diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index e711c833..ab1e6e93 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,6 +1,6 @@ cmake_minimum_required (VERSION 3.1) project (iptux - VERSION 0.7.3) + VERSION 0.7.4) set (CMAKE_CXX_STANDARD 11) if (APPLE AND EXISTS /usr/local/opt/gettext) diff --git a/NEWS.md b/NEWS.md index 8afbfcfa..14daaac2 100644 --- a/NEWS.md +++ b/NEWS.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# 0.7.4 (2018-XX-XX) +# 0.7.4 (2018-01-24) * [#?] fix bug in save share management. * [#97] don't download googletest if already installed. diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 478cdfa3..51c49704 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -1,8 +1,14 @@ -GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(iptux.pot - ALL - de.po - en_GB.po - es.po - pl.po - zh_CN.po - zh_TW.po) +GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(iptux.pot + ALL + de.po + en_GB.po + es.po + fr.po + gl.po + it.po + lb.po + pl.po + pt_BR.po + ru.po + zh_CN.po + zh_TW.po) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS deleted file mode 100644 index 9dbf3307..00000000 --- a/po/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -de -en_GB -es -zh_CN -zh_TW diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..0cc3e20b --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,1152 @@ +# Czech translation for iptux +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-09 05:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Jezbera \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/AnalogFS.cpp:84 src/AnalogFS.cpp:89 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/AnalogFS.cpp:109 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/AnalogFS.cpp:130 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#. Fail to determine file type, return 0 (判断文件类型失败,直接返回 0) +#: src/AnalogFS.cpp:149 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/AnalogFS.cpp:161 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/AnalogFS.cpp:207 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "Váš partner nepřijímá pakety. On nebo ona je možná odpojen(a)." + +#: src/CoreThread.cpp:231 src/DialogPeer.cpp:762 src/RecvFileData.cpp:152 +#: src/RecvFileData.cpp:212 src/support.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Fatální chyba!!\n" +"Selhání při vytváření nového socketu!\n" +"%s" + +#: src/CoreThread.cpp:556 src/CoreThread.cpp:581 src/CoreThread.cpp:1121 +#: src/CoreThread.cpp:1147 +msgid "Others" +msgstr "Ostatní" + +#: src/CoreThread.cpp:980 src/RecvFileData.cpp:133 src/RecvFileData.cpp:265 +#: src/SendFileData.cpp:134 src/SendFileData.cpp:221 src/ShareFile.cpp:228 +#: src/ShareFile.cpp:386 +msgid "unknown" +msgstr "neznámé" + +#: src/CoreThread.cpp:994 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/CoreThread.cpp:1171 +msgid "Broadcast" +msgstr "Vysílání" + +#: src/DataSettings.cpp:56 +msgid "Personal" +msgstr "Osobní" + +#: src/DataSettings.cpp:58 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: src/DataSettings.cpp:61 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/DataSettings.cpp:64 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: src/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" + +#: src/DataSettings.cpp:178 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Vaše přezdívka:" + +#: src/DataSettings.cpp:184 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Prosím zadejte vaši přezdívku!" + +#: src/DataSettings.cpp:189 +msgid "Your group name:" +msgstr "Název vaší skupiny:" + +#: src/DataSettings.cpp:195 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Prosím zadejte název vaší skupiny!" + +#: src/DataSettings.cpp:200 +msgid "Your face picture:" +msgstr "Váš profilový obrázek:" + +#: src/DataSettings.cpp:213 +msgid "Save files to: " +msgstr "Uložit soubory do: " + +#: src/DataSettings.cpp:223 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografie" + +#: src/DataSettings.cpp:235 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#: src/DataSettings.cpp:266 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "" + +#: src/DataSettings.cpp:272 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "" + +#: src/DataSettings.cpp:277 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "Předvolby síťového kódování:" + +#: src/DataSettings.cpp:283 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" + +#: src/DataSettings.cpp:289 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "Partnerův základní avatar:" + +#: src/DataSettings.cpp:302 +msgid "Panel font:" +msgstr "Font panelu:" + +#: src/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "" + +#: src/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Automaticky skrýt panel po přihlášení" + +#: src/DataSettings.cpp:320 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "Automaticky otevřít Správce přenosu souborů" + +#: src/DataSettings.cpp:325 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "Používat klávesu 'Enter' k odeslání zprávy" + +#: src/DataSettings.cpp:330 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "Automaticky smazat historii diskuze" + +#: src/DataSettings.cpp:335 +msgid "Save the chat history" +msgstr "Uložit historii diskuze" + +#: src/DataSettings.cpp:340 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "Použít Černou listinu (Nedoporučeno!)" + +#: src/DataSettings.cpp:345 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "Filtrovat žádosti o sdílení souborů" + +#: src/DataSettings.cpp:367 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "Aktivovat podporu zvuku" + +#: src/DataSettings.cpp:374 +msgid "Volume Control: " +msgstr "Ovládání hlasitosi: " + +#: src/DataSettings.cpp:383 +msgid "Sound Event" +msgstr "Zvuková událost" + +#: src/DataSettings.cpp:411 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/DataSettings.cpp:414 +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" + +#: src/DataSettings.cpp:437 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: src/DataSettings.cpp:443 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "Začátek sekce IP(v4)" + +#: src/DataSettings.cpp:446 +msgid "To:" +msgstr "Pro:" + +#: src/DataSettings.cpp:452 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "Konec sekce IP(v4)" + +#: src/DataSettings.cpp:459 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: src/DataSettings.cpp:463 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: src/DataSettings.cpp:469 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "" + +#: src/DataSettings.cpp:488 +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: src/DataSettings.cpp:491 +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" + +#: src/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" + +#: src/DataSettings.cpp:709 +msgid "Transfer finished" +msgstr "Přenos dokončen" + +#: src/DataSettings.cpp:714 +msgid "Message received" +msgstr "Obdržená zpráva" + +#: src/DataSettings.cpp:775 +msgid "Play" +msgstr "Přehrát" + +#: src/DataSettings.cpp:782 +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#: src/DataSettings.cpp:816 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: src/DataSettings.cpp:822 +msgid "To" +msgstr "Pro" + +#: src/DataSettings.cpp:830 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/DataSettings.cpp:847 +msgid "Please select download folder" +msgstr "Prosím zvolte složku pro stahování" + +#: src/DataSettings.cpp:869 +msgid "Select Font" +msgstr "Vybrat font" + +#: src/DataSettings.cpp:882 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "Prosím vyberte zvukový soubor" + +#: src/DataSettings.cpp:1157 src/DataSettings.cpp:1189 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/DataSettings.cpp:1238 src/DialogGroup.cpp:647 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: src/DataSettings.cpp:1243 src/DialogGroup.cpp:652 +msgid "Reverse Select" +msgstr "Obrátit výběr" + +#: src/DataSettings.cpp:1248 src/DialogGroup.cpp:657 +msgid "Clear Up" +msgstr "Vyčistit" + +#: src/DataSettings.cpp:1342 src/RevisePal.cpp:426 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "Prosím vyberte profilový obrázek" + +#: src/DataSettings.cpp:1365 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "Prosím vyberte osobní fotografii" + +#: src/DataSettings.cpp:1509 src/DataSettings.cpp:1516 src/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" +"\n" +"Neplatná IP(v4) adresa: %s!" + +#: src/DataSettings.cpp:1614 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "Prosím vyberte soubor pro import dat" + +#: src/DataSettings.cpp:1662 +msgid "Save data to file" +msgstr "Uložit data do souboru" + +#: src/DetectPal.cpp:70 +msgid "Detect pals" +msgstr "Detekovat partnery" + +#: src/DetectPal.cpp:72 +msgid "Detect" +msgstr "Rozpoznat" + +#: src/DetectPal.cpp:73 src/ShareFile.cpp:107 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/DetectPal.cpp:91 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "Prosím zadejte IP adresu (pouze IPv4):" + +#: src/DetectPal.cpp:99 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "Prosím zadejte IP adresu (pouze IPv4)!" + +#: src/DetectPal.cpp:127 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "Bylo zasláno upozornění pro %s." + +#: src/dialog.cpp:34 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" +"Přenos souboru nebyl dokončen.\n" +"Opravdu chcete odejít?" + +#: src/dialog.cpp:37 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Potvrďte ukončení" + +#: src/dialog.cpp:57 src/DialogPeer.cpp:379 src/MainWindow.cpp:1597 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "Zažádat sdílení zdrojů" + +#: src/dialog.cpp:60 +msgid "Agree" +msgstr "Souhlasím" + +#: src/dialog.cpp:61 src/DialogPeer.cpp:848 +msgid "Refuse" +msgstr "Odmítnout" + +#: src/dialog.cpp:74 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" + +#: src/dialog.cpp:103 +msgid "Access Password" +msgstr "Přístupové heslo" + +#: src/dialog.cpp:110 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "Prosím zadejte heslo pro sdílené soubory" + +#: src/dialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "(%s)[%s]Heslo:" + +#: src/dialog.cpp:140 src/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" +"\n" +"Prázdné heslo!" + +#: src/dialog.cpp:163 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "Zadat nové heslo" + +#: src/dialog.cpp:173 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: src/dialog.cpp:181 +msgid "Repeat: " +msgstr "Zopakovat: " + +#: src/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" +"\n" +"Neshoda hesel!" + +#: src/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "Vyberte prosím složku do které chcete uložit soubory." + +#: src/DialogGroup.cpp:277 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "Hovořit se skupinou %s" + +#: src/DialogGroup.cpp:371 +msgid "Member" +msgstr "Člen" + +#: src/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#: src/DialogGroup.cpp:472 +msgid "Pals" +msgstr "Partneři" + +#: src/DialogGroup.cpp:495 src/DialogPeer.cpp:409 src/MainWindow.cpp:865 +msgid "_Tools" +msgstr "_Nástroje" + +#: src/DialogGroup.cpp:501 src/DialogPeer.cpp:417 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "" + +#: src/DialogGroup.cpp:508 +msgid "Sort" +msgstr "Třídit" + +#: src/DialogGroup.cpp:514 src/MainWindow.cpp:904 +msgid "By Nickname" +msgstr "Podle přezdívky" + +#: src/DialogGroup.cpp:521 src/MainWindow.cpp:911 +msgid "By IP" +msgstr "Podle IP" + +#: src/DialogGroup.cpp:531 src/MainWindow.cpp:921 +msgid "Ascending" +msgstr "Vzestupně" + +#: src/DialogGroup.cpp:538 src/MainWindow.cpp:928 +msgid "Descending" +msgstr "Sestupně" + +#: src/DialogPeer.cpp:231 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "Komunikace s %s(%s) IP:%s" + +#: src/DialogPeer.cpp:329 +msgid "Info." +msgstr "Informace." + +#: src/DialogPeer.cpp:363 src/MainWindow.cpp:819 +msgid "_File" +msgstr "_Soubor" + +#: src/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Attach File" +msgstr "Přiložit soubor" + +#: src/DialogPeer.cpp:373 +msgid "Attach Folder" +msgstr "Přiložit složku" + +#: src/DialogPeer.cpp:389 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: src/DialogPeer.cpp:413 +msgid "Insert Picture" +msgstr "Vložit obrázek" + +#: src/DialogPeer.cpp:438 src/MainWindow.cpp:1653 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verze: %s\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:442 src/MainWindow.cpp:1657 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "Přezdívka: %s@%s\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:444 src/MainWindow.cpp:1659 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "Přezdívka: %s\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:447 src/MainWindow.cpp:1662 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "Uživatel: %s\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:450 src/MainWindow.cpp:1665 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:455 src/MainWindow.cpp:1670 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "Adresa: %s(%s)\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:457 src/MainWindow.cpp:1672 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "Adresa: %s\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:461 src/MainWindow.cpp:1676 +#, c-format +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "Kompatibilita: Microsoft\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:463 src/MainWindow.cpp:1678 +#, c-format +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "Kompatibilita: GNU/Linux\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:466 src/MainWindow.cpp:1681 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "Systémové kódování: %s\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:470 src/MainWindow.cpp:1685 +msgid "Signature:\n" +msgstr "Podpis:\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:477 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" +"\n" +"Fotografie:\n" + +#: src/DialogPeer.cpp:722 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:789 +msgid "Enclosure." +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:836 +msgid "File to be receive." +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:840 +msgid "Receiving progress." +msgstr "Stav přenosu." + +#: src/DialogPeer.cpp:843 +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#: src/DialogPeer.cpp:853 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:884 +msgid "File received." +msgstr "Soubor přenesen." + +#: src/DialogPeer.cpp:926 src/DialogPeer.cpp:990 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: src/DialogPeer.cpp:932 +msgid "SaveAs" +msgstr "Uložit jako" + +#: src/DialogPeer.cpp:937 src/DialogPeer.cpp:1000 src/MainWindow.cpp:1213 +#: src/ShareFile.cpp:280 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: src/DialogPeer.cpp:995 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: src/DialogPeer.cpp:1096 src/DialogPeer.cpp:1169 +#, c-format +msgid "Receiving Progress." +msgstr "Stav přenosu." + +#: src/DialogPeer.cpp:1099 src/DialogPeer.cpp:1172 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:1103 src/DialogPeer.cpp:1176 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:1109 +#, c-format +msgid "Mission Completed!" +msgstr "" + +#: src/DialogPeer.cpp:1321 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Smazat vybrané" + +#: src/HelpDialog.cpp:61 src/HelpDialog.cpp:66 +msgid "Jally " +msgstr "Jally " + +#: src/HelpDialog.cpp:62 src/HelpDialog.cpp:68 +msgid "ManPT " +msgstr "ManPT " + +#: src/HelpDialog.cpp:67 +msgid "LiWeijian " +msgstr "LiWeijian " + +#: src/HelpDialog.cpp:71 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" +"alick \n" +"ManPT " + +#: src/HelpDialog.cpp:80 src/MainWindow.cpp:576 src/StatusIcon.cpp:106 +#: src/StatusIcon.cpp:277 +msgid "iptux" +msgstr "iptux" + +#: src/HelpDialog.cpp:85 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "LAN komunikátor založený na GTK+" + +#: src/HelpDialog.cpp:102 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/HelpDialog.cpp:102 +msgid "Contributers" +msgstr "Přispěvatelé" + +#: src/HelpDialog.cpp:102 src/HelpDialog.cpp:120 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/HelpDialog.cpp:104 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/HelpDialog.cpp:110 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" + +#: src/HelpDialog.cpp:128 +msgid "More About Iptux" +msgstr "Více o Iptux" + +#: src/LogSystem.cpp:53 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "Obdrženo od: Přezdívka:%s Uživatel:%s Počítač:%s" + +#: src/LogSystem.cpp:57 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/LogSystem.cpp:60 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "" + +#: src/LogSystem.cpp:83 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "Uživatel:%s Počítač:%s" + +#: src/MainWindow.cpp:603 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "Manažer přenosu souborů" + +#: src/MainWindow.cpp:718 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "Partnerů online: 0" + +#: src/MainWindow.cpp:801 +msgid "Search Pals" +msgstr "Vyhledat partnery" + +#: src/MainWindow.cpp:824 src/StatusIcon.cpp:185 +msgid "_Detect" +msgstr "_Zjistit" + +#: src/MainWindow.cpp:833 +msgid "_Find" +msgstr "_Najít" + +#: src/MainWindow.cpp:845 src/StatusIcon.cpp:194 +msgid "_Quit" +msgstr "_Odejít" + +#: src/MainWindow.cpp:871 src/StatusIcon.cpp:164 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Předvolby" + +#: src/MainWindow.cpp:880 src/StatusIcon.cpp:156 +msgid "_Transmission" +msgstr "_Přenosy" + +#: src/MainWindow.cpp:889 src/StatusIcon.cpp:173 +msgid "_Shared Management" +msgstr "Správa _sdílení" + +#: src/MainWindow.cpp:898 +msgid "_Sort" +msgstr "_Třídit" + +#: src/MainWindow.cpp:936 +msgid "_Update" +msgstr "_Aktualizovat" + +#: src/MainWindow.cpp:953 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:957 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: src/MainWindow.cpp:965 +msgid "_More" +msgstr "_Více" + +#: src/MainWindow.cpp:969 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: src/MainWindow.cpp:1121 +msgid "Nickname" +msgstr "Ptřezdívka" + +#: src/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: src/MainWindow.cpp:1138 src/MainWindow.cpp:1201 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: src/MainWindow.cpp:1144 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: src/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Host" +msgstr "Počítač" + +#: src/MainWindow.cpp:1183 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: src/MainWindow.cpp:1189 +msgid "Task" +msgstr "Úkol" + +#: src/MainWindow.cpp:1195 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1207 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: src/MainWindow.cpp:1219 +msgid "Completed" +msgstr "Dokončeno" + +#: src/MainWindow.cpp:1225 +msgid "Progress" +msgstr "Postup" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Cost" +msgstr "Náklady" + +#: src/MainWindow.cpp:1237 +msgid "Remaining" +msgstr "Zbývá" + +#: src/MainWindow.cpp:1243 +msgid "Rate" +msgstr "Rychlost" + +#: src/MainWindow.cpp:1534 +msgid "Open This File" +msgstr "Otevřít tento soubor" + +#: src/MainWindow.cpp:1540 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "Otevřít složku" + +#: src/MainWindow.cpp:1546 +msgid "Terminate Task" +msgstr "Ukončit úkol" + +#: src/MainWindow.cpp:1551 +msgid "Terminate All" +msgstr "Ukončit vše" + +#: src/MainWindow.cpp:1556 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "Vyčistit seznam úkolů" + +#: src/MainWindow.cpp:1577 +msgid "Send Message" +msgstr "Odeslat zprávu" + +#: src/MainWindow.cpp:1611 +msgid "Change Info." +msgstr "Změnit informace" + +#: src/MainWindow.cpp:1626 +msgid "Delete Pal" +msgstr "Smazat partnera" + +#: src/MainWindow.cpp:1715 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1946 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "Soubor, který chcete otevřít neexistuje!" + +#: src/MainWindow.cpp:1975 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "Složka, kterou chcete otevřít neexistuje!" + +#: src/output.cpp:35 +msgid "Infomation" +msgstr "Informace" + +#: src/output.cpp:60 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: src/output.cpp:83 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/ProgramData.cpp:216 +msgid "utf-16" +msgstr "utf-16" + +#: src/ProgramData.cpp:219 +msgid "utf-8" +msgstr "utf-8" + +#: src/RecvFileData.cpp:117 +msgid "receive" +msgstr "" + +#: src/RecvFileData.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "Selhání při získávání souboru \"%s\" od %s!" + +#: src/RecvFileData.cpp:187 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "Soubor \"%s\" od %s přenesen úspěšně!" + +#: src/RecvFileData.cpp:332 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/RecvFileData.cpp:335 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "Změnit informace o partnerovi" + +#: src/RevisePal.cpp:125 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "Partnerova přezdívka:" + +#: src/RevisePal.cpp:131 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "Prosím zadejte novou partnerovu přezdívku!" + +#: src/RevisePal.cpp:137 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "Název partnerovy skupiny:" + +#: src/RevisePal.cpp:143 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "" + +#: src/RevisePal.cpp:149 +msgid "System coding:" +msgstr "Systémové kódování:" + +#: src/RevisePal.cpp:155 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "Ujistěte se, že víte co děláte!" + +#: src/RevisePal.cpp:161 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "" + +#: src/RevisePal.cpp:175 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "" + +#: src/SendFileData.cpp:117 +msgid "send" +msgstr "odesláno" + +#: src/SendFileData.cpp:162 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/SendFileData.cpp:165 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "Odeslání souboru \"%s\" pro %s bylo úspěšné!" + +#: src/SendFileData.cpp:290 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/SendFileData.cpp:293 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/ShareFile.cpp:102 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "" + +#: src/ShareFile.cpp:105 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/ShareFile.cpp:106 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#: src/ShareFile.cpp:150 +msgid "Add Files" +msgstr "Přidat soubory" + +#: src/ShareFile.cpp:153 +msgid "Add Folders" +msgstr "Přidat složky" + +#: src/ShareFile.cpp:156 +msgid "Delete Resources" +msgstr "Smazat zdroje" + +#: src/ShareFile.cpp:159 +msgid "Clear Password" +msgstr "Smazat heslo" + +#: src/ShareFile.cpp:162 +msgid "Set Password" +msgstr "Nastavit heslo" + +#: src/ShareFile.cpp:220 src/ShareFile.cpp:378 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: src/ShareFile.cpp:224 src/ShareFile.cpp:382 +msgid "directory" +msgstr "složka" + +#: src/ShareFile.cpp:270 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: src/ShareFile.cpp:286 +msgid "Type" +msgstr "Druh" + +#: src/ShareFile.cpp:422 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "Vyberte soubory ke sdílení" + +#: src/ShareFile.cpp:425 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "Vybrat složky ke sdílení" + +#: src/SoundSystem.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "" + +#: src/StatusIcon.cpp:102 src/StatusIcon.cpp:274 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "" + +#: src/StatusIcon.cpp:143 +msgid "_Hide" +msgstr "_Skrýt" + +#: src/StatusIcon.cpp:145 +msgid "_Show" +msgstr "_Zobrazit" + +#: src/support.cpp:44 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "" + +#: src/support.cpp:63 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "" + +#: src/support.cpp:102 +#, c-format +msgid "iptux: A software for sharing in LAN\n" +msgstr "iptux: Software pro sdílení v síti LAN\n" + +#: src/support.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"\t-h --help\n" +"\t\tdisplay this help and exit\n" +msgstr "" + +#: src/support.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"\t-v --version\n" +"\t\toutput version information and exit\n" +msgstr "" + +#: src/support.cpp:120 +#, c-format +msgid "What do you want to do?\n" +msgstr "Co chcete dělat?\n" + +#: src/support.cpp:149 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "" + +#: src/support.cpp:179 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(2425)!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/UdpData.cpp:133 src/UdpData.cpp:134 src/UdpData.cpp:569 +#: src/UdpData.cpp:606 +msgid "mysterious" +msgstr "záhadný" + +#: src/uninstall/utils.cpp:23 +msgid "The user is not privileged!\n" +msgstr "Uživatel nemá oprávnění!\n" + +#: src/uninstall/utils.cpp:34 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s\n" +msgstr "" + +#: src/uninstall/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Stat() file \"%s\" failed, %s\n" +msgstr "" + +#: src/uninstall/utils.cpp:51 src/uninstall/utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unlink() file \"%s\" failed, %s\n" +msgstr "" + +#: src/uninstall/utils.cpp:61 +#, c-format +msgid "Rmdir() directory \"%s\" failed, %s\n" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 24d4d2bf..16686ef0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,486 +7,514 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:16+0800\n" -"Last-Translator: zhangjiejing \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 06:45+0000\n" +"Last-Translator: zhangjiejing \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-31 13:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" msgstr "" +"\n" +"Leeres Passwort!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" "Illegal IP(v4) address: %s!" msgstr "" +"\n" +"Ungültige IP(v4)-Adresse: %s!" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" msgstr "" +"\n" +"Passwörter stimmen nicht überein!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" msgstr "" +"\n" +"Foto:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." -msgstr "" +msgstr "%s von %s empfangen." -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 -#, c-format +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, fuzzy, c-format msgid "%s Of %s Sent." -msgstr "" +msgstr "%s von %s empfangen." -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." -msgstr "" +msgstr "%s zu empfangen." -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" -msgstr "" +msgstr "(%s)[%s]Passwort:" -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 +#, fuzzy msgid "- A software for sharing in LAN" -msgstr "" +msgstr "iptux: Ein Programm für den Austausch im LAN\n" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." -msgstr "" +msgstr "Ein LAN-Sofortnachrichtenprogramm basierend auf GTK+." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Annehmen" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort für Zugriff" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" -msgstr "" +msgstr "Soundunterstützung aktivieren" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" msgstr "Ordner hinzufügen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" -msgstr "" +msgstr "Hinzugefügter IP(v4)-Abschnitt:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Adresse: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" -msgstr "Addresse: %s(%s)\n" +msgstr "Adresse: %s(%s)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" -msgstr "Zustimmen" +msgstr "Annehmen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Aufsteigend" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" -msgstr "" +msgstr "Datei anhängen" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner anhängen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" -msgstr "" +msgstr "Den Chatverlauf automatisch löschen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" -msgstr "" +msgstr "Das Panel automatisch nach dem Login verstecken" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" -msgstr "" +msgstr "Automatisch die Dateiübertragungsverwaltung öffnen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" -msgstr "" +msgstr "Chat-Dialog automatisch öffnen" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" -msgstr "" +msgstr "Sie sollten WISSEN, was Sie machen!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilität mit dem iptux-Protokoll wahren (gefährlich!)