diff --git a/data.yaml b/data.yaml index 0eafd6e..cd3b0af 100644 --- a/data.yaml +++ b/data.yaml @@ -7423,7 +7423,7 @@ dictionaries: - name: bibliographia pages: 2. Abteilung, Band 14, S. 470–471 editions: - - title: "Frankfurt/Leipzig: Monath 1750" + - title: "Frankfurt und Leipzig: Monath 1750" url: https://books.google.com/books?id=EBtaAAAAcAAJ&printsec=frontcover cast: - name: Der Doctor Pantalogus. @@ -9788,7 +9788,7 @@ author: pseudonym: Anonym title: Die rechtmäßig zuruck geforderte, und wiederum heim erhaltene Braut subtitle: In einem Aufzug. Nach-Spiel zu Moeringerus restitutus -created: 1749-09-02 +premiered: 1749-09-02 dictionaries: - name: bibliographia pages: 2. Abteilung, Band 14, S. 236 und S. 275 @@ -12268,7 +12268,7 @@ editions: reviews: - "Allgemeine deutsche Bibliothek. Des funfzehnten Bandes erstes Stück. Berlin und Stettin: Nicolai 1771, [S. 564](http://ds.ub.uni-bielefeld.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:0070-disa-2002572_027_7997)." - "Almanach der deutschen Musen auf das Jahr 1771, [S. 96](https://books.google.com/books?id=52BeAAAAcAAJ&pg=PA96)." - - "Journal aller Romane und Schauspiele. Viertes Stück. Leipzig: Schneider 1785, [S. 19–20](https://books.google.com/books?id=2zi5EmbSDjwC&pg=RA4-PA19)." + - "Journal aller Romane und Schauspiele. Viertes Stück. Leipzig: Schneider 1785, [S. 19–20](https://books.google.com/books?id=2zi5EmbSDjwC&pg=RA3-PA19)." keywords: - Eheanbahnung - Judentum @@ -13781,7 +13781,7 @@ author: pseudonym: Anonym title: Lipperl, der geschwäzige Papagey subtitle: Ein Lustspiel in einem Aufzuge -printed: 1785-01-13 +premiered: 1785-01-13 dictionaries: - name: bibliographia pages: 2. Abteilung, Band 29, S. 180 @@ -16708,7 +16708,7 @@ slug: beck-der-geheimnissvolle author: name: Beck, J. title: Der Geheimnißvolle -subtitle: Ein leicht aufzuführendes Lustspiel in einem Aufzuge den Freunden des Theaters zum Beßten unserer tapfern im Felde gegen den FEind dienenden Brüder +subtitle: Ein leicht aufzuführendes Lustspiel in einem Aufzuge den Freunden des Theaters zum Beßten unserer tapfern im Felde gegen den Feind dienenden Brüder numberOfScenes: 16 printed: 1796 formalia: @@ -18965,6 +18965,7 @@ editions: reviews: - "Almanach der deutschen Musen auf das Jahr 1781. Leipzig: Weygand [1781], [S. 99](https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10104565?page=115)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Judentum - Antisemitismus - Geld @@ -20825,6 +20826,7 @@ title: Die amerikanische Waise subtitle: Ein Lustspiel in einem Aufzuge numberOfScenes: 22 printed: 1791 +premiered: 1795-01-10 formalia: - Prosa basedOn: @@ -20833,10 +20835,14 @@ dictionaries: - name: bibliographia pages: 2. Abteilung, Band 31, S. 310 editions: + - title: "[Ohne Ort: ohne Verlag] 1791" + url: https://books.google.com/books?id=uZdOILveuh0C&printsec=frontcover - title: "Theatralische Sammlung, Sechsunddreyßigster Band. Wien: Jahn 1793, S. 211–263" url: https://books.google.com/books?id=RhFkAAAAcAAJ&pg=PA211 - title: "Hannover: Wehrhahn 2020" url: https://www.wehrhahn-verlag.de/public/index.php?ID_Section=3&ID_Product=1394 +comments: + - "Aufführungsnachweise: [Wien 1795](https://books.google.com/books?id=KLQTAAAAYAAJ&pg=RA2-PA218)." cast: - name: Mifflin, role: ein alter Philosoph und Astronom, Vormund und Lehrer der Jenny. @@ -22133,6 +22139,39 @@ settings: - description: >- Bauerstube. Man sieht Placats an der Thüre hängen. Posthörner, Geigen, Barbierbecken, Lottotabellen, u.d.gl. hängen an der Wand. – Im Hintergrunde eine Hobelbank, und eine Schusterwerkstelle; vorn an der einen Seite ein langer Wirthshaustisch; gegen über ein Schreibpult und ein Spinnrad. --- +id: ein002550 +slug: broemel-der-tabuletkraemer +author: + name: Brömel, Wilhelm Heinrich + wikidata: Q55136131 +title: Der Tabuletkrämer +subtitle: Ein Lustspiel in einem Aufzuge +premiered: 1797 +comments: + - "Theaterzettel: [Dresden 1797](https://books.google.com/books?id=gKHp1jxaJDIC&pg=PA333), [Hamburg 1798](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1798-05-22.pdf)." +reviews: + - "Chronik der Frankfurter National-Bühne vom Jahr 1798. Nebst Anhang. Frankfurt am Main: Brönner [1798], [S. 23](https://books.google.com/books?id=iIeDx_HJ_QoC&pg=PA23)." + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Dreyzehntes Stük (Sonnabends, den 27sten December 1800), [S. 193–194](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(1.%E2%80%9313._St%C3%BCck)#Seite_193)." +cast: + - name: Die Gräfin. + gender: f + - name: Die Baronesse. + gender: f + - name: Ein Tabuletkrämer. + gender: m + - name: Der Haushofmeister. + gender: m + - name: Suschen, + role: Kammermädchen. + gender: f + - name: Ein Bedienter der Gräfin. + gender: m + - name: Ein Bedienter der Baronesse. + gender: m +settings: + - description: >- + Die Handlung ist im gräflichen Lustschlosse. +--- id: ein000486 slug: broemel-die-verlobung author: @@ -23028,8 +23067,12 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=XB6qxAjg17wC&printsec=frontcover - title: "Paphos: Amors Druckerey 1784" url: https://books.google.com/books?id=9NpaAAAAcAAJ&printsec=frontcover + - title: "Freiheit – Gleichheit – Sinnlichkeit. Literatur des Libertinismus in Deutschland. Herausgegeben von Markus Bernauer und Josefine Kitzbichler. Band 1. Köln: Galiani Berlin 2023, S. 255ff." + url: https://www.galiani.de/buch/9783869712895 comments: - "Auch mit dem Untertitel »Ein Duodrama mit Musik« (1784)." +reviews: + - "Allgemeine Literatur-Zeitung. Beylage zu Numero 16 (Donnerstags, den 20ten Januar 1785), [S. 74](https://books.google.com/books?id=gnFIAAAAYAAJ&pg=PA74)." keywords: - Pornografie cast: @@ -27170,6 +27213,9 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=m0E7AAAAcAAJ&pg=PA45 reviews: - "Jenaische Allgemeine Literatur-Zeitung. Num. 7 (Januar 1838), [Sp. 56](https://books.google.com/books?id=OtBaAAAAcAAJ&pg=PA55)." +keywords: + - Eifersucht + - Ehe ids: wikidata: Q117382698 cast: @@ -27768,7 +27814,7 @@ comments: - Costenoble hat aber auch unter dem Titel »Das unglückliche Rencontre« eine Fortsetzung des »Bauernguts« geschrieben, sie blieb ungedruckt und wurde am 23. April 1800 in Altona aufgeführt (vgl. Goedeke, Band XI/2, [S. 74](https://archive.org/details/GrundrissZurGeschichteDerDeutschenDichtungAusDenQuellen-2-11-2/page/n85/mode/2up)) – ist sie eventuell die Basis für Costenobles »Die Katze läßt das Mausen nicht«? reviews: - "Thalia. Ein Abendblatt. Nr. 26 (Samstag den 30. März 1811), [S. 102–103](https://books.google.com/books?id=4aWl3O0BJ3QC&pg=PA102)." - - "Ergänzungsblätter zur Allgemeinen Literatur-Zeitung. August 1813, [Sp. 686](https://books.google.com/books?id=LvtndK_fRnEC&pg=PA685)." + - "Ergänzungsblätter zur Allgemeinen Literatur-Zeitung. Nr. 86 (August 1813), [Sp. 686](https://books.google.com/books?id=LvtndK_fRnEC&pg=PA685)." keywords: - Die beiden Billets ids: @@ -28666,7 +28712,7 @@ author: wikidata: Q214611 title: Die Bekehrung auf dem Lande subtitle: Ein Schauspiel in einem Ackt -created: 1780-12-10 +premiered: 1780-12-10 dictionaries: - name: bibliographia pages: 2. Abteilung, Band 28, S. 21 @@ -30481,6 +30527,7 @@ reviews: - "Allgemeine deutsche Bibliothek. Des sechs und funfzigsten Bandes erstes Stück. Berlin und Stettin: Nicolai 1783, [S. 120–121](https://books.google.com/books?id=xnpNAAAAcAAJ&pg=PA120)." - "Litteratur- und Theater-Zeitung. No. LI. (Berlin, den 20 December 1783), [S. 803](https://books.google.com/books?id=cds9AQAAMAAJ&pg=PA803)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Rache ids: wikidata: Q122749478 @@ -31270,6 +31317,9 @@ comments: - Uraufführung ohne Nennung der Verfasserin. ids: wikidata: Q117470297 +keywords: + - Verwechslungsspiel + - Eheanbahnung cast: - name: Gräfin Lukrezia, role: Wittwe des älteren Grafen von Torstendorf. @@ -31500,6 +31550,8 @@ editions: comments: - Unter dem Titel [»Le fils reconnoissant. Comédie en un acte«](https://books.google.com/books?id=CVpXAAAAcAAJ&printsec=frontcover) (1772) ins Französische übersetzt. - Auch unter dem Titel »Der dankbare Sohn. Ein Lustspiel in einem Aufzuge« (Coburg 1771). +keywords: + - Kindertheater cast: - name: Rode, role: ein alter Bauer. @@ -31613,10 +31665,13 @@ editions: url: https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10117701_00069.html comments: - Auch unter dem Titel »Der Edelknabe. Ein Lustspiel in einem Aufzuge«. -keywords: - - Kindertheater reviews: - "Frankfurter gelehrte Anzeigen. Nro. L. (Den 23. Jun. 1775), [S. 423–425](https://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18p/periodical/pageview/11135722)." + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Viertes Stük (Sonnabends, den 25ten October 1800), [S. 59–61](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(1.