From 553b2afac7b5a3bcb95d2572f640faea04cc8de2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hong Phuc Dang Date: Mon, 26 Jun 2023 14:25:22 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.9% (2528 of 2529 strings) Translation: Open Event/Open Event Frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/open-event/frontend/ja/ --- translations/ja.po | 998 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 498 insertions(+), 500 deletions(-) diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po index 77dac600d92..4d82757d9c1 100644 --- a/translations/ja.po +++ b/translations/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: v1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-event@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-31 16:31+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 18:38+0000\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "注文の有効期限を入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:141:23 msgid "Please enter the reCAPTCHA secret key" -msgstr "reCAPTCHA秘密鍵を入力してください" +msgstr "reCAPTCHA 秘密キーを入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:151:23 msgid "Please enter the from email" @@ -521,23 +521,23 @@ msgstr "メールから入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:165:23 msgid "Please enter name for from email" -msgstr "メールからの名前を入力してください" +msgstr "メールから名前を入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:175:23 msgid "Please enter the Frontend Url" -msgstr "フロントエンドURLを入力してください" +msgstr "フロントエンド URL を入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:180:23 msgid "Please enter a valid URL for Frontend" -msgstr "フロントエンドの有効なURLを入力してください" +msgstr "フロントエンドの有効な URL を入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:190:23 msgid "Please enter the SMTP host" -msgstr "SMTPホストを入力してください" +msgstr "SMTP ホストを入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:200:23 msgid "Please enter the SMTP port number" -msgstr "SMTPポート番号を入力してください" +msgstr "SMTP ポート番号を入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:204:23 msgid "Please enter a valid port number" @@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "有効なポート番号を入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:214:23 msgid "Please enter the token for Sendgrid" -msgstr "Sendgridのトークンを入力してください" +msgstr "送信グリッドのトークンを入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.js:19:23 msgid "Please enter the recipient E-mail" -msgstr "受信者のメールアドレスを入力してください" +msgstr "受信者の電子メールを入力してください" #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:47:24 msgid "Existing items need to be completed before new items can be added." -msgstr "新しいアイテムを追加する前に、既存のアイテムを完了する必要があります。" +msgstr "新しい項目を追加するには、既存の項目を完了する必要があります。" #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:64:28 msgid "Fee setting deleted successfully" -msgstr "料金設定が正常に削除されました" +msgstr "手数料設定が正常に削除されました" #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:70:26 #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:280:49 @@ -704,15 +704,15 @@ msgstr "ドキュメントが正常に更新されました" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:25:23 msgid "Please enter access code" -msgstr "アクセスコードを入力してください" +msgstr "アクセス コードを入力してください" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:38:23 msgid "Please enter number of tickets" -msgstr "チケット数を入力してください" +msgstr "チケットの枚数を入力してください" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:42:23 msgid "Please enter proper number of tickets" -msgstr "適切な数のチケットを入力してください" +msgstr "適切な枚数のチケットを入力してください" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:52:23 #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:66:23 @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "オンラインおよび対面イベント" #: app/controllers/public.js:79:13 app/templates/public/index.hbs:205:24 msgid "Location to be announced" -msgstr "発表場所" +msgstr "発表される場所" #: app/controllers/public.js:102:34 msgid "Please login to follow a group." @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr "閲覧禁止" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:4:2 msgid "Oops, you don't have the permission" -msgstr "おっと、あなたには許可がありません" +msgstr "おっと、あなたは許可を持っていません" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:5:2 msgid "to access this page" @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "API サーバー" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:15:4 msgid "Web App Generator" -msgstr "Webアプリジェネレーター" +msgstr "ウェブアプリジェネレータ" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:4:6 msgid "Enable Stripe" @@ -6363,20 +6363,20 @@ msgstr "ストライプ統合モード" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:289:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:385:15 msgid "Test mode - Used during development and testing" -msgstr "テストモード-開発およびテスト中に使用されます" +msgstr "テストモード - 開発およびテスト中に使用" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:36:10 msgid "Client Test ID" -msgstr "クライアントテストID" +msgstr "クライアント テスト ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:40:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:206:21 msgid "This client id will be used for testing mode" -msgstr "このクライアントIDはテストモードに使用されます" +msgstr "このクライアント ID は、テスト モードに使用されます。" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:49:10 msgid "Secret Test Key" -msgstr "シークレットテストキー" +msgstr "シークレット テスト キー" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:53:21 msgid "This secret key will be used for testing mode" @@ -6384,11 +6384,11 @@ msgstr "この秘密鍵はテストモードに使用されます" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:62:10 msgid "Publishable Test Key" -msgstr "公開可能なテストキー" +msgstr "発行可能なテスト キー" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:66:21 msgid "This publishable key will be used for testing mode" -msgstr "この公開可能なキーは、テストモードに使用されます" +msgstr "この公開可能なキーは、テスト モードに使用されます" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:77:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:229:15 @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "Client ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:90:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:242:21 msgid "This client id will be used during live (production) mode" -msgstr "このクライアントIDは、ライブ(本番)モードで使用されます" +msgstr "このクライアント ID は、ライブ (実稼働) モードで使用されます。" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:99:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:148:8 @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgstr "秘密キー" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:103:21 msgid "This Secret Key will be used during live (production) mode" -msgstr "この秘密鍵は、ライブ(本番)モードで使用されます" +msgstr "このシークレットキーは、ライブ(本番)モードで使用されます" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:112:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:157:8 @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "公開可能なキー" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:116:21 msgid "This Publishable Key will be used during live (production) mode" -msgstr "この公開可能なキーは、ライブ(本番)モードで使用されます" +msgstr "この公開可能なキーは、ライブ (実稼働) モードで使用されます。" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:128:6 msgid "Enable AliPay" @@ -8952,15 +8952,15 @@ msgstr "住所を入力" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:3:48 msgid "Bold (Ctrl+B)" -msgstr "太字 (Ctrl+B)" +msgstr "太字(Ctrl + B)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:4:48 msgid "Italic (Ctrl+I)" -msgstr "斜体 (Ctrl+I)" +msgstr "イタリック(Ctrl + I)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:5:48 msgid "Underline (Ctrl+U)" -msgstr "下線 (Ctrl+ U)" +msgstr "下線(Ctrl + U)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:8:48 msgid "Numbered List" @@ -8972,11 +8972,11 @@ msgstr "箇条書きリスト(_T)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:12:48 msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "元に戻す (Ctrl+ Z)" +msgstr "元に戻す(Ctrl + Z)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:13:48 msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "やり直し (Ctrl+ Y)" +msgstr "やり直し(Ctrl + Y)" #: app/templates/components/widgets/forms/rich-text-editor.hbs:14:48 msgid "Line Break" @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "最大" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:45:10 msgid "This is a free Ticket" -msgstr "これは無料のチケットです" +msgstr "これは無料チケットです" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:89:40 msgid "Ticket Description" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgstr "チケットの説明" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:94:22 msgid "This description would be available to the attendees when ordering tickets." -msgstr "この説明は、チケットを注文する際に出席者が利用できます。" +msgstr "この説明は、チケットを注文するときに参加者が利用できます。" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:102:43 msgid "Display Ticket description on Public Events page" @@ -9018,13 +9018,12 @@ msgstr "公開のイベント ページからチケットを非表示にしま #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:113:37 msgid "To sell hidden tickets you need to set up an access code under Event Dashboard > Tickets Tab > Access Code." -msgstr "" -"非表示のチケットを販売するには、[イベント ダッシュボード] > [チケット] " -"タブ>アクセス コードでアクセス コードを設定する必要があります。" +msgstr "非表示のチケットを販売するには、[イベントダッシュボード]> [チケット]タブ> " +"[アクセスコード]でアクセスコードを設定する必要があります。" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:125:14 msgid "Tickets Absorb Fees" -msgstr "チケットは手数料を吸収する" +msgstr "チケットは料金を吸収します" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:126:39 msgid "Platform fees will always be included in your ticket price. You will receive an invoice each month." @@ -9083,7 +9082,7 @@ msgstr "注文ごとに許可される登録数" #: app/templates/components/widgets/twitter-timeline.hbs:4:4 msgid "Tweets by" -msgstr "ツイート" +msgstr "によるツイート" #: app/templates/create.hbs:4:27 msgid "Creating" @@ -9097,11 +9096,11 @@ msgstr "請求書をダウンロード" #: app/templates/event-invoice/review.hbs:3:26 msgid "Review Invoice" -msgstr "請求書の確認" +msgstr "請求書を確認する" #: app/templates/event-invoice/review.hbs:24:24 msgid "Total Invoice Amount" -msgstr "合計請求金額" +msgstr "請求書の合計金額" #: app/templates/events/view.hbs:44:10 msgid "Documents" @@ -9185,8 +9184,8 @@ msgstr "セッションを作成" #: app/templates/events/view/sessions.hbs:33:30 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:52:30 msgid "In order to use this feature please activate \"Sessions and Speakers\" for the event." -msgstr "この機能を使用するには、イベントのセッションとスピーカーを有効にしてください" -"。" +msgstr "この機能を使用するには、イベントの「セッションとスピーカー」をアクティブにし" +"てください。" #: app/templates/events/view/sessions.hbs:34:30 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:53:30 @@ -9204,7 +9203,7 @@ msgstr "所有権の譲渡" #: app/templates/events/view/settings/options.hbs:14:10 msgid "You'll lose all the owner rights once the other user accepts the invitation for ownership." -msgstr "他のユーザーが所有権の招待を受け入れると、所有者の権利はすべて失われます。" +msgstr "他のユーザーが所有権の招待を受け入れると、すべての所有権が失われます。" #: app/templates/events/view/settings/options.hbs:20:10 msgid "Transfer Event" @@ -9242,7 +9241,7 @@ msgstr "アクセス コード" #: app/templates/events/view/tickets.hbs:21:10 msgid "Add order" -msgstr "注文の追加" +msgstr "注文を追加" #: app/templates/events/view/tickets/access-codes.hbs:11:10 msgid "Create an access code" @@ -9254,7 +9253,7 @@ msgstr "新しいアクセスコードを作成する" #: app/templates/events/view/tickets/access-codes/edit.hbs:3:33 msgid "Edit an access code" -msgstr "アクセス コードの編集" +msgstr "アクセスコードを編集する" #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:5:8 msgid "View Attendees" @@ -9278,7 +9277,7 @@ msgstr "CSV" #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:29:14 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:29:14 msgid "Showing all the records" -msgstr "すべてのレコードを表示する" +msgstr "すべてのレコードを表示しています" #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:35:16 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:35:16 @@ -9301,15 +9300,15 @@ msgstr "割引を作成" #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes/create.hbs:3:33 msgid "Create a new Discount Code" -msgstr "新しい割引コードの作成" +msgstr "新しい割引コードを作成する" #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes/edit.hbs:3:33 msgid "Edit a Discount Code" -msgstr "割引コードの編集" +msgstr "割引コードを編集する" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:3:4 msgid "Total Sold Orders" -msgstr "販売済み注文合計" +msgstr "総販売注文数" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:8:90 msgid "Tickets sold" @@ -9402,7 +9401,7 @@ msgstr "イベント名の入力" #: app/templates/explore/events.hbs:73:38 msgid "No events found for selected filters" -msgstr "選択したフィルタにイベントが見つかりません" +msgstr "選択したフィルターのイベントが見つかりません" #: app/templates/explore/groups.hbs:10:25 msgid "Enter Group Name" @@ -9418,15 +9417,15 @@ msgstr "イベントのグループが見つかりません。" #: app/templates/index.hbs:3:34 msgid "Featured Events" -msgstr "おすすめイベント" +msgstr "注目のイベント" #: app/templates/index.hbs:21:34 msgid "No Upcoming Events Found" -msgstr "今後のイベントが見つかりません" +msgstr "今後のイベントは見つかりませんでした" #: app/templates/index.hbs:34:85 msgid "Show more calls for speakers" -msgstr "スピーカーの通話を増やします" +msgstr "スピーカーの呼び出しをもっと表示する" #: app/templates/index.hbs:40:34 msgid "Popular Groups" @@ -9455,7 +9454,7 @@ msgstr "キャンセルされた注文" #: app/templates/my-tickets/upcoming.hbs:11:8 msgid "Open Orders" -msgstr "オープン注文" +msgstr "オープンオーダー" #: app/templates/notifications/all.hbs:11:96 msgid "Mark all as read" @@ -9467,7 +9466,7 @@ msgstr "既読にする" #: app/templates/notifications/all.hbs:54:36 msgid "No Unread Notifications" -msgstr "未読通知なし" +msgstr "未読の通知はありません" #: app/templates/notifications/all.hbs:56:36 msgid "No Notifications" @@ -9520,15 +9519,15 @@ msgstr "オンサイト" #: app/templates/orders/pending.hbs:180:12 #: app/templates/orders/pending.hbs:185:14 msgid "Pay Now" -msgstr "今すぐ支払う" +msgstr "今払う" #: app/templates/orders/pending.hbs:205:80 msgid "Pay with PayTM" -msgstr "支払いは、支払いのTMで" +msgstr "PayTMで支払う" #: app/templates/orders/pending.hbs:209:70 msgid "Pay with AliPay" -msgstr "アリペイで支払う" +msgstr "AliPayで支払う" #: app/templates/orders/view.hbs:48:12 msgid "All Tickets" @@ -9540,7 +9539,7 @@ msgstr "イベントオーガナイザーアプリを開く" #: app/templates/organizer-app.hbs:41:72 msgid "Organizer Android App" -msgstr "オーガナイザーアンドロイドアプリ" +msgstr "オーガナイザーAndroidアプリ" #: app/templates/organizer-app.hbs:46:10 msgid "Make your event success with Orga App" @@ -9548,12 +9547,12 @@ msgstr "Orgaアプリでイベントを成功させる" #: app/templates/organizer-app.hbs:51:12 msgid "Hassle-free checkin" -msgstr "手間のかみのないチェックイン" +msgstr "手間のかからないチェックイン" #: app/templates/organizer-app.hbs:54:12 msgid "Scan the QR Code and Check-in/Check-out Attendees and Ticket Holder on the go." -msgstr "QRコード、チェックイン/チェックアウトの参加者とチケットホルダーを外出先でスキ" -"ャンします。" +msgstr "外出先でQRコードとチェックイン/チェックアウトの参加者とチケット所有者をスキャ" +"ンします。" #: app/templates/organizer-app.hbs:59:34 msgid "Easy Communication" @@ -9561,15 +9560,15 @@ msgstr "簡単なコミュニケーション" #: app/templates/organizer-app.hbs:61:12 msgid "Sync your app data with Organizer Server on the go." -msgstr "外出先でオーガナイザーサーバーとアプリデータを同期します。" +msgstr "外出先でアプリデータをOrganizerServerと同期します。" #: app/templates/organizer-app.hbs:67:12 msgid "Manage Efficiently" -msgstr "効率的な管理" +msgstr "効率的に管理する" #: app/templates/organizer-app.hbs:70:12 msgid "Get Order, Event, Sales Statistics with Orga App on the go." -msgstr "外出先でオルガアプリで注文、イベント、販売統計を取得します。" +msgstr "外出先でOrgaアプリを使用して注文、イベント、販売統計を取得します。" #: app/templates/organizer-app.hbs:76:12 msgid "Ticket and Event" @@ -9577,8 +9576,7 @@ msgstr "チケットとイベント" #: app/templates/organizer-app.hbs:79:12 msgid "Manage and Create new Tickets or Events with the power of your touch on your phone" -msgstr "管理し、お使いの携帯電話にあなたのタッチの力で新しいチケットやイベントを作成" -"します" +msgstr "携帯電話に触れるだけで、新しいチケットやイベントを管理および作成できます" #: app/templates/organizer-app.hbs:85:12 msgid "Communication on the Go" @@ -9586,12 +9584,12 @@ msgstr "外出先でのコミュニケーション" #: app/templates/organizer-app.hbs:88:12 msgid "Get Push Notification about new attendees or Ticket Holders on your phone." -msgstr "お使いの携帯電話に新しい出席者やチケットホルダーについてのプッシュ通知を取得" +msgstr "お使いの携帯電話で新しい参加者またはチケット所有者に関するプッシュ通知を取得" "します。" #: app/templates/organizer-app.hbs:99:2 msgid "Please Check-Out our Attendee App" -msgstr "私たちの参加者アプリをチェックアウトしてください" +msgstr "参加者アプリをチェックアウトしてください" #: app/templates/pricing.hbs:17:8 msgid "Sign up for our Early Access plan!" @@ -9775,7 +9773,7 @@ msgstr "グループのフォローを解除" #: app/templates/public.hbs:94:122 msgid "Clear Track Filter" -msgstr "トラックフィルタのクリア" +msgstr "クリアトラックフィルター" #: app/templates/public.hbs:108:16 msgid "Rooms" @@ -9783,7 +9781,7 @@ msgstr "部屋数" #: app/templates/public.hbs:109:121 msgid "Clear Room Filter" -msgstr "部屋フィルタのクリア" +msgstr "クリアルームフィルター" #: app/templates/public.hbs:122:164 msgid "Clear Session Type Filter" @@ -9836,11 +9834,11 @@ msgstr "今すぐ登録" #: app/templates/public/index.hbs:157:77 msgid "To place a ticket order:" -msgstr "チケット注文を行うには:" +msgstr "チケットを注文するには:" #: app/templates/public/index.hbs:174:6 msgid "Supported By" -msgstr "サポート対象" +msgstr "による支援" #: app/templates/public/index.hbs:186:6 msgid "Organized by" @@ -9880,7 +9878,7 @@ msgstr "タイトル別" #: app/templates/public/sessions.hbs:57:125 msgid "By Time" -msgstr "時間別" +msgstr "時間によって" #: app/templates/public/sessions.hbs:58:132 msgid "By Popularity" @@ -10018,948 +10016,948 @@ msgstr "ベナン共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:114:11 msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "" +msgstr "サン・バルテルミー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:118:11 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "バミューダ諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:122:11 msgid "Brunei" -msgstr "" +msgstr "ブルネイ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:126:11 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "ボリビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:130:11 msgid "Bonaire" -msgstr "" +msgstr "ボネール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:134:11 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "ブラジル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:138:11 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "バハマ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:142:11 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "ブータン王国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:146:11 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "ブーベ島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:150:11 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "ボツワナ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:154:11 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "ベラルーシ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:158:11 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "ベリーズ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:162:11 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "カナダ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:166:11 msgid "Cocos [Keeling] Islands" -msgstr "" +msgstr "ココス(キーリング)諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:170:11 msgid "Democratic Republic Of Congo" -msgstr "" +msgstr "コンゴ民主共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:174:11 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "中央アフリカ共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:178:11 msgid "Republic Of the Congo" -msgstr "" +msgstr "コンゴ共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:182:11 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "スイス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:186:11 msgid "Ivory Coast" -msgstr "" +msgstr "コートジボワール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:190:11 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "クック諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:194:11 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "チリ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:198:11 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "カメルーン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:202:11 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "中国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:206:11 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "コロンビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:210:11 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "コスタリカ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:214:11 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "キューバ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:218:11 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "カーボベルデ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:222:11 msgid "Curacao" -msgstr "" +msgstr "キュラソー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:226:11 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "クリスマス島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:230:11 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "キプロス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:234:11 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "チェコ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:238:11 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "ドイツ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:242:11 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "ジブチ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:246:11 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "デンマーク" #: app/utils/dictionary/demography.ts:250:11 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "ドミニカ国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:254:11 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "ドミニカ共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:258:11 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "アルジェリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:262:11 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "エクアドル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:266:11 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "エストニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:270:11 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "エジプト" #: app/utils/dictionary/demography.ts:274:11 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "西サハラ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:278:11 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "エリトリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:282:11 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "スペイン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:286:11 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "エチオピア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:290:11 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "フィンランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:294:11 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "フィジー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:298:11 msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "フォークランド諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:302:11 msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "ミクロネシア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:306:11 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "フェロー諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:310:11 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "フランス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:314:11 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "ガボン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:318:11 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "イギリス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:322:11 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "グレナダ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:326:11 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "ジョージア州" #: app/utils/dictionary/demography.ts:330:11 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "フランス領ギアナ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:334:11 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "ガーンジー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:338:11 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "ガーナ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:342:11 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "ジブラルタル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:346:11 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "グリーンランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:350:11 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "ガンビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:354:11 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "ギニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:358:11 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "グアドループ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:362:11 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "赤道ギニア共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:366:11 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "ギリシャ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:370:11 msgid "South Georgia and The South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:374:11 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "グアテマラ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:378:11 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "グアム" #: app/utils/dictionary/demography.ts:382:11 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "ギニアビサウ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:386:11 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "ガイアナ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:390:11 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "香港" #: app/utils/dictionary/demography.ts:394:11 msgid "Heard Island And McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "ハード島とマクドナルド諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:398:11 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "ホンジュラス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:402:11 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "クロアチア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:406:11 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "ハイチ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:410:11 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "ハンガリー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:414:11 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "インドネシア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:418:11 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "アイルランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:422:11 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "イスラエル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:426:11 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "マン島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:430:11 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "インド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:434:11 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "イギリス領インド洋地域" #: app/utils/dictionary/demography.ts:438:11 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "イラク" #: app/utils/dictionary/demography.ts:442:11 msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "イラン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:446:11 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "アイスランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:450:11 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "イタリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:454:11 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "ジャージー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:458:11 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "ジャマイカ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:462:11 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "ヨルダン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:466:11 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "日本" #: app/utils/dictionary/demography.ts:470:11 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "ケニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:474:11 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "キルギス共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:478:11 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "カンボジア王国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:482:11 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "キリバス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:486:11 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "コモロ・イスラム連邦共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:490:11 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" +msgstr "セントクリストファー・ネイビス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:494:11 msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "北朝鮮" #: app/utils/dictionary/demography.ts:498:11 msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "韓国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:502:11 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "クウェート" #: app/utils/dictionary/demography.ts:506:11 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "ケイマン諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:510:11 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "カザフスタン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:514:11 msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "ラオス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:518:11 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "レバノン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:522:11 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "セントルシア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:526:11 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "リヒテンシュタイン公国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:530:11 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "スリランカ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:534:11 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "リベリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:538:11 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "レソト" #: app/utils/dictionary/demography.ts:542:11 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "リトアニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:546:11 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "ルクセンブルク" #: app/utils/dictionary/demography.ts:550:11 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "ラトビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:554:11 msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "リビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:558:11 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "モロッコ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:562:11 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "モナコ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:566:11 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "モルドバ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:570:11 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "モンテネグロ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:574:11 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "サンマルタン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:578:11 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "マダガスカル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:582:11 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "マーシャル諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:586:11 msgid "North Macedonia" -msgstr "" +msgstr "北マケドニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:590:11 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "マリ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:594:11 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "ミャンマー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:598:11 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "モンゴル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:602:11 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "マカオ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:606:11 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "北マリアナ諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:610:11 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "マルティニーク" #: app/utils/dictionary/demography.ts:614:11 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "モーリタニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:618:11 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "モントセラト(英国統治)" #: app/utils/dictionary/demography.ts:622:11 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "マルタ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:626:11 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "モーリシャス" #: app/utils/dictionary/demography.ts:630:11 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "モルジブ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:634:11 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "マラウイ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:638:11 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "メキシコ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:642:11 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "マレーシア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:646:11 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "モザンビーク" #: app/utils/dictionary/demography.ts:650:11 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "ナミビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:654:11 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "ニューカレドニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:658:11 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "ニジェール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:662:11 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "ノーフォーク島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:666:11 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "ナイジェリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:670:11 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "ニカラグア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:674:11 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "オランダ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:678:11 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:682:11 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "ネパール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:686:11 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "ナウル語" #: app/utils/dictionary/demography.ts:690:11 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "ニウエ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:694:11 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "ニュージーランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:698:11 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "オマーン国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:702:11 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "パナマ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:706:11 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "ペルー" #: app/utils/dictionary/demography.ts:710:11 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "フランス領ポリネシア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:714:11 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "パプアニューギニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:718:11 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "フィリピン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:722:11 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "パキスタン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:726:11 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "ポーランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:730:11 msgid "Saint Pierre And Miquelon" -msgstr "" +msgstr "サンピェール島・ミクロン島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:734:11 msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "" +msgstr "ピトケアン諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:738:11 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "プエルトリコ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:742:11 msgid "Palestinian" -msgstr "" +msgstr "パレスチナ人" #: app/utils/dictionary/demography.ts:746:11 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:750:11 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "パラオ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:754:11 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "パラグアイ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:758:11 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "カタール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:762:11 #: app/utils/dictionary/event.ts:46:52 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "再会" #: app/utils/dictionary/demography.ts:766:11 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "ルーマニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:770:11 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "セルビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:774:11 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ロシア語" #: app/utils/dictionary/demography.ts:778:11 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "ルワンダ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:782:11 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "サウジアラビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:786:11 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "ソロモン諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:790:11 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "セーシェル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:794:11 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "スーダン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:798:11 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:802:11 