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" -msgstr "" +msgstr "Anfang des IP(v4)-Abschnitts" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Übertragung" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" -msgstr "Nach IP" +msgstr "Nach IP-Adresse" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" -msgstr "Nach Nickname" +msgstr "Nach Spitznamen" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" -msgstr "" +msgstr "Es kann kein verfügbarer Webbrowser gefunden werden!\n" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." -msgstr "" +msgstr "Informationen bearbeiten." -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" -msgstr "" +msgstr "Informationen zum Freund ändern" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Chat History" -msgstr "Chatverlauf" +msgstr "Den Chatverlauf speichern" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +#, fuzzy msgid "Choose enclosure folders" -msgstr "" +msgstr "Ordner zum Freigeben wählen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" -msgstr "" +msgstr "Dateien zum Freigeben wählen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" -msgstr "" +msgstr "Ordner zum Freigeben wählen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" msgstr "Zwischenspeicher leeren" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" msgstr "Aufgabenliste leeren" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" msgstr "Leeren" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" msgstr "Kompatibilität: GNU/Linux\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" msgstr "Kompatibilität: Microsoft\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Abgeschlossen" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" -msgstr "" +msgstr "Beenden bestätigen" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Mitwirkende" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Kosten" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" msgstr "Freund löschen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" -msgstr "" +msgstr "Daten löschen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Absteigend" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" msgstr "Finden" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" -msgstr "" +msgstr "Freunde finden" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 msgid "Enclosure." msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" -msgstr "" +msgstr "Ende des IP(v4)-Abschnitts" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" -msgstr "" +msgstr "Neues Passwort eingeben" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Ereignis" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" -msgstr "" +msgstr "Der Anfragenton konnte nicht abgespielt werden, %s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" -msgstr "" +msgstr "Empfangen des Ordners »%s« von %s gescheitert!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" -msgstr "" +msgstr "Empfangen der Datei »%s« von %s gescheitert!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" -msgstr "" +msgstr "Senden des Ordners »%s« an %s gescheitert!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" -msgstr "" +msgstr "Senden der Datei »%s« an %s gescheitert!" -#: src/iptux/support.cpp:137 -#, c-format +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" "Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" "%s" msgstr "" +"Schwerer Fehler!!\n" +"Verwendung des TCP/UDP-Ports 2425 fehlgeschlagen!\n" +"%s" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" "Failed to create new socket!\n" "%s" msgstr "" +"Schwerwiegender Fehler!!\n" +"Erstellen eines neuen Sockets fehlgeschlagen!\n" +"%s" -#: src/iptux/support.cpp:135 -#, c-format +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" "%s" msgstr "" +"Schwerer Fehler!!\n" +"Verwendung des TCP/UDP-Ports 2425 fehlgeschlagen!\n" +"%s" -#: src/iptux/support.cpp:120 -#, c-format +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" "%s" msgstr "" +"Schwerwiegender Fehler!!\n" +"Erstellen eines neuen Sockets fehlgeschlagen!\n" +"%s" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 -#, fuzzy +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 msgid "File received." -msgstr "empfangen" +msgstr "Datei empfangen." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." -msgstr "" +msgstr "Datei zu Empfangen" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +#, fuzzy msgid "File to send." -msgstr "" +msgstr "Datei zu Empfangen" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" msgstr "" +"Die Dateiübertragung ist noch nicht abgeschlossen.\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen und beenden möchten?" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Dateiname" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 #, fuzzy msgid "Files" -msgstr "_Datei" +msgstr "Datei" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" -msgstr "" +msgstr "Dateiübertragungen-Verwaltung" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" -msgstr "" +msgstr "Anfrage zum Dateiaustausch filtern" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" "%s" msgstr "" +"Fopen() der Datei \"%s\" schlug fehl!\n" +"%s" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Von" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Von:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" msgstr "Host: %s\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." -msgstr "" +msgstr "Informationen." -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" msgstr "Bild einfügen" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -501,229 +529,242 @@ msgid "" "\n" "..." msgstr "" +"Es ist eine Ehre für iptux, dass es von vielen freiwilligen Helfern " +"mitentwickelt wurde. Ohne ihre Hilfe wäre aus iptux nie etwas geworden.\n" +"\n" +"Einigen möchten wir besonders danken:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " -msgstr "" +msgstr "Jally " -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " -msgstr "" +msgstr "LiWeijian " -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" -msgstr "" +msgstr "Laden des Prozesses erfolgreich!" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " -msgstr "" +msgstr "ManPT " -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Mitglied" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" -msgstr "" +msgstr "Nachricht erhalten" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 msgid "Mission Completed!" -msgstr "" +msgstr "Vorgang abgeschlossen!" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" -msgstr "" +msgstr "Mkdir() des Verzeichnisses \"%s\" fehlgeschlagen, %s" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" -msgstr "" +msgstr "Mehr Informationen zu Iptux" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Spitzname" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" -msgstr "Nickname: %s\n" +msgstr "Spitzname: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" -msgstr "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "Spitzname: %s@%s\n" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "Beinhaltenden Ordner öffnen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" -msgstr "" +msgstr "Diese Datei öffnen" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" -msgstr "" +msgstr "Open() der Datei \"%s\" fehlgeschlagen, %s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" -msgstr "" +msgstr "Opendir() des Verzeichnisses \"%s\" fehlgeschlagen, %s" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Sonstiges" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" -msgstr "" +msgstr "Standardprofilbild für Freunde:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" -msgstr "" +msgstr "Bild des Freundes" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" msgstr "Gruppenname des Freundes:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" msgstr "Nickname des Freundes" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" -msgstr "" +msgstr "Freunde" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" -msgstr "" +msgstr "Freunde online: %" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" -msgstr "" +msgstr "Freunde online: 0" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" -msgstr "" +msgstr "Panel-Schriftart" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Passwort: " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +#, fuzzy msgid "PeelName" -msgstr "" +msgstr "Name" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Peer" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Persönliches" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Abspielen" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine IP-Adresse (nur IPv4) ein!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine IP-Adresse (nur IPv4) ein:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" msgstr "Bitte geben Sie den neuen Gruppennamen des Freundes ein!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" msgstr "Bitte geben Sie den neuen Nicknamen des Freundes ein!" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die Freigabe ein" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Gruppenname ein!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Spitznamen ein!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie ein Profilbild" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen sie die Datei, aus der importiert werden soll" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 msgid "Please select a folder to save files." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie einen Ordner zum Speichern von Dateien." -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie ein persönliches Foto" #: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 msgid "Please select a picture to insert the buffer" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie ein Bild zum Einfügen aus" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Sounddatei aus" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie den Download-Ordner" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Fortschritt" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 msgid "" "Project Home: \n" "https://github.com/iptux-src/iptux\n" @@ -738,442 +779,481 @@ msgid "" "glade to help about your problems." msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" -msgstr "" +msgstr "Ordner »%s« erfolgreich von %s empfangen!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" -msgstr "" +msgstr "Datei »%s« erfolgreich von %s empfangen!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." -msgstr "" +msgstr "Empfangfortschritt." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." -msgstr "" +msgstr "Empfangsfortschritt." -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" -msgstr "" +msgstr "Empfangen von: Spitzname: %s Benutzer: %s Host: %s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" -msgstr "Zurückweisen" +msgstr "Ablehnen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Verbleibend" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 msgid "Remove Selected" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte entfernen" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " -msgstr "" +msgstr "Wiederholen: " -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" -msgstr "" +msgstr "Freigabe anfordern" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" -msgstr "" +msgstr "Auswahl umkehren" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" -msgstr "" +msgstr "Daten in Datei speichern" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " -msgstr "" +msgstr "Dateien speichern unter: " -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" -msgstr "" +msgstr "Den Chatverlauf speichern" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" -msgstr "" +msgstr "Speichern unter" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" -msgstr "" +msgstr "Freunde suchen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Alles auswählen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" -msgstr "" +msgstr "Schriftart auswählen" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" -msgstr "" +msgstr "Ordner »%s« erfolgreich an %s gesendet!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" -msgstr "" +msgstr "Datei »%s« erfolgreich an %s gesendet!" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Broadcast senden" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" -msgstr "" +msgstr "Senden zu: Spitzname: %s Benutzer: %s Host: %s" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +#, fuzzy msgid "Sending Progress." -msgstr "" +msgstr "Empfangfortschritt." -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +#, fuzzy msgid "Sending progress." -msgstr "" +msgstr "Empfangsfortschritt." -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort festlegen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" -msgstr "" +msgstr "Freigabenverwaltung" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Signatur" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" -msgstr "" +msgstr "Signatur:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Größe" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Sound" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" -msgstr "" +msgstr "Klangereignis" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Quelle" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" -msgstr "" +msgstr "Stat64() der Datei \"%s\" fehlgeschlagen, %s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" -msgstr "" +msgstr "System-Codierung:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" -msgstr "" +msgstr "System-Codierung: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" -msgstr "" +msgstr "Mit %s(%s) IP:%s sprechen" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" -msgstr "" +msgstr "Mit der Gruppe %s sprechen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" msgstr "Alle abbrechen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" -msgstr "" +msgstr "Die Datei, die geöffnet werden soll, existiert nicht!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." -msgstr "" +msgstr "Die Benachrichtigung wurde an %s gesendet." -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" -msgstr "" +msgstr "Der Pfad, der geöffnet werden soll, existiert nicht!" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" -msgstr "" +msgstr "Der Prozess wird gerade beendet!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "An" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" -msgstr "" +msgstr "Ungelesen: %u Nachrichten" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "An:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" -msgstr "" +msgstr "Übertragung abgeschlossen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie die 'Enter'-Taste um die Nachricht zu senden" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" -msgstr "" +msgstr "Die Blacklist verwenden (NICHT empfohlen)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Benutzer" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" msgstr "Benutzer: %s\n" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" -msgstr "" +msgstr "Benutzer: %s Host: %s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " -msgstr "" +msgstr "Lautstäreregelung: " -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" -msgstr "" +msgstr "Ihr Profilbild:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" msgstr "Ihr Gruppenname:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" -msgstr "Ihr Nickname:" +msgstr "Ihr Spitzname:" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" "is requesting to get your shared resources,\n" "Do you agree?" msgstr "" +"Ihr Freund (%s)[%s]\n" +"möchte auf Ihre Freigabe zugreifen.\n" +"Sind Sie einverstanden?" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." msgstr "" +"Ihr Freund hat das Paket nicht erhalten. Er oder sie ist vielleicht offline." -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" msgstr "_Erkennen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" -msgstr "" +msgstr "_FAQ" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" msgstr "_Suchen" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" msgstr "_Verstecken" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" -msgstr "" +msgstr "_Mehr" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Einstellungen" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" -msgstr "" +msgstr "_Freigaben verwalten" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" -msgstr "_Zeigen" +msgstr "_Anzeigen" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" -msgstr "" +msgstr "_Sortieren" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" -msgstr "" +msgstr "Über_tragung" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" msgstr "_Aktualisieren" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " msgstr "" +"alick \n" +"ManPT " -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" msgstr "Ordner" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" msgstr "iptux" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 #, fuzzy msgid "iptux Error" -msgstr "Fehler" +msgstr "iptux" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" -msgstr "" +msgstr "mysteriös" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" msgstr "empfangen" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" msgstr "regelmäßig" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" msgstr "Senden" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Can't send an empty message!!" +#~ "\t-h --help\n" +#~ "\t\tdisplay this help and exit\n" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Eine leere Nachricht kann nicht gesandt werden!!" +#~ "\t-h --help\n" +#~ "\t\tDiese Hilfe zeigen und beenden\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t-v --version\n" +#~ "\t\toutput version information and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-v --version\n" +#~ "\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden\n" + +#~ msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Opendir() Ordner \"%s\" fehlgeschlagen, %s\n" + +#~ msgid "Rmdir() directory \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Rmdir() Ordner \"%s\" fehlgeschlagen, %s\n" + +#~ msgid "Stat() file \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Stat() Datei \"%s\" fehlgeschlagen, %s\n" + +#~ msgid "The user is not privileged!\n" +#~ msgstr "Der Benutzer hat nicht die erforderliche Berechtigung!\n" + +#~ msgid "Unlink() file \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Unlink() Datei \"%s\" fehlgeschlagen, %s\n" + +#~ msgid "What do you want to do?\n" +#~ msgstr "Was möchten Sie machen?\n" + +#~ msgid "utf-16" +#~ msgstr "UTF-16" + +#~ msgid "utf-8" +#~ msgstr "UTF-8" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fa64fd03..973fd54e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,483 +7,498 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:17+0800\n" -"Last-Translator: zhangjiejing \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 06:45+0000\n" +"Last-Translator: zhangjiejing \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-31 13:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" "Illegal IP(v4) address: %s!" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 #, c-format msgid "%s Of %s Sent." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" msgstr "" -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 msgid "- A software for sharing in LAN" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." -msgstr "" +msgstr "A GTK+ based LAN Messenger." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" -msgstr "" +msgstr "Add Files" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" -msgstr "" +msgstr "Add Folders" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Address: %s(%s)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" -msgstr "" +msgstr "Agree" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apply" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" msgstr "" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Broadcast" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" -msgstr "" +msgstr "By IP" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" -msgstr "" +msgstr "By Nickname" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 msgid "Chat History" -msgstr "Chat History" +msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 msgid "Choose enclosure folders" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" -msgstr "" +msgstr "Clear Buffer" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" -msgstr "" +msgstr "Clear Password" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" -msgstr "" +msgstr "Clear Tasklist" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" -msgstr "" +msgstr "Clear Up" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Close" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" -msgstr "" +msgstr "Compatibility: GNU/Linux\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" -msgstr "" +msgstr "Compatibility: Microsoft\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contributers" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" -msgstr "" +msgstr "Delete Pal" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" -msgstr "" +msgstr "Detect" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 msgid "Enclosure." msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" msgstr "" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Export" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:137 -#, c-format +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" "Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" "%s" msgstr "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" "Failed to create new socket!\n" "%s" msgstr "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" -#: src/iptux/support.cpp:135 -#, c-format +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" "%s" msgstr "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" -#: src/iptux/support.cpp:120 -#, c-format +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" "%s" msgstr "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 msgid "File received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 msgid "File to send." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "_File" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" "%s" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Host: %s\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." msgstr "" -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Infomation" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" -msgstr "" +msgstr "Insert Picture" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -499,194 +514,194 @@ msgid "" "..." msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 msgid "Mission Completed!" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nickname: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" -msgstr "" +msgstr "Nickname: %s@%s\n" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Others" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" -msgstr "" +msgstr "Pal's group name:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" -msgstr "" +msgstr "Pal's nickname:" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Password: " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 msgid "PeelName" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" -msgstr "" +msgstr "Please input pal's new group name!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" -msgstr "" +msgstr "Please input pal's new nickname!" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 msgid "Please select a folder to save files." msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" msgstr "" @@ -694,33 +709,33 @@ msgstr "" msgid "Please select a picture to insert the buffer" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 msgid "" "Project Home: \n" "https://github.com/iptux-src/iptux\n" @@ -735,298 +750,298 @@ msgid "" "glade to help about your problems." msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Refuse" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " -msgstr "" +msgstr "Repeat: " -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" -msgstr "" +msgstr "Send Message" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 msgid "Sending Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 msgid "Sending progress." msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Set Password" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sort" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Sound" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" -msgstr "" +msgstr "Sound Event" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" -msgstr "" +msgstr "Terminate All" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" -msgstr "" +msgstr "User: %s\n" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Version: %s\n" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " -msgstr "" +msgstr "Volume Control: " -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" -msgstr "" +msgstr "Your group name:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" -msgstr "" +msgstr "Your nickname:" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" @@ -1034,142 +1049,139 @@ msgid "" "Do you agree?" msgstr "" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." -msgstr "" +msgstr "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" -msgstr "" +msgstr "_Detect" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Find" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" -msgstr "" +msgstr "_Hide" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" -msgstr "" +msgstr "_More" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Quit" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Show" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Tools" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Update" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" -msgstr "" +msgstr "directory" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" -msgstr "" +msgstr "iptux" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +#, fuzzy msgid "iptux Error" -msgstr "" +msgstr "iptux" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" -msgstr "" +msgstr "mysterious" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" -msgstr "" +msgstr "receive" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" -msgstr "" +msgstr "regular" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" -msgstr "" +msgstr "send" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unknown" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Can't send an empty message!!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Can't send an empty message!!" +#~ msgid "The user is not privileged!\n" +#~ msgstr "The user is not privileged!\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bd51de00..1764cd55 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-05 13:46-0300\n" "Last-Translator: Fernando Toledo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-01 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "\n" "Clave vacía!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "Dirección IP(v4) inválida: %s!" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "\n" "Las claves son distintas!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" @@ -52,327 +52,327 @@ msgstr "" "\n" "Foto:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 #, c-format msgid "%s Of %s Sent." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" msgstr "(%s)[%s]Clave:" -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 #, fuzzy msgid "- A software for sharing in LAN" msgstr "iptux: Un software para compartir en LAN\n" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." msgstr "..." -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." msgstr "Un mensajero de red basando en GTK+." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" msgstr "Clave de Acceso" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" msgstr "Activar soporte de sonido" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" msgstr "Añadir archivos" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" msgstr "Añadir directorios" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" msgstr "Secciones IP(v4) agregadas:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "Dirección: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" msgstr "Dirección: %s(%s)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" msgstr "De acuerdo" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" msgstr "Adjuntar Archivo" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" msgstr "Adjuntar Directorio" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" msgstr "Limpiar automáticamente el historial" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" msgstr "Ocultar automáticamente el panel después de ingresar" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" msgstr "Abrir automáticamente el Administrador de Transferencias" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" msgstr "Abrir automáticamente la ventana de chat" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" msgstr "Esté SEGURO de saber lo que va a hacer!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" msgstr "Ser compatible con el protocolo iptux's (PELIGROSO)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" msgstr "Comienzo de la sección IP (v4)" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" msgstr "Difusión" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" msgstr "Por IP" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" msgstr "Por Apodo" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" msgstr "No se puede encontrar ningún navegador web disponible!\n" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "Codificación de red Candidata:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "Codificación de red Candidata:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." msgstr "Cambiar Información." -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" msgstr "Cambiar Información del Amigo" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 msgid "Chat History" msgstr "Historial de Charlas" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "Elegir archivos anexos" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 msgid "Choose enclosure folders" msgstr "Elegir directorios anexos" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" msgstr "Elegir los archivos para compartir" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" msgstr "Elegir los directorios para compartir" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" msgstr "Limpiar buffer" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" msgstr "Limpiar Clave" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" msgstr "Limpiar Tareas" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" msgstr "Limpiar" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" msgstr "Compatibilidad: GNU/Linux\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" msgstr "Compatibilidad: Micro$oft\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" msgstr "Completo" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" msgstr "Confirmar Salida" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Contribuciones" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" msgstr "Eliminar Amigo" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" msgstr "Eliminar Recursos" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" msgstr "Detectar amigos" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 #, fuzzy msgid "Enclosure." msgstr "Anexo" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" msgstr "Fin de sección IP(v4):" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" msgstr "Ingresar Nueva Clave" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" msgstr "Fallo la reproducción del archivo, %s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" msgstr "Fallo al recibir el directorio \"%s\" desde %s!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" msgstr "Fallo al recibir el archivo \"%s\" desde %s!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" msgstr "Fallo al enviar el directorio \"%s\" a %s!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" msgstr "Fallo al enviar el archivo \"%s\" a %s!" -#: src/iptux/support.cpp:137 +#: src/iptux/support.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -383,9 +383,9 @@ msgstr "" "No se puede enlazar el puerto TCP/UDP (2425)!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "Falló al crear el socket!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:135 +#: src/iptux/support.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "No se puede enlazar el puerto TCP/UDP (2425)!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:120 +#: src/iptux/support.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" @@ -416,24 +416,24 @@ msgstr "" "Falló al crear el socket!\n" "%s" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 #, fuzzy msgid "File received." msgstr "Mensaje recibido" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 msgid "File to send." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" @@ -441,24 +441,24 @@ msgstr "" "La transferencia de archivos no se ha completado.\n" "¿Está seguro que quiere cancelar y salir?" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Archivo" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" msgstr "Administrador de Transferencias" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" msgstr "Filtrar pedido de archivos compartidos" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" @@ -467,53 +467,53 @@ msgstr "" "Fopen() archivo \"%s\" fallo!\n" "%s" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" msgstr "Desde" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" msgstr "Equipo" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" msgstr "Equipo: %s\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." msgstr "Información." -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Información" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" msgstr "Insertar Imagen" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -541,196 +541,196 @@ msgstr "" "\n" "..." -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " msgstr "Jally " -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " msgstr "LiWeijian " -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" msgstr "Cargando el proceso correctamente!" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " msgstr "ManPT " -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" msgstr "Miembro" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" msgstr "Mensaje recibido" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 #, fuzzy msgid "Mission Completed!" msgstr "Completo" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "Mkdir() directorio \"%s\" fallo, %s" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" msgstr "Más Acerca de Iptux" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" msgstr "Red" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "Apodo: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" msgstr "Apodo: %s@%s\n" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir carpeta contenedora" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" msgstr "Abrir este archivo" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" msgstr "Open() archivo \"%s\" fallo, %s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "Opendir() directorio \"%s\" fallo, %s" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" msgstr "Otros" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" msgstr "Imagen por defecto de amigos:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" msgstr "Imagen del amigo" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" msgstr "Nombre de grupo del amigo:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" msgstr "Apodo de amigo:" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" msgstr "Amigos" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" msgstr "Amigos En Linea: %" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" msgstr "Amigos En Linea: 0" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" msgstr "Fuente:" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " msgstr "Clave: " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 msgid "PeelName" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" msgstr "Compañero" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" msgstr "Por favor Ingrese una dirección IP (IPv4 solamente)!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" msgstr "Ingrese una dirección IP (IPv4 solamente):" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" msgstr "Por favor ingrese un nuevo nombre de grupo del amigo!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" msgstr "Por favor ingrese nuevo apodo del amigo!" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" msgstr "Ingrese la clave para los archivos compartidos" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" msgstr "Por favor ingrese su grupo!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" msgstr "Por favor ingrese su apodo!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" msgstr "Por favor seleccione una imagen" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" msgstr "Seleccione un archivo para importar" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 #, fuzzy msgid "Please select a folder to save files." msgstr "Por favor seleccione un archivo de sonido" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" msgstr "Por favor seleccione una foto personal" @@ -738,15 +738,15 @@ msgstr "Por favor seleccione una foto personal" msgid "Please select a picture to insert the buffer" msgstr "Seleccione una imagen para insertar en la conversación" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" msgstr "Por favor seleccione un archivo de sonido" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" msgstr "Por favor seleccione el directorio de descarga" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" @@ -754,19 +754,19 @@ msgstr "" "Codificación de red Preferida (Ud. debe saber lo que está por hacer si desea " "modificar ésta opción)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "Codificación de red Preferida:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Project Home: \n" @@ -793,300 +793,300 @@ msgstr "" "correo electrónico a iptux@googlegroups.com, muchos usuarios y " "desarrolladores intentaran ayudarlo con sus problemas." -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" msgstr "Recibido correctamente el directorio \"%s\" desde %s !" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" msgstr "Recibido correctamente el archivo \"%s\" desde %s !" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "Recibido-De: Apodo:%s Usuario:%s Equipo:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" msgstr "Rechazar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" msgstr "Restante" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Selección Reversa" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " msgstr "Repetir: " -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" msgstr "Pedir Recursos Compartidos" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" msgstr "Selección Reversa" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" msgstr "Guardar datos a un archivo" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " msgstr "Guardar archivo en: " -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" msgstr "Guardar el historial" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" msgstr "Buscar Amigos" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar tipografía" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" msgstr "Envío correcto del directorio \"%s\" a %s !" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" msgstr "Envío correcto del archivo \"%s\" a %s !" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" msgstr "Difusión" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "Enviado: Apodo:%s Usuario:%s Equipo:%s" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 #, fuzzy msgid "Sending Progress." msgstr "Progreso" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 msgid "Sending progress." msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" msgstr "Establecer clave" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" msgstr "Administrador de Archivos Compartidos" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" msgstr "Firma:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" msgstr "Eventos de Sonidos:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" msgstr "Stat64() archivo \"%s\" fallo, %s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" msgstr "Codificación del Sistema:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" msgstr "Codificación del Sistema: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" msgstr "Charla con %s" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" msgstr "Hablar con el grupo %s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" msgstr "Terminar Todos" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" msgstr "Terminar Tarea" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." msgstr "Una notificación ha sido enviada a %s." -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" msgstr "¡El proceso está a punto de terminar!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" msgstr "Hasta" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" msgstr "Por leer: %u mensajes" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" msgstr "Transferencia finalizada" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" msgstr "Usar la tecla 'Enter' para enviar mensaje" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" msgstr "Usar Blacklist (NO recomendado)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" msgstr "Usuario: %s\n" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" msgstr "Usuario:%s Equipo:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versión: %s\n" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " msgstr "Contro de Volumen: " -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" msgstr "Su imagen:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" msgstr "Su grupo:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" msgstr "Su apodo:" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" @@ -1097,73 +1097,73 @@ msgstr "" "ha pedido sus recursos compartidos,\n" "¿Está de acuerdo?" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." msgstr "Su amigo no recibió el mensaje. El o ella quizás está desconectado." -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" msgstr "_Detectar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" msgstr "_Buscar" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" msgstr "_Ocultar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" msgstr "_Mas Acerca de" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" msgstr "Admini_strador de Compartidos" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" msgstr "_Mostrar" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" msgstr "_Transferencias" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " @@ -1171,66 +1171,66 @@ msgstr "" "alick \n" "ManPT " -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" msgstr "directorio" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 #, fuzzy msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ_EnglishVersion" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" msgstr "iptux" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 #, fuzzy msgid "iptux Error" msgstr "Error" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" msgstr "misterioso" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "Opendir() directorio \"%s\" fallo, %s" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "Opendir() directorio \"%s\" fallo, %s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" msgstr "recibir" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" msgstr "regular" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" msgstr "enviar" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "Stat() archivo \"%s\" fallo, %s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" msgstr "desconocido" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..035a1db2 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,1263 @@ +# French translation for iptux +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# Fr Cyrille , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:30+0000\n" +"Last-Translator: L'Africain \n" +"Language-Team: Moi\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" +"\n" +"Mot de passe vide !" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" +"\n" +"Adresse IP(v4) illégale : %s!" + +#: src/iptux/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" +"\n" +"Mot de passe erroné !" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" +"\n" +"Photo :\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "%s de %s a été envoyé." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Of %s Sent." +msgstr "%s de %s a été envoyé." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 +#, c-format +msgid "%s To Send." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "%s à recevoir." + +#: src/iptux/dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "(%s)[%s]Mot de passe :" + +#: src/main/iptux.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "- A software for sharing in LAN" +msgstr "iptux : Logiciel de partage pour réseau local\n" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 +msgid "..." +msgstr "…" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "Un logiciel de messagerie en réseau local écrit en GTK+." + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/iptux/dialog.cpp:101 +msgid "Access Password" +msgstr "Mot de passe pour d'accès" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "Activer le support de son" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 +msgid "Add Files" +msgstr "Ajouter des fichiers" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 +msgid "Add Folders" +msgstr "Ajouter des dossiers" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "Ajout de la section IP(v4) :" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "Adresse : %s\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "Adresse : %s(%s)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Agree" +msgstr "Accepter" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 +msgid "Ascending" +msgstr "Ordre croissant" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 +msgid "Attach File" +msgstr "Joindre un fichier" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 +msgid "Attach Folder" +msgstr "Joindre un dossier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "Effacer l'historique de discussion automatiquement" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Cacher automatiquement le panneau une fois connecté" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "Ouvrir automatiquement le gestionnaire de transfert" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "Ouvrir automatiquement la fenêtre de discussion" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "Soyez CERTAIN de savoir ce que vous faites !" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "Compatibilité avec le protocole iptux (DANGEREUX)" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "Début de la section IP(v4)" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 +msgid "Broadcast" +msgstr "Diffuser" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 +msgid "By IP" +msgstr "Par IP" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 +msgid "By Nickname" +msgstr "Par Pseudo" + +#: src/iptux/support.cpp:97 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "Impossible de trouver un navigateur web disponible !\n" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "Candidat pour l'encodage réseau" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "Encodage réseau suggéré :" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +msgid "Change Info." +msgstr "Modifier l'info." + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "Modifier les informations concernant l'ami (e)" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Chat History" +msgstr "Sauvegarder l'historique de discussion" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 +msgid "Choose enclosure files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Choose enclosure folders" +msgstr "Choisissez les dossiers à partager" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "Choisissez les fichiers à partager" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "Choisissez les dossiers à partager" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "Vider la mémoire" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 +msgid "Clear Password" +msgstr "Supprimer le mot de passe" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "Vider la liste des tâches" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 +msgid "Clear Up" +msgstr "Vider" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "Compatibilité : GNU/Linux\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "Compatibilité : Microsoft\n" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" + +#: src/iptux/dialog.cpp:35 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Confirmer la fermeture" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Contributeurs" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Cost" +msgstr "Évaluation" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 +msgid "Delete Pal" +msgstr "Supprimer l'ami(e)" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 +msgid "Delete Resources" +msgstr "Supprimer les ressources" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Descending" +msgstr "Ordre décroissant" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 +msgid "Detect" +msgstr "Détecter" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 +msgid "Detect pals" +msgstr "Détecter les ami(e)s" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 +msgid "Dirs" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 +msgid "Enclosure." +msgstr "Enceinte." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "Fin de la section IP(v4)" + +#: src/iptux/dialog.cpp:162 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "Entrez un nouveau mot de passe" + +#: src/iptux/output.cpp:85 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 +msgid "Event" +msgstr "Événement" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "Échec de la lecture de la sonnerie, %s\n" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "Échec de la réception du dossier \"%s\" de %s !" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "Échec de la réception du fichier \"%s\" de %s !" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "Échec de l'envoi du dossier \"%s\" à %s !" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "Échec de l'envoi du fichier \"%s\" à %s !" + +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur fatale !!\n" +"Impossible de se connecter au port TCP/UDP (2425) !\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur fatale !\n" +"Erreur d'entrées/sorties!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur fatale !!\n" +"Impossible de se connecter au port TCP/UDP (2425) !\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur fatale !\n" +"Erreur d'entrées/sorties!\n" +"%s" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 +msgid "File received." +msgstr "Fichier reçu." + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 +msgid "File to be receive." +msgstr "Fichier à recevoir." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "File to send." +msgstr "Fichier à recevoir." + +#: src/iptux/dialog.cpp:32 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" +"Le transfert du fichier n'a pas pu être terminé.\n" +"Voulez-vous vraiment annuler ou quitter ?" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fichier" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "Gestionnaire de partage de fichier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "Filtrer la requête de partage de fichiers" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" +"Fl'ouverture() du ficher \"%s\" a échoué !\n" +"%s" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 +msgid "From:" +msgstr "De :" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "Hôte : %s\n" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 +msgid "Info." +msgstr "Information" + +#: src/iptux/output.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Insert Picture" +msgstr "Insérer une image" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" +"C'est un honneur qu'iptux soit le fruit de la contribution de nombreuses " +"personnes volontaires. Sans votre aide iptux n'aurait jamais pu faire cela.\n" +"\n" +"Nous voulons remercier plus particulièrement :\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 +msgid "Jally " +msgstr "Jally " + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 +msgid "LiWeijian " +msgstr "LiWeijian " + +#: src/iptux/support.cpp:52 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "Le processus a été charger avec succès !" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 +msgid "ManPT " +msgstr "ManPT " + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 +msgid "Member" +msgstr "Membre" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 +msgid "Message received" +msgstr "Message reçu" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 +msgid "Mission Completed!" +msgstr "Mission accomplie !" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Mkdir() dossier \"%s\" a échoué, %s" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 +msgid "More About Iptux" +msgstr "À propos d'Iptux" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudo" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "Pseudo : %s\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "Pseudo : %s@%s\n" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "Ouvrir ce dossier" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 +msgid "Open This File" +msgstr "Ouvrir ce fichier" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "L'ouverture() du fichier \"%s\" a échoué, %s" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "L'ouverture() du dossier \\\"%s\\\" a échoué, %s" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "Photo par défaut de l'ami(e) :" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "Avatar de votre ami(e) :" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "Le nom du groupe de votre ami(e) :" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "Pseudo du contact :" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 +msgid "Pals" +msgstr "Ami(e)s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "Ami(e)s en ligne : %" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "Ami(e)s en ligne : 0" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 +msgid "Panel font:" +msgstr "Police du panneau :" + +#: src/iptux/dialog.cpp:171 +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "PeelName" +msgstr "Nom" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Peer" +msgstr "Pair" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 +msgid "Play" +msgstr "Lire" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "Veuillez entrer une adresse IP (IPv4 seulement) !" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "Veuillez entrer une adresse IP (IPv4 seulement) :" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "Veuillez entrer le nouveau nom du groupe de votre ami(e) !" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "Veuillez saisir le nouveau pseudo du contact" + +#: src/iptux/dialog.cpp:107 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "Veuillez entrer le mot de passe pour le partage de fichiers" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Veuillez entrer le nom de votre groupe !" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Veuillez entrer votre pseudonyme !" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "Veuillez sélectionner un avatar" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer" + +#: src/iptux/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "Sélectionnez un dossier où sauver les données." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "Veuillez sélectionner une photo personnelle" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "Veuillez sélectionner une image à insérer" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier son" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 +msgid "Please select download folder" +msgstr "Veuillez sélectionner le dossier de téléchargement" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" +"Préférences de l'encodage réseau (Soyez certains de ce que vous faites si " +"vous souhaitez le modifier.)" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "Préférences de l'encodage réseau :" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "Le dossier \"%s\" de %s a été reçu avec succès !" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "Le fichier \"%s\" de %s a été reçu avec succès !" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 +msgid "Receiving Progress." +msgstr "Progression de l'envoi." + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 +msgid "Receiving progress." +msgstr "Progression de la réception." + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "Reçu de : Pseudo %s Utilisateur :%s Hôte :%s" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Refuse" +msgstr "Refuser" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Supprimer la sélection" + +#: src/iptux/dialog.cpp:180 +msgid "Repeat: " +msgstr "Confirmer : " + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "Requête de ressources partagées" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 +msgid "Reverse Select" +msgstr "Inverser la Sélection" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 +msgid "Save data to file" +msgstr "Sauvegarder les données dans le fichier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +msgid "Save files to: " +msgstr "Enregistrer sous " + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +msgid "Save the chat history" +msgstr "Sauvegarder l'historique de discussion" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 +msgid "SaveAs" +msgstr "EnregistrerSous" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 +msgid "Search Pals" +msgstr "Chercher des ami(e)s" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 +msgid "Select All" +msgstr "Tout Sélectionner" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 +msgid "Select Font" +msgstr "Sélectionner une police de caractères" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 +msgid "Send Message" +msgstr "Envoyer un message" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "Le dossier \"%s\" a été envoyé avec succès à %s !" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "Le fichier \"%s\" a été envoyé avec succès à %s !" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "Envoi-diffusion" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "Envoyer à : Pseudo %s Utilisateur :%s Hôte :%s" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Sending Progress." +msgstr "Progression de l'envoi." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Sending progress." +msgstr "Progression de la réception." + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +msgid "Set Password" +msgstr "Mettre un mot de passe" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "Gestionnaire de partage de fichier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 +msgid "Signature:\n" +msgstr "Signature :\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 +msgid "Sort" +msgstr "Trier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +msgid "Sound Event" +msgstr "Événements sonores" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 +msgid "State" +msgstr "Statut" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 +msgid "System coding:" +msgstr "Encodage :" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "Encodage : %s\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "Communiquer avec %s(%s) IP :%s" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "Communiquer avec le groupe %s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 +msgid "Task" +msgstr "Tâche" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 +msgid "Terminate All" +msgstr "Tout achever" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 +msgid "Terminate Task" +msgstr "Achever la tâche" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "Le fichier que vous souhaitez ouvrir n'existe pas !" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "La notification a été transmise à %s." + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "Le chemin n'existe pas !" + +#: src/iptux/support.cpp:68 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "Le processus est sur le point de quitter !" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 +msgid "To" +msgstr "À" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "Lus : %u messages" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 +msgid "Transfer finished" +msgstr "Transfert terminé" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "Utilisez la touche 'Entrée' pour envoyer le message" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "Utiliser la liste noire (NON recommandé)" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "Utilisateur : %s\n" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "Utilisateur :%s Hôte :%s" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version : %s\n" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 +msgid "Volume Control: " +msgstr "Contrôle du volume : " + +#: src/iptux/output.cpp:63 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 +msgid "Your face picture:" +msgstr "Votre avatar :" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 +msgid "Your group name:" +msgstr "Le nom de votre groupe :" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Votre pseudonyme :" + +#: src/iptux/dialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" +"Votre ami(e) (%s)[%s]\n" +"demande l'accès à vos ressources partagées,\n" +"Voulez-vous accepter ?" + +#: src/iptux/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "" +"Votre ami(e) n'a pas reçu le paquet. Il ou elle est probablement " +"déconnecté(e)." + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 +msgid "_Detect" +msgstr "_Détecter" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 +msgid "_Find" +msgstr "_Rechercher" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 +msgid "_Help" +msgstr "Aid_e" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 +msgid "_Hide" +msgstr "Masq_uer" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 +msgid "_More" +msgstr "_Plus" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 +msgid "_Shared Management" +msgstr "_Gestionnaire de partage" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 +msgid "_Show" +msgstr "Mo_ntrer" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 +msgid "_Sort" +msgstr "_Trier" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 +msgid "_Tools" +msgstr "Ou_tils" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 +msgid "_Transmission" +msgstr "Trans_mission" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 +msgid "_Update" +msgstr "_Mettre à jour" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" +"alick \n" +"ManPT \n" +"ButterflyOfFire " + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 +msgid "directory" +msgstr "Dossier" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 +msgid "iptux" +msgstr "iptux" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "iptux Error" +msgstr "iptux" + +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 +msgid "mysterious" +msgstr "mystérieux" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:151 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 +#, c-format +msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 +msgid "receive" +msgstr "Reçu" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 +msgid "regular" +msgstr "normal" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 +msgid "send" +msgstr "Envoyer" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#~ msgid "" +#~ "\t-h --help\n" +#~ "\t\tdisplay this help and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-h --help\n" +#~ "\t\tmontrer l'aide et quitter\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t-v --version\n" +#~ "\t\toutput version information and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-v --version\n" +#~ "\t\tsortie d'information de version et quitter\n" + +#~ msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Opendir() dossier \"%s\" a échoué, %s\n" + +#~ msgid "Rmdir() directory \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Rmdir() dossier \"%s\" a échoué, %s\n" + +#~ msgid "Stat() file \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Stat() un fichier \"%s\" a échoué, %s\n" + +#~ msgid "The user is not privileged!\n" +#~ msgstr "L'utisateur n'a pas les permissions requises !\n" + +#~ msgid "Unlink() file \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Échec() de la suppression du fichier \"%s\", %s\n" + +#~ msgid "What do you want to do?\n" +#~ msgstr "Que désirez-vous faire ?\n" + +#~ msgid "utf-16" +#~ msgstr "utf-16" + +#~ msgid "utf-8" +#~ msgstr "utf-8" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..0d11cd71 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,1171 @@ +# Galician translation for iptux +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-03 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Dario \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, c-format +msgid "%s Of %s Sent." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 +#, c-format +msgid "%s To Send." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:147 +msgid "- A software for sharing in LAN" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:101 +msgid "Access Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 +msgid "Add Folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Agree" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 +msgid "Attach File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 +msgid "Attach Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Automaticamente agochar o panel despois de identificarse" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusión" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 +msgid "By IP" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 +msgid "By Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:97 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "Candidato de codificación de rede" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "Candidato de codificación de rede:" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +msgid "Change Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +msgid "Chat History" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 +msgid "Choose enclosure files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +msgid "Choose enclosure folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 +msgid "Clear Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 +msgid "Clear Up" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:35 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 +msgid "Delete Pal" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 +msgid "Delete Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 +msgid "Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 +msgid "Detect pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 +msgid "Dirs" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 +msgid "Enclosure." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:162 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:85 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 +msgid "File received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 +msgid "File to be receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +msgid "File to send." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:32 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 +msgid "Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:40 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Insert Picture" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 +msgid "Jally " +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 +msgid "LiWeijian " +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:52 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 +msgid "ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 +msgid "Message received" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 +msgid "Mission Completed!" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Mkdir() directorio \"%s\" fallou, %s" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 +msgid "More About Iptux" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 +msgid "Open This File" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "Open() arquivo \"%s\" fallou, %s" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Opendir() directorio \"%s\" fallou, %s" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 +msgid "Others" +msgstr "Outros" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "Foto por defecto do teu amigo:" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 +msgid "Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 +msgid "Panel font:" +msgstr "Fonte de panel:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:171 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +msgid "PeelName" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 +msgid "Personal" +msgstr "Persoal" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:107 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Por favor introduza o nome do teu grupo!" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Por favor intruduza o seu alcume!" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 +msgid "Please select download folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" +"Codificación de rede preferido( Deberias saber o que estás a facer antes de " +"modificar esto.)" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "Codificación de rede preferido:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 +msgid "Receiving Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 +msgid "Receiving progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 +msgid "Remove Selected" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:180 +msgid "Repeat: " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 +msgid "Reverse Select" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 +msgid "Save data to file" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +msgid "Save files to: " +msgstr "Gardar arquivos en: " + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +msgid "Save the chat history" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 +msgid "SaveAs" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 +msgid "Search Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 +msgid "Send Message" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +msgid "Sending Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +msgid "Sending progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 +msgid "Signature" +msgstr "Sinatura" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 +msgid "Signature:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +msgid "Sound Event" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "Stat64() arquivo \"%s\" fallou, %s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 +msgid "System coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 +msgid "Terminate All" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 +msgid "Terminate Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:68 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 +msgid "Transfer finished" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 +msgid "Volume Control: " +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:63 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 +msgid "Your face picture:" +msgstr "Unha foto da tua cara:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 +msgid "Your group name:" +msgstr "O nome do teu grupo:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 +msgid "Your nickname:" +msgstr "O teu alcume:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" + +#: src/iptux/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "" +"O teu amigo non recibiu o paquetet. El/Ela seguramente estea fora de liña." + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 +msgid "_Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 +msgid "_More" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 +msgid "_Shared Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 +msgid "_Sort" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 +msgid "_Transmission" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 +msgid "iptux" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +msgid "iptux Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 +msgid "mysterious" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:151 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 +#, c-format +msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 +msgid "receive" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 +msgid "send" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" diff --git a/po/iptux.pot b/po/iptux.pot index 057fd7cc..c482cc73 100644 --- a/po/iptux.pot +++ b/po/iptux.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iptux 0.7.3\n" +"Project-Id-Version: iptux 0.7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,85 +17,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" msgstr "" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:120 +#: src/iptux/support.cpp:113 #, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" "%s" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -103,14 +103,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:135 +#: src/iptux/support.cpp:128 #, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" "%s" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:137 +#: src/iptux/support.cpp:131 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -118,276 +118,276 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" "Illegal IP(v4) address: %s!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." msgstr "" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" msgstr "" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" msgstr "" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" msgstr "" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" @@ -397,420 +397,420 @@ msgstr "" msgid "Please select a picture to insert the buffer" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 msgid "Enclosure." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 msgid "File received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 msgid "Mission Completed!" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" msgstr "" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" msgstr "" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" "%s" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 msgid "" "Project Home: \n" "https://github.com/iptux-src/iptux\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "" "glade to help about your problems." msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -841,42 +841,42 @@ msgid "" "..." msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" msgstr "" -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 msgid "Information" msgstr "" -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" @@ -884,284 +884,284 @@ msgid "" "Do you agree?" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 msgid "Please select a folder to save files." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 msgid "Chat History" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 msgid "Choose enclosure folders" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 msgid "File to send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 msgid "Sending progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 msgid "Files" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 msgid "PeelName" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 msgid "Sending Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 #, c-format msgid "%s Of %s Sent." msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 msgid "iptux Error" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" msgstr "" -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 msgid "- A software for sharing in LAN" msgstr "" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..d4442315 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,1262 @@ +# Italian translation for iptux +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Wonderfulheart \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" +"\n" +"Password Vuota!" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" +"\n" +"Indirizzo IP(v4) non valido: %s!" + +#: src/iptux/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" +"\n" +"Password Non Corrispondente!" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" +"\n" +"Foto:\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "%s di %s Ricevuti." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Of %s Sent." +msgstr "%s di %s Ricevuti." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 +#, c-format +msgid "%s To Send." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "%s da Ricevere." + +#: src/iptux/dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "(%s)[%s]Password:" + +#: src/main/iptux.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "- A software for sharing in LAN" +msgstr "iptux: Un software per le condivisioni sulla rete LAN\n" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "Un LAN Messenger basato su GTK+." + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +msgid "Accept" +msgstr "Accetto" + +#: src/iptux/dialog.cpp:101 +msgid "Access Password" +msgstr "Password di Accesso" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "Attiva il supporto audio" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 +msgid "Add Files" +msgstr "Aggiungi File" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 +msgid "Add Folders" +msgstr "Aggiungi Cartelle" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "Aggiunta Sezione IP(v4):" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "Indirizzo: %s\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "Indirizzo: %s(%s)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Agree" +msgstr "Accetto" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendente" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 +msgid "Attach File" +msgstr "Allega File" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 +msgid "Attach Folder" +msgstr "Allega Cartella" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "Pulisci automaticamente la cronologia della chat" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Nascondi automaticamente il pannello dopo l'accesso" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "Apri automaticamente Gestione Trasmissione File" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "Apri automaticamente la finestra di chat" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "ASSICURATI di sapere cosa stai facendo!" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "Deve essere compatibile con il protocollo iptux (PERICOLOSO)" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "Inizio della sezione IP(v4)" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 +msgid "By IP" +msgstr "Per IP" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 +msgid "By Nickname" +msgstr "Per Nickname" + +#: src/iptux/support.cpp:97 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "Impossibile trovare alcun web browser disponibile!\n" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "Codifica di rete candidata" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "Codifica di rete candidata:" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +msgid "Change Info." +msgstr "Modifica le Informazioni" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "Modifica delle Informazioni del Conoscente" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Chat History" +msgstr "Salva la cronologia della chat" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 +msgid "Choose enclosure files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Choose enclosure folders" +msgstr "Scegli le cartelle da condividere" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "Scegli il file da condividere" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "Scegli le cartelle da condividere" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "Cancella il Buffer" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 +msgid "Clear Password" +msgstr "Cancella Password" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "Cancella Lista Attività" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 +msgid "Clear Up" +msgstr "Cancella" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "Compatibilità: GNU/Linux\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "Compatibilità: Microsoft\n" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 +msgid "Completed" +msgstr "Completato" + +#: src/iptux/dialog.cpp:35 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Conferma l'Uscita" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Collaboratori" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Cost" +msgstr "Costo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 +msgid "Delete Pal" +msgstr "Elimina Conoscenti" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 +msgid "Delete Resources" +msgstr "Elimina le Risorse" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Descending" +msgstr "Discendente" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 +msgid "Detect" +msgstr "Rileva" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 +msgid "Detect pals" +msgstr "Rileva conoscenti" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 +msgid "Dirs" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 +msgid "Enclosure." +msgstr "Allegato." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "Fine della sezione IP(v4)" + +#: src/iptux/dialog.cpp:162 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "Inserisci la Nuova Password" + +#: src/iptux/output.cpp:85 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "Impossibile riprodurre il tono di prompt, %s\n" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "Ricezione della directory \"%s\" da %s non riuscita!" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "Ricezione del file \"%s\" da %s non riuscita!" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "Invio della directory \"%s\" a %s non riuscito!" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "Invio del file \"%s\" a %s non riuscito!" + +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore Fatale!!\n" +"Ascolto sulla porta TCP/UDP (2425) non riuscito!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore Fatale!!\n" +"Impossibile creare il nuovo socket!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore Fatale!!\n" +"Ascolto sulla porta TCP/UDP (2425) non riuscito!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore Fatale!!\n" +"Impossibile creare il nuovo socket!\n" +"%s" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 +msgid "File received." +msgstr "File ricevuto." + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 +msgid "File to be receive." +msgstr "File da ricevere." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "File to send." +msgstr "File da ricevere." + +#: src/iptux/dialog.cpp:32 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" +"Il trasferimento del file non è stato completato.\n" +"Sei sicuro di voler annullare ed interrompere?" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "Gestione Trasmissione File" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "Filtra la richiesta di condivisione dei file" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" +"Fopen() file \"%s\" non riuscito!\n" +"%s" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "Host: %s\n" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 +msgid "Info." +msgstr "Informazioni" + +#: src/iptux/output.