erwartet, aber eine Datei " @@ -1114,15 +1114,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "Chip-Löschung fehlgeschlagen" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "Fehlgeschlagene Programmierung" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "Schreiben des Bootloaders fehlgeschlagen" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" "Fehler beim Überwachen von TCP-Port: %s. Adresse wird bereits benutzt." -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "Fehlgeschlagenes Hochladen" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" "Die erste Nachricht muss eine Debug-Anforderung enthalten, keine Daten." -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "Attribut %[1]s ist in Verbindung mit %[2]s vorgeschrieben." @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "Identifikationseigenschaften:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" "Wenn gesetzt werden die erzeugten Binärdateien in das Sketch-Verzeichnis " @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Ungültiges Archiv: Datei %[1]s nicht im Archiv %[2]s gefunden" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "Ungültiges Argument übergeben: %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "Ungültige Build-Eigenschaften" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Ungültige Version" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "Ungültiger vid-Wert:'%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Komma-getrennte Liste der Boardoptionen. Kann auch mehrfach für mehrere " "Optinen verwendet werden." -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "Betreuer %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Fehlendes Port-Protokoll" msgid "Missing programmer" msgstr "Fehlender Programmer" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "Fehlendes benötigtes Upload-Feld: %s" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Name" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "Name '%s'" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "Neuer Upload-Port: %[1]s (%[2]s)" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Keine Plattformen installiert." msgid "No platforms matching your search." msgstr "Die Suche fand keine passenden Plattformen" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "Kein Upload-Port gefunden, verwende %s stattdessen" @@ -1768,42 +1768,42 @@ msgstr "Einen Kommunikations-Port mit einer Platine öffnen." msgid "Option:" msgstr "Option:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" "Optional, kann %s sein. Verwendet, um den Warnungslevel für gcc festzulegen " "(-W Option)" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" "Optional, leere den Build-Ordner und verwende keinen zwischengespeicherten " "Build." -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" "Optional, optimiere das Kompilat zum Debuggen, nicht für den " "Produktiveinsatz" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "Optional, vermeidet fast alle Ausgaben" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "Optional, schaltet umfangreiche Ausgaben ein" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" "Optional, Pfad zu einer .json-Datei mit Ersetzungen für den Sketch-Quellcode" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." @@ -1811,6 +1811,19 @@ msgstr "" "Übersteuert eine Build-Option mit einem benutzerdefinierten Wert. Kann " "mehrfach für mehrere Optionen verwendet werden." +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "Überschreibt bestehende Konfigurationsdatei." @@ -1852,11 +1865,11 @@ msgstr "Webseite für das Paket:" msgid "Paragraph: %s" msgstr "Absatz: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." @@ -1864,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Pfad zu einer Bibliothekssammlung. Kann mehrfach verwendet werden oder die " "Einträge können durch Kommata getrennt werden." -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1876,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "Pfad in welchem die Log-Dateien abgelegt werden sollen." -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." @@ -1884,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Pfad für die kompilierten Dateien. Wenn nicht festgelegt, dann wird ein " "Verzeichnis im Standard-Temp-Verzeichnis des Betriebssystems erstellt." -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "Ein 1200bps-Reset wird auf dem seriellen Port %s durchgeführt" @@ -1897,7 +1910,7 @@ msgstr "Plattform %s bereits installiert" msgid "Platform %s installed" msgstr "Plattform %s installiert" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1921,7 +1934,7 @@ msgstr "Plattform '%s' nicht gefunden" msgid "Platform ID" msgstr "Plattform ID" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "Plattform ID ist nicht korrekt" @@ -1990,7 +2003,7 @@ msgstr "Vorkompilierte Bibliothek in \"%[1]s\" nicht gefunden" msgid "Print details about a board." msgstr "Details zu dem Board ausgeben" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "Gebe den vorverarbeiteten Code aus anstatt zu kompilieren." @@ -2079,11 +2092,11 @@ msgstr "Starte das pre_uninstall Skript" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "SUCH_TERM" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "SVD Verzeichnis" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "Build-Artifakte in diesem Verzeichnis speichern." @@ -2191,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "Satz: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "Server-Pfad" @@ -2199,11 +2212,11 @@ msgstr "Server-Pfad" msgid "Server responded with: %s" msgstr "Server hat mit: %s geantwortet" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "Server-Typ" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "Setze einen Wert für ein zum Upload benötigtes Feld." @@ -2286,7 +2299,7 @@ msgstr "Nur Namen der Bibliotheken anzeigen." msgid "Show list of available programmers" msgstr "Zeige alle verfügbare Programmer" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2343,7 +2356,7 @@ msgstr "Zeigt die Versionsnummer des Arduino CLI an." msgid "Size (bytes):" msgstr "Größe (Bytes):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2385,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "Überspringe das Linken der endgültigen ausführbaren Datei." -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" "Überspringen des 1200-bps-Touch-Resets: keine serielle Schnittstelle " @@ -2447,16 +2460,22 @@ msgstr "" "Die benutzerdefinierte Konfigurationsdatei (wenn nicht angegeben, wird der " "Standardwert verwendet)." +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "Das Flag --debug-file muss mit --debug benutzt werden." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" "Die angegebene Board-/Programmer-Konfiguration unterstützt kein Debugging." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" "Die angegebene Board-/Programmer-Konfiguration unterstützt das Debugging." @@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "Die Bibliothek %s hat mehrere Installationen:" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2494,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Binärdatei während des Kompilierungsprozesses verwendet wird. Wird nur von " "den Plattformen verwendet, die ihn unterstützen." -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2507,7 +2526,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "Das Ausgabeformat für die Logs kann %s sein" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2559,23 +2578,23 @@ msgstr "Werkzeug %s deinstalliert" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "Toolchain '%s' wird nicht unterstützt" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "Toolchain-Pfad" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "Toolchain-Prefix" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "Toolchain-Typ" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "Versuche %s zu starten" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "Schaltet den ausführlichen Modus ein." @@ -2714,7 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "Adresse des Upload-Ports, z. B.: COM3 oder /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "Upload-Port gefunden auf %s" @@ -2722,7 +2741,7 @@ msgstr "Upload-Port gefunden auf %s" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "Upload-Port-Protokoll, z.B.: seriell" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "Lade die Binärdatei nach der Kompilierung hoch." @@ -2735,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "Lade den Bootloader hoch." -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2758,11 +2777,11 @@ msgstr "Verwendung:" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "Benutze %s für mehr Informationen über einen Befehl." -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "Benutzte Bibliothek" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "Verwendete Plattform" @@ -2770,7 +2789,7 @@ msgstr "Verwendete Plattform" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Benutzt: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "Verwende das Board '%[1]s' von der Plattform im Ordner: %[2]s" @@ -2780,7 +2799,7 @@ msgstr "" "Verwendung von zwischengespeicherten Bibliotheksabhängigkeiten für die " "Datei: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "Verwendung des Kerns '%[1]s' von Platform im Ordner: %[2]s" @@ -2833,12 +2852,12 @@ msgstr "VERSION_NUMMER" msgid "Values" msgstr "Werte" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "Überprüfe die hochgeladene Binärdatei nach dem Upload." -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2860,7 +2879,7 @@ msgstr "WARNUNG, das Tool %s kann nicht konfiguriert werden " msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "WARNUNG, kann das pre_uninstall Skript %s nicht ausführen: " -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" "WARNUNG: Der Sketch wurde mit einer oder mehreren benutzerdefinierten " @@ -2875,11 +2894,11 @@ msgstr "" "werden zu können und ist möglicherweise inkompatibel mit Ihrer derzeitigen " "Platine, welche auf %[3]s Architektur(en) ausgeführt wird." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "Warten auf Upload-Port ..." -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2902,7 +2921,7 @@ msgstr "" "Schreibt die aktuelle Konfiguration in die Konfigurationsdatei im " "Datenverzeichnis." -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" "Du kannst das %s Flag nicht verwenden, wenn du mit einem Profil kompilierst." @@ -2945,7 +2964,7 @@ msgstr "" "Einfache Suche nach \"esp32\" und \"display\" beschränkt auf offizielle " "Betreuer" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "Binärdatei wurde nicht in %s gefunden " @@ -2977,7 +2996,7 @@ msgstr "Kann kein Muster für die Suche mit id %s finden " msgid "candidates" msgstr "Kandidaten" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "Das Upload-Tool %s konnte nicht ausgeführt werden " @@ -3019,7 +3038,7 @@ msgstr "Konfigurationswert %s enthält ein ungültiges Zeichen" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "kopiere Bibliothek in Zielordner:" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "Gültiges Build-Artefakt wurde nicht gefunden" @@ -3352,7 +3371,7 @@ msgstr "Ungültiger Port-Konfigurationswert für %s: %s" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "ungültige Port-Konfiguration: %s" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "Ungültiges Rezept '%[1]s': %[2]s" @@ -3462,7 +3481,7 @@ msgstr "Lade Tool-Release in %s" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "suche nach boards.txt in %s" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "Suche nach Build-Artefakten" @@ -3510,7 +3529,7 @@ msgstr "Monitor-Freigabe nicht gefunden: %s" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "Verschieben des extrahierten Archivs in das Zielverzeichnis: %s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "Mehrere Build-Artefakte gefunden: '%[1]s' und '%[2]s'" @@ -3530,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "Keine Instanz angegeben" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "Kein Sketch oder Build-Verzeichnis/Datei angegeben" @@ -3544,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Kein eindeutiges Stammverzeichnis im Archiv, gefunden wurde: '%[1]s' und " "'%[2]s'" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "Kein Upload-Port vorhanden" @@ -3625,7 +3644,7 @@ msgstr "Plattform ist für dieses Betriebssystem nicht verfügbar" msgid "platform not installed" msgstr "Plattform nicht installiert" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "Bitte verwende stattdessen --build-property." @@ -3700,7 +3719,7 @@ msgstr "Lese Paketstammverzeichnis: %s" msgid "reading sketch files" msgstr "Sketch-Dateien lesen" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "Rezept nicht gefunden '%s'" @@ -3888,7 +3907,7 @@ msgstr "Aktualisiere arduino:samd auf die neueste Version" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "Aktualisiere alles auf die neueste Version" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "Hochladefehler: %s" diff --git a/internal/i18n/data/es.po b/internal/i18n/data/es.po index fb9aa2f3109..df09a898ee6 100644 --- a/internal/i18n/data/es.po +++ b/internal/i18n/data/es.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "No se encuentra patrón %[1]s" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s ya está descargado" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s y %s no se pueden usar juntos" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Disponible" msgid "Available Commands:" msgstr "Comandos disponibles:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "Archivo binario para cargar." @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Versión de la placa:" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "Fichero Bootloader especificado pero ausente: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" -"La compilaciones de 'core.a' e guardan en esta ruta para ser cacheadas y " -"reusadas" #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "No es posible abrir el sketch" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "No se puede crear el directorio de caché de compilación" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "No se puede crear el directorio de caché de compilación" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "No se puede instalar la plataforma" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "No se puede instalar la herramienta %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "No se puede realizar el reinicio del puerto: %s" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Categoría: %s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "Comprueba el estado de las dependencias de la librería especificada." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "El comando sigue ejecutándose e imprime la lista de placas conectadas cada " "vez que hay un cambio." -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "Proyecto compilado no encontrado en %s" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "Archivo de configuración escrito en: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "Opciones de configuración para %s" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "No se ha podido obtener el directorio de trabajo actual: %v" msgid "Create a new Sketch" msgstr "Crear un nuevo Sketch" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "" "Crea o actualiza el archivo de configuración en el directorio de datos o " "directorio personalizado con los ajustes actuales." -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -531,20 +531,20 @@ msgstr "OBSOLETO" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "Depurar sketches de Arduino." -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "Intérprete de depuración e.j.: %s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "Depuración no soportada para la tarjeta: %s" @@ -596,11 +596,11 @@ msgid "" msgstr "" "Detecta y muestra una lista de placas conectadas al computador actual." -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "La carpeta contiene archivos binarios para la depuración." -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "La carpeta contiene archivos binarias para subir." @@ -636,8 +636,8 @@ msgstr "No sobrescribir librerías ya instaladas." msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "No sobrescribir plataformas ya instaladas." -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "Error calculando la ruta de archivo relativa" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "Error limpiando caches: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "Error copiando el archivo de salida %s" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "Error creando la instancia: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "Error al crear el directorio de salida" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Error descargando la plataforma %s" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "Error descargando la herramienta %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -798,10 +798,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "Error durante la carga: %v" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Error durante la carga: %v" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Error durante la actualización: %v" msgid "Error extracting %s" msgstr "Error extrayendo %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "Error obteniendo información para la librería %s" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -937,15 +937,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "Examples:" msgstr "Ejemplos:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "Borrado del chip fallida" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "Propiedades de identificación:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Versión inválida" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Falta el protocolo del puerto" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "Nombre: \"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "No hay plataformas que coincidan con su búsqueda." -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1695,40 +1695,53 @@ msgstr "Abre un puerto de comunicación con una placa." msgid "Option:" msgstr "Opción:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1770,17 +1783,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1790,13 +1803,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1809,7 +1822,7 @@ msgstr "La plataforma %s ya está instalada" msgid "Platform %s installed" msgstr "Plataforma %s instalada" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1831,7 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1896,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1985,11 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2066,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "Sentencia: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2074,11 +2087,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "El servidor respondió con: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2150,7 +2163,7 @@ msgstr "Mostrar solo los nombres de la librería." msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2201,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "Tamaño (bytes):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2237,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2290,15 +2303,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2322,13 +2341,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2338,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2381,23 +2400,23 @@ msgstr "La herramienta %s se desinstaló" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "Habilitar el modo verbose." @@ -2526,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2534,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "Subir el binario después de la compilación." @@ -2546,7 +2565,7 @@ msgstr "Cargar el bootloader en la placa usando un programador externo." msgid "Upload the bootloader." msgstr "Cargar el bootloader." -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2565,11 +2584,11 @@ msgstr "Uso:" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "Use %spara más información acerca de un comando." -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2577,7 +2596,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Usado: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2585,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2633,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2660,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2673,11 +2692,11 @@ msgstr "" "y puede ser incompatible con tu actual tarjeta la cual corre sobre " "arquitectura(s) %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2696,7 +2715,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2732,7 +2751,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2764,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "Candidatos" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2806,7 +2825,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3134,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3241,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3287,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3305,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3317,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3396,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3471,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3655,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/fr.po b/internal/i18n/data/fr.po index 2ff9446feee..e59204f420d 100644 --- a/internal/i18n/data/fr.po +++ b/internal/i18n/data/fr.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%[1]s est un schéma manquant" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s déjà téléchargé" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%set%sne peuvent pas être téléchargé." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "Available Commands:" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "" @@ -259,8 +259,10 @@ msgstr "" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "Fichier du bootloader spécifié mais absent: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -297,11 +299,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "" @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -394,7 +396,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "Croquis compilé introuvable %s" @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "" @@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new Sketch" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -495,13 +497,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -514,20 +516,20 @@ msgstr "" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "" @@ -578,11 +580,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "" @@ -616,8 +618,8 @@ msgstr "" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "" @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -776,10 +778,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "" @@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Error extracting %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -834,7 +836,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" @@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -914,15 +916,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1040,11 +1042,11 @@ msgstr "" msgid "Examples:" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1058,15 +1060,15 @@ msgstr "" msgid "FQBN:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "" msgid "Identification properties:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1296,7 +1298,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1467,7 +1469,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1547,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1581,7 +1583,7 @@ msgstr "" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1631,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1671,40 +1673,53 @@ msgstr "" msgid "Option:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1746,17 +1761,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1766,13 +1781,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1785,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Platform %s installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1807,7 +1822,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1872,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1961,11 +1976,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2040,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2048,11 +2063,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2124,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2173,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2209,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2262,15 +2277,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2294,13 +2315,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2310,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2351,23 +2372,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2494,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2502,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2514,7 +2535,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2533,11 +2554,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2545,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Utilisé: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2553,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2604,12 +2625,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2631,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2644,11 +2665,11 @@ msgstr "" "architecture(s) %[2]s et peut être incompatible avec votre carte actuelle " "qui s'exécute sur %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2667,7 +2688,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2703,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2735,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2777,7 +2798,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3105,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3212,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3258,7 +3279,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3276,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3288,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3367,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3442,7 +3463,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3626,7 +3647,7 @@ msgstr "mise à jour de arduino:samd vers la dernière version" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "tout mettre à jour tout vers la dernière version" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/he.po b/internal/i18n/data/he.po index 3e7a8ad6f50..dbf8df875bc 100644 --- a/internal/i18n/data/he.po +++ b/internal/i18n/data/he.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s תבנית חסרה" msgid "%s already downloaded" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Available Commands:" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "" @@ -255,8 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -293,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new Sketch" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -491,13 +493,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -510,20 +512,20 @@ msgstr "" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "" @@ -574,11 +576,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "" @@ -612,8 +614,8 @@ msgstr "" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -699,11 +701,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -772,10 +774,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "" @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -804,11 +806,11 @@ msgstr "" msgid "Error extracting %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -830,7 +832,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -910,15 +912,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1036,11 +1038,11 @@ msgstr "" msgid "Examples:" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1054,15 +1056,15 @@ msgstr "" msgid "FQBN:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Identification properties:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1660,40 +1662,53 @@ msgstr "" msgid "Option:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1735,17 +1750,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1755,13 +1770,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Platform %s installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1796,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1861,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1950,11 +1965,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2029,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2037,11 +2052,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2113,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2162,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2196,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2249,15 +2264,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2281,13 +2302,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2297,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2338,23 +2359,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2481,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2489,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2501,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2520,11 +2541,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2532,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2540,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2588,12 +2609,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2615,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2625,11 +2646,11 @@ msgid "" "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2648,7 +2669,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2684,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2716,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2758,7 +2779,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3086,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3193,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3239,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3257,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3269,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3348,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3423,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3607,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/it_IT.po b/internal/i18n/data/it_IT.po index 0b6d5921f12..74ad8981908 100644 --- a/internal/i18n/data/it_IT.po +++ b/internal/i18n/data/it_IT.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Manca il pattern %[1]s" msgid "%s already downloaded" msgstr " %s già scaricato" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s e %s non possono essere usati insieme" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Available Commands:" msgstr "Comandi disponibili:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "File binario da caricare." @@ -275,11 +275,13 @@ msgstr "Versione scheda:" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "Il file del bootloader specificato è inesistente: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" -"Le build di 'core.a' vengono salvate in questo percorso per essere " -"memorizzate nella cache e riutilizzate." +"Le build di core e degli sketch vengono salvate in questo percorso per " +"essere poi memorizzate nella cache e riutilizzate." #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Non è possibile aprire lo sketch" msgid "Can't update sketch" msgstr "Impossibile aggiornare lo sketch" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "Non è possibile utilizzare insieme i seguenti flag: %s" @@ -315,11 +317,11 @@ msgstr "Non è possibile utilizzare insieme i seguenti flag: %s" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "Non è possibile scrivere il log di debug: %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "Non è possibile creare la directory di build della cache." -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "Non è possibile creare la directory per la build" @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Non è possibile installare la piattaforma" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "Non è possibile installare il tool %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "Non è possibile effettuare il reset della porta: %s" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Categoria: %s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "Controllare lo stato delle dipendenze per la libreria specificata." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" "Controlla se la combinazione fornita scheda/programmatore supporta il debug." @@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "" "Il comando continua a funzionare e stampa l'elenco delle schede collegate " "ogni volta che viene apportata una modifica." -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "Sketch compilato non trovato in %s" @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "File di configurazione scritto in: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "Opzioni di configurazione per %s" @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere la cartella di lavoro corrente: %v" msgid "Create a new Sketch" msgstr "Crea un nuovo Sketch" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "Crea e stampa una configurazione del profilo dalla build." @@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "" "Crea o aggiorna il file di configurazione nella directory dei dati o nella " "directory personalizzata con le impostazioni di configurazione correnti." -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." @@ -533,7 +535,7 @@ msgstr "" "Attualmente, i profili di compilazione supportano solo le librerie " "disponibili tramite Arduino Library Manager." -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "Configurazione personalizzata di %s:" @@ -546,22 +548,22 @@ msgstr "DEPRECATO" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "Deamon è ora in ascolto su %s:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "Eseguire il debug degli sketch di Arduino" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" "Eseguire il debug degli sketch di Arduino. (questo comando apre una sessione" " gdb interattiva)" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "Interprete di debug, ad esempio: %s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "Debugging non supportato per la scheda %s" @@ -616,11 +618,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "Rileva e visualizza un elenco di schede collegate al computer." -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "Directory contenente i binari per il debug." -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "Directory contenente i file binari da caricare." @@ -657,8 +659,8 @@ msgstr "Non sovrascrivere le librerie già installate." msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "Non sovrascrivere le piattaforme già installate." -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" "Non eseguire il caricamento vero e proprio, ma solo le azioni di logout." @@ -752,13 +754,13 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "Si è verificato un errore durante la pulizia della cache: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la conversione del percorso in assoluto:: " "%v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "Si è verificato un errore durante la copia del file di output %s" @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'istanza: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la creazione della cartella di output" @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Errore durante il download della piattaforma %s" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "Errore durante il download del tool %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "Errore durante il debug: %v" @@ -832,10 +834,10 @@ msgstr "Errore durante il debug: %v" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "Si è verificato un errore durante la codifica JSON dell'output: %v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "Errore durante il caricamento di: %v" @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento di: %v" msgid "Error during board detection" msgstr "Si è verificato un errore durante il rilevamento della scheda" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "Si è verificato un errore durante la compilazione: %v" @@ -864,12 +866,12 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento: %v" msgid "Error extracting %s" msgstr "Si è verificato un errore durante l'estrazione di %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la ricerca degli artefatti di compilazione" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'acquisizione delle informazioni di " @@ -900,7 +902,7 @@ msgstr "" "`sketch.yaml`. Controllare se la cartella degli sketch è corretta oppure " "utilizzare il flag --port:: %s" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'acquisizione delle informazioni della " @@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'acquisizione dei dettagli delle " "impostazioni della porta: %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la ricezione dell'input da parte " @@ -996,18 +998,18 @@ msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'apertura del file di log di debug: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'apertura del codice sorgente che " "sovrascrive i file: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il parsing del flag --show-properties: %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la lettura della directory di compilazione" @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura del file: %v" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "Errore: la descrizione del comando non è supportata da %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "Errore: il codice sorgente non è valido e sovrascrive i dati: %v" @@ -1143,11 +1145,11 @@ msgstr "Esempi della libreria %s" msgid "Examples:" msgstr "Esempi:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "Eseguibile per il debug" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" "Ci si aspettava che lo sketch compilato fosse nella directory %s, invece è " @@ -1163,15 +1165,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "Impossibile cancellare il chip" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "Programmazione non riuscita" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "Impossibile masterizzare il bootloader" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "Impossibile ascoltare sulla porta TCP: %s. L'indirizzo è già in uso." -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "Caricamento non riuscito" @@ -1222,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "Il primo messaggio deve contenere la richiesta di debug, non i dati." -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "Il flag %[1]s è obbligatorio se usato insieme a: %[2]s" @@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "Proprietà identificative:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "Se impostato, i binari saranno esportati nella cartella degli sketch." @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "L' argomento passato non è valido: %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "Proprietà di compilazione non valide" @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "Versione non è valida" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "Il valore di vid non è valido: '%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1598,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Elenco delle opzioni della scheda separate da virgole. Oppure può essere " "usato più volte per più opzioni." -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1640,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "Manutentore: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "Manca il protocollo della porta" msgid "Missing programmer" msgstr "Manca il programmatore" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "Manca un campo obbligatorio del caricamento: %s" @@ -1718,7 +1720,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "Nome: \"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "Nuova porta di caricamento: %[1]s (%[2]s)" @@ -1770,7 +1772,7 @@ msgstr "Nessuna piattaforma installata." msgid "No platforms matching your search." msgstr "Non ci sono piattaforme corrispondenti alla tua ricerca." -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" "Non è stata trovata alcuna porta di upload, come alternativa verrà " @@ -1813,35 +1815,35 @@ msgstr "Apre una porta di comunicazione con una scheda." msgid "Option:" msgstr "Opzione:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" "Facoltativo, può essere: %s. Utilizzato per indicare a gcc quale livello di " "warning utilizzare (flag -W)." -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" "Facoltativo, ripulisce la cartella di build e non usa nessuna build in " "cache." -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" "Facoltativo, ottimizza l'output di compilazione per il debug, piuttosto che " "per il rilascio." -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "Facoltativo, sopprime quasi tutti gli output." -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "Facoltativo, attiva la modalità verbosa." -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgstr "" "Facoltativo. Percorso di un file .json che contiene una serie di " "sostituzioni del codice sorgente dello sketch." -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." @@ -1857,6 +1859,23 @@ msgstr "" "Sovrascrive una proprietà di build con un valore personalizzato. Può essere " "usato più volte per più proprietà." +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" +"Sovrascrive una proprietà di debug con un valore personalizzato. Può essere " +"usato più volte per più proprietà." + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" +"Sovrascrive una proprietà di caricamento con un valore personalizzato. Può " +"essere usato più volte per più proprietà." + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "Sovrascrivi la configurazione corrente del file." @@ -1898,11 +1917,11 @@ msgstr "Website pacchetto:" msgid "Paragraph: %s" msgstr "Paragrafo: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." @@ -1910,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Percorso di un gruppo di librerie. Può essere usato più volte o le voci " "possono essere separate da virgole." -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1922,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "Percorso del file in cui verranno scritti i log." -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." @@ -1930,7 +1949,7 @@ msgstr "" "Percorso in cui salvare i file compilati. Se omesso, verrà creata una " "directory nel percorso temporaneo predefinito del tuo sistema operativo." -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "Esecuzione di un touch reset a 1200-bps sulla porta seriale %s" @@ -1943,7 +1962,7 @@ msgstr "La piattaforma %s è già installata" msgid "Platform %s installed" msgstr "La piattaforma %s è installata" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1967,7 +1986,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la piattaforma '%s'" msgid "Platform ID" msgstr "ID piattaforma" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "L' ID della piattaforma non è esatto" @@ -2036,7 +2055,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la libreria precompilata in \"%[1]s\"" msgid "Print details about a board." msgstr "Visualizza i dettagli di una scheda." -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "Stampa il codice preelaborato su stdout invece di compilarlo." @@ -2126,11 +2145,11 @@ msgstr "Sto avviando lo script pre_uninstall." msgid "SEARCH_TERM" msgstr "TERMINE_DI_RICERCA" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "Path del file SVD" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "Salva gli artefatti di compilazione in questa directory." @@ -2240,7 +2259,7 @@ msgstr "Cerca una o più biblioteche che corrispondono ad una ricerca." msgid "Sentence: %s" msgstr "Frase: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "Path del server" @@ -2248,11 +2267,11 @@ msgstr "Path del server" msgid "Server responded with: %s" msgstr "Il server ha risposto con: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "Tipo di server" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "Imposta un valore per un campo richiesto dal caricamento." @@ -2337,7 +2356,7 @@ msgstr "Mostra solo i nomi delle librerie." msgid "Show list of available programmers" msgstr "Mostra l'elenco dei programmatori disponibili" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2396,7 +2415,7 @@ msgstr "Mostra il numero di versione di Arduino CLI." msgid "Size (bytes):" msgstr "Dimensione (bytes):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2438,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "Salta il linking dell'eseguibile finale." -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" "Salto il touch reset a 1200-bps: nessuna porta seriale è stata selezionata!" @@ -2497,15 +2516,24 @@ msgstr "" "Il file di configurazione personalizzato (se non specificato, verrà " "utilizzato quello predefinito)." +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" +"Il flag --build-cache-path è stato deprecato. Utilizzare solo --build-path " +"oppure configurare il percorso della build cache nelle impostazioni della " +"CLI di Arduino." + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "Il flag --debug-file deve essere usato con --debug." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "La configurazione fornita scheda/programmatore NON supporta il debug." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "La configurazione fornita scheda/programmatore supporta il debug." @@ -2533,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "La libreria %s richiede altre installazioni:" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2542,7 +2570,7 @@ msgstr "" "crittografare un binario durante il processo di compilazione. Utilizzata " "solo dalle piattaforme che la supportano." -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2555,7 +2583,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "Il formato di output dei log può essere: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2605,23 +2633,23 @@ msgstr "Il tool %s è disinstallato" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "La toolchain '%s' non è supportata" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "Il percorso della toolchain" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "Il prefisso della toolchain" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "Il tipo della toolchain" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "Prova ad eseguire %s" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "Attiva la modalità verbosa." @@ -2755,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "Indirizzo della porta di caricamento, ad esempio: COM3 o /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "Porta di caricamento trovata su %s" @@ -2763,7 +2791,7 @@ msgstr "Porta di caricamento trovata su %s" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "Protocollo della porta di caricamento, ad esempio: seriale" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "Carica il binario dopo la compilazione." @@ -2776,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "Carica il bootloader." -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2799,11 +2827,11 @@ msgstr "Uso: " msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "Usa %s per ulteriori informazioni su un comando." -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "Libreria utilizzata" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "Piattaforma utilizzata" @@ -2811,7 +2839,7 @@ msgstr "Piattaforma utilizzata" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Usata: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "Utilizzo della scheda '%[1]s' dalla piattaforma nella cartella: %[2]s" @@ -2820,7 +2848,7 @@ msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" "Utilizzo delle dipendenze delle librerie nella cache per i file: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "Utilizzo del core '%[1]s' dalla piattaforma nella cartella: %[2]s" @@ -2871,12 +2899,12 @@ msgstr "VERSION_NUMBER" msgid "Values" msgstr "Valori" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "Verifica dei binari dopo il caricamento." -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -2898,7 +2926,7 @@ msgstr "ATTENZIONE non è possibile configurare lo strumento: %s" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "AVVISO non è possibile eseguire lo script pre_uninstall: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" "ATTENZIONE: lo sketch è compilato utilizzando una o più librerie " @@ -2913,11 +2941,11 @@ msgstr "" "%[2]s e potrebbe non essere compatibile con la tua scheda che utilizza " "l'architettura %[3]s" -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "In attesa della porta di caricamento..." -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2940,7 +2968,7 @@ msgstr "" "Scrive la configurazione corrente nel file di configurazione nella directory" " dei dati." -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" "Non puoi utilizzare il flag %s durante la compilazione con un profilo." @@ -2981,7 +3009,7 @@ msgstr "ricerca di base per \"audio\"" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "ricerca di base per \"esp32\" e \"display\" limitata al manutentore ufficiale" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "file binario non trovato in %s" @@ -3013,7 +3041,7 @@ msgstr "Non riesco a trovare un pattern per il rilevamento con id %s" msgid "candidates" msgstr "candidati" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "Impossibile eseguire il tool di caricamento: %s" @@ -3055,7 +3083,7 @@ msgstr "Il valore della configurazione %s contiene un carattere non valido" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "copia della libreria nella directory di destinazione:" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "impossibile trovare un artefatto di compilazione valido" @@ -3397,7 +3425,7 @@ msgstr "il valore di configurazione della porta non è valido per %s: %s" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "la configurazione della porta non è valida: %s" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "scrittura non valida '%[1]s': %[2]s" @@ -3507,7 +3535,7 @@ msgstr "rilascio del tool di caricamento in %s" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "sto cercando boards.txt in %s" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "ricerca degli artefatti di compilazione in corso" @@ -3557,7 +3585,7 @@ msgstr "release del monitor non è stata trovata: %s" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "sto spostando l'archivio estratto nella directory di destinazione: %s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "sono stati trovati più artefatti di compilazione: '%[1]s' e '%[2]s'" @@ -3577,7 +3605,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "non è stata specificata alcuna istanza" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "non è stata specificata alcuna directory/file di sketch o di build" @@ -3591,7 +3619,7 @@ msgstr "" "non c'è una directory radice unica nell'archivio, ma sono state trovate " "'%[1]s' e '%[2]s'." -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "Non è stata fornita alcuna porta di upload" @@ -3672,7 +3700,7 @@ msgstr "la piattaforma non è disponibile per il sistema operativo in uso" msgid "platform not installed" msgstr "piattaforma non installata" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "utilizza invece --build-property." @@ -3748,7 +3776,7 @@ msgstr "lettura della directory principale del pacchetto: %s" msgid "reading sketch files" msgstr "lettura degli sketch in corso" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "scrittura non trovata '%s'" @@ -3938,7 +3966,7 @@ msgstr "aggiorna arduino:samd all'ultima versione" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "aggiornare tutto con l'ultima versione disponibile" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "errore durante il caricamento: %s" diff --git a/internal/i18n/data/ja.po b/internal/i18n/data/ja.po index 43d316cd7c5..4b3366a61da 100644 --- a/internal/i18n/data/ja.po +++ b/internal/i18n/data/ja.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "%[1]s パターンが見つかりません" msgid "%s already downloaded" msgstr "%sはすでにダウンロードされています" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%sと%sは同時に利用できません" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "Available Commands:" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "" @@ -257,8 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "ブートローダのファイルが指定されましたが次が不足しています:%[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -295,11 +297,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "" @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -392,7 +394,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "" @@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "" @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new Sketch" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -493,13 +495,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -512,20 +514,20 @@ msgstr "" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "" @@ -576,11 +578,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "" @@ -614,8 +616,8 @@ msgstr "" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -701,11 +703,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "" @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" @@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -774,10 +776,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "" @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -806,11 +808,11 @@ msgstr "" msgid "Error extracting %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -832,7 +834,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -912,15 +914,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1038,11 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "Examples:" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1056,15 +1058,15 @@ msgstr "" msgid "FQBN:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Identification properties:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1372,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1463,7 +1465,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1502,7 +1504,7 @@ msgstr "スケッチが使用できるメモリが少なくなっています。 msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1575,7 +1577,7 @@ msgstr "" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1663,40 +1665,53 @@ msgstr "" msgid "Option:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1738,17 +1753,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1758,13 +1773,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1777,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "Platform %s installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1799,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1864,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1953,11 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2032,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2040,11 +2055,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2116,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2165,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2199,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2252,15 +2267,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2284,13 +2305,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2300,7 +2321,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2341,23 +2362,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2484,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2492,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2504,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2523,11 +2544,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2535,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "使用済:%[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2543,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2591,12 +2612,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2618,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2629,11 +2650,11 @@ msgid "" msgstr "" "警告:ライブラリ%[1]sはアーキテクチャ%[2]sに対応したものであり、アーキテクチャ%[3]sで動作するこのボードとは互換性がないかもしれません。" -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2652,7 +2673,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2688,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2720,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2762,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3090,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3197,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3243,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3261,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3273,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3352,7 +3373,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3427,7 +3448,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3611,7 +3632,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/ko.po b/internal/i18n/data/ko.po index 060388de57c..3c2b6a8b99c 100644 --- a/internal/i18n/data/ko.po +++ b/internal/i18n/data/ko.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s 패턴이 없습니다" msgid "%s already downloaded" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Available Commands:" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "" @@ -255,8 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "부트로더 파일이 지정되었으나 누락됨: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -293,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new Sketch" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -491,13 +493,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -510,20 +512,20 @@ msgstr "" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "" @@ -574,11 +576,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "" @@ -612,8 +614,8 @@ msgstr "" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -699,11 +701,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -772,10 +774,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "" @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -804,11 +806,11 @@ msgstr "" msgid "Error extracting %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -830,7 +832,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -910,15 +912,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1036,11 +1038,11 @@ msgstr "" msgid "Examples:" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1054,15 +1056,15 @@ msgstr "" msgid "FQBN:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Identification properties:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1500,7 +1502,7 @@ msgstr "사용 가능한 메모리 부족, 안정성에 문제가 생길 수 있 msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1539,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1573,7 +1575,7 @@ msgstr "" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1661,40 +1663,53 @@ msgstr "" msgid "Option:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1736,17 +1751,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1756,13 +1771,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Platform %s installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1797,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1862,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1951,11 +1966,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2038,11 +2053,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2114,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2163,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2197,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2250,15 +2265,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2282,13 +2303,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2298,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2339,23 +2360,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2482,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2502,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2521,11 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2533,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "사용됨: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2541,7 +2562,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2589,12 +2610,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2616,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2627,11 +2648,11 @@ msgid "" msgstr "" "경고: 라이브러리 %[1]s가 %[2]s 아키텍처에서 실행되며 %[3]s아키텍처에서 실행되는 현재보드에서는 호환되지 않을 수 있습니다." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2650,7 +2671,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2686,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2718,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2760,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3088,7 +3109,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3195,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3241,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3259,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3271,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3350,7 +3371,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3425,7 +3446,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3609,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/lb.po b/internal/i18n/data/lb.po index 71cb4d233c0..772ac09a454 100644 --- a/internal/i18n/data/lb.po +++ b/internal/i18n/data/lb.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s schon erofgelueden" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Available Commands:" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "" @@ -255,8 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -293,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "Kategorie: %s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new Sketch" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -491,13 +493,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -510,20 +512,20 @@ msgstr "" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "" @@ -574,11 +576,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "" @@ -612,8 +614,8 @@ msgstr "" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -699,11 +701,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -772,10 +774,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "" @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -804,11 +806,11 @@ msgstr "" msgid "Error extracting %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -830,7 +832,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -910,15 +912,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1036,11 +1038,11 @@ msgstr "Beispiller fir d'Bibliothéik %s" msgid "Examples:" msgstr "Beispiller:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1054,15 +1056,15 @@ msgstr "" msgid "FQBN:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Identification properties:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "Ongülteg Versioun" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "Numm" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "Numm: \"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1660,40 +1662,53 @@ msgstr "" msgid "Option:" msgstr "Optioun:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1735,17 +1750,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1755,13 +1770,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Platform %s installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1796,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1861,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1950,11 +1965,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2029,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2037,11 +2052,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2113,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2162,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "Gréisst (Bytes):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2196,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2249,15 +2264,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2281,13 +2302,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2297,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2338,23 +2359,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2481,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2489,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2501,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2520,11 +2541,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "Benotzten Bibliothéik" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2532,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Benotzt: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2540,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2588,12 +2609,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "Versioun" @@ -2615,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2625,11 +2646,11 @@ msgid "" "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2648,7 +2669,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2684,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2716,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2758,7 +2779,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3086,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3193,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3239,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3257,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3269,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3348,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3423,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3607,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/pl.po b/internal/i18n/data/pl.po index 6873b788363..071caf508c8 100644 --- a/internal/i18n/data/pl.po +++ b/internal/i18n/data/pl.