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "シンガポール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:806:11 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "セントヘレナ島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:810:11 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "スロベニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:814:11 msgid "Svalbard And Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "スバールバル諸島・ヤンマイエン島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:818:11 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "スロバキア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:822:11 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "シエラレオネ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:826:11 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "サンマリノ共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:830:11 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "セネガル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:834:11 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "ソマリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:838:11 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "スリナム共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:842:11 msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "南スーダン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:846:11 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "サントメ・プリンシペ民主共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:850:11 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "エルサルバドル" #: app/utils/dictionary/demography.ts:854:11 msgid "Sint Maarten" -msgstr "" +msgstr "シントマールテン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:858:11 msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "シリア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:862:11 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "スワジランド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:866:11 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "タークス諸島・カイコス諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:870:11 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "チャド" #: app/utils/dictionary/demography.ts:874:11 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "フランス領極南諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:878:11 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "トーゴ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:882:11 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "タイ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:886:11 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "タジキスタン共和国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:890:11 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "トケラウ語" #: app/utils/dictionary/demography.ts:894:11 msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "東チモール" #: app/utils/dictionary/demography.ts:898:11 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "トルクメニスタン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:902:11 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "チュニジア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:906:11 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "トンガ王国" #: app/utils/dictionary/demography.ts:910:11 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "トルコ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:914:11 msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "" +msgstr "トリニダード・トバゴ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:918:11 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "ツバル語" #: app/utils/dictionary/demography.ts:922:11 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "台湾" #: app/utils/dictionary/demography.ts:926:11 msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "タンザニア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:930:11 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "ウクライナ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:934:11 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "ウガンダ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:938:11 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "アメリカ合衆国外諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:942:11 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "アメリカ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:946:11 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "ウルグアイ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:950:11 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "ウズベキスタン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:954:11 msgid "Vatican City" -msgstr "" +msgstr "バチカン市" #: app/utils/dictionary/demography.ts:958:11 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" -msgstr "" +msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:962:11 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "ベネズエラ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:966:11 msgid "British Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "イギリス領ヴァージン諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:970:11 msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "アメリカ領バージン諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:974:11 msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "ベトナム" #: app/utils/dictionary/demography.ts:978:11 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "バヌアツ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:982:11 msgid "Wallis And Futuna" -msgstr "" +msgstr "ワリス・フテュナ諸島" #: app/utils/dictionary/demography.ts:986:11 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "サモア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:990:11 msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "コソボ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:994:11 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "イエメン" #: app/utils/dictionary/demography.ts:998:11 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "マヨット海外準県" #: app/utils/dictionary/demography.ts:1002:11 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "南アフリカ" #: app/utils/dictionary/demography.ts:1006:11 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "ザンビア" #: app/utils/dictionary/demography.ts:1010:11 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "ジンバブエ" #: app/utils/dictionary/event.ts:4:2 msgid "Appearance or Signing" -msgstr "" +msgstr "外観または署名" #: app/utils/dictionary/event.ts:5:2 msgid "Attraction" -msgstr "" +msgstr "アトラクション" #: app/utils/dictionary/event.ts:6:2 msgid "Camp, Trip, or Retreat" -msgstr "" +msgstr "キャンプ、旅行、またはリトリート" #: app/utils/dictionary/event.ts:7:2 msgid "Class, Training, or Workshop" -msgstr "" +msgstr "クラス、トレーニング、またはワークショップ" #: app/utils/dictionary/event.ts:8:2 msgid "Concert or Performance" -msgstr "" +msgstr "コンサートまたはパフォーマンス" #: app/utils/dictionary/event.ts:9:2 msgid "Conference" -msgstr "" +msgstr "会議" #: app/utils/dictionary/event.ts:10:2 msgid "Convention" -msgstr "" +msgstr "大会" #: app/utils/dictionary/event.ts:11:2 msgid "Dinner or Gala" -msgstr "" +msgstr "ディナーまたはガラ" #: app/utils/dictionary/event.ts:12:2 msgid "Festival or Fair" -msgstr "" +msgstr "フェスティバルまたはフェア" #: app/utils/dictionary/event.ts:13:2 msgid "Game or Competition" -msgstr "" +msgstr "ゲームまたは競争" #: app/utils/dictionary/event.ts:14:2 msgid "Meeting or Networking Event" -msgstr "" +msgstr "ミーティングまたはネットワーキングイベント" #: app/utils/dictionary/event.ts:15:2 app/utils/dictionary/event.ts:28:69 #: app/utils/dictionary/event.ts:32:63 app/utils/dictionary/event.ts:38:31 @@ -10972,615 +10970,615 @@ msgstr "" #: app/utils/dictionary/event.ts:84:74 app/utils/dictionary/event.ts:89:53 #: app/utils/dictionary/event.ts:95:23 app/utils/dictionary/event.ts:99:74 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "他の" #: app/utils/dictionary/event.ts:16:2 msgid "Party or Social Gathering" -msgstr "" +msgstr "パーティーまたは懇親会" #: app/utils/dictionary/event.ts:17:2 msgid "Race or Endurance Event" -msgstr "" +msgstr "レースまたは持久力イベント" #: app/utils/dictionary/event.ts:18:2 msgid "Rally" -msgstr "" +msgstr "ラリー" #: app/utils/dictionary/event.ts:19:2 msgid "Screening" -msgstr "" +msgstr "ふるい分け" #: app/utils/dictionary/event.ts:20:2 msgid "Seminar or Talk" -msgstr "" +msgstr "セミナーまたはトーク" #: app/utils/dictionary/event.ts:21:2 msgid "Tour" -msgstr "" +msgstr "旅行" #: app/utils/dictionary/event.ts:22:2 msgid "Tournament" -msgstr "" +msgstr "トーナメント" #: app/utils/dictionary/event.ts:23:2 msgid "Tradeshow, Consumer Show, or Expo" -msgstr "" +msgstr "見本市、消費者ショー、または博覧会" #: app/utils/dictionary/event.ts:28:4 msgid "Air" -msgstr "" +msgstr "空気" #: app/utils/dictionary/event.ts:28:17 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "自動" #: app/utils/dictionary/event.ts:28:31 msgid "Boat" -msgstr "" +msgstr "ボート" #: app/utils/dictionary/event.ts:28:45 msgid "Motorcycle/ATV" -msgstr "" +msgstr "オートバイ/ ATV" #: app/utils/dictionary/event.ts:31:4 msgid "Career" -msgstr "" +msgstr "キャリア" #: app/utils/dictionary/event.ts:31:20 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "設計" #: app/utils/dictionary/event.ts:31:36 msgid "Educators" -msgstr "" +msgstr "教育者" #: app/utils/dictionary/event.ts:31:55 msgid "Environment & Sustainability" -msgstr "" +msgstr "環境と持続可能性" #: app/utils/dictionary/event.ts:32:4 msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "ファイナンス" #: app/utils/dictionary/event.ts:32:21 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "メディア" #: app/utils/dictionary/event.ts:32:36 msgid "Non Profit & NGOs" -msgstr "" +msgstr "非営利およびNGO" #: app/utils/dictionary/event.ts:32:78 msgid "Real Estate" -msgstr "" +msgstr "不動産" #: app/utils/dictionary/event.ts:33:4 msgid "Sales & Marketing" -msgstr "" +msgstr "セールス&マーケティング" #: app/utils/dictionary/event.ts:33:31 msgid "Startups & Small Business" -msgstr "" +msgstr "スタートアップと中小企業" #: app/utils/dictionary/event.ts:36:4 msgid "Animal Welfare" -msgstr "" +msgstr "動物福祉" #: app/utils/dictionary/event.ts:36:28 msgid "Disaster Relief" -msgstr "" +msgstr "災害救援" #: app/utils/dictionary/event.ts:36:53 app/utils/dictionary/event.ts:45:60 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "教育" #: app/utils/dictionary/event.ts:37:4 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "環境" #: app/utils/dictionary/event.ts:37:25 msgid "Healthcare" -msgstr "" +msgstr "健康管理" #: app/utils/dictionary/event.ts:37:45 msgid "Human Rights" -msgstr "" +msgstr "人権" #: app/utils/dictionary/event.ts:38:4 msgid "International Aid" -msgstr "" +msgstr "国際援助" #: app/utils/dictionary/event.ts:38:46 msgid "Poverty" -msgstr "" +msgstr "貧困" #: app/utils/dictionary/event.ts:41:4 msgid "City/Town" -msgstr "" +msgstr "市/町" #: app/utils/dictionary/event.ts:41:23 msgid "County" -msgstr "" +msgstr "郡" #: app/utils/dictionary/event.ts:41:39 msgid "Heritage" -msgstr "" +msgstr "遺産" #: app/utils/dictionary/event.ts:41:57 msgid "LGBT" -msgstr "" +msgstr "LGBT" #: app/utils/dictionary/event.ts:42:4 msgid "Medieval" -msgstr "" +msgstr "中世" #: app/utils/dictionary/event.ts:42:22 msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "国籍" #: app/utils/dictionary/event.ts:42:58 msgid "Renaissance" -msgstr "" +msgstr "ルネッサンス" #: app/utils/dictionary/event.ts:45:4 msgid "Alumni" -msgstr "" +msgstr "同窓生" #: app/utils/dictionary/event.ts:45:20 msgid "Baby" -msgstr "" +msgstr "赤ちゃん" #: app/utils/dictionary/event.ts:45:34 msgid "Children & Youth" -msgstr "" +msgstr "子供と若者" #: app/utils/dictionary/event.ts:46:4 msgid "Parenting" -msgstr "" +msgstr "子育て" #: app/utils/dictionary/event.ts:46:23 msgid "Parents Association" -msgstr "" +msgstr "PTA" #: app/utils/dictionary/event.ts:49:4 msgid "Accessories" -msgstr "" +msgstr "付属品" #: app/utils/dictionary/event.ts:49:25 msgid "Beauty" -msgstr "" +msgstr "美しさ" #: app/utils/dictionary/event.ts:49:41 msgid "Bridal" -msgstr "" +msgstr "ブライダル" #: app/utils/dictionary/event.ts:49:57 msgid "Fashion" -msgstr "" +msgstr "ファッション" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:4 app/utils/dictionary/event.ts:64:4 msgid "Adult" -msgstr "" +msgstr "大人" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:19 msgid "Anime" -msgstr "" +msgstr "アニメ" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:34 app/utils/dictionary/event.ts:76:20 msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "コメディ" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:50 msgid "Comics" -msgstr "" +msgstr "漫画" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:66 msgid "Film" -msgstr "" +msgstr "映画" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:80 app/utils/dictionary/event.ts:64:97 msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "ゲーム" #: app/utils/dictionary/event.ts:52:111 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "テレビ" #: app/utils/dictionary/event.ts:54:29 msgid "Beer" -msgstr "" +msgstr "ビール" #: app/utils/dictionary/event.ts:54:43 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "食べ物" #: app/utils/dictionary/event.ts:54:72 msgid "Spirits" -msgstr "" +msgstr "スピリッツ" #: app/utils/dictionary/event.ts:54:89 msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "ワイン" #: app/utils/dictionary/event.ts:56:4 msgid "County/Municipal Government" -msgstr "" +msgstr "郡/市政府" #: app/utils/dictionary/event.ts:56:41 msgid "Democratic Party" -msgstr "" +msgstr "民主党" #: app/utils/dictionary/event.ts:56:67 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "連邦政府" #: app/utils/dictionary/event.ts:57:4 msgid "Non-partisan" -msgstr "" +msgstr "無党派の" #: app/utils/dictionary/event.ts:57:41 msgid "Other Party" -msgstr "" +msgstr "相手" #: app/utils/dictionary/event.ts:57:62 msgid "Republican Party" -msgstr "" +msgstr "共和党" #: app/utils/dictionary/event.ts:58:4 msgid "State Government" -msgstr "" +msgstr "州政府" #: app/utils/dictionary/event.ts:61:4 msgid "Medical" -msgstr "" +msgstr "医学" #: app/utils/dictionary/event.ts:61:21 msgid "Mental health" -msgstr "" +msgstr "メンタルヘルス" #: app/utils/dictionary/event.ts:61:59 msgid "Personal health" -msgstr "" +msgstr "個人の健康" #: app/utils/dictionary/event.ts:61:84 msgid "Spa" -msgstr "" +msgstr "スパ" #: app/utils/dictionary/event.ts:61:97 app/utils/dictionary/event.ts:96:90 msgid "Yoga" -msgstr "" +msgstr "ヨガ" #: app/utils/dictionary/event.ts:64:19 msgid "Anime/Comics" -msgstr "" +msgstr "アニメ/コミック" #: app/utils/dictionary/event.ts:64:41 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "本" #: app/utils/dictionary/event.ts:64:56 msgid "DIY" -msgstr "" +msgstr "DIY" #: app/utils/dictionary/event.ts:64:69 msgid "Drawing & Painting" -msgstr "" +msgstr "ドローイング&ペインティング" #: app/utils/dictionary/event.ts:65:4 msgid "Knitting" -msgstr "" +msgstr "編み物" #: app/utils/dictionary/event.ts:65:37 msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "写真撮影" #: app/utils/dictionary/event.ts:67:24 msgid "Dating" -msgstr "" +msgstr "デート" #: app/utils/dictionary/event.ts:67:40 msgid "Home & Garden" -msgstr "" +msgstr "ホーム&ガーデン" #: app/utils/dictionary/event.ts:67:78 msgid "Pets & Animals" -msgstr "" +msgstr "ペットと動物" #: app/utils/dictionary/event.ts:69:4 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "別" #: app/utils/dictionary/event.ts:69:25 msgid "Blues & Jazz" -msgstr "" +msgstr "ブルース&ジャズ" #: app/utils/dictionary/event.ts:69:47 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "クラシック" #: app/utils/dictionary/event.ts:69:83 msgid "Cultural" -msgstr "" +msgstr "文化" #: app/utils/dictionary/event.ts:70:4 msgid "EDM / Electronic" -msgstr "" +msgstr "EDM /エレクトロニック" #: app/utils/dictionary/event.ts:70:30 msgid "Folk" -msgstr "" +msgstr "フォーク" #: app/utils/dictionary/event.ts:70:44 msgid "Hip Hop / Rap" -msgstr "" +msgstr "ヒップホップ/ラップ" #: app/utils/dictionary/event.ts:70:67 msgid "Indie" -msgstr "" +msgstr "インディー" #: app/utils/dictionary/event.ts:70:82 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "ラテン語" #: app/utils/dictionary/event.ts:70:97 msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "金属" #: app/utils/dictionary/event.ts:71:4 app/utils/dictionary/event.ts:77:21 msgid "Opera" -msgstr "" +msgstr "オペラ" #: app/utils/dictionary/event.ts:71:34 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "ポップ" #: app/utils/dictionary/event.ts:71:47 msgid "R&B" -msgstr "" +msgstr "R&B" #: app/utils/dictionary/event.ts:71:60 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "レゲエ" #: app/utils/dictionary/event.ts:71:76 msgid "Religious/Spiritual" -msgstr "" +msgstr "宗教的/精神的" #: app/utils/dictionary/event.ts:71:105 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "岩" #: app/utils/dictionary/event.ts:72:4 msgid "Top 40" -msgstr "" +msgstr "トップ40" #: app/utils/dictionary/event.ts:74:32 msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "アバター" #: app/utils/dictionary/event.ts:76:4 msgid "Ballet" -msgstr "" +msgstr "バレエ" #: app/utils/dictionary/event.ts:76:36 msgid "Craft" -msgstr "" +msgstr "クラフト" #: app/utils/dictionary/event.ts:76:51 msgid "Dance" -msgstr "" +msgstr "ダンス" #: app/utils/dictionary/event.ts:76:66 msgid "Fine Art" -msgstr "" +msgstr "美術品" #: app/utils/dictionary/event.ts:76:84 msgid "Literary Arts" -msgstr "" +msgstr "文学芸術" #: app/utils/dictionary/event.ts:77:4 msgid "Musical" -msgstr "" +msgstr "ミュージカル" #: app/utils/dictionary/event.ts:77:36 msgid "Orchestra" -msgstr "" +msgstr "オーケストラ" #: app/utils/dictionary/event.ts:77:70 msgid "Theatre" -msgstr "" +msgstr "シアター" #: app/utils/dictionary/event.ts:80:4 msgid "Buddhism" -msgstr "" +msgstr "仏教" #: app/utils/dictionary/event.ts:80:22 msgid "Christianity" -msgstr "" +msgstr "キリスト教" #: app/utils/dictionary/event.ts:80:44 msgid "Eastern Religion" -msgstr "" +msgstr "東洋の宗教" #: app/utils/dictionary/event.ts:80:70 msgid "Islam" -msgstr "" +msgstr "イスラム教" #: app/utils/dictionary/event.ts:80:85 msgid "Judaism" -msgstr "" +msgstr "ユダヤ教" #: app/utils/dictionary/event.ts:81:4 msgid "Mormonism" -msgstr "" +msgstr "モルモン教" #: app/utils/dictionary/event.ts:81:23 msgid "Mysticism and Occult" -msgstr "" +msgstr "神秘主義とオカルト" #: app/utils/dictionary/event.ts:81:53 msgid "New Age" -msgstr "" +msgstr "新時代" #: app/utils/dictionary/event.ts:81:85 msgid "Sikhism" -msgstr "" +msgstr "シーク教" #: app/utils/dictionary/event.ts:84:4 msgid "Biotech" -msgstr "" +msgstr "バイオテクノロジー" #: app/utils/dictionary/event.ts:84:21 msgid "High Tech" -msgstr "" +msgstr "ハイテク" #: app/utils/dictionary/event.ts:84:40 msgid "Medicine" -msgstr "" +msgstr "薬" #: app/utils/dictionary/event.ts:84:89 msgid "Robotics" -msgstr "" +msgstr "ロボット工学" #: app/utils/dictionary/event.ts:85:4 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "化学" #: app/utils/dictionary/event.ts:88:4 msgid "Channukah" -msgstr "" +msgstr "ハヌカ" #: app/utils/dictionary/event.ts:88:23 msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "クリスマス" #: app/utils/dictionary/event.ts:88:42 msgid "Easter" -msgstr "" +msgstr "イースター" #: app/utils/dictionary/event.ts:88:58 msgid "Fall events" -msgstr "" +msgstr "秋のイベント" #: app/utils/dictionary/event.ts:88:79 msgid "Halloween/Haunt" -msgstr "" +msgstr "ハロウィーン/出没" #: app/utils/dictionary/event.ts:89:4 msgid "Independence Day" -msgstr "" +msgstr "独立記念日" #: app/utils/dictionary/event.ts:89:30 msgid "New Years Eve" -msgstr "" +msgstr "大晦日" #: app/utils/dictionary/event.ts:89:68 msgid "St Patricks Day" -msgstr "" +msgstr "聖パトリックの日" #: app/utils/dictionary/event.ts:90:4 msgid "Thanksgiving" -msgstr "" +msgstr "感謝祭" #: app/utils/dictionary/event.ts:93:4 msgid "Baseball" -msgstr "" +msgstr "野球" #: app/utils/dictionary/event.ts:93:22 msgid "Basketball" -msgstr "" +msgstr "バスケットボール" #: app/utils/dictionary/event.ts:93:42 msgid "Cycling" -msgstr "" +msgstr "サイクリング" #: app/utils/dictionary/event.ts:93:59 msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "エクササイズ" #: app/utils/dictionary/event.ts:93:77 msgid "Fighting & Martial Arts" -msgstr "" +msgstr "ファイティング&マーシャルアーツ" #: app/utils/dictionary/event.ts:94:4 msgid "Football" -msgstr "" +msgstr "フットボール" #: app/utils/dictionary/event.ts:94:22 msgid "Golf" -msgstr "" +msgstr "ゴルフ" #: app/utils/dictionary/event.ts:94:36 msgid "Hockey" -msgstr "" +msgstr "ホッケー" #: app/utils/dictionary/event.ts:94:52 msgid "Motorsports" -msgstr "" +msgstr "モータースポーツ" #: app/utils/dictionary/event.ts:94:73 msgid "Mountain Biking" -msgstr "" +msgstr "マウンテンバイク" #: app/utils/dictionary/event.ts:95:4 msgid "Obstacles" -msgstr "" +msgstr "障害物" #: app/utils/dictionary/event.ts:95:38 msgid "Rugby" -msgstr "" +msgstr "ラグビー" #: app/utils/dictionary/event.ts:95:53 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "ランニング" #: app/utils/dictionary/event.ts:95:70 msgid "Snow Sports" -msgstr "" +msgstr "スノースポーツ" #: app/utils/dictionary/event.ts:95:91 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "サッカー" #: app/utils/dictionary/event.ts:96:4 msgid "Swimming & Water Sports" -msgstr "" +msgstr "水泳&ウォータースポーツ" #: app/utils/dictionary/event.ts:96:37 msgid "Tennis" -msgstr "" +msgstr "テニス" #: app/utils/dictionary/event.ts:96:53 msgid "Volleyball" -msgstr "" +msgstr "バレーボール" #: app/utils/dictionary/event.ts:96:73 msgid "Walking" -msgstr "" +msgstr "ウォーキング" #: app/utils/dictionary/event.ts:99:4 msgid "Canoeing" -msgstr "" +msgstr "カヌー" #: app/utils/dictionary/event.ts:99:22 msgid "Climbing" -msgstr "" +msgstr "クライミング" #: app/utils/dictionary/event.ts:99:40 msgid "Hiking" -msgstr "" +msgstr "ハイキング" #: app/utils/dictionary/event.ts:99:56 msgid "Kayaking" -msgstr "" +msgstr "カヤック" #: app/utils/dictionary/event.ts:99:89 msgid "Rafting" -msgstr "" +msgstr "ラフティング" #: app/utils/dictionary/event.ts:99:106 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "トラベル" #: app/utils/dictionary/filters.js:4:13 msgid "All Dates" @@ -11596,7 +11594,7 @@ msgstr "明日" #: app/utils/dictionary/filters.js:16:13 msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "今週" #: app/utils/dictionary/filters.js:20:13 msgid "This Weekend" @@ -11604,7 +11602,7 @@ msgstr "今週末" #: app/utils/dictionary/filters.js:24:13 msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Next week" #: app/utils/dictionary/filters.js:28:13 msgid "This Month" @@ -11612,143 +11610,143 @@ msgstr "今月" #: app/utils/dictionary/filters.js:32:13 msgid "Custom dates" -msgstr "" +msgstr "カスタム日付" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:12:15 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs" -msgstr "" +msgstr "アトリビューション-非商用-NoDerivs" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:18:15 msgid "Attribution-NonCommercial" -msgstr "" +msgstr "帰属-非営利" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:24:15 msgid "Public Domain Dedication (CC0)" -msgstr "" +msgstr "パブリックドメインの献身(CC0)" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:30:15 msgid "Attribution" -msgstr "" +msgstr "翻訳の著作情報" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:36:15 msgid "All rights reserved" -msgstr "" +msgstr "全著作権所有。" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:42:15 msgid "Attribution-NoDerivs" -msgstr "" +msgstr "アトリビューション-NoDerivs" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:48:15 msgid "Public Domain Work" -msgstr "" +msgstr "PD 楽曲" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:54:15 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -msgstr "" +msgstr "アトリビューション-非商用-継承" #: app/utils/dictionary/licenses.ts:60:15 msgid "Attribution-ShareAlike" -msgstr "" +msgstr "帰属-継承" #: app/utils/dictionary/payment.ts:21:13 msgid "Polish zloty" -msgstr "" +msgstr "ポーランドズウォティ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:31:13 msgid "New Zealand dollar" -msgstr "" +msgstr "ニュージーランドドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:41:13 msgid "Indian rupee" -msgstr "" +msgstr "インドルピー" #: app/utils/dictionary/payment.ts:51:13 msgid "Brazilian real" -msgstr "" +msgstr "ブラジルレアル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:61:13 msgid "Singapore dollar" -msgstr "" +msgstr "シンガポールドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:71:13 msgid "Canadian dollar" -msgstr "" +msgstr "カナダドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:81:13 msgid "Hong Kong dollar" -msgstr "" +msgstr "香港ドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:91:13 msgid "Czech koruna" -msgstr "" +msgstr "チェココルナ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:101:13 msgid "Danish krone" -msgstr "" +msgstr "デンマーククローネ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:111:13 msgid "Norwegian krone" -msgstr "" +msgstr "ノルウェークローネ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:121:13 msgid "Swedish krona" -msgstr "" +msgstr "スウェーデンクローナ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:131:13 msgid "New Taiwan dollar" -msgstr "" +msgstr "ニュー台湾ドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:141:13 msgid "United States dollar" -msgstr "" +msgstr "米ドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:151:13 msgid "Hungarian forint" -msgstr "" +msgstr "ハンガリーフォリント" #: app/utils/dictionary/payment.ts:161:13 msgid "Japanese yen" -msgstr "" +msgstr "日本円" #: app/utils/dictionary/payment.ts:171:13 msgid "Israeli new sheqel" -msgstr "" +msgstr "イスラエルの新しいシェケル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:181:13 msgid "European Euro" -msgstr "" +msgstr "欧州ユーロ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:191:13 msgid "Mexican peso" -msgstr "" +msgstr "メキシコペソ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:201:13 msgid "Philippine peso" -msgstr "" +msgstr "フィリピンペソ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:211:13 msgid "Australian dollar" -msgstr "" +msgstr "オーストラリアドル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:221:13 msgid "British pound" -msgstr "" +msgstr "英国ポンド" #: app/utils/dictionary/payment.ts:231:13 msgid "Thai baht" -msgstr "" +msgstr "タイバーツ" #: app/utils/dictionary/payment.ts:241:13 msgid "Russian ruble" -msgstr "" +msgstr "ロシアルーブル" #: app/utils/dictionary/payment.ts:251:13 msgid "Malaysian ringgit" -msgstr "" +msgstr "マレーシアリンギット" #: app/utils/dictionary/payment.ts:261:13 msgid "Swiss franc" -msgstr "" +msgstr "スイスフラン" #: app/utils/dictionary/age-groups.ts:5:9 msgid "Under 18" From 0a63d48b686c0eafa2bd94e964f1d9e92bf9286e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hong Phuc Dang Date: Mon, 26 Jun 2023 15:24:02 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 66.1% (1674 of 2529 strings) Translation: Open Event/Open Event Frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/open-event/frontend/ko/ --- translations/ko.po | 2701 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1398 insertions(+), 1303 deletions(-) diff --git a/translations/ko.po b/translations/ko.po index d18f89c246d..2e15e045052 100644 --- a/translations/ko.po +++ b/translations/ko.po @@ -1,19 +1,21 @@ # Youngbin Han , 2021, 2022, 2023. # Meghal Bisht , 2021. +# Hong Phuc Dang , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-event-frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-event@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-31 16:31+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Youngbin Han \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 18:38+0000\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" "X-Crowdin-Project: open-event-frontend\n" "X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-File: /development/translations/en.po\n" @@ -282,11 +284,11 @@ msgstr "제목을 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:35:23 msgid "Please enter the path" -msgstr "경로를 입력하세요" +msgstr "경로에 들어가주세요" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:40:23 msgid "Path should not contain leading slash." -msgstr "경로는 슬래시로 시작할 수 없습니다." +msgstr "경로에는 선행 슬래시가 포함되어서는 안 됩니다." #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:44:23 msgid "Path should not contain whitespaces." @@ -299,12 +301,12 @@ msgstr "장소를 선택해 주세요" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:62:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:234:23 msgid "Please enter a position" -msgstr "직책(직위)를 입력해 주세요" +msgstr "입장을 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/content/pages-form.js:71:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:105:23 msgid "Please enter a language" -msgstr "언어를 입력하세요" +msgstr "언어를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/content/social-links-form.js:20:23 #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:104:23 @@ -318,59 +320,59 @@ msgstr "언어를 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:356:23 #: app/components/forms/wizard/other-details-step.js:65:23 msgid "Please enter a valid url" -msgstr "유효한 URL을 입력하세요" +msgstr "유효한 URL을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/content/translation-form.js:31:23 msgid "Please select a language" -msgstr "언어를 선택하세요" +msgstr "언어를 선택하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:22:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:317:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:331:23 msgid "Please enter a valid mobile number." -msgstr "유효한 휴대전화 번호를 입력하십시오." +msgstr "유효한 휴대폰 번호를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:31:23 msgid "Please enter the email" -msgstr "이메일을 입력하세요" +msgstr "이메일을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:44:23 msgid "Please enter the billing paypal email invoice money will be transferred to" -msgstr "인보이스 금액을 이체할 페이팔 결제 이메일을 입력하세요" +msgstr "청구 페이팔 이메일 송장 송금을 입력해 주세요." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:57:23 msgid "Please select the country" -msgstr "국가를 선택하세요" +msgstr "국가를 선택하십시오" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:66:23 msgid "Please enter the organisation" -msgstr "조직을 입력하세요" +msgstr "조직을 입력하십시오" #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:75:23 msgid "Please enter the Address" -msgstr "주소를 입력하세요" +msgstr "주소를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:84:23 msgid "Please enter the city" -msgstr "시/군/구를 입력하세요" +msgstr "도시로 들어오십시오." #: app/components/forms/admin/settings/billing.js:94:23 msgid "Please enter the ZIP code" -msgstr "우편번호를 입력하세요" +msgstr "우편번호를 입력하세요." #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:17:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:44:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:71:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:98:23 msgid "Please enter width" -msgstr "너비를 입력하세요" +msgstr "너비를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:26:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:53:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:80:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:107:23 msgid "Please enter height" -msgstr "높이를 입력하세요" +msgstr "높이를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:35:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:62:23 @@ -379,25 +381,25 @@ msgstr "높이를 입력하세요" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:143:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:161:23 msgid "Please enter quality" -msgstr "" +msgstr "품질을 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:116:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:134:23 #: app/components/forms/admin/settings/images-form.js:152:23 msgid "Please enter size" -msgstr "크기를 입력하세요" +msgstr "크기를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/microservices-form.js:19:23 msgid "Please enter a valid URL for Android app" -msgstr "안드로이드 앱에 대한 유효한 URL을 입력하세요" +msgstr "안드로이드 앱에 대한 유효한 URL을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/microservices-form.js:31:23 msgid "Please enter a valid URL for web app" -msgstr "웹 앱에 유효한 URL을 입력하세요" +msgstr "웹 앱에 유효한 URL을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:18:23 msgid "Please enter the client ID" -msgstr "올바른 클라이언트ID를 입력하세요" +msgstr "클라이언트 ID를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:28:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:66:23 @@ -407,21 +409,21 @@ msgstr "비밀 키를 입력하세요" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:38:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:76:23 msgid "Please enter the publishable key" -msgstr "" +msgstr "게시 가능한 키를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:47:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:136:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:196:23 msgid "Please enter the secret test key" -msgstr "시험 비밀 키를 입력해 주세요" +msgstr "비밀 시험 키를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:57:23 msgid "Please enter the publishable test key" -msgstr "" +msgstr "게시 가능한 테스트 키를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:86:23 msgid "Please enter the sandbox client id" -msgstr "샌드박스 클라이언트 ID를 입력해 주세요" +msgstr "샌드박스 클라이언트 ID를 입력해 주세요." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:96:23 msgid "Please enter the sandbox secret token" @@ -429,81 +431,81 @@ msgstr "샌드박스 비밀 토큰을 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:106:23 msgid "Please enter the live client token" -msgstr "라이브 클라이언트 토큰을 입력하세요" +msgstr "라이브 클라이언트 토큰을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:116:23 msgid "Please enter the live secret token" -msgstr "라이브 비밀 토큰을 입력하세요" +msgstr "라이브 비밀 토큰을 입력하십시오" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:126:23 msgid "Please enter the public test key" -msgstr "공개 테스트 키를 입력하세요" +msgstr "공개 테스트 키를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:146:23 msgid "Please enter the public live key" -msgstr "공개 라이브 키를 입력하세요" +msgstr "공개 라이브 키를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:156:23 #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:176:23 msgid "Please enter the secret live key" -msgstr "비밀 라이브 키를 입력하세요" +msgstr "비밀 라이브 키를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:166:23 msgid "Please enter the live merchant ID" -msgstr "" +msgstr "라이브 가맹점 ID를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.js:186:23 msgid "Please enter the test merchant ID" -msgstr "" +msgstr "테스트 가맹점 ID를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:17:23 msgid "Please enter the App name" -msgstr "앱 이름을 입력하세요" +msgstr "앱 이름을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:27:23 msgid "Please enter a tag line" -msgstr "태그 라인을 입력하세요" +msgstr "태그 라인을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:37:23 msgid "Please enter the API Url" -msgstr "API URL을 입력하세요" +msgstr "API URL을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:42:23 msgid "Please enter a valid URL for the API" -msgstr "API에 대한 유효한 URL을 입력하세요" +msgstr "API에 대한 유효한 URL을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:52:23 #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:92:23 msgid "Please enter the Bucket name" -msgstr "버킷 이름을 입력하세요" +msgstr "버킷 이름을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:62:23 msgid "Please enter the access key" -msgstr "액세스 키를 입력하세요" +msgstr "액세스 키를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:72:23 msgid "Please enter the access secret" -msgstr "액세스 비밀을 입력해 주세요" +msgstr "액세스 비밀로 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:82:23 msgid "Please select a region" -msgstr "지역을 선택하세요" +msgstr "지역을 선택하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:102:23 msgid "Please enter the key" -msgstr "키를 입력해 주세요" +msgstr "키를 입력해 주세요." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:112:23 msgid "Please enter the secret" -msgstr "비밀을 입력하세요" +msgstr "비밀에 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:122:23 msgid "Please enter the reCAPTCHA site key" -msgstr "reCAPTCHA 사이트 키를 입력해 주세요" +msgstr "reCAPTCHA 사이트 키를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:132:23 msgid "Please enter a Expiry Time for Order" -msgstr "주문에 대한 만료 시간을 입력하세요" +msgstr "주문 만료 시간을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:141:23 msgid "Please enter the reCAPTCHA secret key" @@ -511,47 +513,47 @@ msgstr "reCAPTCHA 비밀 키를 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:151:23 msgid "Please enter the from email" -msgstr "발신자 이메일을 입력하세요" +msgstr "이메일을 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:165:23 msgid "Please enter name for from email" -msgstr "발신자 이메일에 대한 이름을 입력하세요" +msgstr "이메일에서 이름을 입력해 주세요" #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:175:23 msgid "Please enter the Frontend Url" -msgstr "프런트엔드 URL을 입력해 주세요" +msgstr "프런트엔드 URL을 입력해 주세요." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:180:23 msgid "Please enter a valid URL for Frontend" -msgstr "유효한 프런트엔드 URL을 입력해 주세요" +msgstr "프런트엔드에 유효한 URL을 입력해 주세요." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:190:23 msgid "Please enter the SMTP host" -msgstr "SMTP 호스트를 입력하세요" +msgstr "SMTP 호스트를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:200:23 msgid "Please enter the SMTP port number" -msgstr "SMTP 포트 번호를 입력하세요" +msgstr "SMTP 포트 번호를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:204:23 msgid "Please enter a valid port number" -msgstr "유효한 포트 번호를 입력하세요" +msgstr "유효한 포트 번호를 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/system-form.js:214:23 msgid "Please enter the token for Sendgrid" -msgstr "Sendgrid 토큰을 입력하세요" +msgstr "센드그리드의 토큰을 입력해 주세요." #: app/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.js:19:23 msgid "Please enter the recipient E-mail" -msgstr "수신자 이메일 주소를 입력하세요" +msgstr "받는 사람 전자 메일을 입력하십시오." #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:47:24 msgid "Existing items need to be completed before new items can be added." -msgstr "새 항목을 추가하기 전 기존 항목을 먼저 완료해야 합니다." +msgstr "새 항목을 추가하려면 기존 항목을 완료해야 합니다." #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:64:28 msgid "Fee setting deleted successfully" -msgstr "수수료 설정이 성공적으로 제거되었습니다" +msgstr "수수료 설정이 성공적으로 삭제됨" #: app/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.js:70:26 #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:280:49 @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "수수료 설정이 성공적으로 제거되었습니다" #: app/controllers/public/cfs/new-speaker.js:20:26 #: app/controllers/public/speaker-invite/view-session.js:63:26 msgid "Oops something went wrong. Please try again" -msgstr "이런! 