diff --git a/data/po/de_gui.po b/data/po/de_gui.po index 5b0332b8dc6a..ec0d84810634 100644 --- a/data/po/de_gui.po +++ b/data/po/de_gui.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-01-02 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-03 12:17+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17766,13 +17766,8 @@ msgstr "(Keine Projektion definiert)" msgid "Could not convert coordinates in %." msgstr "Konnte Koordinaten nicht in % konvertieren." -#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:61 -msgid "cancel loading of elements" -msgstr "Laden von Elementen abbrechen" - -#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:59 -msgid "Keep news elements" -msgstr "" +#~ msgid "cancel loading of elements" +#~ msgstr "Laden von Elementen abbrechen" #, c-format #~ msgid "% doesn't exist." diff --git a/data/po/de_sumo.po b/data/po/de_sumo.po index da9f51c7111d..7cc52da12f14 100644 --- a/data/po/de_sumo.po +++ b/data/po/de_sumo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sumo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-02 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-06 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-03 09:03+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Hungarian Max" #: src/netedit/frames/demand/GNERouteDistributionFrame.cpp:39 #: src/netedit/frames/demand/GNETypeDistributionFrame.cpp:39 #: src/netedit/frames/demand/GNETypeFrame.cpp:397 -#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:254 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" @@ -13311,7 +13092,6 @@ msgstr "Parametri" #: src/netedit/frames/GNENeteditAttributes.cpp:51 #: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:267 -#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:266 msgid "Netedit attributes" msgstr "Attributi netedit" @@ -13445,37 +13225,30 @@ msgid "Overlapped junctions" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:53 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:52 msgid "Overlapped elements" msgstr "Elementi sovrapposti" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:225 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:293 msgid "GEO attributes Help" msgstr "Aiuto per attributi geografici" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:228 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:296 msgid " - Click in the same position" msgstr " - Clicca sulla stessa posizione" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:229 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:297 msgid " for inspect next element" msgstr " per ispezionare il prossimo elemento" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:230 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:298 msgid " - Shift + Click in the same" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:231 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:299 msgid " position for inspect" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:232 -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:300 msgid " previous element" msgstr " elemento precedente" @@ -13814,7 +13587,6 @@ msgstr "Fermate" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:116 #: src/netedit/frames/demand/GNEPersonFrame.cpp:42 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2003 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1998 msgid "Persons" msgstr "Persone" @@ -13896,7 +13668,6 @@ msgstr "Insieme di elementi" #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:61 #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:148 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2133 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2128 msgid "Additional" msgstr "Strutture addizionali" @@ -13942,7 +13713,6 @@ msgid "No edge Template Set" msgstr "Nessun modello di arco definito" #: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:261 -#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:260 msgid "GEO attributes" msgstr "" @@ -14226,7 +13996,6 @@ msgstr "Informazione sulla selezione" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:97 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2095 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2090 msgid "Junctions" msgstr "Incroci" @@ -14268,13 +14037,11 @@ msgstr "" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:108 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2255 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2250 msgid "Polygons" msgstr "Poligoni" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:109 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2213 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2208 msgid "POIs" msgstr "Punti di interesse" @@ -14290,7 +14057,6 @@ msgstr "Itinerari" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:120 #: src/netedit/frames/demand/GNEContainerFrame.cpp:42 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2056 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2051 msgid "Containers" msgstr "Contenitori" @@ -14466,7 +14232,6 @@ msgstr "Premi per rimuovere gli oggetti selezionati." #: src/netedit/frames/network/GNEConnectorFrame.cpp:310 #: src/netedit/frames/network/GNEProhibitionFrame.cpp:168 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2287 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2282 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -14836,7 +14601,6 @@ msgstr "Il tipo di veicoli selezionato non è valido." #: src/netedit/frames/network/GNEAdditionalFrame.cpp:41 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2363 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2358 msgid "Legend" msgstr "Leggenda" @@ -15126,8 +14890,6 @@ msgstr "Utilizza tipo di arco/modello" #: src/netedit/frames/network/GNECreateEdgeFrame.cpp:466 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1273 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1338 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1272 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1337 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -15269,8 +15031,6 @@ msgstr "Parametri per passaggi pedonali" #: src/netedit/frames/network/GNECrossingFrame.cpp:458 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1625 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1629 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1622 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1626 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -15308,7 +15068,6 @@ msgstr " Invalido" #: src/netedit/frames/network/GNEDecalFrame.cpp:43 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1765 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1764 msgid "Decals" msgstr "Immagini di sfondo" @@ -15758,7 +15517,6 @@ msgstr "Logica di semaforo '%' (programma '%') non poteva essere creato" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:258 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3001 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2998 msgid "Loaded " msgstr "Caricato/i " @@ -15767,167 +15525,131 @@ msgid " programs" msgstr " programmi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:422 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:419 msgid "Invalid phase index" msgstr "indice di fase invalido" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:518 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:515 msgid "modifying TLS definition" msgstr "modifica della definizione di semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:532 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:529 msgid "Unsaved modifications. Abort or Save" msgstr "Modifiche non salvate. Cancella o salvale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:552 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:549 msgid "Traffic light Attributes" msgstr "Attributi di semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:561 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:558 msgid "parameters" msgstr "parametri" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:568 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:569 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:565 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:566 msgid "Assign E1 detectors" msgstr "Assegna rivelatori E1" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:568 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:565 msgid "Enable assign E1 mode" msgstr "Attiva assegnazione E1" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:568 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:569 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:565 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:566 msgid "Assign E1 detectors to the current TLS" msgstr "Assegna rivelatori E1 al semaforo attuale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:569 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:566 msgid "Disable assign E1 mode" msgstr "Disattiva assegnazione E1" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:885 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:882 msgid "Traffic Light" msgstr "Semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:890 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:954 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:887 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:951 msgid "Junction ID" msgstr "Codice identificativo dell'incrocio" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:897 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:894 msgid "TLS ID" msgstr "Codice identificativo del semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:911 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:912 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:908 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:909 msgid "Join" msgstr "Combina" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:911 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:908 msgid "Enable join mode" msgstr "Attiva modo di combinazione" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:911 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:912 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:908 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:909 msgid "Join TLS and junctions in the current junction." msgstr "Combina semafori e incroci nelL'incrocio attuale." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:912 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:909 msgid "Disable join mode" msgstr "Disattiva modo di combinazione" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:917 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:914 msgid "Disjoin" msgstr "Separa" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:917 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:914 msgid "Disjoin current TLS" msgstr "Separa il semaforo attuale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:917 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:914 msgid "Disjoin current TLS." msgstr "Separa il semaforo attuale." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:922 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:919 msgid "Finish join." msgstr "Termina combinazione." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:924 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:921 msgid "Cancel Join." msgstr "Cancella combinazione." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:961 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:958 msgid "no junction selected" msgstr "nessun incrocio selezionato" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:983 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:980 msgid "Junction IDs" msgstr "codici identificativi di incroci" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1075 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1072 msgid "rename TLS" msgstr "cambia nome al semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1161 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1158 msgid "change TLS type" msgstr "cambia tipo del semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1245 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1242 msgid "join TLS" msgstr "combina semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1307 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1304 msgid "disjoin TLS" msgstr "separa semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1386 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1383 msgid "Traffic Light Programs" msgstr "Programmi di semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1396 msgid "Create TLS" msgstr "Crea semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1396 msgid "Create a new traffic light program." msgstr "Crea un nuovo programma di semaforo." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 msgid "" "Delete a traffic light program. If all programs are deleted the junction " "turns into a priority junction." @@ -15936,135 +15658,107 @@ msgstr "" "diventa di tipo prioritario." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 msgid "Reset single" msgstr "Resetta individualmente" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 msgid "Reset current TLS program." msgstr "Resetta il programma di semaforo attuale." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 msgid "Reset all" msgstr "Resetta tutti" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 msgid "Reset all TLS programs." msgstr "Resetta tutti i programmi di semaforo." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1411 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 msgid "Save program modifications. (Enter)" msgstr "Salva modifiche al progamma. (Enter)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1414 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1411 msgid "Discard program modifications. (Esc)" msgstr "Annulla modifiche al programma. (Esc)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1508 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1505 msgid "TLSDefinition cannot be found" msgstr "La definizione del semaforo non è stata trovata" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1550 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1563 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1582 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1547 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1560 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1579 msgid "TLS cannot be created" msgstr "Il semaforo non può essere creato" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1551 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1548 msgid "Traffic Light cannot be created because junction must have" msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1552 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1549 msgid "at least one incoming edge and one outgoing edge." msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1564 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1583 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1561 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1580 msgid "Traffic Light cannot be created because junction" msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1565 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1562 msgid "must have at least one connection." msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1584 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1581 msgid "must have at least one controlled connection." msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1627 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1624 msgid "Duplicate" msgstr "Raddoppia" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1667 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1664 msgid "reset current program" msgstr "resetta il programma attuale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1706 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1703 