Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

chore: Translated using Weblate (German) #7420

Merged
merged 1 commit into from
Nov 9, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
63 changes: 35 additions & 28 deletions app/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,82 +6,87 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: v1\n"
"Project-Id-Version: v1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-event@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-07 15:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:16+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Areeb Jamal <jamal.areeb@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/open-event/server/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/open-event"
"/organizer-server/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"

#: app/templates/email/password_change.html:1
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr ""
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert."

#: app/templates/email/password_change.html:2
msgid "Please login with your new password."
msgstr ""
msgstr "Bitte melden Sie sich mit Ihrem neuen Passwort an."

#: app/templates/email/password_reset.html:1
msgid "Please use the following link to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Bitte benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen."

#: app/templates/email/password_reset.html:3
msgid "Or paste this token in your"
msgstr ""
msgstr "Oder fügen Sie dieses Zeichen in Ihre"

#: app/templates/email/password_reset_and_verify.html:1
msgid ""
"Please use the following link to reset your password and verify your "
"account."
msgstr ""
"Bitte benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen und "
"Ihr Konto zu verifizieren."

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:1
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:1
#: app/templates/email/user_register.html:1
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "Hallo"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:2
msgid "Thank you for your ticket order for"
msgstr ""
msgstr "Vielen Dank für Ihre Kartenbestellung für"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:3
msgid "This is your order confirmation. You can download your tickets at"
msgstr ""
"Dies ist Ihre Auftragsbestätigung. Sie können Ihre Tickets herunterladen "
"unter"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:4
msgid "Order Summary"
msgstr ""
msgstr "Bestellübersicht"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:5
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Bestellung"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:6
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:4
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:9
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:7
msgid "Ticket"
msgstr ""
msgstr "Ticket"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:10
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Anzahl"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:13
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:11
msgid "About this event"
msgstr ""
msgstr "Über diese Veranstaltung"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:14
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:12
Expand All @@ -91,47 +96,49 @@ msgstr "Datum"
#: app/templates/email/ticket_purchased.html:16
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:14
msgid "Best regards"
msgstr ""
msgstr "Mit freundlichen Grüßen"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:17
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:15
#: app/templates/email/user_register.html:6
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr "Team"

#: app/templates/email/ticket_purchased.html:19
#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:17
msgid "Login to manage your orders at"
msgstr ""
msgstr "Login zur Verwaltung Ihrer Bestellungen unter"

#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:2
msgid "This is a confirmation mail of your tickets for the event"
msgstr ""
"Dies ist eine Bestätigungsmail mit Ihren Eintrittskarten für die "
"Veranstaltung"

#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:2
msgid "You can download your tickets at"
msgstr ""
msgstr "Sie können Ihre Eintrittskarten herunterladen unter"

#: app/templates/email/ticket_purchased_attendee.html:3
msgid "Ticket Summary"
msgstr ""
msgstr "Ticketübersicht"

#: app/templates/email/user_register.html:2
msgid "Your account has been created on"
msgstr ""
msgstr "Ihr Konto wurde erstellt am"

#: app/templates/email/user_register.html:2
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"

#: app/templates/email/user_register.html:3
msgid "Your login is"
msgstr ""
msgstr "Ihr Login lautet"

#: app/templates/email/user_register.html:4
msgid "Please visit the following link to verify your email:"
msgstr ""
msgstr "Bitte besuchen Sie den folgenden Link, um Ihre E-Mail zu verifizieren:"

#: app/templates/email/user_register.html:5
msgid "Thank You"
msgstr ""
msgstr "Vielen Dank"