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요" +msgstr "아차! 문제가 발생했습니다. 다시 시도하십시오" #: app/components/forms/admin/video-channel-form.hbs:3:6 msgid "Video channel details" @@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "이름" #: app/components/forms/admin/video-channel-form.hbs:14:32 #: app/controllers/admin/video/channels/index.js:20:22 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "공급자" #: app/components/forms/admin/video-channel-form.hbs:18:32 #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:24:10 @@ -612,12 +614,12 @@ msgstr "URL" #: app/components/forms/admin/video-channel-form.hbs:26:32 #: app/controllers/admin/video/channels/index.js:29:22 msgid "Api URL" -msgstr "Api URL" +msgstr "API URL" #: app/components/forms/admin/video-channel-form.hbs:34:32 #: app/controllers/admin/video/channels/index.js:33:22 msgid "Api Key" -msgstr "Api 키" +msgstr "API 키" #: app/components/forms/admin/video-channel-form.hbs:38:72 #: app/components/forms/document-upload.hbs:35:73 @@ -690,38 +692,38 @@ msgstr "파일 선택" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:44:28 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:31:12 msgid "Remove" -msgstr "삭제" +msgstr "제거" #: app/components/forms/document-upload.js:28:28 msgid "Document updated successfully" -msgstr "문서가 성공적으로 업데이트되었습니다" +msgstr "문서가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:25:23 msgid "Please enter access code" -msgstr "접근 코드를 입력하세요" +msgstr "액세스 코드를 입력하십시오." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:38:23 msgid "Please enter number of tickets" -msgstr "티켓 수량을 입력하세요" +msgstr "티켓 수에 입력해 주세요." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:42:23 msgid "Please enter proper number of tickets" -msgstr "적절한 티켓 수량을 입력하세요" +msgstr "적절한 수의 티켓을 입력해 주세요." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:52:23 #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:66:23 msgid "Please enter the proper number" -msgstr "적절한 숫자를 입력하세요" +msgstr "적절한 번호를 입력하십시오." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:56:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:81:23 msgid "Minimum value should not be greater than maximum" -msgstr "최소값은 최대값보다 작아야 합니다" +msgstr "최소 값이 최대값을 초과해서는 안 됩니다." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:70:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:95:23 msgid "Maximum value should not be less than minimum" -msgstr "최대값은 최소값보다 커야 합니다" +msgstr "최대 값은 최소값보다 낮지 않아야 합니다." #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:74:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:99:23 @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "최대 값은 티켓 수보다 크지 않아야 합니다" #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:84:23 #: app/components/forms/events/view/create-access-code.js:94:23 msgid "Please enter the proper date" -msgstr "올바른 날짜를 입력하세요" +msgstr "적절한 날짜를 입력하십시오." #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:36:23 msgid "Please enter a discount code" @@ -739,7 +741,7 @@ msgstr "할인 코드를 입력하세요" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:49:23 msgid "Please enter the number of tickets" -msgstr "티켓 수량을 입력하세요" +msgstr "티켓 수를 입력하세요" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:58:23 msgid "Please enter the discount amount" @@ -747,24 +749,24 @@ msgstr "할인 금액을 입력하세요" #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:67:23 msgid "Please enter the discount percentage" -msgstr "할인율을 입력하세요" +msgstr "할인율을 입력하세요." #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:77:23 #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:91:23 msgid "Please enter a valid integer" -msgstr "유효한 정수값을 입력하세요" +msgstr "유효한 정수를 입력해주세요." #: app/components/forms/events/view/create-discount-code.js:108:23 msgid "Please select at least 1 ticket." -msgstr "티켓을 적어도 하나 이상 선택하세요." +msgstr "티켓을 1장 이상 선택하세요." #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:12:15 msgid "Contact Email" -msgstr "연락 이메일" +msgstr "이메일 연락처" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:16:15 msgid "Contact URL" -msgstr "연락 URL" +msgstr "연락처 URL" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:32:15 #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:56:24 @@ -780,12 +782,12 @@ msgstr "배너" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:43:18 msgid "Select Banner" -msgstr "배너를 선택하세요" +msgstr "배너 선택" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:48:22 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:158:18 msgid "We recommend using at least a 2160x1080px (2:1 ratio) image" -msgstr "적어도 2160x1080px (2:1 비율) 크기의 이미지 사용을 권장합니다" +msgstr "최소 2160x1080px (2 : 1 비율) 이미지를 사용하는 것이 좋습니다." #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:53:19 #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:33:24 @@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "로고 선택" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:63:10 msgid "Add a related exhibitor session" -msgstr "" +msgstr "관련 전시자 세션 추가" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:71:10 msgid "Select Sessions" @@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "슬라이드" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:107:17 msgid "Enable Video Room" -msgstr "비디오 룸 켜기" +msgstr "비디오 룸 활성화" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:111:8 #: app/routes/admin/settings/social-media.js:6:11 @@ -840,13 +842,13 @@ msgstr "비디오 룸 켜기" #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:9:6 #: app/utils/dictionary/event.ts:85:21 msgid "Social Media" -msgstr "소셜미디어" +msgstr "소셜 미디어" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:112:26 #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:58:26 #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:10:24 msgid "Add social link" -msgstr "소셜미디어 링크 추가" +msgstr "소셜 링크 추가" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.hbs:132:8 #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:78:8 @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "추가 링크" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:79:26 #: app/templates/components/forms/wizard/other-details-step.hbs:31:24 msgid "Add custom link" -msgstr "사용자 정의 링크 추가" +msgstr "맞춤 링크 추가" #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.ts:34:23 #: app/components/forms/group/group-settings-form.js:24:23 @@ -890,15 +892,15 @@ msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요." #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.ts:67:23 msgid "Please enter a valid contact link." -msgstr "" +msgstr "유효한 연락처 링크를 입력하십시오." #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.ts:75:23 msgid "Please upload exhibitor's logo." -msgstr "" +msgstr "참가 업체 로고를 업로드 해주세요." #: app/components/forms/events/view/exhibitors/exhibitor-form.ts:125:26 msgid "Your exhibitor has been saved." -msgstr "" +msgstr "전시자가 저장되었습니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:5:8 msgid "Video Channel" @@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "사용자 지정" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:34:28 #: app/components/modals/add-room-modal.js:17:14 msgid "Room" -msgstr "방" +msgstr "공간/방" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:40:30 msgid "Video Source" @@ -924,23 +926,32 @@ msgstr "동영상 소스" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:47:8 #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:42:24 msgid "Video Source URL" -msgstr "동영상 소스 URL" +msgstr "비디오 소스 URL" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:51:19 #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:44:24 msgid "This column shows the original link of the video. We do not recommend to share this link as users can access it without logging into {{appName}}." msgstr "" +"이 열은 비디오의 원본 링크를 보여줍니다. 사용자가 {{appName}}에 로그인하지 " +"않고도 액세스할 수 있으므로 이 링크를 공유하지 않는 것이 좋습니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:74:8 #: app/components/public/stream/stream-info.hbs:14:12 #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:57:21 msgid "Room Password" -msgstr "방 비밀번호" +msgstr "룸 암호" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:78:19 #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:59:21 msgid "The room password field can be used to communicate a password which is necessary to access online video rooms for example for external video services such as Zoom, Teams and Webex. The need for a password entry depends on the configuration of your video channel. The integrated Big Blue Button video solution in {{appName}} does not need a password as only ticket holders are able to access it. The difference between the password and PIN is that the password option is used for online access while PINs are used to access video rooms through the telephone." msgstr "" +"회의실 암호 필드는 Zoom, Teams 및 Webex와 같은 외부 비디오 서비스와 같은 " +"온라인 비디오 회의실에 액세스하는 데 필요한 암호를 전달하는 데 사용할 수 " +"있습니다. 비밀번호 입력의 필요성은 비디오 채널의 구성에 따라 다릅니다. " +"{{appName}}에 통합된 Big Blue Button 비디오 솔루션은 티켓 소지자만 액세스할 " +"수 있으므로 비밀번호가 필요하지 않습니다. 비밀번호와 PIN의 차이점은 비밀번호 " +"옵션은 온라인 액세스에 사용되는 반면 PIN은 전화를 통해 비디오 룸에 " +"액세스하는 데 사용된다는 것입니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:86:6 #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:28:12 @@ -953,39 +964,40 @@ msgstr "추가 정보" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:90:19 #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:70:21 msgid "Additional Information fields can be used to share information such as phone access, PINs and other video room specific information." -msgstr "" +msgstr "추가 정보 필드는 전화 액세스, PIN 및 기타 비디오 룸 특정 정보와 같은 정보를 " +"공유하는 데 사용할 수 있습니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:98:10 msgid "Autoplay" -msgstr "자동 재생" +msgstr "자동재생" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:107:10 msgid "Loop" -msgstr "반복" +msgstr "고리" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:118:10 msgid "Enable Recording" -msgstr "녹화 활성화" +msgstr "녹음 활성화" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:127:10 msgid "Auto Start Recording" -msgstr "녹화 자동 시작" +msgstr "자동 시작 녹화" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:136:10 msgid "Mute On Start" -msgstr "시작할 때 음소거" +msgstr "시작 시 음소거" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:148:32 msgid "You have changed your video room's configurations. Do you want to update these configurations now?" -msgstr "비디오 룸 수겅을 변경하셨습니다. 지금 구성을 업데이트 하시겠어요?" +msgstr "비디오 룸의 구성을 변경했습니다. 지금 이 구성을 업데이트하시겠습니까?" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:152:36 msgid "Yes, update it now. End ongoing meetings." -msgstr "네, 지금 업데이트 해 주세요. 진행중인 회의는 종료 해 주세요." +msgstr "예, 지금 업데이트하십시오. 진행 중인 회의를 종료합니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:158:38 msgid "Apply changes when a new meeting is started." -msgstr "새 회의가 시작될 때 변경사항을 적용 해 주세요." +msgstr "새 회의가 시작되면 변경 사항을 적용합니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:166:11 msgid "Access" @@ -993,7 +1005,7 @@ msgstr "접근" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:167:87 msgid "Organization Team" -msgstr "주최 팀" +msgstr "조직 팀" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:168:87 #: app/components/public/side-menu-outer.js:22:13 @@ -1024,7 +1036,7 @@ msgstr "참석자" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:170:69 msgid "All logged in users" -msgstr "로그인 된 모든 사용자" +msgstr "로그인 한 모든 사용자" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:171:69 msgid "Public (no restriction)" @@ -1047,11 +1059,12 @@ msgstr "추가" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:193:5 msgid "Please ask moderators to get a ticket for the event. Moderators can access an event only after getting a ticket." -msgstr "" +msgstr "이벤트 티켓을 받으려면 사회자에게 요청하세요. 중재자는 티켓을 받은 후에만 " +"이벤트에 액세스할 수 있습니다." #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:195:27 msgid "BBB Recordings" -msgstr "BBB 녹화" +msgstr "BBB 녹음" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.hbs:211:4 #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:5:8 @@ -1091,21 +1104,21 @@ msgstr "참가자 수" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:44:20 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/videoroom/cell-recording.hbs:4:4 msgid "Start time" -msgstr "시작 시각" +msgstr "시작 시간" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:44:24 #: app/controllers/admin/video/recordings.js:37:26 #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:48:20 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/videoroom/cell-recording.hbs:5:4 msgid "End time" -msgstr "종료 시각" +msgstr "종료 시간" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:53:26 #: app/controllers/admin/video/recordings.js:46:28 #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:30:96 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/videoroom/cell-recording.hbs:6:4 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "경과시간" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:99:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:114:23 @@ -1115,11 +1128,11 @@ msgstr "URL을 입력하세요" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:114:23 msgid "Please enter a valid email" -msgstr "유효한 이메일을 입력하세요" +msgstr "유효한 이메일을 입력하십시오" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:209:34 msgid "Selecting another video integration will reset the data in the form. Do you want to proceed?" -msgstr "다른 비디오 연동을 선택하면 양식의 데이터가 초기화 됩니다. 계속하시겠어요?" +msgstr "다른 비디오 통합을 선택하면 양식의 데이터가 재설정됩니다. 계속 하시겠습니까?" #: app/components/forms/events/view/videoroom-form.js:273:28 msgid "Your stream has been saved" @@ -1127,12 +1140,12 @@ msgstr "스트림이 저장되었습니다" #: app/components/forms/group/group-events-form.js:47:22 msgid "Do you want to announce the event \"{{eventName}}\" to all group members now?" -msgstr "\"{{eventName}}\" 이벤트를 모든 그룹 구성원에게 지금 공지 하시겠어요?" +msgstr "지금 모든 그룹 구성원에게 \"{{eventName}}\" 이벤트를 알리시겠습니까?" #: app/components/forms/group/group-events-form.js:62:28 #: app/templates/components/event-card.hbs:81:57 msgid "Event has been announced." -msgstr "이벤트가 공지 되었습니다." +msgstr "이벤트가 발표되었습니다." #: app/components/forms/group/group-events-form.js:113:28 msgid "Your group has been saved." @@ -1146,67 +1159,67 @@ msgstr "그룹 설정이 저장되었습니다." #: app/components/group-card.js:36:10 #: app/components/promoted-group-card.js:36:8 app/controllers/public.js:117:25 msgid "You have successfully unfollowed this group." -msgstr "" +msgstr "이 그룹을 성공적으로 팔로우 해제했습니다." #: app/components/forms/group/group-view.js:48:22 #: app/components/promoted-group-card.js:44:20 msgid "You need to be logged in to follow this group." -msgstr "" +msgstr "이 그룹을 팔로우하려면 로그인해야 합니다." #: app/components/forms/group/group-view.js:51:22 #: app/components/group-card.js:40:26 #: app/components/promoted-group-card.js:47:20 app/controllers/public.js:120:26 msgid "By following this group you accept that:" -msgstr "그룹을 팔로우 하면 다음에 동의하는 것으로 간주합니다:" +msgstr "이 그룹을 팔로우하면 다음 사항에 동의하는 것입니다." #: app/components/forms/group/group-view.js:52:23 #: app/components/group-card.js:41:26 #: app/components/promoted-group-card.js:48:20 app/controllers/public.js:121:27 msgid "1. You will receive announcement emails for events of this group." -msgstr "이 그룹의 이벤트에 대한 공지 이메일을 받게 됩니다." +msgstr "1. 이 그룹의 이벤트에 대한 공지 이메일을 받게 됩니다." #: app/components/forms/group/group-view.js:53:14 #: app/components/group-card.js:42:4 app/components/promoted-group-card.js:49:4 #: app/controllers/public.js:122:14 msgid "2. You share your email with the group owners and organizers." -msgstr "이메일 주소를 그룹 소유자 및 운영진과 공유하게 됩니다." +msgstr "2. 그룹 소유자 및 주최자와 이메일을 공유합니다." #: app/components/forms/group/group-view.js:54:14 #: app/components/group-card.js:43:4 app/components/promoted-group-card.js:50:4 #: app/controllers/public.js:123:14 msgid "3. All group members will be able to see your public profile image and name." -msgstr "3. 모든 그룹 구성원이 공개 프로필 이미지와 이름을 볼 수 있습니다." +msgstr "3. 모든 그룹 구성원이 귀하의 공개 프로필 이미지와 이름을 볼 수 있습니다." #: app/components/forms/group/group-view.js:55:14 #: app/components/group-card.js:44:4 app/components/promoted-group-card.js:51:4 #: app/controllers/public.js:124:14 msgid "Do you want to proceed?" -msgstr "계속 하시겠습니까?" +msgstr "진행 하시겠습니까?" #: app/components/forms/group/group-view.js:83:30 #: app/components/group-card.js:66:28 #: app/components/promoted-group-card.js:77:28 app/controllers/public.js:143:28 msgid "You have successfully followed this group." -msgstr "그룹을 성공적으로 팔로우 했습니다." +msgstr "이 그룹을 성공적으로 팔로우했습니다." #: app/components/forms/login-form.js:47:23 #: app/components/forms/orders/guest-order-form.js:38:23 msgid "Please enter your password" -msgstr "회원님의 암호를 입력하세요" +msgstr "비밀번호를 입력하세요" #: app/components/forms/orders/attendee-list.js:37:28 msgid "Here is your ticket." -msgstr "" +msgstr "티켓 여기 있습니다." #: app/components/forms/orders/order-form.js:86:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:462:23 msgid "Please enter your first name." -msgstr "성을 입력하세요." +msgstr "이름을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:94:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:471:23 msgid "Please enter your last name." -msgstr "이름을 입력하세요." +msgstr "당신의 성을 입력하십시오." #: app/components/forms/orders/order-form.js:102:19 #: app/components/modals/tax-info-modal.js:94:23 @@ -1223,145 +1236,148 @@ msgstr "연령대를 선택하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:135:19 msgid "You need to agree to the condition of the organizer to receive emails in order to continue the order process." -msgstr "" +msgstr "주문 절차를 계속하려면 이메일을 받으려면 주최자의 조건에 동의해야합니다." #: app/components/forms/orders/order-form.js:145:19 msgid "In order to complete the order process you need to agree to the photo & video & text consent." -msgstr "" +msgstr "주문 절차를 완료하려면 사진 및 동영상 및 텍스트 동의에 동의해야합니다." #: app/components/forms/orders/order-form.js:155:19 msgid "You need to agree to the condition of the organizer to share information among event partners in order to continue the order process. Such a requirement could be necessary in order to provide the event services." msgstr "" +"주문 프로세스를 계속하려면 이벤트 파트너간에 정보를 공유하려면 주최자의 " +"조건에 동의해야합니다. 이러한 요구 사항은 이벤트 서비스를 제공하기 위해 " +"필요할 수 있습니다." #: app/components/forms/orders/order-form.js:164:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:508:23 #: app/components/modals/tax-info-modal.js:105:23 msgid "Please enter your address." -msgstr "" +msgstr "주소를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:173:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:517:23 msgid "Please enter your city." -msgstr "" +msgstr "도시를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:182:19 msgid "Please enter your state." -msgstr "" +msgstr "귀하의 상태를 입력하십시오." #: app/components/forms/orders/order-form.js:191:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:490:23 #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:424:23 #: app/components/modals/tax-info-modal.js:148:23 msgid "Please select your country." -msgstr "" +msgstr "국가를 선택하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:200:19 msgid "Please enter your job title." -msgstr "" +msgstr "직위를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:209:19 msgid "Please enter a mobile number." -msgstr "" +msgstr "휴대폰 번호를 입력해주세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:218:19 msgid "Please enter your tax business info." -msgstr "" +msgstr "세금 사업 정보를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:227:19 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:55:23 msgid "Please enter your billing address." -msgstr "" +msgstr "청구서 수신 주소를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:236:19 msgid "Please enter your home address." -msgstr "" +msgstr "집 주소를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:245:19 msgid "Please enter your shipping address." -msgstr "" +msgstr "배송 주소를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:254:19 #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:37:23 msgid "Please enter your organisation." -msgstr "" +msgstr "소속 기관을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:263:19 msgid "Please enter your work address." -msgstr "" +msgstr "직장 주소를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:272:19 msgid "Please enter your work phone." -msgstr "" +msgstr "직장 전화를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:292:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:317:19 msgid "Please enter URL of website." -msgstr "" +msgstr "웹사이트의 URL을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:333:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:347:19 msgid "Please enter a valid Twitter profile URL." -msgstr "" +msgstr "유효한 트위터 프로필 URL을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:342:19 msgid "Please enter Twitter link." -msgstr "" +msgstr "트위터 링크를 입력해주세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:358:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:372:19 msgid "Please enter a valid Facebook account URL." -msgstr "" +msgstr "유효한 Facebook 계정 URL을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:367:19 msgid "Please enter Facebook link." -msgstr "" +msgstr "페이스북 링크를 입력해주세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:383:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:397:19 msgid "Please enter a valid GitHub profile URL." -msgstr "" +msgstr "유효한 GitHub 프로필 URL을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:392:19 msgid "Please enter GitHub link." -msgstr "" +msgstr "GitHub 링크를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:408:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:422:19 msgid "Please enter a valid Instagram account URL." -msgstr "" +msgstr "유효한 Instagram 계정 URL을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:417:19 msgid "Please enter Instagram link" -msgstr "" +msgstr "인스타그램 링크를 입력해주세요" #: app/components/forms/orders/order-form.js:433:19 #: app/components/forms/orders/order-form.js:447:19 msgid "Please enter a valid Linkedin account URL." -msgstr "" +msgstr "유효한 Linkedin 계정 URL을 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:442:19 msgid "Please enter Linkedin link." -msgstr "" +msgstr "Linkedin 링크를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:499:23 msgid "Please enter your Tax ID or Business ID." -msgstr "" +msgstr "세금 ID 또는 비즈니스 ID를 입력하세요." #: app/components/forms/orders/order-form.js:526:23 msgid "Please enter your ZIP code." -msgstr "" +msgstr "우편 번호를 입력하십시오." #: app/components/forms/orders/order-form.js:535:23 msgid "Please specify your choice of payment method." -msgstr "" +msgstr "지불 방법의 선택을 지정하십시오." #: app/components/forms/orders/order-form.js:582:23 msgid "Please enter {{field}}." -msgstr "" +msgstr "{{field}}를 입력하세요." #: app/components/forms/register-form.js:34:23 msgid "Please enter a password" -msgstr "암호를 입력하세요" +msgstr "암호를 입력해주세요." #: app/components/forms/reset-password-form.js:41:23 msgid "Please enter your new password" @@ -1369,35 +1385,35 @@ msgstr "새 비밀번호를 입력하세요" #: app/components/forms/reset-password-form.js:86:34 msgid "Your password has been reset successfully. Please log in to continue" -msgstr "비밀번호가 성공적으로 초기화 되었습니다. 계속하려면 로그인 하세요" +msgstr "비밀번호가 성공적으로 재설정되었습니다. 계속하려면 로그인하십시오" #: app/components/forms/reset-password-form.js:93:39 msgid "Password reset link is either invalid or used already" -msgstr "비밀번호 초기화 링크가 유효하지 않거나 이미 사용되었습니다" +msgstr "비밀번호 재설정 링크가 잘못되었거나 이미 사용되었습니다." #: app/components/forms/reset-password-form.js:111:34 msgid "Please go to the link sent to your email to reset your password" -msgstr "이메일로 발송된 링크로 접속하여 비밀번호를 초기화 하세요" +msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일로 전송 된 링크로 이동하세요." #: app/components/forms/reset-password-form.js:119:41 msgid "No account is registered with this email address." -msgstr "이 이메일 주소로 등록된 계정이 없습니다." +msgstr "이 이메일 주소로 등록 된 계정이 없습니다." #: app/components/forms/session-speaker-form.js:42:23 msgid "Please enter a subtitle" -msgstr "" +msgstr "부제목을 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:51:23 msgid "Please enter short abstract" -msgstr "" +msgstr "짧은 초록을 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:60:23 msgid "Please enter a long abstract" -msgstr "" +msgstr "긴 초록을 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:69:23 msgid "Please enter comments" -msgstr "" +msgstr "의견을 입력하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:78:23 msgid "Please select a track" @@ -1405,11 +1421,11 @@ msgstr "트랙을 선택하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:87:23 msgid "Please select a session type" -msgstr "세션 유형을 선택하세요" +msgstr "세션 유형을 선택하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:96:23 msgid "Please enter a level" -msgstr "" +msgstr "레벨을 입력하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:173:23 #: app/components/forms/session-speaker-form.js:187:23 @@ -1418,35 +1434,35 @@ msgstr "이메일을 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:200:23 msgid "Please select an image" -msgstr "이미지를 선택하세요" +msgstr "그림을 골라주세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:225:23 msgid "Please enter an organisation" -msgstr "" +msgstr "조직을 입력하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:243:23 msgid "Please enter a country" -msgstr "국가를 입력하세요" +msgstr "국가를 입력하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:252:23 msgid "Please enter a city" -msgstr "" +msgstr "도시를 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:261:23 msgid "Please enter long biography" -msgstr "" +msgstr "긴 전기를 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:270:23 msgid "Please enter short biography" -msgstr "간단한 자기소개를 입력해 주세요" +msgstr "약력을 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:279:23 msgid "Please enter speaking experience" -msgstr "발표 이력을 입력해 주세요" +msgstr "말하기 경험을 입력하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:288:23 msgid "Please enter select sponsorship" -msgstr "" +msgstr "선택한 스폰서 십을 입력하세요." #: app/components/forms/session-speaker-form.js:297:23 msgid "Please select a gender" @@ -1454,54 +1470,55 @@ msgstr "성별을 선택하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:306:23 msgid "Please enter where you heard about the event" -msgstr "" +msgstr "이벤트에 대해들은 곳을 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:326:23 msgid "Please enter a mobile number" -msgstr "휴대전화 번호를 입력하세요" +msgstr "휴대폰 번호를 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:340:23 msgid "Please enter url of website" -msgstr "웹사이트 URL을 입력하세요" +msgstr "웹 사이트의 URL을 입력하십시오" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:369:23 msgid "Please enter {{field}}" -msgstr "{{field}}을(를) 입력해 주세요" +msgstr "{{field}}를 입력하세요" #: app/components/forms/session-speaker-form.js:472:28 msgid "User is already a speaker of this session." -msgstr "" +msgstr "사용자는 이미 이 세션의 발표자입니다." #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:28:23 msgid "Please enter your name." -msgstr "" +msgstr "당신의 이름을 입력하세요." #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:46:23 msgid "Please enter your country." -msgstr "" +msgstr "국가를 입력하세요." #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:64:23 msgid "Please enter your billing city." -msgstr "" +msgstr "청구 도시를 입력하십시오." #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:73:23 msgid "Please enter the ZIP code." -msgstr "" +msgstr "우편번호를 입력하세요." #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:107:28 msgid "Your billing details have been updated." -msgstr "" +msgstr "결제 세부정보가 업데이트되었습니다." #: app/components/forms/user-payment-info-form.js:113:26 #: app/components/forms/user-profile-form.js:73:30 #: app/controllers/admin/users/view/account/contact-info.js:15:26 #: app/controllers/orders/view.js:90:26 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred. Our developers will fix this." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다. 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 우리 개발자들이 이 문제를 " +"해결할 것입니다." #: app/components/forms/user-profile-form.js:19:23 msgid "Please enter your name" -msgstr "이름을 입력하세요" +msgstr "당신의 이름을 입력하세요" #: app/components/forms/user-profile-form.js:28:23 msgid "Please enter your family name" @@ -1509,15 +1526,15 @@ msgstr "성을 입력하세요" #: app/components/forms/user-profile-form.js:52:23 msgid "Please enter a valid phone number" -msgstr "유효한 휴대전화 번호를 입력하세요" +msgstr "유효한 전화 번호를 입력하세요." #: app/components/forms/user-profile-form.js:66:32 msgid "Your profile has been updated" -msgstr "프로필이 업데이트 되었습니다" +msgstr "당신의 프로필이 업데이트 되었습니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:25:22 msgid "Venue" -msgstr "이벤트장" +msgstr "장소" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:25:37 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:23:23 @@ -1531,188 +1548,188 @@ msgstr "하이브리드" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:25:69 msgid "To be announced" -msgstr "공지 예정" +msgstr "발표 될" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:167:23 msgid "Please give your event a name" -msgstr "" +msgstr "이벤트 이름을 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:176:23 msgid "Choose a timezone for your event." -msgstr "이벤트 시간대를 선택하세요." +msgstr "이벤트의 시간대를 선택합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:185:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:70:23 msgid "When does your event start?" -msgstr "" +msgstr "이벤트는 언제 시작되나요?" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:189:23 msgid "Please enter a valid start date." -msgstr "" +msgstr "유효한 시작 날짜를 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:198:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:100:23 msgid "When does your event end?" -msgstr "" +msgstr "이벤트는 언제 종료되나요?" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:202:23 msgid "Please enter a valid end date." -msgstr "" +msgstr "유효한 종료일을 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:206:23 msgid "Event duration can not be more than 20 days." -msgstr "이벤트 기간은 20일을 넘을 수 없습니다." +msgstr "이벤트 기간은 20일을 초과할 수 없습니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:216:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:114:23 msgid "Please enter a start time." -msgstr "" +msgstr "시작 시간을 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:220:23 msgid "The start time should be before the end time!" -msgstr "" +msgstr "시작 시간은 종료 시간 이전이어야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:230:23 #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:143:23 msgid "Please enter an end time." -msgstr "" +msgstr "종료 시간을 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:234:23 msgid "The end time should be after the start time!" -msgstr "" +msgstr "종료 시간은 시작 시간 이후여야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:243:23 msgid "Please give your ticket a name." -msgstr "" +msgstr "티켓 이름을 알려주세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:253:23 msgid "Ticket description shouldn't contain more than {ruleValue} characters." -msgstr "" +msgstr "티켓 설명은 {ruleValue}자를 초과할 수 없습니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:262:23 msgid "Please give your ticket a price." -msgstr "" +msgstr "티켓 가격을 알려주세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:266:23 msgid "Please give a proper price for you ticket." -msgstr "" +msgstr "티켓 가격을 알려주세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:270:23 msgid "Ticket price should be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "티켓 가격은 0보다 커야 합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:279:23 msgid "Please specify how many tickets of this type are available." -msgstr "" +msgstr "이 유형의 티켓이 몇 장인지 지정하십시오." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:283:23 msgid "Please give a proper quantity for your ticket." -msgstr "" +msgstr "티켓에 맞는 수량을 알려주세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:292:23 msgid "Minimum tickets per order required." -msgstr "" +msgstr "주문당 최소 티켓이 필요합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:296:23 #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:313:23 msgid "Invalid number!" -msgstr "" +msgstr "잘못된 번호!" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:300:23 msgid "Minimum order should not be greater than maximum." -msgstr "" +msgstr "최소 주문은 최대 주문보다 크지 않아야 합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:309:23 msgid "Maximum tickets per order required." -msgstr "" +msgstr "주문당 최대 티켓이 필요합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:317:23 msgid "Maximum tickets per order should be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "주문당 최대 티켓 수는 0보다 커야 합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:321:23 msgid "Maximum order should not be less than minimum." -msgstr "" +msgstr "최대 주문은 최소보다 작아서는 안 됩니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:330:23 msgid "Minimum price for donation tickets required." -msgstr "" +msgstr "기부 티켓의 최소 가격이 필요합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:334:23 msgid "Minimum price needs to be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "최소 가격은 0보다 커야 합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:338:23 msgid "Minimum price should not be greater than maximum." -msgstr "" +msgstr "최소 가격은 최대 가격보다 커서는 안 됩니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:347:23 msgid "Maximum price for donation tickets required." -msgstr "" +msgstr "기부 티켓의 최고 가격이 필요합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:351:23 msgid "Maximum price needs to be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "최대 가격은 0보다 커야 합니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:355:23 msgid "Maximum price should not be less than minimum." -msgstr "" +msgstr "최대 가격은 최소 가격보다 낮아서는 안 됩니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:368:23 msgid "Please fill your paypal email for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "티켓 결제를 위해 페이팔 이메일을 작성하십시오." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:377:23 msgid "Please fill the details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "티켓 결제를 위해 세부 사항을 입력하십시오." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:386:23 msgid "Please fill the bank details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "티켓 결제를 위해 은행 정보를 입력하십시오." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:395:23 msgid "Please fill the cheque details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "티켓 결제를 위해 체크 내용을 입력 해주세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:404:23 msgid "Please fill the invoice details for payment of tickets." -msgstr "" +msgstr "티켓 결제를 위해 인보이스 세부 정보를 작성하십시오." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:445:51 msgid "Please try again." -msgstr "다시 시도하세요." +msgstr "다시 시도해 주세요." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:454:30 msgid "Stripe disconnected successfully." -msgstr "" +msgstr "스트라이프가 성공적으로 연결 해제되었습니다." #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:471:36 msgid "If you choose this option other ticket options will not be available. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "이 옵션을 선택하면 다른 티켓 옵션을 사용할 수 없습니다. 진행 하시겠습니까?" #: app/components/forms/wizard/basic-details-step.js:548:61 msgid "This discount code is invalid. Please try again." -msgstr "유효한 할인 코드가 아닙니다. 다시 시도하세요." +msgstr "이 할인 코드는 유효하지 않습니다. 다시 시도하십시오." #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:5:4 msgid "Add Custom Form Field" -msgstr "" +msgstr "사용자 정의 양식 필드 추가" #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:9:33 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "필드 이름" #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:16:42 msgid "Short Answer" -msgstr "" +msgstr "짧은 대답" #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:17:47 msgid "Paragraph" -msgstr "문단" +msgstr "구절" #: app/components/forms/wizard/custom-form-input.hbs:18:44 msgid "Number" -msgstr "숫자" +msgstr "번호" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:18:10 #: app/routes/events/view/settings/options.js:8:11 @@ -1726,7 +1743,7 @@ msgstr "옵션" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:22:10 #: app/templates/groups/team.hbs:29:18 msgid "Option" -msgstr "옵션" +msgstr "선택사항" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:25:10 #: app/controllers/admin/sales/index.js:31:24 @@ -1741,16 +1758,16 @@ msgstr "종류" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:28:10 #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:66:47 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "포함" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:31:10 #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:74:47 msgid "Require" -msgstr "" +msgstr "요구" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:34:10 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "공개 표시" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:38:12 #: app/controllers/admin/reports/system-logs/activity-logs.js:27:20 @@ -1764,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:41:26 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:21:12 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "활동" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:81:47 #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:8:63 @@ -1799,7 +1816,7 @@ msgstr "공개" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/tickets/discount-codes/cell-actions.hbs:2:20 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/videoroom/cell-stream-title.hbs:12:26 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "편집" #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:89:87 #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:50:21 @@ -1832,192 +1849,197 @@ msgstr "삭제" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:43:23 msgid "Please enter name for session-type." -msgstr "" +msgstr "세션 유형의 이름을 입력하십시오." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:52:23 msgid "Please enter a name for the track." -msgstr "" +msgstr "트랙 이름을 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:61:23 msgid "Please enter a private link." -msgstr "" +msgstr "비공개 링크를 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:74:23 msgid "CFS start time should be before event start time." -msgstr "" +msgstr "CFS 시작 시간은 이벤트 시작 시간 이전이어야 합니다." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:83:23 msgid "Please add a soft end date." -msgstr "" +msgstr "소프트 종료 날짜를 추가하세요." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:87:23 msgid "Soft closing date should be after CFS start date!" -msgstr "" +msgstr "소프트 클로징 날짜는 CFS 시작 날짜 이후여야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:91:23 msgid "Soft closing date should be before CFS end date!" -msgstr "" +msgstr "소프트 클로징 날짜는 CFS 종료 날짜 이전이어야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:104:23 msgid "CFS end time should be before event start time!" -msgstr "" +msgstr "CFS 종료 시간은 이벤트 시작 시간 이전이어야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:125:23 msgid "Please add a soft end time." -msgstr "" +msgstr "소프트 종료 시간을 추가하세요." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:129:23 msgid "Soft closing time should be after CFS start time!" -msgstr "" +msgstr "소프트 클로징 시간은 CFS 시작 시간 이후여야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:133:23 msgid "Soft closing time should be before CFS end time!" -msgstr "" +msgstr "소프트 클로징 시간은 CFS 종료 시간 이전이어야 합니다!" #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:152:23 msgid "Please enter a name for a microlocation." -msgstr "" +msgstr "마이크로로케이션의 이름을 입력하세요." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:161:23 msgid "Please enter floor for microlocation." -msgstr "" +msgstr "마이크로로케이션을 위해 층을 입력하십시오." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:170:23 msgid "Please add an announcement to enable the call for speakers." -msgstr "" +msgstr "발표자를 위한 통화를 활성화하려면 알림을 추가하세요." #: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:263:36 msgid "If you hide this microlocation you will not be able to schedule sessions in it. The location will still be available for online events without scheduled sessions, e.g. break-out or discussion rooms." msgstr "" +"이 마이크로로케이션을 숨기면 해당 마이크로로케이션에서 세션을 예약할 수 " +"없습니다. 이 위치는 예약된 세션이 없는 온라인 이벤트에도 계속 사용할 수 " +"있습니다. 소회 또는 토론방." #: app/components/forms/wizard/sponsors-step.js:18:23 msgid "Please give your sponsor a name" -msgstr "" +msgstr "스폰서의 이름을 알려주세요" #: app/components/forms/wizard/sponsors-step.js:26:23 msgid "Please upload sponsor's logo." -msgstr "" +msgstr "스폰서 로고를 업로드 해주세요." #: app/components/forms/wizard/sponsors-step.js:45:26 msgid "Please fill the required fields for existing sponsor items" -msgstr "" +msgstr "기존 스폰서 항목에 대한 필수 필드를 작성하십시오." #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:9:8 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "폐기하다" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:14:8 #: app/templates/components/public/exhibition-view.hbs:6:16 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "이전" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:20:8 #: app/templates/components/public/exhibition-view.hbs:9:16 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "다음" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:26:8 msgid "Save as draft" -msgstr "" +msgstr "임시 보관함에 저장" #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:39:11 msgid "This event is currently not published. It is in draft mode and it is not visible publicly." -msgstr "" +msgstr "이 이벤트는 현재 게시되지 않았습니다. 초안 모드이며 공개적으로 표시되지 " +"않습니다." #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:41:11 msgid "This event is published. Any changes you make will appear on your live event." -msgstr "" +msgstr "이 이벤트가 게시되었습니다. 변경 사항은 라이브 이벤트에 표시됩니다." #: app/components/forms/wizard/wizard-footer.hbs:44:9 msgid "You can preview the event after you have saved it as a draft. You can publish the event after filling in the required fields." -msgstr "" +msgstr "이벤트를 초안으로 저장 한 후 미리 볼 수 있습니다. 필수 필드를 입력 한 후 " +"이벤트를 게시 할 수 있습니다." #: app/components/modals/add-room-modal.hbs:2:2 #: app/components/modals/add-room-modal.hbs:34:4 msgid "Add Room" -msgstr "" +msgstr "방 추가" #: app/components/modals/add-room-modal.hbs:14:8 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:68:79 msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "바닥" #: app/components/modals/add-room-modal.hbs:20:8 msgid "Hidden In Scheduler" -msgstr "" +msgstr "스케줄러에 숨겨 짐" #: app/components/modals/add-room-modal.js:16:26 msgid "{{item}} has been created successfully" -msgstr "" +msgstr "{{item}}이 성공적으로 생성되었습니다." #: app/components/modals/add-system-role-modal.js:42:23 msgid "Please enter a role name" -msgstr "" +msgstr "역할 이름을 입력하십시오" #: app/components/modals/add-user-role-modal.js:38:23 msgid "Please enter an email for user" -msgstr "" +msgstr "사용자 이메일을 입력하십시오" #: app/components/modals/add-user-role-modal.js:42:23 msgid "Please enter a valid email address for user" -msgstr "사용자에 대한 유효한 이메일 주소를 입력하세요" +msgstr "사용자의 유효한 이메일 주소를 입력하십시오" #: app/components/modals/add-user-role-modal.js:51:23 msgid "Please select a role" -msgstr "" +msgstr "역할을 선택하십시오" #: app/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.js:27:23 msgid "Please enter a sub topic name" -msgstr "" +msgstr "하위 주제 이름을 입력하십시오" #: app/components/modals/admin/content/new-event-topic-modal.js:26:23 msgid "Please enter a topic name" -msgstr "" +msgstr "주제 이름을 입력하십시오" #: app/components/modals/admin/content/new-event-type-modal.js:26:23 msgid "Please enter a event type" -msgstr "" +msgstr "이벤트 유형을 입력하십시오" #: app/components/modals/change-image-modal.js:15:30 msgid "Placeholder has been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "자리 표시자가 성공적으로 저장되었습니다." #: app/components/modals/change-image-modal.js:21:28 msgid "An unexpected error has occurred. Placeholder not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 자리 표시자가 저장되지 않았습니다." #: app/components/modals/confirm-event-transfer-modal.js:31:23 msgid "Please enter an email for new organizer" -msgstr "" +msgstr "새 주최자 이메일을 입력하세요." #: app/components/modals/confirm-event-transfer-modal.js:35:23 msgid "Please enter a valid email address for new organizer" -msgstr "새 주최자에 대한 올바른 이메일 주소를 입력하세요" +msgstr "새 주최자의 유효한 이메일 주소를 입력하세요." #: app/components/modals/contact-organizer.js:24:23 msgid "Please enter a message." -msgstr "" +msgstr "메시지를 입력하세요." #: app/components/modals/contact-organizer.js:41:32 #: app/components/modals/contact-organizer.js:47:32 msgid "Organizer contacted successfully." -msgstr "" +msgstr "주최자와 성공적으로 연락 되었습니다" #: app/components/modals/paytm-otp.js:20:23 msgid "Please enter the OTP" -msgstr "" +msgstr "OTP를 입력하세요" #: app/components/modals/paytm-payment-options.js:22:23 msgid "Please enter the Mobile Number" -msgstr "" +msgstr "휴대폰 번호를 입력하세요" #: app/components/modals/paytm-payment-options.js:27:23 msgid "Please enter a valid mobile number" -msgstr "" +msgstr "유효한 휴대폰 번호를 입력하십시오" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:3:2 msgid "Notify Speakers" -msgstr "연사에게 알림" +msgstr "발표자에게 알림" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:14:15 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:8:16 @@ -2025,7 +2047,7 @@ msgstr "연사에게 알림" #: app/templates/components/modals/contact-organizer.hbs:22:23 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:27:12 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "기본가" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:22:15 #: app/controllers/admin/reports/system-logs/mail-logs.js:13:26 @@ -2035,80 +2057,81 @@ msgstr "" #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:29:12 #: app/templates/public.hbs:16:78 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "수신" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:30:15 msgid "Reply-to" -msgstr "" +msgstr "답장하다" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:46:15 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "주제" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:53:15 #: app/controllers/admin/reports/system-logs/mail-logs.js:32:26 #: app/controllers/admin/reports/system-logs/notification-logs.js:28:24 #: app/templates/components/modals/contact-organizer.hbs:38:38 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "메시지" #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:61:6 msgid "You can use these identifiers as placeholders for actual details sent in the email:" -msgstr "" +msgstr "다음 식별자를 이메일로 전송된 실제 세부 정보의 자리 표시자로 사용할 수 " +"있습니다." #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:74:6 msgid "A copy of this email will be send to all organizers of this event." -msgstr "" +msgstr "이 이메일의 사본은 이 이벤트의 모든 주최자에게 전송됩니다." #: app/components/modals/session-notify-modal.hbs:80:4 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:98:26 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "알림" #: app/components/modals/session-notify-modal.js:87:26 msgid "Email scheduled to be sent successfully" -msgstr "" +msgstr "성공적으로 전송되도록 예약 된 이메일" #: app/components/modals/tax-info-modal.js:36:23 msgid "Please tell us your tax rate (in %)." -msgstr "" +msgstr "세율(%)을 알려주십시오." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:40:23 msgid "Please give a valid tax rate." -msgstr "" +msgstr "유효한 세율을 입력하십시오." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:50:23 msgid "Please enter your tax ID." -msgstr "" +msgstr "세금 ID를 입력하세요." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:61:23 msgid "Please enter the name of your organisation." -msgstr "" +msgstr "조직의 이름을 입력하세요." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:72:23 msgid "Please enter a contact name." -msgstr "" +msgstr "연락처 이름을 입력하세요." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:83:23 msgid "Please enter your phone number." -msgstr "" +msgstr "전화번호를 입력하세요." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:116:23 msgid "Please enter a city." -msgstr "" +msgstr "도시를 입력하세요." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:127:23 msgid "Please enter a state." -msgstr "" +msgstr "상태를 입력하세요." #: app/components/modals/tax-info-modal.js:138:23 msgid "Please provide a ZIP code." -msgstr "" +msgstr "우편번호를 입력하세요." #: app/components/notification-dropdown.js:49:28 #: app/mixins/notifications.js:9:30 msgid "Marked as Read successfully" -msgstr "" +msgstr "읽음으로 표시됨" #: app/components/order-card.js:33:26 #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:99:28 @@ -2134,21 +2157,21 @@ msgstr "내 일정 추가" #: app/components/public/call-for-speakers.js:31:24 msgid "You need to add your speaker details first before submitting a session." -msgstr "세션을 제출하기 앞서 연사 정보를 먼저 추가해야 합니다." +msgstr "세션을 제출하기 전에 먼저 발표자 세부 정보를 추가해야 합니다." #: app/components/public/call-for-speakers.js:41:24 msgid "You need to verify your email first before accepting an invite for a session." -msgstr "" +msgstr "세션 초대를 수락하기 전에 먼저 이메일을 확인해야 합니다." #: app/components/public/call-for-speakers.js:49:24 msgid "You need to add your speaker details first before accepting an invite for a session." -msgstr "" +msgstr "세션 초대를 수락하기 전에 먼저 발표자 세부 정보를 추가해야 합니다." #: app/components/public/event-date-time.hbs:6:67 #: app/components/public/event-date-time.hbs:8:71 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-event-date.hbs:6:5 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "까지" #: app/components/public/event-venue.hbs:4:4 app/controllers/public.js:75:13 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:19:16 @@ -2158,11 +2181,11 @@ msgstr "온라인 이벤트" #: app/components/public/session-documents.hbs:3:4 msgid "Session Documents" -msgstr "" +msgstr "세션 문서" #: app/components/public/session-item.hbs:17:16 msgid "Watch Video" -msgstr "비디오 보기" +msgstr "비디오를보다" #: app/components/public/session-item.hbs:24:16 #: app/components/public/stream/join-video.hbs:10:8 @@ -2194,7 +2217,7 @@ msgstr "페이스북" #: app/components/public/session-item.hbs:131:113 #: app/models/custom-form.js:100:27 msgid "LinkedIn" -msgstr "링크드인" +msgstr "LinkedIn" #: app/components/public/session-item.hbs:134:109 #: app/components/public/session-item.hbs:192:108 @@ -2237,17 +2260,17 @@ msgstr "비디오" #: app/components/public/session-item.hbs:189:112 #: app/models/custom-form.js:27:24 app/models/custom-form.js:51:18 msgid "Linkedin" -msgstr "링크드인" +msgstr "Linkedin" #: app/components/public/session-item.js:82:34 msgid "Please login to add a session to your personal schedule." -msgstr "개인 일정에 세션을 추가하려면 로그인 하세요." +msgstr "개인 일정에 세션을 추가하려면 로그인하십시오." #: app/components/public/side-menu-outer.js:16:13 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:3:85 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:13:85 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "정보" #: app/components/public/side-menu-outer.js:18:13 #: app/components/public/stream/side-panel.hbs:23:10 @@ -2256,12 +2279,12 @@ msgstr "" #: app/templates/public/schedule.hbs:4:56 #: app/templates/public/sessions.hbs:3:56 msgid "Schedule" -msgstr "일정" +msgstr "계획" #: app/components/public/side-menu-outer.js:20:13 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:35:89 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "달력" #: app/components/public/side-menu-outer.js:24:13 app/routes/public/cfs.js:7:11 #: app/routes/public/cfs/index.js:11:11 @@ -2283,42 +2306,47 @@ msgstr "행동 강령" #: app/components/public/side-menu-outer.js:28:13 msgid "Select section" -msgstr "세션 선택" +msgstr "섹션 선택" #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:41:22 #: app/routes/public/chat.ts:29:22 msgid "Please confirm that you understand and agree to the conditions of using the chat!" -msgstr "" +msgstr "채팅 사용 조건을 이해하고 동의하는지 확인하십시오!" #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:43:23 #: app/routes/public/chat.ts:31:23 msgid "If you join the event chat, your profile name and image will be visible to other attendees. Other event attendees can also contact you directly." -msgstr "채팅에 참여하면, 회원님의 프로필 사진과 이름을 다른 참석자가 볼 수 있게 됩니다. 다른 이벤트 참석자가 개별적으로 연락 할 수도 있습니다." +msgstr "" +"이벤트 채팅에 참여하면 프로필 이름과 이미지가 다른 참석자들에게 표시됩니다. " +"다른 이벤트 참석자들도 귀하에게 직접 연락 할 수 있습니다." #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:44:10 #: app/routes/public/chat.ts:32:10 msgid "You may change your chat name and chat profile picture by going to account settings on the chat page on the top left." -msgstr "채팅 페이지 좌측 상단의 계정 설정에서 채팅 이름과 프로필 사진을 변경하실 수 있습니다." +msgstr "왼쪽 상단의 채팅 페이지에서 계정 설정으로 이동하여 채팅 이름과 채팅 프로필 " +"사진을 변경할 수 있습니다." #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:45:10 #: app/routes/public/chat.ts:33:10 msgid "You need to minimize the side panel to access it." -msgstr "" +msgstr "액세스하려면 측면 패널을 최소화해야합니다." #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:46:10 #: app/routes/public/chat.ts:34:10 msgid "The feature integration is still in Alpha stage and currently your profile on the {{appName}} account page and on the chat are not linked and can be independently edited." msgstr "" +"기능 통합은 아직 알파 단계이며 현재 {{appName}} 계정 페이지와 채팅의 " +"프로필이 연결되어 있지 않으며 독립적으로 편집할 수 있습니다." #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:47:10 #: app/routes/public/chat.ts:35:10 msgid "When you change the chat settings you may receive additional email confirmations." -msgstr "" +msgstr "채팅 설정을 변경하면 추가 확인 이메일을받을 수 있습니다." #: app/components/public/stream/chat-panel.ts:48:10 #: app/routes/public/chat.ts:36:10 msgid "Do you want to use the chat now?" -msgstr "" +msgstr "지금 채팅을 사용 하시겠습니까?" #: app/components/public/stream/join-video.hbs:16:8 msgid "Join Live Event" @@ -2328,7 +2356,7 @@ msgstr "라이브 이벤트 참여" #: app/routes/public/exhibition/index.js:14:11 #: app/templates/components/public/side-menu.hbs:51:86 msgid "Exhibition" -msgstr "" +msgstr "전시회" #: app/components/public/stream/side-panel.hbs:44:10 #: app/routes/events/view/chat.js:5:11 app/routes/public/chat.ts:17:11 @@ -2344,7 +2372,7 @@ msgstr "비디오 룸" #: app/components/public/stream/stream-info.hbs:8:188 msgid "Join Video Channel" -msgstr "비디오 채널 참여" +msgstr "비디오 채널 가입" #: app/components/public/stream/stream-info.hbs:15:36 msgid "Copied to clipboard" @@ -2352,16 +2380,16 @@ msgstr "클립보드에 복사됨" #: app/components/public/ticket-list.js:154:28 msgid "Number of tickets is more than total promotional code." -msgstr "" +msgstr "티켓 수가 총 프로모션 코드보다 많습니다." #: app/components/public/ticket-list.js:191:26 #: app/controllers/public/index.js:222:24 msgid "This Promotional Code is not valid" -msgstr "유효하지 않은 프로모션 코드입니다" +msgstr "이 프로모션 코드는 유효하지 않습니다." #: app/components/public/ticket-list.js:298:21 msgid "Please enter a donation amount between {{minPrice}} and {{maxPrice}}" -msgstr "{{minPrice}} 와 {{maxPrice}} 사이 기부 금액을 입력 해 주세요" +msgstr "{{minPrice}}에서 {{maxPrice}} 사이의 기부 금액을 입력하세요." #: app/components/public/ticket-list.js:319:23 msgid "Please enter the promotional Code" @@ -2369,57 +2397,58 @@ msgstr "프로모션 코드를 입력하세요" #: app/components/ui-table/cell/admin/users/cell-user-actions.hbs:5:8 msgid "Resend Verification Email" -msgstr "" +msgstr "확인 이메일을 다시 보내" #: app/components/ui-table/cell/admin/users/cell-user-actions.hbs:11:6 msgid "Password Reset Email" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 재설정 이메일" #: app/components/unverified-user-message.hbs:9:12 msgid "Confirmation mail has been sent again successfully!" -msgstr "" +msgstr "확인 메일이 다시 성공적으로 전송되었습니다!" #: app/components/unverified-user-message.hbs:14:14 msgid "To make your event live, please verify your account by clicking on the confirmation link that has been emailed to you." -msgstr "" +msgstr "이벤트를 시작하려면 이메일로받은 확인 링크를 클릭하여 계정을 확인하십시오." #: app/components/unverified-user-message.hbs:16:14 msgid "Your account functionality is limited." -msgstr "" +msgstr "귀하의 계정 기능이 제한됩니다." #: app/components/unverified-user-message.hbs:16:79 msgid "To get full access to all features you need to verify your email by clicking on the confirmation link that has been emailed to you." -msgstr "" +msgstr "모든 기능에 대한 전체 액세스 권한을 얻으려면 이메일로 전송 된 확인 링크를 " +"클릭하여 이메일을 확인해야합니다." #: app/components/unverified-user-message.hbs:19:13 msgid "Did not get the email?" -msgstr "" +msgstr "이메일을받지 못했습니까?" #: app/components/unverified-user-message.hbs:19:98 msgid "Please click here to resend the confirmation mail." -msgstr "" +msgstr "확인 메일을 다시 보내려면 여기를 클릭하십시오." #: app/components/unverified-user-message.js:25:28 #: app/controllers/admin/users/list.js:222:28 msgid "Verification mail sent successfully" -msgstr "" +msgstr "확인 메일이 성공적으로 전송되었습니다." #: app/components/widgets/forms/file-upload.js:30:28 msgid "File uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "파일 업로드가 성공입니다." #: app/components/widgets/forms/file-upload.js:60:24 #: app/components/widgets/forms/image-upload.js:72:24 msgid "No FileReader support. Please use a more latest browser" -msgstr "" +msgstr "FileReader 지원이 없습니다. 최신 브라우저를 사용하십시오" #: app/components/widgets/time-zone-picker.hbs:19:6 msgid "Other Timezones" -msgstr "" +msgstr "기타 시간대" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:10:26 msgid "Invoice ID" -msgstr "" +msgstr "송장 ID" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:18:26 #: app/controllers/admin/sessions/list.js:16:20 @@ -2428,23 +2457,23 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:3:39 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:15:24 msgid "Event Name" -msgstr "" +msgstr "이벤트 이름" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:24:26 #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:27:26 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "송장 날짜" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:35:24 #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:38:24 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:21:24 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "마감일" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:44:26 #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:47:26 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "금액" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:52:26 #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:60:26 @@ -2459,70 +2488,70 @@ msgstr "상태" #: app/controllers/account/billing/invoices/list.js:58:26 #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:74:26 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "활동" #: app/controllers/account/password.js:18:28 msgid "Password updated successfully" -msgstr "암호가 성공적으로 변경되었습니다" +msgstr "비밀번호가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/controllers/account/password.js:31:28 msgid "Unexpected error. Password did not change." -msgstr "예상치 못한 오류로 암호가 변경되지 않았습니다." +msgstr "예상치 못한 에러. 비밀번호가 변경되지 않았습니다." #: app/controllers/account/profile.js:10:26 #: app/controllers/admin/users/view/account/contact-info.js:11:28 msgid "Your Contact Info has been updated" -msgstr "" +msgstr "연락처 정보가 업데이트되었습니다" #: app/controllers/admin/content/events.js:19:24 msgid "An unexpected error has occurred. SubTopics not loaded." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 하위 주제가로드되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/content/events.js:44:28 msgid "This Event Property has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "이 이벤트 속성이 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/content/events.js:51:26 msgid "An unexpected error has occurred. Event Type was not deleted." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 이벤트 유형이 삭제되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/content/events.js:68:28 msgid "{{item}} has been added successfully." -msgstr "" +msgstr "{{item}}이 성공적으로 추가되었습니다." #: app/controllers/admin/content/events.js:77:77 msgid "{{item}} not saved." -msgstr "" +msgstr "{{item}}이 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/content/index.js:11:28 msgid "Social links have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "소셜 링크가 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/content/index.js:18:26 msgid "An unexpected error has occurred. Social links not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 소셜 링크가 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/content/pages.js:30:28 msgid "Page details have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "페이지 세부 정보가 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/content/pages.js:37:26 msgid "An unexpected error has occurred. Page Details not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 페이지 세부 정보가 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/content/translations.js:17:26 msgid "Translations Zip generated successfully." -msgstr "" +msgstr "번역 Zip이 성공적으로 생성되었습니다." #: app/controllers/admin/events/list.js:32:27 #: app/controllers/admin/sessions/list.js:61:26 msgid "Starts At" -msgstr "" +msgstr "시작" #: app/controllers/admin/events/list.js:41:27 #: app/controllers/admin/sessions/list.js:68:26 msgid "Ends At" -msgstr "" +msgstr "종료 시간" #: app/controllers/admin/events/list.js:50:27 #: app/controllers/admin/sessions/list.js:26:26 app/models/custom-form.js:87:27 @@ -2565,45 +2594,45 @@ msgstr "공개 URL" #: app/controllers/admin/events/list.js:82:27 msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "추천" #: app/controllers/admin/events/list.js:94:27 #: app/controllers/admin/groups/list.js:52:26 msgid "Promoted" -msgstr "" +msgstr "승진" #: app/controllers/admin/events/list.js:106:27 msgid "Not on FrontPage" -msgstr "" +msgstr "FrontPage에 없음" #: app/controllers/admin/events/list.js:126:27 #: app/controllers/admin/users/view/events/list.js:79:26 #: app/controllers/events/list.js:81:26 #: app/controllers/events/view/settings/options.js:19:28 msgid "Event has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "이벤트가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/events/list.js:156:26 #: app/controllers/admin/users/view/events/list.js:97:26 msgid "Event has been restored successfully." -msgstr "" +msgstr "이벤트가 성공적으로 복원되었습니다." #: app/controllers/admin/events/list.js:178:26 #: app/controllers/admin/events/list.js:201:26 msgid "Event details modified successfully" -msgstr "" +msgstr "이벤트 세부 정보가 성공적으로 수정되었습니다." #: app/controllers/admin/events/list.js:224:45 msgid "Event promoted successfully" -msgstr "" +msgstr "이벤트가 성공적으로 승격되었습니다." #: app/controllers/admin/events/list.js:224:90 msgid "Event unpromoted successfully" -msgstr "" +msgstr "이벤트 프로모션이 성공적으로 취소되었습니다." #: app/controllers/admin/groups/list.js:13:26 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "그룹 이름" #: app/controllers/admin/groups/list.js:26:26 #: app/controllers/admin/sales/index.js:23:24 @@ -2612,103 +2641,103 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/team/permissions.hbs:5:33 #: app/templates/groups/team/permissions.hbs:5:33 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "소유주" #: app/controllers/admin/groups/list.js:32:20 #: app/templates/admin/index.hbs:74:10 msgid "Number of Events" -msgstr "" +msgstr "이벤트 수" #: app/controllers/admin/groups/list.js:36:20 msgid "Number of Followers" -msgstr "" +msgstr "팔로워 수" #: app/controllers/admin/groups/list.js:40:26 msgid "Created At" -msgstr "" +msgstr "만든 시간" #: app/controllers/admin/groups/list.js:73:26 msgid "Group has been restored successfully." -msgstr "" +msgstr "그룹이 성공적으로 복원되었습니다." #: app/controllers/admin/groups/list.js:93:26 #: app/controllers/groups/list.js:12:26 app/controllers/my-groups/list.js:12:26 msgid "Group has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "그룹이 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/groups/list.js:111:45 msgid "Group promoted successfully" -msgstr "" +msgstr "그룹 승격 성공" #: app/controllers/admin/groups/list.js:111:90 msgid "Group unpromoted successfully" -msgstr "" +msgstr "그룹의 승격이 취소되었습니다." #: app/controllers/admin/messages.js:14:18 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "받는이" #: app/controllers/admin/messages.js:19:18 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "트리거" #: app/controllers/admin/messages.js:24:18 msgid "Email Message" -msgstr "" +msgstr "이메일 메시지" #: app/controllers/admin/messages.js:35:22 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화됨" #: app/controllers/admin/messages.js:50:24 msgid "Changes have been saved successfully" -msgstr "" +msgstr "변경 사항이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/permissions/event-roles.js:20:28 msgid "Admin Event role permissions have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "관리자 이벤트 역할 권한이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:35:28 msgid "System role has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "시스템 역할이 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:42:26 msgid "An unexpected error has occurred. System role was not deleted." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 시스템 역할이 삭제되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:64:24 msgid "Please select atleast one panel." -msgstr "" +msgstr "패널을 하나 이상 선택하십시오." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:73:30 msgid "System role have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "시스템 역할이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:80:28 msgid "An unexpected error has occurred. System role not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 시스템 역할이 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:96:28 msgid "User permissions have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "사용자 권한이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/permissions/system-roles.js:103:26 msgid "An unexpected error has occurred. User permissions not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 사용자 권한이 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/reports/system-logs/activity-logs.js:13:26 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "배우" #: app/controllers/admin/reports/system-logs/activity-logs.js:19:26 #: app/controllers/admin/reports/system-logs/mail-logs.js:19:26 #: app/controllers/admin/reports/system-logs/notification-logs.js:17:26 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "시간" #: app/controllers/admin/reports/system-logs/notification-logs.js:12:24 msgid "For" -msgstr "" +msgstr "에 대한" #: app/controllers/admin/sales/index.js:17:24 app/routes/admin/events.js:7:11 #: app/routes/admin/users/view/events.js:8:11 app/routes/events.js:8:11 @@ -2728,7 +2757,7 @@ msgstr "이벤트" #: app/controllers/admin/sales/index.js:37:24 #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:16:14 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "행사 날" #: app/controllers/admin/sales/index.js:45:24 #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:20:14 @@ -2740,7 +2769,7 @@ msgstr "" #: app/templates/my-tickets/past.hbs:5:8 #: app/templates/my-tickets/upcoming.hbs:5:8 msgid "Completed Orders" -msgstr "" +msgstr "완료된 주문" #: app/controllers/admin/sales/index.js:50:28 #: app/controllers/admin/sales/index.js:72:28 @@ -2790,7 +2819,7 @@ msgstr "티켓" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:133:36 #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:135:36 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "매상" #: app/controllers/admin/sales/index.js:67:24 #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:23:14 @@ -2798,7 +2827,7 @@ msgstr "" #: app/templates/admin/sales/organizers.hbs:17:14 #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:125:145 msgid "Placed Orders" -msgstr "" +msgstr "발주" #: app/controllers/admin/sales/index.js:89:24 #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:26:14 @@ -2806,7 +2835,7 @@ msgstr "" #: app/templates/admin/sales/organizers.hbs:20:14 #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:126:147 msgid "Pending Orders" -msgstr "" +msgstr "주문을 보류" #: app/controllers/admin/sales/index.js:152:28 #: app/controllers/admin/sales/index.js:159:26 @@ -2817,26 +2846,26 @@ msgstr "" #: app/controllers/groups/edit/followers.js:82:32 #: app/controllers/groups/edit/followers.js:89:30 msgid "CSV Export has failed." -msgstr "" +msgstr "CSV 내보내기에 실패했습니다." #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:13:26 msgid "Invoice #" -msgstr "" +msgstr "송장 번호" #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:21:26 #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:97:22 #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:25:45 #: app/templates/components/public/social-links.hbs:6:41 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "이벤트" #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:55:24 msgid "Sent To" -msgstr "" +msgstr "전송" #: app/controllers/admin/sales/invoices.js:91:26 msgid "Invoice state has been changed to {{action}} successfully." -msgstr "" +msgstr "인보이스 상태가 {{action}}(으)로 성공적으로 변경되었습니다." #: app/controllers/admin/sessions/list.js:20:26 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:32:26 @@ -2853,31 +2882,31 @@ msgstr "평가" #: app/controllers/admin/sessions/list.js:54:26 msgid "Submitted At" -msgstr "" +msgstr "제출 위치" #: app/controllers/admin/sessions/list.js:94:26 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:123:28 msgid "Session has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "세션이 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/sessions/list.js:125:30 #: app/controllers/admin/sessions/list.js:140:30 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:202:30 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:217:30 msgid "Session feedback has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "세션 피드백이 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/controllers/admin/sessions/list.js:167:28 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:244:28 msgid "Session feedback has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "세션 피드백이 성공적으로 생성되었습니다." #: app/controllers/admin/settings/analytics.js:11:28 #: app/controllers/admin/settings/index.js:11:28 #: app/controllers/admin/settings/microservices.js:11:28 #: app/controllers/admin/settings/payment-gateway.js:11:28 msgid "Settings have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "설정이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/settings/analytics.js:18:26 #: app/controllers/admin/settings/billing.js:27:24 @@ -2887,32 +2916,32 @@ msgstr "" #: app/controllers/admin/settings/social-media.js:18:26 #: app/controllers/admin/settings/ticket-fees.js:28:28 msgid "An unexpected error has occurred. Settings not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 설정이 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/settings/billing.js:21:26 msgid "Admin Billing info has been saved successfully" -msgstr "" +msgstr "관리자 결제 정보가 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/settings/images.js:12:32 msgid "Image sizes have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "이미지 크기가 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/settings/images.js:19:30 #: app/controllers/admin/settings/images.js:27:26 msgid "An unexpected error has occurred. Image sizes not saved." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 이미지 크기가 저장되지 않았습니다." #: app/controllers/admin/settings/social-media.js:11:28 msgid "Social media settings have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "소셜 미디어 설정이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/settings/ticket-fees.js:13:24 msgid "Please fill the required fields." -msgstr "" +msgstr "필수 필드를 입력하십시오." #: app/controllers/admin/settings/ticket-fees.js:21:30 msgid "Ticket Fee settings have been saved successfully." -msgstr "" +msgstr "티켓 수수료 설정이 성공적으로 저장되었습니다." #: app/controllers/admin/users/list.js:37:26 #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:48:26 @@ -2939,58 +2968,58 @@ msgstr "" #: app/templates/admin/index.hbs:153:10 app/templates/admin/permissions.hbs:4:6 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:7:6 msgid "System Roles" -msgstr "" +msgstr "시스템 역할" #: app/controllers/admin/users/list.js:55:26 #: app/routes/admin/permissions/event-roles.js:8:11 #: app/templates/admin/index.hbs:180:10 app/templates/admin/permissions.hbs:7:6 #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:4:4 msgid "Event Roles" -msgstr "" +msgstr "이벤트 역할" #: app/controllers/admin/users/list.js:66:24 msgid "User Links" -msgstr "" +msgstr "사용자 링크" #: app/controllers/admin/users/list.js:71:26 msgid "Member Since" -msgstr "" +msgstr "회원 가입일" #: app/controllers/admin/users/list.js:78:26 msgid "Last Accessed" -msgstr "" +msgstr "마지막 액세스" #: app/controllers/admin/users/list.js:85:26 msgid "Mark as Spam" -msgstr "" +msgstr "스팸으로 표시" #: app/controllers/admin/users/list.js:96:26 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "확인됨" #: app/controllers/admin/users/list.js:132:43 msgid "User has been marked as Spam successfully." -msgstr "" +msgstr "사용자가 스팸으로 표시되었습니다." #: app/controllers/admin/users/list.js:132:103 msgid "User has been marked as Not Spam successfully." -msgstr "" +msgstr "사용자가 스팸 아님으로 표시되었습니다." #: app/controllers/admin/users/list.js:152:26 msgid "User verification state changed successfully." -msgstr "" +msgstr "사용자 확인 상태가 성공적으로 변경되었습니다." #: app/controllers/admin/users/list.js:171:26 msgid "User has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "사용자가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/users/list.js:200:26 msgid "User has been restored successfully." -msgstr "" +msgstr "사용자가 성공적으로 복원되었습니다." #: app/controllers/admin/users/list.js:242:28 msgid "Password Reset Email is successfully sent." -msgstr "" +msgstr "비밀번호 재설정 이메일이 성공적으로 전송되었습니다." #: app/controllers/admin/users/view/events/list.js:30:26 #: app/controllers/events/list.js:23:26 @@ -3000,59 +3029,59 @@ msgstr "날짜" #: app/controllers/admin/video/channels/index.js:55:28 msgid "Video channel has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "비디오 채널이 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/admin/video/recordings.js:52:22 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "채널" #: app/controllers/admin/video/recordings.js:78:28 msgid "Video recording has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "동영상 녹화가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/event-invoice/paid.js:16:26 msgid "Here is your Event Invoice" -msgstr "" +msgstr "이벤트 청구서입니다" #: app/controllers/events/view.js:12:28 msgid "Event copied successfully" -msgstr "" +msgstr "이벤트가 성공적으로 복사되었습니다." #: app/controllers/events/view.js:19:26 msgid "Copying of event failed" -msgstr "" +msgstr "이벤트 복사 실패" #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:77:26 msgid "{{item}} has been {{action}} successfully." -msgstr "" +msgstr "{{item}}이 성공적으로 {{action}}되었습니다." #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:78:17 msgid "Exhibitor" -msgstr "" +msgstr "출품자" #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:94:32 msgid "Are you sure you would like to delete this exhibitor?" -msgstr "" +msgstr "이 전시자를 삭제하시겠습니까?" #: app/controllers/events/view/exhibitors/list.js:102:26 msgid "Exhibitor has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "참가 업체가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/events/view/exhibitors/reorder.ts:25:26 msgid "Exhibitor order reset successfully" -msgstr "" +msgstr "참가 업체 주문이 성공적으로 재설정되었습니다." #: app/controllers/events/view/exhibitors/reorder.ts:37:26 msgid "Exhibitors order set successfully" -msgstr "" +msgstr "참가 업체 주문이 성공적으로 설정되었습니다." #: app/controllers/events/view/scheduler.js:31:24 msgid "Start time or End time not present" -msgstr "" +msgstr "시작 시간 또는 종료 시간이 없습니다." #: app/controllers/events/view/scheduler.js:64:28 msgid "Changes have been made successfully" -msgstr "" +msgstr "성공적으로 변경되었습니다." #: app/controllers/events/view/session/edit.js:23:34 #: app/controllers/events/view/session/edit.js:48:30 @@ -3060,7 +3089,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/events/view/sessions/create.js:47:30 #: app/controllers/public/cfs/new-session.js:13:26 msgid "Your session has been saved" -msgstr "" +msgstr "세션이 저장되었습니다" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:68:26 #: app/models/custom-form.js:37:18 @@ -3069,72 +3098,72 @@ msgstr "트랙" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:82:26 msgid "Submission Date" -msgstr "제출 일시" +msgstr "제출 일자" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:90:26 msgid "Last Modified" -msgstr "최근 수정 일시" +msgstr "마지막 수정" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:105:26 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-lock-session.hbs:6:20 msgid "Lock Session" -msgstr "" +msgstr "세션 잠금" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:153:31 msgid "locked" -msgstr "" +msgstr "잠김" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:153:55 msgid "unlocked" -msgstr "" +msgstr "잠금 해제" #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:156:26 #: app/controllers/events/view/sessions/list.js:181:26 msgid "Session has been {{action}} successfully." -msgstr "" +msgstr "세션이 성공적으로 {{action}}되었습니다." #: app/controllers/events/view/settings/export.js:25:32 msgid "Event exported." -msgstr "" +msgstr "이벤트를 내보냈습니다." #: app/controllers/events/view/settings/export.js:32:30 msgid "Event export is going on." -msgstr "" +msgstr "이벤트 내보내기가 진행 중입니다." #: app/controllers/events/view/settings/export.js:38:30 #: app/controllers/events/view/settings/export.js:46:28 msgid "Event export failed." -msgstr "" +msgstr "이벤트 내보내기에 실패했습니다." #: app/controllers/events/view/settings/options.js:74:30 msgid "Invite resent successfully" -msgstr "초대가 성공적으로 다시 전송되었습니다" +msgstr "초대가 성공적으로 재전송되었습니다." #: app/controllers/events/view/settings/options.js:95:26 msgid "Owner Role Invite sent successfully." -msgstr "" +msgstr "소유자 역할 초대가 성공적으로 전송되었습니다." #: app/controllers/events/view/speaker/edit.js:18:28 #: app/controllers/public/cfs/edit-speaker.js:15:28 #: app/controllers/public/cfs/new-speaker.js:12:28 msgid "Speaker details have been saved" -msgstr "연사 상세 정보가 저장되었습니다" +msgstr "발표자 세부 정보가 저장되었습니다." #: app/controllers/events/view/speakers/create.js:30:26 msgid "The speaker has been saved." -msgstr "" +msgstr "스피커가 저장되었습니다." #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:34:26 #: app/models/custom-form.js:10:24 #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:31:28 #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:32:93 msgid "Position" -msgstr "직책(직위)" +msgstr "위치" #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:41:26 #: app/templates/components/orders/company-info.hbs:15:22 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "조직" #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:55:24 #: app/models/custom-form.js:90:27 @@ -3147,103 +3176,104 @@ msgstr "" #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:49:13 #: app/templates/components/orders/company-info.hbs:45:22 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "전화" #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:60:24 #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:36:22 msgid "Submitted Sessions" -msgstr "제출한 세션" +msgstr "제출 된 세션" #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:66:26 msgid "Feature" -msgstr "" +msgstr "특색" #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:83:26 msgid "Speaker has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "스피커가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/events/view/speakers/list.js:108:26 msgid "Speaker details modified successfully" -msgstr "연사 상세 정보가 수정되었습니다" +msgstr "발표자 세부 정보가 성공적으로 수정되었습니다." #: app/controllers/events/view/speakers/reorder.ts:25:26 msgid "Speaker order reset successfully." -msgstr "" +msgstr "스피커 순서가 성공적으로 재설정되었습니다." #: app/controllers/events/view/speakers/reorder.ts:37:26 msgid "Speaker order set successfully." -msgstr "" +msgstr "스피커 순서가 성공적으로 설정되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/create.js:11:28 msgid "Access code has been successfully created." -msgstr "" +msgstr "액세스 코드가 성공적으로 생성되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/create.js:16:26 #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/edit.js:16:26 msgid "An unexpected error has occurred. Access code cannot be created." -msgstr "" +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 액세스 코드를 생성 할 수 없습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/edit.js:11:28 msgid "Access code has been successfully updated." -msgstr "" +msgstr "액세스 코드가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:10:20 #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:3:28 msgid "Access Code" -msgstr "" +msgstr "액세스 코드" #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:14:25 msgid "Access Code URL" -msgstr "" +msgstr "액세스 코드 URL" #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:21:26 #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:28:24 msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "타당성" #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:54:28 msgid "Access Code has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "액세스 코드가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/access-codes/list.js:73:28 msgid "Access Code has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "액세스 코드가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/add-order.js:23:28 #: app/controllers/public/index.js:246:28 msgid "Order details saved. Please fill further details within {{time}} minutes." -msgstr "" +msgstr "주문 세부 정보가 저장되었습니다. {{time}} 분 이내에 자세한 내용을 " +"입력하십시오." #: app/controllers/events/view/tickets/attendees.js:38:57 #: app/controllers/events/view/tickets/attendees.js:43:55 #: app/controllers/events/view/tickets/orders.js:38:57 #: app/controllers/events/view/tickets/orders.js:43:55 msgid "Export has failed." -msgstr "" +msgstr "내보내기에 실패했습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/attendees/list.js:89:48 msgid "Attendee Checked-In Successfully" -msgstr "참석자 체크인이 성공적으로 이뤄졌습니다" +msgstr "참석자가 성공적으로 체크인했습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/attendees/list.js:89:98 msgid "Attendee Checked-Out Successfully" -msgstr "참석자 체크아웃이 성공적으로 이뤄졌습니다" +msgstr "참석자가 성공적으로 체크 아웃했습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/create.js:11:28 msgid "Discount code has been successfully created." -msgstr "할인 코드가 성공적으로 생성되었습니다." +msgstr "할인 코드가 생성되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/create.js:16:26 msgid "An unexpected error has occurred. Discount code cannot be created." -msgstr "예상치 못한 오류가 발생하여 할인 코드를 생성할 수 없습니다." +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 할인 코드를 생성 할 수 없습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/edit.js:11:28 msgid "Discount code has been successfully updated." -msgstr "할인 코드가 성공적으로 업데이트 되었습니다." +msgstr "할인 코드가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/edit.js:16:26 msgid "An unexpected error has occurred. Discount code cannot be updated." -msgstr "예상치 못한 오류가 발생하여 할인코드를 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "예상치 못한 오류가 발생했습니다. 할인 코드를 업데이트 할 수 없습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:10:20 msgid "Discount code" @@ -3255,53 +3285,57 @@ msgstr "할인 코드 URL" #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:21:26 msgid "Discount per Ticket" -msgstr "" +msgstr "티켓당 할인" #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:62:28 msgid "Discount Code has been deleted successfully." -msgstr "할인 코드가 성공적으로 제거 되었습니다." +msgstr "할인 코드가 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/discount-codes/list.js:81:28 msgid "Discount Code has been updated successfully." -msgstr "할인 코드가 성공적으로 업데이트 되었습니다." +msgstr "할인 코드가 성공적으로 업데이트되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/order-form.js:21:28 msgid "Your Attendee form has been saved" -msgstr "참석자 양식이 저장되었습니다" +msgstr "참석자 양식이 저장되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:80:28 msgid "Order has been marked completed successfully." -msgstr "" +msgstr "주문이 성공적으로 완료된 것으로 표시되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:122:26 msgid "Email confirmation has been sent to attendees successfully" -msgstr "참석자 분들께 이메일 확인이 성공적으로 전송되었습니다" +msgstr "참석자에게 이메일 확인이 성공적으로 전송되었습니다." #: app/controllers/events/view/tickets/orders/list.js:126:26 msgid "Only 5 resend actions are allowed in a minute" -msgstr "" +msgstr "1 분에 5 번의 재전송 작업 만 허용됩니다." #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:25:26 #: app/routes/events/view/videoroom.js:7:11 #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:49:49 msgid "Microlocation" -msgstr "" +msgstr "마이크로 장소" #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:27:26 msgid "You need to add rooms into the wizard first before they show up here." -msgstr "" +msgstr "방이 여기에 표시되기 전에 먼저 마법사에 방을 추가해야 합니다." #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:36:21 msgid "Video Room Name" -msgstr "" +msgstr "비디오 룸 이름" #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:38:21 msgid "This column shows the video room name that will be visible to the users on the event page." -msgstr "" +msgstr "이 열은 이벤트 페이지에서 사용자에게 표시될 비디오 룸 이름을 보여줍니다." #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:51:26 msgid "You can share the links in this columns with attendees of an event. On event or schedule schedule pages attendees of your event will see a Join Video button. These buttons will direct to the links shown here. Only organizers and registered ticket holders will be able to access these links." msgstr "" +"이 열의 링크를 이벤트 참석자와 공유할 수 있습니다. 이벤트 또는 일정 일정 " +"페이지에서 이벤트 참석자에게 비디오 참여 버튼이 표시됩니다. 이 버튼은 여기에 " +"표시된 링크로 연결됩니다. 주최자와 등록된 티켓 소지자만 이 링크에 액세스할 " +"수 있습니다." #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:69:21 msgid "Additional information" @@ -3309,125 +3343,129 @@ msgstr "추가 정보" #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:74:24 msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "녹음" #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:109:26 msgid "{{item}} has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "{{item}}이 성공적으로 삭제되었습니다." #: app/controllers/events/view/videoroom/list.js:109:89 msgid "Video Stream" -msgstr "" +msgstr "비디오 스트림" #: app/controllers/groups/edit/followers.js:16:28 #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:9:17 msgid "User Image" -msgstr "" +msgstr "사용자 이미지" #: app/controllers/groups/edit/followers.js:22:22 #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:47:10 #: app/templates/components/modals/confirm-modal.hbs:12:55 msgid "Public Profile Name" -msgstr "" +msgstr "공개 프로필 이름" #: app/controllers/groups/edit/followers.js:26:26 msgid "Group Join Date" -msgstr "" +msgstr "그룹 가입 날짜" #: app/controllers/notifications.js:17:28 msgid "All notifications marked read successfully" -msgstr "모든 알림이 성공적으로 읽음 표시됨" +msgstr "읽은 것으로 표시된 모든 알림" #: app/controllers/oauth/callback.js:29:41 #: app/controllers/public/index.js:99:37 app/controllers/register.js:71:37 msgid "Your credentials were incorrect." -msgstr "" +msgstr "자격 증명이 올바르지 않습니다." #: app/controllers/orders/new.js:35:32 msgid "Order details saved. Please fill the payment details" -msgstr "" +msgstr "주문 세부 정보가 저장되었습니다. 결제 세부 정보를 입력하십시오" #: app/controllers/orders/new.js:41:32 app/controllers/orders/pending.js:204:32 msgid "Order details saved. Your order is successful" -msgstr "" +msgstr "주문 세부 정보가 저장되었습니다. 주문이 성공적입니다" #: app/controllers/orders/pending.js:32:26 msgid "Payment has succeeded" -msgstr "" +msgstr "결제가 완료되었습니다" #: app/controllers/orders/view.js:51:28 msgid "Here is your Order Invoice" -msgstr "" +msgstr "주문 송장입니다" #: app/controllers/orders/view.js:82:28 msgid "Here are your tickets" -msgstr "" +msgstr "여기 티켓입니다" #: app/controllers/public.js:73:13 msgid "Online and In-Person Event at" -msgstr "온라인 및 오프라인 이벤트 진행 장소" +msgstr "온라인 및 오프라인 이벤트" #: app/controllers/public.js:79:13 app/templates/public/index.hbs:205:24 msgid "Location to be announced" -msgstr "" +msgstr "발표 할 위치" #: app/controllers/public.js:102:34 msgid "Please login to follow a group." -msgstr "" +msgstr "그룹을 팔로우하려면 로그인하세요." #: app/controllers/public/cfs/edit-session.js:12:28 msgid "Session details have been saved" -msgstr "" +msgstr "세션 세부 정보가 저장되었습니다." #: app/controllers/public/cfs/view-session.js:31:26 msgid "Proposal has been withdrawn successfully." -msgstr "" +msgstr "제안이 성공적으로 철회되었습니다." #: app/controllers/public/speaker-invite/view-session.js:21:21 msgid "Do you want to accept the invite?" -msgstr "" +msgstr "초대를 수락하시겠습니까?" #: app/controllers/public/speaker-invite/view-session.js:29:28 msgid "Speaker invite has been accepted." -msgstr "" +msgstr "연사 초대가 수락되었습니다." #: app/controllers/public/speaker-invite/view-session.js:47:21 msgid "Do you want to reject the invite?" -msgstr "" +msgstr "초대를 거부하시겠습니까?" #: app/controllers/public/speaker-invite/view-session.js:55:28 msgid "Speaker invite has been rejected." -msgstr "" +msgstr "발표자 초대가 거부되었습니다." #: app/controllers/register.js:27:34 msgid "Thank you for signing up on {{appName}}." -msgstr "" +msgstr "{{appName}}에 가입해 주셔서 감사합니다." #: app/controllers/register.js:27:158 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "확인" #: app/controllers/register.js:27:184 msgid "We have sent an email with a verification link to you. Please go to your email account and verify your email to get full access to the system. We are logging you into your newly created account now, but your account functionalities are limited until your email is verified. Please press \"Ok\" to be redirected to the previous page." msgstr "" +"확인 링크가 포함 된 이메일을 보내 드렸습니다. 시스템에 대한 전체 액세스 " +"권한을 얻으려면 이메일 계정으로 이동하여 이메일을 확인하십시오. 지금 새로 " +"생성 된 계정에 로그인하고 있지만 이메일이 확인 될 때까지 계정 기능이 " +"제한됩니다. 이전 페이지로 이동하려면 \"확인\"을 누르십시오." #: app/controllers/register.js:32:35 msgid "User already exists." -msgstr "" +msgstr "사용자가 이미 존재합니다." #: app/controllers/register.js:34:35 msgid "Invalid email address." -msgstr "틀린 이메일 주소입니다." +msgstr "이메일 주소가 유효하지 않습니다." #: app/mixins/event-wizard.js:17:22 #: app/routes/events/view/edit/basic-details.js:8:11 #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:13:12 msgid "Basic Details" -msgstr "기본 정보" +msgstr "기본 세부 사항" #: app/mixins/event-wizard.js:18:22 msgid "Tell about your event" -msgstr "" +msgstr "이벤트에 대해 알려주세요" #: app/mixins/event-wizard.js:23:22 #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:77:44 @@ -3436,7 +3474,7 @@ msgstr "추가 정보" #: app/mixins/event-wizard.js:24:22 msgid "Extra details about your event" -msgstr "이벤트에 대한 추가적인 정보" +msgstr "이벤트에 대한 추가 세부 정보" #: app/mixins/event-wizard.js:29:22 #: app/routes/events/view/edit/attendee.js:8:11 @@ -3447,7 +3485,7 @@ msgstr "참석자 양식" #: app/mixins/event-wizard.js:30:22 msgid "Know your audience" -msgstr "청중에 대해 파악하기" +msgstr "청중을 알아라" #: app/mixins/event-wizard.js:35:22 #: app/routes/events/view/edit/sponsors.js:8:11 @@ -3462,7 +3500,7 @@ msgstr "후원사" #: app/mixins/event-wizard.js:36:22 msgid "Advertise your sponsors" -msgstr "후원사 홍보하기" +msgstr "스폰서 광고" #: app/mixins/event-wizard.js:41:22 #: app/routes/events/view/edit/sessions-speakers.js:9:11 @@ -3472,7 +3510,7 @@ msgstr "세션 및 연사" #: app/mixins/event-wizard.js:42:22 msgid "Expand your event" -msgstr "이벤트 확장하기" +msgstr "이벤트 확장" #: app/mixins/event-wizard.js:163:28 msgid "Your event has been saved" @@ -3480,11 +3518,11 @@ msgstr "이벤트가 저장되었습니다" #: app/mixins/event-wizard.js:244:28 msgid "Tickets are required for publishing an event." -msgstr "" +msgstr "이벤트를 게시하려면 티켓이 필요합니다." #: app/mixins/notifications.js:26:30 msgid "Marked all as Read successfully" -msgstr "" +msgstr "모두 읽음으로 표시했습니다." #: app/models/custom-form.js:11:24 app/models/custom-form.js:92:27 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:11:16 @@ -3493,7 +3531,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:9:25 #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:2:40 msgid "Organisation" -msgstr "" +msgstr "조직" #: app/models/custom-form.js:12:24 #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:62:54 @@ -3513,7 +3551,7 @@ msgstr "주소" #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:22:37 #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:23:22 msgid "City" -msgstr "도시(시/군/구)" +msgstr "도시" #: app/models/custom-form.js:14:24 app/models/custom-form.js:88:27 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:23:16 @@ -3524,27 +3562,27 @@ msgstr "도시(시/군/구)" #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:44:22 #: app/utils/dictionary/event.ts:69:66 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "국가" #: app/models/custom-form.js:15:24 app/utils/dictionary/event.ts:84:58 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "휴대폰" #: app/models/custom-form.js:16:24 app/models/custom-form.js:102:27 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "성별" #: app/models/custom-form.js:17:24 msgid "Short Biography" -msgstr "간단한 자기소개" +msgstr "짧은 전기" #: app/models/custom-form.js:18:24 msgid "Long Biography" -msgstr "긴 자기소개" +msgstr "긴 전기" #: app/models/custom-form.js:19:24 msgid "Speaking Experience" -msgstr "발표 이력" +msgstr "말하기 경험" #: app/models/custom-form.js:20:24 msgid "Photo" @@ -3555,23 +3593,23 @@ msgstr "사진" #: app/templates/components/footer-main.hbs:58:45 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:28:11 msgid "Instagram" -msgstr "" +msgstr "인스 타 그램" #: app/models/custom-form.js:28:24 msgid "Heard From" -msgstr "" +msgstr "들었음" #: app/models/custom-form.js:29:24 msgid "Sponsorship Required" -msgstr "" +msgstr "스폰서 십 필요" #: app/models/custom-form.js:36:18 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "부제" #: app/models/custom-form.js:38:18 msgid "Session Type" -msgstr "" +msgstr "세션 유형" #: app/models/custom-form.js:39:18 #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:7:11 @@ -3588,7 +3626,7 @@ msgstr "긴 개요" #: app/templates/components/forms/admin/content/translation-form.hbs:8:32 #: app/utils/dictionary/event.ts:41:71 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Language" #: app/models/custom-form.js:42:18 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:45:17 @@ -3603,89 +3641,89 @@ msgstr "오디오" #: app/models/custom-form.js:54:18 #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:11:11 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "의견" #: app/models/custom-form.js:82:27 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:28:48 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "이름" #: app/models/custom-form.js:83:27 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:35:47 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "성" #: app/models/custom-form.js:85:27 msgid "Address (Street, Building, Number etc.)" -msgstr "주소 (도로명, 건물명, 번지수 등.)" +msgstr "주소 (거리, 건물, 번호 등)" #: app/models/custom-form.js:89:27 msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "직책" #: app/models/custom-form.js:91:27 msgid "Tax Business Info" -msgstr "" +msgstr "세금 사업 정보" #: app/models/custom-form.js:93:27 msgid "Work Phone" -msgstr "" +msgstr "직장 전화" #: app/models/custom-form.js:95:27 #: app/templates/components/footer-main.hbs:12:86 #: app/templates/components/footer-main.hbs:48:40 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:3:11 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "블로그" #: app/models/custom-form.js:103:27 msgid "Email consent" -msgstr "" +msgstr "이메일 동의" #: app/models/custom-form.js:104:27 msgid "Photo & video & text consent" -msgstr "" +msgstr "사진 및 비디오 및 텍스트 동의" #: app/models/custom-form.js:105:27 msgid "Partner contact consent" -msgstr "" +msgstr "파트너 연락처 동의" #: app/models/custom-form.js:106:27 msgid "Age Group" -msgstr "" +msgstr "연령대" #: app/models/user.js:122:47 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:84:14 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:98:33 msgid "Anonymous User" -msgstr "" +msgstr "익명의 사용자" #: app/routes/account.js:7:11 app/routes/admin/users/view/account.js:8:11 #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:2:24 #: app/templates/components/nav-bar.hbs:47:65 #: app/templates/components/side-bar.hbs:23:57 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "계정" #: app/routes/account/applications.js:8:11 #: app/routes/admin/users/view/account/applications.js:8:11 #: app/templates/account.hbs:19:10 #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:13:10 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "응용프로그램" #: app/routes/account/billing.js:8:11 app/routes/account/billing/index.js:6:11 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:3:27 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:698:14 msgid "Billing Info" -msgstr "" +msgstr "결제 정보" #: app/routes/account/billing/invoices.js:5:11 #: app/routes/admin/sales/invoices.js:6:11 #: app/templates/account/billing.hbs:6:10 app/templates/admin/sales.hbs:6:4 #: app/templates/admin/sales/invoices.hbs:5:8 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "청구서" #: app/routes/account/billing/invoices/list.js:18:13 #: app/routes/events/view/speakers/list.js:12:13 @@ -3705,21 +3743,21 @@ msgstr "" #: app/templates/notifications/all.hbs:8:30 #: app/templates/public/sessions.hbs:35:122 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "모두" #: app/routes/account/billing/payment-info.js:6:11 msgid "Payment Info" -msgstr "" +msgstr "결제 정보" #: app/routes/account/danger-zone.js:9:11 app/templates/account.hbs:23:8 #: app/templates/events/view/settings/options.hbs:4:8 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "위험 구역" #: app/routes/account/email-preferences.js:8:11 #: app/routes/admin/users/view/account/email-preferences.js:8:11 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "이메일 환경 설정" #: app/routes/account/password.js:8:11 app/templates/account.hbs:12:8 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:77:6 @@ -3728,7 +3766,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:21:127 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:23:102 msgid "Password" -msgstr "암호" +msgstr "비밀번호" #: app/routes/account/profile.js:9:11 app/templates/account.hbs:6:8 msgid "Profile" @@ -3736,36 +3774,36 @@ msgstr "프로필" #: app/routes/admin.js:19:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "관리" #: app/routes/admin/content.js:7:11 app/templates/admin.hbs:38:8 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "컨텐츠" #: app/routes/admin/content/events.js:8:11 #: app/routes/admin/content/index.js:8:11 app/templates/admin/content.hbs:6:10 msgid "Social Links" -msgstr "" +msgstr "소셜 링크" #: app/routes/admin/content/pages.js:7:11 app/routes/pages.js:16:42 #: app/templates/admin/content.hbs:9:10 #: app/templates/admin/content/pages.hbs:6:32 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "페이지" #: app/routes/admin/content/system-images.js:7:11 #: app/templates/admin/content.hbs:12:10 msgid "System Images" -msgstr "" +msgstr "시스템 이미지" #: app/routes/admin/content/system-images/list.js:7:11 msgid "Sub topics" -msgstr "" +msgstr "하위 주제" #: app/routes/admin/content/translations.js:7:11 #: app/templates/admin/content.hbs:15:10 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "번역" #: app/routes/admin/events/import.js:7:11 app/routes/events/import.js:6:11 #: app/templates/admin/events.hbs:21:10 app/templates/events.hbs:17:12 @@ -3805,7 +3843,7 @@ msgstr "지난 이벤트" #: app/templates/admin/users/view/events.hbs:15:10 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-status.hbs:6:28 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "삭제됨" #: app/routes/admin/groups.js:7:11 app/routes/groups.js:8:11 #: app/routes/groups/list.js:8:11 app/templates/admin.hbs:20:8 @@ -3821,7 +3859,7 @@ msgstr "그룹" #: app/routes/admin/messages.js:6:11 app/templates/admin.hbs:29:8 #: app/templates/admin/index.hbs:109:10 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "메시지" #: app/routes/admin/permissions.js:7:11 #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:7:11 @@ -3835,33 +3873,33 @@ msgstr "권한" #: app/routes/admin/reports.js:7:11 app/templates/admin.hbs:32:8 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "보고" #: app/routes/admin/reports/kubernetes-server-logs.js:7:11 #: app/templates/admin/reports.hbs:9:10 msgid "Kubernetes Server Logs" -msgstr "" +msgstr "Kubernetes 서버 로그" #: app/routes/admin/reports/system-logs.js:7:11 #: app/templates/admin/reports.hbs:6:10 msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "시스템 로그" #: app/routes/admin/reports/system-logs/activity-logs.js:6:11 msgid "Activity Logs" -msgstr "" +msgstr "활동 로그" #: app/routes/admin/reports/system-logs/mail-logs.js:6:11 msgid "Mail Logs" -msgstr "" +msgstr "메일 로그" #: app/routes/admin/reports/system-logs/notification-logs.js:6:11 msgid "Notification Logs" -msgstr "알림 기록" +msgstr "알림 로그" #: app/routes/admin/sales/discounted-events.js:7:11 msgid "Discounted Events" -msgstr "" +msgstr "할인 이벤트" #: app/routes/admin/sales/index.js:11:11 #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:23:19 @@ -3878,13 +3916,13 @@ msgstr "개요" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:30:23 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:52:78 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "위치" #: app/routes/admin/sales/marketer.js:7:11 #: app/templates/components/modals/edit-user-modal.hbs:17:25 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-event-roles.hbs:23:45 msgid "Marketer" -msgstr "" +msgstr "마케터" #: app/routes/admin/sales/organizers.js:7:11 #: app/templates/admin/sales/organizers.hbs:11:14 @@ -3896,17 +3934,17 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/team/permissions.hbs:6:33 #: app/templates/groups/team/permissions.hbs:6:33 msgid "Organizer" -msgstr "주최" +msgstr "주최자:" #: app/routes/admin/sales/revenue.js:7:11 #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:30:14 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "수익" #: app/routes/admin/sessions/list.js:11:13 #: app/routes/events/view/sessions/list.js:14:13 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "세션" #: app/routes/admin/settings.js:7:11 #: app/routes/admin/users/view/settings.js:8:11 @@ -3924,41 +3962,41 @@ msgstr "설정" #: app/routes/admin/settings/analytics.js:8:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:18:10 msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "분석" #: app/routes/admin/settings/billing.js:5:11 msgid "Admin Billing" -msgstr "" +msgstr "관리자 결제" #: app/routes/admin/settings/images.js:9:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:15:10 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:242:8 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "이미지" #: app/routes/admin/settings/index.js:8:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:6:10 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "체계" #: app/routes/admin/settings/microservices.js:8:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:12:10 msgid "Microservices" -msgstr "" +msgstr "마이크로 서비스" #: app/routes/admin/settings/payment-gateway.js:8:11 msgid "Payment Gateway" -msgstr "" +msgstr "지불 게이트웨이" #: app/routes/admin/settings/ticket-fees.js:8:11 #: app/templates/admin/settings.hbs:24:10 msgid "Ticket Fees" -msgstr "" +msgstr "티켓 수수료" #: app/routes/admin/users.js:7:11 app/templates/admin.hbs:17:8 #: app/templates/admin/index.hbs:148:10 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "사용자" #: app/routes/admin/users/list.js:11:15 #: app/routes/events/view/tickets/access-codes/list.js:9:15 @@ -3969,7 +4007,7 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/tickets/access-codes.hbs:22:12 #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes.hbs:21:12 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "활동" #: app/routes/admin/users/list.js:15:15 #: app/routes/events/view/tickets/access-codes/list.js:11:15 @@ -3980,11 +4018,11 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/tickets/access-codes.hbs:25:12 #: app/templates/events/view/tickets/discount-codes.hbs:24:12 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "가동중" #: app/routes/admin/users/view/sessions.js:8:11 app/routes/my-sessions.js:8:11 msgid "My sessions" -msgstr "" +msgstr "내 세션" #: app/routes/admin/users/view/sessions/list.js:11:15 #: app/routes/admin/users/view/tickets/index.js:7:11 @@ -3992,7 +4030,7 @@ msgstr "" #: app/routes/my-sessions/index.js:8:11 app/routes/my-sessions/list.js:11:15 #: app/routes/my-tickets/upcoming.js:7:11 msgid "Upcoming" -msgstr "" +msgstr "예정" #: app/routes/admin/users/view/tickets.js:8:11 app/routes/my-tickets.js:8:11 #: app/templates/admin/users/view/tickets.hbs:2:24 @@ -4004,27 +4042,27 @@ msgstr "내 티켓" #: app/routes/admin/video/channels/create.js:6:11 #: app/templates/admin/video/channels/create.hbs:1:37 msgid "Create Video Channel" -msgstr "" +msgstr "비디오 채널 만들기" #: app/routes/admin/video/channels/edit.js:5:11 #: app/templates/admin/video/channels/edit.hbs:1:37 msgid "Edit Video Channel" -msgstr "" +msgstr "비디오 채널 편집" #: app/routes/admin/video/channels/index.js:6:11 #: app/templates/admin/video.hbs:10:12 #: app/templates/admin/video/channels/index.hbs:4:27 msgid "Video Channels" -msgstr "" +msgstr "비디오 채널" #: app/routes/admin/video/recordings.js:6:11 app/templates/admin/video.hbs:7:12 #: app/templates/admin/video/recordings.hbs:3:25 msgid "Video Recordings" -msgstr "" +msgstr "비디오 녹화" #: app/routes/create.js:15:11 app/templates/create.hbs:6:27 msgid "Create an Event" -msgstr "" +msgstr "이벤트 생성" #: app/routes/events/view/documents.js:5:11 #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:22:39 @@ -4037,23 +4075,23 @@ msgstr "이벤트 수정" #: app/routes/events/view/exhibitors/create.js:6:11 msgid "Create Exhibitor" -msgstr "" +msgstr "전시자 만들기" #: app/routes/events/view/exhibitors/edit.js:5:11 msgid "Edit Exhibitor" -msgstr "" +msgstr "전시자 편집" #: app/routes/events/view/exhibitors/list.js:9:11 #: app/templates/events/view.hbs:50:10 #: app/templates/events/view/exhibitors/list.hbs:4:27 msgid "Exhibitors" -msgstr "" +msgstr "참가 업체" #: app/routes/events/view/exhibitors/reorder.js:6:11 #: app/templates/events/view/exhibitors/list.hbs:11:10 #: app/templates/events/view/exhibitors/reorder.hbs:3:4 msgid "Reorder Exhibitors" -msgstr "" +msgstr "참가 업체 재주문" #: app/routes/events/view/scheduler.js:6:11 #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:105:19 @@ -4064,7 +4102,7 @@ msgstr "스케줄러" #: app/routes/events/view/sessions/create.js:8:11 #: app/routes/events/view/speakers/create.js:8:11 msgid "Create session" -msgstr "" +msgstr "세션 생성" #: app/routes/events/view/settings/export.js:7:11 #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:193:19 @@ -4076,13 +4114,13 @@ msgstr "수출" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:95:14 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:29:14 msgid "Without Session" -msgstr "세션 미제출" +msgstr "세션없이" #: app/routes/events/view/speakers/reorder.js:7:11 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:37:14 #: app/templates/events/view/speakers/reorder.hbs:3:4 msgid "Reorder Speakers" -msgstr "" +msgstr "스피커 재정렬" #: app/routes/events/view/team.ts:7:11 #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:37:19 @@ -4095,44 +4133,44 @@ msgstr "팀" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:14:19 msgid "Manage Events Page" -msgstr "" +msgstr "이벤트 페이지 관리" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:18:22 msgid "Show event on manage events page" -msgstr "" +msgstr "이벤트 관리 페이지에서 이벤트 표시" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:27:22 msgid "Update/Edit event" -msgstr "" +msgstr "업데이트/편집 이벤트" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:32:22 msgid "View event dashboard" -msgstr "" +msgstr "이벤트 대시보드 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:41:22 #: app/routes/groups/team/permissions.ts:47:22 msgid "View team members" -msgstr "" +msgstr "팀 멤버 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:46:22 #: app/routes/groups/team/permissions.ts:52:22 msgid "Invite team members" -msgstr "" +msgstr "팀 멤버 초대" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:51:22 #: app/routes/groups/team/permissions.ts:57:22 msgid "Cancel invitations" -msgstr "" +msgstr "초대 취소" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:56:22 #: app/routes/groups/team/permissions.ts:62:22 msgid "Delete team members" -msgstr "" +msgstr "팀 구성원 삭제" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:61:22 #: app/routes/groups/team/permissions.ts:67:22 msgid "Manage roles" -msgstr "" +msgstr "역할 관리" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:70:22 msgid "View orders and attendees" @@ -4140,23 +4178,23 @@ msgstr "주문 및 참석자 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:75:22 msgid "Create discount codes" -msgstr "할인 코드 생성" +msgstr "할인 코드 만들기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:80:22 msgid "Edit discount codes" -msgstr "할인 코드 수정" +msgstr "할인 코드 편집" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:85:22 msgid "Create view codes" -msgstr "" +msgstr "보기 코드 만들기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:90:22 msgid "Edit view codes" -msgstr "" +msgstr "보기 코드 편집" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:95:22 msgid "Check-in attendees" -msgstr "참석자 체크인" +msgstr "체크인 참석자" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:100:22 msgid "Change attendee check-in status" @@ -4168,15 +4206,15 @@ msgstr "스케줄러 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:114:22 msgid "Edit schedule" -msgstr "일정 수정" +msgstr "일정 편집" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:119:22 msgid "Publish schedule" -msgstr "일정 게시" +msgstr "스케줄 게시" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:124:22 msgid "Unpublish schedule" -msgstr "일정 게시 취소" +msgstr "스케줄 게시 취소" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:129:19 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:2:22 @@ -4185,77 +4223,77 @@ msgstr "세션 및 연사" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:133:22 msgid "View speaker profiles" -msgstr "" +msgstr "스피커 프로필 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:138:22 msgid "Edit speaker profiles" -msgstr "" +msgstr "스피커 프로필 편집" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:143:22 msgid "Create speaker profiles" -msgstr "" +msgstr "스피커 프로필 만들기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:148:22 msgid "Feature speakers" -msgstr "" +msgstr "기능 스피커" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:153:22 msgid "View session submissions" -msgstr "" +msgstr "세션 제출 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:158:22 msgid "Edit session submissions" -msgstr "" +msgstr "세션 제출 편집" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:163:22 msgid "Create sessions" -msgstr "" +msgstr "세션 만들기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:168:22 msgid "Change session status" -msgstr "" +msgstr "세션 상태 변경" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:173:22 msgid "Notify speakers of status change" -msgstr "" +msgstr "스피커에 상태 변경 알림" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:178:22 msgid "View ratings" -msgstr "평가 점수 보기" +msgstr "평점 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:183:22 msgid "Rate session submissions" -msgstr "" +msgstr "세션 제출률" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:188:22 msgid "Lock/Unlock session submissions" -msgstr "" +msgstr "세션 제출 잠금/잠금 해제" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:197:22 msgid "View Export Info" -msgstr "" +msgstr "내보내기 정보 보기" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:206:22 msgid "View settings" -msgstr "" +msgstr "보기 모드 설정" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:211:22 msgid "Delete event" -msgstr "" +msgstr "일정 삭제" #: app/routes/events/view/team/permissions.ts:216:22 msgid "Transfer ownership" -msgstr "" +msgstr "소유권 이전" #: app/routes/events/view/tickets/access-codes.js:7:11 msgid "Access codes" -msgstr "" +msgstr "액세스 코드" #: app/routes/events/view/tickets/access-codes/create.js:9:11 #: app/routes/events/view/tickets/discount-codes/create.js:7:11 #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:24:33 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "생성" #: app/routes/events/view/tickets/access-codes/list.js:13:15 #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:12:15 @@ -4270,12 +4308,12 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:64:16 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:66:10 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "만료됨" #: app/routes/events/view/tickets/add-order.js:7:11 #: app/templates/events/view/tickets/add-order.hbs:1:22 msgid "Add Order" -msgstr "" +msgstr "주문 추가" #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:8:15 #: app/routes/events/view/tickets/orders/list.js:8:15 @@ -4284,7 +4322,7 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:81:16 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:58:10 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "배치" #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:10:15 #: app/routes/events/view/tickets/orders/list.js:10:15 @@ -4308,19 +4346,19 @@ msgstr "대기중" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:30:16 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:69:10 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "취소됨" #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:16:15 #: app/templates/components/order-card.hbs:56:12 #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:72:10 msgid "Checked In" -msgstr "" +msgstr "체크인" #: app/routes/events/view/tickets/attendees/list.js:18:15 #: app/templates/components/order-card.hbs:60:12 #: app/templates/events/view/tickets/attendees.hbs:75:10 msgid "Not Checked In" -msgstr "" +msgstr "체크인하지 않음" #: app/routes/events/view/tickets/discount-codes.js:8:11 msgid "Discount codes" @@ -4330,66 +4368,69 @@ msgstr "할인 코드" #: app/templates/admin/sales.hbs:3:4 app/templates/events/view/tickets.hbs:9:10 #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:6:91 msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "오더들" #: app/routes/events/view/videoroom/create.js:16:11 msgid "Create Video Room" -msgstr "" +msgstr "비디오 룸 만들기" #: app/routes/explore.js:7:11 msgid "Explore" -msgstr "" +msgstr "둘러보기" #: app/routes/explore/events.js:11:11 msgid "Explore Events" -msgstr "" +msgstr "이벤트 탐색" #: app/routes/explore/groups.js:10:11 msgid "Explore Groups" -msgstr "" +msgstr "그룹 탐색" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:15:19 msgid "Events Page" -msgstr "" +msgstr "이벤트 페이지" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:19:22 msgid "Add event to group events page" -msgstr "" +msgstr "그룹 이벤트 페이지에 이벤트 추가" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:24:22 msgid "Remove event from group events page" -msgstr "" +msgstr "그룹 이벤트 페이지에서 이벤트 제거" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:29:19 #: app/templates/components/group-card.hbs:40:30 #: app/templates/components/group-nav.hbs:34:10 #: app/templates/groups/edit/followers.hbs:4:33 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "팔로워" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:33:22 msgid "View Followers List" -msgstr "" +msgstr "팔로워 목록 보기" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:38:22 msgid "Export list as CSV" -msgstr "" +msgstr "목록을 CSV로 내보내기" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:76:22 msgid "View/Change Group Settings" -msgstr "" +msgstr "그룹 설정 보기/변경" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:81:22 msgid "Delete Group" -msgstr "" +msgstr "그룹 삭제" #: app/routes/groups/team/permissions.ts:86:22 msgid "Restore Group" -msgstr "" +msgstr "그룹 복원" #: app/routes/index.js:243:30 msgid "You have not set a Public Profile Name yet. A public name is displayed on user profiles and video sessions instead of a fantasy name. You can change it later on your account page. Please set your public name now." msgstr "" +"아직 공개 프로필 이름을 설정하지 않았습니다. 