msgid "reset TLS" msgstr "resetta semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1889 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1886 msgid "duplicate program '%' of traffic light '%'" msgstr "raddoppia programma '%' del semaforo '%'" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1935 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1932 msgid "Traffic light does not control any links" msgstr "Il semaforo non controlla alcun collegamento" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1947 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1944 msgid "Phases" msgstr "Fasi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1958 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1955 msgid "Clean States" msgstr "Rimuovi stati" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1959 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1956 msgid "Clean unused states from all phase" msgstr "Rimuove i stati inutilizzati da tutte le fasi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1960 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1957 msgid "Clean unused states from all phase. (Not allowed for multiple programs)" msgstr "" "Rimuove i stati inutlizzati da tutte le fasi. (Non permesso per più " "programmi alla volta)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1964 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1961 msgid "Add States" msgstr "Aggiungi stati" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1965 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1962 msgid "Extend the state vector for all phases by one entry" msgstr "Aggrandisci il vettore di stati di una dimensione per tutte le fasi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1966 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1963 msgid "" "Extend the state vector for all phases by one entry. (Unused until a " "connection or crossing is assigned to the new index)" @@ -16074,12 +15768,10 @@ msgstr "" "collegamento o a un passaggio pedonale)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1970 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1967 msgid "Group Sig." msgstr "Raggruppa segnali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1971 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1968 msgid "" "Shorten state definition by letting connections with the same signal states " "use the same index" @@ -16088,7 +15780,6 @@ msgstr "" "collegamenti che vengono segnalati sempre identicamente" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1972 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1969 msgid "" "Shorten state definition by letting connections with the same signal states " "use the same index. (Not allowed for multiple programs)" @@ -16098,19 +15789,16 @@ msgstr "" "più progammi alla volta)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1976 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1973 msgid "Ungroup Sig." msgstr "Separa segnali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1977 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1974 msgid "Let every connection use a distinct index (reverse state grouping)" msgstr "" "Usa un indice differente per ogni collegamento (annulla il raggruppamento di " "stati)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1978 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1975 msgid "" "Let every connection use a distinct index (reverse state grouping). (Not " "allowed for multiple programs)" @@ -16119,52 +15807,42 @@ msgstr "" "stati). (Non permesso per più programmi)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2112 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2109 msgid "invalid column" msgstr "colonna invalida" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2671 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2668 msgid "Error deleting phase '" msgstr "Errore nel rimuovere la fase '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2936 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2933 msgid "TLS Program File" msgstr "File di programmi semaforici" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2940 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2937 msgid "Load TLS program from additional file" msgstr "Carica programma semaforico da file di elementi addizionali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2942 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2939 msgid "Save TLS program to additional file" msgstr "Salva programma semaforico in file di elementi addizionali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3001 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2998 msgid " new programs for tlLogic '" msgstr " programmi nuovi per la logica del semaforo '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3006 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3003 msgid "Updated program '" msgstr "Aggiornato programma '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3006 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3003 msgid "' for tlLogic '" msgstr "' per la logica di semaforo '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3010 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3007 msgid "No programs found for traffic light '" msgstr "Nessun programma trovato per il semaforo '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3029 -#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3026 msgid "Save TLS Program as" msgstr "Salva programma semaforico con nome" @@ -16435,54 +16113,43 @@ msgid "Object must be a lane" msgstr "L'oggetto deve essere una corsia" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:297 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:296 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "Copia nome negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:298 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:297 msgid "Copy typed name to clipboard" msgstr "Copia nome tipizzato negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:308 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:307 msgid "Remove From Selected" msgstr "Rimuovi dalla selezione" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:320 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:319 msgid "Show Parameter" msgstr "Mostra parametri" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:329 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:328 msgid "Show Type Parameter" msgstr "Mostra parametri del tipo" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:338 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:337 msgid "Copy cursor position to clipboard" msgstr "Copia posizione del cursore negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:340 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:339 msgid "Copy cursor geo-position to clipboard" msgstr "Copia posizione geografica negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:344 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:343 msgid "Show cursor geo-position in " msgstr "Mostra posizione geografica in " #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:362 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:361 msgid "Open Manipulator..." msgstr "Apri manipolatore..." #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:401 #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:424 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:400 -#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:423 msgid "type: %" msgstr "tipo: %" @@ -17299,63 +16966,49 @@ msgid "Save Viewport" msgstr "Salva veduta" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:88 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:87 msgid "View Settings" msgstr "Configurazione grafica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1015 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1014 msgid "Enter a name" msgstr "Imposta un nome" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1017 