diff --git a/ru.po b/ru.po index 76bac4a1..ed3665f9 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" #. decision action button msgid "Sure" -msgstr "" +msgstr "Конечно" #. decision action button msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Нет времени" msgid "" "Thank you very much! I'm sure our members will love what you have to say.\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. heading msgid "Computer Club" -msgstr "" +msgstr "Компьютерный клуб" msgid "Hi I'm Frank More. We met at the Hobby Computer Club a week ago. Just wanted to say thanks for talking about your projects. I love your games and have told all my friends about them." msgstr "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. heading msgid "Local News" -msgstr "" +msgstr "Местные новости" msgid "Hi, I'm Caroline Richards from the local news. I've heard rumours that you are already working on your next game and would love to do an interview about this. Do you have some time?" msgstr "" @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "" #. decision action button msgid "Give interview" -msgstr "" +msgstr "Дать интервью" #. decision action button msgid "No comment" -msgstr "" +msgstr "Без комметариев" msgid "Many industry experts say that sooner or later games with mature themes will become more common. We are curious to see how the market will react to these games." msgstr "" #. heading msgid "Industry News" -msgstr "" +msgstr "Новости индустрии" #. {0} company name, {1} staff name msgid "Planet GG has recently published an interview with {0}. According to the interview the company is working on its first game targeted at mature players. {1}, owner and CEO of {0} said, 'We think that players are looking for more mature content in games and we are willing to take a risk to give it to them.'{n}" @@ -115,22 +115,22 @@ msgid "There have been rumours circulating in the industry that {0} might be wor msgstr "" msgid "Okay. Thank you for your time." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Спасибо за уделенное время." #. heading msgid "Skip Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Пропустить обучение" msgid "Hello there! It seems that you have already played before. You can get right into development and skip the tutorial messages. Note that you can always review tutorial messages (even the ones you have skipped) in the Help menu while you play a game." msgstr "" #. decision action button msgid "Skip tutorial!" -msgstr "" +msgstr "Пропустить обучение!" #. decision action button msgid "Don't skip" -msgstr "" +msgstr "Не пропускать" #. {0} cash amount msgid "" @@ -143,28 +143,28 @@ msgstr "" #. heading msgid "New Office?" -msgstr "" +msgstr "Новый офис?" #. decision action button; move as in move to new office msgid "Move (pay {0})" -msgstr "" +msgstr "Отправться (заплатить {0})" #. decision action button msgid "Not yet" -msgstr "" +msgstr "Не сейчас" msgid "New Office" -msgstr "" +msgstr "Новый офис" msgid "Boss, we should invest some money into new office equipment. We lose a lot of time working with our old PCs." -msgstr "" +msgstr "Босс, мы должны инвестировать деньги в оборудоваение нового офиса. Мы теряем много времени на работу со старыми компьютерами." #. decision action button msgid "Invest (pay {0})" -msgstr "" +msgstr "Инвестировать (заплатить {0})" msgid "New equipment" -msgstr "" +msgstr "Новое оборудование" #. {0} company name msgid "" @@ -181,11 +181,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "New office" -msgstr "" +msgstr "Новый офис" #. heading msgid "Game Over" -msgstr "" +msgstr "Игра окончена" msgid "" "This is the end of your journey.\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. decision action button msgid "Restart level" -msgstr "" +msgstr "Перезапустить уровень" #. decision action button msgid "Start over"