사용자 프로필 및 비디오 세션에 " +"가상 이름 대신 공개 이름이 표시됩니다. 나중에 계정 페이지에서 변경할 수 " +"있습니다. 지금 공개 이름을 설정하십시오." #: app/routes/login.js:8:11 app/templates/components/forms/login-form.hbs:14:31 #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:59:16 @@ -4412,7 +4453,7 @@ msgstr "내 그룹" #: app/templates/components/promoted-group-card.hbs:22:12 #: app/templates/public.hbs:198:42 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "수행원" #: app/routes/my-tickets/past.js:10:15 #: app/routes/my-tickets/upcoming/index.js:7:11 @@ -4421,18 +4462,18 @@ msgstr "" #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:98:16 #: app/templates/events/view/tickets/orders.hbs:55:10 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "완료함" #: app/routes/my-tickets/past.js:12:15 #: app/routes/my-tickets/upcoming/list.js:12:15 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:222:23 #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:5:45 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "열기" #: app/routes/not-found.js:7:11 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다" #: app/routes/notifications.js:8:11 #: app/templates/admin/reports/system-logs.hbs:9:4 @@ -4445,31 +4486,31 @@ msgstr "알림" #: app/routes/notifications/all.js:8:15 #: app/templates/notifications/all.hbs:5:30 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "읽지 않음" #: app/routes/orders/expired.js:8:11 msgid "Expired Order" -msgstr "" +msgstr "만료 된 주문" #: app/routes/orders/new.js:9:11 msgid "New Order" -msgstr "" +msgstr "새 주문" #: app/routes/orders/pending.js:8:11 msgid "Pending Order" -msgstr "" +msgstr "주문 보류" #: app/routes/orders/view.js:11:13 msgid "Completed Order" -msgstr "" +msgstr "완료된 주문" #: app/routes/orders/view.js:13:13 msgid "Placed Order" -msgstr "" +msgstr "주문" #: app/routes/pages.js:12:12 app/templates/components/footer-main.hbs:112:12 msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "약관" #: app/routes/pages.js:12:34 app/templates/components/footer-main.hbs:113:12 #: app/templates/components/public/exhibition-view.hbs:66:124 @@ -4486,7 +4527,7 @@ msgstr "환불 정책" #: app/routes/pages.js:12:88 app/templates/components/footer-main.hbs:115:12 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:209:29 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "개인 정보" #: app/routes/public/cfs/edit-session.js:9:11 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-simple-buttons.hbs:5:20 @@ -4505,15 +4546,15 @@ msgstr "세션 수정" #: app/templates/public/cfs/view-speaker.hbs:25:83 #: app/templates/public/speaker/view.hbs:8:83 msgid "Edit Speaker" -msgstr "연사 수정" +msgstr "발표자 편집" #: app/routes/public/cfs/new-session.js:8:11 msgid "New Session" -msgstr "" +msgstr "새 세션" #: app/routes/public/cfs/new-speaker.js:8:11 msgid "New Speaker" -msgstr "" +msgstr "새로운 연사" #: app/routes/public/cfs/view-session.js:8:11 #: app/routes/public/speaker-invite/view-session.js:8:11 @@ -4523,83 +4564,83 @@ msgstr "" #: app/templates/public/cfs/view-session.hbs:16:6 #: app/templates/public/speaker-invite/view-session.hbs:16:6 msgid "View Session" -msgstr "" +msgstr "세션보기" #: app/routes/public/cfs/view-speaker.js:8:11 #: app/templates/events/view/speaker/view.hbs:4:6 #: app/templates/public/cfs/view-speaker.hbs:16:6 msgid "View Speaker" -msgstr "" +msgstr "스피커보기" #: app/routes/public/speaker-invite/index.js:7:11 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:139:27 msgid "Speaker Invites" -msgstr "" +msgstr "연사 초대" #: app/routes/register.js:8:11 #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:41:6 #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:3:27 #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:45:10 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "가입" #: app/routes/reset-password.js:7:11 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:52:14 msgid "Reset Password" -msgstr "암호 초기화" +msgstr "암호 재설정" #: app/routes/verify.js:8:11 app/templates/components/modals/paytm-otp.hbs:18:4 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "확인" #: app/services/error-handler.js:31:26 msgid "There are too many requests. Please try after sometime." -msgstr "" +msgstr "요청이 너무 많습니다. 잠시 후에 시도하십시오." #: app/services/error-handler.js:34:26 msgid "User must be User must be logged in to perform this action." -msgstr "" +msgstr "사용자는 사용자 여야합니다.이 작업을 수행하려면 로그인해야합니다." #: app/templates/account.hbs:9:8 app/templates/admin/settings.hbs:27:10 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "결제" #: app/templates/account.hbs:16:10 #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:10:10 msgid "Email-Preferences" -msgstr "" +msgstr "이메일 환경 설정" #: app/templates/account/billing.hbs:9:10 #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:4:29 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:3:4 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:4:29 msgid "Payment Information" -msgstr "" +msgstr "결제 정보" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:9:10 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "기한" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:12:10 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:201:23 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "지불됨" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:15:10 msgid "Refunding" -msgstr "환불 진행중" +msgstr "환불" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:18:10 msgid "Refunded" -msgstr "환불 완료" +msgstr "환불 됨" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:21:10 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "실패한" #: app/templates/account/billing/invoices.hbs:24:10 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "해결됨" #: app/templates/admin.hbs:5:8 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:27:10 @@ -4611,61 +4652,61 @@ msgstr "관리자" #: app/templates/admin/content/events.hbs:8:14 msgid "Event Types" -msgstr "" +msgstr "이벤트 유형" #: app/templates/admin/content/events.hbs:38:51 msgid "Are you sure you would like to delete this event type?" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트 유형을 삭제 하시겠습니까?" #: app/templates/admin/content/events.hbs:56:14 msgid "Event Topics" -msgstr "" +msgstr "이벤트 토픽" #: app/templates/admin/content/events.hbs:86:51 msgid "Are you sure you would like to delete this event topic?" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트 주제를 삭제 하시겠습니까?" #: app/templates/admin/content/events.hbs:104:14 msgid "Event Subtopics" -msgstr "" +msgstr "이벤트 하위 주제" #: app/templates/admin/content/events.hbs:115:17 #: app/templates/components/modals/admin/content/new-event-sub-topic-modal.hbs:8:13 msgid "Event Topic" -msgstr "" +msgstr "이벤트 주제" #: app/templates/admin/content/events.hbs:120:38 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:26:21 msgid "Select Event Topic" -msgstr "" +msgstr "이벤트 주제 선택" #: app/templates/admin/content/events.hbs:149:53 msgid "Are you sure you would like to delete this event sub topic?" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트 하위 주제를 삭제 하시겠습니까?" #: app/templates/admin/content/pages.hbs:9:105 msgid "Create Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 만들기" #: app/templates/admin/content/pages.hbs:14:32 msgid "Open Event:" -msgstr "" +msgstr "오픈 이벤트 :" #: app/templates/admin/content/pages.hbs:28:32 msgid "Footer menu:" -msgstr "" +msgstr "바닥 글 메뉴 :" #: app/templates/admin/content/system-images/list.hbs:7:102 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "바꾸기" #: app/templates/admin/content/system-images/list.hbs:11:6 msgid "No images to show" -msgstr "" +msgstr "표시 할 이미지가 없습니다." #: app/templates/admin/content/translations.hbs:10:77 msgid "Download .PO files" -msgstr "" +msgstr ".PO 파일 다운로드" #: app/templates/admin/content/translations.hbs:19:144 #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:15:4 @@ -4675,31 +4716,31 @@ msgstr "다운로드" #: app/templates/admin/content/translations.hbs:26:28 msgid "Update .PO files :" -msgstr "" +msgstr ".PO 파일 업데이트 :" #: app/templates/admin/events.hbs:6:10 msgid "All Live" -msgstr "" +msgstr "모든 라이브" #: app/templates/admin/events.hbs:9:10 msgid "All Draft" -msgstr "" +msgstr "모든 초안" #: app/templates/admin/events.hbs:12:10 msgid "All Past" -msgstr "" +msgstr "모든 과거" #: app/templates/admin/events.hbs:15:10 msgid "All Events" -msgstr "" +msgstr "모든 이벤트" #: app/templates/admin/events.hbs:18:10 msgid "All Deleted" -msgstr "" +msgstr "모두 삭제" #: app/templates/admin/index.hbs:10:10 msgid "Number of Sessions" -msgstr "" +msgstr "세션 수" #: app/templates/admin/index.hbs:14:12 #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:13:105 @@ -4725,99 +4766,99 @@ msgstr "거부됨" #: app/templates/admin/index.hbs:52:18 msgid "No. of Groups" -msgstr "" +msgstr "그룹 수" #: app/templates/admin/index.hbs:56:18 msgid "No. of Group Events" -msgstr "" +msgstr "단체행사 횟수" #: app/templates/admin/index.hbs:60:18 msgid "No. of All Followers" -msgstr "" +msgstr "전체 팔로워 수" #: app/templates/admin/index.hbs:113:10 msgid "No. of Sent Mails" -msgstr "" +msgstr "보낸 메일 수" #: app/templates/admin/index.hbs:118:18 msgid "In last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "지난 24 시간 동안" #: app/templates/admin/index.hbs:124:18 msgid "In last 3 days" -msgstr "" +msgstr "지난 3 일 동안" #: app/templates/admin/index.hbs:130:18 msgid "In last 7 days" -msgstr "" +msgstr "지난 7 일 동안" #: app/templates/admin/index.hbs:136:18 msgid "In last 1 month" -msgstr "" +msgstr "지난 1 개월" #: app/templates/admin/index.hbs:158:18 msgid "No. of Super Admins" -msgstr "" +msgstr "최고 관리자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:162:18 msgid "No. of Admins" -msgstr "" +msgstr "관리자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:166:18 msgid "No. of Registered Users" -msgstr "" +msgstr "등록 된 사용자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:170:18 msgid "No. of Unverified Users" -msgstr "" +msgstr "확인되지 않은 사용자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:174:18 msgid "No. of Total Users" -msgstr "" +msgstr "총 사용자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:185:18 msgid "No. of Owners" -msgstr "" +msgstr "소유자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:189:18 msgid "No. of Organizers" -msgstr "" +msgstr "주최자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:193:18 msgid "No. of Co-Organizers" -msgstr "" +msgstr "공동 주최자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:197:18 msgid "No. of Track Organizers" -msgstr "" +msgstr "트랙 오거나이저 수" #: app/templates/admin/index.hbs:201:18 msgid "No. of Attendees" -msgstr "" +msgstr "참석자 수" #: app/templates/admin/index.hbs:213:8 msgid "Frontend Production Version:" -msgstr "" +msgstr "프론트엔드 프로덕션 버전:" #: app/templates/admin/index.hbs:214:8 msgid "Server Production Version:" -msgstr "" +msgstr "서버 프로덕션 버전:" #: app/templates/admin/index.hbs:217:8 msgid "Frontend Testing Version:" -msgstr "" +msgstr "프론트엔드 테스트 버전:" #: app/templates/admin/index.hbs:218:8 msgid "Server Testing Version:" -msgstr "" +msgstr "서버 테스트 버전:" #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:11:10 msgid "Event Role/Service" -msgstr "" +msgstr "이벤트 역할 / 서비스" #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:26:33 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "읽음" #: app/templates/admin/permissions/event-roles.hbs:28:33 #: app/templates/components/modals/change-image-modal.hbs:44:73 @@ -4826,53 +4867,53 @@ msgstr "업데이트" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:13:6 msgid "Pannel Permissions" -msgstr "" +msgstr "패널 권한" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:19:12 msgid "System Role" -msgstr "" +msgstr "시스템 역할" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:20:12 #: app/templates/components/modals/add-system-role-modal.hbs:18:8 msgid "Panels" -msgstr "" +msgstr "패널" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:29:10 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:38:10 msgid "(Built-in-Role)" -msgstr "" +msgstr "(내장 역할)" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:36:10 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-system-roles.hbs:4:6 msgid "Super Admin" -msgstr "" +msgstr "최고 관리자" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:58:96 #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:69:47 msgid "Are you sure you would like to delete this role?" -msgstr "" +msgstr "이 역할을 삭제 하시겠습니까?" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:67:78 msgid "Add new Role" -msgstr "" +msgstr "새 역할 추가" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:77:6 msgid "User Permissions" -msgstr "" +msgstr "사용자 권한" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:82:14 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "권한" #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:83:14 #: app/templates/admin/permissions/system-roles.hbs:96:35 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/users/cell-system-roles.hbs:16:6 msgid "Unverified User" -msgstr "" +msgstr "확인되지 않은 사용자" #: app/templates/admin/reports/kubernetes-server-logs.hbs:2:2 msgid "Coming Soon" -msgstr "" +msgstr "곧 여러분을 찾아갑니다!" #: app/templates/admin/reports/system-logs.hbs:3:4 msgid "Activity" @@ -4880,7 +4921,7 @@ msgstr "활동" #: app/templates/admin/reports/system-logs.hbs:6:4 msgid "Mails" -msgstr "" +msgstr "메일" #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:3:33 #: app/templates/admin/sales/index.hbs:4:35 @@ -4888,7 +4929,7 @@ msgstr "" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:3:33 #: app/templates/admin/sales/organizers.hbs:3:33 msgid "Tickets Summary" -msgstr "" +msgstr "티켓 요약" #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:14:14 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:3:28 @@ -4897,22 +4938,22 @@ msgstr "할인 코드" #: app/templates/admin/sales/discounted-events.hbs:17:14 msgid "Marketer Email" -msgstr "" +msgstr "마케팅 담당자 이메일" #: app/templates/admin/sales/index.hbs:7:149 #: app/templates/events/view/sessions.hbs:19:156 #: app/templates/events/view/speakers.hbs:35:157 #: app/templates/groups/edit/followers.hbs:5:143 msgid "Export as CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV로 내보내기" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:10:28 msgid "Marketers" -msgstr "" +msgstr "마케터" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:15:38 msgid "Sales (discounted)" -msgstr "판매량 (할인)" +msgstr "판매 (할인)" #: app/templates/admin/sales/marketer.hbs:16:38 msgid "Discounted amount" @@ -4921,115 +4962,119 @@ msgstr "할인 금액" #: app/templates/admin/sales/organizers.hbs:51:18 #: app/templates/components/ui-table/cell/admin/reports/system-logs/notification-logs/cell-for.hbs:4:2 msgid "No Name Provided" -msgstr "" +msgstr "제공된 이름 없음" #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:4:6 msgid "Revenue Summary" -msgstr "" +msgstr "수익 요약" #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:27:14 msgid "Fee" -msgstr "" +msgstr "회비" #: app/templates/admin/sales/revenue.hbs:49:49 msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "맥스." #: app/templates/admin/settings.hbs:21:10 msgid "Payment Gateways" -msgstr "" +msgstr "지불 게이트웨이" #: app/templates/admin/settings.hbs:30:10 msgid "Front Page" -msgstr "" +msgstr "첫 페이지" #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:10:49 msgid "Any event that is switched to Featured Event by admins is listed here." -msgstr "" +msgstr "관리자가 추천 이벤트로 전환 한 모든 이벤트가 여기에 나열됩니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:24:49 msgid "up to 21 events should be listed here." -msgstr "" +msgstr "최대 21 개의 이벤트가 여기에 나열되어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:29:49 msgid "admins have the option to move any event without restrictions to the top of this line by switching events to Promoted Events in the event admin panel" -msgstr "" +msgstr "관리자는 이벤트 관리자 패널에서 이벤트를 프로모션 이벤트로 전환하여 제한없이 " +"이벤트를이 줄의 맨 위로 이동할 수 있습니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:34:49 msgid "promoted events should always show up on the top of Upcoming Events" -msgstr "" +msgstr "프로모션 이벤트는 항상 예정된 이벤트의 상단에 표시되어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:39:49 msgid "The event should have location or online link and a date" -msgstr "이벤트에 위치나 온라인 링크 그리고 날짜가 있어야 합니다" +msgstr "이벤트에는 위치 또는 온라인 링크와 날짜가 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:44:49 msgid "The event should have Tickets." -msgstr "" +msgstr "이벤트에는 티켓이 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:49:49 msgid "Do not show an event on start page if it does not have any public ticket." -msgstr "" +msgstr "공개 티켓이없는 경우 시작 페이지에 이벤트를 표시하지 마십시오." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:54:49 msgid "If the sales time of the ticket is passed then event should not show on the start page." -msgstr "" +msgstr "티켓 판매 시간이 지나면 시작 페이지에 이벤트가 표시되지 않습니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:59:47 msgid "Do not show an event on start page if it all tickets are sold or only hidden ticket remain." -msgstr "" +msgstr "모든 티켓이 판매되었거나 숨겨진 티켓 만 남아있는 경우 시작 페이지에 이벤트를 " +"표시하지 마십시오." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:64:49 msgid "The event should have an Image." -msgstr "" +msgstr "이벤트에는 이미지가 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:69:49 msgid "The event should have an logo." -msgstr "" +msgstr "이벤트에는 로고가 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:74:49 msgid "The event should have an Event Topic." -msgstr "" +msgstr "이벤트에는 이벤트 주제가 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:79:49 msgid "The event should have an Event Sub Topic." -msgstr "" +msgstr "이벤트에는 이벤트 하위 주제가 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:84:49 msgid "The event should have a twitter link." -msgstr "" +msgstr "이벤트에는 트위터 링크가 있어야합니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:98:49 msgid "Up to 12 events would be listed here and there is a more link below to show more events on the cfs page if there are more events." msgstr "" +"최대 12 개의 이벤트가 여기에 나열되며 더 많은 이벤트가있는 경우 cfs 페이지에 " +"더 많은 이벤트를 표시 할 수있는 링크가 아래에 더 있습니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:103:49 msgid "Events listed here have a Call For Speaker." -msgstr "" +msgstr "여기에 나열된 이벤트에는 발언자 요청이 있습니다." #: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:108:49 msgid "Requirements of Upcoming Events." -msgstr "" +msgstr "예정된 이벤트의 요구 사항." #: app/templates/admin/users.hbs:7:12 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "모든 사용자들" #: app/templates/admin/users.hbs:10:12 msgid "Active Users" -msgstr "" +msgstr "활성 사용자" #: app/templates/admin/users.hbs:13:12 msgid "Inactive Users" -msgstr "" +msgstr "비활성 사용자" #: app/templates/admin/users.hbs:16:12 msgid "Deleted Users" -msgstr "" +msgstr "삭제 된 사용자" #: app/templates/admin/users/view/account.hbs:7:10 msgid "Profile Info" -msgstr "" +msgstr "프로필 정보" #: app/templates/admin/users/view/sessions.hbs:2:24 #: app/templates/components/nav-bar.hbs:43:61 @@ -5044,17 +5089,17 @@ msgstr "내 세션" #: app/templates/admin/users/view/sessions.hbs:8:12 #: app/templates/my-sessions.hbs:9:12 msgid "Upcoming Sessions" -msgstr "" +msgstr "예정된 세션" #: app/templates/admin/users/view/sessions.hbs:11:12 #: app/templates/my-sessions.hbs:12:12 msgid "Past Sessions" -msgstr "" +msgstr "지난 세션" #: app/templates/admin/users/view/sessions/list.hbs:7:38 #: app/templates/my-sessions/list.hbs:7:38 msgid "No session proposals found for the events" -msgstr "" +msgstr "이벤트에 대한 세션 제안이 없습니다." #: app/templates/admin/users/view/tickets.hbs:8:12 #: app/templates/components/forms/group/group-events-form.hbs:34:40 @@ -5068,103 +5113,109 @@ msgstr "다가오는 이벤트" #: app/templates/components/forms/group/group-view.hbs:61:42 #: app/templates/my-tickets.hbs:12:10 msgid "Past Events" -msgstr "지난 이벤트" +msgstr "과거 사건들" #: app/templates/admin/users/view/tickets/list.hbs:8:38 msgid "No tickets found for this user" -msgstr "" +msgstr "이 사용자에 대한 티켓이 없습니다." #: app/templates/admin/video/channels/index.hbs:8:10 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/videoroom/cell-stream-title.hbs:6:26 msgid "Add Video Channel" -msgstr "" +msgstr "비디오 채널 추가" #: app/templates/application.hbs:6:4 msgid "This website, and certain approved third parties, use functional and analytical cookies (or similar technologies) to provide account functionalities and provide you with a customized experience. By closing this banner or by continuing to use the site, you agree with the usage. For more information please review our privacy policy and terms and conditions." -msgstr "본 웹사이트와, 일부 승인된 제 3자는, 계정 기능과 개인화된 경험 제공을 위해 기능 및 분석 쿠키(또는 유사한 기술)를 사용합니다. 이 배너를 닫고 웹 사이트를 계속 사용하면 이에 동의한 것으로 간주합니다. 자세한 사항은 개인정보 보호 정책과 이용 약관을 확인해 주세요." +msgstr "" +"이 웹 사이트 및 특정 승인 된 제 3자는 기능 및 분석 쿠키 (또는 유사한 기술)를 " +"사용하여 계정 기능을 제공하고 사용자에게 맞춤화 된 경험을 제공합니다. 이 " +"배너를 닫거나 사이트를 계속 사용하면 사용에 동의하는 것입니다. 자세한 내용은 " +"개인 정보 보호 정책 및 이용 약관을 검토하십시오." #: app/templates/application.hbs:8:51 msgid "Click here for more information." -msgstr "" +msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오." #: app/templates/attendee-app.hbs:17:4 msgid "Open Event Attendee App" -msgstr "참석자용 오픈 이벤트 앱" +msgstr "이벤트 참석자 앱 열기" #: app/templates/attendee-app.hbs:41:66 msgid "Android Attendee App" -msgstr "참석자용 안드로이드 앱" +msgstr "Android Attendee 앱" #: app/templates/attendee-app.hbs:46:10 msgid "Get Your Next Experience of Open Event" -msgstr "" +msgstr "오픈 이벤트의 다음 경험을 얻으십시오" #: app/templates/attendee-app.hbs:51:12 msgid "Get More" -msgstr "" +msgstr "더 많은 것을 얻으십시오" #: app/templates/attendee-app.hbs:54:12 msgid "Check popular events on the go, unique, local, near you just for you" -msgstr "" +msgstr "이동 중에도 고유 한 지역의 인기 이벤트를 확인하세요." #: app/templates/attendee-app.hbs:59:34 msgid "Know More" -msgstr "" +msgstr "더 많이 알기" #: app/templates/attendee-app.hbs:61:12 msgid "Check all event related information on the go and get all relevant details about the speakers" -msgstr "" +msgstr "이동 중에 모든 이벤트 관련 정보를 확인하고 연사에 대한 모든 관련 세부 정보를 " +"얻으십시오." #: app/templates/attendee-app.hbs:67:12 msgid "Manage More" -msgstr "" +msgstr "더 많은 관리" #: app/templates/attendee-app.hbs:70:12 msgid "Manage all you ticket details, event details on the go with your phone" -msgstr "" +msgstr "이동 중에도 모든 티켓 세부 정보, 이벤트 세부 정보를 휴대 전화로 관리하십시오." #: app/templates/attendee-app.hbs:76:12 msgid "Go Digital" -msgstr "" +msgstr "디지털화" #: app/templates/attendee-app.hbs:79:12 msgid "Show your ticket details, Session Pass on your phone using QR code and get in" -msgstr "" +msgstr "QR 코드를 사용하여 티켓 세부 정보, 세션 패스를 휴대 전화에 제시하고 " +"입장하십시오." #: app/templates/attendee-app.hbs:85:12 msgid "Go Hassle-free" -msgstr "" +msgstr "번거롭지 않게 이동" #: app/templates/attendee-app.hbs:88:12 msgid "Pay with your phone, Register for nearby events with your phone, hasslefree, easily and conveniently" -msgstr "" +msgstr "휴대 전화로 결제, 휴대 전화로 주변 이벤트 등록, 번거 로움없이 쉽고 편리하게" #: app/templates/attendee-app.hbs:99:2 msgid "Please Check-Out our Organizer App" -msgstr "" +msgstr "오거나이저 앱을 확인하세요." #: app/templates/attendee-app.hbs:100:53 app/templates/organizer-app.hbs:100:78 msgid "Here" -msgstr "" +msgstr "여기" #: app/templates/attendee-app.hbs:104:2 app/templates/organizer-app.hbs:104:2 #: app/templates/pages.hbs:19:2 msgid "Still have questions?" -msgstr "여전히 질문이 있으신가요?" +msgstr "여전히 질문이 있습니까?" #: app/templates/attendee-app.hbs:104:72 app/templates/organizer-app.hbs:104:72 #: app/templates/pages.hbs:19:72 msgid "Visit our FAQ to find answers." -msgstr "자주 묻는 질문에서 답변을 찾아보세요." +msgstr "답변을 찾으려면 FAQ를 방문하십시오." #: app/templates/components/account/application-section.hbs:1:4 msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "페이스 북과 연동하세요" #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:5:8 #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:22:8 msgid "Delete Your Account" -msgstr "" +msgstr "계정 삭제" #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:9:10 msgid "" @@ -5172,6 +5223,11 @@ msgid "" "in the system for accounting purposes will be anonymised and there will be no link to any of your personal information. \n" "Once you delete this account, you will have no longer access to the system." msgstr "" +"모든 사용자 데이터가 삭제됩니다. 사용자 데이터는 완전히 지워지고 남아있는 " +"모든 데이터는\n" +"회계 목적으로 시스템에서 익명으로 처리되며 귀하의 개인 정보에 대한 링크가 " +"없습니다.\n" +"이 계정을 삭제하면 더 이상 시스템에 액세스 할 수 없습니다." #: app/templates/components/account/danger-zone.hbs:13:10 msgid "" @@ -5179,53 +5235,58 @@ msgid "" "Before you can delete your account you must transfer the ownership of your event(s) to another organizer or cancel your event(s). \n" "If you have ticket orders stored in the system, please cancel your orders first too." msgstr "" +"현재 귀하의 계정은 활성 이벤트 및 / 또는 주문이 관련되어 있으므로 삭제할 수 " +"없습니다.\n" +"계정을 삭제하기 전에 이벤트 소유권을 다른 주최자에게 이전하거나 이벤트를 " +"취소해야합니다.\n" +"시스템에 티켓 주문이 저장되어있는 경우 먼저 주문을 취소하십시오." #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:5:8 msgid "Email Updates are" -msgstr "" +msgstr "이메일 업데이트는" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:16:8 msgid "Updates about events" -msgstr "" +msgstr "이벤트에 대한 업데이트" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:30:12 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "켜기" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:32:12 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "꺼짐" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:42:10 msgid "New Paper is Submitted to your Event" -msgstr "" +msgstr "새로운 논문이 이벤트에 제출되었습니다" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:50:10 msgid "Change in Schedule of Sessions in your Event" -msgstr "" +msgstr "이벤트 세션 일정 변경" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:58:10 msgid "Reminder for Next Event" -msgstr "" +msgstr "다음 이벤트에 대한 알림" #: app/templates/components/account/email-preferences-section.hbs:67:34 msgid "No events have been created by the user" -msgstr "" +msgstr "사용자가 만든 이벤트가 없습니다." #: app/templates/components/account/password-section.hbs:4:6 #: app/templates/components/account/password-section.hbs:7:102 msgid "Current Password" -msgstr "현재 암호" +msgstr "현재 비밀번호" #: app/templates/components/account/password-section.hbs:17:6 #: app/templates/components/account/password-section.hbs:20:94 msgid "New Password" -msgstr "새 암호" +msgstr "새로운 비밀번호" #: app/templates/components/account/password-section.hbs:30:6 #: app/templates/components/account/password-section.hbs:33:100 msgid "Repeat Password" -msgstr "암호 확인" +msgstr "Repeat password" #: app/templates/components/country-dropdown.hbs:15:30 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:58:23 @@ -5233,118 +5294,120 @@ msgstr "암호 확인" #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:43:26 #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:53:30 msgid "Select country" -msgstr "" +msgstr "국가 선택" #: app/templates/components/create-session-message.hbs:6:6 msgid "Your Speaker Details have been saved, you can now submit a proposal by clicking Submit proposal!" -msgstr "연사 정보가 저장되었습니다. 이제 발표 제안을 제출하실 수 있습니다!" +msgstr "발표자 세부 정보가 저장되었습니다. 이제 제안 제출을 클릭하여 제안을 제출할 " +"수 있습니다!" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:2:55 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "금지됨" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:4:2 msgid "Oops, you don't have the permission" -msgstr "" +msgstr "죄송합니다. 권한이 없습니다." #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:5:2 msgid "to access this page" -msgstr "" +msgstr "이 페이지에 액세스하려면" #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:8:2 #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:5:2 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:9:2 msgid "You may want to head back to the home page." -msgstr "" +msgstr "홈 페이지로 돌아가는 것이 좋습니다." #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:9:2 msgid "If you think you shouldn't be seeing this, please contact the administrator." -msgstr "" +msgstr "이것을 볼 수 없다고 생각되면 관리자에게 문의하십시오." #: app/templates/components/errors/forbidden-error.hbs:12:64 #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:9:64 #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:9:64 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:13:64 msgid "Go Back Home" -msgstr "" +msgstr "집으로 돌아 가기" #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:3:35 msgid "Oops, the page you were trying" -msgstr "" +msgstr "죄송합니다. 시도한 페이지" #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:3:78 msgid "to access" -msgstr "" +msgstr "액세스" #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:3:100 msgid "has caused an error." -msgstr "" +msgstr "오류가 발생했습니다." #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:5:2 msgid "This, may or may not be a server issue. We are looking into it. You may want to head back to the home page." -msgstr "" +msgstr "이것은 서버 문제 일 수도 있고 아닐 수도 있습니다. 우리는 그것을 조사하고 " +"있습니다. 홈 페이지로 돌아가는 것이 좋습니다." #: app/templates/components/errors/generic-error.hbs:6:2 msgid "Please try visiting after some time." -msgstr "" +msgstr "잠시 후 방문해주세요." #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:2:55 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "찾을 수 없음" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:3:35 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:4:2 msgid "Oops, the page you are" -msgstr "" +msgstr "죄송합니다. 