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Brakujący wzorzec %[1]s" msgid "%s already downloaded" msgstr "%sjuż pobrane" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s oraz %s nie mogą być razem użyte" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Dostępne" msgid "Available Commands:" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "" @@ -257,8 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "Podany nieistniejący plik programu rozruchowego: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Can't update sketch" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "" @@ -295,11 +297,11 @@ msgstr "" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "" @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" @@ -392,7 +394,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "" @@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "" @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new Sketch" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "" @@ -493,13 +495,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "" @@ -512,20 +514,20 @@ msgstr "" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "" @@ -576,11 +578,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "" @@ -614,8 +616,8 @@ msgstr "" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "" @@ -701,11 +703,11 @@ msgstr "" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "" @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "" @@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "" @@ -774,10 +776,10 @@ msgstr "" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "" @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "" @@ -806,11 +808,11 @@ msgstr "" msgid "Error extracting %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "" @@ -832,7 +834,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "" @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "" @@ -912,15 +914,15 @@ msgstr "" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "" @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "" @@ -1038,11 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "Examples:" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" @@ -1056,15 +1058,15 @@ msgstr "" msgid "FQBN:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "" @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Identification properties:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" @@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "" @@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1465,7 +1467,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgstr "" msgid "Maintainer: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1544,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Missing programmer" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "No platforms matching your search." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" @@ -1668,40 +1670,53 @@ msgstr "" msgid "Option:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "" @@ -1743,17 +1758,17 @@ msgstr "" msgid "Paragraph: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1763,13 +1778,13 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "" @@ -1782,7 +1797,7 @@ msgstr "" msgid "Platform %s installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1804,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Platform ID" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "" @@ -1869,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Print details about a board." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" @@ -1958,11 +1973,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "" @@ -2037,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2045,11 +2060,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2121,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Show list of available programmers" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2170,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Size (bytes):" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2206,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" @@ -2259,15 +2274,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2291,13 +2312,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2307,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2348,23 +2369,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2491,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2499,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2511,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2530,11 +2551,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2542,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Wykorzystane: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2550,7 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2598,12 +2619,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2625,7 +2646,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2638,11 +2659,11 @@ msgstr "" "może nie być kompatybilna z obecną płytką która działa na " "architekturze(/architekturach) %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2661,7 +2682,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2697,7 +2718,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2729,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2771,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3099,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3206,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3252,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3270,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3282,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3361,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3436,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3620,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "" diff --git a/internal/i18n/data/pt.po b/internal/i18n/data/pt.po index 5a9267471de..c681601e5aa 100644 --- a/internal/i18n/data/pt.po +++ b/internal/i18n/data/pt.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%[1]so padrão está faltando" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s‎já baixado‎" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%se%s‎não pode ser usado em conjunto‎" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Disponível‎" msgid "Available Commands:" msgstr "Comandos Disponíveis:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "‎Arquivo binário para carregar.‎" @@ -270,11 +270,11 @@ msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "" "Um Arquivo carregador de inicialização definido, mas está faltando: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" -"Builds de 'core.a' são salvos nesse caminho para serem armazenados no Cache " -"e reutilizados. " #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Não é possível abrir esboço" msgid "Can't update sketch" msgstr "Não é possível atualizar o esboço" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "Não é possível utilizar as seguintes Flags ao mesmo tempo: %s" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Não é possível utilizar as seguintes Flags ao mesmo tempo: %s" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "Não é possível escrever para o arquivo de depuração: %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "Não é possível criar Build do diretório de Cache" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "Não é possível criar Build do diretório" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Não é possível instalar plataforma" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "Não é possível instalar ferramenta %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "Não é possível realizar redefinição de porta: %s" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Categoria: %s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "Verifique o estado das dependências para a biblioteca especificada." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" "Verifique se a combinação placa/programador fornecida suporta depuração." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "Comando continua a executar e a imprimir lista de placas conectadas sempre " "que ocorrer uma mudança." -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "Esboço compilado não encontrado em %s" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Config file written to: %s" msgstr "%s‎Arquivo Config escrito para:‎" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "Opções de configuração para %s" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o diretório de trabalho atual: %v" msgid "Create a new Sketch" msgstr "Criar novo Esboço" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "Criar e imprimir perfil de configuração da Build." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "Cria ou atualiza o arquivo de configuração no diretório de dados ou em um " "diretório customizado com as definições de configuração atuais." -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "Atualmente, os Perfis de Build só suportam bibliotecas disponíveis através " "do Gerenciador de Bibliotecas Arduino." -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "Configuração personalizada para %s:" @@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "DESCONTINUADO" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "Daemon agora está ouvindo em %s:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "Depurar esboços Arduino." -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" "Depurar esboços Arduino (esse comando abre uma sessão interativa com o " "depurador gdb)." -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "Depurar interpretador e.g.:%s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "Depuramento não é suportado para a placa %s" @@ -607,11 +607,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "Detecta e mostra a lista de placas conectadas ao computador atual." -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "Diretório com arquivos binários para depuração." -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "Diretório com arquivos binários para serem enviados." @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "Não sobrescreva bibliotecas já instaladas." msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "Não sobrescreva plataformas já instaladas." -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "Não faça um envio verdadeiro, apenas registre as ações." @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "Erro ao calcular caminho de arquivo relativo" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "Erro ao limpar caches: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "Erro ao converter caminho para absoluto: %v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "Erro ao copiar arquivo de saída %s" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "Erro ao criar instância: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "Erro ao criar diretório de saída" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Erro ao baixar plataforma %s" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "Erro ao baixar ferramenta %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "Erro durante Depuramento: %v" @@ -808,10 +808,10 @@ msgstr "Erro durante Depuramento: %v" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "Erro durante codificação da saída JSON: %v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "Erro durante envio: %v" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Erro durante envio: %v" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "Erro durante build: %v" @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Erro durante atualização: %v" msgid "Error extracting %s" msgstr "Erro ao extrair %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "Erro ao buscar por artefatos da Build" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "Erro ao obter informações de Depuração: %v" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "Erro ao obter informações da biblioteca %s" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Erro ao obter metadata da porta: %v" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "Erro ao obter detalhes das configurações da porta: %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "Erro ao obter entrada do usuário" @@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "Erro ao abrir %s" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo de registro de depuração: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "Erro ao abrir arquivo de dados que sobrescrevem o código fonte: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "Erro ao fazer análise sintática na flag --show-properties: %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "Erro ao ler diretório de build" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "Erro: descrição de comando não suportado por %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "Erro: arquivo de dados que sobrescrevem o código fonte inválido: %v" @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "Exemplos para biblioteca %s" msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "Executável para depurar" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" "Um esboço compilado era esperado no diretório %s, mas um arquivo foi " @@ -1093,15 +1093,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "Falha ao apagar chip" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "Falha ao programar" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "Falha ao gravar carregador de inicialização" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Falha ao ouvir porta TCP: %[1]s. Erro inesperado: %[2]v" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "Falha ao ouvir porta TCP: %s. Endereço já está em uso." -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "Falha ao enviar" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "" "A primeira mensagem deve conter uma requisição de depuração, e não dados." -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "A flag %[1]s é mandatória quando usada em conjunto com: %[2]s" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "Propriedades de identificação:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" "Se designado, binárias de build serão exportadas para o diretório de " @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "Argumento inválido passado: %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "Propriedades de compilação inválidas" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Versão inválida" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "Valor vid inválido: '%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" "Listar todas as opções de placas separadas por vírgula. Ou pode ser usado " "múltiplas vezes para múltiplas opções." -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Pouca memória disponível, podem ocorrer problemas de estabilidade." msgid "Maintainer: %s" msgstr "Mantedor: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Protocolo de porta faltando" msgid "Missing programmer" msgstr "Programador faltando" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "Nome: \"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Nenhuma plataforma instalada." msgid "No platforms matching your search." msgstr "Nenhuma plataforma correspondente à sua busca." -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "Nenhuma porta de envio encontrada, usando %s como reserva" @@ -1732,35 +1732,35 @@ msgstr "Abra uma porta de comunicação com a placa." msgid "Option:" msgstr "Opção:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" "Opcional, pode ser: %s. Usado para indicar ao GCC qual nível de alerta " "utilizar (flag -W)." -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" "Opcional, limpeza do diretório de compilação e não utilização de nenhuma " "compilação em cache." -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" "Opcional, otimize saída de compilação para depuração, ao invés de " "lançamento." -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "Opcional, esconde quase qualquer saída. " -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "Opcional, liga o modo verboso." -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" "Opcional. Caminho para um arquivo .json que contém um conjunto de " "substituições do código fonte do esboço." -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." @@ -1776,6 +1776,19 @@ msgstr "" "Sobrescreva uma propriedade de compilação com um valor customizado. Pode ser" " utilizado múltiplas vezes para múltipas propriedades. " +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "Sobrescrever o arquivo de configuração existente. " @@ -1817,11 +1830,11 @@ msgstr "Website do pacote:" msgid "Paragraph: %s" msgstr "Parágrafo: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." @@ -1829,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Caminho para a coleção de bibliotecas. Pode ser utilizado múltiplas vezes. " "Entradas podem ser separadas por vírgulas." -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1841,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "Caminho para o arquivo onde os registros de dados serão escritos." -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." @@ -1849,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Caminho para onde salvar arquivos compilados. Se omitido, um diretório vai " "ser criado no caminho temporário padrão do seu SO." -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "Executando toque de redefinição de 1200-bps na porta serial %s" @@ -1862,7 +1875,7 @@ msgstr "Plataforma %s já está instalada" msgid "Platform %s installed" msgstr "Plataforma %s instalada" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1886,7 +1899,7 @@ msgstr "Plataforma '%s' não encontrada" msgid "Platform ID" msgstr "ID da Plataforma" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "ID da Plataforma incorreto" @@ -1955,7 +1968,7 @@ msgstr "Biblioteca pré-compilada em \"%[1]s\" não foi encontrada" msgid "Print details about a board." msgstr "Imprimir detalhes sobre a placa." -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "Imprimir código pré-processado para stdout ao invés de compilar." @@ -2045,11 +2058,11 @@ msgstr "" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "Salve artefatos de compilação neste diretório." @@ -2128,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Sentence: %s" msgstr "Sentença: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "" @@ -2136,11 +2149,11 @@ msgstr "" msgid "Server responded with: %s" msgstr "Servidor respondeu com: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "" @@ -2217,7 +2230,7 @@ msgstr "Mostrar apenas nomes de bibliotecas." msgid "Show list of available programmers" msgstr "Mostrar lista de todos os programadores disponíveis" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "" @@ -2276,7 +2289,7 @@ msgstr "Mostra o número de versão da CLI Arduino." msgid "Size (bytes):" msgstr "Tamanho (em bytes):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2318,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "Pule a vinculação da executável final." -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" "Pulando o toque de redefinição 1200-bps: nenhuma porta serial foi " @@ -2377,15 +2390,21 @@ msgstr "" "O arquivo de configuração customizado (caso não seja definido, o padrão vai " "ser usado)." +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "A flag --debug-file deve ser usada junto de --debug." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "" @@ -2413,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "A biblioteca %s possui múltiplas instalações:" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2422,7 +2441,7 @@ msgstr "" "binários durante o processo de compilação. Usado apenas por plataformas que " "possuem suporte." -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2435,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "Os formatos de saída para os arquivos de registro podem ser: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2486,23 +2505,23 @@ msgstr "" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "" @@ -2629,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "" @@ -2637,7 +2656,7 @@ msgstr "" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "" @@ -2649,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Upload the bootloader." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" @@ -2668,11 +2687,11 @@ msgstr "" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "" @@ -2680,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Used: %[1]s" msgstr "Utilizado: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2688,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "" @@ -2736,12 +2755,12 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "" @@ -2763,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" @@ -2776,11 +2795,11 @@ msgstr "" "%[2]s e pode ser incompatível com a sua placa actual que é executada em " "arquitectura(s) %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" @@ -2799,7 +2818,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "" @@ -2835,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "" @@ -2867,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "candidates" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "" @@ -2909,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "" @@ -3237,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "" @@ -3344,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "" @@ -3390,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" @@ -3408,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "no instance specified" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "" @@ -3420,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "" @@ -3499,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "platform not installed" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "" @@ -3574,7 +3593,7 @@ msgstr "" msgid "reading sketch files" msgstr "" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "" @@ -3761,7 +3780,7 @@ msgstr "‎atualizar arduino: samd para a versão mais recente‎" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "‎atualizar tudo para a versão mais recente‎" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "%serro ao carregar" diff --git a/internal/i18n/data/ru.po b/internal/i18n/data/ru.po index 5b76834d1ac..f91ff9612b8 100644 --- a/internal/i18n/data/ru.po +++ b/internal/i18n/data/ru.po @@ -3,25 +3,29 @@ # Дмитрий Кат, 2022 # CLI team , 2022 # Bakdaulet Kadyr , 2022 +# Asdfgr Wertyu, 2024 +# lidacity , 2024 +# Александр Минкин , 2024 +# ildar , 2024 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Bakdaulet Kadyr , 2022\n" +"Last-Translator: ildar , 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/arduino-1/teams/108174/ru/)\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: version/version.go:56 msgid "%[1]s %[2]s Version: %[3]s Commit: %[4]s Date: %[5]s" -msgstr "%[1]s%[2]s Версия: %[3]s Фиксация: %[4]s Дата: %[5]s" +msgstr "%[1]s%[2]s Версия: %[3]s Коммит: %[4]s Дата: %[5]s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:462 msgid "%[1]s folder is no longer supported! See %[2]s for more information" -msgstr "Папка %[1]s более не поддерживается! Более подробно в %[2]s" +msgstr "Каталог %[1]s более не поддерживается! Более подробно в %[2]s" #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:140 msgid "%[1]s invalid, rebuilding all" -msgstr "" +msgstr "%[1]s недействителен, пересборка всего" #: internal/cli/lib/check_deps.go:124 msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed." @@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "%[1]s не найден шаблон" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s уже скачана" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s не может быть использована вместе с %s" @@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "%s не является директорией" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:290 msgid "%s is not managed by package manager" -msgstr "" +msgstr "%s не управляется менеджером пакетов" #: internal/cli/lib/check_deps.go:118 msgid "%s must be installed." @@ -63,7 +67,7 @@ msgstr "%s должен быть установлен." #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:192 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/gcc.go:62 msgid "%s pattern is missing" -msgstr "" +msgstr "не найден шаблон %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:818 msgid "'%s' has an invalid signature" @@ -74,6 +78,7 @@ msgid "" "'build.core' and 'build.variant' refer to different platforms: %[1]s and " "%[2]s" msgstr "" +"'build.core' и 'build.variant' относятся к разным платформам: %[1]s и %[2]s" #: internal/cli/board/listall.go:97 internal/cli/board/search.go:94 msgid "(hidden)" @@ -95,14 +100,18 @@ msgid "" "--git-url and --zip-path flags allow installing untrusted files, use it at " "your own risk." msgstr "" +"Флаги --git-url и --zip-path позволяют устанавливать недоверенные файлы, " +"используйте их на свой страх и риск." #: internal/cli/lib/install.go:87 msgid "--git-url or --zip-path can't be used with --install-in-builtin-dir" msgstr "" +"--git-url или --zip-path не могут быть использованы с --install-in-builtin-" +"dir" #: commands/service_sketch_new.go:66 msgid ".ino file already exists" -msgstr "" +msgstr "файл .ino уже существует" #: internal/cli/updater/updater.go:30 msgid "A new release of Arduino CLI is available:" @@ -110,12 +119,12 @@ msgstr "Доступен новый релиз Arduino CLI:" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:299 msgid "A programmer is required to upload" -msgstr "" +msgstr "Требуется программатор для загрузки" #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38 msgid "ARCH" -msgstr "" +msgstr "ARCH" #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:80 msgid "ARDUINO COMMAND LINE MANUAL" @@ -123,51 +132,51 @@ msgstr "ИНСТРУКЦИЯ КОМАНДНОЙ СТРОКИ ARDUINO" #: internal/cli/usage.go:28 msgid "Additional help topics:" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные темы помощи:" #: internal/cli/config/add.go:34 internal/cli/config/add.go:35 msgid "Adds one or more values to a setting." -msgstr "" +msgstr "Добавляет одно или несколько значений в настройку." #: internal/cli/usage.go:23 msgid "Aliases:" -msgstr "" +msgstr "Псевдонимы:" #: internal/cli/core/list.go:112 msgid "All platforms are up to date." -msgstr "" +msgstr "Все платформы актуальны." #: internal/cli/core/upgrade.go:87 msgid "All the cores are already at the latest version" -msgstr "" +msgstr "Все ядра уже на последней версии" #: commands/service_library_install.go:135 msgid "Already installed %s" -msgstr "" +msgstr "Уже установленно %s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:91 msgid "Alternatives for %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Альтернативы для %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:69 msgid "An error occurred adding prototypes" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при добавлении прототипов" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:213 msgid "An error occurred detecting libraries" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при обнаружении библиотек" #: internal/cli/daemon/daemon.go:85 msgid "Append debug logging to the specified file" -msgstr "" +msgstr "Дописывать журнал отладки в указанный файл" #: internal/cli/lib/search.go:208 msgid "Architecture: %s" -msgstr "" +msgstr "Архитектура: %s" #: commands/service_sketch_archive.go:69 msgid "Archive already exists" -msgstr "" +msgstr "Архив уже существует" #: internal/arduino/builder/core.go:163 msgid "Archiving built core (caching) in: %[1]s" @@ -175,243 +184,256 @@ msgstr "Архивирование откомпилированного ядра #: internal/cli/sketch/sketch.go:30 internal/cli/sketch/sketch.go:31 msgid "Arduino CLI sketch commands." -msgstr "" +msgstr "Команды скетчей Arduino CLI." #: internal/cli/cli.go:88 msgid "Arduino CLI." -msgstr "" +msgstr "Arduino CLI." #: internal/cli/cli.go:89 msgid "Arduino Command Line Interface (arduino-cli)." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс командной строки Arduino (arduino-cli)." #: internal/cli/board/board.go:30 internal/cli/board/board.go:31 msgid "Arduino board commands." -msgstr "" +msgstr "Команды платы Arduino." #: internal/cli/cache/cache.go:30 internal/cli/cache/cache.go:31 msgid "Arduino cache commands." -msgstr "" +msgstr "Команды кэширования Arduino." #: internal/cli/lib/lib.go:30 internal/cli/lib/lib.go:31 msgid "Arduino commands about libraries." -msgstr "" +msgstr "Команды Arduino для библиотек." #: internal/cli/config/config.go:35 msgid "Arduino configuration commands." -msgstr "" +msgstr "Команды конфигурации Arduino." #: internal/cli/core/core.go:30 internal/cli/core/core.go:31 msgid "Arduino core operations." -msgstr "" +msgstr "Операции ядра Arduino." #: internal/cli/lib/check_deps.go:62 internal/cli/lib/install.go:130 msgid "Arguments error: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в аргументах: %v" #: internal/cli/board/attach.go:36 msgid "Attaches a sketch to a board." -msgstr "" +msgstr "Прикрепляет скетч к плате." #: internal/cli/lib/search.go:199 msgid "Author: %s" -msgstr "" +msgstr "Автор: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:79 msgid "" "Automatic library install can't be performed in this case, please manually " "remove all duplicates and retry." msgstr "" +"В этом случае автоматическая установка библиотеки невозможна, пожалуйста, " +"удалите все дубликаты вручную и повторите попытку." #: commands/service_library_uninstall.go:87 msgid "" "Automatic library uninstall can't be performed in this case, please manually" " remove them." msgstr "" +"В этом случае автоматическое удаление библиотек невозможно, пожалуйста, " +"удалите их вручную." #: internal/cli/lib/list.go:138 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Доступно" #: internal/cli/usage.go:25 msgid "Available Commands:" -msgstr "" +msgstr "Доступные команды:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." -msgstr "" +msgstr "Двоичный файл для загрузки." #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование платы" #: internal/cli/board/details.go:139 msgid "Board name:" -msgstr "" +msgstr "Наименование платы:" #: internal/cli/board/details.go:141 msgid "Board version:" -msgstr "" +msgstr "Версия платы:" #: internal/arduino/builder/sketch.go:243 msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "Файл загрузчика указан но не существует: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." msgstr "" +"Сборки ядер и скетчей сохраняются по этому пути для кэширования и повторного" +" использования." #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать каталог данных %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:511 msgid "Can't create sketch" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать скетч" #: commands/service_library_download.go:91 #: commands/service_library_download.go:94 msgid "Can't download library" -msgstr "" +msgstr "Не удается скачать библиотеку" #: commands/service_platform_uninstall.go:89 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:136 msgid "Can't find dependencies for platform %s" -msgstr "" +msgstr "Не удается найти зависимости для платформы %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:537 msgid "Can't open sketch" -msgstr "" +msgstr "Не удается открыть скетч" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:524 msgid "Can't update sketch" -msgstr "" +msgstr "Не удается обновить скетч" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно использовать следующие флаги вместе: %s" #: internal/cli/daemon/daemon.go:112 msgid "Can't write debug log: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удается записать журнал отладки: %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать каталог кэша сборки" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать каталог для сборки" #: internal/cli/config/init.go:100 msgid "Cannot create config file directory: %v" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать каталог конфигурационных файлов: %v" #: internal/cli/config/init.go:124 msgid "Cannot create config file: %v" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать конфигурационный файл: %v" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:781 msgid "Cannot create temp dir" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать временный каталог" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:799 msgid "Cannot create temp file" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать временный файл" #: internal/cli/config/delete.go:55 msgid "Cannot delete the key %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не удается удалить ключ %[1]s: %[2]v" #: commands/service_debug.go:228 msgid "Cannot execute debug tool" -msgstr "" +msgstr "Не удается запустить отладочный инструмент" #: internal/cli/config/init.go:77 internal/cli/config/init.go:84 msgid "Cannot find absolute path: %v" -msgstr "" +msgstr "Не удается найти абсолютный путь: %v" #: internal/cli/config/add.go:63 internal/cli/config/add.go:65 #: internal/cli/config/get.go:59 internal/cli/config/remove.go:63 #: internal/cli/config/remove.go:65 msgid "Cannot get the configuration key %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не удается получить конфигурационный ключ %[1]s: %[2]v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:143 msgid "Cannot install platform" -msgstr "" +msgstr "Не удается установить платформу" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:349 msgid "Cannot install tool %s" -msgstr "" +msgstr "Не удается установить инструмент %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удается выполнить сброс порта: %s" #: internal/cli/config/add.go:75 internal/cli/config/add.go:77 #: internal/cli/config/remove.go:73 internal/cli/config/remove.go:75 msgid "Cannot remove the configuration key %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не удается удалить конфигурационный ключ %[1]s: %[2]v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:161 msgid "Cannot upgrade platform" -msgstr "" +msgstr "Не удается обновить платформу" #: internal/cli/lib/search.go:207 msgid "Category: %s" -msgstr "" +msgstr "Категория: %s" #: internal/cli/lib/check_deps.go:39 internal/cli/lib/check_deps.go:40 msgid "Check dependencies status for the specified library." -msgstr "" +msgstr "Проверьте статус зависимостей для указанной библиотеки." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "" +"Проверьте, поддерживает ли данная комбинация платы и программатора отладку." #: internal/arduino/resources/checksums.go:166 msgid "Checksum differs from checksum in package.json" -msgstr "" +msgstr "Контрольная сумма отличается от указанной в package.json" #: internal/cli/board/details.go:190 msgid "Checksum:" -msgstr "" +msgstr "Контрольная сумма:" #: internal/cli/cache/cache.go:32 msgid "Clean caches." -msgstr "" +msgstr "Очистить кэш." #: internal/cli/cli.go:181 msgid "Comma-separated list of additional URLs for the Boards Manager." msgstr "" +"Список дополнительных URL-адресов для Менеджера плат, с запятыми в " +"разделителе." #: internal/cli/board/list.go:56 msgid "" "Command keeps running and prints list of connected boards whenever there is " "a change." msgstr "" +"Команда продолжает выполняться и печатает список подключенных плат всякий " +"раз, когда происходят изменения." -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" -msgstr "" +msgstr "Скомпилированный эскиз не найден в %s" #: internal/cli/compile/compile.go:80 internal/cli/compile/compile.go:81 msgid "Compiles Arduino sketches." -msgstr "" +msgstr "Компилирует скетчи Arduino." #: internal/arduino/builder/builder.go:422 msgid "Compiling core..." -msgstr "" +msgstr "Компиляция ядра..." #: internal/arduino/builder/builder.go:401 msgid "Compiling libraries..." -msgstr "" +msgstr "Компиляция библиотек..." #: internal/arduino/builder/libraries.go:133 msgid "Compiling library \"%[1]s\"" -msgstr "" +msgstr "Компиляция библиотеки \"%[1]s\"" #: internal/arduino/builder/builder.go:385 msgid "Compiling sketch..." @@ -421,114 +443,123 @@ msgstr "Компиляция скетча..." msgid "" "Config file already exists, use --overwrite to discard the existing one." msgstr "" +"Файл конфигурации уже существует, используйте --overwrite, чтобы отменить " +"существующий." #: internal/cli/config/init.go:179 msgid "Config file written to: %s" -msgstr "" +msgstr "Конфигурационный файл записан в: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" -msgstr "" +msgstr "Параметры конфигурации для %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:77 msgid "" "Configure communication port settings. The format is " "=[,=]..." msgstr "" +"Настройте параметры коммуникационного порта. Формат " +"=[,=]..." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:177 msgid "Configuring platform." -msgstr "" +msgstr "Настройка платформы." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:359 msgid "Configuring tool." -msgstr "" +msgstr "Настройка инструмента." #: internal/cli/board/list.go:198 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Соединен" #: internal/cli/monitor/monitor.go:259 msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit." -msgstr "" +msgstr "Подключение к %s. Нажмите CTRL-C для выхода." #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "Ядро" #: internal/cli/configuration/network.go:103 msgid "Could not connect via HTTP" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться по HTTP" #: commands/instances.go:484 msgid "Could not create index directory" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать индексный каталог" #: internal/arduino/builder/core.go:41 msgid "Couldn't deeply cache core build: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось глубоко кэшировать сборку ядра: %[1]s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:154 msgid "Couldn't determine program size" -msgstr "" +msgstr "Не удалось определить размер программы" #: internal/cli/arguments/sketch.go:37 internal/cli/lib/install.go:111 msgid "Couldn't get current working directory: %v" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить текущий рабочий каталог: %v" #: internal/cli/sketch/new.go:37 internal/cli/sketch/new.go:38 msgid "Create a new Sketch" -msgstr "" +msgstr "Создать новый скетч" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." -msgstr "" +msgstr "Создать и распечатать конфигурацию профиля из сборки." #: internal/cli/sketch/archive.go:37 internal/cli/sketch/archive.go:38 msgid "Creates a zip file containing all sketch files." -msgstr "" +msgstr "Создает zip-файл, содержащий все файлы скетчей." #: internal/cli/config/init.go:46 msgid "" "Creates or updates the configuration file in the data directory or custom " "directory with the current configuration settings." msgstr "" +"Создает или обновляет файл конфигурации в каталоге данных или " +"пользовательском каталоге с текущими настройками конфигурации." -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "" +"В настоящее время профили сборки поддерживают только библиотеки, доступные " +"через Arduino Library Manager." -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская конфигурация для %s:" #: internal/cli/feedback/result/rpc.go:146 #: internal/cli/outdated/outdated.go:119 msgid "DEPRECATED" -msgstr "" +msgstr "УСТАРЕВШИЙ" #: internal/cli/daemon/daemon.go:188 msgid "Daemon is now listening on %s:%s" -msgstr "" +msgstr "Демон сейчас слушает %s: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." -msgstr "" +msgstr "Отладка скетчей Arduino." -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "" +"Отладка скетчей Arduino. (эта команда открывает интерактивный сеанс gdb)" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" -msgstr "" +msgstr "Отладочный интерпретатор, например: %s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" -msgstr "" +msgstr "Не поддерживается отладка для платы %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:315 msgid "Default" @@ -536,646 +567,672 @@ msgstr "По умолчанию" #: internal/cli/board/attach.go:115 msgid "Default FQBN set to" -msgstr "" +msgstr "Установлен FQBN по умолчанию" #: internal/cli/board/attach.go:114 msgid "Default port set to" -msgstr "" +msgstr "Задан порт по умолчанию" #: internal/cli/board/attach.go:116 msgid "Default programmer set to" -msgstr "" +msgstr "Установлен программатор по умолчанию" #: internal/cli/cache/clean.go:32 msgid "Delete Boards/Library Manager download cache." -msgstr "" +msgstr "Удалить кэш скачивания для Менеджера плат/библиотек " #: internal/cli/cache/clean.go:33 msgid "" "Delete contents of the downloads cache folder, where archive files are " "staged during installation of libraries and boards platforms." msgstr "" +"Удалить содержимое папки кэша загрузок, в которой хранятся архивные файлы во" +" время установки библиотек и платформ плат." #: internal/cli/config/delete.go:32 internal/cli/config/delete.go:33 msgid "Deletes a settings key and all its sub keys." -msgstr "" +msgstr "Удаляет ключ настроек и все его подключи." #: internal/cli/lib/search.go:215 msgid "Dependencies: %s" -msgstr "" +msgstr "Зависимости: %s" #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:106 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: internal/arduino/builder/builder.go:313 msgid "Detecting libraries used..." -msgstr "" +msgstr "Обнаружение используемых библиотек..." #: internal/cli/board/list.go:46 msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "" +"Обнаруживает и отображает список плат, подключенных к текущему компьютеру." -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." -msgstr "" +msgstr "Каталог, содержащий двоичные файлы для отладки." -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." -msgstr "" +msgstr "Каталог, содержащий двоичные файлы для загрузки." #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:45 msgid "" "Directory where to save generated files. Default is './docs', the directory " "must exist." msgstr "" +"Каталог для сохранения сгенерированных файлов. По умолчанию — './docs', " +"каталог должен существовать." #: internal/cli/completion/completion.go:44 msgid "Disable completion description for shells that support it" msgstr "" +"Отключить описание автодополнений для оболочек, которые это поддерживают." #: internal/cli/board/list.go:199 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Отключен" #: internal/cli/daemon/daemon.go:88 msgid "Display only the provided gRPC calls" -msgstr "" +msgstr "Отображать только предоставляемые вызовы gRPC" #: internal/cli/lib/install.go:62 msgid "Do not install dependencies." -msgstr "" +msgstr "Не устанавливать зависимости." #: internal/cli/lib/install.go:63 msgid "Do not overwrite already installed libraries." -msgstr "" +msgstr "Не перезаписывать уже установленные библиотеки." #: internal/cli/core/install.go:56 msgid "Do not overwrite already installed platforms." -msgstr "" +msgstr "Не перезаписывать уже установленные платформы." -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" -msgstr "" +msgstr "Не выполнять фактическую загрузку, только логировать действия" #: internal/cli/daemon/daemon.go:79 msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies" -msgstr "" +msgstr "Не завершать процесс-демон, если родительский процесс завершается" #: internal/cli/lib/check_deps.go:52 msgid "Do not try to update library dependencies if already installed." msgstr "" +"Не пробовать обновить зависимости библиотеки, если они уже установлены." #: commands/service_library_download.go:88 msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Скачивание %s" #: internal/arduino/resources/index.go:137 msgid "Downloading index signature: %s" -msgstr "" +msgstr "Скачивание индексной сигнатуры: %s" #: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579 #: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610 #: internal/arduino/resources/index.go:82 msgid "Downloading index: %s" -msgstr "" +msgstr "Скачивание индекса: %s" #: commands/instances.go:371 msgid "Downloading library %s" -msgstr "" +msgstr "Скачивание библиотеки %s" #: commands/instances.go:53 msgid "Downloading missing tool %s" -msgstr "" +msgstr "Скачивание пропущенных инструментов %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:96 msgid "Downloading packages" -msgstr "" +msgstr "Скачивание пакетов" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:101 msgid "Downloading platform %s" -msgstr "" +msgstr "Скачиванеи платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:177 msgid "Downloading tool %s" -msgstr "" +msgstr "Скачивание инструмента %s" #: internal/cli/core/download.go:36 internal/cli/core/download.go:37 msgid "Downloads one or more cores and corresponding tool dependencies." msgstr "" +"Скачивает одно или несколько ядер и зависимости соответствующих " +"инструментов." #: internal/cli/lib/download.go:36 internal/cli/lib/download.go:37 msgid "Downloads one or more libraries without installing them." -msgstr "" +msgstr "Скачивает одну или несколько библиотек без их установки." #: internal/cli/daemon/daemon.go:82 msgid "Enable debug logging of gRPC calls" -msgstr "" +msgstr "Включить отладочное логирование вызовов gRPC" #: internal/cli/lib/install.go:65 msgid "Enter a path to zip file" -msgstr "" +msgstr "Введите путь к zip-файлу" #: internal/cli/lib/install.go:64 msgid "Enter git url for libraries hosted on repositories" -msgstr "" +msgstr "Введите git url для библиотек, размещенных в репозиториях" #: commands/service_sketch_archive.go:105 msgid "Error adding file to sketch archive" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при добавлении файла в архив скетчей" #: internal/arduino/builder/core.go:169 msgid "Error archiving built core (caching) in %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка архивирования встроенного ядра (кэширования) в %[1]s: %[2]s" #: internal/cli/sketch/archive.go:85 msgid "Error archiving: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при архивировании: %v" #: commands/service_sketch_archive.go:93 msgid "Error calculating relative file path" -msgstr "" +msgstr "Ошибка вычисления относительного пути к файлу" #: internal/cli/cache/clean.go:48 msgid "Error cleaning caches: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при очистке кэшей: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка преобразования пути в абсолютный: %v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при копировании выходного файла %s" #: internal/cli/config/init.go:106 internal/cli/config/init.go:113 #: internal/cli/config/init.go:120 internal/cli/config/init.go:134 #: internal/cli/config/init.go:138 msgid "Error creating configuration: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании конфигурации: %v" #: internal/cli/instance/instance.go:43 msgid "Error creating instance: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании экземпляра: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" -msgstr "" +msgstr "Ошибка создания каталога вывода" #: commands/service_sketch_archive.go:81 msgid "Error creating sketch archive" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании архива скетчей" #: internal/cli/sketch/new.go:71 internal/cli/sketch/new.go:83 msgid "Error creating sketch: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании скетча: %v" #: internal/cli/board/list.go:83 internal/cli/board/list.go:97 msgid "Error detecting boards: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка обнаружения платы: %v" #: internal/cli/core/download.go:71 internal/cli/lib/download.go:69 msgid "Error downloading %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания %[1]s: %[2]v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:110 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:111 msgid "Error downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания %s" #: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83 msgid "Error downloading index '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания индекса '%s'" #: internal/arduino/resources/index.go:138 msgid "Error downloading index signature '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания индексной сигнатуры '%s'" #: commands/instances.go:381 commands/instances.go:387 msgid "Error downloading library %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания библиотеки %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:128 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:129 msgid "Error downloading platform %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:127 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:179 msgid "Error downloading tool %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка скачивания инструмента %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время отладки: %v" #: internal/cli/feedback/feedback.go:236 internal/cli/feedback/feedback.go:242 msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при кодировании выходных данных в формате JSON: %v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время загрузки: %v" #: internal/cli/arguments/port.go:138 msgid "Error during board detection" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обнаружении платы" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время сборки: %v" #: internal/cli/core/install.go:81 msgid "Error during install: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время установки: %v" #: internal/cli/core/uninstall.go:75 msgid "Error during uninstall: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время удаления: %v" #: internal/cli/core/upgrade.go:136 msgid "Error during upgrade: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время обновления: %v" #: internal/arduino/resources/index.go:105 #: internal/arduino/resources/index.go:124 msgid "Error extracting %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка извлечения %s" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при поиске артефактов сборки" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении отладочной информации: %v" #: commands/service_sketch_archive.go:57 msgid "Error getting absolute path of sketch archive" -msgstr "" +msgstr "Ошибка получения абсолютного пути к архиву скетча" #: internal/cli/board/details.go:74 msgid "Error getting board details: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении сведений о плате: %v" #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:82 msgid "Error getting current directory for compilation database: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении текущего каталога для базы данных компиляции: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:104 msgid "" "Error getting default port from `sketch.yaml`. Check if you're in the " "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "" +"Ошибка при получении порта по умолчанию из `sketch.yaml`. Проверьте, " +"правильно ли вы указали папку sketch, или укажите флаг --port: %s" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении информации для библиотеки %s" #: internal/cli/lib/examples.go:75 msgid "Error getting libraries info: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении информации о библиотеках: %v" #: internal/cli/arguments/fqbn.go:92 msgid "Error getting port metadata: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении метаданных порта: %v" #: internal/cli/monitor/monitor.go:155 msgid "Error getting port settings details: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении подробной информации о настройках порта: %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при получении пользовательского ввода" #: internal/cli/instance/instance.go:82 internal/cli/instance/instance.go:100 msgid "Error initializing instance: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при инициализации экземпляра: %v" #: internal/cli/lib/install.go:148 msgid "Error installing %s: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при установке %s: %v" #: internal/cli/lib/install.go:122 msgid "Error installing Git Library: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при установке библиотеки Git: %v" #: internal/cli/lib/install.go:100 msgid "Error installing Zip Library: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при установке Zip-библиотеки: %v" #: commands/instances.go:397 msgid "Error installing library %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при установке библиотеки %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:136 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:137 msgid "Error installing platform %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при установке платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:180 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:187 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:188 msgid "Error installing tool %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при установке инструмента %s" #: internal/cli/board/listall.go:66 msgid "Error listing boards: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при перечислении плат: %v" #: internal/cli/lib/list.go:91 msgid "Error listing libraries: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при перечислении библиотек: %v" #: internal/cli/core/list.go:69 msgid "Error listing platforms: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при перечислении платформ: %v" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:424 msgid "Error loading hardware platform" -msgstr "" +msgstr "Ошибка загрузки аппаратной платформы" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:114 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:115 msgid "Error loading index %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при загрузке индекса %s" #: internal/arduino/resources/index.go:99 msgid "Error opening %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии %s" #: internal/cli/daemon/daemon.go:106 msgid "Error opening debug logging file: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии файла журнала отладки: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии исходного кода переопределяет файл данных: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разбора флага --show-properties: %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при чтении каталога сборки" #: commands/service_sketch_archive.go:75 msgid "Error reading sketch files" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при чтении файлов со скетчами" #: internal/cli/lib/check_deps.go:72 msgid "Error resolving dependencies for %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка устранение зависимостей для %[1]s: %[2]s" #: internal/cli/core/upgrade.go:68 msgid "Error retrieving core list: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при извлечении списка ядер: %v" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:158 msgid "Error rolling-back changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при откате изменений: %s" #: internal/arduino/resources/index.go:165 #: internal/arduino/resources/index.go:177 msgid "Error saving downloaded index" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при сохранении загруженного индекса" #: internal/arduino/resources/index.go:172 #: internal/arduino/resources/index.go:181 msgid "Error saving downloaded index signature" -msgstr "" +msgstr "Ошибка сохранения загруженной индексной сигнатуры" #: internal/cli/board/search.go:63 msgid "Error searching boards: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при поиске плат: %v" #: internal/cli/lib/search.go:126 msgid "Error searching for Libraries: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при поиске для библиотек: %v" #: internal/cli/core/search.go:82 msgid "Error searching for platforms: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при поиске для платформ: %v" #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:67 msgid "Error serializing compilation database: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при сериализации базы данных компиляции: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:223 msgid "Error setting raw mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при настройке режима raw: %s" #: internal/cli/config/set.go:67 internal/cli/config/set.go:74 msgid "Error setting value: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при задании значения: %v" #: internal/cli/board/list.go:86 msgid "Error starting discovery: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка запуска обнаружения: %v" #: internal/cli/lib/uninstall.go:67 msgid "Error uninstalling %[1]s: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при удалении %[1]s: %[2]v" #: internal/cli/lib/search.go:113 internal/cli/lib/update_index.go:59 msgid "Error updating library index: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обновлении библиотечного индекса: %v" #: internal/cli/lib/upgrade.go:75 msgid "Error upgrading libraries" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обновлении библиотек" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:153 msgid "Error upgrading platform: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обновлении платформы: %s" #: internal/arduino/resources/index.go:147 #: internal/arduino/resources/index.go:153 msgid "Error verifying signature" -msgstr "" +msgstr "Ошибка проверки сигнатуры" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:369 msgid "Error while detecting libraries included by %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обнаружении библиотек, включенных %[1]s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:79 internal/arduino/builder/sizer.go:88 #: internal/arduino/builder/sizer.go:91 internal/arduino/builder/sizer.go:110 #: internal/arduino/builder/sizer.go:215 internal/arduino/builder/sizer.go:225 #: internal/arduino/builder/sizer.go:229 msgid "Error while determining sketch size: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при определении размера скетча: %s" #: internal/arduino/builder/internal/compilation/database.go:70 msgid "Error writing compilation database: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при записи базы данных компиляции: %s" #: internal/cli/config/config.go:84 internal/cli/config/config.go:91 msgid "Error writing to file: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка записи в файл: %v" #: internal/cli/completion/completion.go:56 msgid "Error: command description is not supported by %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: описание команды не поддерживается %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: неверный исходный код переопределяет файл данных: %v" #: internal/cli/board/list.go:104 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Событие" #: internal/cli/lib/examples.go:123 msgid "Examples for library %s" -msgstr "" +msgstr "Примеры для библиотеки %s" #: internal/cli/usage.go:24 msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Примеры:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" -msgstr "" +msgstr "Исполняемый файл для отладки" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "" +"Ожидаемый скомпилированный скетч находится в каталоге %s, но вместо этого он" +" представляет собой файл" #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/board/details.go:41 #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 #: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85 msgid "FQBN" -msgstr "" +msgstr "FQBN" #: internal/cli/board/details.go:140 msgid "FQBN:" -msgstr "" +msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" -msgstr "" +msgstr "Не удалось стереть чип" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" -msgstr "" +msgstr "Не удалось программирование" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" -msgstr "" +msgstr "Не удалось записать загрузчик" #: commands/instances.go:87 msgid "Failed to create data directory" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать каталог данных" #: commands/instances.go:76 msgid "Failed to create downloads directory" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать каталог загрузок" #: internal/cli/daemon/daemon.go:143 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is an invalid port." -msgstr "" +msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %[1]s. %[2]s - недопустимый порт." #: internal/cli/daemon/daemon.go:138 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. %[2]s is unknown name." -msgstr "" +msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %[1]s. %[2]s - имя неизвестно." #: internal/cli/daemon/daemon.go:150 msgid "Failed to listen on TCP port: %[1]s. Unexpected error: %[2]v" -msgstr "" +msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %[1]s. Непредвиденная ошибка: %[2]v" #: internal/cli/daemon/daemon.go:148 msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." -msgstr "" +msgstr "Не удалось прослушать TCP-порт: %s. Адрес, который уже используется." -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" -msgstr "" +msgstr "Не удалась загрузка" #: internal/cli/board/details.go:188 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #: commands/service_compile.go:160 msgid "" "Firmware encryption/signing requires all the following properties to be " "defined: %s" msgstr "" +"Для шифрования/подписи встроенной прошивки требуются все следующие свойства," +" которые должны быть определены: %s" #: commands/service_debug.go:187 msgid "First message must contain debug request, not data" -msgstr "" +msgstr "Первое сообщение должно содержать запрос на отладку, а не данные" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Флаг %[1]s обязателен при использовании совместно с: %[2]s" #: internal/cli/usage.go:26 msgid "Flags:" -msgstr "" +msgstr "Флаги:" #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:38 msgid "" "Force run of post-install scripts (if the CLI is not running interactively)." msgstr "" +"Принудительный запуск сценариев после установки (если CLI не запущен в " +"интерактивном режиме)." #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:40 msgid "" "Force run of pre-uninstall scripts (if the CLI is not running " "interactively)." msgstr "" +"Принудительный запуск сценариев предварительной деинсталляции (если " +"интерфейс командной строки не запущен в интерактивном режиме)." #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:39 msgid "" "Force skip of post-install scripts (if the CLI is running interactively)." msgstr "" +"Принудительный пропуск сценариев после установки (если CLI запущен в " +"интерактивном режиме)." #: internal/cli/arguments/pre_post_script.go:41 msgid "" "Force skip of pre-uninstall scripts (if the CLI is running interactively)." msgstr "" +"Принудительный пропуск сценариев предварительной деинсталляции (если CLI " +"запущен в интерактивном режиме)." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:839 msgid "Found %d platforms matching \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Найдены платформы %d, соответствующие \"%s\": %s" #: internal/cli/arguments/fqbn.go:39 msgid "Fully Qualified Board Name, e.g.: arduino:avr:uno" msgstr "" +"Полное квалифицированное наименование платы - FQBN, например: " +"arduino:avr:uno" #: commands/service_debug.go:321 msgid "GDB server '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Сервер GDB '%s' не поддерживается" #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:38 #: internal/cli/generatedocs/generatedocs.go:39 msgid "Generates bash completion and command manpages." msgstr "" +"Генерирует страницы руководства об автодополнениях команд и командах bash." #: internal/cli/completion/completion.go:38 msgid "Generates completion scripts" -msgstr "" +msgstr "Генерирует скрипты автодополнений" #: internal/cli/completion/completion.go:39 msgid "Generates completion scripts for various shells" -msgstr "" +msgstr "Генерирует скрипты автодополнений для различных оболочек" #: internal/arduino/builder/builder.go:333 msgid "Generating function prototypes..." -msgstr "" +msgstr "Создание прототипов функций..." #: internal/cli/config/get.go:35 internal/cli/config/get.go:36 msgid "Gets a settings key value." -msgstr "" +msgstr "Получает значение ключа настроек." #: internal/cli/usage.go:27 msgid "Global Flags:" -msgstr "" +msgstr "Глобальные флаги:" #: internal/arduino/builder/sizer.go:164 msgid "" @@ -1193,37 +1250,41 @@ msgstr "Глобальные переменные используют %[1]s б #: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/monitor/monitor.go:315 #: internal/cli/outdated/outdated.go:101 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ИД" #: internal/cli/board/details.go:111 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Ид" #: internal/cli/board/details.go:154 msgid "Identification properties:" -msgstr "" +msgstr "Идентификационные свойства:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "" +"Если установлено, то собранные двоичные файлы будут экспортированы в папку " +"скетча." #: internal/cli/core/list.go:46 msgid "" "If set return all installable and installed cores, including manually " "installed." msgstr "" +"Если установлено, вернуть все доступные для установки и установленные ядра, " +"включая установленные вручную." #: internal/cli/lib/list.go:55 msgid "Include built-in libraries (from platforms and IDE) in listing." -msgstr "" +msgstr "Включить в листинг встроенные библиотеки (из платформ и IDE)." #: internal/cli/sketch/archive.go:51 msgid "Includes %s directory in the archive." -msgstr "" +msgstr "Включает каталог %s в архив." #: internal/cli/lib/install.go:66 msgid "Install libraries in the IDE-Builtin directory" -msgstr "" +msgstr "Установить библиотеки во встроенный каталог IDE" #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/lib/list.go:138 #: internal/cli/outdated/outdated.go:103 @@ -1232,269 +1293,281 @@ msgstr "Установлено" #: commands/service_library_install.go:200 msgid "Installed %s" -msgstr "" +msgstr "Установлен %s" #: commands/service_library_install.go:183 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:333 msgid "Installing %s" -msgstr "" +msgstr "Установка %s" #: commands/instances.go:395 msgid "Installing library %s" -msgstr "" +msgstr "Установка библиотеки %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:119 #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:134 msgid "Installing platform %s" -msgstr "" +msgstr "Установка платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:185 msgid "Installing tool %s" -msgstr "" +msgstr "Установка инструмента %s" #: internal/cli/core/install.go:38 internal/cli/core/install.go:39 msgid "Installs one or more cores and corresponding tool dependencies." msgstr "" +"Устанавливает одно или несколько ядер и соответствующие зависимости " +"инструментов." #: internal/cli/lib/install.go:46 internal/cli/lib/install.go:47 msgid "Installs one or more specified libraries into the system." -msgstr "" +msgstr "Устанавливает в систему одну или несколько указанных библиотек." #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:394 msgid "Internal error in cache" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка в кэше" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:377 msgid "Invalid '%[1]s' property: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое свойство '%[1]s': %[2]s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:60 msgid "Invalid FQBN" -msgstr "" +msgstr "Неверный FQBN" #: internal/cli/daemon/daemon.go:161 msgid "Invalid TCP address: port is missing" -msgstr "" +msgstr "Неверный TCP-адрес: порт не указан" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:78 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Неверный URL-адрес" #: commands/instances.go:183 msgid "Invalid additional URL: %v" -msgstr "" +msgstr "Неверный дополнительный URL-адрес: %v" #: internal/arduino/resources/index.go:111 msgid "Invalid archive: file %[1]s not found in archive %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Неверный архив: файл %[1]s не найден в архиве %[2]s" #: internal/cli/core/download.go:59 internal/cli/core/install.go:66 #: internal/cli/core/uninstall.go:58 internal/cli/core/upgrade.go:108 #: internal/cli/lib/download.go:58 internal/cli/lib/uninstall.go:56 msgid "Invalid argument passed: %v" -msgstr "" +msgstr "Передан недопустимый аргумент: %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" -msgstr "" +msgstr "Неверные свойства сборки" #: internal/arduino/builder/sizer.go:250 msgid "Invalid data size regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверное регулярное выражение для размера данных: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:256 msgid "Invalid eeprom size regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверное регулярное выражение для размера eeprom: %s" #: commands/instances.go:594 msgid "Invalid index URL: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверный URL индекса: %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:46 msgid "Invalid instance" -msgstr "" +msgstr "Неверный экземпляр" #: internal/cli/core/upgrade.go:114 msgid "Invalid item %s" -msgstr "" +msgstr "Неверный элемент %s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:96 msgid "Invalid library" -msgstr "" +msgstr "Неверная библиотека" #: internal/cli/cli.go:265 msgid "Invalid logging level: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверный уровень логирования: %s" #: commands/instances.go:611 msgid "Invalid network configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверная конфигурация сети: %s" #: internal/cli/configuration/network.go:66 msgid "Invalid network.proxy '%[1]s': %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение network.proxy '%[1]s': %[2]s" #: internal/cli/cli.go:222 msgid "Invalid output format: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверный формат вывода: %s" #: commands/instances.go:578 msgid "Invalid package index in %s" -msgstr "" +msgstr "Неверный индекс пакета в %s" #: internal/cli/core/uninstall.go:63 msgid "Invalid parameter %s: version not allowed" -msgstr "" +msgstr "Неверный параметр %s: версия недопустима" #: commands/service_board_list.go:81 msgid "Invalid pid value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение pid: '%s'" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:220 msgid "Invalid profile" -msgstr "" +msgstr "Неверный профиль" #: commands/service_monitor.go:269 msgid "Invalid recipe in platform.txt" -msgstr "" +msgstr "Неверный рецепт в platform.txt" #: internal/arduino/builder/sizer.go:240 msgid "Invalid size regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Неверное регулярное выражение для размера: %s" #: main.go:85 msgid "Invalid value in configuration" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение в конфигурации" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:114 msgid "Invalid version" -msgstr "" +msgstr "Неверная версия" #: commands/service_board_list.go:78 msgid "Invalid vid value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение vid: '%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." msgstr "" +"Просто создать базу данных компиляции, без фактической компиляции. Все " +"команды сборки пропускаются, за исключением хуков pre*." #: internal/cli/lib/list.go:39 msgid "LIBNAME" -msgstr "" +msgstr "LIBNAME" #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45 msgid "LIBRARY" -msgstr "" +msgstr "LIBRARY" #: internal/cli/lib/download.go:35 internal/cli/lib/examples.go:43 #: internal/cli/lib/uninstall.go:35 msgid "LIBRARY_NAME" -msgstr "" +msgstr "LIBRARY_NAME" #: internal/cli/core/list.go:117 internal/cli/outdated/outdated.go:104 msgid "Latest" -msgstr "" +msgstr "Последняя" #: internal/arduino/builder/libraries.go:91 msgid "Library %[1]s has been declared precompiled:" -msgstr "" +msgstr "Библиотека %[1]s объявлена ​​предварительно скомпилированной::" #: commands/service_library_install.go:141 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:131 msgid "" "Library %[1]s is already installed, but with a different version: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Библиотека %[1]s уже установлена, но другой версии: %[2]s" #: commands/service_library_upgrade.go:137 msgid "Library %s is already at the latest version" -msgstr "" +msgstr "Библиотека %s уже обновлена до последней версии" #: commands/service_library_uninstall.go:63 msgid "Library %s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Библиотека %s не установлена" #: commands/instances.go:374 msgid "Library %s not found" -msgstr "" +msgstr "Библиотека %s не найдена" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:445 msgid "Library '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Библиотека '%s' %s не найдена" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:471 msgid "" "Library can't use both '%[1]s' and '%[2]s' folders. Double check in '%[3]s'." msgstr "" +"Библиотека не может использовать оба каталога '%[1]s' и '%[2]s'. " +"Перепроверьте в '%[3]s'." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:574 msgid "Library install failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось установить библиотеку" #: commands/service_library_install.go:234 #: commands/service_library_install.go:274 msgid "Library installed" -msgstr "" +msgstr "Библиотека установлена" #: internal/cli/lib/search.go:205 msgid "License: %s" -msgstr "" +msgstr "Лицензия: %s" #: internal/arduino/builder/builder.go:438 msgid "Linking everything together..." -msgstr "" +msgstr "Связывается все вместе..." #: internal/cli/board/listall.go:40 msgid "" "List all boards that have the support platform installed. You can search\n" "for a specific board if you specify the board name" msgstr "" +"Список всех плат, на которых установлена ​​платформа поддержки. \n" +"Вы можете выполнить поиск определенной платы, если укажете ее название" #: internal/cli/board/listall.go:39 msgid "List all known boards and their corresponding FQBN." -msgstr "" +msgstr "Перечислить все известные платы и их соответствующие FQBN." #: internal/cli/board/list.go:45 msgid "List connected boards." -msgstr "" +msgstr "Перечислить подключенные платы." #: internal/cli/arguments/fqbn.go:44 msgid "" "List of board options separated by commas. Or can be used multiple times for" " multiple options." msgstr "" +"Перечислить опции платы, разделенные запятыми. Или может быть использовано " +"несколько раз для нескольких опций." -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." msgstr "" +"Перечислить пользовательские опции сборки, разделенные запятыми. Или может " +"быть использовано несколько раз для нескольких опций." #: internal/cli/lib/list.go:57 msgid "List updatable libraries." -msgstr "" +msgstr "Перечислить библиотеки с доступными обновлениями." #: internal/cli/core/list.go:45 msgid "List updatable platforms." -msgstr "" +msgstr "Перечислить платформы с доступными обновлениями." #: internal/cli/board/board.go:32 msgid "Lists all connected boards." -msgstr "" +msgstr "Перечислить все подключенные платы." #: internal/cli/outdated/outdated.go:41 msgid "Lists cores and libraries that can be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Перечисляет ядра и библиотеки которые могут быть обновлены" #: commands/instances.go:221 commands/instances.go:232 #: commands/instances.go:342 msgid "Loading index file: %v" -msgstr "" +msgstr "Загрузка индексного файла: %v" #: internal/cli/lib/list.go:138 internal/cli/outdated/outdated.go:105 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Расположение" #: internal/arduino/builder/sizer.go:205 msgid "Low memory available, stability problems may occur." @@ -1502,22 +1575,25 @@ msgstr "Недостаточно памяти, программа может р #: internal/cli/lib/search.go:200 msgid "Maintainer: %s" -msgstr "" +msgstr "Меинтейнер: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." msgstr "" +"Максимальное количество параллельных компиляций. Если установлено значение " +"0, будет использоваться количество доступных ядер ЦП." #: internal/cli/arguments/discovery_timeout.go:32 msgid "Max time to wait for port discovery, e.g.: 30s, 1m" -msgstr "" +msgstr "Максимальное время ожидания обнаружения порта, например: 30s, 1m" #: internal/cli/cli.go:170 msgid "" "Messages with this level and above will be logged. Valid levels are: %s" msgstr "" +"Сообщения этого уровня и выше будут логироваться. Допустимые уровни: %s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:466 msgid "Missing '%[1]s' from library in %[2]s" @@ -1525,43 +1601,43 @@ msgstr "Пропущен '%[1]s' из библиотеки в %[2]s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:169 msgid "Missing FQBN (Fully Qualified Board Name)" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует FQBN (Полное квалифицированное наименование платы)" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:260 msgid "Missing port" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует порт" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:236 msgid "Missing port address" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует адрес порта" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:248 msgid "Missing port protocol" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует протокол порта" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:286 msgid "Missing programmer" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует программатор" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует обязательное поле загрузки: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:244 msgid "Missing size regexp" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует размер регулярного выражения" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:497 msgid "Missing sketch path" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует путь к скетчу" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:358 msgid "Monitor '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Монитор '%s' не найден" #: internal/cli/monitor/monitor.go:251 msgid "Monitor port settings:" -msgstr "" +msgstr "Настройки порта монитора:" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:156 msgid "Multiple libraries were found for \"%[1]s\"" @@ -1571,69 +1647,72 @@ msgstr "Несколько библиотек найдено для \"%[1]s\"" #: internal/cli/core/search.go:117 internal/cli/lib/list.go:138 #: internal/cli/outdated/outdated.go:102 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование" #: internal/cli/lib/search.go:179 msgid "Name: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Наименование: \"%s\"" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" -msgstr "" +msgstr "Новый порт загрузки: %[1]s (%[2]s)" #: internal/cli/board/list.go:132 msgid "No boards found." -msgstr "" +msgstr "Платы не найдены." #: internal/cli/board/attach.go:112 msgid "No default port, FQBN or programmer set" -msgstr "" +msgstr "Не установлен порт по умолчанию, FQBN или программатор" #: internal/cli/lib/examples.go:108 msgid "No libraries found." -msgstr "" +msgstr "Библиотеки не найдены." #: internal/cli/lib/list.go:130 msgid "No libraries installed." -msgstr "" +msgstr "Библиотеки не установлены." #: internal/cli/lib/search.go:168 msgid "No libraries matching your search." -msgstr "" +msgstr "Нет библиотек, соответствующих вашему поиску." #: internal/cli/lib/search.go:174 msgid "" "No libraries matching your search.\n" "Did you mean...\n" msgstr "" +"Нет библиотек, соответствующих вашему поиску.\n" +"Возможно вы имели ввиду...\n" #: internal/cli/lib/list.go:128 msgid "No libraries update is available." -msgstr "" +msgstr "Нет доступных обновлений библиотек." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:274 msgid "No monitor available for the port protocol %s" -msgstr "" +msgstr "Нет доступного монитора для протокола порта %s" #: internal/cli/outdated/outdated.go:95 msgid "No outdated platforms or libraries found." -msgstr "" +msgstr "Не обнаружено устаревших платформ или библиотек." #: internal/cli/core/list.go:114 msgid "No platforms installed." -msgstr "" +msgstr "Нет установленных платформ." #: internal/cli/core/search.go:113 msgid "No platforms matching your search." -msgstr "" +msgstr "Нет платформ, соответствующих вашему поиску." -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "" +"Не найден порт загрузки, используется %s в качестве резервного варианта" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:464 msgid "No valid dependencies solution found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено допустимое решение зависимостей" #: internal/arduino/builder/sizer.go:195 msgid "Not enough memory; see %[1]s for tips on reducing your footprint." @@ -1645,205 +1724,246 @@ msgstr "Не используется: %[1]s" #: internal/cli/board/details.go:187 msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "ОС:" #: internal/cli/board/details.go:145 msgid "Official Arduino board:" -msgstr "" +msgstr "Официальная плата Arduino:" #: internal/cli/lib/search.go:98 msgid "" "Omit library details far all versions except the latest (produce a more " "compact JSON output)." msgstr "" +"Опустить сведения о библиотеке для всех версий, кроме последней (получить " +"более компактный вывод JSON)." #: internal/cli/monitor/monitor.go:58 internal/cli/monitor/monitor.go:59 msgid "Open a communication port with a board." -msgstr "" +msgstr "Открыть коммуникационный порт с платой." #: internal/cli/board/details.go:200 msgid "Option:" -msgstr "" +msgstr "Параметр:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "" +"Необязательно. Возможно: %s. Используется для указания gcc, какой уровень " +"предупреждений использовать (флаг -W)." -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "" +"Необязательно. Очистить каталог сборки и не использовать кэшированные " +"сборки." -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "" +"Необязательно. Оптимизировать вывод компиляции для отладки, а не для " +"выпуска." -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." -msgstr "" +msgstr "Необязательно. Подавляет почти весь вывод." -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." -msgstr "" +msgstr "Необязательно. Включает подробный режим." -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "" +"Необязательно. Путь к файлу .json, содержащему набор замен исходного кода " +"скетча." -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "" +"Переопределить свойство сборки с помощью пользовательского значения. Может " +"использоваться несколько раз для нескольких свойств." + +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" +"Переопределить свойство отладки с помощью пользовательского значения. Может " +"использоваться несколько раз для нескольких свойств." + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" +"Переопределить свойство загрузки с помощью пользовательского значения. Может" +" использоваться несколько раз для нескольких свойств." #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." -msgstr "" +msgstr "Перезаписать существующий файл конфигурации." #: internal/cli/sketch/archive.go:52 msgid "Overwrites an already existing archive" -msgstr "" +msgstr "Перезаписывает уже существующий архив" #: internal/cli/sketch/new.go:46 msgid "Overwrites an existing .ino sketch." -msgstr "" +msgstr "Перезаписывает существующий скетч .ino." #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37 #: internal/cli/core/uninstall.go:36 internal/cli/core/upgrade.go:38 msgid "PACKAGER" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER" #: internal/cli/board/details.go:165 msgid "Package URL:" -msgstr "" +msgstr "URL пакета:" #: internal/cli/board/details.go:164 msgid "Package maintainer:" -msgstr "" +msgstr "Меинтейнер пакета:" #: internal/cli/board/details.go:163 msgid "Package name:" -msgstr "" +msgstr "Наименование пакета:" #: internal/cli/board/details.go:167 msgid "Package online help:" -msgstr "" +msgstr "Онлайн помощь пакета:" #: internal/cli/board/details.go:166 msgid "Package website:" -msgstr "" +msgstr "Веб-страница пакета:" #: internal/cli/lib/search.go:202 msgid "Paragraph: %s" -msgstr "" +msgstr "Параграф: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "" +"Путь к коллекции библиотек. Может использоваться несколько раз или значения " +"могут быть разделены запятыми." -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." msgstr "" +"Путь к корневой папке одной библиотеки. Может использоваться несколько раз " +"или значения могут быть разделены запятыми." #: internal/cli/cli.go:172 msgid "Path to the file where logs will be written." -msgstr "" +msgstr "Путь к файлу, в который будут записываться логи." -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "" +"Путь сохранения скомпилированных файлов. Если не указан, каталог будет " +"создан во временном пути по умолчанию вашей ОС." -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" -msgstr "" +msgstr "Выполнение сенсорного сброса 1200 бит/с на последовательном порту" #: commands/service_platform_install.go:86 #: commands/service_platform_install.go:93 msgid "Platform %s already installed" -msgstr "" +msgstr "Платформа %s уже установлена" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:194 msgid "Platform %s installed" -msgstr "" +msgstr "Платформа %s установлена" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" msgstr "" +"Платформа %s не найдена ни в одном из известных индексов\n" +"Возможно необходимо добавить сторонний - 3rd party URL?" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:318 msgid "Platform %s uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Платформа %s удалена" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:482 msgid "Platform '%s' is already at the latest version" -msgstr "" +msgstr "Последняя версия платформы '%s' уже установлена" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:406 msgid "Platform '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Платформа '%s' не найдена" #: internal/cli/board/search.go:85 msgid "Platform ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор платформы:" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор платформы указан неверно" #: internal/cli/board/details.go:173 msgid "Platform URL:" -msgstr "" +msgstr "URL платформы:" #: internal/cli/board/details.go:172 msgid "Platform architecture:" -msgstr "" +msgstr "Архитектура платформы:" #: internal/cli/board/details.go:171 msgid "Platform category:" -msgstr "" +msgstr "Категория платформы:" #: internal/cli/board/details.go:178 msgid "Platform checksum:" -msgstr "" +msgstr "Контрольная сумма платформы:" #: internal/cli/board/details.go:174 msgid "Platform file name:" -msgstr "" +msgstr "Наименование файла платформы:" #: internal/cli/board/details.go:170 msgid "Platform name:" -msgstr "" +msgstr "Наименование платформы:" #: internal/cli/board/details.go:176 msgid "Platform size (bytes):" -msgstr "" +msgstr "Размер платформы (байт):" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:153 msgid "" "Please specify an FQBN. Multiple possible boards detected on port %[1]s with" " protocol %[2]s" msgstr "" +"Пожалуйста, укажите FQBN. Несколько возможных плат обнаружено на порту %[1]s" +" с протоколом %[2]s" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:133 msgid "" "Please specify an FQBN. The board on port %[1]s with protocol %[2]s can't be" " identified" msgstr "" +"Пожалуйста, укажите FQBN. Плата на порту %[1]s с протоколом %[2]s не может " +"быть идентифицирована" #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 msgid "Port" @@ -1851,133 +1971,135 @@ msgstr "Порт" #: internal/cli/monitor/monitor.go:271 internal/cli/monitor/monitor.go:280 msgid "Port closed: %v" -msgstr "" +msgstr "Порт закрыт: %v" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:668 msgid "Port monitor error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка монитора порта" #: internal/arduino/builder/libraries.go:101 #: internal/arduino/builder/libraries.go:109 msgid "Precompiled library in \"%[1]s\" not found" -msgstr "" +msgstr "Предварительно скомпилированная библиотека не найдена в \"%[1]s\"" #: internal/cli/board/details.go:42 msgid "Print details about a board." -msgstr "" +msgstr "Вывести детали о плате." -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "" +"Вывести предварительно обработанный код на стандартный вывод вместо " +"компиляции." #: internal/cli/cli.go:166 internal/cli/cli.go:168 msgid "Print the logs on the standard output." -msgstr "" +msgstr "Вывести логи на стандартный вывод." #: internal/cli/cli.go:180 msgid "Print the output in JSON format." -msgstr "" +msgstr "Вывести вывод в формате JSON." #: internal/cli/config/dump.go:31 msgid "Prints the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Выводит текущую конфигурацию" #: internal/cli/config/dump.go:32 msgid "Prints the current configuration." -msgstr "" +msgstr "Выводит текущую конфигурацию." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:202 msgid "Profile '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Профиль '%s' не найден" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:339 msgid "Programmer '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Программатор '%s' не найден" #: internal/cli/board/details.go:111 msgid "Programmer name" -msgstr "" +msgstr "Наименование программатора" #: internal/cli/arguments/programmer.go:35 msgid "Programmer to use, e.g: atmel_ice" -msgstr "" +msgstr "Использовать программатор, например: atmel_ice" #: internal/cli/board/details.go:216 msgid "Programmers:" -msgstr "" +msgstr "Программаторы:" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:391 msgid "Property '%s' is undefined" -msgstr "" +msgstr "Свойство '%s' не определено" #: internal/cli/board/list.go:142 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: internal/cli/lib/search.go:212 msgid "Provides includes: %s" -msgstr "" +msgstr "Предоставленное включает в себя: %s" #: internal/cli/config/remove.go:34 internal/cli/config/remove.go:35 msgid "Removes one or more values from a setting." -msgstr "" +msgstr "Удаляет одно или несколько значений из настройки." #: commands/service_library_install.go:187 msgid "Replacing %[1]s with %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Замена %[1]s на %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:123 msgid "Replacing platform %[1]s with %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Замена платформы %[1]s на %[2]s" #: internal/cli/board/details.go:184 msgid "Required tool:" -msgstr "" +msgstr "Необходимый инструмент:" #: internal/cli/monitor/monitor.go:78 msgid "Run in silent mode, show only monitor input and output." -msgstr "" +msgstr "Работать в тихом режиме, отображать только ввод и вывод монитора." #: internal/cli/daemon/daemon.go:50 msgid "Run the Arduino CLI as a gRPC daemon." -msgstr "" +msgstr "Запустить Arduino CLI как демон gRPC." #: internal/arduino/builder/core.go:42 msgid "Running normal build of the core..." -msgstr "" +msgstr "Запуск обычной сборки ядра..." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:297 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:411 msgid "Running pre_uninstall script." -msgstr "" +msgstr "Запуск скрипта pre_uninstall." #: internal/cli/lib/search.go:39 msgid "SEARCH_TERM" -msgstr "" +msgstr "SEARCH_TERM" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" -msgstr "" +msgstr "путь файла SVD" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." -msgstr "" +msgstr "Сохранить артефакты сборки в этом каталоге." #: internal/cli/board/search.go:39 msgid "Search for a board in the Boards Manager using the specified keywords." -msgstr "" +msgstr "Поиск платы в Менеджере плат используя указанные ключевые слова." #: internal/cli/board/search.go:38 msgid "Search for a board in the Boards Manager." -msgstr "" +msgstr "Поиск платы в Менеджере плат." #: internal/cli/core/search.go:41 msgid "Search for a core in Boards Manager using the specified keywords." -msgstr "" +msgstr "Поиск ядра в Менеджере плат используя указанные ключевые слова." #: internal/cli/core/search.go:40 msgid "Search for a core in Boards Manager." -msgstr "" +msgstr "Поиск ядра в Менеджере плат." #: internal/cli/lib/search.go:41 msgid "" @@ -2025,111 +2147,167 @@ msgid "" " - Website\n" "\t\t" msgstr "" +"Поиск библиотек, соответствующих нулю или более поисковым запросам.\n" +"\n" +"Все поиски выполняются без учета регистра. Запросы, содержащие несколько\n" +"поисковых терминов, вернут только библиотеки, соответствующие всем терминам.\n" +"\n" +"Поисковые термины, которые не соответствуют синтаксису QV, описанному ниже,\n" +"являются базовыми поисковыми терминами и будут соответствовать библиотекам,\n" +"которые включают этот термин в любое место в любом из следующих полей:\n" +" - Автор\n" +" - Наименование\n" +" - Параграф\n" +" - Предоставления\n" +" - Предложение\n" +"\n" +"Специальный синтаксис, называемый квалификатор-значение (QV), указывает,\n" +"что поисковый термин должен сравниваться только с одним полем каждой записи индекса библиотеки.\n" +"Этот синтаксис использует имя поля индекса (без учета регистра), знак равенства (=) или двоеточие (:)\n" +"и значение, например, 'name=ArduinoJson' или 'provides:tinyusb.h'.\n" +"\n" +"Поисковые термины QV, в которых используется разделитель двоеточие,\n" +"будут соответствовать всем библиотекам со значением в любом месте указанного поля,\n" +"а поисковые термины QV, в которых используется разделитель равно,\n" +"будут соответствовать только библиотекам с точно указанным значением в указанном поле.\n" +"\n" +"Термины поиска QV могут включать встроенные пробелы с использованием символов\n" +"двойных кавычек (\") вокруг значения или всего термина, например, 'category=\"Data Processing\"'\n" +"и '\"category=Data Processing\"' эквивалентны. Термин QV может включать буквальный символ\n" +"двойных кавычек, если перед ним поставить символ обратной косой черты (\\).\n" +"\n" +"ПРИМЕЧАНИЕ. Для поисковых терминов QV, использующих символы двойных кавычек\n" +"или обратной косой черты, которые передаются в качестве аргументов командной строки,\n" +"может потребоваться заключение в кавычки или экранирование, чтобы оболочка не интерпретировала эти символы.\n" +"\n" +"В дополнение к полям, перечисленным выше, термины QV могут использовать следующие квалификаторы:\n" +" - Архитектуры\n" +" - Категории\n" +" - Зависимости\n" +" - Лицензия\n" +" - Меинтейнер\n" +" - Типы\n" +" - Версия\n" +" - Веб-сайт\n" +"\t\t" #: internal/cli/lib/search.go:40 msgid "Searches for one or more libraries matching a query." msgstr "" +"Выполняет поиск одной или нескольких библиотек, соответствующих запросу." #: internal/cli/lib/search.go:201 msgid "Sentence: %s" -msgstr "" +msgstr "Предложение: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" -msgstr "" +msgstr "Путь сервера" #: internal/arduino/httpclient/httpclient.go:61 msgid "Server responded with: %s" -msgstr "" +msgstr "Ответ сервера: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" -msgstr "" +msgstr "Тип сервера" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." -msgstr "" +msgstr "Установить значение поля, необходимого для загрузки." #: internal/cli/monitor/monitor.go:75 msgid "Set terminal in raw mode (unbuffered)." -msgstr "" +msgstr "Установить терминал в режим raw (без буферизации)." #: internal/cli/config/set.go:34 internal/cli/config/set.go:35 msgid "Sets a setting value." -msgstr "" +msgstr "Устанавливает значение параметра." #: internal/cli/cli.go:189 msgid "" "Sets the default data directory (Arduino CLI will look for configuration " "file in this directory)." msgstr "" +"Устанавливает каталог данных по умолчанию (Arduino CLI будет искать файл " +"конфигурации в этом каталоге)." #: internal/cli/board/attach.go:37 msgid "" "Sets the default values for port and FQBN. If no port, FQBN or programmer " "are specified, the current default port, FQBN and programmer are displayed." msgstr "" +"Устанавливает значения по умолчанию для порта и FQBN. Если порт, FQBN или " +"программатор не указаны, отображаются текущие порт по умолчанию, FQBN и " +"программатор." #: internal/cli/config/init.go:60 internal/cli/config/init.go:61 msgid "Sets where to save the configuration file." -msgstr "" +msgstr "Устанавливает место сохранения файла конфигурации." #: internal/cli/monitor/monitor.go:315 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "Параметр" #: internal/cli/cli.go:101 msgid "Should show help message, but it is available only in TEXT mode." msgstr "" +"Должно отображать справочное сообщение, но оно доступно только в ТЕКСТОВОМ " +"режиме." #: internal/cli/core/search.go:48 msgid "Show all available core versions." -msgstr "" +msgstr "Показать все доступные версии ядра." #: internal/cli/monitor/monitor.go:76 msgid "Show all the settings of the communication port." -msgstr "" +msgstr "Показать все параметры коммуникационного порта." #: internal/cli/board/listall.go:50 internal/cli/board/search.go:48 msgid "Show also boards marked as 'hidden' in the platform" -msgstr "" +msgstr "Показывать также и платы, отмеченные на платформе как 'скрытые'" #: internal/cli/arguments/show_properties.go:60 msgid "" "Show build properties. The properties are expanded, use \"--show-" "properties=unexpanded\" if you want them exactly as they are defined." msgstr "" +"Показать свойства сборки. Свойства развернуты, используйте \"--show-" +"properties=unexpanded\", если вы хотите, чтобы они были именно такими, как " +"они определены." #: internal/cli/board/details.go:52 msgid "Show full board details" -msgstr "" +msgstr "Показать полную информацию о плате" #: internal/cli/board/details.go:43 msgid "" "Show information about a board, in particular if the board has options to be" " specified in the FQBN." msgstr "" +"Показывать информацию о плате, в частности, есть ли у платы опции, которые " +"необходимо указать в FQBN." #: internal/cli/lib/search.go:97 msgid "Show library names only." -msgstr "" +msgstr "Показать только названия библиотек." #: internal/cli/board/details.go:53 msgid "Show list of available programmers" -msgstr "" +msgstr "Показать список доступных программаторов" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." -msgstr "" +msgstr "Показывать метаданные о сеансе отладки вместо запуска отладчика." #: internal/cli/update/update.go:45 msgid "Show outdated cores and libraries after index update" -msgstr "" +msgstr "Показать устаревшие ядра и библиотеки после обновления индекса" #: internal/cli/lib/list.go:40 msgid "Shows a list of installed libraries." -msgstr "" +msgstr "Показывает список установленных библиотек." #: internal/cli/lib/list.go:41 msgid "" @@ -2139,47 +2317,56 @@ msgid "" "library. By default the libraries provided as built-in by platforms/core are\n" "not listed, they can be listed by adding the --all flag." msgstr "" +"Показывает список установленных библиотек.\n" +"\n" +"Если указан параметр LIBNAME, то список ограничивается этой конкретной библиотекой.