Skip to content

Commit

Permalink
refactor(media-item): remove template entirely, render content direct…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ly into template
  • Loading branch information
machikoyasuda committed Dec 9, 2024
1 parent e187a60 commit 56b9322
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 49 additions and 54 deletions.

This file was deleted.

This file was deleted.

11 changes: 10 additions & 1 deletion benefits/enrollment/templates/enrollment/index--calfresh.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,15 @@
{% load i18n %}

{% block info %}
{% include "enrollment/includes/info--contactless-card--index--calfresh.html" %}
<h2 class="h3 pb-1">{% translate "The next step is to connect your contactless card to your transit benefit" %}</h2>

<p class="mb-4">
{% translate "You will be directed to our payment partner, " %}
{% include "core/includes/modal-trigger.html" with modal="modal--littlepay" text="Littlepay" period=True %}
{% translate "We don’t store your information, and you won’t be charged." %}
</p>

{% include "enrollment/includes/modal--littlepay.html" with id="modal--littlepay" size="modal-md" header="p-md-2 p-3" body="pb-md-3 mb-md-3 mx-md-3 py-0 pt-0 absolute-top" %}

{% include "enrollment/includes/alert-box--warning--calfresh.html" %}
{% endblock info %}
13 changes: 12 additions & 1 deletion benefits/enrollment/templates/enrollment/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,18 @@ <h1 class="pb-4">{% translate "Your eligibility is confirmed! You’re almost th
{% block inner-content %}
<div class="col-12 col-lg-6">
{% block info %}
{% include "enrollment/includes/info--contactless-card--index.html" %}
<h2 class="h3 pb-1">
{% translate "The next step is to enroll the contactless card you will use to tap to ride for a reduced fare." %}
</h2>

<p>
{% translate "You will be directed to our partner, " %}
<!-- djlint:off --><a href="modal--littlepay" class="{{ classes }}" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#modal--littlepay">Littlepay</a>{% translate ", to enter your contactless card details." %}<!-- djlint:on -->
{% translate "We don’t store your information, and you won’t be charged." %}
</p>
<p class="pt-4">{% translate "Please use a debit or credit card by Visa or Mastercard." %}</p>

{% include "enrollment/includes/modal--littlepay.html" with id="modal--littlepay" size="modal-md" header="p-md-2 p-3" body="pb-md-3 mb-md-3 mx-md-3 py-0 pt-0 absolute-top" %}
{% endblock info %}
</div>
{% comment %}
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/cal-itp/benefits/issues \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 11:23-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 13:27-0800\n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -719,6 +719,12 @@ msgid ""
"card issued by Visa or Mastercard and use that card to pay for transit."
msgstr ""

msgid "Learn more about Littlepay"
msgstr ""

msgid "We found your record! Now let’s enroll your contactless card."
msgstr ""

msgid ""
"The next step is to connect your contactless card to your transit benefit"
msgstr ""
Expand All @@ -729,6 +735,12 @@ msgstr ""
msgid "We don’t store your information, and you won’t be charged."
msgstr ""

msgid "Eligibility confirmation"
msgstr ""

msgid "Your eligibility is confirmed! You’re almost there."
msgstr ""

msgid ""
"The next step is to enroll the contactless card you will use to tap to ride "
"for a reduced fare."
Expand All @@ -743,18 +755,6 @@ msgstr ""
msgid "Please use a debit or credit card by Visa or Mastercard."
msgstr ""

msgid "Learn more about Littlepay"
msgstr ""

msgid "We found your record! Now let’s enroll your contactless card."
msgstr ""

msgid "Eligibility confirmation"
msgstr ""

msgid "Your eligibility is confirmed! You’re almost there."
msgstr ""

msgid "Please wait..."
msgstr ""

Expand Down
28 changes: 14 additions & 14 deletions benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/cal-itp/benefits/issues \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 11:23-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 13:27-0800\n"
"Language: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -919,6 +919,13 @@ msgstr ""
"o crédito sin contacto emitida por Visa o Mastercard y use esa tarjeta para "
"pagar el transporte público."

msgid "Learn more about Littlepay"
msgstr "Más información sobre Littlepay"

msgid "We found your record! Now let’s enroll your contactless card."
msgstr ""
"¡Encontramos su registro! Ahora inscribamos su tarjeta de pago sin contacto."

msgid ""
"The next step is to connect your contactless card to your transit benefit"
msgstr ""
Expand All @@ -931,6 +938,12 @@ msgstr "Será dirigido a nuestro socio de pagos, "
msgid "We don’t store your information, and you won’t be charged."
msgstr "No almacenamos su información y no se le cobrará."

msgid "Eligibility confirmation"
msgstr "Confirmación de elegibilidad"

msgid "Your eligibility is confirmed! You’re almost there."
msgstr "¡Su elegibilidad está confirmada! Ya falta poco."

msgid ""
"The next step is to enroll the contactless card you will use to tap to ride "
"for a reduced fare."
Expand All @@ -947,19 +960,6 @@ msgstr ", para introducir los datos de su tarjeta de pago sin contacto."
msgid "Please use a debit or credit card by Visa or Mastercard."
msgstr "Utilice una tarjeta de débito o crédito de Visa o Mastercard."

msgid "Learn more about Littlepay"
msgstr "Más información sobre Littlepay"

msgid "We found your record! Now let’s enroll your contactless card."
msgstr ""
"¡Encontramos su registro! Ahora inscribamos su tarjeta de pago sin contacto."

msgid "Eligibility confirmation"
msgstr "Confirmación de elegibilidad"

msgid "Your eligibility is confirmed! You’re almost there."
msgstr "¡Su elegibilidad está confirmada! Ya falta poco."

msgid "Please wait..."
msgstr "Espere por favor..."

Expand Down

0 comments on commit 56b9322

Please sign in to comment.