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1016 msgid "Please enter an alphanumeric name: " msgstr "Imposta un nome alfanumerico per favore: " #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1096 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1095 msgid "Export view settings" msgstr "Esporta configurazione grafica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1147 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1146 msgid "Import view settings" msgstr "Importa configurazione grafica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1164 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1181 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1163 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1180 msgid "Load Decals" msgstr "Carica immagini di fondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1198 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1197 msgid "Save Decals" msgstr "Salva immagini di fondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1270 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1335 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1269 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1334 msgid "No Data" msgstr "Senza dati" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1601 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1646 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1600 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1645 msgid "Only for selected" msgstr "Solo per selezionati" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1603 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1602 msgid "constant text size" msgstr "grandezza costante dei caratteri" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1606 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1605 msgid "Size" msgstr "Grandezza" @@ -17369,143 +17022,107 @@ msgstr "Grandezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2218 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2260 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2330 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1610 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1780 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1818 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1929 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2015 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2068 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2094 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2213 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2255 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2325 msgid "Color" msgstr "Colore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1613 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1776 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1612 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1775 msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1644 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1643 msgid "Draw with constant size when zoomed out" msgstr "Disegna a grandezza costante nell'allontanandosi" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1649 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1648 msgid "Minimum Size" msgstr "Grandezza minima" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1653 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1652 msgid "Exaggerate by" msgstr "Moltiplicatore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1692 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1691 msgid "Recalibrate Rainbow" msgstr "Ricalibra arcobaleno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1698 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1697 msgid "min" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1703 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1702 msgid "max" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1708 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1707 msgid "center" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1713 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1712 msgid "fix range" msgstr "gamma fissa" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1756 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1755 msgid "Save the setting to registry" msgstr "Scrivi configurazione nel registro di sistema" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1757 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1756 msgid "Remove the setting from registry" msgstr "Rimuovi configurazione dal registro di sistema" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1758 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1757 msgid "Export setting to file" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1759 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1758 msgid "Load setting from file" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1762 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1761 msgid "Export includes:" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1763 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1762 msgid "Viewport" msgstr "Veduta" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1764 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1763 msgid "Delay" msgstr "Rallentamento" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1766 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1765 msgid "Breakpoints" msgstr "Punti di interruzione" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1785 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1784 msgid "Decals:" msgstr "Immagini di sfondo:" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1788 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1787 msgid "&Load XML Decals" msgstr "&Carica definizione di immagini di sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1789 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1788 msgid "&Save XML Decals" msgstr "%Salva definizione di immagini di sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1790 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1789 msgid "&Clear Decals" msgstr "S&vuota immagini di sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1795 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1794 msgid "Toggle grid" msgstr "Attiva/disattiva griglia" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1799 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1798 msgid "x-spacing" msgstr "spazio sull'asse x" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1804 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1803 msgid "y-spacing" msgstr "spazio sull'asse y" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1813 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1812 msgid "Streets" msgstr "Strade" @@ -17519,504 +17136,390 @@ msgstr "Strade" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2222 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2264 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2333 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1821 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1841 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1933 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1947 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2019 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2072 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2098 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2217 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2259 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2328 msgid "Interpolate" msgstr "Interpola" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1839 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1838 msgid "Scale width" msgstr "Scala larghezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1859 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1858 msgid "Show bike markings" msgstr "Mostra