\n" +"По умолчанию библиотеки, предоставляемые как встроенные платформами/ядром,\n" +"не перечислены, их можно перечислить, добавив флаг --all." #: internal/cli/core/list.go:37 internal/cli/core/list.go:38 msgid "Shows the list of installed platforms." -msgstr "" +msgstr "Показывает список установленных платформ." #: internal/cli/lib/examples.go:44 msgid "Shows the list of the examples for libraries." -msgstr "" +msgstr "Показывает список примеров для библиотек." #: internal/cli/lib/examples.go:45 msgid "" "Shows the list of the examples for libraries. A name may be given as " "argument to search a specific library." msgstr "" +"Показывает список примеров для библиотек. Наименование может быть указано " +"как аргумент для поиска определенной библиотеки." #: internal/cli/version/version.go:37 msgid "" "Shows the version number of Arduino CLI which is installed on your system." -msgstr "" +msgstr "Показывает номер версии Arduino CLI, установленной в вашей системе." #: internal/cli/version/version.go:36 msgid "Shows version number of Arduino CLI." -msgstr "" +msgstr "Показывает номер версии Arduino CLI." #: internal/cli/board/details.go:189 msgid "Size (bytes):" -msgstr "" +msgstr "Размер (байт):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" msgstr "" +"Нельзя расположить скетч в каталоге сборки. Пожалуйста укажите другой путь " +"сборки" #: internal/cli/sketch/new.go:98 msgid "Sketch created in: %s" -msgstr "" +msgstr "Скетч создан в: %s" #: internal/cli/arguments/profiles.go:33 msgid "Sketch profile to use" -msgstr "" +msgstr "Использовать профиль скетча" #: internal/arduino/builder/sizer.go:190 msgid "Sketch too big; see %[1]s for tips on reducing it." @@ -2198,121 +2385,152 @@ msgid "" "Sketches with .pde extension are deprecated, please rename the following " "files to .ino:" msgstr "" +"Скетчи с расширением .pde устарели, пожалуйста, переименуйте следующие файлы" +" в .ino:" #: internal/arduino/builder/linker.go:30 msgid "Skip linking of final executable." -msgstr "" +msgstr "Пропустить компоновку конечного исполняемого файла." -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "" +"Пропуск сенсорного сброса 1200 бит/с: последовательный порт не выбран!" #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:27 msgid "Skipping archive creation of: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Пропуск создания архива: %[1]s" #: internal/arduino/builder/compilation.go:183 msgid "Skipping compile of: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Пропуск компиляции: %[1]s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:414 msgid "Skipping dependencies detection for precompiled library %[1]s" msgstr "" +"Пропуск обнаружения зависимостей для предварительно скомпилированной " +"библиотеки %[1]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:190 msgid "Skipping platform configuration." -msgstr "" +msgstr "Пропуск конфигурации платформы." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:306 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:420 msgid "Skipping pre_uninstall script." -msgstr "" +msgstr "Пропуск скрипта pre_uninstall." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:368 msgid "Skipping tool configuration." -msgstr "" +msgstr "Пропуск конфигурации инструмента." #: internal/arduino/builder/recipe.go:48 msgid "Skipping: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Пропуск: %[1]s" #: commands/instances.go:631 msgid "Some indexes could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Некоторые индексы не удалось обновить." #: internal/cli/core/upgrade.go:141 msgid "Some upgrades failed, please check the output for details." msgstr "" +"Некоторые обновления не удалось выполнить, проверьте вывод для получения " +"подробной информации." #: internal/cli/daemon/daemon.go:76 msgid "The TCP port the daemon will listen to" -msgstr "" +msgstr "TCP-порт, который будет прослушивать демон" #: internal/cli/cli.go:177 msgid "The command output format, can be: %s" -msgstr "" +msgstr "Формат вывода команды может быть следующим: %s" #: internal/cli/cli.go:187 msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "" +"Пользовательский файл конфигурации (если не указан, будет использован файл " +"по умолчанию)." + +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" +"Флаг --build-cache-path устарел. Используйте только --build-path или " +"настройте путь к кэшу сборки в настройках Arduino CLI." #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." -msgstr "" +msgstr "Флаг --debug-file необходимо использовать совместно с --debug." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." -msgstr "" +msgstr "Данная конфигурация платы/программатора НЕ поддерживает отладку." -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." -msgstr "" +msgstr "Данная конфигурация платы/программатора поддерживает отладку." #: commands/cmderrors/cmderrors.go:876 msgid "The instance is no longer valid and needs to be reinitialized" -msgstr "" +msgstr "Экземпляр недействителен и его необходимо повторно инициализировать" #: internal/cli/config/add.go:57 msgid "" "The key '%[1]v' is not a list of items, can't add to it.\n" "Maybe use '%[2]s'?" msgstr "" +"Ключ '%[1]v' не является списком элементов, к нему нельзя ничего добавить.\n" +"Может быть, использовать '%[2]s'?" #: internal/cli/config/remove.go:57 msgid "" "The key '%[1]v' is not a list of items, can't remove from it.\n" "Maybe use '%[2]s'?" msgstr "" +"Ключ '%[1]v' не является списком элементов, из него нельзя удалить.\n" +"Может быть, использовать '%[2]s'?" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:858 msgid "The library %s has multiple installations:" -msgstr "" +msgstr "Библиотека %s имеет несколько установок:" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" +"Имя пользовательского ключа шифрования, используемого для шифрования " +"двоичного файла во время процесса компиляции. Используется только " +"платформами, которые это поддерживают." -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "" +"Имя пользовательского ключа подписи, используемого для подписи двоичного " +"файла во время процесса компиляции. Используется только платформами, которые" +" это поддерживают." #: internal/cli/cli.go:174 msgid "The output format for the logs, can be: %s" -msgstr "" +msgstr "Формат вывода для логов может быть: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." msgstr "" +"Путь к каталогу для поиска пользовательских ключей для подписи и шифрования " +"двоичного файла. Используется только платформами, которые это поддерживают." #: internal/arduino/builder/libraries.go:151 msgid "The platform does not support '%[1]s' for precompiled libraries." msgstr "" +"Платформа не поддерживает '%[1]s' для предварительно скомпилированных " +"библиотек." #: internal/cli/lib/upgrade.go:36 msgid "" @@ -2321,49 +2539,55 @@ msgid "" "provided, the command will upgrade all the installed libraries where an " "update is available." msgstr "" +"Эта команда обновляет установленную библиотеку до последней доступной " +"версии. Можно передать несколько библиотек, разделенных пробелом. Если " +"аргументы не указаны, команда обновит все установленные библиотеки, для " +"которых доступно обновление." #: internal/cli/outdated/outdated.go:42 msgid "" "This commands shows a list of installed cores and/or libraries\n" "that can be upgraded. If nothing needs to be updated the output is empty." msgstr "" +"Эта команда показывает список установленных ядер и/или библиотек, которые можно обновить.\n" +"Если ничего не нужно обновлять, вывод будет пустым." #: internal/cli/monitor/monitor.go:79 msgid "Timestamp each incoming line." -msgstr "" +msgstr "Отмечать время каждой входящей строки." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:89 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:328 msgid "Tool %s already installed" -msgstr "" +msgstr "Инструмент %s уже установлен" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:432 msgid "Tool %s uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Инструмент %s удален" #: commands/service_debug.go:277 msgid "Toolchain '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Набор инструментов '%s' не поддерживается" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" -msgstr "" +msgstr "Путь к набору инструментов" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс набора инструментов" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" -msgstr "" +msgstr "Тип набора инструментов" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" -msgstr "" +msgstr "Попытка запуска %s" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." -msgstr "" +msgstr "Включает подробный режим." #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142 msgid "Type" @@ -2371,195 +2595,205 @@ msgstr "Тип" #: internal/cli/lib/search.go:209 msgid "Types: %s" -msgstr "" +msgstr "Типы: %s" #: internal/cli/board/details.go:191 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: internal/arduino/builder/core.go:165 msgid "" "Unable to cache built core, please tell %[1]s maintainers to follow %[2]s" msgstr "" +"Невозможно кэшировать сборку ядра, пожалуйста сообщите %[1]s меинтейнерам " +"для решения проблемы %[2]s" #: internal/cli/configuration/configuration.go:95 msgid "Unable to get Documents Folder: %v" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить каталог документов: %v" #: internal/cli/configuration/configuration.go:70 msgid "Unable to get Local App Data Folder: %v" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить локальный каталог данных приложений: %v" #: internal/cli/configuration/configuration.go:58 #: internal/cli/configuration/configuration.go:83 msgid "Unable to get user home dir: %v" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить домашний каталог пользователя: %v" #: internal/cli/cli.go:252 msgid "Unable to open file for logging: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно открыть файл для логирования: %s" #: commands/instances.go:560 msgid "Unable to parse URL" -msgstr "" +msgstr "Невозможно разобрать URL" #: commands/service_library_uninstall.go:71 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:280 msgid "Uninstalling %s" -msgstr "" +msgstr "Удаление %s" #: commands/service_platform_uninstall.go:99 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:166 msgid "Uninstalling %s, tool is no more required" -msgstr "" +msgstr "Удаление %s, инструмент больше не нужен" #: internal/cli/core/uninstall.go:37 internal/cli/core/uninstall.go:38 msgid "" "Uninstalls one or more cores and corresponding tool dependencies if no " "longer used." msgstr "" +"Удаляет одно или несколько ядер и зависимости соответствующих инструментов, " +"если они больше не используются." #: internal/cli/lib/uninstall.go:36 internal/cli/lib/uninstall.go:37 msgid "Uninstalls one or more libraries." -msgstr "" +msgstr "Удаляет одну или несколько библиотек." #: internal/cli/board/list.go:174 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный" #: commands/cmderrors/cmderrors.go:183 msgid "Unknown FQBN" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный FQBN" #: internal/cli/update/update.go:37 msgid "Updates the index of cores and libraries" -msgstr "" +msgstr "Обновляет индекс ядер и библиотек" #: internal/cli/update/update.go:38 msgid "Updates the index of cores and libraries to the latest versions." -msgstr "" +msgstr "Обновляет индекс ядер и библиотек до последних версий." #: internal/cli/core/update_index.go:36 msgid "Updates the index of cores to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Обновляет индекс ядер до последних версий." #: internal/cli/core/update_index.go:35 msgid "Updates the index of cores." -msgstr "" +msgstr "Обновляет индекс ядер." #: internal/cli/lib/update_index.go:36 msgid "Updates the libraries index to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Обновляет индекс библиотек до последних версий." #: internal/cli/lib/update_index.go:35 msgid "Updates the libraries index." -msgstr "" +msgstr "Обновляет индекс библиотек." #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:45 msgid "Upgrade doesn't accept parameters with version" -msgstr "" +msgstr "Обновление не принимает параметры с версией" #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:38 msgid "Upgrades installed cores and libraries to latest version." -msgstr "" +msgstr "Обновляет установленные ядра и библиотеки до последней версии." #: internal/cli/upgrade/upgrade.go:37 msgid "Upgrades installed cores and libraries." -msgstr "" +msgstr "Обновляет установленные ядра и библиотеки." #: internal/cli/lib/upgrade.go:35 msgid "Upgrades installed libraries." -msgstr "" +msgstr "Обновляет установленные библиотеки." #: internal/cli/core/upgrade.go:39 internal/cli/core/upgrade.go:40 msgid "Upgrades one or all installed platforms to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Обновляет одну или все установленные платформы до последней версии." #: internal/cli/upload/upload.go:56 msgid "Upload Arduino sketches." -msgstr "" +msgstr "Загрузить скетчи Arduino." #: internal/cli/upload/upload.go:57 msgid "" "Upload Arduino sketches. This does NOT compile the sketch prior to upload." -msgstr "" +msgstr "Загрузить скетчи Arduino. Это НЕ компилирует скетч перед загрузкой." #: internal/cli/arguments/port.go:44 msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" -msgstr "" +msgstr "Адрес порта загрузки, например: COM3 или /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" -msgstr "" +msgstr "Порт загрузки найден на %s" #: internal/cli/arguments/port.go:48 msgid "Upload port protocol, e.g: serial" -msgstr "" +msgstr "Протокол порта загрузки, например: последовательный" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." -msgstr "" +msgstr "Загрузить двоичный файл после компиляции." #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:49 msgid "Upload the bootloader on the board using an external programmer." -msgstr "" +msgstr "Загрузить загрузчик на плату с помощью внешнего программатора." #: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:48 msgid "Upload the bootloader." -msgstr "" +msgstr " Загрузить загрузчик." -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "" +"Для загрузки на указанную плату используя протокол %s требуется следующая " +"информация:" #: internal/cli/config/init.go:160 msgid "" "Urls cannot contain commas. Separate multiple urls exported as env var with a space:\n" "%s" msgstr "" +"URL не могут содержать запятые. Разделите несколько URL, экспортированных как переменные окружения, пробелом:\n" +"%s" #: internal/cli/usage.go:22 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Использование:" #: internal/cli/usage.go:29 msgid "Use %s for more information about a command." -msgstr "" +msgstr "Используйте %s для получения дополнительной информации о команде." -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" -msgstr "" +msgstr "Использована библиотека" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" -msgstr "" +msgstr "Использована платформа" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:157 msgid "Used: %[1]s" msgstr "Используется: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "использование платы '%[1]s' из платформы в каталоге: %[2]s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:351 msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Использование кэшированных библиотечных зависимостей для файла: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "Использование ядра '%[1]s' из платформы в каталоге: %[2]s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:246 msgid "Using default monitor configuration for board: %s" -msgstr "" +msgstr "Использование конфигурации монитора по умолчанию для платы: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:248 msgid "" "Using generic monitor configuration.\n" "WARNING: Your board may require different settings to work!\n" msgstr "" +"Использование обобщенной конфигурации монитора.\n" +"ВНИМАНИЕ: для работы вашей платы могут потребоваться другие настройки!\n" #: internal/arduino/builder/libraries.go:312 msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s" @@ -2571,12 +2805,12 @@ msgstr "Используем библиотеку %[1]s в папке: %[2]s %[3 #: internal/arduino/builder/core.go:120 internal/arduino/builder/core.go:132 msgid "Using precompiled core: %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Использование предварительно скомпилированного ядра: %[1]s" #: internal/arduino/builder/libraries.go:98 #: internal/arduino/builder/libraries.go:106 msgid "Using precompiled library in %[1]s" -msgstr "" +msgstr "Использование предварительно скомпилированной библиотеки в %[1]s" #: internal/arduino/builder/archive_compiled_files.go:50 #: internal/arduino/builder/compilation.go:181 @@ -2585,363 +2819,371 @@ msgstr "Используем предварительно скомпилиров #: internal/cli/core/download.go:35 internal/cli/core/install.go:37 msgid "VERSION" -msgstr "" +msgstr "VERSION" #: internal/cli/lib/check_deps.go:38 internal/cli/lib/install.go:45 msgid "VERSION_NUMBER" -msgstr "" +msgstr "VERSION_NUMBER" #: internal/cli/monitor/monitor.go:315 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Значения" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." -msgstr "" +msgstr "Проверить загруженный двоичный файл после загрузки." -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: internal/cli/lib/search.go:210 msgid "Versions: %s" -msgstr "" +msgstr "Версии: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:185 msgid "WARNING cannot configure platform: %s" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно настроить платформу" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:364 msgid "WARNING cannot configure tool: %s" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось настроить инструмент: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:302 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:416 msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно выполнить скрипт pre_uninstall: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Скетч скомпилирован с использованием одной или нескольких " +"пользовательских библиотек." #: internal/arduino/builder/libraries.go:283 msgid "" "WARNING: library %[1]s claims to run on %[2]s architecture(s) and may be " "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)." msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: библиотека %[1]s должна запускаться на архитектурах %[2]s и " -"может быть несовместима с вашей платой на архитектуре %[3]s." +"ВНИМАНИЕ: библиотека %[1]s должна запускаться на архитектуре(-ах) %[2]s и " +"может быть несовместима с вашей платой на архитектуре(-ах) %[3]s." -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." -msgstr "" +msgstr "Ожидание порта загрузки..." -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "" +"Внимание: Плата %[1]s не определяет свойство %[2]s. Автоматически " +"установлено: %[3]s" #: internal/cli/lib/search.go:203 msgid "Website: %s" -msgstr "" +msgstr "Веб-сайт: %s" #: internal/cli/config/init.go:45 msgid "Writes current configuration to a configuration file." -msgstr "" +msgstr "Записывает текущую конфигурацию в файл конфигурации." #: internal/cli/config/init.go:48 msgid "" "Writes current configuration to the configuration file in the data " "directory." msgstr "" +"Записывает текущую конфигурацию в файл конфигурации в каталоге данных." -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." -msgstr "" +msgstr "Нельзя использовать флаг %s во время компиляции с профилем." #: internal/arduino/resources/checksums.go:78 msgid "archive hash differs from hash in index" -msgstr "" +msgstr "хэш архива отличается от хэша в индексе" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:188 msgid "archive is not valid: multiple files found in zip file top level" msgstr "" +"архив не валиден: в верхнем уровне zip-файла обнаружено несколько файлов" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:191 msgid "archive is not valid: no files found in zip file top level" msgstr "" +"archive is not valid: в верхнем уровне zip-файла не найдено ни одного файла" #: internal/cli/sketch/archive.go:36 msgid "archivePath" -msgstr "" +msgstr "путь к архиву" #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/arduino_preprocessor.go:64 msgid "arduino-preprocessor pattern is missing" -msgstr "" +msgstr "отсутствует шаблон препроцессора arduino" #: internal/cli/feedback/stdio.go:37 msgid "available only in text format" -msgstr "" +msgstr "доступно только в текстовом формате" #: internal/cli/lib/search.go:84 msgid "basic search for \"audio\"" -msgstr "" +msgstr "базовый поиск по \"audio\"" #: internal/cli/lib/search.go:89 msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" -msgstr "" +msgstr "базовый поиск по \"esp32\" и \"display\" ограничен официальным меинтейнером" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" -msgstr "" +msgstr "двоичный файл не найден в %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:348 msgid "board %s not found" -msgstr "" +msgstr "плата %s не найдена" #: internal/cli/board/listall.go:38 internal/cli/board/search.go:37 msgid "boardname" -msgstr "" +msgstr "наименование платы" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:191 msgid "built-in libraries directory not set" -msgstr "" +msgstr "не установлен каталог встроенных библиотек" #: internal/arduino/cores/status.go:132 internal/arduino/cores/status.go:159 msgid "can't find latest release of %s" -msgstr "" +msgstr "не удается найти последний релиз %s" #: commands/instances.go:272 msgid "can't find latest release of tool %s" -msgstr "" +msgstr "не удалось найти последний релиз инструмента %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:712 msgid "can't find pattern for discovery with id %s" -msgstr "" +msgstr "не удалось найти шаблон для обнаружения с идентификатором %s" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:93 msgid "candidates" -msgstr "" +msgstr "кандидаты" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" -msgstr "" +msgstr "не удалось выполнить загрузку инструмента: %s" #: internal/arduino/resources/install.go:40 msgid "checking local archive integrity" -msgstr "" +msgstr "проверка целостности локального архива" #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:111 #: internal/arduino/builder/build_options_manager.go:114 msgid "cleaning build path" -msgstr "" +msgstr "очистка пути сборки" #: internal/cli/cli.go:90 msgid "command" -msgstr "" +msgstr "команда" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:149 msgid "command '%[1]s' failed: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "команда '%[1]s' не выполнена: %[2]s" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:146 #: internal/arduino/monitor/monitor.go:152 msgid "communication out of sync, expected '%[1]s', received '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "коммуникация не синхронизирована, ожидалось '%[1]s', получено '%[2]s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:74 msgid "computing hash: %s" -msgstr "" +msgstr "вычисление хэша: %s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:81 msgid "config key %s contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "ключ конфигурации %s содержит недопустимый символ" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:86 msgid "config value %s contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "значение конфигурации %s содержит недопустимый символ" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:141 msgid "copying library to destination directory:" -msgstr "" +msgstr "копирование библиотеки в целевой каталог:" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" -msgstr "" +msgstr "не удалось найти валидный артефакт сборки" #: commands/service_platform_install.go:94 msgid "could not overwrite" -msgstr "" +msgstr "не удалось перезаписать" #: commands/service_library_install.go:190 msgid "could not remove old library" -msgstr "" +msgstr "не удалось удалить старую библиотеку" #: internal/arduino/sketch/yaml.go:80 internal/arduino/sketch/yaml.go:84 #: internal/arduino/sketch/yaml.go:88 msgid "could not update sketch project file" -msgstr "" +msgstr "не удалось обновить файл проекта скетча" #: internal/arduino/builder/core.go:116 internal/arduino/builder/core.go:140 msgid "creating core cache folder: %s" -msgstr "" +msgstr "создание основного каталога кэша: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:219 msgid "creating installed.json in %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "создание файла installed.json в %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/resources/install.go:45 #: internal/arduino/resources/install.go:49 msgid "creating temp dir for extraction: %s" -msgstr "" +msgstr " создание временного каталога для извлечения: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:196 msgid "data section exceeds available space in board" -msgstr "" +msgstr "раздел данных превышает доступное пространство на плате" #: commands/service_library_resolve_deps.go:86 msgid "dependency '%s' is not available" -msgstr "" +msgstr "зависимость '%s' недоступна" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:94 msgid "destination dir %s already exists, cannot install" -msgstr "" +msgstr "целевой каталог %s уже существует, невозможно установить" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:138 msgid "destination directory already exists" -msgstr "" +msgstr "целевой каталог уже существует" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:278 msgid "directory doesn't exist: %s" -msgstr "" +msgstr "не существует каталог: %s" #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:204 msgid "discovery %[1]s process not started" -msgstr "" +msgstr "процесс обнаружения %[1]s не запущен" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:644 msgid "discovery %s not found" -msgstr "" +msgstr "обнаружение %s не найдено" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:648 msgid "discovery %s not installed" -msgstr "" +msgstr "обнаружение %s не установлено" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:746 msgid "discovery release not found: %s" -msgstr "" +msgstr "релиз обнаружения не найден: %s" #: internal/cli/core/download.go:40 internal/cli/core/install.go:42 msgid "download a specific version (in this case 1.6.9)." -msgstr "" +msgstr "скачать определенную версию (в данном случае 1.6.9)." #: internal/cli/core/download.go:39 internal/cli/core/install.go:40 msgid "download the latest version of Arduino SAMD core." -msgstr "" +msgstr "скачать последнюю версию ядра Arduino SAMD." #: internal/cli/feedback/rpc_progress.go:74 msgid "downloaded" -msgstr "" +msgstr "скачивание завершено" #: commands/instances.go:55 msgid "downloading %[1]s tool: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "скачивание %[1]s инструмента: %[2]s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:60 msgid "empty board identifier" -msgstr "" +msgstr "не заполнен идентификатор платы" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:93 msgid "error loading sketch project file:" -msgstr "" +msgstr "ошибка загрузки файла проекта скетча:" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:615 msgid "error opening %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка открытия %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:214 msgid "error parsing version constraints" -msgstr "" +msgstr "ошибка разбора ограничений версии" #: commands/service_board_list.go:115 msgid "error processing response from server" -msgstr "" +msgstr "ошибка обработки ответа от сервера" #: commands/service_board_list.go:95 msgid "error querying Arduino Cloud Api" -msgstr "" +msgstr "ошибка запроса Arduino Cloud Api" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:179 msgid "extracting archive" -msgstr "" +msgstr "распаковка архива" #: internal/arduino/resources/install.go:68 msgid "extracting archive: %s" -msgstr "" +msgstr "распаковка архива: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:143 msgid "failed to compute hash of file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не удалось вычислить хэш файла \"%s\"" #: commands/service_board_list.go:90 msgid "failed to initialize http client" -msgstr "" +msgstr "не удалось инициализировать http-клиент" #: internal/arduino/resources/checksums.go:95 msgid "fetched archive size differs from size specified in index" msgstr "" +"размер извлеченного архива отличается от размера, указанного в индексе" #: internal/arduino/resources/install.go:123 msgid "files in archive must be placed in a subdirectory" -msgstr "" +msgstr "файлы в архиве должны быть помещены в подкаталог" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:59 msgid "finding absolute path of %s" -msgstr "" +msgstr "нахождение абсолютного пути %s" #: internal/cli/cli.go:90 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "флаги" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:98 msgid "following symlink %s" -msgstr "" +msgstr "следующая символическая ссылка %s" #: internal/cli/lib/download.go:40 msgid "for a specific version." -msgstr "" +msgstr "для конкретной версии." #: internal/cli/lib/check_deps.go:42 internal/cli/lib/download.go:39 #: internal/cli/lib/install.go:49 msgid "for the latest version." -msgstr "" +msgstr "для последней версии." #: internal/cli/lib/check_deps.go:43 internal/cli/lib/install.go:50 #: internal/cli/lib/install.go:52 msgid "for the specific version." -msgstr "" +msgstr "для конкретной версии." #: internal/arduino/cores/fqbn.go:66 msgid "fqbn's field %s contains an invalid character" -msgstr "" +msgstr "поле fqbn %s содержит недопустимый символ" #: internal/inventory/inventory.go:67 msgid "generating installation.id" -msgstr "" +msgstr "генерация installation.id" #: internal/inventory/inventory.go:73 msgid "generating installation.secret" -msgstr "" +msgstr "генерация installation.secret" #: internal/arduino/resources/download.go:55 msgid "getting archive file info: %s" -msgstr "" +msgstr "получение информации об архивном файле: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:92 msgid "getting archive info: %s" -msgstr "" +msgstr "получение информации об архиве: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:65 #: internal/arduino/resources/checksums.go:88 @@ -2949,155 +3191,155 @@ msgstr "" #: internal/arduino/resources/helpers.go:39 #: internal/arduino/resources/install.go:56 msgid "getting archive path: %s" -msgstr "" +msgstr "получение пути к архиву: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:354 msgid "getting build properties for board %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "получение свойств сборки для платы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:106 msgid "getting discovery dependencies for platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "получение зависимостей обнаружения для платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:114 msgid "getting monitor dependencies for platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "получение зависимостей монитора для платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:99 msgid "getting tool dependencies for platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "получение зависимостей инструмента для платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:149 msgid "install directory not set" -msgstr "" +msgstr "не задан каталог для установки" #: commands/instances.go:59 msgid "installing %[1]s tool: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "установка %[1]s инструмента: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:211 msgid "installing platform %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "установка платформы %[1]s: %[2]s" #: internal/cli/feedback/terminal.go:38 msgid "interactive terminal not supported for the '%s' output format" -msgstr "" +msgstr "интерактивный терминал не поддерживается форматом вывода '%s'" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:212 msgid "invalid '%s' directive" -msgstr "" +msgstr "неверная директива '%s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:43 msgid "invalid checksum format: %s" -msgstr "" +msgstr "неверный формат контрольной суммы: %s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:73 internal/arduino/cores/fqbn.go:78 msgid "invalid config option: %s" -msgstr "" +msgstr "неверный параметр конфигурации: %s" #: internal/cli/arguments/reference.go:92 msgid "invalid empty core architecture '%s'" -msgstr "" +msgstr "неверная пустая архитектура ядра '%s'" #: internal/cli/arguments/reference.go:69 msgid "invalid empty core argument" -msgstr "" +msgstr "неверный пустой аргумент ядра" #: internal/cli/arguments/reference.go:89 msgid "invalid empty core name '%s'" -msgstr "" +msgstr "неверное пустое наименование ядра '%s'" #: internal/cli/arguments/reference.go:74 msgid "invalid empty core reference '%s'" -msgstr "" +msgstr "неверная пустая ссылка на ядро '%s'" #: internal/cli/arguments/reference.go:79 msgid "invalid empty core version: '%s'" -msgstr "" +msgstr "неверная пустая версия ядра: '%s'" #: internal/cli/lib/args.go:49 msgid "invalid empty library name" -msgstr "" +msgstr "неверное пустое наименование библиотеки" #: internal/cli/lib/args.go:54 msgid "invalid empty library version: %s" -msgstr "" +msgstr "неверная пустая версия библиотеки: %s" #: internal/arduino/cores/board.go:143 msgid "invalid empty option found" -msgstr "" +msgstr "найден неверный пустой параметр" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:268 msgid "invalid git url" -msgstr "" +msgstr "неверный git url" #: internal/arduino/resources/checksums.go:47 msgid "invalid hash '%[1]s': %[2]s" -msgstr "" +msgstr "неверный хэш '%[1]s': %[2]s" #: internal/cli/arguments/reference.go:86 msgid "invalid item %s" -msgstr "" +msgstr "неверный элемент %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:246 msgid "invalid library directive:" -msgstr "" +msgstr "неверный каталог библиотеки:" #: internal/arduino/libraries/libraries_layout.go:67 msgid "invalid library layout: %s" -msgstr "" +msgstr "неверная компоновка библиотеки: %s" #: internal/arduino/libraries/libraries_location.go:90 msgid "invalid library location: %s" -msgstr "" +msgstr "неверное расположение библиотеки: %s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:140 msgid "invalid library: no header files found" -msgstr "" +msgstr "недействительная библиотека: заголовочные файлы не найдены" #: internal/arduino/cores/board.go:146 msgid "invalid option '%s'" -msgstr "" +msgstr "недопустимый параметр '%s'" #: internal/cli/arguments/show_properties.go:52 msgid "invalid option '%s'." -msgstr "" +msgstr "недопустимый параметр '%s'." #: internal/inventory/inventory.go:92 msgid "invalid path creating config dir: %[1]s error" -msgstr "" +msgstr "неверный путь создания конфигурационного каталога: %[1]s ошибка" #: internal/inventory/inventory.go:98 msgid "invalid path writing inventory file: %[1]s error" -msgstr "" +msgstr "неверный путь записи файла инвентаризации: %[1]s ошибка" #: internal/arduino/cores/packageindex/index.go:277 msgid "invalid platform archive size: %s" -msgstr "" +msgstr "неверный размер архива платформы: %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:216 msgid "invalid platform identifier" -msgstr "" +msgstr "неверный идентификатор платформы" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:226 msgid "invalid platform index URL:" -msgstr "" +msgstr "Неверный URL индекса платформы:" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:326 msgid "invalid pluggable monitor reference: %s" -msgstr "" +msgstr "неверная ссылка на подключаемый монитор: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:192 msgid "invalid port configuration value for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "неверное значение в конфигурации порта для %s: %s" #: internal/cli/monitor/monitor.go:200 msgid "invalid port configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "неверная конфигурация порта: %s" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" -msgstr "" +msgstr "неверный рецепт '%[1]s': %[2]s" #: commands/service_sketch_new.go:86 msgid "" @@ -3105,541 +3347,552 @@ msgid "" "\"_\", the following ones can also contain \"-\" and \".