%E2%80%9313._St%C3%BCck)#Seite_59)." +keywords: + - Kindertheater +ids: + wikidata: Q123285728 cast: - name: Der Fürst von ***, role: in Jagdkleidern. @@ -32196,6 +32251,7 @@ reviews: - "Deutsche Bibliothek der schönen Wissenschaften. Vierter Band. Sechzehentes Stück. Halle: Gebauer 1770, [S. 721–722](https://books.google.com/books?id=AnZcAAAAcAAJ&pg=PA721)." - "Almanach der deutschen Musen auf das Jahr 1770. Zwote, verbeßerte und vermehrte Auflage. Leipzig, Berlin und Frankfurt. [S. 86](https://books.google.com/books?id=2mBeAAAAcAAJ&pg=PA86)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Tugend - Religion - Sklaverei @@ -35769,6 +35825,7 @@ editions: comments: - "Nach der Erzählung von François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud: [»Anne Bell. Histoire anglaise«](https://books.google.com/books?id=gt1eAAAAcAAJ&printsec=frontcover) (1769)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Armut - Selbstmord - Vater-Tochter-Konflikt @@ -38885,6 +38942,8 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=2y4myc2O090C&printsec=frontcover - title: "Neue Schauspiele von Gustav Hagemann. Zweyter Band. Eisenach: Wittekindt 1810, S. 417–476" url: "https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN886175240?tify={%22pages%22:[429],%22view%22:%22toc%22}" +comments: + - "Theaterzettel: [München 1815](https://books.google.com/books?id=ezNDAAAAcAAJ&pg=SL14-PA634)." cast: - name: Fräulein Amalie. gender: f @@ -39109,6 +39168,7 @@ editions: comments: - "Einakterhinweis »Lustspiel in einem Aufzuge« auf Theaterzetteln: [Hamburg 1799/1812](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/node/12017), [Weimar 1800](https://staatsarchive.thulb.uni-jena.de/rsc/viewer/ThHStAW_derivate_00049901/001797.tif)." reviews: + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Siebentes Stük (Sonnabends, den 15ten November 1800), [S. 101–104](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(1.%E2%80%9313._St%C3%BCck)#Seite_101)." - "Nachtrag zu den im zweyten Bande der Gemeinnützigen Unterhaltungen vom vorigen Jahr aufgezeichneten Bemerkungen über das hiesige Schauspiel. Halberstadt 1802, [S. 32](https://books.google.com/books?id=tVBB9p0a2SQC&pg=PA32)." cast: - name: Kühnow, @@ -40742,6 +40802,7 @@ editions: - title: "Prag: Mangoldt 1778" url: https://books.google.com/books?id=T1nVG73eJE8C&printsec=frontcover keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Mord - Rache - Eifersucht @@ -46158,6 +46219,7 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=pWkHAAAAQAAJ&pg=PA29 keywords: - Kindertheater + - Rolle der Frau ids: wikidata: Q118347092 cast: @@ -54632,6 +54694,8 @@ dictionaries: editions: - title: "Almanach Dramatischer Spiele zur geselligen Unterhaltung auf dem Lande. Sechster Jahrgang. Leipzig: Kummer 1808, S. 1–71" url: https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11044920_00009.html + - title: "Theater von August v. Kotzebue. Ein und zwanzigster Band. Wien: Lechner 1833, S. 153–203" + url: https://books.google.com/books?id=SVRlAAAAcAAJ&pg=PA153 ids: weber: A020626 wikidata: Q110889067 @@ -57622,7 +57686,7 @@ cast: gender: m - name: Madam Herbst, role: gebohrne Falk. - gender: m + gender: f - name: Madam Freude, role: eine gebohrne Falk. gender: f @@ -58269,10 +58333,17 @@ dictionaries: - name: kotzebue pages: S. 244–245 editions: - - title: "Almanach Dramatischer Spiele zur geselligen Unterhaltung auf dem Lande. Dreizehnter Jahrgang. Leipzig: Hartmann 1815, S. 287–336" - url: https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11044927_00303.html + - title: "Almanach Dramatischer Spiele zur geselligen Unterhaltung auf dem Lande. Dreizehnter Jahrgang. Leipzig: Hartmann 1815, S. 271–336" + url: https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11044927_00301.html +reviews: + - "Ergänzungsblätter zur Allgemeinen Literatur-Zeitung. Nr. 76 (Julius 1815), [Sp. 606](https://books.google.com/books?id=N9njAAAAMAAJ&pg=PA605)." + - "Flora. Ein Unterhaltungs-Blatt. Nro. 197 (München, Donnerstags den 12. December 1822), [S. 792](https://books.google.com/books?id=bFdEAAAAcAAJ&pg=PA792)." + - "Aquarelle aus dem Leben. Von August Lewald. Dritter Theil. Mannheim: Hoff 1837, [S. 160](https://books.google.com/books?id=D4gGGVymT40C&pg=PA160)." keywords: - - außereheliche Affäre + - Eheanbahnung +ids: + dracor: ger000654 + wikidata: Q123371304 cast: - name: Meister Sparbüchse, role: ein Schneider. @@ -62691,7 +62762,7 @@ comments: - "»Aufgef. von der Truppe Franz Grimmers 1786/87.« (Meyer)" --- id: ein001403 -slug: lawaetz-damon-phintias +slug: lawaetz-damon-und-phintias author: name: Lawätz, Heinrich Wilhelm wikidata: Q1000323 @@ -62765,6 +62836,7 @@ reviews: - "Oberdeutsche allgemeine Litteraturzeitung. St. V (Freytag, den 10ten Jäner 1794), [Sp. 79](https://books.google.com/books?id=8bVFAAAAcAAJ&pg=PA79)." - "Neue allgemeine deutsche Bibliothek. Des Zwölften Bandes erstes Stück. Viertes Heft. Kiel: Bohn 1794, [S. 275–276](https://books.google.com/books?id=DEw5AAAAMAAJ&pg=RA1-PA275)." ids: + dracor: ger000652 wikidata: Q123175556 cast: - name: Graf von Silberstern. @@ -65384,10 +65456,13 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=cJ82p95Y9i0C&pg=PA7 - title: "Hannover-Laatzen: Wehrhahn 2005" keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Mord - Selbstmord - Vater-Tochter-Konflikt - Mutter-Tochter-Konflikt +ids: + wikidata: Q123238778 cast: - name: Don Diego. gender: m @@ -74308,6 +74383,7 @@ comments: reviews: - "Theaterchronick. Herausgegeben von Christian Heinrich Schmid. Gießen: Krieger 1772, [S. 216–225](https://books.google.com/books?id=otRVAAAAcAAJ&pg=PA216)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Sklaverei cast: - name: Yariko, @@ -74642,6 +74718,7 @@ comments: reviews: - "Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste. Achten Bandes zweytes Stück. Leipzig: Dyck 1762, [S. 344](https://books.google.com/books?id=eoRdAAAAcAAJ&pg=RA1-PA344)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - untragischer Ausgang cast: - name: Theodor, @@ -75000,7 +75077,7 @@ slug: pfeffel-philemon-und-baucis author: name: Pfeffel, Gottlieb Konrad wikidata: Q77742 -title: Philmon und Baucis +title: Philemon und Baucis subtitle: Ein Schauspiel in Versen von einem Aufzuge numberOfScenes: 15 printed: 1763 @@ -75067,6 +75144,7 @@ comments: - Vorlage von Paul Landois sind zwei Erzählungen von Robert Challe aus dem Roman »Les illustres Françoises. Histoire véritable«. - Das Vorspiel besteht aus 3 Auftritten. keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Eifersucht - Vergewaltigung cast: @@ -76055,6 +76133,7 @@ editions: comments: - Erstlingswerk, Autor ist eigentlich Schauspieler. keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Mord - Selbstmord - Vaterrolle @@ -76334,6 +76413,46 @@ settings: - description: >- Die Scene ist ein Grabmahl, in dessen Vertiefung zwey Särge; der eine verdeckt, der andere offen; von einer aus der Mitte des Gewölbes herabhangenden Lampe nur kaum erleuchtet. --- +id: ein002549 +slug: rambach-der-scheintodte +author: + name: Rambach, Friedrich Eberhard + wikidata: Q100583 +title: Der Scheintodte +subtitle: Ein Lustspiel in einem Aufzuge, nach dem Französischen des Andrieux +premiered: 1799-08-15 +basedOn: + - andrieux-les-etourdis-ou-le-mort-suppose +comments: + - "Theaterzettel: [Hamburg 1799](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1799-08-15.pdf)." +reviews: + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Zwölftes Stük (Sonnabends, den 20sten December 1800), [S. 182–187](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(1.%E2%80%9313._St%C3%BCck)#Seite_182)." +cast: + - name: Onkel Derfelden. + gender: m + - name: Henriette, + role: seine Tochter. + gender: f + - name: Derfelden, + role: sein Neffe, Student. + gender: m + - name: Holmer, + role: Student. + gender: m + - name: Kanter, + role: ein Jude. + gender: m + - name: Zeter, + role: ein Wucherer. + gender: m + - name: Die Wirthin. + gender: f + - name: Franz, + role: des jungen Derfelden Bedienter. + gender: m + - name: Ein Aufwärter. + gender: m +--- id: ein001707 slug: rambach-die-brueder author: @@ -84676,6 +84795,50 @@ settings: - description: >- Scene: Garten. Linker Hand im zweiten Flügel ein Haus im modernen Geschmack, mit einer Glocke zum Anläuten versehen. Rechts ein Tisch und eine Rasenbank. --- +id: ein002551 +slug: schmieder-das-familien-abendessen +author: + name: Schmieder, Heinrich Gottlieb + wikidata: Q30235471 +title: Das Familien-Abendessen +subtitle: Ein häusliches Sittengemählde in einem Aufzuge, nach dem Französischen frey bearbeitet vom Herrn Doctor Schmieder +premiered: 1798-09-04 +basedOn: + - pujoulx-le-rendez-vous-suppose-ou-le-souper-de-famille +comments: + - "Theaterzettel: [Hamburg 1798](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1798-09-04.pdf)." +reviews: + - "Anhang zum raisonirenden Journal vom deutschen Theater zu Hamburg auf die Monate October, November, December 1800 (Mittewochs, den 31. December 1800), [S. 4](https://de.wikisource.org/wiki/Anhang_zum_raisonirenden_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_auf_die_Monate_October,_November,_December_1800#Seite_4)." +cast: + - name: Baron Felsen. + gender: m + - name: Die Baronin, + role: seine Gemahlin. + gender: f + - group: + - name: August, + gender: m + - name: Julie, + gender: f + role: ihre Kinder. + - name: Herr Gutthal, + role: der Baronin Vater. + gender: m + - name: Christine, + role: der Baronin Kammermädchen. + gender: f + - name: Wilhelm, + role: ein alter Bedienter des Barons. + gender: m + - name: George, + role: Reitknecht des Barons. + gender: m +settings: + - description: >- + Die Handlung geschiehet auf einem Landgute, nahe bey Hamburg. + location: + wikidataId: Q1055 +--- id: ein001899 slug: schmieder-der-gutherzige-sohn author: @@ -86850,6 +87013,10 @@ dictionaries: editions: - title: "Wien: Hartmann 1786" url: https://books.google.com/books?id=S9MlvqPfpoAC&printsec=frontcover +comments: + - "Theaterzettel: [Hamburg 1799](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1799-08-15.pdf)." +reviews: + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Funfzehntes Stük (Sonnabends, den 17. Januar 1801), [S. 30](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(14.