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Insert Picture" +msgstr "Inserisci un'Immagine" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" +"È un onore che iptux abbia collaborazioni volontarie da molte persone. Senza " +"il tuo aiuto, iptux non potrebbe mai farcela.\n" +"\n" +"In particolare, ecco alcune persone che vorremmo ringraziare molto:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 +msgid "Jally " +msgstr "Jally " + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 +msgid "LiWeijian " +msgstr "LiWeijian " + +#: src/iptux/support.cpp:52 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "Processo caricato con successo!" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 +msgid "ManPT " +msgstr "ManPT " + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 +msgid "Member" +msgstr "Membro" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 +msgid "Message received" +msgstr "Messaggio ricevuto" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 +msgid "Mission Completed!" +msgstr "Missione Completata!" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Mkdir() directory \"%s\" non riuscito, %s" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 +msgid "More About Iptux" +msgstr "Maggiori informazioni su Iptux" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "Nickname: %s\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "Nickname: %s@%s\n" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "Apri cartella in cui è contenuto" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 +msgid "Open This File" +msgstr "Apri Questo File" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "Open() file \"%s\" non riuscito, %s" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Opendir() directory \"%s\" non riuscito, %s" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 +msgid "Others" +msgstr "Altri" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "Immagine predefinita del volto del conoscente:" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "Immagine del volto del conoscente:" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "Nome del gruppo di conoscenti:" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "Nickname del conoscente:" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 +msgid "Pals" +msgstr "Conoscenti" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "Conoscenti Collegati: %" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "Conoscenti Collegati: 0" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 +msgid "Panel font:" +msgstr "Pannello dei font:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:171 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "PeelName" +msgstr "Nome" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Peer" +msgstr "Nodo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 +msgid "Personal" +msgstr "Dati Personali" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "Per favore, inserisci un indirizzo IP (solo IPv4)!" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "Per favore, inserisci un indirizzo IP (solo IPv4):" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "Per favore, inserisci il nome del nuovo gruppo di conoscenti!" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "Per favore, inserisci il nuovo nickname del conoscente!" + +#: src/iptux/dialog.cpp:107 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "Per favore, prima inserisci la password per la condivisione dei file" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Per favore, inserisci Il nome del tuo gruppo!" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Per favore, inserisci il tuo Nickname!" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "Per favore, scegli un'immagine per il volto" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "Per favore, scegli un file per importare i dati" + +#: src/iptux/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "Per favore, scegli una cartella dove salvare i file." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "Per favore, scegli una foto personale" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "Per favore, seleziona un'immagine da inserire nel buffer" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "Per favore, scegli un file audio" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 +msgid "Please select download folder" +msgstr "Per favore, scegli una cartella per il download" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" +"Codifica delle preferenze di rete (Dovresti essere consapevole di ciò che " +"stai facendo se volessi modificarla)." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "Codifica delle preferenze di rete:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 +msgid "Rate" +msgstr "Velocità" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "Ricezione della directory \"%s\" da %s con successo!" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "Ricezione del file \"%s\" da %s con successo!" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 +msgid "Receiving Progress." +msgstr "Avanzamento Ricezione." + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 +msgid "Receiving progress." +msgstr "Avanzamento ricezione." + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "Ricevuto da: Nickname:%s Utente:%s Host:%s" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Refuse" +msgstr "Rifiuto" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 +msgid "Remaining" +msgstr "Rimanenti" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Rimuovi i Selezionati" + +#: src/iptux/dialog.cpp:180 +msgid "Repeat: " +msgstr "Ripeti: " + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "Richiedi le Risorse Condivise" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 +msgid "Reverse Select" +msgstr "Inverti la Selezione" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 +msgid "Save data to file" +msgstr "Salva i dati nel file" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +msgid "Save files to: " +msgstr "Salva file in: " + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +msgid "Save the chat history" +msgstr "Salva la cronologia della chat" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 +msgid "SaveAs" +msgstr "Salva come" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 +msgid "Search Pals" +msgstr "Cerca Conoscenti" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona Tutto" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 +msgid "Select Font" +msgstr "Scegli il Font" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 +msgid "Send Message" +msgstr "Invia Messaggio" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "La directory \"%s\" è stata inviata con successo a %s!" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "Il file \"%s\" è stato inviato con successo a %s!" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "Invio Broadcast" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "Invia a: Nickname:%s Utente:%s Host:%s" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Sending Progress." +msgstr "Avanzamento Ricezione." + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Sending progress." +msgstr "Avanzamento ricezione." + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +msgid "Set Password" +msgstr "Imposta Password" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "Gestione File Condivisi" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 +msgid "Signature:\n" +msgstr "Firma:\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 +msgid "Sort" +msgstr "Ordinamento" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +msgid "Sound Event" +msgstr "Evento Audio" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "Stat64() file \"%s\" non riuscito, %s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 +msgid "System coding:" +msgstr "Sistema di codifica:" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "Sistema di codifica: %s\n" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "Conversazione con %s(%s) IP:%s" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "Conversazione con il gruppo %s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 +msgid "Task" +msgstr "Attività" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 +msgid "Terminate All" +msgstr "Termina Tutto" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 +msgid "Terminate Task" +msgstr "Termina Attività" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "Il file che vuoi aprire non esiste!" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "La notifica è stata inviata a %s." + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "Il percorso che vuoi aprire non esiste!" + +#: src/iptux/support.cpp:68 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "Il processo è in procinto di interruzione!" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "Da leggere: %u messaggi" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 +msgid "Transfer finished" +msgstr "Trasferimento terminato" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "Usa il tasto 'Invio' per inviare il messaggio" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "Usa la Blacklist (NON raccomandato)" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "Utente: %s\n" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "Utente:%s Host:%s" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versione: %s\n" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 +msgid "Volume Control: " +msgstr "Controllo Volume: " + +#: src/iptux/output.cpp:63 +msgid "Warning" +msgstr "Avviso" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 +msgid "Your face picture:" +msgstr "Immagine del tuo volto:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 +msgid "Your group name:" +msgstr "Il nome del tuo gruppo:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Il tuo Nickname:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" +"Il tuo conoscente (%s)[%s]\n" +"ha richiesto di accedere alle tue risorse condivise,\n" +"Sei d'accordo?" + +#: src/iptux/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "" +"Il tuo conoscente non ha ricevuto i dati. Lei o lui potrebbe essere offline." + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 +msgid "_Detect" +msgstr "_Rileva" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 +msgid "_Find" +msgstr "_Trova" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 +msgid "_Hide" +msgstr "_Nascondi" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 +msgid "_More" +msgstr "Altre _Info" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenze" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 +msgid "_Quit" +msgstr "_Esci" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 +msgid "_Shared Management" +msgstr "_Gestione Condivisioni" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 +msgid "_Show" +msgstr "_Mostra" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 +msgid "_Sort" +msgstr "_Ordinamento" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 +msgid "_Tools" +msgstr "_Strumenti" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 +msgid "_Transmission" +msgstr "Tras_missione" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 +msgid "_Update" +msgstr "Aggio_rna" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" +"alick \n" +"ManPT \n" +"Wonderfulheart " + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 +msgid "directory" +msgstr "directory" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 +msgid "iptux" +msgstr "iptux" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "iptux Error" +msgstr "iptux" + +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 +msgid "mysterious" +msgstr "misterioso" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:151 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 +#, c-format +msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 +msgid "receive" +msgstr "ricezione" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 +msgid "regular" +msgstr "regolare" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 +msgid "send" +msgstr "invia" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#~ msgid "" +#~ "\t-h --help\n" +#~ "\t\tdisplay this help and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-h --help\n" +#~ "\t\tvisualizza questo aiuto ed esce\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t-v --version\n" +#~ "\t\toutput version information and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-v --version\n" +#~ "\t\trestituisce l'informazione di versione ed esce\n" + +#~ msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Opendir() directory \"%s\" non riuscito, %s\n" + +#~ msgid "Rmdir() directory \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Rmdir() directory \"%s\" non riuscito, %s\n" + +#~ msgid "Stat() file \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Stat() file \"%s\" non riuscito, %s\n" + +#~ msgid "The user is not privileged!\n" +#~ msgstr "L'utente non è privilegiato!\n" + +#~ msgid "Unlink() file \"%s\" failed, %s\n" +#~ msgstr "Unlink() file \"%s\" non riuscito, %s\n" + +#~ msgid "What do you want to do?\n" +#~ msgstr "Cosa vuoi fare?\n" + +#~ msgid "utf-16" +#~ msgstr "utf-16" + +#~ msgid "utf-8" +#~ msgstr "utf-8" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 00000000..bddd7d2c --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,1173 @@ +# Luxembourgish translation for iptux +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-30 21:09+0000\n" +"Last-Translator: n0a3n \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, c-format +msgid "%s Of %s Sent." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 +#, c-format +msgid "%s To Send." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:147 +msgid "- A software for sharing in LAN" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 +msgid "" +msgstr "Fehler" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:101 +msgid "Access Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "Den Toun support activeieren" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +msgid "Add" +msgstr "Dobäisetzen" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 +msgid "Add Folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Agree" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 +msgid "Attach File" +msgstr "Fichier attacheieren" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 +msgid "Attach Folder" +msgstr "Dossier attacheieren" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "Automatech Chat history laeschen" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Automatech verstopt den Panel no dem aloggen" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 +msgid "Broadcast" +msgstr "Noriichten" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 +msgid "By IP" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 +msgid "By Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:97 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbriechen" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +msgid "Change Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Chat History" +msgstr "Chat historie speicheren" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 +msgid "Choose enclosure files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +msgid "Choose enclosure folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "Eidelmaachen" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "Buffer eidelmaachen" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 +msgid "Clear Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 +msgid "Clear Up" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 +msgid "Close" +msgstr "Zoumaachen" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:35 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 +msgid "Delete" +msgstr "Läschen" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 +msgid "Delete Pal" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 +msgid "Delete Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Descending" +msgstr "Ofsteigend" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 +msgid "Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 +msgid "Detect pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 +msgid "Dirs" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 +msgid "Enclosure." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:162 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "Git eent neid Passwuert an" + +#: src/iptux/output.cpp:85 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 +msgid "Event" +msgstr "Evenement" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 +msgid "Export" +msgstr "Exportéieren" + +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 +msgid "File received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 +msgid "File to be receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +msgid "File to send." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:32 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_Fichier" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 +msgid "From" +msgstr "vun" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 +msgid "From:" +msgstr "vun" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 +msgid "Import" +msgstr "Importéieren" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 +msgid "Info." +msgstr "Info." + +#: src/iptux/output.cpp:40 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Insert Picture" +msgstr "Foto integreieren" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 +msgid "Jally " +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 +msgid "LiWeijian " +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:52 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 +msgid "ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 +msgid "Member" +msgstr "Member" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 +msgid "Message received" +msgstr "Noriicht empfaang" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 +msgid "Mission Completed!" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 +msgid "More About Iptux" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +msgid "Network" +msgstr "Netzwierk" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 +msgid "Open This File" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 +msgid "Others" +msgstr "Aner" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 +msgid "Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 +msgid "Panel font:" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:171 +msgid "Password: " +msgstr "Passwuert: " + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +msgid "PeelName" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 +msgid "Personal" +msgstr "Perséinlech" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 +msgid "Play" +msgstr "Ofspillen" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:107 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Git Weg Aeren Gruppennum an" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Weg git Aeren Spetznum an" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 +msgid "Please select download folder" +msgstr "Weg wielt den Eroofluerddossier aus" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Astellungen" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 +msgid "Receiving Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 +msgid "Receiving progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Refuse" +msgstr "Refuseieren" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 +msgid "Remove Selected" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:180 +msgid "Repeat: " +msgstr "nachengkeier " + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 +msgid "Reverse Select" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 +msgid "Save data to file" +msgstr "Save daten an een fichier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +msgid "Save files to: " +msgstr "Fichier speicheren enneret " + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +msgid "Save the chat history" +msgstr "Chat historie speicheren" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 +msgid "SaveAs" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 +msgid "Search Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 +msgid "Select All" +msgstr "Alles auswielen" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 +msgid "Select Font" +msgstr "Schrëft auswielen" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 +msgid "Send" +msgstr "Fortschécken" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 +msgid "Send Message" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +msgid "Sending Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +msgid "Sending progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 +msgid "Signature" +msgstr "Ënnerschrëft" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 +msgid "Signature:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 +msgid "Sort" +msgstr "Sortéieren" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 +msgid "Sound" +msgstr "Toun" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +msgid "Sound Event" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 +msgid "System coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 +msgid "Terminate All" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 +msgid "Terminate Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:68 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 +msgid "To" +msgstr "fier" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 +msgid "To:" +msgstr "fier" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 +msgid "Transfer finished" +msgstr "Den transfer as faerdech" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versioun %s\n" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 +msgid "Volume Control: " +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:63 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 +msgid "Your face picture:" +msgstr "Dain Gesiicht am Bild" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 +msgid "Your group name:" +msgstr "Aeren Gruppennum" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Aere Spetznum" + +#: src/iptux/dialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" + +#: src/iptux/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 +msgid "_Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 +msgid "_More" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 +msgid "_Shared Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 +msgid "_Sort" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 +msgid "_Tools" +msgstr "_Geschir" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 +msgid "_Transmission" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 +msgid "iptux" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +msgid "iptux Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 +msgid "mysterious" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:151 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 +#, c-format +msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 +msgid "receive" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 +msgid "send" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 +msgid "unknown" +msgstr "onbekannt" + +#~ msgid "The user is not privileged!\n" +#~ msgstr "Den User huet d'Rechter net\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e0ee11d6..82464731 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 13:29+0000\n" "Last-Translator: Twojwujaszek \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-29 14:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "\n" "Puste Hasło!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowy adres IP(v4): %s!" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "\n" "Niezgodne Hasło!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" @@ -52,328 +52,328 @@ msgstr "" "\n" "Zdjęcie:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 #, c-format msgid "%s Of %s Sent." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" msgstr "(%s)[%s]Hasło:" -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 #, fuzzy msgid "- A software for sharing in LAN" msgstr "iptux: Program do komunikacji w sieciach LAN\n" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." msgstr "..." -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." msgstr "Komunikator LAN oparty na bibliotece GTK+" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" msgstr "Hasło dostępu" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" msgstr "Aktywuj dźwięk" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj Pliki" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" msgstr "Dodaj Katalogi" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" msgstr "Dodaj sekcję IP(v4)" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "Addres: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" msgstr "Addres: %s(%s)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" msgstr "Akceptuj" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" msgstr "Dołącz Plik" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" msgstr "Dołącz Folder" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" msgstr "Automatycznie czyść historię rozmowy" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" msgstr "Automatycznie ukryj panel po zalogowaniu" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" msgstr "Automatycznie otwórz Narzędzie Transmisji Plików" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" msgstr "Automatyczne otwieranie okna rozmowy" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" msgstr "Upewnij się, że WIESZ CO ROBISZ!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" msgstr "Zgodność z protokołem iptux (niebezpieczne)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" msgstr "Początek sekcji IP(v4)" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" msgstr "Adres rozgłoszeniowy" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" msgstr "Wg IP" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" msgstr "Wg Nazwy" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" msgstr "Nie można znaleźć żadnej dostępnej przeglądarki internetowej!\n" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "Kandydat kodowania sieci" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "Kandydat kodowania sieci:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." msgstr "Zmień Info." -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" msgstr "Zmień Informacje o znajomym" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 #, fuzzy msgid "Chat History" msgstr "Zapisz historię rozmowy" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 #, fuzzy msgid "Choose enclosure folders" msgstr "Wybierz katalogi do współdzielenia" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" msgstr "Wybierz pliki do współdzielenia" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" msgstr "Wybierz katalogi do współdzielenia" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" msgstr "Czyść Bufor" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" msgstr "Wyczyśc Hasło" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" msgstr "Wyczyśc Listę Zadań" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" msgstr "Wyczyść" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" msgstr "Kompatybilność: GNU/Linux\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" msgstr "Kompatybilność: Microsoft\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" msgstr "Zakończone" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" msgstr "Potwierdz zamknięcie" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Uczestnicy" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" msgstr "Usuń Kontakt" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" msgstr "Usuń Zasoby" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" msgstr "Wykrywanie" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" msgstr "Szukaj znajomych" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 msgid "Enclosure." msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" msgstr "Koniec sekcji IP(v4)" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" msgstr "Wpisz Nowe Hasło" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" msgstr "Nie udało się odtworzyć dźwięku polecenia,% s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" msgstr "Błąd odbioru katalogu \"%s\" od %s!