strisce per ciclisti" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1861 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1860 msgid "Show turning arrows" msgstr "Mostra frecce direzionali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1864 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1863 msgid "Show right-of-way rules" msgstr "Mostra regole di precedenza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1866 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1865 msgid "Realistic stop line colors" msgstr "Colori realistici per strisce trasversali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1869 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1868 msgid "Show lane borders" msgstr "Mostra lati di corsia" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1871 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1870 msgid "Show lane direction" msgstr "Mostra direzione di corsia" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1874 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1873 msgid "Hide macro connectors" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1876 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1875 msgid "Show sublanes" msgstr "Mostra corsie subordinate" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1879 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1878 msgid "Show rails" msgstr "Mostra binari" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1882 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1881 msgid "Spread bidirectional railways/roads" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1883 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1882 msgid "" "Make both directional edges for a bidirectional railways or roads visible" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1886 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1885 msgid "Secondary shape" msgstr "Forma secondaria" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1895 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1890 msgid "Exaggerate width by" msgstr "Scala larghezza con" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1901 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1896 msgid "Minimum size" msgstr "Grandezza minima" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1907 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1902 msgid "Show edge id" msgstr "Mostra codice identificativo dell'arco" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1908 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1903 msgid "Show street name" msgstr "Mostra nome di via" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1909 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1904 msgid "Show edge color value" msgstr "Mostra valore di colore dell'arco" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1910 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1905 msgid "Show edge scale value" msgstr "Mostra valore di grandezza dell'arco" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1921 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2008 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2061 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1916 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2003 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2056 msgid "Show As" msgstr "Mostra come" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1924 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2011 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2064 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1919 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2006 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2059 msgid "'triangles'" msgstr "'triangoli'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1925 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2065 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1920 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2060 msgid "'boxes'" msgstr "'rettangoli'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1926 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2013 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2066 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1921 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2008 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2061 msgid "'simple shapes'" msgstr "'forme semplici'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1927 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2014 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2067 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1922 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2009 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2062 msgid "'raster images'" msgstr "'immagini raster'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1928 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2012 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1923 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2007 msgid "'circles'" msgstr "'cerchi'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1949 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1944 msgid "Scale size" msgstr "Scala grandezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1961 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1956 msgid "Show vehicle id" msgstr "Mostra il codice identificativo del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1962 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1957 msgid "Show vehicle color value" msgstr "Mostra il valore di colore del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1963 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1958 msgid "Show vehicle scale value" msgstr "Mostra il valore di scala del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1964 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1959 msgid "Show vehicle text param" msgstr "Mostra il parametro di testo del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1970 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1965 msgid "Show blinker / brake lights" msgstr "Mostra indicatori di direzione / luci di freno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1972 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1967 msgid "Show minimum gap" msgstr "Mostra distanza longitudinale minima" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1974 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1969 msgid "Show brake gap" msgstr "Mostra distanza di arresto" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1976 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1971 msgid "Show Bluetooth range" msgstr "Mostra raggio Bluetooth" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1978 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1973 msgid "Show route index" msgstr "Mostra indice dell'itinerario" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1980 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1975 msgid "Scale length with geometry" msgstr "Ridimensiona la lunghezza con la geometria" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1982 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1977 msgid "Show parking info" msgstr "Mostra informazione parcheggio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1984 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1979 msgid "Show charging info" msgstr "Mostra informazioni delle stazione di ricarica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1986 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1981 msgid "Draw reversed vehicles in reverse" msgstr "Disegna veicoli invertiti come tali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2031 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2026 msgid "Show person id" msgstr "Mostra il codice identificativo della persona" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2032 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2027 