%E2%80%9326._St%C3%BCck)#Seite_30)." cast: - name: Jakob Blackhead, role: ein reisender Engländer. @@ -87082,6 +87249,41 @@ settings: - description: >- Scene: Saal auf Brunners Landsiz. --- +id: ein002552 +slug: schroeder-eine-viertelstunde-vor-tische +author: + name: Schröder, Friedrich Ludwig + wikidata: Q213877 +title: Eine Viertelstunde vor Tische +subtitle: Ein Lustspiel in einem Aufzuge, nach dem Englischen von Schröder +premiered: 1788-12-10 +basedOn: + - rose-a-quarter-of-an-hour-before-dinner-or-quality-binding +comments: + - "Theaterzettel: [Hamburg 1788](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1788-12-10.pdf)." +reviews: + - "Annalen des Theaters. Fünftes Heft. Berlin: Maurer 1790, [S. 48](https://books.google.com/books?id=7-hMAAAAcAAJ&pg=RA4-PA48)." +cast: + - name: Blifeld, + role: ein Kaufmann. + gender: m + - name: Madame Blifeld, + role: seine Frau. + gender: f + - name: Oberste Baumburg. + gender: m + - name: Graf Simp, + role: dessen Neffe. + gender: m + - name: Baron Kromsbach. + gender: m + - name: Hinrich Wacker, + role: ein Kaufmann. + gender: m + - name: Christian, + role: Blifelds Bedienter. + gender: m +--- id: ein001954 slug: schroeder-figaros-reue author: @@ -87150,6 +87352,8 @@ editions: comments: - Auch unter den Titeln »Jeder fege vor seiner Thür. Ein dramatisirtes Sprichwort, in einem Aufzuge. Aus dem Französischen« (1805) und »Jeder fege vor seiner Thüre. Lustspiel in einem Aufzug« (1824). - "Zur Autorschaft: »Übs. von Schröder und/oder F. L. W. Meyer – oder beiden zusammen.« (Meyer)" +reviews: + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Sechszehntes Stük (Sonnabends, den 24. Januar 1801), [S. 46–47](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(14.%E2%80%9326._St%C3%BCck)#Seite_46)." cast: - name: Hieronimus Spiz, role: Prokurator. @@ -88162,6 +88366,7 @@ reviews: - "Notiz poetischer Neuigkeiten von der Michaelmesse 1775 und Ostermesse 1776. In: Almanach der deutschen Musen auf das Jahr 1777. Leipzig: Weygand [1777], [S. 94](https://books.google.com/books?id=mE5XAAAAcAAJ&pg=PA94)." - "Zugabe zu den Göttingischen gelehrten Anzeigen. 11tes Stück (Den 15. März 1777), [S. 175](https://books.google.com/books?id=gPkDAAAAMAAJ&pg=PA175)." keywords: + - bürgerliches Trauerspiel - Mord - Eifersucht - Ehe @@ -94375,10 +94580,13 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=i2rquT3ZEEgC&printsec=frontcover - title: "Deutsche Schaubühne seit Lessing und Schröder bis auf die neueste Zeit. Neuntes Bändchen. Wien: Schade 1825, S. 79–120" url: https://books.google.com/books?id=MCpMUvCcTXAC&pg=PA79 +reviews: + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Achtzehntes Stük (Sonnabends, den 7. Februar 1801), [S. 67–73](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(14.%E2%80%9326._St%C3%BCck)#Seite_67)." comments: - Dritte Fortsetzung des Einakters [»Die beiden Billets«](heyne-die-beiden-billets) (Heyne 1783), nach den Fortsetzungen [»Der Stammbaum«](heyne-der-stammbaum) (Heyne 1788) und [»Der Bürgergeneral«](goethe-der-buergergeneral) (Goethe 1793). - »Das Bauerngut« wurde unter dem Namen Heynes [!] mehrfach aufgeführt. - Als Autor wird (wohl fälschlicherweise) mehrfach auch Georg Ludwig Peter Sievers genannt, der unter dem Titel [»Die Schatzgräber. Posse in einem Aufzuge«](sievers-die-schatzgraeber) (1807) ebenso eine Fortsetzung zu »Die beiden Billets« schrieb. + - "Theaterzettel: [Hamburg 1800](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1800-01-22_2.pdf)." ids: dracor: ger000554 wikidata: Q110826897 @@ -95420,11 +95628,16 @@ title: Der Hut subtitle: Ein Lustspiel in einem Aufzuge numberOfScenes: 15 printed: 1809 +premiered: 1801-02-10 formalia: - Prosa +comments: + - "Theaterzettel: [Hamburg 1801](https://www.stadttheater.uni-hamburg.de/system/files/1801-02-10.pdf)." editions: - title: "W. Vogel's Grosherzogl. Badischen Hof-Schauspiel-Direktors Nachspiele für stehende Bühnen und Privattheater. Zweites Bändchen. Frankfurt am Mayn: Simon 1809, S. 149–211" url: https://books.google.com/books?id=mSREAQAAMAAJ&pg=PA149 +reviews: + - "Raisonirendes Journal vom deutschen Theater zu Hamburg. Neunzehntes Stük (Freytags, den 13. Februar 1801), [S. 93–95](https://de.wikisource.org/wiki/Raisonirendes_Journal_vom_deutschen_Theater_zu_Hamburg_(14.%E2%80%9326._St%C3%BCck)#Seite_93)." cast: - name: Boll, role: ein Wirth. @@ -102383,8 +102596,12 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=ZnJIAQAAMAAJ&pg=PA209 comments: - Zum Datum der (Erst-)aufführung in Berlin vgl. [Teichmanns Literarischer Nachlaß](https://books.google.com/books?id=kPFZAAAAcAAJ&pg=PA404) (1863). - - "Zur Aufführung in Wien siehe [Wiener Zeitschrift, 13. Februar 1843](https://books.google.com/books?id=vpJHAAAAcAAJ&pg=PA246)." - Zur Auflösung des Anonymats vgl. [Geschichte der dramatischen Literatur und Kunst in Deutschland](https://books.google.com/books?id=aMU4AQAAMAAJ&pg=RA1-PA254) (1883). +reviews: + - "Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode. Nr. 31 (Montag, den 13. Februar 1843), [S. 246](https://books.google.com/books?id=vpJHAAAAcAAJ&pg=PA246)." +keywords: + - Liebesprobe + - Eheanbahnung ids: wikidata: Q121615733 cast: @@ -103838,6 +104055,11 @@ editions: url: https://books.google.com/books?id=NbBIAAAAcAAJ&pg=PA285 ids: wikidata: Q121697662 +keywords: + - Theaterbetrieb + - Eheanbahnung + - Liebesprobe + - Rolle der Frau cast: - name: Sophie von Bergen, role: eine junge Wittwe. diff --git a/originals.yaml b/originals.yaml index cec2680..2f34761 100644 --- a/originals.yaml +++ b/originals.yaml @@ -120,6 +120,18 @@ printed: 1835 premiered: 1835-11-04 fulltextUrl: https://books.google.com/books?id=cVVoAAAAcAAJ&printsec=frontcover --- +id: eorig000492 +slug: andrieux-les-etourdis-ou-le-mort-suppose +author: + name: François Andrieux + wikidata: Q970585 +title: Les étourdis, ou, Le mort supposé +subtitle: Comédie en trois acte, en vers +language: fre +printed: 1788 +premiered: 1787-12-14 +fulltextUrl: https://books.google.com/books?id=OlI6AAAAcAAJ&printsec=frontcover +--- id: eorig000011 slug: anicet-bourgeois-dumanoir-brisebarre-la-fiole-de-cagliostro authors: @@ -4766,6 +4778,28 @@ language: fre premiered: 1735-03-26 fulltextUrl: https://books.google.com/books?id=5DHV_iGBur0C&printsec=frontcover --- +id: eorig000493 +slug: pujoulx-le-rendez-vous-suppose-ou-le-souper-de-famille +author: + name: Jean-Baptiste Pujoulx + wikidata: Q3164379 +title: Le rendez-vous supposé, ou Le souper de famille +subtitle: Comédie en deux actes, et en prose, mêlée d'ariettes +language: fre +premiered: 1798-08-05 +fulltextUrl: https://books.google.com/books?id=OqTXxBd3MbsC&printsec=frontcover +--- +id: eorig000494 +slug: rose-a-quarter-of-an-hour-before-dinner-or-quality-binding +author: + name: John Rose +title: "A Quarter of an Hour Before Dinner; or, Quality Binding" +subtitle: "Dramatic Entertainment of One Act: As Performed at the Theatre Royal in the Hay-Market" +language: eng +printed: 1788 +premiered: 1788 +fulltextUrl: https://books.google.com/books?id=PQZXAAAAcAAJ&printsec=frontcover +--- id: eorig000368 slug: rozet-falconnet-l-heureuse-rencontre authors: diff --git a/package.json b/package.json index ebe7524..976cb7f 100644 --- a/package.json +++ b/package.json @@ -92,7 +92,7 @@ "@lingui/macro": "^3.14.0", "@mdx-js/loader": "^2.1.3", "@types/js-yaml": "^4.0.5", - "axios": "^1.5.1", + "axios": "^1.6.0", "ts-node": "^10.9.1" } } diff --git a/public/permalink.svg b/public/permalink.svg new file mode 100644 index 0000000..897e99e --- /dev/null +++ b/public/permalink.svg @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/components/IdCopy.tsx b/src/components/IdCopy.tsx index f1b8040..26b7237 100644 --- a/src/components/IdCopy.tsx +++ b/src/components/IdCopy.tsx @@ -15,6 +15,7 @@ const IdCopy = ({id, className = ''}: Props) => { + Permalink {id} diff --git a/src/components/Plays.tsx b/src/components/Plays.tsx index 22b4f4d..c91da39 100644 --- a/src/components/Plays.tsx +++ b/src/components/Plays.tsx @@ -55,7 +55,13 @@ export default function Plays () { id: 'normalizedYear', header: t`Year (normalized)`, accessorFn: row => row.normalizedYear?.toString() || '', - cell: info => {formatEra(info.row.original.normalizedYear)} + cell: ({row: { original: {normalizedYear}}}) => { + return ( + + {normalizedYear == null ? t`not available` : formatEra(normalizedYear)} + + ) + } }, { id: 'numberOfScenes', diff --git a/src/locales/de/messages.po b/src/locales/de/messages.po index 618577d..84c9d38 100644 --- a/src/locales/de/messages.po +++ b/src/locales/de/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "Über das Projekt" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "Über das Projekt" msgid "About the project" msgstr "Über das Projekt" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "Autor*in" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "Autor*innen" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "Vorlage" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "Figuren" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "Zusatzinformationen" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Dänisch" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "Die Datenbank enthält derzeit {0} Einakter mit {numCharacters} Figuren" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "Erscheinungsdaten" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "In Nachschlagewerken" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "CSV herunterladen" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "JSON herunterladen" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "Personenverzeichnis" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Niederländisch" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "Herausgegeben von Dîlan Canan Çakir und Frank Fischer" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "Ausgaben" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ausgaben" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "Formale Aspekte" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Formale Aspekte" msgid "French" msgstr "Französisch" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "Volltext" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Volltext" msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "Sprachen" msgid "Latin" msgstr "Latein" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "In anderen Projekten" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "Wird geladen..