diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 20b68077c26d..6d08a397dcf3 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 07:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 10:12\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5574,13 +5574,13 @@ msgstr "جدول استهلاک دارایی ها" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" -msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و کتاب مالی {1} از استهلاک مبتنی بر شیفت استفاده نمی کند" +msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و دفتر مالی {1} از استهلاک مبتنی بر شیفت استفاده نمی کند" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1060 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1106 #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" -msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و کتاب مالی {1} یافت نشد" +msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و دفتر مالی {1} یافت نشد" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:94 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists." @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:88 msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." -msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و کتاب مالی {2} از قبل وجود دارد." +msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و دفتر مالی {2} از قبل وجود دارد." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184 @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "جزئیات دارایی" #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Asset Finance Book" -msgstr "کتاب دارایی مالی" +msgstr "دفتر مالی دارایی" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:411 msgid "Asset ID" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "دارایی را نمی توان قبل از آخرین ثبت استه #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" -msgstr "پس از ارسال دارایی با حروف بزرگ {0} دارایی با حروف بزرگ نوشته شد" +msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} سرمایه‌ای شد" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197 msgid "Asset created" @@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "دارایی ایجاد شد" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" -msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزرگ دارایی {0}" +msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} ایجاد شد" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" @@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr "دارایی بازیابی شد" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" -msgstr "دارایی پس از لغو حروف بزرگ دارایی {0} بازیابی شد" +msgstr "دارایی پس از لغو فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} بازگردانده شد" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" @@ -8231,19 +8231,19 @@ msgstr "قرار رزرو" #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Book Asset Depreciation Entry Automatically" -msgstr "کتاب ثبت استهلاک دارایی به صورت خودکار" +msgstr "رزرو ثبت استهلاک دارایی به صورت خودکار" #. Label of the book_deferred_entries_based_on (Select) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Book Deferred Entries Based On" -msgstr "کتاب ورودی های معوق بر اساس" +msgstr "رزرو ورودی های معوق بر اساس" #. Label of the book_deferred_entries_via_journal_entry (Check) field in #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Book Deferred Entries Via Journal Entry" -msgstr "کتاب ثبت های معوق از طریق ثبت دفتر روزنامه" +msgstr "رزرو ثبت های معوق از طریق ثبت دفتر روزنامه" #. Label of the book_tax_discount_loss (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' @@ -8272,7 +8272,7 @@ msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی #: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" -msgstr "کتاب‌ها تا پایان دوره {0} بسته شده‌اند" +msgstr "رزروها تا پایان دوره {0} بسته شده‌اند" #. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory #. Dimension' @@ -9470,13 +9470,13 @@ msgstr "کار سرمایه ای در حال انجام" #. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json msgid "Capitalization" -msgstr "حروف بزرگ" +msgstr "سرمایه گذاری" #. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json msgid "Capitalization Method" -msgstr "روش حروف بزرگ" +msgstr "روش سرمایه گذاری" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:201 msgid "Capitalize Asset" @@ -14759,7 +14759,7 @@ msgstr "روز" #. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration' #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json msgid "Day Book Data" -msgstr "داده های کتاب روز" +msgstr "داده‌های دفتر روزانه" #. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally #. Migration' @@ -15260,7 +15260,7 @@ msgstr "حساب هزینه پیش فرض" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Default Finance Book" -msgstr "کتاب پیش فرض مالی" +msgstr "دفتر مالی پیش فرض" #. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing #. Settings' @@ -17930,7 +17930,7 @@ msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررس #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 msgid "Duplicate Finance Book" -msgstr "کتاب مالی تکراری" +msgstr "دفتر مالی تکراری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132 msgid "Duplicate Item Group" @@ -20129,26 +20129,26 @@ msgstr "محصول نهایی" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:154 msgid "Finance Book" -msgstr "کتاب مالی" +msgstr "دفتر مالی" #. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset #. Category' #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json msgid "Finance Book Detail" -msgstr "جزئیات کتاب مالی" +msgstr "جزئیات دفتر مالی" #. Label of the finance_book_id (Int) field in DocType 'Asset Depreciation #. Schedule' #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json msgid "Finance Book Id" -msgstr "شناسه کتاب مالی" +msgstr "شناسه دفتر مالی" #. Label of the section_break_36 (Section Break) field in DocType 'Asset' #. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset Category' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json msgid "Finance Books" -msgstr "کتاب های مالی" +msgstr "دفتر های مالی" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:17 msgid "Finance Manager" @@ -22249,7 +22249,7 @@ msgstr "درصد سود ناخالص" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 msgid "Gross Purchase Amount" -msgstr "مبلغ خرید ناخالص" +msgstr "مبلغ ناخالص خرید" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:371 msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." @@ -22257,11 +22257,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" -msgstr "مبلغ خرید ناخالص اجباری است" +msgstr "مبلغ ناخالص خرید اجباری است" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." -msgstr "مبلغ خرید ناخالص باید برابر برای خرید یک دارایی واحد باشد." +msgstr "مبلغ ناخالص خرید باید برابر برای خرید یک دارایی واحد باشد." #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -24778,7 +24778,7 @@ msgstr "فرمول نامعتبر است" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" -msgstr "مبلغ خرید ناخالص نامعتبر است" +msgstr "مبلغ ناخالص خرید نامعتبر است" #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:65 msgid "Invalid Group By" @@ -30347,7 +30347,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308 msgid "Missing Finance Book" -msgstr "کتاب مالی جا افتاده" +msgstr "دفتر مالی جا افتاده" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" @@ -32775,7 +32775,7 @@ msgstr "افتتاحیه (بدهی)" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:380 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:448 msgid "Opening Accumulated Depreciation" -msgstr "گشایش استهلاک انباشته" +msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" @@ -44651,7 +44651,7 @@ msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مط #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." -msgstr "ردیف #{}: کتاب مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده می کنید." +msgstr "ردیف #{}: دفتر مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده می کنید." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:351 msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}." @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص ده #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." -msgstr "ردیف #{}: لطفاً از کتاب مالی دیگری استفاده کنید." +msgstr "ردیف #{}: لطفاً از دفتر مالی دیگری استفاده کنید." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:417 msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}" @@ -46750,7 +46750,7 @@ msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2612 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" -msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" +msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:158 msgid "Select item group" @@ -54358,13 +54358,13 @@ msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" -msgstr "برای استفاده از یک کتاب مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل دارایی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." +msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل دارایی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:578 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:286 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:266 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" -msgstr "برای استفاده از یک کتاب مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ورودی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." +msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ورودی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:192 msgid "Toggle Recent Orders" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index b5650b3f8070..735e78e62527 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 09:22\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 10:12\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr " " #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 msgid " Address" -msgstr " Adress" +msgstr "Adress" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:657 msgid " Amount" @@ -59849,7 +59849,7 @@ msgstr "{0} Budget för Konto {1} mot {2} {3} är {4}. Det {5} överstiger med { #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:760 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" -msgstr "{0} Kupong som används är {1}. Tillåten kvantitet är slut" +msgstr "{0} Rabatt som används är {1}. Tillåten kvantitet är slut" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:124 msgid "{0} Digest"