msgid "Show person color value" msgstr "Mostra il valore di colore della persona" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2040 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2035 msgid "Show JuPedSim pedestrian network" msgstr "Mostra la rete pedonale JuPedSim" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2084 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2079 msgid "Show container id" msgstr "Mostra il codice identificativo del contenitore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2111 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2106 msgid "Draw junction shape" msgstr "Disegna la forma dell'incrocio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2113 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2108 msgid "Draw crossings/walkingareas" msgstr "Disegna passaggi e aree pedonali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2115 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2110 msgid "Show lane to lane connections" msgstr "Mostra collegamenti tra corsie" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2119 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2114 msgid "Show link tls index" msgstr "Mostra l'indice semaforico" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2120 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2115 msgid "Show link junction index" msgstr "Mostra l'indice del collegamento" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2121 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2116 msgid "Show junction id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'incrocio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2122 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2117 msgid "Show internal junction id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'incrocio interno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2123 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2118 msgid "Show internal edge id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'arco interno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2124 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2119 msgid "Show crossing and walkingarea id" msgstr "Mostra i codici identificativi di passaggi e aree pedonali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2125 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2120 msgid "Show traffic light phase index" msgstr "Mostra l'indice della fase del programma semaforico" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2126 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2121 msgid "Show traffic light phase name" msgstr "Mostra il nome della fase del programma semaforico" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2127 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2122 msgid "Show junction name" msgstr "Mostra il nome dell'incrocio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2138 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2133 msgid "Show object id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'oggetto" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2139 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2134 msgid "Show full name" msgstr "Mostra il nome completo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2146 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2141 msgid "StoppingPlace" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2147 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2142 msgid "body" msgstr "corpo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2148 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2143 msgid "sign" msgstr "segno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2171 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2166 msgid "element" msgstr "elemento" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2172 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2167 msgid "color" msgstr "colore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2229 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2224 msgid "POI detail" msgstr "Grado di dettaglio dei punti di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2234 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2271 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2229 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2266 msgid "Custom Layer" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2240 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2235 msgid "Show poi id" msgstr "Mostra codice identificativo del punto di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2241 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2236 msgid "Show poi type" msgstr "Mostra tipo del punto di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2242 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2237 msgid "Show poi text param" msgstr "Mostra parametro di testo del punto di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2277 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2272 msgid "Show polygon id" msgstr "Mostra codice identificativo del poligono" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2278 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2273 msgid "Show polygon types" msgstr "Mostra tipi di poligoni" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2292 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2287 msgid "Default Selection Color" msgstr "Colore di selezione standard" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2295 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2290 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverso" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2346 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2341 msgid "Exaggerate edgeRelation width by" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2351 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2346 msgid "Exaggerate tazRelation width by" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2357 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2352 msgid "Show data color value" msgstr "Mostra valore di colore dei dati" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2368 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2363 msgid "Show Size Legend" msgstr "Mostra leggenda di grandezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2371 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2366 msgid "Show Edge Color Legend" msgstr "Mostra leggenda dei colori degli archi" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2374 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2369 msgid "Show Vehicle Color Legend" msgstr "Mostra leggenda dei colori degli veicoli" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2390 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2385 msgid "Combobox max rows" msgstr "Massimo numero di righe nelle caselle combinate" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2394 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2389 msgid "Disable hide by zoom" msgstr "Disattiva di nascondere elementi secondo il zoom" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2395 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2390 msgid "Disable hiding edges with high zoom out" msgstr "Disattiva di nascondere archi nell'allontanarsi" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2398 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2393 msgid "Dither" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2404 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2399 msgid "Draw boundaries" msgstr "Disegna contorni" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2407 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2402 msgid "Force draw for rectangle selection" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2410 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2405 msgid "Disable dotted contours during