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Wird geladen..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "Ort" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "Handlungsorte" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "Kein Einakter gefunden" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "Anzahl Szenen" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "Anzahl Originalstücke" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "Anzahl Übersetzungen" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "Einakter" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Einakter" msgid "Original not found" msgstr "Kein Original gefunden" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "Originalstücke" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "Andere Übersetzungen als Einakter" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "Andere Übersetzungen als Einakter" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "Mit diesem Projekt möchten wir einen Überblick über tendenziell alle deutschsprachigen Einakter bieten, die zwischen Mitte des 18. und Mitte des 19. Jahrhunderts verfasst wurden. Weitere Informationen, darunter auch die empfohlene Zitierweise dieser Datenbank, finden Sie auf der Seite »Über das Projekt«." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "Stücke" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "Anonym veröffentlichte Stücke" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "Aus anderen Sprachen übersetzte Stücke" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "Rezensionen" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "Rezensionen" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "Szenen" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "Handlungsort" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "Datenbank<0/>deutschsprachiger<1/>Einakter 1740–1850" msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "Diese Karte zeigt alle Handlungsorte, die sich aus den Angaben zum Schauplatz eines Stückes extrahieren ließen. Ortsnamen und Ländergrenzen kommen von OpenStreetMap und können daher ahistorisch sein." -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "Übersetzungen" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "Jahr (normalisiert)" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "gest." #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "weiblich" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "männlich" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "nicht verfügbar" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "uraufgeführt" diff --git a/src/locales/en/messages.po b/src/locales/en/messages.po index c768c97..f11998a 100644 --- a/src/locales/en/messages.po +++ b/src/locales/en/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "About" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "About" msgid "About the project" msgstr "About the project" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "Author" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "Authors" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "Based on" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "Characters" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "Comments" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Danish" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionaries" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "Download CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "Download JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "Dramatis personae" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Dutch" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "Editions" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Editions" msgid "English" msgstr "English" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "Formalia" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Formalia" msgid "French" msgstr "French" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "Full text" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Full text" msgid "German" msgstr "German" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "Group" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Group" msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "Languages" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "Languages" msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "Links" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Loading..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "Location" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "Locations" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "No such play" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "Number of Scenes" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "Number of originals" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "Number of translations" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "One-act plays" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "One-act plays" msgid "Original not found" msgstr "Original not found" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "Originals" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "Other one-act translations" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "Other one-act translations" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the »About« page." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "Plays" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "Plays published anonymously" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "Plays translated/adapted from other languages" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "Reviews" msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "Scenes" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "Setting" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "The Database of<0/>German-Language<1/>One-Act Plays<2/>1740–1850" msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "Translations" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "Translations" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "Year (normalized)" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "d." #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "female" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "male" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "not available" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "premiered" diff --git a/src/locales/es/messages.po b/src/locales/es/messages.po index a330c88..f00f49c 100644 --- a/src/locales/es/messages.po +++ b/src/locales/es/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "Acerca de" msgid "About the project" msgstr "Acerca del proyecto" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "Autor/a" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "Autores/as" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "Basado en" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "Personajes" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Danés" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "La base de datos contiene actualmente {0} obras de un acto con un total de {numCharacters} personajes" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "Fechas" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "Diccionarios" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "Descargar CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "Descargar JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "Dramatis personae" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Neerlandés" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "Editado por Dîlan Canan Çakir y Frank Fischer" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "Ediciones" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ediciones" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "Aspectos formales" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Aspectos formales" msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "Texto íntegro" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Texto íntegro" msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Grupo" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "Lengua" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "Lenguas" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "Lenguas" msgid "Latin" msgstr "Latín" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Cargando..