From d37e113cc9569a6ae463e52c96c895a603edf493 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik Vroon Date: Sun, 22 Sep 2024 10:24:12 +0200 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#918) --- frontend/public/locales/de/common.json | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/frontend/public/locales/de/common.json b/frontend/public/locales/de/common.json index 14e6b03b1..ba967087e 100644 --- a/frontend/public/locales/de/common.json +++ b/frontend/public/locales/de/common.json @@ -7,12 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "Startzeiten der nächsten Spiele anpassen, um sofort (jetzt) zu starten. Dies wird durch Änderung der Spielmargenzeiten in der vorherigen Runde erreicht.", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "Standard-Timing verwenden (die nächsten Spiele werden direkt nach den Spielen der aktiven Runden geplant unter Berücksichtigung der Margen)", "active_next_round_modal_description": "Hiermit werden Zeit und Spielfeld für die Spiele der nächsten Runde zugewiesen, also die Runde nach der aktuellen (grünen) Runde.", - "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", - "plan_next_stage_button": "Start the next stage", - "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", - "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", - "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", - "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", + "active_next_stage_modal_description": "Das wird die nächste Phase starten. Teams werden automatisch den Spielen zugewiesen.", + "plan_next_stage_button": "Nächste Phase starten", + "active_next_stage_modal_title": "Nächste Phase starten", + "active_previous_stage_modal_description": "Sind sie sicher, dass Sie zur vorherigen Phase zurückgehen möchten? Die Spielergebnisse würden verworfen werden.", + "plan_previous_stage_button": "Zur vorherigen Phase zurückgehen", + "active_previous_stage_modal_title": "Zur vorherigen Phase zurückgehen", "active_next_round_modal_title": "Zeit und Spielfeld den Spielen der nächsten Runde zuweisen", "active_player_checkbox_label": "Dieser Spieler ist aktiv", "active_players_checkbox_label": "Diese Spieler sind aktiv", @@ -157,7 +157,7 @@ "next_stage_button": "Nächste Phase", "no_matches_description": "Fügen Sie zuerst Spiele hinzu, indem Sie Phasen und Phasenelemente erstellen. Planen Sie diese dann mit dem Button in der oberen rechten Ecke.", "no_matches_title": "Noch keine Spiele geplant.", - "no_courts_title": "No courts yet", + "no_courts_title": "Noch keine Plätze angelegt", "no_players_title": "Noch keine Spieler", "no_round_description": "Es gibt noch keine Runden in dieser Phase.", "no_round_found_description": "Bitte warten Sie, bis der Veranstalter sie hinzufügt.", @@ -200,7 +200,7 @@ "save_players_button": "Spieler speichern", "save_ranking_button": "Rang speichern", "schedule_description": "Alle ungeplanten Spiele planen", - "no_courts_description": "No courts have been created yet. First, create the tournament structure by adding stages and stage items. Then, create courts here and schedule matches on these courts.", + "no_courts_description": "Es wurden noch keine Plätze erstellt. Erstellen Sie zuerst eine Turnierstruktur durch das Hinzufügen von Phasen und Phasenobjekten. Dann können Sie Plätze erstellen und Spiele auf diese Plätze planen.", "schedule_title": "Zeitplan", "score_of_label": "Punktzahl von", "search_placeholder": "Suche ...",