현재 페이지" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:3:70 msgid "looking for does not" -msgstr "" +msgstr "찾고 있지 않습니다" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:3:103 msgid "exist" -msgstr "" +msgstr "있다" #: app/templates/components/errors/not-found.hbs:6:2 #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:10:2 msgid "If you think something is broken, try again." -msgstr "" +msgstr "문제가 있다고 생각되면 다시 시도하십시오." #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:2:55 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "서버 내부 오류" #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:5:2 msgid "looking for caused an error" -msgstr "" +msgstr "찾고는 오류가 발생했습니다" #: app/templates/components/errors/server-error.hbs:6:2 msgid "on our servers." -msgstr "" +msgstr "우리 서버에서." #: app/templates/components/event-card.hbs:71:81 msgid "Add event to group." -msgstr "" +msgstr "그룹에 이벤트를 추가합니다." #: app/templates/components/event-card.hbs:75:55 msgid "Cannot announce unsaved event!" -msgstr "" +msgstr "저장되지 않은 이벤트를 알릴 수 없습니다!" #: app/templates/components/event-card.hbs:77:55 msgid "Cannot announce past event!" -msgstr "" +msgstr "지난 이벤트를 발표할 수 없습니다!" #: app/templates/components/event-card.hbs:79:55 msgid "Cannot announce unpublished event!" -msgstr "" +msgstr "미공개 이벤트를 알릴 수 없습니다!" #: app/templates/components/event-card.hbs:83:88 msgid "Announce event" -msgstr "" +msgstr "이벤트 발표" #: app/templates/components/event-card.hbs:86:83 msgid "Remove event from group." -msgstr "" +msgstr "그룹에서 이벤트를 제거합니다." #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:20:16 #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:42:16 @@ -5355,11 +5418,11 @@ msgstr "" #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:36:40 #: app/templates/components/widgets/forms/location-input.hbs:37:22 msgid "ZIP Code" -msgstr "우편번호" +msgstr "우편 번호" #: app/templates/components/event-invoice/billing-info.hbs:39:16 msgid "Billing Address" -msgstr "청구지 주소" +msgstr "청구 지 주소" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:5:8 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:6:10 @@ -5369,12 +5432,12 @@ msgstr "이벤트 정보" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:10:27 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:12:27 msgid "When & Where" -msgstr "" +msgstr "언제 어디서" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:13:12 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:22:14 msgid "At" -msgstr "" +msgstr "에서" #: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:20:14 #: app/templates/components/orders/event-info.hbs:32:14 @@ -5383,42 +5446,42 @@ msgstr "주최" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:8:8 msgid "Your invoice payment completed successfully." -msgstr "" +msgstr "인보이스 결제가 성공적으로 완료되었습니다." #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:10:8 msgid "Find all the details related to your invoice below." -msgstr "" +msgstr "아래에서 인보이스와 관련된 모든 세부 정보를 찾으십시오." #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:15:27 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:115:12 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:10:35 msgid "Invoice Details" -msgstr "" +msgstr "송장 세부 정보" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:21:30 #: app/templates/event-invoice/review.hbs:18:24 msgid "Date Issued" -msgstr "" +msgstr "발행일" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:22:30 msgid "Date Completed" -msgstr "" +msgstr "완료 날짜" #: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:23:40 msgid "Amount Payable" -msgstr "" +msgstr "지급 금액" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:26:14 #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:46:33 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:30:14 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:50:33 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "지불 모드" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:35:20 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:39:20 msgid "Transaction ID" -msgstr "" +msgstr "거래 ID" #: app/templates/components/event-invoice/payee-info.hbs:54:38 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:58:38 @@ -5440,11 +5503,13 @@ msgstr "불러올 이벤트 소스 파일 선택" #: app/templates/components/events/event-import-section.hbs:9:11 msgid "Supported formats:" -msgstr "" +msgstr "지원되는 형식 :" #: app/templates/components/events/event-import-section.hbs:10:8 msgid "Open Event compatible json package (.zip), PentabarfXML (.xml), iCalendar (.ical, .ics), XML Representation of iCalendar (.xcal)" msgstr "" +"Open Event 호환 json 패키지 (.zip), PentabarfXML (.xml), iCalendar (.ical, ." +"ics), iCalendar의 XML 표현 (.xcal)" #: app/templates/components/events/event-import-section.hbs:13:88 msgid "Import Event" @@ -5475,7 +5540,7 @@ msgstr "트랙" #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:32:2 msgid "You can make a GET request to the following endpoint to access the selected information" -msgstr "" +msgstr "선택한 정보에 액세스하기 위해 다음 엔드 포인트에 GET 요청을 할 수 있습니다." #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:34:30 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:197:40 @@ -5484,7 +5549,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/videoroom/cell-video-recording.hbs:4:34 #: app/templates/components/url-box.hbs:3:32 msgid "Link copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "링크가 클립 보드에 복사되었습니다." #: app/templates/components/events/view/export/api-response.hbs:42:2 msgid "Response" @@ -5492,23 +5557,24 @@ msgstr "답변" #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:3:4 msgid "Download Event as {{file}}" -msgstr "" +msgstr "{{file}}로 이벤트 다운로드" #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:6:4 msgid "Once the event is live and the schedule is published, {{file}} version of the schedule will be available at:" -msgstr "" +msgstr "이벤트가 시작되고 일정이 게시되면 다음에서 일정의 {{file}} 버전을 사용할 수 " +"있습니다." #: app/templates/components/events/view/export/download-common.hbs:12:66 msgid "Alternatively, you can download the {{file}} here" -msgstr "" +msgstr "또는 여기에서 {{file}}을 다운로드 할 수 있습니다." #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:3:4 msgid "Export and Download Event as Zip" -msgstr "" +msgstr "이벤트를 집파일로 다운로드" #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:5:6 msgid "Select the media files you want in the Zip file." -msgstr "" +msgstr "Zip 파일에서 원하는 미디어 파일을 선택합니다." #: app/templates/components/events/view/export/download-zip.hbs:13:39 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:249:23 @@ -5521,84 +5587,88 @@ msgstr "시작" #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:2:22 msgid "Website Generator" -msgstr "웹사이트 생성기" +msgstr "웹 사이트 생성기" #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:6:4 msgid "You would like to have a dedicated event website with all details, sponsors listing, speakers and sessions and the entire schedule?" -msgstr "모든 상세정보, 후원사 목록, 연사 및 세션과 전체 일정이 포함된 전용 이벤트 웹사이트를 원하시나요?" +msgstr "모든 세부 사항, 스폰서 목록, 연사 및 세션 및 전체 일정이 포함 된 전용 이벤트 " +"웹 사이트를 원하십니까?" #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:7:4 msgid "Simply use the website generator." -msgstr "웹사이트 생성기를 사용하세요." +msgstr "웹 사이트 생성기를 사용하기 만하면됩니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:8:4 msgid "It transfers the data of the event via an API to our website tool and creates a website for you." -msgstr "" +msgstr "API를 통해 이벤트 데이터를 당사 웹 사이트 도구로 전송하고 귀하를위한 웹 " +"사이트를 생성합니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:9:4 msgid "You can download the entire site as a Zip file and upload it to your own web hosting service." -msgstr "" +msgstr "전체 사이트를 Zip 파일로 다운로드하여 자체 웹 호스팅 서비스에 업로드할 수 " +"있습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:10:4 msgid "No database set up or framework required." -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 설정이나 프레임 워크가 필요하지 않습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:11:4 msgid "This feature is still in Alpha stage, but is already used actively by a number of events." -msgstr "이 기능은 아직 알파 단계 기능이지만, 이미 많은 이벤트에서 사용하고 있습니다." +msgstr "이 기능은 아직 알파 단계에 있지만 이미 여러 이벤트에서 적극적으로 사용하고 " +"있습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:12:4 msgid "If you press the below button a tab will open where your website is generated." -msgstr "" +msgstr "아래 버튼을 누르면 웹 사이트가 생성 된 탭이 열립니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-apps.hbs:15:140 msgid "Create Website" -msgstr "웹사이트 만들기" +msgstr "웹 사이트 생성" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:2:22 msgid "Event Checklist" -msgstr "" +msgstr "이벤트 체크리스트" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:15:14 msgid "Basic information including title, date, venue, ticketing" -msgstr "제목, 날짜, 장소, 티켓 정보를 포함한 기본 정보" +msgstr "제목, 날짜, 장소, 발권을 포함한 기본 정보" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:30:14 msgid "Links, social media, privacy, code of conduct" -msgstr "링크, 소셜미디어(SNS), 개인정보 정책, 행동 강령" +msgstr "링크, 소셜 미디어, 개인 정보 보호, 행동 강령" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:45:14 msgid "Information to be collected from attendees" -msgstr "참석자로부터 수집할 정보" +msgstr "참석자로부터 수집하는 정보" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:60:14 msgid "Details and logos of sponsors" -msgstr "후원사 세부정보와 로고" +msgstr "스폰서 세부 정보 및 로고" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:73:12 msgid "Session, Tracks & Microlocations" -msgstr "" +msgstr "세션, 트랙 및 마이크로 로케이션" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:75:14 msgid "Tracks details and colors, session lengths, room locations" -msgstr "" +msgstr "세부 정보 및 색상, 세션 길이, 회의실 위치를 추적합니다." #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:88:12 #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:215:8 msgid "Call For Speakers" -msgstr "발표 제안" +msgstr "연사를 초청합니다" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:90:14 msgid "Call for speakers announcement and dates" -msgstr "발표 제안 공지 및 일정" +msgstr "연사 발표 및 날짜 요청" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:103:12 msgid "Session & Speaker forms customization" -msgstr "세션 & 연사 양식 사용자 지정" +msgstr "세션 및 발표자 양식 사용자 지정" #: app/templates/components/events/view/overview/event-setup-checklist.hbs:105:14 msgid "Customize the session and speaker registration forms" -msgstr "" +msgstr "세션 및 발표자 등록 양식 사용자 지정" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:5:24 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:5:24 @@ -5607,24 +5677,24 @@ msgstr "요약" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:9:12 msgid "Total tickets sold" -msgstr "총 티켓 판매량" +msgstr "판매 된 총 티켓" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:13:12 msgid "No. of orders" -msgstr "총 주문량" +msgstr "주문 수" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:17:12 msgid "Sales (amount)" -msgstr "매출 (금액)" +msgstr "판매량)" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:22:24 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:78:24 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "자세히" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:27:12 msgid "Sold" -msgstr "" +msgstr "판매" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:28:12 #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:169:28 @@ -5632,47 +5702,47 @@ msgstr "" #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:156:157 #: app/templates/components/ui-table/cell/cell-speakers-dashboard.hbs:3:22 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "전체 쿼리수" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:29:12 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "이용 가능" #: app/templates/components/events/view/overview/event-tickets.hbs:42:10 msgid "There are no tickets for this event" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트에 대한 티켓이 없습니다" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:9:8 msgid "Your event is live at" -msgstr "" +msgstr "귀하의 이벤트는" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:19:6 msgid "Your event is not live yet. Make it live now." -msgstr "" +msgstr "이벤트는 아직 진행되지 않습니다. 지금 살게 하세요." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:32:14 msgid "Online and in-person event at {{location}}." -msgstr "" +msgstr "{{위치}}에서 온라인 및 대면 이벤트." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:34:14 msgid "Online event" -msgstr "" +msgstr "온라인 이벤트" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:37:67 msgid "Click to add location." -msgstr "" +msgstr "위치를 추가하려면 클릭합니다." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:39:12 msgid "To be announced." -msgstr "" +msgstr "발표 될 예정입니다." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:52:20 msgid "Links and Social Media" -msgstr "" +msgstr "링크 및 소셜 미디어" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:59:12 msgid "No social links present." -msgstr "" +msgstr "소셜 링크가 없습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:59:113 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:16:105 @@ -5680,27 +5750,27 @@ msgstr "" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:40:107 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:52:111 msgid "Click here to add" -msgstr "" +msgstr "추가하려면 여기를 클릭하십시오." #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:64:20 msgid "No. of Sponsors" -msgstr "" +msgstr "후원자 수" #: app/templates/components/events/view/overview/general-info.hbs:65:81 msgid "No Sponsor added yet." -msgstr "" +msgstr "아직 스폰서가 추가되지 않았습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:2:22 #: app/templates/components/group-card.hbs:45:30 #: app/templates/events/view/team.hbs:6:10 app/templates/groups/team.hbs:7:10 #: app/templates/groups/team.hbs:17:29 msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "팀 멤버" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:4:77 #: app/templates/groups/team.hbs:18:83 msgid "Add People" -msgstr "" +msgstr "사람 추가" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:14:103 #: app/templates/groups/team.hbs:22:111 @@ -5710,7 +5780,7 @@ msgstr "초대됨" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:20:12 #: app/templates/groups/team.hbs:27:18 msgid "User (Email)" -msgstr "" +msgstr "사용자 (이메일)" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:21:12 #: app/templates/groups/team.hbs:28:18 @@ -5720,17 +5790,17 @@ msgstr "역할" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:39:47 #: app/templates/groups/team.hbs:45:49 msgid "Are you sure you would like to cancel this invite?" -msgstr "" +msgstr "이 초대를 취소 하시겠습니까?" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:43:31 #: app/templates/groups/team.hbs:49:33 msgid "Resend invite" -msgstr "" +msgstr "초대 다시 보내기" #: app/templates/components/events/view/overview/manage-roles.hbs:55:12 #: app/templates/groups/team.hbs:62:16 msgid "No records to show" -msgstr "" +msgstr "표시 할 기록이 없습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:10:61 #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:34:65 @@ -5739,15 +5809,15 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:9:51 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:223:22 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "개인" #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:53:49 msgid "Average Rating" -msgstr "평균 평가 점수" +msgstr "평균 평점" #: app/templates/components/events/view/overview/session-view.hbs:57:49 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "잠김" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:9:20 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:101:30 @@ -5757,40 +5827,40 @@ msgstr "세션 유형" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:16:12 msgid "No Session Type present." -msgstr "" +msgstr "세션 유형이 없습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:28:12 msgid "No Track Present." -msgstr "" +msgstr "트랙 선물없음." #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:40:12 msgid "No Microlocations Present." -msgstr "" +msgstr "미세 위치가 없습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:48:12 #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:29:30 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "시작 시간" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:50:12 #: app/templates/components/modals/event-revision.hbs:44:30 msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "종료 시간" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:52:12 msgid "Call for Speakers not enabled." -msgstr "발표 제안을 받고 있지 않습니다." +msgstr "스피커를 사용할 수 없습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:57:20 msgid "No. of Speakers" -msgstr "연사 수" +msgstr "스피커 수" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:62:12 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:72:12 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:97:12 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:111:12 msgid "Sessions and Speakers not enabled." -msgstr "세션 및 연사 기능이 꺼져 있습니다." +msgstr "세션 및 스피커가 활성화되지 않았습니다." #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:67:20 msgid "No. of Sessions" @@ -5798,7 +5868,7 @@ msgstr "세션 수" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:83:12 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "상태" #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:94:14 #: app/templates/components/events/view/overview/speaker-session.hbs:109:14 @@ -5817,11 +5887,11 @@ msgstr "제출됨" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:16:8 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "환경" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:49:35 msgid "Enter Location" -msgstr "" +msgstr "위치 입력" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:88:65 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:81:47 @@ -5829,7 +5899,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:133:58 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:335:60 msgid "Starts" -msgstr "" +msgstr "시작" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:96:63 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:99:45 @@ -5837,7 +5907,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:151:56 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:353:58 msgid "Ends" -msgstr "" +msgstr "끝" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:122:8 msgid "Categories" @@ -5845,71 +5915,71 @@ msgstr "카테고리" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:127:10 msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "모든 카테고리" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:159:8 msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "행사 종류" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:163:17 msgid "All Types" -msgstr "" +msgstr "모든 유형" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:187:8 #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:50:16 #: app/templates/components/orders/order-summary.hbs:64:16 msgid "Ticket Type" -msgstr "" +msgstr "티켓 종류" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:194:23 #: app/templates/components/order-card.hbs:37:12 #: app/templates/components/orders/ticket-price.hbs:2:4 #: app/templates/pricing.hbs:178:58 app/templates/public/index.hbs:45:24 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "자유" #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:228:23 #: app/templates/components/public/call-for-speakers.hbs:19:43 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "닫았습니다." #: app/templates/components/explore/side-bar.hbs:267:100 msgid "Default Filters" -msgstr "" +msgstr "기본 필터" #: app/templates/components/footer-main.hbs:9:31 msgid "Use {{app}}" -msgstr "" +msgstr "{{app}} 사용" #: app/templates/components/footer-main.hbs:10:104 msgid "How it Works" -msgstr "" +msgstr "작동 원리" #: app/templates/components/footer-main.hbs:11:56 #: app/templates/components/nav-bar.hbs:24:24 #: app/templates/components/side-bar.hbs:30:49 app/templates/pricing.hbs:8:35 msgid "Pricing" -msgstr "요금" +msgstr "가격" #: app/templates/components/footer-main.hbs:17:31 msgid "Plan Events" -msgstr "" +msgstr "이벤트 계획" #: app/templates/components/footer-main.hbs:19:12 msgid "Online Registration" -msgstr "" +msgstr "온라인 등록" #: app/templates/components/footer-main.hbs:22:12 msgid "Sell Event Tickets" -msgstr "" +msgstr "이벤트 티켓 판매" #: app/templates/components/footer-main.hbs:25:12 msgid "Event Management Software" -msgstr "" +msgstr "이벤트 관리 소프트웨어" #: app/templates/components/footer-main.hbs:31:31 msgid "Find Events" -msgstr "" +msgstr "이벤트 찾기" #: app/templates/components/footer-main.hbs:33:12 msgid "Browse Events" @@ -5922,11 +5992,11 @@ msgstr "참석자 앱" #: app/templates/components/footer-main.hbs:39:12 #: app/templates/organizer-app.hbs:8:35 msgid "Organizer App" -msgstr "" +msgstr "오거나이저 앱" #: app/templates/components/footer-main.hbs:45:31 msgid "Connect With Us" -msgstr "" +msgstr "연결하기" #: app/templates/components/footer-main.hbs:73:43 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:46:11 @@ -5935,75 +6005,75 @@ msgstr "" #: app/templates/components/footer-main.hbs:78:49 msgid "Google Groups" -msgstr "구글 그룹스" +msgstr "Google 그룹스" #: app/templates/components/footer-main.hbs:83:43 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:64:11 msgid "Patreon" -msgstr "" +msgstr "Patreon" #: app/templates/components/footer-main.hbs:88:42 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:73:11 msgid "Gitter" -msgstr "" +msgstr "Gitter" #: app/templates/components/footer-main.hbs:93:44 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:77:11 msgid "Telegram" -msgstr "" +msgstr "텔레그램" #: app/templates/components/footer-main.hbs:98:33 #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:81:11 msgid "Weblate" -msgstr "" +msgstr "웨블 레이트" #: app/templates/components/footer-main.hbs:108:29 msgid "Maintained by" -msgstr "" +msgstr "에 의해 유지" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:4:75 msgid "Page Name" -msgstr "" +msgstr "페이지 이름" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:8:77 msgid "Title of the Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 제목" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:11:28 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "경로" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:12:73 msgid "URL for the Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 URL" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:19:28 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "장소" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:23:32 msgid "Select Page Place" -msgstr "" +msgstr "페이지 장소 선택" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:26:46 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "푸터" #: app/templates/components/forms/admin/content/pages-form.hbs:39:32 msgid "Select Language" -msgstr "" +msgstr "언어 선택" #: app/templates/components/forms/admin/content/social-links-form.hbs:37:11 msgid "Google Group" -msgstr "" +msgstr "Google 그룹" #: app/templates/components/forms/admin/content/translation-form.hbs:19:61 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "업로드" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:3:4 msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:5:7 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:15:8 @@ -6020,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:16:5 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:47:5 msgid "See" -msgstr "" +msgstr "보다" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:7:8 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:17:10 @@ -6046,87 +6116,87 @@ msgstr "여기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:9:6 msgid "on how to get this tracking ID." -msgstr "" +msgstr "이 추적 ID를 얻는 방법에 대해 설명합니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/analytics-form.hbs:14:6 msgid "Tracking ID" -msgstr "" +msgstr "추적 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:3:4 msgid "Invoice Handling" -msgstr "" +msgstr "송장 처리" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:9:32 msgid "Invoices Sent Out" -msgstr "" +msgstr "인보이스 발송" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:11:41 msgid "First of every month" -msgstr "" +msgstr "매월 1 일" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:12:41 msgid "Second of every month" -msgstr "" +msgstr "매월 초" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:13:41 msgid "Third of every month" -msgstr "" +msgstr "매월 3 일" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:20:32 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:129:34 msgid "Select timezone" -msgstr "" +msgstr "시간대 선택" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:30:4 msgid "Invoice Contact" -msgstr "" +msgstr "송장 연락처" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:33:41 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:16:29 #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:41:13 #: app/templates/components/orders/company-info.hbs:25:22 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "담당자 이름" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:45:58 msgid "Paypal Email" -msgstr "" +msgstr "Paypal 이메일" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:54:37 #: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:20:13 #: app/templates/components/orders/company-info.hbs:115:22 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "세금 아이디" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:81:36 msgid "Organisation Logo" -msgstr "" +msgstr "조직 로고" #: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:87:14 msgid "Select Organisation Logo" -msgstr "" +msgstr "조직 로고 선택" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:2:24 msgid "Event Images" -msgstr "" +msgstr "이벤트 이미지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:3:24 msgid "Large Size" -msgstr "" +msgstr "큰 사이즈" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:6:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:29:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:54:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:73:13 msgid "Width (in px)" -msgstr "" +msgstr "너비 (px)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:10:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:33:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:58:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:77:13 msgid "Height (in px)" -msgstr "" +msgstr "높이 (픽셀 단위)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:14:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:37:13 @@ -6135,15 +6205,15 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:107:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:123:13 msgid "Quality (in %)" -msgstr "" +msgstr "품질 (%)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:19:23 msgid "Standard aspect ratio is 13:5. Tick to maintain aspect ratio." -msgstr "" +msgstr "표준 종횡비는 13 : 5입니다. 종횡비를 유지하려면 선택하십시오." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:21:2 msgid "Standard Size of the available area is 1300px X 500px" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 영역의 표준 크기는 1300px X 500px입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:22:5 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:45:5 @@ -6151,110 +6221,110 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:112:5 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:128:5 msgid "Found in :" -msgstr "" +msgstr "발견 위치 :" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:24:22 msgid "Background Header Image in Public Event Page" -msgstr "" +msgstr "공개 이벤트 페이지의 배경 헤더 이미지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:26:24 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:84:24 msgid "Thumbnail Size" -msgstr "" +msgstr "썸네일 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:42:23 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:67:23 msgid "Standard aspect ratio is 5:2. Tick to maintain aspect ratio." -msgstr "" +msgstr "표준 종횡비는 5 : 2입니다. 종횡비를 유지하려면 선택하십시오." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:44:2 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:81:2 msgid "Standard Size of the available area is 500px X 200px" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 영역의 표준 크기는 500px X 200px입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:47:22 msgid "Home Page Event Images" -msgstr "" +msgstr "홈 페이지 이벤트 이미지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:48:22 msgid "My Session Page Event Images" -msgstr "" +msgstr "내 세션 페이지 이벤트 이미지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:49:22 msgid "My Ticket Page Event Images" -msgstr "" +msgstr "마이 티켓 페이지 이벤트 이미지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:51:24 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:116:24 msgid "Icon Size" -msgstr "" +msgstr "아이콘 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:69:2 msgid "Standard Size of the available area is 75px X 30px" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 영역의 표준 크기는 75px X 30px입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:70:24 msgid "Logo Size (Event Wizard)" -msgstr "" +msgstr "로고 크기 (이벤트 마법사)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:83:24 msgid "Profile/Speaker Images" -msgstr "" +msgstr "프로필 / 발표자 이미지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:87:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:103:13 #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:119:13 msgid "Width & Height (in px)" -msgstr "" +msgstr "너비 및 높이 (픽셀 단위)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:95:2 msgid "Standard Size of the available area is 150px X 150px" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 영역의 표준 크기는 150px X 150px입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:98:22 msgid "Event Public Page" -msgstr "" +msgstr "이벤트 공개 페이지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:100:24 msgid "Small Size" -msgstr "" +msgstr "작은 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:111:2 msgid "Standard Size of the available area is 50px X 50px" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 영역의 표준 크기는 50px X 50px입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:114:22 msgid "Speaker Tab in Event Dashboard" -msgstr "" +msgstr "이벤트 대시 보드의 스피커 탭" #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:127:2 msgid "Standard Size of the available area is 35px X 35px" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 영역의 표준 크기는 35px X 35px입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:130:22 msgid "Top Bar Right Corner" -msgstr "" +msgstr "상단 막대 오른쪽 모서리" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:3:4 msgid "Android App Generator" -msgstr "" +msgstr "Android 앱 생성기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:7:6 #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:19:6 msgid "API Server" -msgstr "" +msgstr "API 서버" #: app/templates/components/forms/admin/settings/microservices-form.hbs:15:4 msgid "Web App Generator" -msgstr "" +msgstr "웹 앱 생성기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:4:6 msgid "Enable Stripe" -msgstr "" +msgstr "스트라이프 활성화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:13:6 msgid "Stripe Keys" -msgstr "" +msgstr "스트라이프 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:19:8 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:143:8 @@ -6265,315 +6335,315 @@ msgstr "" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:20:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:51:4 msgid "on how to obtain these keys." -msgstr "" +msgstr "이 키를 얻는 방법에 대해 설명합니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:23:6 msgid "Stripe Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "스트라이프 통합 모드" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:27:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:289:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:385:15 msgid "Test mode - Used during development and testing" -msgstr "" +msgstr "테스트 모드-개발 및 테스트 중에 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:36:10 msgid "Client Test ID" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 테스트 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:40:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:206:21 msgid "This client id will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 클라이언트 ID는 테스트 모드에 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:49:10 msgid "Secret Test Key" -msgstr "" +msgstr "비밀 테스트 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:53:21 msgid "This secret key will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 비밀 키는 테스트 모드에 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:62:10 msgid "Publishable Test Key" -msgstr "" +msgstr "게시 가능한 테스트 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:66:21 msgid "This publishable key will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 게시 가능한 키는 테스트 모드에 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:77:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:229:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:325:15 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:421:15 msgid "Live mode - Used during production" -msgstr "" +msgstr "라이브 모드-제작 중 사용" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:86:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:13:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:38:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:88:4 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "유저 아이디" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:90:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:242:21 msgid "This client id will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 클라이언트 ID는 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:99:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:148:8 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "비밀 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:103:21 msgid "This Secret Key will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 비밀 키는 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:112:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:157:8 msgid "Publishable Key" -msgstr "" +msgstr "게시 가능한 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:116:21 msgid "This Publishable Key will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 게시 가능 키는 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:128:6 msgid "Enable AliPay" -msgstr "" +msgstr "AliPay 활성화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:137:6 msgid "AliPay Keys (Stripe Sources)" -msgstr "" +msgstr "AliPay 키 (스트라이프 소스)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:169:6 msgid "Enable PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal 활성화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:178:6 msgid "PayPal Credentials" -msgstr "" +msgstr "PayPal 자격 증명" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:189:6 msgid "PayPal Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "PayPal 통합 모드" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:193:15 msgid "Sandbox mode - Used during development and testing" -msgstr "" +msgstr "샌드 박스 모드-개발 및 테스트 중에 사용" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:202:10 msgid "Paypal Sandbox Client Id" -msgstr "" +msgstr "Paypal Sandbox 클라이언트 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:215:10 msgid "Paypal Sandbox Secret Token" -msgstr "" +msgstr "Paypal Sandbox 비밀 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:219:21 msgid "This secret token will be used during testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 비밀 토큰은 테스트 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:238:10 msgid "Paypal Client Id" -msgstr "" +msgstr "Paypal 클라이언트 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:251:10 msgid "Paypal Secret Token" -msgstr "" +msgstr "Paypal 비밀 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:255:21 msgid "This secret tocken will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 비밀 토큰은 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:266:6 msgid "Enable Omise" -msgstr "" +msgstr "Omise 활성화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:275:6 msgid "Omise Credentials" -msgstr "" +msgstr "Omise 자격 증명" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:285:6 msgid "Omise Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "Omise 통합 모드" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:298:10 msgid "Omise Test Public Key" -msgstr "" +msgstr "Omise 테스트 공개 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:302:21 msgid "This public key will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 공개 키는 테스트 모드에 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:311:10 msgid "Omise Test Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Omise 테스트 비밀 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:315:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:411:21 msgid "This secret key will be used during testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 비밀 키는 테스트 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:334:10 msgid "Omise Live Public Key" -msgstr "" +msgstr "Omise 라이브 공개 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:338:21 msgid "This public key will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 공개 키는 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:347:10 msgid "Omise Live Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Omise 라이브 비밀 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:351:21 #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:447:21 msgid "This secret key will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 비밀 키는 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:362:6 msgid "Enable PayTM" -msgstr "" +msgstr "PayTM 활성화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:371:6 msgid "PayTM Credentials" -msgstr "" +msgstr "PayTM 자격 증명" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:381:6 msgid "PayTM Integration Mode" -msgstr "" +msgstr "PayTM 통합 모드" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:394:10 msgid "PayTM Test Merchant ID" -msgstr "" +msgstr "PayTM 테스트 판매자 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:398:21 msgid "This Merchant ID will be used for testing mode" -msgstr "" +msgstr "이 판매자 ID는 테스트 모드에 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:407:10 msgid "PayTM Test Secret Key" -msgstr "" +msgstr "PayTM 테스트 비밀 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:430:10 msgid "PayTM Live Merchant ID" -msgstr "" +msgstr "PayTM 라이브 판매자 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:434:21 msgid "This Merchant ID will be used during live (production) mode" -msgstr "" +msgstr "이 판매자 ID는 라이브 (프로덕션) 모드에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/payment-gateway-form.hbs:443:10 msgid "PayTM Live Secret Key" -msgstr "" +msgstr "PayTM Live 비밀 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:3:4 msgid "App Environment" -msgstr "" +msgstr "앱 환경" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:5:6 msgid "Where is the application running ?" -msgstr "" +msgstr "응용 프로그램이 어디에서 실행되고 있습니까?" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:9:20 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "개발" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:12:20 msgid "Staging" -msgstr "" +msgstr "각색" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:15:20 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "제조" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:18:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:25:6 msgid "App Name" -msgstr "" +msgstr "앱 이름" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:20:6 msgid "The name of your deployment. This will be used throughout this application." -msgstr "" +msgstr "배포의 이름입니다. 이 응용 프로그램 전체에서 사용됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:31:6 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "태그라인" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:36:4 msgid "API server details" -msgstr "" +msgstr "API 서버 세부 정보" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:38:6 msgid "The URL of the API that this frontend will make use of as the backend." -msgstr "" +msgstr "이 프런트 엔드가 백엔드로 사용할 API의 URL입니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:43:6 msgid "API Url" -msgstr "" +msgstr "API URL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:52:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:61:11 msgid "Cookie Policy" -msgstr "" +msgstr "쿠키 정책" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:56:6 msgid "Cookie Policy URL" -msgstr "" +msgstr "쿠키 정책 URL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:78:4 msgid "Upload Size" -msgstr "" +msgstr "업로드 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:80:6 msgid "Set maximum upload size in KB." -msgstr "" +msgstr "최대 업로드 크기(KB)를 설정합니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:85:6 msgid "Logo Size" -msgstr "" +msgstr "로고 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:91:6 msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "이미지 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:97:6 msgid "Slide Size" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 크기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:103:4 msgid "Rocket Chat Integration" -msgstr "" +msgstr "로켓 채팅 통합" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:107:6 msgid "Rocket Chat URL" -msgstr "" +msgstr "로켓 채팅 URL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system-form.hbs:116:6 msgid "Registration Secret" -msgstr "" +msgstr "등록 비밀" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:3:2 msgid "Captcha Options" -msgstr "" +msgstr "Captcha 옵션" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:8:21 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "페이지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:9:16 msgid "Functionality" -msgstr "" +msgstr "기능성" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:13:18 msgid "User Register Page" -msgstr "" +msgstr "사용자 등록 페이지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:14:18 msgid "HCaptcha is enabled if new user is creating account." -msgstr "" +msgstr "새 사용자가 계정을 만드는 경우 HCaptcha가 활성화됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:17:18 msgid "Login Page" @@ -6581,311 +6651,313 @@ msgstr "로그인 페이지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:18:18 msgid "HCaptcha is enabled if user try to login more than 2 times with wrong credentials." -msgstr "" +msgstr "사용자가 잘못된 자격 증명으로 두 번 이상 로그인을 시도하면 HCaptcha가 " +"활성화됩니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:21:18 msgid "Forgot Password page" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 분실 페이지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:22:18 msgid "HCaptcha is always enabled." -msgstr "" +msgstr "HCaptcha는 항상 활성화되어 있습니다." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:29:4 msgid "Captcha settings for sensitive actions in app." -msgstr "" +msgstr "앱의 민감한 작업에 대한 보안 문자 설정." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:34:4 msgid "Enable Google reCAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "Google reCAPTCHA 사용" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:40:4 msgid "Google reCaptcha" -msgstr "" +msgstr "Google reCaptcha" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:51:6 msgid "Google reCAPTCHA Site Key" -msgstr "" +msgstr "Google reCAPTCHA 사이트 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/captcha-form.hbs:57:6 msgid "Google reCAPTCHA Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Google reCAPTCHA 비밀 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:2:2 msgid "Mail Settings" -msgstr "" +msgstr "메일 설정" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:6:4 msgid "From Email" -msgstr "" +msgstr "보낸 사람 이메일" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:12:4 msgid "From Name" -msgstr "" +msgstr "이름에서" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:18:4 msgid "Frontend Url" -msgstr "" +msgstr "프런트 엔드 URL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:27:18 msgid "Disable email" -msgstr "" +msgstr "이메일 비활성화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:30:18 msgid "SMTP" -msgstr "" +msgstr "SMTP" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:35:6 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "호스트" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:41:6 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트 번호" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:46:11 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "암호화" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:50:8 msgid "Choose Encryption type" -msgstr "" +msgstr "암호화 유형 선택" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:55:10 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:58:10 msgid "TLS (optional)" -msgstr "" +msgstr "TLS (선택 사항)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:61:10 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:64:10 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "암호화 없음" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:71:6 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "사용자 이름" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:84:18 msgid "Sendgrid API" -msgstr "" +msgstr "Sendgrid API" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:90:4 msgid "on how to get this token." -msgstr "" +msgstr "이 토큰을 얻는 방법에 대해." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings.hbs:96:6 msgid "Sendgrid Token" -msgstr "" +msgstr "Sendgrid 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.hbs:5:6 msgid "Send Test Email" -msgstr "" +msgstr "테스트 이메일 보내기" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.hbs:10:42 msgid "Recipient E-mail" -msgstr "" +msgstr "이메일 수령인" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/mail-settings/test-email-form.hbs:12:12 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "테스트" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/order-expiry-form.hbs:2:2 msgid "Order Expiry Time" -msgstr "" +msgstr "주문 만료 시간" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/order-expiry-form.hbs:4:4 msgid "Set registration time limit for your order in minutes" -msgstr "" +msgstr "주문에 대한 등록 시간 제한을 분 단위로 설정하십시오." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/order-expiry-form.hbs:8:26 msgid "Registration Time Limit" -msgstr "" +msgstr "등록 시간 제한" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:2:2 msgid "Google Tokens" -msgstr "" +msgstr "Google 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:8:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:33:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:58:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:83:4 msgid "on how to obtain these tokens." -msgstr "" +msgstr "이 토큰을 얻는 방법." #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:19:4 msgid "Client secret" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 secret" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:27:2 msgid "Facebook Tokens" -msgstr "" +msgstr "Facebook 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:44:4 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:94:4 msgid "Client Secret" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 secret" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:52:2 msgid "Twitter Tokens" -msgstr "" +msgstr "트위터 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:63:4 msgid "Consumer ID" -msgstr "" +msgstr "소비자 ID" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:69:4 msgid "Consumer Secret" -msgstr "" +msgstr "소비자 비밀" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/social-media-token.hbs:77:2 msgid "Instagram Tokens" -msgstr "" +msgstr "Instagram 토큰" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/start-page.hbs:2:2 msgid "Start Page" -msgstr "" +msgstr "시작 페이지" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/start-page.hbs:4:4 msgid "To customize the default start page" -msgstr "" +msgstr "기본 시작 페이지를 사용자 지정하려면" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/start-page.hbs:8:18 msgid "Use default start page" -msgstr "" +msgstr "기본 시작 페이지 사용" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/start-page.hbs:11:18 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/start-page.hbs:16:6 msgid "Use event as start page with ID (Enter event ID here)" -msgstr "" +msgstr "이벤트를 ID가 있는 시작 페이지로 사용(여기에 이벤트 ID 입력)" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:2:2 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "저장 공간" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:4:4 msgid "Where to store data ?" -msgstr "" +msgstr "데이터를 어디에 저장합니까?" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:8:18 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "로컬" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:10:5 msgid "stored in" -msgstr "" +msgstr "에 저장" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:14:18 msgid "Google Storage" -msgstr "" +msgstr "Google 저장 용량" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:26:6 #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:76:6 msgid "Bucket name" -msgstr "" +msgstr "버킷 이름" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:32:6 msgid "Interoperable access key" -msgstr "" +msgstr "상호 운용 가능한 액세스 키" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:38:6 msgid "Interoperable access secret" -msgstr "" +msgstr "상호 운용 가능한 액세스 비밀" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:45:18 msgid "Amazon S3" -msgstr "" +msgstr "Amazon S3" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:57:6 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "지역" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:62:8 msgid "Select S3 Region" -msgstr "" +msgstr "S3 지역 선택" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:82:6 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "열쇠" #: app/templates/components/forms/admin/settings/system/storage-option.hbs:88:6 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "보안" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:3:4 msgid "Add Fee Settings for the event invoices" -msgstr "" +msgstr "이벤트 송장에 대한 수수료 설정 추가" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:7:6 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "일반 설정" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:13:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:87:10 msgid "Service Fee" -msgstr "" +msgstr "서비스 요금" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:31:10 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:104:10 msgid "Maximum Fee" -msgstr "" +msgstr "최대 수수료" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:48:6 msgid "Country-Wise Settings" -msgstr "" +msgstr "국가 별 설정" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:62:32 #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:72:36 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:444:34 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:455:38 msgid "Select currency" -msgstr "" +msgstr "통화 선택" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:120:23 msgid "If you keep the maximum fee as 0, it would become unlimited. Kindly set the maximum fee to some value." -msgstr "" +msgstr "최대 수수료를 0으로 유지하면 무제한이됩니다. 최대 수수료를 일부 값으로 " +"설정하십시오." #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:131:35 msgid "Are you sure you would like to remove this event fee?" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트 수수료를 제거 하시겠습니까?" #: app/templates/components/forms/admin/settings/ticket-fees-form.hbs:141:4 msgid "Add New" -msgstr "" +msgstr "새로운 걸 더하다" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:10:28 msgid "Number of Access Tickets" -msgstr "" +msgstr "액세스 티켓 수" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:19:30 msgid "Select Ticket(s) applied to the access code" -msgstr "" +msgstr "액세스 코드에 적용된 티켓 선택" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:22:15 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:60:15 msgid "Select all Ticket types" -msgstr "" +msgstr "모든 티켓 유형 선택" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:30:13 msgid "No hidden tickets available for this event to select from" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트에서 선택할 수있는 숨겨진 티켓이 없습니다." #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:44:15 msgid "Access valid from" -msgstr "" +msgstr "유효한 액세스" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:61:15 msgid "Access expires on" -msgstr "" +msgstr "액세스 만료일" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:78:13 msgid "Access Link" -msgstr "" +msgstr "액세스 링크" #: app/templates/components/forms/events/view/create-access-code.hbs:86:10 #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:129:10 @@ -6896,31 +6968,31 @@ msgstr "복사" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:10:28 msgid "Enter Discount" -msgstr "할인 정보 입력" +msgstr "할인 입력" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:30:13 msgid "Percent (%)" -msgstr "" +msgstr "퍼센트 (%)" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:48:28 msgid "Number of Discount Tickets" -msgstr "할인 티켓 수량" +msgstr "할인 티켓 수" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:57:30 msgid "Select Ticket(s) applied to the discount code" -msgstr "" +msgstr "할인 코드에 적용된 티켓 선택" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:68:13 msgid "No event tickets to select from" -msgstr "" +msgstr "선택할 이벤트 티켓이 없습니다." #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:83:13 msgid "Discount valid from" -msgstr "할인 유효기간 시작" +msgstr "유효한 할인" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:101:13 msgid "Discount expires on" -msgstr "할인 만료 일시" +msgstr "할인 만료일" #: app/templates/components/forms/events/view/create-discount-code.hbs:121:13 msgid "Discount Link" @@ -6928,81 +7000,81 @@ msgstr "할인 링크" #: app/templates/components/forms/events/view/edit-session.hbs:15:4 msgid "Save Session" -msgstr "" +msgstr "세션 저장" #: app/templates/components/forms/group/group-events-form.hbs:5:10 #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:5:10 msgid "Create a Group" -msgstr "" +msgstr "그룹 만들기" #: app/templates/components/forms/group/group-events-form.hbs:17:38 msgid "Group Events" -msgstr "" +msgstr "그룹 이벤트" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:16:30 msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "그룹 이름" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:24:13 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "에 대한" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:34:17 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:151:15 msgid "Event Image" -msgstr "" +msgstr "이벤트 이미지" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:37:16 msgid "Select Group Banner Image" -msgstr "" +msgstr "그룹 배너 이미지 선택" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:38:21 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:155:19 msgid "Header Image" -msgstr "" +msgstr "헤더 이미지" #: app/templates/components/forms/group/group-settings-form.hbs:41:20 msgid "We recommend using at least a 2160x1080px (2:1 ratio) image." -msgstr "" +msgstr "적어도 2160x1080px(2:1 비율) 이미지를 사용하는 것이 좋습니다." #: app/templates/components/forms/group/group-view.hbs:48:16 #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:238:12 msgid "Contact Organizer" -msgstr "주최자와 연락" +msgstr "주최자에게 문의" #: app/templates/components/forms/group/group-view.hbs:80:12 #: app/templates/components/group-card.hbs:63:16 #: app/templates/components/promoted-group-card.hbs:24:12 #: app/templates/public.hbs:84:16 app/templates/public.hbs:200:42 msgid "Follow Group" -msgstr "" +msgstr "그룹 팔로우" #: app/templates/components/forms/group/group-view.hbs:99:24 msgid "{{userThumbnailImg}}and {{followerCount}} others" -msgstr "" +msgstr "{{userThumbnailImg}}외 {{followerCount}}명" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:25:17 msgid "You have been registered successfully. Please login to continue." -msgstr "" +msgstr "성공적으로 등록되었습니다. 계속하려면 로그인하십시오." #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:31:47 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:43:49 msgid "Email ID" -msgstr "" +msgstr "이메일 주소" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:51:23 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "날 기억해" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:62:75 #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:24:107 msgid "Forgot your password ?" -msgstr "비밀번호를 분실하셨나요?" +msgstr "비밀번호를 잊어 버렸습니까?" #: app/templates/components/forms/login-form.hbs:79:10 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:57:73 msgid "New to site? Create Account" -msgstr "처음 이용하시나요? 계정을 새로 생성하세요" +msgstr "사이트를 처음 사용하십니까? 계정 생성" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:4:29 msgid "Attendee Information" @@ -7011,24 +7083,24 @@ msgstr "참석자 정보" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:10:10 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:53:10 msgid "Registration Holder's Information" -msgstr "" +msgstr "등록 소유자 정보" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:12:10 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:55:10 msgid "Ticket Holder's Information" -msgstr "" +msgstr "티켓 소지자 정보" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:21:16 msgid "Registration Holder -for- {{ticketName}}" -msgstr "" +msgstr "등록 보유자 -for- {{ticketName}}" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:23:16 msgid "Ticket Holder -for- {{ticketName}}" -msgstr "" +msgstr "티켓 소지자 -for- {{ticketName}}" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:30:16 msgid "Download Ticket" -msgstr "" +msgstr "티켓 다운로드" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:49:26 #: app/templates/components/modals/confirm-modal.hbs:36:79 @@ -7036,207 +7108,220 @@ msgstr "" #: app/templates/components/modals/publish-unpublish-modal.hbs:31:4 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-is-mail-sent.hbs:3:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "예" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:51:26 #: app/templates/components/modals/confirm-modal.hbs:32:75 #: app/templates/components/modals/edit-user-modal.hbs:10:40 #: app/templates/components/ui-table/cell/events/view/sessions/cell-is-mail-sent.hbs:5:4 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "아니요" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:71:12 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:191:10 msgid "Billing Information" -msgstr "" +msgstr "결제 정보" #: app/templates/components/forms/orders/attendee-list.hbs:81:18 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:62:23 #: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:9:48 msgid "Tax ID or Business ID" -msgstr "" +msgstr "세금 ID 또는 비즈니스 ID" #: app/templates/components/forms/orders/cancel-order.hbs:3:27 msgid "Ticket cancellation" -msgstr "" +msgstr "티켓 취소" #: app/templates/components/forms/orders/cancel-order.hbs:6:4 msgid "You can cancel this order with the button below. This will void all tickets in this order." -msgstr "" +msgstr "아래 버튼으로이 주문을 취소 할 수 있습니다. 이 주문의 모든 티켓이 " +"무효화됩니다." #: app/templates/components/forms/orders/cancel-order.hbs:8:233 #: app/templates/components/order-card.hbs:16:28 #: app/templates/components/order-card.hbs:17:12 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "오더 취소" #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:7:24 msgid "Please enter your email address to continue." -msgstr "계속하려면 이메일 주소를 입력하세요." +msgstr "계속하려면 이메일 주소를 입력하십시오." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:10:102 msgid "Email Address" -msgstr "이메일 주소" +msgstr "이메일주소" #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:17:31 msgid "You have previously registered with this email address." -msgstr "이미 이전에 이 이메일로 등록하신 적이 있습니다." +msgstr "이전에이 이메일 주소로 등록했습니다." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:20:45 msgid "Please enter your password to continue." -msgstr "" +msgstr "계속하려면 비밀번호를 입력하세요." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:27:6 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "로그인" #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:30:31 msgid "Please set up a password to continue." -msgstr "" +msgstr "계속하려면 암호를 설정하십시오." #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:37:52 #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:33:113 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 확인" #: app/templates/components/forms/orders/guest-order-form.hbs:45:6 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "확인" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:4:29 msgid "Registration Information" -msgstr "" +msgstr "등록 정보" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:12:10 msgid "Please complete registration within {{time}} minutes." -msgstr "" +msgstr "{{시간}} 분 내에 등록을 완료하십시오." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:14:10 msgid "After {{time}} minutes, the reservation we're holding will be released to others." -msgstr "" +msgstr "{{time}} 몇 분 후에 당사가 보유하고 있는 예약은 다른 사람에게 공개됩니다." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:22:10 msgid "Registrant" -msgstr "" +msgstr "등록자" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:24:10 #: app/templates/components/orders/ticket-holder.hbs:9:8 msgid "Ticket Buyer" -msgstr "" +msgstr "티켓 구매자" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:62:21 msgid "Ticket holder is the same person as ticket buyer" -msgstr "" +msgstr "티켓 소지자는 티켓 구매자와 같은 사람입니다." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:71:14 msgid "Registration Holder" -msgstr "" +msgstr "등록 보유자" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:73:14 msgid "Ticket Holder" -msgstr "" +msgstr "티켓 소지자" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:75:25 msgid "-for-" -msgstr "" +msgstr "-에 대한-" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:116:46 #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:91:38 msgid "Select your gender" -msgstr "" +msgstr "성별을 선택하세요" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:135:46 msgid "Select your country" -msgstr "" +msgstr "국가 선택" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:154:46 msgid "Select your age group" -msgstr "" +msgstr "연령대를 선택하세요" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:165:27 msgid "We would like to share information with you after the event by email for example through personal emails by our team, newsletters or other electronic communications. You can drop out of this agreement at any time. Do you agree to receive electronic mail?" msgstr "" +"예를 들어 당사 팀의 개인 이메일, 뉴스 레터 또는 기타 전자 통신을 통해 " +"이벤트가 끝난 후 이메일로 정보를 공유하고 싶습니다. 귀하는 언제든지이 " +"계약에서 탈퇴 할 수 있습니다. 전자 메일 수신에 동의하십니까?" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:171:27 msgid "We would like to share information among event partners to provide you with the best possible experience and enable partners to contact you with additional information after the event through electronic communications. You can drop out of this agreement at any time. Do you agree to share your information with event partners and receive electronic mail?" msgstr "" +"이벤트 파트너간에 정보를 공유하여 최상의 경험을 제공하고 파트너가 이벤트 후 " +"전자 통신을 통해 추가 정보로 연락 할 수 있도록하고자합니다. 귀하는 " +"언제든지이 계약에서 탈퇴 할 수 있습니다. 이벤트 파트너와 정보를 공유하고 " +"전자 메일을받는 데 동의하십니까?" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:177:27 msgid "I agree that the event organizer is allowed to take photo, video and/or audio recordings of me or my profile and also texts created by me in the chats which might be published on the event organizer's websites and/or social media channels." -msgstr "나는 이벤트 주최측의 웹사이트나 소셜 미디어 채널에 게시 될 수 있는 나의 사진, 영상, 음성 녹음, 내 프로필, 채팅에서 입력한 텍스트 등을 이벤트 주최측에서 가져가는 것을 허가하는 데 동의합니다." +msgstr "" +"나는 이벤트 주최자가 나 또는 내 프로필의 사진, 비디오 및 / 또는 오디오 " +"녹음을 할 수 있으며 이벤트 주최자의 웹 사이트 및 / 또는 소셜 미디어 채널에 " +"게시 될 수있는 채팅에서 내가 만든 텍스트도 촬영할 수 있다는 데 동의합니다." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:196:21 msgid "Enable Billing Information" -msgstr "" +msgstr "결제 정보 활성화" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:209:8 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "승인" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:213:21 msgid "By clicking \"{{orderState}}\", I acknowledge that I have read and that I agree with the {{terms}} and {{privacy}} on this website." msgstr "" +"\"{{orderState}}\"를 클릭함으로써이 웹 사이트의 {{terms}} 및 {{privacy}}을 " +"읽었으며 이에 동의 함을 인정합니다." #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:214:42 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:223:84 msgid "Proceed to Checkout" -msgstr "" +msgstr "체크 아웃으로 이동" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:214:68 #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:223:110 #: app/templates/components/public/ticket-list.hbs:223:10 msgid "Order Now" -msgstr "지금 주문" +msgstr "지금 주문하세요" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:215:60 msgid "terms of services" -msgstr "" +msgstr "이용약관" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:216:64 msgid "privacy policy" -msgstr "" +msgstr "개인 정보 정책" #: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:221:62 msgid "One Click Signup" -msgstr "" +msgstr "원 클릭 가입" #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:32:135 msgid "Re-enter Password" -msgstr "" +msgstr "암호 확인:" #: app/templates/components/forms/register-form.hbs:50:6 msgid "Already have an account? Login" -msgstr "" +msgstr "이미 계정이 있습니까? 로그인" #: app/templates/components/forms/reset-password-form.hbs:5:31 msgid "Forgot Password" -msgstr "" +msgstr "비밀번호를 잊음" #: app/templates/components/forms/session-section.hbs:43:16 #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:54:16 msgid "Select an image" -msgstr "" +msgstr "이미지 선택" #: app/templates/components/forms/session-section.hbs:48:30 msgid "Add Session document" -msgstr "" +msgstr "세션 문서 추가" #: app/templates/components/forms/session-section.hbs:59:27 msgid "slide" -msgstr "" +msgstr "미끄러지 다" #: app/templates/components/forms/session-section.hbs:86:38 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "선택" #: app/templates/components/forms/session-section.hbs:104:38 msgid "Select your level" -msgstr "" +msgstr "레벨 선택" #: app/templates/components/forms/session-section.hbs:138:30 #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:120:30 msgid "Please enable session/speaker form to create a session/speaker." -msgstr "" +msgstr "세션 / 발언자를 생성하려면 세션 / 발언자 양식을 활성화하십시오." #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:5:8 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:93:6 @@ -7244,87 +7329,89 @@ msgstr "" #: app/templates/public/cfs/view-session.hbs:67:6 #: app/templates/public/speaker-invite/view-session.hbs:49:6 msgid "Session details" -msgstr "" +msgstr "세션 세부 정보" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:15:6 #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:81:8 #: app/templates/events/view/speaker/view.hbs:18:6 #: app/templates/public/cfs/view-speaker.hbs:30:6 msgid "Speaker details" -msgstr "" +msgstr "스피커 세부 정보" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:18:6 msgid "Choose from existing speaker(s)" -msgstr "" +msgstr "기존 스피커에서 선택" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:26:8 msgid "Select Speakers" -msgstr "" +msgstr "스피커 선택" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:39:10 msgid "Drag speakers to reorder!" -msgstr "" +msgstr "순서를 바꾸려면 스피커를 드래그하세요!" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:57:44 msgid "No speaker exists. Add a new speaker." -msgstr "" +msgstr "스피커가 없습니다. 새 스피커를 추가하십시오." #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:65:15 msgid "Add a new speaker" -msgstr "" +msgstr "새 스피커 추가" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:96:6 msgid "Choose from an existing session" -msgstr "" +msgstr "기존 세션에서 선택" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:104:8 msgid "Select Session" -msgstr "" +msgstr "세션 선택" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:117:44 msgid "No session exists. Add a new session proposal." -msgstr "" +msgstr "세션이 없습니다. 새 세션 제안을 추가합니다." #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:127:15 msgid "Add a new Proposal" -msgstr "" +msgstr "새 제안 추가" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:145:20 msgid "Add Email of Speakers" -msgstr "" +msgstr "발표자의 이메일 추가" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:163:4 #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:77:4 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "제출" #: app/templates/components/forms/session-speaker-form.hbs:166:5 msgid "You need to hit \"Submit\" to save your changes." -msgstr "" +msgstr "변경 사항을 저장하려면 \"제출\"을 눌러야 합니다." #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:20:21 msgid "Do not require email for this speaker." -msgstr "" +msgstr "이 스피커에 대한 이메일은 필요하지 않습니다." #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:50:17 msgid "Speaker Image" -msgstr "" +msgstr "스피커 이미지" #: app/templates/components/forms/speaker-section.hbs:56:20 msgid "We recommend using a 1:1 ratio image" -msgstr "" +msgstr "1 : 1 비율 이미지를 사용하는 것이 좋습니다." #: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:6:4 msgid "The information you provide here will be added to your invoices. Please ensure you have the correct information added here as it is not possible to regenerate invoices with different information at a later time." msgstr "" +"여기에 제공 한 정보가 인보이스에 추가됩니다. 나중에 다른 정보로 인보이스를 " +"다시 생성 할 수 없으므로 여기에 올바른 정보를 추가했는지 확인하십시오." #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:12:16 msgid "Select User Image" -msgstr "" +msgstr "사용자 이미지 선택" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:15:20 msgid "We recommend using at least a 1000x1000px (1:1 ratio) image" -msgstr "" +msgstr "최소 1000x1000px (1 : 1 비율) 이미지를 사용하는 것이 좋습니다." #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:39:48 msgid "Family Name" @@ -7332,31 +7419,31 @@ msgstr "성" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:59:29 msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "약력" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:80:10 msgid "Language Preference" -msgstr "" +msgstr "언어 기본 설정" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:94:11 msgid "Make Profile Public" -msgstr "프로필 공개하기" +msgstr "프로필 공개" #: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:106:8 msgid "Update Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 업데이트" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:13:57 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:11:63 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:14:47 msgid "Turn off" -msgstr "" +msgstr "끄기" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:13:72 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:11:78 #: app/templates/components/forms/wizard/sponsors-step.hbs:14:62 msgid "Turn on" -msgstr "" +msgstr "켜기" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:21:8 msgid "Information About Attendee Form" @@ -7365,76 +7452,79 @@ msgstr "참석자 양식에 대한 정보" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:24:8 msgid "The attendee form by default collects the name and email of an attendee. You also have the option to collect additional information such as contact data, position, organization and more. This information will be available together with the ticket information in a CSV file in the ticket section of your event." msgstr "" +"참석자 양식은 기본적으로 참석자의 이름과 이메일을 수집합니다. 또한 연락처 " +"데이터, 직위, 조직 등과 같은 추가 정보를 수집 할 수도 있습니다. 이 정보는 " +"이벤트 티켓 섹션의 CSV 파일에있는 티켓 정보와 함께 사용할 수 있습니다." #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:32:6 msgid "Required Form Fields" -msgstr "" +msgstr "필수 양식 필드" #: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:45:8 msgid "Information to Collect" -msgstr "" +msgstr "수집 할 정보" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:15:21 msgid "Select Event Type" -msgstr "" +msgstr "이벤트 유형 선택" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:36:21 msgid "Select Event Sub-Topic" -msgstr "" +msgstr "이벤트 하위 주제 선택" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:60:21 msgid "Location is required to make this event live" -msgstr "" +msgstr "이 이벤트를 게시하려면 위치가 필요합니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:67:34 msgid "Show map on event page" -msgstr "" +msgstr "이벤트 페이지에지도 표시" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:75:6 msgid "You can add video meeting rooms or streams after you created a draft of the event." -msgstr "" +msgstr "일정 초안을 만든 후 화상 회의실 또는 스트림을 추가할 수 있습니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:118:45 #: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:166:49 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:169:56 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:371:58 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "표준시간대" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:154:14 msgid "Select Event Header Image" -msgstr "" +msgstr "이벤트 헤더 이미지 선택" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:180:41 msgid "Add Organizer or Group Information" -msgstr "" +msgstr "주최자 또는 그룹 정보 추가" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:186:30 msgid "Organizer or Group Name" -msgstr "" +msgstr "주최자 또는 그룹 이름" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:193:37 msgid "About the Organizer or Group" -msgstr "" +msgstr "주최자 또는 그룹 정보" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:200:11 msgid "Ticketed Event" -msgstr "" +msgstr "티켓팅 이벤트" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:205:15 #: app/templates/public/index.hbs:9:21 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "등록" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:209:32 msgid "Ticketing System" -msgstr "" +msgstr "발권 시스템" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:215:42 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:9:20 #: app/templates/events/view/tickets/index.hbs:122:45 msgid "Ticket Name" -msgstr "" +msgstr "티켓 이름" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:218:42 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:279:42 @@ -7445,7 +7535,7 @@ msgstr "" #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:221:24 #: app/templates/pricing.hbs:172:43 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "가격" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:221:42 #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:282:42 @@ -7459,72 +7549,73 @@ msgstr "수량" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:241:14 msgid "You don't have any tickets added. Please add at least one ticket to publish your event." -msgstr "" +msgstr "추가된 티켓이 없습니다. 이벤트를 게시하려면 티켓을 하나 이상 추가하세요." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:250:10 msgid "Free Ticket" -msgstr "" +msgstr "무료 티켓" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:257:10 msgid "Paid Ticket" -msgstr "" +msgstr "유료 티켓" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:265:10 msgid "Donation Ticket" -msgstr "" +msgstr "기부 티켓" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:270:32 msgid "Registration System" -msgstr "" +msgstr "등록 시스템" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:276:42 #: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:211:22 msgid "Registration Name" -msgstr "" +msgstr "등록명" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:303:14 msgid "You don't have any registrations added. Please add at least one registration to publish your event." -msgstr "" +msgstr "추가된 등록이 없습니다. 이벤트를 게시하려면 하나 이상의 등록을 추가하세요." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:312:10 msgid "Free Registration" -msgstr "" +msgstr "무료 등록" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:319:10 msgid "Paid Registration" -msgstr "" +msgstr "유료 등록" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:326:10 msgid "Donation Registration" -msgstr "" +msgstr "기부 등록" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:334:12 msgid "Invoice and Tax Information" -msgstr "" +msgstr "송장 및 세금 정보" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:394:8 msgid "Add invoice and tax information" -msgstr "" +msgstr "인보이스 및 세금 정보 추가" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:435:10 msgid "Add Payment Details" -msgstr "" +msgstr "지불 세부 정보 추가" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:471:10 msgid "Choose payment methods" -msgstr "" +msgstr "결제 방법 선택" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:473:15 msgid "Payment by PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal 결제" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:481:20 msgid "YES, accept payment through PayPal" -msgstr "" +msgstr "예, PayPal을 통해 결제를 수락합니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:484:16 msgid "Paypal accepts credit card, debit card and PayPal payments. To learn how it works" -msgstr "" +msgstr "Paypal은 신용 카드, 직불 카드 및 PayPal 결제를 허용합니다. 작동 방식을 " +"배우려면" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:487:18 msgid "click here" @@ -7532,59 +7623,62 @@ msgstr "여기를 클릭" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:504:15 msgid "Payment by Paytm" -msgstr "" +msgstr "Paytm으로 결제" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:512:20 msgid "YES, accept payment through Paytm" -msgstr "" +msgstr "예, Paytm을 통해 결제를 수락합니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:519:15 msgid "Payment with AliPay" -msgstr "" +msgstr "AliPay로 결제" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:527:14 msgid "Yes, accept payment through AliPay Gateway" -msgstr "" +msgstr "예, AliPay Gateway를 통해 결제를 수락합니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:530:16 msgid "AliPay can accept Credit and Debit Cards, Net-Banking and AliPay. Find more details" -msgstr "" +msgstr "AliPay는 신용 카드 및 직불 카드, Net-Banking 및 AliPay를 사용할 수 있습니다. " +"자세한 내용 찾기" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:538:17 msgid "AliPay Gateway has been successfully activated" -msgstr "" +msgstr "AliPay Gateway가 성공적으로 활성화되었습니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:542:15 msgid "Payment with Omise" -msgstr "" +msgstr "Omise로 결제" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:550:14 msgid "Yes, accept payment through Omise Gateway" -msgstr "" +msgstr "예, Omise Gateway를 통해 결제를 수락합니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:553:16 msgid "Omise can accept Credit and Debit Cards, Net-Banking and AliPay. Find more details" -msgstr "" +msgstr "Omise는 신용 카드 및 직불 카드, Net-Banking 및 AliPay를 사용할 수 있습니다. " +"자세한 내용 찾기" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:561:17 msgid "Omise Gateway has been successfully activated" -msgstr "" +msgstr "Omise 게이트웨이가 성공적으로 활성화되었습니다." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:565:15 msgid "Payment by Stripe" -msgstr "" +msgstr "스트라이프 결제" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:573:20 msgid "YES, accept payment through Stripe" -msgstr "" +msgstr "예, Stripe를 통한 결제 수락" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:576:16 msgid "Stripe accepts Visa, Master and Amex. Find out more about Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripe는 Visa, Master 및 Amex를 허용합니다. Stripe에 대해 더 알아보기" #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:586:16 msgid "You have linked your Stripe account successfully. Click here to disconnect your account." -msgstr "" +msgstr "Stripe 계정을 성공적으로 연결했습니다. 계정을 연결 해제하려면 여기를 " +"클릭하십시오." #: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:589:52 msgid "Disconnect Stripe Account" @@ -11666,6 +11760,7 @@ msgstr "환불 정책 동의" msgid "I agree to the terms of the refund policy of the event." msgstr "이벤트 환불규정에 동의합니다." + #: app/components/forms/wizard/custom-forms/table.hbs:56:25 msgid "I agree to the terms of the" msgstr "약관에 동의합니다."