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "Lugar" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "Lugares" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "No existe una obra que corresponda a los criterios" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "Número de escenas" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "Número de originales" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "Número de traducciones" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "Obras de un acto" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Obras de un acto" msgid "Original not found" msgstr "Original no encontrado" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "Originales" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "Otras traducciones en un acto" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "Otras traducciones en un acto" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "Nuestro objetivo es dar una visión de conjunto de las obras en un solo acto escritas en alemán entre mediados del siglo XVIII y mediados del siglo XIX. Para más información, incluido cómo citar la base de datos, ver »Acerca de«." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "Obras" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "Obras publicadas de forma anónima" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "Obras traducidas/adaptadas de otras lenguas" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "Críticas" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "Críticas" msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "Escenas" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "Escena" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "Base de datos de<0/>obras en un solo acto<1/>en alemán, 1740–1850" msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "Este mapa muestra la localización geográfica de las tramas, según información extraíble de acotaciones al comienzo de las obras. Los nombres y demarcaciones utilizados en el mapa provienen de OpenStreetMap y son por lo tanto ahistóricos con respecto a la época de creación de la obra y al marco temporal de su acción." -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "Traducciones" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "Año (normalizado)" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "f." #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "femenino" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "masculino" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "no disponible" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "Estreno" diff --git a/src/locales/fr/messages.po b/src/locales/fr/messages.po index 83cb442..a90ae35 100644 --- a/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/locales/fr/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "A propos de ce projet" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "A propos de ce projet" msgid "About the project" msgstr "A propos de ce projet" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "Auteur.rice" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "Auteurs.rices" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "Texte de base" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "Personnages" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "Informations complémentaires" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Danois" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "La base de données comporte actuellement {0} pièces en 1 Acte pour un total de {numCharacters} personnages" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "Dates de parution" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "Références" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "Télécharger le fichier CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "Télécharger le fichier JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "Dramatis personae" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Hollandais" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "Edité par Dîlan Canan Çakir et Frank Fischer" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "Editions" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Editions" msgid "English" msgstr "Anglais" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "Aspects formels" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Aspects formels" msgid "French" msgstr "Français" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "Texte intégral" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Texte intégral" msgid "German" msgstr "Allemand" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Groupe" msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clefs" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "Langues" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "Langues" msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "Liens vers d'autres projets" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "En cours de chargement..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "En cours de chargement..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "Lieu" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "Lieux" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "Aucune pièce correspondante" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "Nombre de scènes" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "Nombre d'originaux" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "Nombre de traductions" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "Pièces en 1 Acte" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Pièces en 1 Acte" msgid "Original not found" msgstr "Aucun original n'a été trouvé" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "Pièces originales" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "Autres traductions de pièces en 1 Acte" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "Autres traductions de pièces en 1 Acte" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "Notre objectif est de fournir un panorama général et quantitatif des pièces en un acte écrites en allemand entre le milieu du XVIIIe et le milieu du XIXe siècle. Pour plus d'informations, notamment sur la manière de citer cette base de données, consulter la page »A propos«." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "Pièces" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "Pièces publiées anonymement" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "Pièces traduites ou adaptées d'autres langues" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "Compte rendus critiques" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "Compte rendus critiques" msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "Scènes" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "Lieu" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "La base de données<0/>des pièces de théâtre<1/>de langue allemande<2 msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "Cette carte présente tous les lieux où se déroule l'action; elle s'appuie sur les informations qu'il est possible d'extraire de l'information fournie au début de chaque pièce. Les noms de lieux et les frontières entre les pays proviennent de manière générique d'OpenStreetMap et n'ont pas de relation historique directe avec l'époque et l'action de chaque pièce." -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "Traductions" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "Traductions" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "Année (normalisée)" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "mort.e" #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "femmes" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "hommes" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "non disponible" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "première" diff --git a/src/locales/ja/messages.po b/src/locales/ja/messages.po index 0a740be..bc74fc2 100644 --- a/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/locales/ja/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "このプロジェクトについて" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "このプロジェクトについて" msgid "About the project" msgstr "このプロジェクトについて" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "作家" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "作家" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "に基づく" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "登場人物" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "コメント" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "デンマーク語" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "データベースには現在、{0}個の一幕物、{numCharacters}人の登場人物が含まれています" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "日付" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "事典" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "CSVをダウンロード" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "JSON