\". The last one " "cannot be \".\"." msgstr "" +"недопустимое наименование скетча \"%[1]s\": первый символ должен быть " +"буквенно-цифровым или \"_\", последующие могут также содержать \"-\" и " +"\".\". Последний не может быть \".\"." #: internal/arduino/cores/board.go:150 msgid "invalid value '%[1]s' for option '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "недопустимое значение '%[1]s' для параметра '%[2]s'" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:231 msgid "invalid version directory %s" -msgstr "" +msgstr "недействительный каталог версий %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:248 msgid "invalid version:" -msgstr "" +msgstr "недействительная версия:" #: internal/cli/core/search.go:39 msgid "keywords" -msgstr "" +msgstr "ключевые слова" #: internal/cli/lib/search.go:87 msgid "libraries authored by Daniel Garcia" -msgstr "" +msgstr "библиотеки авторства Даниэля Гарсия" #: internal/cli/lib/search.go:88 msgid "libraries authored only by Adafruit with \"gfx\" in their Name" -msgstr "" +msgstr "библиотеки, созданные только Adafruit и имеющие в названии «gfx»" #: internal/cli/lib/search.go:90 msgid "libraries that depend on at least \"IRremote\"" -msgstr "" +msgstr "библиотеки зависящие как минимум от \"IRremote\"" #: internal/cli/lib/search.go:91 msgid "libraries that depend only on \"IRremote\"" -msgstr "" +msgstr "библиотеки зависящие только от \"IRremote\"" #: internal/cli/lib/search.go:85 msgid "libraries with \"buzzer\" in the Name field" -msgstr "" +msgstr "библиотеки, в поле Название которых указано «buzzer»" #: internal/cli/lib/search.go:86 msgid "libraries with a Name exactly matching \"pcf8523\"" -msgstr "" +msgstr "библиотеки с наименованием, точно совпадающим с \"pcf8523\"" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:126 msgid "library %s already installed" -msgstr "" +msgstr "библиотека %s уже установлена" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:315 msgid "library not valid" -msgstr "" +msgstr "библиотека не найдена" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:255 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:268 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:276 msgid "loading %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "загрузка %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:314 msgid "loading boards: %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка плат: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:501 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:516 msgid "loading json index file %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "загрузка индексного файла json %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:224 msgid "loading library from %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "загрузка библиотеки из %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:55 msgid "loading library.properties: %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка library.properties: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:208 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:236 msgid "loading platform release %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка релиза платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:195 msgid "loading platform.txt" -msgstr "" +msgstr "загрузка platform.txt" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:47 msgid "loading required platform %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка необходимой платформы %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:63 msgid "loading required tool %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка необходимого инструмента %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:590 msgid "loading tool release in %s" -msgstr "" +msgstr "загрузка релиза инструмента в %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:188 msgid "looking for boards.txt in %s" -msgstr "" +msgstr "поиск boards.txt в %s" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" -msgstr "" +msgstr "поиск артефактов сборки" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:77 msgid "main file missing from sketch: %s" -msgstr "" +msgstr "в скетче отсутствует основной файл: %s" #: internal/arduino/sketch/profiles.go:210 msgid "missing '%s' directive" -msgstr "" +msgstr "отсутствует директива '%s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:39 msgid "missing checksum for: %s" -msgstr "" +msgstr "отсутствует контрольная сумма для: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:462 msgid "missing package %[1]s referenced by board %[2]s" -msgstr "" +msgstr "отсутствует пакет %[1]s, на который ссылается плата %[2]s" #: internal/cli/core/upgrade.go:101 msgid "missing package index for %s, future updates cannot be guaranteed" msgstr "" +"отсутствует индекс пакета для %s, последующие обновления не могут быть " +"гарантированы" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:467 msgid "missing platform %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s" -msgstr "" +msgstr "отсутствует релиз платформы %[1]s:%[2]s на которую ссылается %[3]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:472 msgid "missing platform release %[1]s:%[2]s referenced by board %[3]s" -msgstr "" +msgstr "отсутствует релиз платформы %[1]s:%[2]s на которую ссылается %[3]s" #: internal/arduino/resources/index.go:153 msgid "missing signature" -msgstr "" +msgstr "отсутствует сигнатура" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:757 msgid "monitor release not found: %s" -msgstr "" +msgstr "релиз монитора не найден: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:197 #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:246 #: internal/arduino/resources/install.go:97 msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" -msgstr "" +msgstr "перемещение извлеченного архива в каталог назначения: %s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "найдено несколько артефактов сборки: '%[1]s' и '%[2]s'" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:69 msgid "multiple main sketch files found (%[1]v, %[2]v)" -msgstr "" +msgstr "найдено несколько основных файлов скетчей (%[1]v, %[2]v)" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:338 msgid "" "no compatible version of %[1]s tools found for the current os, try " "contacting %[2]s" msgstr "" +"для текущей ОС не найдена совместимая версия инструмента %[1]s, обратитесь к" +" %[2]s" #: commands/service_board_list.go:273 msgid "no instance specified" -msgstr "" +msgstr "не указан экземпляр" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" -msgstr "" +msgstr "скетч или каталог/файл сборки не указан" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:56 msgid "no such file or directory" -msgstr "" +msgstr "файл или каталог не найден" #: internal/arduino/resources/install.go:126 msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "" +"нет уникального корневого каталога в архиве, найдены '%[1]s' и '%[2]s'" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" -msgstr "" +msgstr "порт загрузки не указан" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:279 msgid "no valid sketch found in %[1]s: missing %[2]s" -msgstr "" +msgstr "не найдено скетчей в %[1]s: отсутствует %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:128 msgid "no versions available for the current OS, try contacting %s" -msgstr "" +msgstr "нет доступных версий для текущей ОС, попробуйте связаться с %s" #: internal/arduino/cores/fqbn.go:50 msgid "not an FQBN: %s" -msgstr "" +msgstr "не FQBN: %s" #: internal/cli/feedback/terminal.go:52 msgid "not running in a terminal" -msgstr "" +msgstr "не работает в терминале" #: internal/arduino/resources/checksums.go:70 #: internal/arduino/resources/install.go:60 msgid "opening archive file: %s" -msgstr "" +msgstr "открытие файла архива: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:224 msgid "opening boards.txt" -msgstr "" +msgstr "открытие boards.txt" #: internal/arduino/security/signatures.go:81 msgid "opening signature file: %s" -msgstr "" +msgstr "открывается файл сигнатуры:" #: internal/arduino/security/signatures.go:76 msgid "opening target file: %s" -msgstr "" +msgstr "открывается целевой файл: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:76 #: internal/arduino/cores/status.go:97 internal/arduino/cores/status.go:122 #: internal/arduino/cores/status.go:149 msgid "package %s not found" -msgstr "" +msgstr "пакет %s не найден" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:530 msgid "package '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "пакет '%s' не найден" #: internal/arduino/cores/board.go:166 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:295 msgid "parsing fqbn: %s" -msgstr "" +msgstr "разбор fqbn: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:70 msgid "parsing library_index.json: %s" -msgstr "" +msgstr "разбор library_index.json: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:179 msgid "path is not a platform directory: %s" -msgstr "" +msgstr "путь не является каталогом платформы: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:80 msgid "platform %[1]s not found in package %[2]s" -msgstr "" +msgstr "платформа %[1]s не найдена в пакете %[2]s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:341 msgid "platform %s is not installed" -msgstr "" +msgstr "платформа %s не установлена" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:92 msgid "platform is not available for your OS" -msgstr "" +msgstr "платформа не доступна для вашей ОС" #: commands/service_compile.go:126 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:179 #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:283 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:420 msgid "platform not installed" -msgstr "" +msgstr "платформа не установлена" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." -msgstr "" +msgstr "используйте вместо этого --build-property." #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:133 msgid "pluggable discovery already added: %s" -msgstr "" +msgstr "подключаемое обнаружение уже добавлено: %s" #: internal/cli/board/attach.go:35 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "порт" #: internal/cli/arguments/port.go:119 msgid "port not found: %[1]s %[2]s" -msgstr "" +msgstr "порт не найден: %[1]s %[2]s" #: internal/cli/board/attach.go:35 msgid "programmer" -msgstr "" +msgstr "программатор" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:235 msgid "protocol version not supported: requested %[1]d, got %[2]d" -msgstr "" +msgstr "версия протокола не поддерживается: требуется %[1]d, получена %[2]d" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:213 msgid "reading dir %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "чтение каталога %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:199 msgid "reading directory %[1]s content" -msgstr "" +msgstr "чтение содержимого каталога %[1]s " #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:69 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:151 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:218 #: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:582 msgid "reading directory %s" -msgstr "" +msgstr "чтение каталога %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:288 msgid "reading directory %s content" -msgstr "" +msgstr "чтение содержимого каталога %s " #: internal/arduino/builder/sketch.go:81 msgid "reading file %[1]s: %[2]s" -msgstr "" +msgstr "чтение файла %[1]s: %[2]s" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:198 msgid "reading files" -msgstr "" +msgstr "чтение файлов" #: internal/arduino/libraries/librariesresolver/cpp.go:90 msgid "reading lib headers: %s" -msgstr "" +msgstr "чтение заголовков библиотек: %s" #: internal/arduino/libraries/libraries.go:115 msgid "reading library headers" -msgstr "" +msgstr "чтение заголовков библиотек" #: internal/arduino/libraries/libraries.go:227 msgid "reading library source directory: %s" -msgstr "" +msgstr "чтение исходного каталога библиотеки: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesindex/json.go:64 msgid "reading library_index.json: %s" -msgstr "" +msgstr "чтение library_index.json: %s" #: internal/arduino/resources/install.go:116 msgid "reading package root dir: %s" -msgstr "" +msgstr "чтение корневого каталога пакета: %s" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:108 msgid "reading sketch files" -msgstr "" +msgstr "чтение файлов скетчей" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" -msgstr "" +msgstr "не найден рецепт '%s'" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:606 msgid "release %[1]s not found for tool %[2]s" -msgstr "" +msgstr "релиз %[1]s не найден для инструмента %[2]s" #: internal/arduino/cores/status.go:91 internal/arduino/cores/status.go:115 #: internal/arduino/cores/status.go:142 msgid "release cannot be nil" -msgstr "" +msgstr "релиз не может быть пустым" #: internal/arduino/resources/download.go:46 msgid "removing corrupted archive file: %s" -msgstr "" +msgstr "удаление поврежденного файла архива: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/install.go:152 msgid "removing library directory: %s" -msgstr "" +msgstr "удаление каталога библиотеки: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:310 msgid "removing platform files: %s" -msgstr "" +msgstr "удаление файлов платформы: %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/download.go:87 msgid "required version %[1]s not found for platform %[2]s" -msgstr "" +msgstr "не найдена необходимая версия %[1]s для платформы %[2]s" #: internal/arduino/security/signatures.go:72 msgid "retrieving Arduino public keys: %s" -msgstr "" +msgstr "получение открытых ключей Arduino: %s" #: internal/arduino/libraries/loader.go:117 #: internal/arduino/libraries/loader.go:155 msgid "scanning sketch examples" -msgstr "" +msgstr "сканирование примеров скетчей" #: internal/arduino/resources/install.go:74 msgid "searching package root dir: %s" -msgstr "" +msgstr "поиск корневого каталога пакета: %s" #: commands/service_sketch_new.go:78 msgid "sketch name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "наименование скетча не может быть пустым" #: commands/service_sketch_new.go:91 msgid "sketch name cannot be the reserved name \"%[1]s\"" msgstr "" +"наименование скетча не может быть зарезервированным наименованием \"%[1]s\"" #: commands/service_sketch_new.go:81 msgid "" "sketch name too long (%[1]d characters). Maximum allowed length is %[2]d" msgstr "" +"наименование скетча слишком длинное (%[1]d символов). Максимально допустимая" +" длина %[2]d" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:49 internal/arduino/sketch/sketch.go:54 msgid "sketch path is not valid" -msgstr "" +msgstr "недопустимый путь к скетчу" #: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/sketch/archive.go:36 msgid "sketchPath" -msgstr "" +msgstr "путь скетча" #: internal/arduino/discovery/discoverymanager/discoverymanager.go:208 msgid "starting discovery %s" -msgstr "" +msgstr "запуск обнаружения %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:117 msgid "testing archive checksum: %s" -msgstr "" +msgstr "проверка контрольной суммы архива: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:110 msgid "testing archive size: %s" -msgstr "" +msgstr "проверка размера архива: %s" #: internal/arduino/resources/checksums.go:104 msgid "testing if archive is cached: %s" -msgstr "" +msgstr "проверка кэширован ли архив: %s" #: internal/arduino/resources/install.go:38 msgid "testing local archive integrity: %s" -msgstr "" +msgstr "проверка целостности локального архива: %s" #: internal/arduino/builder/sizer.go:191 msgid "text section exceeds available space in board" -msgstr "" +msgstr "секция текста превышает доступное пространство на плате" #: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:214 #: internal/arduino/builder/internal/preprocessor/ctags.go:70 msgid "the compilation database may be incomplete or inaccurate" -msgstr "" +msgstr "база данных компиляции может быть неполной или неточной" #: commands/service_board_list.go:102 msgid "the server responded with status %s" -msgstr "" +msgstr "сервер ответил статусом %s" #: internal/arduino/monitor/monitor.go:139 msgid "timeout waiting for message" -msgstr "" +msgstr "тайм-аут ожидания сообщения" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:404 msgid "tool %s is not managed by package manager" -msgstr "" +msgstr "инструмент %s не контролируется менеджером пакетов" #: internal/arduino/cores/status.go:101 internal/arduino/cores/status.go:126 #: internal/arduino/cores/status.go:153 msgid "tool %s not found" -msgstr "" +msgstr "инструмент %s не найден" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:556 msgid "tool '%[1]s' not found in package '%[2]s'" -msgstr "" +msgstr "инструмент '%[1]s' не найден в пакете '%[2]s'" #: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:399 msgid "tool not installed" -msgstr "" +msgstr "инструмент не установлен" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:735 #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:841 msgid "tool release not found: %s" -msgstr "" +msgstr "релиз инструмента не найден: %s" #: internal/arduino/cores/status.go:105 msgid "tool version %s not found" -msgstr "" +msgstr "версия инструмента %s не найдена" #: commands/service_library_install.go:92 msgid "" "two different versions of the library %[1]s are required: %[2]s and %[3]s" -msgstr "" +msgstr "две различные версии библиотеки %[1]s необходимы: %[2]s и %[3]s" #: internal/arduino/builder/sketch.go:74 #: internal/arduino/builder/sketch.go:118 msgid "unable to compute relative path to the sketch for the item" -msgstr "" +msgstr "невозможно определить относительный путь к скетчу для элемента" #: internal/arduino/builder/sketch.go:43 msgid "unable to create a folder to save the sketch" -msgstr "" +msgstr "невозможно создать каталог для сохранения скетча" #: internal/arduino/builder/sketch.go:124 msgid "unable to create the folder containing the item" -msgstr "" +msgstr "невозможно создать каталог для хранения элемента" #: internal/cli/config/get.go:85 msgid "unable to marshal config to YAML: %v" -msgstr "" +msgstr "невозможно преобразовать конфигурацию в YAML: %v" #: internal/arduino/builder/sketch.go:162 msgid "unable to read contents of the destination item" -msgstr "" +msgstr "невозможно прочитать содержимое целевого элемента" #: internal/arduino/builder/sketch.go:135 msgid "unable to read contents of the source item" -msgstr "" +msgstr "невозможно прочитать содержимое исходного элемента" #: internal/arduino/builder/sketch.go:145 msgid "unable to write to destination file" -msgstr "" +msgstr "невозможно записать в целевой файл" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:329 msgid "unknown package %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестный пакет %s" #: internal/arduino/cores/packagemanager/package_manager.go:336 msgid "unknown platform %s:%s" -msgstr "" +msgstr "неизвестная платформа %s: %s" #: internal/arduino/sketch/sketch.go:137 msgid "unknown sketch file extension '%s'" -msgstr "" +msgstr "неизвестное расширение файла скетча '%s'" #: internal/arduino/resources/checksums.go:60 msgid "unsupported hash algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемый алгоритм хэширования: %s" #: internal/cli/core/upgrade.go:44 msgid "upgrade arduino:samd to the latest version" -msgstr "" +msgstr "обновить arduino:samd до последней версии" #: internal/cli/core/upgrade.go:42 msgid "upgrade everything to the latest version" -msgstr "" +msgstr "обновить все до последней версии" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка при загрузке: %s" #: internal/arduino/libraries/librariesmanager/librariesmanager.go:189 msgid "user directory not set" -msgstr "" +msgstr "пользовательский каталог не задан" #: internal/cli/feedback/terminal.go:94 msgid "user input not supported for the '%s' output format" -msgstr "" +msgstr "пользовательский ввод не поддерживается для формата вывода '%s'" #: internal/cli/feedback/terminal.go:97 msgid "user input not supported in non interactive mode" -msgstr "" +msgstr "пользовательский ввод не поддерживается в неинтерактивном режиме" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:175 msgid "version %s not available for this operating system" -msgstr "" +msgstr "версия %s недоступна для данной операционной системы" #: internal/arduino/cores/packagemanager/profiles.go:154 msgid "version %s not found" -msgstr "" +msgstr "версия %s не найдена" #: commands/service_board_list.go:120 msgid "wrong format in server response" -msgstr "" +msgstr "неверный формат в ответе сервера" diff --git a/internal/i18n/data/zh.po b/internal/i18n/data/zh.po index c3ead48a325..4c759f635ff 100644 --- a/internal/i18n/data/zh.po +++ b/internal/i18n/data/zh.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%[1]s 模式丢失" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s 已经下载" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s 和 %s 不能一起使用" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "可用" msgid "Available Commands:" msgstr "可用命令:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "要上传的二进制文件。" @@ -259,9 +259,11 @@ msgstr "开发板版本:" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "已指定引导加载程序文件,缺少:%[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." -msgstr "‘core.a’ 的构建被保存到这个路径中,以便被缓存和重复使用。" +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." +msgstr "" #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "无法打开项目" msgid "Can't update sketch" msgstr "无法更新项目" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "不能同时使用以下参数:%s" @@ -297,11 +299,11 @@ msgstr "不能同时使用以下参数:%s" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "无法写入调试日志:%s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "无法新建构建缓存目录" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "无法新建构建目录" @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "无法安装平台" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "无法安装 %s 工具 " -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "无法执行端口重置:%s" @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "类别:%s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "检查指定库的依赖状态。" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "请提供给定的开发板/编程器组合以检查是否支持调试。" @@ -394,7 +396,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "命令保持运行,并在发生更改时打印已连接开发板的列表。" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "在 %s 中找不到已编译项目" @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "配置文件已经存在,使用 --overwrite 弃用现有的配置文 msgid "Config file written to: %s" msgstr "配置文件写入:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "%s 的配置选项" @@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "无法获得当前工作目录:%v" msgid "Create a new Sketch" msgstr "新建项目" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "从构建中创建并打印一个配置文件的内容。" @@ -495,13 +497,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "用当前的配置创建或更新数据目录或自定义目录中的配置文件。" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "目前,Build Profiles 只支持通过 Arduino Library Manager 提供的库。" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "%s的个性化设置:" @@ -514,20 +516,20 @@ msgstr "已弃用" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "守护进程正在监听 %s:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "调试 Arduino 项目" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "调试 Arduino 项目(此命令打开交互式 gdb 会话)" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "调试解释器,例如:%s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "%s 开发板不支持调试" @@ -578,11 +580,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "检测并显示连接到电脑的开发板的列表。" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "包含用于调试的二进制文件的目录。" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "包含用于上传的二进制文件的目录。" @@ -616,8 +618,8 @@ msgstr "不要覆盖已经安装的库。" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "不要覆盖已经安装的平台。" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "不执行实际上传操作,只注销操作" @@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "计算相对文件路径时出错" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "清理缓存出错:%v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "将路径转换为绝对路径时出错:%v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "复制输出 %s 文件时出错" @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "新建实例时出错:%v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "新建输出目录时出错" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "下载 %s 平台时出错" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "下载 %s 工具时出错" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "调试时出错:%v" @@ -776,10 +778,10 @@ msgstr "调试时出错:%v" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "输出编码 JSON 过程时出错:%v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "上传时出错:%v" @@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "上传时出错:%v" msgid "Error during board detection" msgstr "" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "构建时出错:%v" @@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "升级时出错:%v" msgid "Error extracting %s" msgstr "提取 %s 时出错" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "查找构建项目时出错" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "获取调试信息时出错:%v" @@ -834,7 +836,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "从 `sketch.yaml` 获取默认端口时出错。检查是否在正确的 sketch 文件夹中,或提供 --port 标志: " -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "获取 %s 库的信息时出错" @@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "获取端口元数据出错:%v" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "获取端口设置详细信息时出错:%s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "获取用户输入时出错" @@ -914,15 +916,15 @@ msgstr "打开 %s 时出错" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "打开调试日志文件出错:%s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "打开源代码覆盖数据文件时出错:%v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "解析 --show-properties 参数时出错:%v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "读取构建目录时出错" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "错误:%v 不支持命令说明" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "错误:无效的源代码覆盖了数据文件:%v" @@ -1040,11 +1042,11 @@ msgstr "%s 库的示例" msgid "Examples:" msgstr "示例:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "可执行调试" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "应在 %s 目录中编译项目,但它是一个文件" @@ -1058,15 +1060,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "芯片擦除失败" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "编译失败" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "无法烧录引导加载程序" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "未能侦听 TCP 端口:%[1]s。意外错误:%[2]v" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "未能侦听 TCP 端口:%s。地址已被使用。" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "上传失败" @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "固件加密或签名需要定义以下所有属性:%s" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "第一条消息必须包含调试请求,而不是数据" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "参数 %[1]s 是强制使用的,当与以下内容一起使用时:%[2]s" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "标识属性:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "如果设定,则构建的二进制文件将导出到项目文件夹。" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "传递的参数无效:%v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "无效的构建属性" @@ -1373,7 +1375,7 @@ msgstr "无效的版本" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "无效的 vid 值:‘%s’" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1464,7 +1466,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "用逗号分隔的开发板选项列表。可以对多个选项多次使用。" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1503,7 +1505,7 @@ msgstr "可用内存不足,可能会出现稳定性问题。" msgid "Maintainer: %s" msgstr "维护者:%s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgstr "找不到端口协议" msgid "Missing programmer" msgstr "找不到编程器" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "缺少必要的上传字段:%s" @@ -1576,7 +1578,7 @@ msgstr "名" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "名:“%s”" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "新的上传端口%[1]s(%[2]s)" @@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "没有任何平台被安装。" msgid "No platforms matching your search." msgstr "没有与你的搜索匹配的平台。" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "未找到上传端口,使用 %s 作为后备" @@ -1666,40 +1668,53 @@ msgstr "开启开发板的通信端口。" msgid "Option:" msgstr "选项:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "可选,可以是:%s。用于告诉 gcc 使用哪个警告级别(-W 参数)。" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "可选,清理构建文件夹并且不使用任何缓存构建。" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "可选,优化编译输出用于调试,而不是发布。" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "可选,禁止几乎所有输出。" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "可选,开启详细模式。" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "可选。 包含一组替换项目源代码的文件的路径。" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "使用自定义值替代构建属性。可以对多个属性多次使用。" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "覆盖现有的配置文件。" @@ -1741,17 +1756,17 @@ msgstr "软件包网站:" msgid "Paragraph: %s" msgstr "段落:%s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "路径" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "一个库的集合的路径。可以多次使用,或者可以用逗号分隔条目。" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1761,13 +1776,13 @@ msgstr "单个库的根文件夹的路径。可以多次使用,或者可以用 msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "写入日志的文件的路径。" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "保存已编译文件的路径。如果省略,将在操作系统的默认临时路径中创建目录。" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "在 %s 端口上执行 1200-bps TOUCH 重置" @@ -1780,7 +1795,7 @@ msgstr "%s 平台已经安装" msgid "Platform %s installed" msgstr "已安装 %s 平台" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1804,7 +1819,7 @@ msgstr "未找到 ‘%s’ 平台" msgid "Platform ID" msgstr "平台 ID" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "平台 ID 不正确" @@ -1869,7 +1884,7 @@ msgstr "在 “%[1]s” 中找不到预编译库" msgid "Print details about a board." msgstr "打印开发板的详细信息。" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "将预处理的代码打印到标准输出,而不是编译。" @@ -1958,11 +1973,11 @@ msgstr "运行 pre_uninstall 命令。" msgid "SEARCH_TERM" msgstr "搜索_条件" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "SVD 文件路径" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "将生成文件保存在此目录中。" @@ -2076,7 +2091,7 @@ msgstr "搜索与查询匹配的一个或多个库文件。" msgid "Sentence: %s" msgstr "句子:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "服务器路径" @@ -2084,11 +2099,11 @@ msgstr "服务器路径" msgid "Server responded with: %s" msgstr "服务器响应:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "服务器类型" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "为上传所需的字段设置值。" @@ -2160,7 +2175,7 @@ msgstr "只显示库名。" msgid "Show list of available programmers" msgstr "显示可用编程器列表" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "显示有关调试会话的元数据,而不是启动调试器。" @@ -2211,7 +2226,7 @@ msgstr "显示 Arduino CLI 的版本号。" msgid "Size (bytes):" msgstr "大小(字节):" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2245,7 +2260,7 @@ msgstr "项目 .pde 扩展名已弃用,请将以下文件重命名为 .ino:" msgid "Skip linking of final executable." msgstr "跳过最终可执行文件的链接。" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "跳过 1200-bps TOUCH 重置:未选择串口!" @@ -2298,15 +2313,21 @@ msgstr "" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "自定义配置文件(如果未指定,将使用默认值)。" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "参数 --debug-file 必须与 --debug 一起使用。" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "给定的开发板/编程器配置不支持调试。" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "给定的开发板/编程器配置支持调试。" @@ -2334,13 +2355,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "库 %s 有多个安装。" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "自定义加密密钥的名称,用于在编译过程中对二进制文件进行加密。只在支持它的平台上使用。" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2350,7 +2371,7 @@ msgstr "自定义签名密钥的名称,用于在编译过程中对二进制文 msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "日志的输出格​​式,可以是:%s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2391,23 +2412,23 @@ msgstr "%s 工具已经卸载" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "不支持 ‘%s’ 工具链" -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "工具链路径" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "工具链前缀" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "工具链类型" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "尝试运行 %s" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "打开详细模式。" @@ -2534,7 +2555,7 @@ msgstr "上传 Arduino 项目。不会在上传之前编译项目。" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "上传端口地址,例如:COM3 或 /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "在 %s 上找到上传端口" @@ -2542,7 +2563,7 @@ msgstr "在 %s 上找到上传端口" msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "上传端口协议,例如:串行" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "编译后上传二进制文件。" @@ -2554,7 +2575,7 @@ msgstr "使用外部编程器将引导加载程序上传到板上。" msgid "Upload the bootloader." msgstr "上传引导加载程序。" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "使用 %s 协议上传到指定的开发板需要以下信息:" @@ -2575,11 +2596,11 @@ msgstr "用法:" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "使用 %s 获取有关命令的更多信息。" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "已使用的库" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "已使用的平台" @@ -2587,7 +2608,7 @@ msgstr "已使用的平台" msgid "Used: %[1]s" msgstr "使用:%[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 开发板,在列出的文件夹中:%[2]s" @@ -2595,7 +2616,7 @@ msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 开发板,在列出的文件夹中:%[2]s msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "使用缓存库文件依赖项:%[1]s" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "使用平台的 ‘%[1]s’ 代码,在列出的文件夹中:%[2]s" @@ -2643,12 +2664,12 @@ msgstr "版本号" msgid "Values" msgstr "值" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "上传后验证上传的二进制文件。" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -2670,7 +2691,7 @@ msgstr "警告无法配置工具:%s" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "警告!无法运行 pre_uninstall 命令%s" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "警告:该项目是用一个或多个自定义库编译的。" @@ -2680,11 +2701,11 @@ msgid "" "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)." msgstr "警告:%[1]s 库声称在 %[2]s 体系结构上运行,可能与当前在 %[3]s 体系结构上运行的开发板不兼容。" -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "正在等待上传端口。。。" -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "警告:%[1]s 开发板未定义 %[2]s 首选项。自动设置为:%[3]s" @@ -2703,7 +2724,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "将当前配置写入数据目录中的配置文件。" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "在用配置文件编译时,你不能使用 %s 参数。" @@ -2739,7 +2760,7 @@ msgstr "基本搜索 \"audio\"" msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "基础搜索只由官方维护的 \"esp32\" 和 \"display\" 字段" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "在 %s 中找不到二进制文件" @@ -2771,7 +2792,7 @@ msgstr "找不到 id 为 %s 的 discovery" msgid "candidates" msgstr "候选" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "无法使用上传工具:%s" @@ -2813,7 +2834,7 @@ msgstr "配置的值 %s 包含无效字符" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "将库复制到目标目录:" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "找不到有效的构建项目" @@ -3141,7 +3162,7 @@ msgstr "%s 的端口配置值无效:%s" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "无效的端口配置:%s" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "无效的 ‘%[1]s’ 方法: %[2]s" @@ -3248,7 +3269,7 @@ msgstr "在 %s 中加载工具发行版本" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "在 %s 中查找 boards.txt" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "寻找构建产物" @@ -3294,7 +3315,7 @@ msgstr "未找到公开监视器:%s" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "正在将提取的存档移动到目标目录:%s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "找到多个构建文件:‘%[1]s’ 和 ‘%[2]s’" @@ -3312,7 +3333,7 @@ msgstr "没有找到适用于当前操作系统的 %[1]s 工具的兼容版本 msgid "no instance specified" msgstr "没有指定实例" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "未指定项目或构建目录/文件" @@ -3324,7 +3345,7 @@ msgstr "没有这样的文件或目录" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "存档中没有唯一的根目录,找到了 ‘%[1]s’ 和 ‘%[2]s’" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "未提供上传端口" @@ -3403,7 +3424,7 @@ msgstr "该平台不适用于您的操作系统" msgid "platform not installed" msgstr "平台未安装" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "请改用 --build-property。" @@ -3478,7 +3499,7 @@ msgstr "正在读取软件包根目录:%s" msgid "reading sketch files" msgstr "阅读项目文件" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "未找到 ‘%s’ 方法" @@ -3662,7 +3683,7 @@ msgstr "将 arduino:samd 升级到最新版本" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "将所有内容升级到最新版本" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "上传错误:%s" diff --git a/internal/i18n/data/zh_TW.po b/internal/i18n/data/zh_TW.po index 021f1c18b6a..fe0f5567370 100644 --- a/internal/i18n/data/zh_TW.po +++ b/internal/i18n/data/zh_TW.po @@ -1,10 +1,10 @@ # # Translators: -# yubike, 2024 +# coby2023t, 2024 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: yubike, 2024\n" +"Last-Translator: coby2023t, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/arduino-1/teams/108174/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%[1]s 樣態遺失" msgid "%s already downloaded" msgstr "%s 已經下載" -#: commands/service_upload.go:754 +#: commands/service_upload.go:765 msgid "%s and %s cannot be used together" msgstr "%s 和 %s 不能一起使用" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "可用的" msgid "Available Commands:" msgstr "可用命令:" -#: internal/cli/upload/upload.go:74 +#: internal/cli/upload/upload.go:75 msgid "Binary file to upload." msgstr "要上傳的二進位檔" @@ -255,9 +255,11 @@ msgstr "開發板版本:" msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s" msgstr "找不到指定的 Bootloader 檔: %[1]s" -#: internal/cli/compile/compile.go:98 -msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused." -msgstr "'core.a'的編譯檔已存到這路徑,方便快取和重複使用" +#: internal/cli/compile/compile.go:101 +msgid "" +"Builds of cores and sketches are saved into this path to be cached and " +"reused." +msgstr "相關 core 和 sketch 的編譯檔案將快取在這路徑上。" #: internal/arduino/resources/index.go:65 msgid "Can't create data directory %s" @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "無法打開 sketch" msgid "Can't update sketch" msgstr "無法更新 sketch" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:34 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:38 msgid "Can't use the following flags together: %s" msgstr "不能同時使用下列參數: %s" @@ -293,11 +295,11 @@ msgstr "不能同時使用下列參數: %s" msgid "Can't write debug log: %s" msgstr "無法寫入除錯日誌: %s" -#: commands/service_compile.go:190 commands/service_compile.go:199 +#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190 msgid "Cannot create build cache directory" msgstr "無法建立編譯快取的目錄" -#: commands/service_compile.go:177 +#: commands/service_compile.go:212 msgid "Cannot create build directory" msgstr "無法建立編譯目錄" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "無法安裝平台" msgid "Cannot install tool %s" msgstr "無法安裝工具 %s" -#: commands/service_upload.go:532 +#: commands/service_upload.go:543 msgid "Cannot perform port reset: %s" msgstr "無法執行連接埠重設: %s" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "類別:%s" msgid "Check dependencies status for the specified library." msgstr "檢查指定程式庫的相依狀態" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:41 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:42 msgid "Check if the given board/programmer combination supports debugging." msgstr "檢查指定的板子/燒錄器是否支援除錯。" @@ -390,7 +392,7 @@ msgid "" "a change." msgstr "命令保持執行, 在有更動時列出連接的開發板" -#: commands/service_debug_config.go:176 commands/service_upload.go:440 +#: commands/service_debug_config.go:178 commands/service_upload.go:451 msgid "Compiled sketch not found in %s" msgstr "在 %s 中找不到已編譯的 sketch" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "設定檔已存在,使用 --overwrite 覆蓋它" msgid "Config file written to: %s" msgstr "設定檔寫入:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:241 +#: internal/cli/debug/debug.go:250 msgid "Configuration options for %s" msgstr "%s 的設定選項" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "無法取得工作目錄:%v" msgid "Create a new Sketch" msgstr "建立新 sketch" -#: internal/cli/compile/compile.go:95 +#: internal/cli/compile/compile.go:98 msgid "Create and print a profile configuration from the build." msgstr "從建構中建立並印出設定檔內容" @@ -491,13 +493,13 @@ msgid "" "directory with the current configuration settings." msgstr "用目前的設定值建立或更新資料或自定義目錄內的設定檔" -#: internal/cli/compile/compile.go:327 +#: internal/cli/compile/compile.go:331 msgid "" "Currently, Build Profiles only support libraries available through Arduino " "Library Manager." msgstr "目前建構方案只支援 Arduino 程式庫管理員所提供的程式庫" -#: internal/cli/debug/debug.go:257 +#: internal/cli/debug/debug.go:266 msgid "Custom configuration for %s:" msgstr "%s的客製化設定:" @@ -510,20 +512,20 @@ msgstr "已棄用" msgid "Daemon is now listening on %s:%s" msgstr "背景程式正在監聽 %s:%s" -#: internal/cli/debug/debug.go:52 +#: internal/cli/debug/debug.go:53 msgid "Debug Arduino sketches." msgstr "除錯 Arduino sketch" -#: internal/cli/debug/debug.go:53 +#: internal/cli/debug/debug.go:54 msgid "" "Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)" msgstr "除錯 Arduino sketch (此命令會開啟互動式 gdb 對話)" -#: internal/cli/debug/debug.go:66 internal/cli/debug/debug_check.go:50 +#: internal/cli/debug/debug.go:70 internal/cli/debug/debug_check.go:51 msgid "Debug interpreter e.g.: %s" msgstr "除錯解譯器,例如:%s" -#: commands/service_debug_config.go:206 +#: commands/service_debug_config.go:215 msgid "Debugging not supported for board %s" msgstr "不支援 %s 開發板除錯" @@ -574,11 +576,11 @@ msgid "" "Detects and displays a list of boards connected to the current computer." msgstr "檢測並顯示連接到電腦的開發板清單" -#: internal/cli/debug/debug.go:67 +#: internal/cli/debug/debug.go:71 internal/cli/debug/debug.go:72 msgid "Directory containing binaries for debug." msgstr "目錄內有除錯用二進位檔" -#: internal/cli/upload/upload.go:73 +#: internal/cli/upload/upload.go:73 internal/cli/upload/upload.go:74 msgid "Directory containing binaries to upload." msgstr "目錄內有上傳用二進位檔" @@ -612,8 +614,8 @@ msgstr "不要覆蓋已安裝的程式庫" msgid "Do not overwrite already installed platforms." msgstr "不要覆蓋已安裝的平台" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 -#: internal/cli/upload/upload.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:64 +#: internal/cli/upload/upload.go:81 msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions" msgstr "不要真的上傳,取消動作" @@ -699,11 +701,11 @@ msgstr "計算相對檔案路徑時出錯" msgid "Error cleaning caches: %v" msgstr "清理快取時出錯: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:216 +#: internal/cli/compile/compile.go:220 msgid "Error converting path to absolute: %v" msgstr "將路徑轉換成絕對路徑時出錯: %v" -#: commands/service_compile.go:403 +#: commands/service_compile.go:405 msgid "Error copying output file %s" msgstr "複製輸出檔 %s 時出錯" @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "建立設定檔出錯: %v" msgid "Error creating instance: %v" msgstr "建立實例時出錯: %v" -#: commands/service_compile.go:387 +#: commands/service_compile.go:389 msgid "Error creating output dir" msgstr "建立輸出目錄時出錯" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "下載平台 %s 出錯" msgid "Error downloading tool %s" msgstr "下載工具 %s 出錯" -#: internal/cli/debug/debug.go:153 internal/cli/debug/debug.go:186 +#: internal/cli/debug/debug.go:162 internal/cli/debug/debug.go:195 msgid "Error during Debug: %v" msgstr "除錯時出錯: %v" @@ -772,10 +774,10 @@ msgstr "除錯時出錯: %v" msgid "Error during JSON encoding of the output: %v" msgstr "輸出 JSON 編碼過程出錯:%v" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:76 -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:97 -#: internal/cli/compile/compile.go:260 internal/cli/compile/compile.go:302 -#: internal/cli/upload/upload.go:96 internal/cli/upload/upload.go:125 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:78 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:100 +#: internal/cli/compile/compile.go:264 internal/cli/compile/compile.go:306 +#: internal/cli/upload/upload.go:99 internal/cli/upload/upload.go:128 msgid "Error during Upload: %v" msgstr "上傳時出錯: %v" @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "上傳時出錯: %v" msgid "Error during board detection" msgstr "開發板偵測時出現錯誤。" -#: internal/cli/compile/compile.go:375 +#: internal/cli/compile/compile.go:379 msgid "Error during build: %v" msgstr "建構時出錯: %v" @@ -804,11 +806,11 @@ msgstr "升級時出錯: %v" msgid "Error extracting %s" msgstr "解開 %s 時出錯" -#: commands/service_upload.go:437 +#: commands/service_upload.go:448 msgid "Error finding build artifacts" msgstr "尋找建構成品時出錯" -#: internal/cli/debug/debug.go:130 +#: internal/cli/debug/debug.go:139 msgid "Error getting Debug info: %v" msgstr "取得除錯資訊時出錯: %v" @@ -830,7 +832,7 @@ msgid "" "correct sketch folder or provide the --port flag: %s" msgstr "從 `sketch.yaml` 取得預設連接埠出錯. 請檢查是否在正確的 sketch 目錄下, 或者提供 --port 參數: %s" -#: commands/service_compile.go:326 commands/service_library_list.go:115 +#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115 msgid "Error getting information for library %s" msgstr "取得程式庫 %s 資訊時出錯" @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "取得連接埠資訊出錯: %v" msgid "Error getting port settings details: %s" msgstr "取得連接埠設定細節出錯: %s" -#: internal/cli/upload/upload.go:166 +#: internal/cli/upload/upload.go:169 msgid "Error getting user input" msgstr "取得用戶輸入時出錯" @@ -910,15 +912,15 @@ msgstr "開啟 %s 時出錯" msgid "Error opening debug logging file: %s" msgstr "打開除錯日誌檔出錯: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:189 +#: internal/cli/compile/compile.go:193 msgid "Error opening source code overrides data file: %v" msgstr "打開原始碼覆寫資料檔時出錯: %v" -#: internal/cli/compile/compile.go:202 +#: internal/cli/compile/compile.go:206 msgid "Error parsing --show-properties flag: %v" msgstr "解析 --show-properties 參數出錯: %v" -#: commands/service_compile.go:396 +#: commands/service_compile.go:398 msgid "Error reading build directory" msgstr "讀取建構目錄時出錯" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "寫入檔案時出錯: %v" msgid "Error: command description is not supported by %v" msgstr "錯誤: %v 不支持命令說明" -#: internal/cli/compile/compile.go:195 +#: internal/cli/compile/compile.go:199 msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v" msgstr "錯誤: 無效原始碼覆蓋了資料檔: %v" @@ -1036,11 +1038,11 @@ msgstr "%s 程式庫的範例" msgid "Examples:" msgstr "範例:" -#: internal/cli/debug/debug.go:224 +#: internal/cli/debug/debug.go:233 msgid "Executable to debug" msgstr "可執行來除錯" -#: commands/service_debug_config.go:179 commands/service_upload.go:443 +#: commands/service_debug_config.go:181 commands/service_upload.go:454 msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead" msgstr "%s 目錄內應該有已編譯的 sketch,卻只有個檔案" @@ -1054,15 +1056,15 @@ msgstr "FQBN" msgid "FQBN:" msgstr "FQBN:" -#: commands/service_upload.go:566 +#: commands/service_upload.go:577 msgid "Failed chip erase" msgstr "晶片擦除失敗" -#: commands/service_upload.go:573 +#: commands/service_upload.go:584 msgid "Failed programming" msgstr "燒錄失敗" -#: commands/service_upload.go:569 +#: commands/service_upload.go:580 msgid "Failed to burn bootloader" msgstr "燒錄 bootloader 失敗" @@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "監聽 TCP 埠: %[1]s 失敗, 未預期的錯誤: %[2]v" msgid "Failed to listen on TCP port: %s. Address already in use." msgstr "監聽 TCP 埠: %s 失敗。位址已被使用" -#: commands/service_upload.go:577 +#: commands/service_upload.go:588 msgid "Failed uploading" msgstr "上傳失敗" @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "韌體加密/簽名需要定義以下全部屬性: %s" msgid "First message must contain debug request, not data" msgstr "第一則訊息必須包含除錯請求,而不是資料" -#: internal/cli/arguments/arguments.go:45 +#: internal/cli/arguments/arguments.go:49 msgid "Flag %[1]s is mandatory when used in conjunction with: %[2]s" msgstr "參數 %[1]s 當與:%[2]s 一起使用時必須強制使用" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "Id" msgid "Identification properties:" msgstr "標識屬性:" -#: internal/cli/compile/compile.go:128 +#: internal/cli/compile/compile.go:132 msgid "If set built binaries will be exported to the sketch folder." msgstr "一經設定,建構的二進位檔將導出到 sketch 檔案夾" @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr "無效的存檔:%[1]s 不在 %[2]s 存檔裏" msgid "Invalid argument passed: %v" msgstr "傳送的參數無效: %v" -#: commands/service_compile.go:270 +#: commands/service_compile.go:272 msgid "Invalid build properties" msgstr "無效的建構屬性" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "無效的版本" msgid "Invalid vid value: '%s'" msgstr "無效的 vid 值: '%s'" -#: internal/cli/compile/compile.go:125 +#: internal/cli/compile/compile.go:129 msgid "" "Just produce the compilation database, without actually compiling. All build" " commands are skipped except pre* hooks." @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgid "" " multiple options." msgstr "列出開發板選項列表。可多選項多次使用" -#: internal/cli/compile/compile.go:103 +#: internal/cli/compile/compile.go:107 msgid "" "List of custom build properties separated by commas. Or can be used multiple" " times for multiple properties." @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "記憶體低容量,可能影響穩定性" msgid "Maintainer: %s" msgstr "維護者: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:137 msgid "" "Max number of parallel compiles. If set to 0 the number of available CPUs " "cores will be used." @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "缺少連接埠協議" msgid "Missing programmer" msgstr "缺少燒錄器" -#: internal/cli/upload/upload.go:159 +#: internal/cli/upload/upload.go:162 msgid "Missing required upload field: %s" msgstr "缺少必要的上傳欄位: %s" @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "名" msgid "Name: \"%s\"" msgstr "名: “%s”" -#: internal/cli/upload/upload.go:234 +#: internal/cli/upload/upload.go:238 msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)" msgstr "新上傳連接埠: %[1]s (%[2]s)" @@ -1624,7 +1626,7 @@ msgstr "沒安裝任何平台" msgid "No platforms matching your search." msgstr "沒有你想找的平台" -#: commands/service_upload.go:522 +#: commands/service_upload.go:533 msgid "No upload port found, using %s as fallback" msgstr "沒找到上傳連接埠,使用 %s 作為後援" @@ -1662,40 +1664,53 @@ msgstr "開啟開發板的通信埠" msgid "Option:" msgstr "選項:" -#: internal/cli/compile/compile.go:113 +#: internal/cli/compile/compile.go:117 msgid "" "Optional, can be: %s. Used to tell gcc which warning level to use (-W flag)." msgstr "選項,可以是:%s。用來告訴 gcc 使用哪個警告級別 (-W 參數)" -#: internal/cli/compile/compile.go:126 +#: internal/cli/compile/compile.go:130 msgid "Optional, cleanup the build folder and do not use any cached build." msgstr "選項,清理建構用的檔案夾且不使用任何快取" -#: internal/cli/compile/compile.go:123 +#: internal/cli/compile/compile.go:127 msgid "" "Optional, optimize compile output for debugging, rather than for release." msgstr "選項,優化編譯用於除錯的輸出,還不到發佈用" -#: internal/cli/compile/compile.go:115 +#: internal/cli/compile/compile.go:119 msgid "Optional, suppresses almost every output." msgstr "選項,禁止全部輸出" -#: internal/cli/compile/compile.go:114 internal/cli/upload/upload.go:76 +#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:79 msgid "Optional, turns on verbose mode." msgstr "選項,開啟詳細模式" -#: internal/cli/compile/compile.go:129 +#: internal/cli/compile/compile.go:133 msgid "" "Optional. Path to a .json file that contains a set of replacements of the " "sketch source code." msgstr "選項, 包含一組替代 sketch 原始碼的 .json 檔的路徑" -#: internal/cli/compile/compile.go:105 +#: internal/cli/compile/compile.go:109 msgid "" "Override a build property with a custom value. Can be used multiple times " "for multiple properties." msgstr "用自定義值替代建構屬性。可多次使用多個屬性" +#: internal/cli/debug/debug.go:75 internal/cli/debug/debug_check.go:53 +msgid "" +"Override an debug property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "用自定義值替代除錯屬性。可多次使用多個屬性" + +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/upload/upload.go:77 +msgid "" +"Override an upload property with a custom value. Can be used multiple times " +"for multiple properties." +msgstr "用自定義值替代上載屬性。可多次使用多個屬性" + #: internal/cli/config/init.go:62 msgid "Overwrite existing config file." msgstr "覆蓋現有的設定檔" @@ -1737,17 +1752,17 @@ msgstr "套件網站:" msgid "Paragraph: %s" msgstr "段落: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:450 internal/cli/compile/compile.go:465 +#: internal/cli/compile/compile.go:454 internal/cli/compile/compile.go:469 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: internal/cli/compile/compile.go:122 +#: internal/cli/compile/compile.go:126 msgid "" "Path to a collection of libraries. Can be used multiple times or entries can" " be comma separated." msgstr "程式庫集合的路徑。可多次使用,或以逗號分隔" -#: internal/cli/compile/compile.go:120 +#: internal/cli/compile/compile.go:124 msgid "" "Path to a single library’s root folder. Can be used multiple times or " "entries can be comma separated." @@ -1757,13 +1772,13 @@ msgstr "單一程式庫的根目錄路徑。可多次使用,或以逗號分隔 msgid "Path to the file where logs will be written." msgstr "日誌檔的路徑" -#: internal/cli/compile/compile.go:101 +#: internal/cli/compile/compile.go:105 msgid "" "Path where to save compiled files. If omitted, a directory will be created " "in the default temporary path of your OS." msgstr "保存已編譯檔的路徑。如果省略,將在作業系統預設的臨時目錄中建立" -#: commands/service_upload.go:503 +#: commands/service_upload.go:514 msgid "Performing 1200-bps touch reset on serial port %s" msgstr "在 %s 連接埠上執行 1200-bps TOUCH 重置" @@ -1776,7 +1791,7 @@ msgstr "平台 %s 已安裝過" msgid "Platform %s installed" msgstr "平台 %s 已安裝" -#: internal/cli/compile/compile.go:398 internal/cli/upload/upload.go:145 +#: internal/cli/compile/compile.go:402 internal/cli/upload/upload.go:148 msgid "" "Platform %s is not found in any known index\n" "Maybe you need to add a 3rd party URL?" @@ -1800,7 +1815,7 @@ msgstr "平台 '%s' 沒找到" msgid "Platform ID" msgstr "平台 ID" -#: internal/cli/compile/compile.go:383 internal/cli/upload/upload.go:133 +#: internal/cli/compile/compile.go:387 internal/cli/upload/upload.go:136 msgid "Platform ID is not correct" msgstr "平台 ID 不正確" @@ -1865,7 +1880,7 @@ msgstr "找不到在“%[1]s”的預編譯程式庫" msgid "Print details about a board." msgstr "列出開發板的詳細資訊" -#: internal/cli/compile/compile.go:97 +#: internal/cli/compile/compile.go:100 msgid "Print preprocessed code to stdout instead of compiling." msgstr "列出預處理的代碼到標準輸出,而不是編譯" @@ -1954,11 +1969,11 @@ msgstr "執行 pre_uninstall 命令." msgid "SEARCH_TERM" msgstr "搜尋_條件" -#: internal/cli/debug/debug.go:229 +#: internal/cli/debug/debug.go:238 msgid "SVD file path" msgstr "SVD 檔案路徑" -#: internal/cli/compile/compile.go:99 +#: internal/cli/compile/compile.go:103 msgid "Save build artifacts in this directory." msgstr "將建構成品存在這個目錄" @@ -2063,7 +2078,7 @@ msgstr "尋找符合條件的一或多個程式庫" msgid "Sentence: %s" msgstr "句子: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:237 +#: internal/cli/debug/debug.go:246 msgid "Server path" msgstr "伺服器路徑" @@ -2071,11 +2086,11 @@ msgstr "伺服器路徑" msgid "Server responded with: %s" msgstr "伺服器回應: %s" -#: internal/cli/debug/debug.go:236 +#: internal/cli/debug/debug.go:245 msgid "Server type" msgstr "伺服器類型" -#: internal/cli/upload/upload.go:80 +#: internal/cli/upload/upload.go:83 msgid "Set a value for a field required to upload." msgstr "設定上傳所必要的欄位上的值" @@ -2091,7 +2106,7 @@ msgstr "設定一個值" msgid "" "Sets the default data directory (Arduino CLI will look for configuration " "file in this directory)." -msgstr "" +msgstr "指定資料目錄 (Arduino CLI 會在此找尋設定檔)。" #: internal/cli/board/attach.go:37 msgid "" @@ -2147,7 +2162,7 @@ msgstr "只顯示程式庫名" msgid "Show list of available programmers" msgstr "顯示可用的燒錄器列表" -#: internal/cli/debug/debug.go:68 +#: internal/cli/debug/debug.go:73 msgid "" "Show metadata about the debug session instead of starting the debugger." msgstr "顯示除錯作業的數據,而不是啟動除錯器" @@ -2198,7 +2213,7 @@ msgstr "顯示 Arduino CLI 版本" msgid "Size (bytes):" msgstr "大小 (字元組) :" -#: commands/service_compile.go:274 +#: commands/service_compile.go:276 msgid "" "Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build " "path" @@ -2232,7 +2247,7 @@ msgstr "Sketch 已棄用 .pde 副檔名 ,請將下列檔案的副檔名改成. msgid "Skip linking of final executable." msgstr "跳過鏈結成執行檔" -#: commands/service_upload.go:496 +#: commands/service_upload.go:507 msgid "Skipping 1200-bps touch reset: no serial port selected!" msgstr "跳過 1200-bps 接觸重設:未選取序列埠!" @@ -2285,15 +2300,22 @@ msgstr "輸出格式,可以是: %s" msgid "The custom config file (if not specified the default will be used)." msgstr "自定義設定檔 (如沒指定,將使用預設值)" +#: internal/cli/compile/compile.go:90 +msgid "" +"The flag --build-cache-path has been deprecated. Please use just --build-" +"path alone or configure the build cache path in the Arduino CLI settings." +msgstr "" +"旗標 --build-cache-path 已棄用。請單獨使用 --build-path 或在 Arduino CLI 設定裏指定編譯快取路徑 。" + #: internal/cli/daemon/daemon.go:98 msgid "The flag --debug-file must be used with --debug." msgstr "參數 --debug-file 必須和 --debug 一起使用" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:88 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:94 msgid "The given board/programmer configuration does NOT support debugging." msgstr "指定的板子/燒錄器設置不支援除錯。" -#: internal/cli/debug/debug_check.go:86 +#: internal/cli/debug/debug_check.go:92 msgid "The given board/programmer configuration supports debugging." msgstr "指定的板子/燒錄器設置支援除錯。" @@ -2321,13 +2343,13 @@ msgstr "" msgid "The library %s has multiple installations:" msgstr "程式庫 %s 有多個安裝" -#: internal/cli/compile/compile.go:111 +#: internal/cli/compile/compile.go:115 msgid "" "The name of the custom encryption key to use to encrypt a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." msgstr "自定義加密密鑰的名稱,用在編譯過程中對二進位碼進行加密。只用在有支援的平台" -#: internal/cli/compile/compile.go:109 +#: internal/cli/compile/compile.go:113 msgid "" "The name of the custom signing key to use to sign a binary during the " "compile process. Used only by the platforms that support it." @@ -2337,7 +2359,7 @@ msgstr "自定義簽名密鑰的名稱,用在編譯過程中對二進位碼進 msgid "The output format for the logs, can be: %s" msgstr "日誌的輸出格​​式,可以是: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:107 +#: internal/cli/compile/compile.go:111 msgid "" "The path of the dir to search for the custom keys to sign and encrypt a " "binary. Used only by the platforms that support it." @@ -2378,23 +2400,23 @@ msgstr "工具 %s 已卸除" msgid "Toolchain '%s' is not supported" msgstr "不支援工具包 '%s' " -#: internal/cli/debug/debug.go:226 +#: internal/cli/debug/debug.go:235 msgid "Toolchain path" msgstr "工具包路徑" -#: internal/cli/debug/debug.go:227 +#: internal/cli/debug/debug.go:236 msgid "Toolchain prefix" msgstr "工具包前綴字元" -#: internal/cli/debug/debug.go:225 +#: internal/cli/debug/debug.go:234 msgid "Toolchain type" msgstr "工具包類型" -#: internal/cli/compile/compile.go:396 internal/cli/upload/upload.go:143 +#: internal/cli/compile/compile.go:400 internal/cli/upload/upload.go:146 msgid "Try running %s" msgstr "嘗試執行 %s" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:61 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:63 msgid "Turns on verbose mode." msgstr "開啟囉嗦模式" @@ -2521,7 +2543,7 @@ msgstr "上傳 Arduino sketch。不會在上傳前編譯它" msgid "Upload port address, e.g.: COM3 or /dev/ttyACM2" msgstr "上傳連接埠,例如:COM3 或 /dev/ttyACM2" -#: commands/service_upload.go:520 +#: commands/service_upload.go:531 msgid "Upload port found on %s" msgstr "找到上傳連接埠 %s " @@ -2529,7 +2551,7 @@ msgstr "找到上傳連接埠 %s " msgid "Upload port protocol, e.g: serial" msgstr "上傳連接埠協議,例如:串列" -#: internal/cli/compile/compile.go:116 +#: internal/cli/compile/compile.go:120 msgid "Upload the binary after the compilation." msgstr "編譯完成就上傳二進位碼" @@ -2541,7 +2563,7 @@ msgstr "使用燒錄器將 bootloader 上傳到開發板" msgid "Upload the bootloader." msgstr "上傳 bootloader" -#: internal/cli/compile/compile.go:265 internal/cli/upload/upload.go:164 +#: internal/cli/compile/compile.go:269 internal/cli/upload/upload.go:167 msgid "" "Uploading to specified board using %s protocol requires the following info:" msgstr "以 %s 協議上傳到開發板需要以下資訊:" @@ -2562,11 +2584,11 @@ msgstr "用法:" msgid "Use %s for more information about a command." msgstr "使用 %s 取得指令的更多資訊" -#: internal/cli/compile/compile.go:448 +#: internal/cli/compile/compile.go:452 msgid "Used library" msgstr "使用的程式庫" -#: internal/cli/compile/compile.go:463 +#: internal/cli/compile/compile.go:467 msgid "Used platform" msgstr "使用的平台" @@ -2574,7 +2596,7 @@ msgstr "使用的平台" msgid "Used: %[1]s" msgstr "使用: %[1]s" -#: commands/service_compile.go:349 +#: commands/service_compile.go:351 msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的開發板 '%[1]s' " @@ -2582,7 +2604,7 @@ msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的開發板 '%[1]s' " msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s" msgstr "檔案: %[1]s 使用快取程式庫相依" -#: commands/service_compile.go:350 +#: commands/service_compile.go:352 msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s" msgstr "使用檔案夾: %[2]s 裏面平台的核心 '%[1]s' " @@ -2632,12 +2654,12 @@ msgstr "版本_號" msgid "Values" msgstr "數值" -#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:60 -#: internal/cli/compile/compile.go:118 internal/cli/upload/upload.go:75 +#: internal/cli/burnbootloader/burnbootloader.go:62 +#: internal/cli/compile/compile.go:122 internal/cli/upload/upload.go:78 msgid "Verify uploaded binary after the upload." msgstr "上傳後驗證上傳的二進位碼" -#: internal/cli/compile/compile.go:449 internal/cli/compile/compile.go:464 +#: internal/cli/compile/compile.go:453 internal/cli/compile/compile.go:468 #: internal/cli/core/search.go:117 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -2659,7 +2681,7 @@ msgstr "警告!無法設定工具: %s" msgid "WARNING cannot run pre_uninstall script: %s" msgstr "警告 ! 無法執行 pre_uninstall 命令: %s" -#: internal/cli/compile/compile.go:326 +#: internal/cli/compile/compile.go:330 msgid "WARNING: The sketch is compiled using one or more custom libraries." msgstr "警告! sketch 用了一或多個客製程式庫編譯" @@ -2669,11 +2691,11 @@ msgid "" "incompatible with your current board which runs on %[3]s architecture(s)." msgstr "警告: %[1]s 程式庫是 (%[2]s 架構),可能與選擇的開發板 (%[3]s架構)不相容 " -#: commands/service_upload.go:509 +#: commands/service_upload.go:520 msgid "Waiting for upload port..." msgstr "等待上傳連接埠..." -#: commands/service_compile.go:355 +#: commands/service_compile.go:357 msgid "" "Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s" msgstr "警告: 開發板 %[1]s 並沒定義 %[2]s 喜好。自動設定成:%[3]s" @@ -2692,7 +2714,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "將目前的設定寫入資料目錄裏面的設定檔" -#: internal/cli/compile/compile.go:146 internal/cli/compile/compile.go:149 +#: internal/cli/compile/compile.go:150 internal/cli/compile/compile.go:153 msgid "You cannot use the %s flag while compiling with a profile." msgstr "使用設定集編譯時不能使用 %s 旗標參數" @@ -2728,7 +2750,7 @@ msgstr "基本搜尋\"audio\" " msgid "basic search for \"esp32\" and \"display\" limited to official Maintainer" msgstr "基本搜尋只限於官方維護者的 \"esp32\" 和 \"display\"" -#: commands/service_upload.go:764 +#: commands/service_upload.go:775 msgid "binary file not found in %s" msgstr "%s 裏找不到二進位檔" @@ -2760,7 +2782,7 @@ msgstr "找不到 id 為 %s 探索的樣態" msgid "candidates" msgstr "候選" -#: commands/service_upload.go:721 commands/service_upload.go:728 +#: commands/service_upload.go:732 commands/service_upload.go:739 msgid "cannot execute upload tool: %s" msgstr "無法執行上傳工具: %s" @@ -2802,7 +2824,7 @@ msgstr "設定值%s 含有無效字元" msgid "copying library to destination directory:" msgstr "拷貝程式庫到目標目錄:" -#: commands/service_upload.go:836 +#: commands/service_upload.go:847 msgid "could not find a valid build artifact" msgstr "找不到正確的建構成品" @@ -3130,7 +3152,7 @@ msgstr "無效的連接埠設定值 %s : %s" msgid "invalid port configuration: %s" msgstr "無效的連接埠設定: %s" -#: commands/service_upload.go:708 +#: commands/service_upload.go:719 msgid "invalid recipe '%[1]s': %[2]s" msgstr "無效的作法'%[1]s': %[2]s" @@ -3237,7 +3259,7 @@ msgstr "載入在 %s 的工具" msgid "looking for boards.txt in %s" msgstr "在 %s 尋找 boards.txt" -#: commands/service_upload.go:779 +#: commands/service_upload.go:790 msgid "looking for build artifacts" msgstr "尋找建構成品" @@ -3283,7 +3305,7 @@ msgstr "沒找到監視器發行版: %s" msgid "moving extracted archive to destination dir: %s" msgstr "移動解壓縮的存檔到目標資料夾: %s" -#: commands/service_upload.go:831 +#: commands/service_upload.go:842 msgid "multiple build artifacts found: '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "找到多個建構成品: '%[1]s' 和 '%[2]s'" @@ -3301,7 +3323,7 @@ msgstr "沒找到目前作業系統相容工具版本 %[1]s,請聯絡 %[2]s" msgid "no instance specified" msgstr "未指定實例" -#: commands/service_upload.go:786 +#: commands/service_upload.go:797 msgid "no sketch or build directory/file specified" msgstr "未指定 sketch 或建構目錄/檔" @@ -3313,7 +3335,7 @@ msgstr "沒有這檔案/目錄" msgid "no unique root dir in archive, found '%[1]s' and '%[2]s'" msgstr "存檔中沒有單一的根目錄,找到了 '%[1]s' 和 '%[2]s'" -#: commands/service_upload.go:703 +#: commands/service_upload.go:714 msgid "no upload port provided" msgstr "未提供上傳連接埠" @@ -3392,7 +3414,7 @@ msgstr "平台不支援使用中的作業系統" msgid "platform not installed" msgstr "平台未安裝" -#: internal/cli/compile/compile.go:135 +#: internal/cli/compile/compile.go:139 msgid "please use --build-property instead." msgstr "請改用 --build-property" @@ -3467,7 +3489,7 @@ msgstr "讀取套件根目錄: %s" msgid "reading sketch files" msgstr "讀取 sketch 檔" -#: commands/service_upload.go:697 +#: commands/service_upload.go:708 msgid "recipe not found '%s'" msgstr "作法未找到 %s" @@ -3651,7 +3673,7 @@ msgstr "升級 arduino:samd 到最新版" msgid "upgrade everything to the latest version" msgstr "升級全部內容到最新版" -#: commands/service_upload.go:732 +#: commands/service_upload.go:743 msgid "uploading error: %s" msgstr "上傳錯誤: %s"