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" msgstr "Błąd odbioru pliku \"%s\" od %s!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" msgstr "Błąd wysyłania katalogu \"%s\" do %s!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" msgstr "Błąd wysyłania pliku \"%s\" do %s!" -#: src/iptux/support.cpp:137 +#: src/iptux/support.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -384,9 +384,9 @@ msgstr "" "Nie można połączyć się z portem TCP/UDP (2425)!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć nowego gniazda sieciowego!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:135 +#: src/iptux/support.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "Nie można połączyć się z portem TCP/UDP (2425)!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:120 +#: src/iptux/support.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" @@ -417,24 +417,24 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć nowego gniazda sieciowego!\n" "%s" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 #, fuzzy msgid "File received." msgstr "Odebrano wiadomość" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 msgid "File to send." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" @@ -442,24 +442,24 @@ msgstr "" "Przesyłanie plików nie zostało zakończone.\n" "Czy na pewno anulować, i wyjść?" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Plik" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" msgstr "Narzędzie Transmisji Plików" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" msgstr "Filtruj żądanie współdzielenia plików" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" @@ -468,53 +468,53 @@ msgstr "" "Fopen() plik \"%s\" błąd!\n" "%s" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" msgstr "Host: %s\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." msgstr "Info." -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Infomacje" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" msgstr "Wstaw obrazek" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -542,196 +542,196 @@ msgstr "" "\n" "..." -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " msgstr "Jally " -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " msgstr "LiWeijian " -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" msgstr "Proces załadowany pomyślnie" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " msgstr "ManPT " -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" msgstr "Członek" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" msgstr "Odebrano wiadomość" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 #, fuzzy msgid "Mission Completed!" msgstr "Zakończone" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "Mkdir() katalog \"%s\" błąd, %s" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" msgstr "Więcej o Iptux" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" msgstr "Nick" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "Nick: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" msgstr "Nick: %s@%s\n" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" msgstr "" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" msgstr "Open() plik \"%s\" błąd, %s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "Opendir() katalog \"%s\" błąd, %s" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" msgstr "Inne" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" msgstr "Domyślny avatar kontaktów:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" msgstr "Avatar Znajomego:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" msgstr "Nazwa grupy Znajomego" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" msgstr "Nick Znajomego:" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" msgstr "Znajomi" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" msgstr "Znajomi Online: %" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" msgstr "Znajomych Online: 0" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" msgstr "Czcionka panelu:" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 msgid "PeelName" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" msgstr "Partner" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" msgstr "Wpisz adres IP (Tylko IPv4)!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" msgstr "Wpisz adres IP (Tylko IPv4):" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" msgstr "Wpisz nową nazwę grupy znajomego!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" msgstr "Wpisz nowy nick znajomego!" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" msgstr "Proszę wpisać hasło dla udostępnionych plików" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" msgstr "Proszę wpisać swoją nazwę grupy!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" msgstr "Proszę wpisać swój nick" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" msgstr "Wybierz avatar" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" msgstr "Wybierz plik do zaimportowania danych" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 #, fuzzy msgid "Please select a folder to save files." msgstr "Wybierz plik dźwiękowy" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" msgstr "Wybierz osobiste zdjęcie" @@ -739,34 +739,34 @@ msgstr "Wybierz osobiste zdjęcie" msgid "Please select a picture to insert the buffer" msgstr "Wybierz zdjęcie, aby wstawić do bufora" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" msgstr "Wybierz plik dźwiękowy" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" msgstr "Wybierz folder pobierania" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" msgstr "" "Kandydat kodowania sieci (Zmień tylko gdy jesteś świadomy tego co robisz.)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "Ustawienia kodowania sieci:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Project Home: \n" @@ -793,300 +793,300 @@ msgstr "" "o e-mail na adres iptux@googlegroups.com, wielu użytkowników i deweloperów " "otrzymuje tam pomoc w swoich problemach." -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" msgstr "Szybkość" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" msgstr "Odbiór katalogu \"%s\" od %s zakończony powodzeniem!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" msgstr "Odbiór pliku \"%s\" od %s zakończony powodzeniem!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "Otrzymane od: Nick:%s Użytkownik:%s Host:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" msgstr "Pozostało" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Wybór zwrotu" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " msgstr "Powtórz: " -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" msgstr "Zapytanie o Udostępnione Zasoby" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" msgstr "Wybór zwrotu" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" msgstr "Zapisz dane do pliku" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " msgstr "Zapisz pliki do: " -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" msgstr "Zapisz historię rozmowy" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" msgstr "Szukaj Znajomych" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" msgstr "Wysyłanie katalogu \"%s\" do %s zakończone powodzeniem!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" msgstr "Wysyłanie pliku \"%s\" do %s zakończone powodzeniem!" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" msgstr "Wysłane-Rozgłoszenie" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "Wysłane do: Nick:%s Użytkownik:%s Host:%s" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 #, fuzzy msgid "Sending Progress." msgstr "Postęp" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 msgid "Sending progress." msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" msgstr "Ustaw hasło" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" msgstr "Zarządzanie Współdzieleniem Plików" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" msgstr "Sygnatura" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" msgstr "Sygnatura:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" msgstr "Zdarzenia dźwiękowe" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" msgstr "Stat64() plik \"%s\" błąd, %s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" msgstr "System" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" msgstr "Kodowanie Systemu:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" msgstr "Kodowanie Systemu: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" msgstr "Rozmawiaj z %s" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" msgstr "Rozmawiaj z grupą %s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" msgstr "Zadanie" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" msgstr "Zakończ Wszystkie" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" msgstr "Zakończ Zadanie" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane do %s." -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" msgstr "Proces zostanie zakończony" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" msgstr "Do" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" msgstr "Do przeczytania: %u wiadomości" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" msgstr "Transfer zakończony" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" msgstr "Używaj 'Enter' by wysłać wiadomość" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" msgstr "Używaj Blacklisty ( NIE zalecane)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" msgstr "Użytkownik: %s\n" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" msgstr "Użytkownik:%s Host:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Wersja: %s\n" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " msgstr "Poziom głośności: " -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" msgstr "Twój avatar:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" msgstr "Twoja nazwa grupy" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" msgstr "Twój nick:" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" @@ -1097,138 +1097,138 @@ msgstr "" ",pyta o Twoje Udostępnione Zasoby\n" "Zgadzasz się?" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." msgstr "Twój znajomy nie otrzymał pakietu. Być może jest niedostępny." -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" msgstr "_Wykryj" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" msgstr "_Znajdź" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" msgstr "_Ukryj" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" msgstr "_Więcej" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" msgstr "_Zakończ" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" msgstr "_Zarządzanie Współdzieleniem Plików i Folderów" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" msgstr "_Pokaż" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" msgstr "_Sortuj" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" msgstr "_Transmisja" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" msgstr "_Aktualizuj" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " msgstr "Tybek " -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 #, fuzzy msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ_EnglishVersion" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" msgstr "iptux" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 #, fuzzy msgid "iptux Error" msgstr "Błąd" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" msgstr "tajemniczy" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "Opendir() katalog \"%s\" błąd, %s" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "Opendir() katalog \"%s\" błąd, %s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" msgstr "odbiór" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" msgstr "regularny" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" msgstr "Wyślij" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "Stat() plik \"%s\" błąd, %s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" msgstr "nieznany" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..e18bba75 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1199 @@ +# Brazilian Portuguese translation for iptux +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-01 13:56+0000\n" +"Last-Translator: EquipeLinux \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" +"\n" +"Senha Vazia!" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" +"\n" +"Endereço IP(v4): %s!" + +#: src/iptux/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" +"\n" +"Senhas não conferem!" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, c-format +msgid "%s Of %s Sent." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 +#, c-format +msgid "%s To Send." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "(%s)[%s]Senha:" + +#: src/main/iptux.cpp:147 +msgid "- A software for sharing in LAN" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 +msgid "" +msgstr "<ÊRRO>" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:101 +msgid "Access Password" +msgstr "Senha de Acesso" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "Ativa o suporte a som" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 +msgid "Add Folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "Seção IP(v4) adicionada:" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Agree" +msgstr "Concordo" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 +msgid "Attach File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 +msgid "Attach Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "Automaticamente limpa o histórico de conversa" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Automaticamente esconde o painel depois da entrada" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "Automaticamente abre o Gerenciamento de Transmissão de Arquivo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "Automaticamente abre o diálogo de conversa" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "Início da seção IP(v4)" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusão" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 +msgid "By IP" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 +msgid "By Nickname" +msgstr "Por Apelido" + +#: src/iptux/support.cpp:97 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancela" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "Codificação da rede candidata" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "Codificação da rede candidata:" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +msgid "Change Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Chat History" +msgstr "Salva o histórico da conversa" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 +msgid "Choose enclosure files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +msgid "Choose enclosure folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "Limpar Buffer" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 +msgid "Clear Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 +msgid "Clear Up" +msgstr "Limpa Tudo" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:35 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "Confirme Saída" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 +msgid "Delete Pal" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 +msgid "Delete Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 +msgid "Detect" +msgstr "Detectar" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 +msgid "Detect pals" +msgstr "Detetar amigos" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 +msgid "Dirs" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 +msgid "Enclosure." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "Fim da seção (IPv4)" + +#: src/iptux/dialog.cpp:162 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "Entre uma Nova Senha" + +#: src/iptux/output.cpp:85 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Êrro Fatal!!\n" +"Falhou em criar novo socket!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Êrro Fatal!!\n" +"Falhou em criar novo socket!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Êrro Fatal!!\n" +"Falhou em criar novo socket!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Êrro Fatal!!\n" +"Falhou em criar novo socket!\n" +"%s" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 +msgid "File received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 +msgid "File to be receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +msgid "File to send." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:32 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" +"A transferência do arquivo não foi completada.\n" +"Você está certo que quer cancelar e sair?" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "Filtra a requisição de compartilhamento de arquivos" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" +"Fopen() arquivo \"%s\" falhou!\n" +"%s" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 +msgid "Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:40 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Insert Picture" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 +msgid "Jally " +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 +msgid "LiWeijian " +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:52 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 +msgid "ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 +msgid "Member" +msgstr "Membro" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 +msgid "Message received" +msgstr "Mensagem recebida" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 +msgid "Mission Completed!" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Mkdir() diretório \"%s\" fallhou, %s" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 +msgid "More About Iptux" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 +msgid "Open This File" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "Open() arquivo \"%s\" falhou, %s" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "Opendir() diretório \"%s\" falhou, %s" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 +msgid "Others" +msgstr "Outros" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "Foto da Face do amigo(a):" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 +msgid "Pals" +msgstr "Amigos(as)" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 +msgid "Panel font:" +msgstr "Caractere do Painel:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:171 +msgid "Password: " +msgstr "Senha : " + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +msgid "PeelName" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 +msgid "Play" +msgstr "Reproduzir" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "Favor entrar um endereço IP (IPv4 somente)" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "Favor entrar endereço IP (IPv4 somente)" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:107 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "Favor entrar a senha para arquivos compartilhados atrás" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Favor entrar seu nome de grupo!" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Favor entrar seu apelido!" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "Favor selecionar uma imagem de capa" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "Favor selecionar um arquivo para importar dados" + +#: src/iptux/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "Favor escolher uma pasta para salvar arquivos." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "Favor selecionar uma foto pessoal" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "Favor escolher um arquivo de som" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 +msgid "Please select download folder" +msgstr "Favor escolher pasta de descarga" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" +"Codificação da rede preferida (Você dese estar ciente do que está fazendo se " +"quer modificar isto)." + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "Codificação da rede preferida:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 +msgid "Receiving Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 +msgid "Receiving progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Refuse" +msgstr "Recuso" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 +msgid "Remove Selected" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:180 +msgid "Repeat: " +msgstr "Repita: " + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "Compartilhamento de Recursos requisitado" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 +msgid "Reverse Select" +msgstr "Seleção reversa" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 +msgid "Save data to file" +msgstr "Salva dados para arquivo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +msgid "Save files to: " +msgstr "Salvar arquivos em: " + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +msgid "Save the chat history" +msgstr "Salva o histórico da conversa" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 +msgid "SaveAs" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 +msgid "Search Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 +msgid "Select Font" +msgstr "Selecionar caractere" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 +msgid "Send Message" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +msgid "Sending Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +msgid "Sending progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 +msgid "Signature:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenar" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +msgid "Sound Event" +msgstr "Som de Evento" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "Stat64() arquivo \"%s\" falhou, %s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 +msgid "Stop" +msgstr "Pare" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 +msgid "System coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "Converse com o grupo %s" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 +msgid "Terminate All" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 +msgid "Terminate Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "A notificação foi enviada para %s." + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:68 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 +msgid "Transfer finished" +msgstr "Transferência encerrada" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "Use a tecla 'Enter' para enviar mensagem" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "Use a ListaNegra (não recomendado)" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 +msgid "Volume Control: " +msgstr "Controle de Volume: " + +#: src/iptux/output.cpp:63 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 +msgid "Your face picture:" +msgstr "A Foto de sua Face" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 +msgid "Your group name:" +msgstr "Seu nome de Grupo" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Seu apelido:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" +"Seu(ua) amigo(a) (%s)[%s]\n" +"está requisitando obter seus recursos compartilhados,\n" +"Você aceita?" + +#: src/iptux/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "" +"Seu(ua) amigo(a) não recebeu o pacote. Ele, ou ela, talvez esteja fora da " +"rede.\r\n" +"Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 +msgid "_Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 +msgid "_More" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 +msgid "_Shared Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 +msgid "_Sort" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramentas" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 +msgid "_Transmission" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 +msgid "iptux" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +msgid "iptux Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 +msgid "mysterious" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:151 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 +#, c-format +msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 +msgid "receive" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 +msgid "send" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido(a)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..0124435c --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1187 @@ +# Russian translation for iptux +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the iptux package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iptux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 01:03+0000\n" +"Last-Translator: EvgeniusDragon \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-24 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n" + +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 +msgid "" +"\n" +"Empty Password!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Illegal IP(v4) address: %s!" +msgstr "" +"\n" +"Запрещенный адрес IP(v4): %s!" + +#: src/iptux/dialog.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"Password Mismatched!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 +msgid "" +"\n" +"Photo:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 +#, c-format +msgid "%s Of %s Received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 +#, c-format +msgid "%s Of %s Sent." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 +#, c-format +msgid "%s To Send." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 +#, c-format +msgid "%s to Receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "(%s)[%s]Password:" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "- A software for sharing in LAN" +msgstr "IPTux - приложение для обмена файлов и сообщений в Локальной сети.\n" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 +msgid "A GTK+ based LAN Messenger." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:101 +msgid "Access Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 +msgid "Activate the sound support" +msgstr "Включение поддержки звука" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 +msgid "Add Folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 +msgid "Added IP(v4) Section:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Address: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Address: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Agree" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 +msgid "Attach File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 +msgid "Attach Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 +msgid "Automatically clean up the chat history" +msgstr "Автоматическая очистка истории сообщений" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 +msgid "Automatically hide the panel after login" +msgstr "Автоматически сворачивать панель после входа" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 +msgid "Automatically open the File Transmission Management" +msgstr "Автоматически открывать управление передачей файла" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 +msgid "Automatically open the chat dialog" +msgstr "Автоматически открывать диалог беседы" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 +msgid "Be SURE to know what you are doing!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 +msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" +msgstr "Совместимость с протоколом iptux (Не безопасно!)" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 +msgid "Beginning of the IP(v4) section" +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 +msgid "Broadcast" +msgstr "Вещание" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 +msgid "By IP" +msgstr "По IP" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 +msgid "By Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:97 +msgid "Can't find any available web browser!