のダウンロード" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "登場人物" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "オランダ語" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "ディーラン・ジャナン・チャクル、フランク・フィッシャー編" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "版" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "版" msgid "English" msgstr "英語" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "形式" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "形式" msgid "French" msgstr "フランス語" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "全文" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "全文" msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "グループ" msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "言語" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "言語" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "言語" msgid "Latin" msgstr "ラテン語" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "リンク" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中…" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "読み込み中…" -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "場所" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "場所" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "演劇なし" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "場面数" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "原文の数" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "翻訳された数" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "一幕物" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "一幕物" msgid "Original not found" msgstr "原文は見つからない" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "原文" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "他の一幕物の翻訳" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "他の一幕物の翻訳" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "このサイトは、18世紀半ばから19世紀半ばにかけてドイツ語で書かれた一幕物に関して、一般的な概略を出来る限り多く提供することを目的としています。本データベースの引用方法など、詳細に関しては「このこのプロジェクトについて」のページをご覧ください。" -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "演劇" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "匿名で出版された演劇" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "他の言語から翻訳/翻案された演劇" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "批評" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "批評" msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "場面" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "舞台" @@ -260,12 +259,12 @@ msgstr "" "この地図には、演劇の舞台となった全ての場所が表示されています。\n" "地図上の名称と国境はオープンストリートマップによるものであり、実際の歴史とは無関係です。" -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "翻訳" @@ -273,8 +272,8 @@ msgstr "翻訳" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "年(正規化)" @@ -287,15 +286,19 @@ msgid "d." msgstr "死去" #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "女性" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "男性" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "不明" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "初演" diff --git a/src/locales/jbo-tok/messages.po b/src/locales/jbo-tok/messages.po index 728168d..2ce388f 100644 --- a/src/locales/jbo-tok/messages.po +++ b/src/locales/jbo-tok/messages.po @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/components/About.tsx:12 src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "sona pi pali ni" @@ -21,23 +22,26 @@ msgstr "sona pi pali ni" msgid "About the project" msgstr "sona pi pali ni" -#: src/components/Originals.tsx:65 src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "jan sitelen" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "jan sitelen" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "tan pali" -#: src/components/Statistics.tsx:127 src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "jan" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "sona ante" @@ -49,23 +53,27 @@ msgstr "toki Seki" msgid "Danish" msgstr "toki Tansi" -#: src/components/Details.tsx:118 src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" +#~ msgstr "Die Datenbank enthält derzeit {0} Einakter mit {numCharacters} Figuren" + +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "tenpo pana" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "lon lipu nimi" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "o kama jo e lipu CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "o kama jo e lipu JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "lipu jan" @@ -77,7 +85,7 @@ msgstr "toki Netelan" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "jan Dîlan Canan Çakir en jan Frank Fischer li pana e ni" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "kule" @@ -85,7 +93,7 @@ msgstr "kule" msgid "English" msgstr "toki Inli" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "sona selo" @@ -93,7 +101,7 @@ msgstr "sona selo" msgid "French" msgstr "toki Kanse" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "lipu toki ale" @@ -101,23 +109,28 @@ msgstr "lipu toki ale" msgid "German" msgstr "toki Tosi" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "kulupu" +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "Verbergen" + #: src/languages.ts:18 msgid "Italian" msgstr "toki Italija" -#: src/components/Details.tsx:306 src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "nimi suli" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "toki" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "toki" @@ -125,39 +138,41 @@ msgstr "toki" msgid "Latin" msgstr "toki Lasina" -#: src/components/Details.tsx:135 src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "lon pali ante" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "kama…" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "kama…" -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "ma" -#: src/components/Map.tsx:47 src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Map.tsx:47 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "ma" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "pali musi ala li lon" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "nanpa pi tenpo musi" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "pali musi pi ante tawa ale" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "pali tawa toki ante" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "pali musi pi lipu wan" @@ -165,11 +180,12 @@ msgstr "pali musi pi lipu wan" msgid "Original not found" msgstr "ante tawa ale li lon ala" -#: src/components/Original.tsx:58 src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "pali musi pi ante tawa ale" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "pali musi pi lipu wan tawa toki ante" @@ -177,19 +193,20 @@ msgstr "pali musi pi lipu wan tawa toki ante" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "mi mute li wile e ni: mi pana e sona nanpa pi lipu sona pi pali musi pi lipu wan kepeken toki Tonsi lon sike suno 1740–1850. sina wile kama sona mute la o lukin e lipu «sona pi pali ni»." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "pali musi" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "pali musi pi mama ala" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "pali musi tan toki ante" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "toki utala" @@ -197,22 +214,28 @@ msgstr "toki utala" msgid "Russian" msgstr "toki Losi" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "tenpo musi" -#: src/components/Originals.tsx:126 src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "o alasa" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "ma" +#~ msgid "Show more" +#~ msgstr "Mehr anzeigen" + #: src/languages.ts:24 msgid "Spanish" msgstr "toki Epanja" +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistik" + #: src/components/Home.tsx:15 msgid "The Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850" msgstr "lipu sona pi pali musi pi lipu wan kepeken toki Tonsi lon 1740–1850" @@ -225,15 +248,17 @@ msgstr "lipu sona<0/>pi pali musi pi lipu wan<1/>kepeken toki Tonsi<2/>lon 1740 msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "ma pi pali musi li lon lipu ma ni. ona li kepeken sona ma pi pali OpenStreetMap la ona li ken ike." -#: src/components/Originals.tsx:75 src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "nimi" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "tawa toki ante" -#: src/components/Originals.tsx:84 src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "sike suno (nasin tenpo pi nasa ala)" @@ -245,14 +270,20 @@ msgstr "kama lon" msgid "d." msgstr "moli lon" -#: src/components/GenderIcon.tsx:11 src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/GenderIcon.tsx:11 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "meli" -#: src/components/GenderIcon.tsx:14 src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/GenderIcon.tsx:14 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "mije" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "sona ala" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "tenpo musi nanpa wan" @@ -261,21 +292,9 @@ msgstr "tenpo musi nanpa wan" msgid "printed" msgstr "tenpo pana nanpa wan kepeken ilo sitelen" +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "unbekannt" + #: src/components/Years.js:81 msgid "written" msgstr "tenpo sitelen nanpa wan" - -#~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" -#~ msgstr "Die Datenbank enthält derzeit {0} Einakter mit {numCharacters} Figuren" - -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Verbergen" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Mehr