selection/deletion" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2413 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2408 msgid "Recalculate boundaries" msgstr "Ricalcola contorni" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2416 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2411 msgid "Show geometry point indices" msgstr "Mostra indici dei punti geometrici" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2422 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2417 msgid "3D view" msgstr "Veduta 3D" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2427 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2422 msgid "Show TLS link markers" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2430 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2425 msgid "Show domes around TLS models from decals" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2433 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2428 msgid "Show auto-generated TLS models" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2435 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2430 msgid "Show head-up display" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2441 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2436 msgid "Sun brightness" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2453 -#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2448 msgid "Sky color" msgstr "Colore del cielo" @@ -18195,84 +17698,34 @@ msgstr "(nessuna proiezione definita)" msgid "Could not convert coordinates in %." msgstr "Non è stato possibile convertire le coordinate in %." -#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:61 -msgid "cancel loading of elements" -msgstr "annulla caricamento di elementi" - -#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:2064 -#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:2082 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2299 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2310 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2340 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2418 -#, c-format -msgid "% doesn't exist." -msgstr "% non esiste." - -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:113 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:148 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:183 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:228 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:274 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:305 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:342 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:387 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:429 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:471 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:517 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:559 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:601 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:639 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:670 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:809 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:840 -msgid "There is another % with the same ID='%'." -msgstr "C'è già un altro % con lo stesso codice identificativo '%'." - -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:313 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:350 -msgid "Invalid route '%' used in % '%'." -msgstr "Itinerario invalido '%' usato in % '%'." - -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:707 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:742 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:780 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:950 -msgid "invalid person parent" -msgstr "Elemento padre invalido per una persona" - -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:876 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:910 -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:986 -msgid "invalid container parent" -msgstr "elemento padre invalido per un contenitore" - -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1019 -msgid "Stops needs a parent" -msgstr "La fermata necessita un elemento padre" - -#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1488 +#~ msgid "cancel loading of elements" +#~ msgstr "annulla caricamento di elementi" + #, c-format -msgid "Via edge '%' doesn't exist." -msgstr "L'arco intermedio '%' non esiste." +#~ msgid "% doesn't exist." +#~ msgstr "% non esiste." -#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:62 -msgid "Overlapped " -msgstr "Sovrapposto: " +#~ msgid "There is another % with the same ID='%'." +#~ msgstr "C'è già un altro % con lo stesso codice identificativo '%'." -#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:59 -msgid "Keep news elements" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid route '%' used in % '%'." +#~ msgstr "Itinerario invalido '%' usato in % '%'." -#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:71 -#, c-format -msgid "Could not build meanDataEdge; % already exists" -msgstr "" +#~ msgid "invalid person parent" +#~ msgstr "Elemento padre invalido per una persona" + +#~ msgid "invalid container parent" +#~ msgstr "elemento padre invalido per un contenitore" + +#~ msgid "Stops needs a parent" +#~ msgstr "La fermata necessita un elemento padre" -#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:105 #, c-format -msgid "Could not build meanDataLane; % already exists" -msgstr "" +#~ msgid "Via edge '%' doesn't exist." +#~ msgstr "L'arco intermedio '%' non esiste." + +#~ msgid "Overlapped " +#~ msgstr "Sovrapposto: " #~ msgid "BuStop start ID" #~ msgstr "Codice identificativo della fermata di autobus di origine" diff --git a/data/po/it_sumo.po b/data/po/it_sumo.po index 9ae8c8a55f17..d6c693c91901 100644 --- a/data/po/it_sumo.po +++ b/data/po/it_sumo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sumo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-02 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-06 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-02 10:39+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) getStringAttribute(SUMO_ATTR_ID), parseVehicleClasses(obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_ALLOW), - obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_DISALLOW)))) { + obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_DISALLOW)))) { obj->markAsCreated(); } break; @@ -590,7 +590,7 @@ AdditionalHandler::parseSumoBaseObject(CommonXMLStructure::SumoBaseObject* obj) if (buildClosingReroute(obj, obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_ID), parseVehicleClasses(obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_ALLOW), - obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_DISALLOW)))) { + obj->getStringAttribute(SUMO_ATTR_DISALLOW)))) { obj->markAsCreated(); } break; @@ -1553,7 +1553,7 @@ AdditionalHandler::parseRerouterAttributes(const SUMOSAXAttributes& attrs) { const bool off = attrs.getOpt(SUMO_ATTR_OFF, id.c_str(), parsedOk, false); const bool optional = attrs.getOpt(SUMO_ATTR_OPTIONAL, id.c_str(), parsedOk, false); // check attributes - if (!checkNegative(SUMO_TAG_REROUTER, id, SUMO_ATTR_PROB , probability, true)) { + if (!checkNegative(SUMO_TAG_REROUTER, id, SUMO_ATTR_PROB, probability, true)) { parsedOk = false; } // continue if flag is ok @@ -2050,10 +2050,10 @@ AdditionalHandler::checkCalibratorFlowParents() { if (parentRootFile != nullptr) { return false; } - if ((parentCalibrator->getTag() == SUMO_TAG_CALIBRATOR) || (parentCalibrator->getTag() == GNE_TAG_CALIBRATOR_LANE)){ + if ((parentCalibrator->getTag() == SUMO_TAG_CALIBRATOR) || (parentCalibrator->getTag() == GNE_TAG_CALIBRATOR_LANE)) { return true; } else { - return writeError(TLF("Calibrator Flows has to be defined within of a %.", toString(SUMO_TAG_CALIBRATOR))); + return writeError(TLF("Calibrator Flows have to be defined within a %.", toString(SUMO_TAG_CALIBRATOR))); } }