anzeigen" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistik" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "unbekannt" diff --git a/src/locales/ko/messages.po b/src/locales/ko/messages.po index d8b0f92..c177053 100644 --- a/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/locales/ko/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "POT-Creation-Date: \n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "소개" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "소개" msgid "About the project" msgstr "프로젝트 정보" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "작성자" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "원작" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "인물들" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "코멘트" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "덴마크어" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "{numCharacters}인물들이 나타나는 일장 연극들을 포함한 {0} 데이터 베이스" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "날짜" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "사전" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "다운로드CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "다운로드JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "인물들" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "네덜란드어" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "디란 카난 차키어 및 프랑크 피숴 편집" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "총서" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "총서" msgid "English" msgstr "영어" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "장르" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "장르" msgid "French" msgstr "불어" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "정본" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "정본" msgid "German" msgstr "독어" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "그룹" msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "예어" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "언어" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "언어" msgid "Latin" msgstr "라틴어" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "링크" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "로우딩..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "로우딩..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "장소" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "장소들" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "그런 연극은 없음" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "장면수" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "원본수" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "번역수" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "일장 연극" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "일장 연극" msgid "Original not found" msgstr "원서는 찾을 수 없음" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "원서들" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "다른 일장 연극 번역들" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "다른 일장 연극 번역들" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "우리의 목표는 18세기 중반에서 19세기 중반 사이에 독어로 쓰여진 단막극의 일반적인 양적 개요를 제공하는 것입니다. 이 데이터베이스를 인용하는 방법을 포함한 자세한 내용은 정보 페이지에서 참조하십시오." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "연극" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "익명으로 출판된 연극들" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "다른 언어로 번역된 연극들" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "평가" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "평가" msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "장면" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "연극단" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "1740–1850년 독어 단막극 데이터베이스" msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "이 맵은 플레이 시작시 설정 정보에서 추출할 수 있는 모든 플롯 위치를 보여줍니다. 지도의 명칭과 경계는 OpenStreetMap에서 제공함으로 행동 시간 및 연극 제작과 관련하여 역사적입니다." -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "제목" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "번역" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "번역" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "년" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "사망" #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "여성" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "남성" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "초연" diff --git a/src/locales/ru/messages.po b/src/locales/ru/messages.po index e25210b..61285f8 100644 --- a/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/locales/ru/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "О проекте" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "О проекте" msgid "About the project" msgstr "О проекте" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "Основано на" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "Персонажи" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "Комментарий" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Датский" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "На сегодня база данных содержит {0} одноактных пьес, в которых суммарно насчитывается {numCharacters} персонажей" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "Датировка" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "В справочниках" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "Скачать CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "Скачать JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "Действующие лица" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Голландский" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "Редакторы: Дилан Джанан Чакыр и Франк Фишер" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "Издания" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Издания" msgid "English" msgstr "Английский" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "Форма произведения" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Форма произведения" msgid "French" msgstr "Французский" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "Полный текст" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Полный текст" msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Группа" msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "Языки" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "Языки" msgid "Latin" msgstr "Латынь" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "Ссылки на другие проекты" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "Загружается..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Загружается..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "Место действия" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "Места действия" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "Пьеса не найдена" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "Число сцен" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "Количество оригиналов" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "Число переводов" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "Одноактные пьесы" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Одноактные пьесы" msgid "Original not found" msgstr "Оригинал не найден" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "Оригиналы" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "Другие одноактные переводы" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "Другие одноактные переводы" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "Цель нашего проекта — представить базу данных одноактных немецких пьес, написанных между серединой XVIII и серединой XIX вв., а также описать эту базу количественно. Узнать больше о базе данных, а также получить ссылку для цитирования проекта, можно на страничке »О проекте«." -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "Пьесы" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "Пьесы, опубликованные анонимно" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "Пьесы, переведенные с других языков" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "Рецензии" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "Рецензии" msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "Сцены" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "Антураж и место действия" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "База немецких<0/>одноактных пьес<1/>1740–185 msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "На этой карте показаны все географические объекты, которые можно извлечь из описания места действия в пьесе. Границы на карте получены из OpenStreetMap и поэтому неисторичны по отношению ко времени действия и написания пьесы." -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "Название" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "Переводы" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "Переводы" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "Год (нормализованный)" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "ум." #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "женский" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "мужской" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "Премьера на сцене" diff --git a/src/locales/zh/messages.po b/src/locales/zh/messages.po index 78a7c1b..4734aa8 100644 --- a/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/locales/zh/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/components/About.tsx:12 -#: src/components/Topnav.tsx:94 +#: src/components/About.tsx:10 +#: src/components/Topnav.tsx:93 msgid "About" msgstr "关于" @@ -22,26 +22,26 @@ msgstr "关于" msgid "About the project" msgstr "关于该项目" -#: src/components/Originals.tsx:65 -#: src/components/Table.tsx:55 +#: src/components/Originals.tsx:40 +#: src/components/Plays.tsx:30 msgid "Author" msgstr "作者" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 -#: src/components/Statistics.tsx:112 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:113 msgid "Authors" msgstr "作者" -#: src/components/Details.tsx:272 +#: src/components/Details.tsx:275 msgid "Based on" msgstr "原文本" -#: src/components/Statistics.tsx:127 -#: src/components/Table.tsx:96 +#: src/components/Plays.tsx:73 +#: src/components/Statistics.tsx:128 msgid "Characters" msgstr "人物" -#: src/components/Details.tsx:87 +#: src/components/Details.tsx:90 msgid "Comments" msgstr "附加信息" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "丹麦语" #~ msgid "Database currently containing {0} one-act plays featuring {numCharacters} characters" #~ msgstr "该数据库目前囊括了{0}部单幕剧及{numCharacters}个人物" -#: src/components/Details.tsx:118 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:94 +#: src/components/Details.tsx:121 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:96 msgid "Dates" msgstr "日期" -#: src/components/Details.tsx:282 +#: src/components/Details.tsx:285 msgid "Dictionaries" msgstr "百科" -#: src/components/Table.tsx:128 +#: src/components/Plays.tsx:105 msgid "Download CSV" msgstr "下载CSV" -#: src/components/Table.tsx:125 +#: src/components/Plays.tsx:98 msgid "Download JSON" msgstr "下载JSON" -#: src/components/Details.tsx:181 +#: src/components/Details.tsx:184 msgid "Dramatis personae" msgstr "人物列表" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "荷兰语" msgid "Edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer" msgstr "由蒂兰·卡南·扎克尔和弗兰克·菲舍尔主编" -#: src/components/Details.tsx:161 +#: src/components/Details.tsx:164 msgid "Editions" msgstr "版本" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "版本" msgid "English" msgstr "英语" -#: src/components/Details.tsx:292 +#: src/components/Details.tsx:295 msgid "Formalia" msgstr "格式" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "格式" msgid "French" msgstr "法语" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:123 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:125 msgid "Full text" msgstr "全文本" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "全文本" msgid "German" msgstr "德语" -#: src/components/Details.tsx:22 +#: src/components/Details.tsx:23 msgid "Group" msgstr "分组" @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "分组" msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: src/components/Details.tsx:306 -#: src/components/Table.tsx:100 +#: src/components/Details.tsx:309 +#: src/components/Plays.tsx:78 msgid "Keywords" msgstr "关键词" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:62 -#: src/components/Originals.tsx:99 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:64 +#: src/components/Originals.tsx:65 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:75 msgid "Languages" msgstr "语言" @@ -140,41 +140,41 @@ msgstr "语言" msgid "Latin" msgstr "拉丁语" -#: src/components/Details.tsx:135 -#: src/components/OriginalDetails.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:138 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:105 msgid "Links" msgstr "链接" #: src/components/About.tsx:14 -msgid "Loading..." -msgstr "下载中..." +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "下载中..." -#: src/components/Details.tsx:256 +#: src/components/Details.tsx:259 msgid "Location" msgstr "地点" #: src/components/Map.tsx:47 -#: src/components/Topnav.tsx:88 +#: src/components/Topnav.tsx:87 msgid "Locations" msgstr "地点" -#: src/components/Details.tsx:31 +#: src/components/Details.tsx:32 msgid "No such play" msgstr "无此单幕剧" -#: src/components/Details.tsx:127 +#: src/components/Details.tsx:130 msgid "Number of Scenes" msgstr "场数" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:71 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:72 msgid "Number of originals" msgstr "原文本数量" -#: src/components/Originals.tsx:105 +#: src/components/Originals.tsx:70 msgid "Number of translations" msgstr "翻译总数" -#: src/components/Statistics.tsx:108 +#: src/components/Statistics.tsx:109 msgid "One-act plays" msgstr "独幕剧" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "独幕剧" msgid "Original not found" msgstr "无法找到原文本" -#: src/components/Original.tsx:58 -#: src/components/Topnav.tsx:91 +#: src/components/Original.tsx:59 +#: src/components/Topnav.tsx:90 msgid "Originals" msgstr "源文本" -#: src/components/Original.tsx:81 +#: src/components/Original.tsx:82 msgid "Other one-act translations" msgstr "其他单幕剧翻译" @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "其他单幕剧翻译" msgid "Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the About page." msgstr "我们的目标是对18世纪中期到19世纪中期用德语创作的独幕剧作一个总体的定量概述。例如如何引用该数据库等更多信息,请参阅“关于”页面的相关内容。" -#: src/components/Topnav.tsx:85 +#: src/components/Topnav.tsx:84 msgid "Plays" msgstr "剧目" -#: src/components/OriginalStatistics.tsx:73 -#: src/components/Statistics.tsx:121 +#: src/components/OriginalStatistics.tsx:74 +#: src/components/Statistics.tsx:122 msgid "Plays published anonymously" msgstr "匿名发表的独幕剧" -#: src/components/Statistics.tsx:124 +#: src/components/Statistics.tsx:125 msgid "Plays translated/adapted from other languages" msgstr "从其他语言翻译/改编的戏剧" -#: src/components/Details.tsx:103 +#: src/components/Details.tsx:106 msgid "Reviews" msgstr "评论" @@ -220,16 +220,15 @@ msgstr "评论" msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: src/components/Table.tsx:92 +#: src/components/Plays.tsx:68 msgid "Scenes" msgstr "场景" -#: src/components/Originals.tsx:126 -#: src/components/Table.tsx:123 +#: src/components/Table.tsx:50 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/components/Details.tsx:242 +#: src/components/Details.tsx:245 msgid "Setting" msgstr "环境" @@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "1740到1850年间的德语独幕剧数据库" msgid "This map shows all plot locations extractable from the setting information at the beginning of a play. Denominations and demarcations on the map are provided by OpenStreetMap and are therefore ahistorical in relation to the time of action and creation of a play." msgstr "这张地图显示了从戏剧背景信息中提取的所有行动地点。地名和国家边界来自OpenStreetMap,因此可能不符合历史。" -#: src/components/Originals.tsx:75 -#: src/components/Table.tsx:65 +#: src/components/Originals.tsx:54 +#: src/components/Plays.tsx:44 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/components/OriginalDetails.tsx:70 +#: src/components/OriginalDetails.tsx:72 msgid "Translations" msgstr "翻译" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "翻译" #~ msgid "Welcome to <0>Einakter, the <1>Database of German-Language One-Act Plays 1740–1850, edited by Dîlan Canan Çakir and Frank Fischer. Our aim is to provide a general quantitative overview of one-act plays written in German between the mid-18th and mid-19th centuries. For more information, including how to cite this database, please see the <2>About page." #~ msgstr "" -#: src/components/Originals.tsx:84 -#: src/components/Table.tsx:77 +#: src/components/Originals.tsx:59 +#: src/components/Plays.tsx:56 msgid "Year (normalized)" msgstr "年份(标准化)" @@ -285,15 +284,19 @@ msgid "d." msgstr "卒于" #: src/components/GenderIcon.tsx:11 -#: src/components/Statistics.tsx:117 +#: src/components/Statistics.tsx:118 msgid "female" msgstr "女性" #: src/components/GenderIcon.tsx:14 -#: src/components/Statistics.tsx:116 +#: src/components/Statistics.tsx:117 msgid "male" msgstr "男性" +#: src/components/Plays.tsx:61 +msgid "not available" +msgstr "" + #: src/components/Years.js:90 msgid "premiered" msgstr "首次演出于" diff --git a/yarn.lock b/yarn.lock index 3a06623..e879ede 100644 --- a/yarn.lock +++ b/yarn.lock @@ -3147,10 +3147,10 @@ axe-core@^4.4.3: resolved "https://registry.yarnpkg.com/axe-core/-/axe-core-4.4.3.tgz#11c74d23d5013c0fa5d183796729bc3482bd2f6f" integrity sha512-32+ub6kkdhhWick/UjvEwRchgoetXqTK14INLqbGm5U2TzBkBNF3nQtLYm8ovxSkQWArjEQvftCKryjZaATu3w== -axios@^1.5.1: - version "1.5.1" - resolved "https://registry.npmjs.org/axios/-/axios-1.5.1.tgz#11fbaa11fc35f431193a9564109c88c1f27b585f" - integrity sha512-Q28iYCWzNHjAm+yEAot5QaAMxhMghWLFVf7rRdwhUI+c2jix2DUXjAHXVi+s1ibs3mjPO/cCgbA++3BjD0vP/A== +axios@^1.6.0: + version "1.6.0" + resolved "https://registry.yarnpkg.com/axios/-/axios-1.6.0.tgz#f1e5292f26b2fd5c2e66876adc5b06cdbd7d2102" + integrity sha512-EZ1DYihju9pwVB+jg67ogm+Tmqc6JmhamRN6I4Zt8DfZu5lbcQGw3ozH9lFejSJgs/ibaef3A9PMXPLeefFGJg== dependencies: follow-redirects "^1.15.0" form-data "^4.0.0" @@ -5177,12 +5177,7 @@ flatted@^3.1.0: resolved "https://registry.yarnpkg.com/flatted/-/flatted-3.2.7.tgz#609f39207cb614b89d0765b477cb2d437fbf9787" integrity sha512-5nqDSxl8nn5BSNxyR3n4I6eDmbolI6WT+QqR547RwxQapgjQBmtktdP+HTBb/a/zLsbzERTONyUB5pefh5TtjQ== -follow-redirects@^1.0.0: - version "1.15.2" - resolved "https://registry.yarnpkg.com/follow-redirects/-/follow-redirects-1.15.2.tgz#b460864144ba63f2681096f274c4e57026da2c13" - integrity sha512-VQLG33o04KaQ8uYi2tVNbdrWp1QWxNNea+nmIB4EVM28v0hmP17z7aG1+wAkNzVq4KeXTq3221ye5qTJP91JwA== - -follow-redirects@^1.15.0: +follow-redirects@^1.0.0, follow-redirects@^1.15.0: version "1.15.3" resolved "https://registry.npmjs.org/follow-redirects/-/follow-redirects-1.15.3.tgz#fe2f3ef2690afce7e82ed0b44db08165b207123a" integrity sha512-1VzOtuEM8pC9SFU1E+8KfTjZyMztRsgEfwQl44z8A25uy13jSzTj6dyK2Df52iV0vgHCfBwLhDWevLn95w5v6Q==