\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 +msgid "Candidate network coding" +msgstr "Дополнительная кодировка" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 +msgid "Candidate network coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +msgid "Change Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 +msgid "Change Pal's Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Chat History" +msgstr "Сохранять историю сообщений" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 +msgid "Choose enclosure files" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 +msgid "Choose enclosure folders" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 +msgid "Choose the files to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 +msgid "Choose the folders to share" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 +msgid "Clear Buffer" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 +msgid "Clear Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 +msgid "Clear Tasklist" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 +msgid "Clear Up" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 +msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 +msgid "Compatibility: Microsoft\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:35 +msgid "Confirm Exit" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 +msgid "Delete Pal" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 +msgid "Delete Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 +msgid "Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 +msgid "Detect pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 +msgid "Dirs" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 +msgid "Enclosure." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 +msgid "End of the IP(v4) section" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:162 +msgid "Enter a New Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:85 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 +#, c-format +msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 +#, c-format +msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 +#, c-format +msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 +#, c-format +msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 +#, c-format +msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка!!!\n" +"Не удалось создать новый сокет!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Error!!\n" +"Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка!!!\n" +"Не удалось создать новый сокет!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка!!!\n" +"Не удалось создать новый сокет!\n" +"%s" + +#: src/iptux/support.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка!!!\n" +"Не удалось создать новый сокет!\n" +"%s" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 +msgid "File received." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 +msgid "File to be receive." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 +msgid "File to send." +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:32 +msgid "" +"File transfer has not been completed.\n" +"Are you sure to cancel and quit?" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 +msgid "Files Transmission Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +msgid "Filter the request of sharing files" +msgstr "Фильтр запросов на обмен файлами" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 +#, c-format +msgid "" +"Fopen() file \"%s\" failed!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 +#, c-format +msgid "Host: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 +msgid "Info." +msgstr "" + +#: src/iptux/output.cpp:40 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 +msgid "Insert Picture" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 +msgid "" +"It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " +"Without your help, iptux could never make it.\n" +"\n" +"Especially, Here's some we would like to thank much:\n" +"\n" +"ChenGang\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"..." +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 +msgid "Jally " +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 +msgid "LiWeijian " +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:52 +msgid "Loading the process successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 +msgid "ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 +msgid "Message received" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 +msgid "Mission Completed!" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 +#, c-format +msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 +msgid "More About Iptux" +msgstr "Узнать больше о IPTux" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 +#, c-format +msgid "Nickname: %s@%s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 +msgid "Open This File" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 +#, c-format +msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 +#, c-format +msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 +msgid "Others" +msgstr "Прочие" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 +msgid "Pal's default face picture:" +msgstr "Аватар собеседника по умолчанию:" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 +msgid "Pal's face picture:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 +msgid "Pal's group name:" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 +msgid "Pal's nickname:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 +msgid "Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Pals Online: %" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 +msgid "Pals Online: 0" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 +msgid "Panel font:" +msgstr "Панель шрифтов:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:171 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 +msgid "PeelName" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 +msgid "Personal" +msgstr "Личные" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" +msgstr "Введите IP-адрес (только IPv4)!" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 +msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" +msgstr "Введите IP-адрес (только IPv4)" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 +msgid "Please input pal's new group name!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 +msgid "Please input pal's new nickname!" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:107 +msgid "Please input the password for the shared files behind" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 +msgid "Please input your group name!" +msgstr "Пожалуйста, введите название Вашей группы!" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 +msgid "Please input your nickname!" +msgstr "Пожалуйста, введите ник!" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 +msgid "Please select a face picture" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 +msgid "Please select a file to import data" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:226 +msgid "Please select a folder to save files." +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 +msgid "Please select a personal photo" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:669 +msgid "Please select a picture to insert the buffer" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 +msgid "Please select a sound file" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 +msgid "Please select download folder" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 +msgid "" +"Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " +"want to modify it.)" +msgstr "" +"Стандартная кодировка (Вы должны быть уверенны перед тем как изменить это " +"значение)" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 +msgid "Preference network coding:" +msgstr "Стандартная кодировка" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 +msgid "" +"Project Home: \n" +"https://github.com/iptux-src/iptux\n" +"\n" +"User and Developer Group: \n" +"https://groups.google.com/group/iptux/\n" +"\n" +"Note that you can get help form the project wiki page.\n" +"\n" +"If you find no solutions in any of the existed documents, feel free to drop " +"a email at iptux@googlegroups.com, lots of users and developers would be " +"glade to help about your problems." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 +#, c-format +msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 +#, c-format +msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 +msgid "Receiving Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 +msgid "Receiving progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 +#, c-format +msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 +msgid "Remove Selected" +msgstr "" + +#: src/iptux/dialog.cpp:180 +msgid "Repeat: " +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 +msgid "Request Shared Resources" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 +msgid "Reverse Select" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 +msgid "Save data to file" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +msgid "Save files to: " +msgstr "Сохранять файлы в: " + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +msgid "Save the chat history" +msgstr "Сохранять историю сообщений" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 +msgid "SaveAs" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 +msgid "Search Pals" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 +msgid "Send Message" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 +#, c-format +msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 +#, c-format +msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 +msgid "Send-Broadcast" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 +#, c-format +msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 +msgid "Sending Progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 +msgid "Sending progress." +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 +msgid "Shared Files Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 +msgid "Signature:\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +msgid "Sound Event" +msgstr "Звуковые оповещения" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 +#, c-format +msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 +msgid "System coding:" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 +#, c-format +msgid "System coding: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 +#, c-format +msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" +msgstr "Разговаривать с %s(%s) IP:%s" + +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 +#, c-format +msgid "Talk with the group %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 +msgid "Terminate All" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 +msgid "Terminate Task" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 +msgid "Test" +msgstr "Проверка" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 +msgid "The file you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 +#, c-format +msgid "The notification has been sent to %s." +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 +msgid "The path you want to open not exist!" +msgstr "" + +#: src/iptux/support.cpp:68 +msgid "The process is about to quit!" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 +#, c-format +msgid "To be read: %u messages" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 +msgid "To:" +msgstr "К:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 +msgid "Transfer finished" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 +msgid "Use the 'Enter' key to send message" +msgstr "Отправка сообщения по нажатию \"Enter\"" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" +msgstr "Использовать черный список (НЕ рекомендуется)" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 +#, c-format +msgid "User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 +#, c-format +msgid "User:%s Host:%s" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 +msgid "Volume Control: " +msgstr "Регулятор громкости " + +#: src/iptux/output.cpp:63 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 +msgid "Your face picture:" +msgstr "Аватар:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 +msgid "Your group name:" +msgstr "Название Вашей группы:" + +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Ваш ник:" + +#: src/iptux/dialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Your pal (%s)[%s]\n" +"is requesting to get your shared resources,\n" +"Do you agree?" +msgstr "" + +#: src/iptux/Command.cpp:221 +msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." +msgstr "Ваш собеседник не получил сообщение. Возможно он(она) сейчас вне сети." + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 +msgid "_Detect" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 +msgid "_More" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 +msgid "_Shared Management" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 +msgid "_Sort" +msgstr "" + +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 +msgid "_Transmission" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 +msgid "" +"alick \n" +"ManPT " +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 +msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" +msgstr "" + +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 +msgid "iptux" +msgstr "IPTux" + +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "iptux Error" +msgstr "IPTux" + +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 +msgid "mysterious" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 +#, c-format +msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/main/iptux.cpp:151 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 +#, c-format +msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 +msgid "receive" +msgstr "" + +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 +msgid "send" +msgstr "" + +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#, c-format +msgid "stat file \"%s\" failed: %s" +msgstr "" + +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 67308f52..fdd2e1b5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptux 0.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:20+0800\n" "Last-Translator: NightSharp \n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "\n" "密码为空!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "非法的IP(v4)地址:%s!" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "\n" "密码不一致!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" @@ -52,324 +52,324 @@ msgstr "" "\n" "个人形象:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." msgstr "已接收 %s,总共 %s " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 #, c-format msgid "%s Of %s Sent." msgstr "已传输 %s,总共 %s " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "%s 等待传输" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." msgstr "%s 等待接收" -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" msgstr "(%s)[%s]密码: " -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 msgid "- A software for sharing in LAN" msgstr "- 一款用于在局域网内共享文件的软件" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." msgstr "..." -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" msgstr "<错误>" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." msgstr "一个基于GTK+的局域网通信工具" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" msgstr "获取密码" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" msgstr "启动声音支持" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" msgstr "增添" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" msgstr "增添文件" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" msgstr "增添目录" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" msgstr "已添加的IP(v4)网段:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "地址: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" msgstr "地址: %s(%s)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" msgstr "允许" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" msgstr "增添文件" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" msgstr "增添目录" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" msgstr "自动清空聊天历史记录" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" msgstr "程序启动之后自动隐藏面板" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" msgstr "自动打开文件传输管理器" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" msgstr "自动打开聊天窗口" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" msgstr "你最好明白你到底在做些什么!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" msgstr "兼容 iptux 扩展协议(危险)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" msgstr "IP(v4)网络段起始点" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" msgstr "广播" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" msgstr "按 IP" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" msgstr "按昵称" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" msgstr "无法找到可用的浏览器!\n" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "候选网络编码" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "候选网络编码:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." msgstr "更改信息" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" msgstr "更改好友信息" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 msgid "Chat History" msgstr "聊天记录" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "选择文件附件" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 msgid "Choose enclosure folders" msgstr "选择文件夹附件" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" msgstr "选择共享文件" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" msgstr "选择共享文件夹" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" msgstr "清空缓冲" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" msgstr "清除密码" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" msgstr "清理任务" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" msgstr "清空" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" msgstr "兼容性: GNU/Linux\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" msgstr "兼容性: Microsoft\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" msgstr "确认退出" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Contributors" msgstr "贡献者" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" msgstr "花费时间" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" msgstr "删除好友" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" msgstr "删除资源" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" msgstr "降序" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "详情" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" msgstr "探测" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" msgstr "探测好友" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "目录" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 msgid "Enclosure." msgstr "附件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" msgstr "IP(v4)网络段终止点" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" msgstr "输入一个新的密码" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" msgstr "事件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" msgstr "播放提示音失败,%s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" msgstr "接收文件夹\"%s\"(来自%s)失败!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" msgstr "接收文件\"%s\"(来自%s)失败!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" msgstr "发送文件夹\"%s\"到%s失败!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" msgstr "发送文件\"%s\"到%s失败!" -#: src/iptux/support.cpp:137 +#: src/iptux/support.cpp:131 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -380,9 +380,9 @@ msgstr "" "绑定TCP/UDP端口(%d)失败!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "创建新的套接口失败!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:135 +#: src/iptux/support.cpp:128 #, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "致命错误!!绑定TCP/UDP端口(%d)失败!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:120 +#: src/iptux/support.cpp:113 #, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" @@ -412,23 +412,23 @@ msgstr "" "创建新的套接口失败!\n" "%s" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" msgstr "文件" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 msgid "File received." msgstr "已接收的文件" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." msgstr "等待接收的文件" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 msgid "File to send." msgstr "等待传输的文件" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" @@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "" "文件传输尚未完成。\n" "你确定要取消任务并退出吗?" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 msgid "Files" msgstr "文件" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" msgstr "文件传输管理器" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" msgstr "过滤好友对共享文件的请求" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" @@ -461,52 +461,52 @@ msgstr "" "打开文件\"%s\"失败!\n" "%s" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" msgstr "起始" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" msgstr "起始:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" msgstr "组名" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" msgstr "主机" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" msgstr "主机: %s\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" msgstr "导入" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." msgstr "信息" -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 msgid "Information" msgstr "信息" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" msgstr "插入图片" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -534,196 +534,196 @@ msgstr "" "\n" "..." -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " msgstr "Jally " -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " msgstr "牛牛 " -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" msgstr "进程加载成功!" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " msgstr "ManPT " -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" msgstr "成员" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" msgstr "收到消息" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 msgid "Mission Completed!" msgstr "任务完成" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "创建文件夹\"%s\"失败,%s" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" msgstr "更多..." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" msgstr "网络" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "昵称: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" msgstr "昵称: %s@%s\n" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" msgstr "打开所在文件夹" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" msgstr "打开文件" # "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" msgstr "打开文件\"%s\"失败,%s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "打开文件夹\"%s\"失败,%s" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" msgstr "其他" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" msgstr "好友默认头像:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" msgstr "好友头像:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" msgstr "好友组名:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" msgstr "好友昵称:" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" msgstr "好友" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" msgstr "在线好友: %" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" msgstr "在线好友: 0" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" msgstr "面板字体:" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " msgstr "密码: " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 #, fuzzy msgid "PeelName" msgstr "名称" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" msgstr "好友" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" msgstr "个人" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" msgstr "个人形象" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" msgstr "请输入IP地址(限IPv4格式)!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" msgstr "请输入IP地址(限IPv4格式):" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" msgstr "请输入好友的新组名!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" msgstr "请输入好友的新昵称!" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" msgstr "请输入获取共享文件的密码" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" msgstr "请输入您的组名!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" msgstr "请输入您的昵称!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" msgstr "请选择一个头像图片" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" msgstr "请选择导入数据的文件" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 msgid "Please select a folder to save files." msgstr "请选择一个文件夹来保存文件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" msgstr "请选择个人形象照片" @@ -731,33 +731,33 @@ msgstr "请选择个人形象照片" msgid "Please select a picture to insert the buffer" msgstr "请选择插入缓冲区的图片" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" msgstr "请选择一个声音文件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" msgstr "请选择下载文件夹" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" msgstr "首选网络编码(如果你想要修改它,那么你必须明白你正在做什么。)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "首选网络编码:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" msgstr "参数选择" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 msgid "" "Project Home: \n" "https://github.com/iptux-src/iptux\n" @@ -782,298 +782,298 @@ msgstr "" "如果仍然找不到解决的办法,欢迎发信到邮件组iptux@googlegroups.com,我们会乐意" "帮助你解决问题。" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" msgstr "速率" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" msgstr "接收文件夹\"%s\"(来自%s)成功!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" msgstr "接收文件\"%s\"(来自%s)成功!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." msgstr "接收进度" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." msgstr "接收进度" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "来自: 昵称:%s 用户:%s 主机:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" msgstr "拒绝" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" msgstr "剩余时间" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 msgid "Remove Selected" msgstr "移除选中项" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " msgstr "重复: " -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" msgstr "请求共享资源" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" msgstr "反选" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" msgstr "保存数据到文件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " msgstr "保存文件到:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" msgstr "保存聊天历史" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" msgstr "另存为" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" msgstr "搜索好友" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" msgstr "全选" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" msgstr "选择字体" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" msgstr "发送文件夹\"%s\"到%s失败!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" msgstr "发送文件\"%s\"到%s成功!" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" msgstr "发送广播" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "发往: 昵称:%s 用户:%s 主机:%s" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 msgid "Sending Progress." msgstr "传输进度" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 msgid "Sending progress." msgstr "传输进度" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" msgstr "设置密码" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" msgstr "共享文件管理器" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" msgstr "个性签名" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" msgstr "个性签名:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" msgstr "排序" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" msgstr "声音事件" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" msgstr "来源" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" msgstr "获取文件\"%s\"状态失败,%s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" msgstr "状态" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" msgstr "系统" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" msgstr "系统编码:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" msgstr "系统编码: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" msgstr "与 %s(%s) 对话 IP地址: %s" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" msgstr "与%s组对话" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" msgstr "任务" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" msgstr "终止所有" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" msgstr "终止任务" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" msgstr "测试" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" msgstr "你想打开的文件不存在!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." msgstr "通知已经发送到%s。" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" msgstr "你想打开的路径不存在" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" msgstr "进程即将退出!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" msgstr "终止" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" msgstr "未读消息: %u条" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" msgstr "终止:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" msgstr "传输完成" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" msgstr "使用Enter键发送消息" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" msgstr "开启黑名单处理方案(不推荐)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" msgstr "用户" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" msgstr "用户: %s\n" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" msgstr "用户:%s 主机:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本: %s\n" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " msgstr "音量控制:" -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" msgstr "您的头像:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" msgstr "您的组名:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" msgstr "您的昵称:" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" @@ -1084,73 +1084,73 @@ msgstr "" "请求获取您的共享资源,\n" "是否允许?" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." msgstr "你的好友没有接收到此数据包,他可能已经下线。" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" msgstr "探测(_D)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" msgstr "FAQ(_F)" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" msgstr "查找(_F)" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" msgstr "隐藏(_H)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" msgstr "更多(_M)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" msgstr "共享管理器(_S)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" msgstr "显示(_S)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" msgstr "传输管理器(_T)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" msgstr "刷新(_U)" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " @@ -1158,63 +1158,63 @@ msgstr "" "alick \n" "ManPT " -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" msgstr "文件夹" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" msgstr "信使(iptux)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 msgid "iptux Error" msgstr "iptux 错误" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" msgstr "神秘来客" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "打开文件夹\"%s\"失败,%s" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "选项解析失败: %s\n" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "路径 %s 不是文件或者目录: st_mode(%x)" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" msgstr "接收" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" msgstr "常规文件" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" msgstr "发送" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "查看文件\"%s\"状态失败,%s" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" msgstr "未知" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f304f3b0..84145af6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptux 0.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/iptux-src/iptux/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 19:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:21+0800\n" "Last-Translator: zhangjiejing \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:141 src/iptux/dialog.cpp:201 +#: src/iptux/dialog.cpp:139 src/iptux/dialog.cpp:200 msgid "" "\n" "Empty Password!" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "\n" "密碼為空!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:126 src/iptux/DataSettings.cpp:1472 -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1479 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:117 src/iptux/DataSettings.cpp:1440 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "\n" "非法的IP(v4)位址:%s!" -#: src/iptux/dialog.cpp:196 +#: src/iptux/dialog.cpp:195 msgid "" "\n" "Password Mismatched!" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "\n" "密碼不一致!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:425 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:431 msgid "" "\n" "Photo:\n" @@ -52,325 +52,325 @@ msgstr "" "\n" "個人頭象:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1042 src/iptux/DialogPeer.cpp:1115 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1043 src/iptux/DialogPeer.cpp:1114 #, c-format msgid "%s Of %s Received." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:897 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:869 #, c-format msgid "%s Of %s Sent." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:232 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:226 #, c-format msgid "%s To Send." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1038 src/iptux/DialogPeer.cpp:1111 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1039 src/iptux/DialogPeer.cpp:1110 #, c-format msgid "%s to Receive." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:124 +#: src/iptux/dialog.cpp:121 #, c-format msgid "(%s)[%s]Password:" msgstr "(%s)[%s]密碼: " -#: src/main/iptux.cpp:149 +#: src/main/iptux.cpp:147 msgid "- A software for sharing in LAN" msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 src/iptux/HelpDialog.cpp:122 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 src/iptux/HelpDialog.cpp:111 msgid "..." msgstr "..." -#: src/iptux/CoreThread.cpp:988 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:922 msgid "" msgstr "<錯誤>" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:87 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:75 msgid "A GTK+ based LAN Messenger." msgstr "基於GTK+的區域網路通信工具" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:790 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/iptux/dialog.cpp:104 +#: src/iptux/dialog.cpp:101 msgid "Access Password" msgstr "存取密碼" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:360 msgid "Activate the sound support" msgstr "啟動聲音支援" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:468 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:140 msgid "Add Files" msgstr "新增檔案" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:156 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:143 msgid "Add Folders" msgstr "新增目錄" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:478 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:467 msgid "Added IP(v4) Section:" msgstr "已添加的IP(v4)網路區段:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:405 src/iptux/MainWindow.cpp:1624 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1589 #, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "位址: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:403 src/iptux/MainWindow.cpp:1622 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1587 #, c-format msgid "Address: %s(%s)\n" msgstr "位址: %s(%s)\n" -#: src/iptux/dialog.cpp:61 +#: src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Agree" msgstr "允許" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:109 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:873 src/iptux/DialogGroup.cpp:470 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:852 src/iptux/DialogGroup.cpp:457 msgid "Ascending" msgstr "升冪" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:315 src/iptux/DialogBase.cpp:355 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:344 msgid "Attach File" msgstr "新增檔案" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:321 src/iptux/DialogBase.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:328 src/iptux/DialogBase.cpp:351 msgid "Attach Folder" msgstr "新增目錄" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:325 msgid "Automatically clean up the chat history" msgstr "自動清空聊天記錄" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:324 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:310 msgid "Automatically hide the panel after login" msgstr "程序啟動後隱藏面板" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:315 msgid "Automatically open the File Transmission Management" msgstr "自動打開檔案傳輸管理器" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:319 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:305 msgid "Automatically open the chat dialog" msgstr "自動打開聊天對話框" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:162 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:153 msgid "Be SURE to know what you are doing!" msgstr "你最好明白你到底在做些什麼!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:182 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:173 msgid "Be compatible with iptux's protocol (DANGEROUS)" msgstr "相容 iptux 擴展協議(危險)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:452 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:437 msgid "Beginning of the IP(v4) section" msgstr "IP(v4)網路區段起始點" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1165 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1090 msgid "Broadcast" msgstr "廣播" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:863 src/iptux/DialogGroup.cpp:460 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:841 src/iptux/DialogGroup.cpp:446 msgid "By IP" msgstr "依 IP" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:856 src/iptux/DialogGroup.cpp:453 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:833 src/iptux/DialogGroup.cpp:438 msgid "By Nickname" msgstr "依暱稱" -#: src/iptux/support.cpp:103 +#: src/iptux/support.cpp:97 msgid "Can't find any available web browser!\n" msgstr "未發現可用的瀏覽器!\n" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:77 src/iptux/ShareFile.cpp:110 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 src/iptux/ShareFile.cpp:99 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:281 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:267 msgid "Candidate network coding" msgstr "預設網路編碼" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:275 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:261 msgid "Candidate network coding:" msgstr "預設網路編碼:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1563 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 msgid "Change Info." msgstr "更改資訊" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:104 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:97 msgid "Change Pal's Information" msgstr "更改好友資訊" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:311 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:301 msgid "Chat History" msgstr "聊天記錄" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:424 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:414 msgid "Choose enclosure files" msgstr "選擇檔案附件" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:427 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:417 msgid "Choose enclosure folders" msgstr "選擇目錄附件" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:425 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:401 msgid "Choose the files to share" msgstr "選擇共享檔案" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:428 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:404 msgid "Choose the folders to share" msgstr "選擇共享目錄" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:503 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:494 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:365 src/iptux/DialogGroup.cpp:440 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:372 src/iptux/DialogGroup.cpp:425 msgid "Clear Buffer" msgstr "清空暫存" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:162 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:149 msgid "Clear Password" msgstr "清除密碼" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1508 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1473 msgid "Clear Tasklist" msgstr "清理任務" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1211 src/iptux/DialogGroup.cpp:596 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1191 src/iptux/DialogGroup.cpp:575 msgid "Clear Up" msgstr "清空" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:337 src/iptux/DialogBase.cpp:288 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:379 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:345 src/iptux/DialogBase.cpp:278 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:370 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:411 src/iptux/MainWindow.cpp:1630 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:417 src/iptux/MainWindow.cpp:1595 msgid "Compatibility: GNU/Linux\n" msgstr "相容性: GNU/Linux\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:409 src/iptux/MainWindow.cpp:1628 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:415 src/iptux/MainWindow.cpp:1593 msgid "Compatibility: Microsoft\n" msgstr "相容性: Microsoft\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1171 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1156 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: src/iptux/dialog.cpp:38 +#: src/iptux/dialog.cpp:35 msgid "Confirm Exit" msgstr "確認退出" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Contributors" msgstr "貢獻者" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1183 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1168 msgid "Cost" msgstr "花費時間" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:472 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:460 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1578 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1544 msgid "Delete Pal" msgstr "刪除好友" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:159 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:146 msgid "Delete Resources" msgstr "刪除資源" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:880 src/iptux/DialogGroup.cpp:477 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:860 src/iptux/DialogGroup.cpp:465 msgid "Descending" msgstr "降冪" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:831 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:819 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:800 src/iptux/DialogBase.cpp:763 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:797 src/iptux/DialogBase.cpp:733 msgid "Detail" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:76 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:69 msgid "Detect" msgstr "搜尋" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:74 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:68 msgid "Detect pals" msgstr "搜尋好友" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:757 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:727 msgid "Dirs" msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:736 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:735 #, fuzzy msgid "Enclosure." msgstr "附件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:461 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:447 msgid "End of the IP(v4) section" msgstr "IP(v4)網路區段終止點" -#: src/iptux/dialog.cpp:164 +#: src/iptux/dialog.cpp:162 msgid "Enter a New Password" msgstr "輸入一個新的密碼" -#: src/iptux/output.cpp:90 +#: src/iptux/output.cpp:85 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:783 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:772 msgid "Event" msgstr "事件" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:500 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:490 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: src/iptux/SoundSystem.cpp:153 +#: src/iptux/SoundSystem.cpp:145 #, c-format msgid "Failed to play the prompt tone, %s\n" msgstr "播放提示音失敗,%s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:333 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:312 #, c-format msgid "Failed to receive the directory \"%s\" from %s!" msgstr "接收目錄\"%s\"來自%s失敗!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:185 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to receive the file \"%s\" from %s!" msgstr "接收檔案\"%s\"來自%s失敗!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:293 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:274 #, c-format msgid "Failed to send the directory \"%s\" to %s!" msgstr "傳送目錄\"%s\"到%s失敗!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:165 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to send the file \"%s\" to %s!" msgstr "傳送檔案\"%s\"到%s失敗!" -#: src/iptux/support.cpp:137 +#: src/iptux/support.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -381,9 +381,9 @@ msgstr "" "連接TCP/UDP端口(2425)失敗!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:122 src/iptux/RecvFileData.cpp:153 -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:213 src/iptux/DialogPeer.cpp:709 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:231 +#: src/iptux/support.cpp:115 src/iptux/RecvFileData.cpp:139 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:198 src/iptux/DialogPeer.cpp:708 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:228 #, c-format msgid "" "Fatal Error!!\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "建立新的連接失敗!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:135 +#: src/iptux/support.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to bind the TCP/UDP port(%d)!\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "連接TCP/UDP端口(2425)失敗!\n" "%s" -#: src/iptux/support.cpp:120 +#: src/iptux/support.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Error!! Failed to create new socket!\n" @@ -414,24 +414,24 @@ msgstr "" "建立新的連接失敗!\n" "%s" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:273 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:256 msgid "File" msgstr "檔案" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:831 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:826 #, fuzzy msgid "File received." msgstr "收到訊息" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:783 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:780 msgid "File to be receive." msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:749 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:719 msgid "File to send." msgstr "" -#: src/iptux/dialog.cpp:35 +#: src/iptux/dialog.cpp:32 msgid "" "File transfer has not been completed.\n" "Are you sure to cancel and quit?" @@ -439,24 +439,24 @@ msgstr "" "檔案傳輸尚未完成。\n" "你確定要取消任務並退出嗎?" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1159 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1144 msgid "Filename" msgstr "檔案名" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:760 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:730 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "檔案" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:558 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:539 msgid "Files Transmission Management" msgstr "檔案傳輸管理器" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:354 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:339 msgid "Filter the request of sharing files" msgstr "過濾共享檔案請求" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1120 src/iptux/DataSettings.cpp:1152 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1103 src/iptux/DataSettings.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Fopen() file \"%s\" failed!\n" @@ -465,52 +465,52 @@ msgstr "" "打開檔案\"%s\"失敗!\n" "%s" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:817 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:805 msgid "From" msgstr "起始" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:446 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:431 msgid "From:" msgstr "起始:" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1084 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1068 msgid "Group" msgstr "群組名稱" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:104 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:92 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1102 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1086 msgid "Host" msgstr "主機" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1617 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:404 src/iptux/MainWindow.cpp:1582 #, c-format msgid "Host: %s\n" msgstr "主機: %s\n" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1090 src/iptux/MainWindow.cpp:1153 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1074 src/iptux/MainWindow.cpp:1138 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:497 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:486 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:277 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:284 msgid "Info." msgstr "資訊" -#: src/iptux/output.cpp:42 +#: src/iptux/output.cpp:40 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:361 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:367 msgid "Insert Picture" msgstr "插入圖片" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:112 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:101 msgid "" "It's an honor that iptux was contributed voluntarilly by many people. " "Without your help, iptux could never make it.\n" @@ -526,196 +526,196 @@ msgid "" "..." msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:67 src/iptux/HelpDialog.cpp:72 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:59 src/iptux/HelpDialog.cpp:61 msgid "Jally " msgstr "" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:73 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:62 msgid "LiWeijian " msgstr "牛牛 " -#: src/iptux/support.cpp:53 +#: src/iptux/support.cpp:52 msgid "Loading the process successfully!" msgstr "程序載入成功!" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:68 src/iptux/HelpDialog.cpp:74 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:60 src/iptux/HelpDialog.cpp:63 msgid "ManPT " msgstr "" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:310 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:299 msgid "Member" msgstr "成員" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:715 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:705 msgid "Message received" msgstr "收到訊息" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1048 src/iptux/DialogBase.cpp:903 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1050 src/iptux/DialogBase.cpp:875 #, fuzzy msgid "Mission Completed!" msgstr "已完成" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:125 #, c-format msgid "Mkdir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "建立目錄\"%s\"失敗,%s" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:130 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:118 msgid "More About Iptux" msgstr "更多..." -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:934 src/iptux/DialogBase.cpp:816 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:932 src/iptux/DialogBase.cpp:787 msgid "Name" msgstr "" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:73 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 msgid "Network" msgstr "網路" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1073 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1057 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1611 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:398 src/iptux/MainWindow.cpp:1576 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "暱稱: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:390 src/iptux/MainWindow.cpp:1609 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:396 src/iptux/MainWindow.cpp:1574 #, c-format msgid "Nickname: %s@%s\n" msgstr "暱稱: %s@%s\n" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:108 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:98 msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1492 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1457 msgid "Open Containing Folder" msgstr "打開所在的文件夾" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1486 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1451 msgid "Open This File" msgstr "打開此文件" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:94 src/iptux/AnalogFS.cpp:99 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:83 src/iptux/AnalogFS.cpp:87 #, c-format msgid "Open() file \"%s\" failed, %s" msgstr "打開檔案\"%s\"失敗,%s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:218 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:198 #, c-format msgid "Opendir() directory \"%s\" failed, %s" msgstr "打開目錄\"%s\"失敗,%s" -#: src/iptux/CoreThread.cpp:556 src/iptux/CoreThread.cpp:581 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:1115 src/iptux/CoreThread.cpp:1141 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:526 src/iptux/CoreThread.cpp:549 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:1042 src/iptux/CoreThread.cpp:1067 msgid "Others" msgstr "其他" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:298 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:284 msgid "Pal's default face picture:" msgstr "預設好友頭像:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:168 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:159 msgid "Pal's face picture:" msgstr "好友頭像:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:144 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:135 msgid "Pal's group name:" msgstr "好友群組名稱:" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:132 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:123 msgid "Pal's nickname:" msgstr "好友暱稱:" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:411 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:397 msgid "Pals" msgstr "好友" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1667 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1630 #, c-format msgid "Pals Online: %" msgstr "線上好友: %" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:672 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:650 msgid "Pals Online: 0" msgstr "線上好友: 0" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:311 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:297 msgid "Panel font:" msgstr "面板字體:" -#: src/iptux/dialog.cpp:174 +#: src/iptux/dialog.cpp:171 msgid "Password: " msgstr "密碼: " -#: src/iptux/DialogBase.cpp:826 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:799 msgid "Path" msgstr "" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:810 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:780 msgid "PeelName" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1147 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1132 msgid "Peer" msgstr "好友" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:65 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:57 msgid "Personal" msgstr "個人" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:232 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:219 msgid "Photo" msgstr "個人相片" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:776 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:764 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:103 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:94 msgid "Please input an IP address (IPv4 only)!" msgstr "請輸入IP位址(限IPv4格式)!" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:95 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:86 msgid "Please input an IP address (IPv4 only):" msgstr "請輸入IP位址(限IPv4格式):" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:150 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:141 msgid "Please input pal's new group name!" msgstr "請輸入好友的新群組名稱!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:138 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:129 msgid "Please input pal's new nickname!" msgstr "請輸入好友的新暱稱!" -#: src/iptux/dialog.cpp:111 +#: src/iptux/dialog.cpp:107 msgid "Please input the password for the shared files behind" msgstr "請輸入共享檔案的存取密碼" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:204 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:191 msgid "Please input your group name!" msgstr "請輸入您的群組名稱!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:193 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:180 msgid "Please input your nickname!" msgstr "請輸入您的暱稱!" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:433 src/iptux/DataSettings.cpp:1305 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:413 src/iptux/DataSettings.cpp:1281 msgid "Please select a face picture" msgstr "請選擇一個頭像圖片" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1577 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1540 msgid "Please select a file to import data" msgstr "請選擇匯入資料的檔案" -#: src/iptux/dialog.cpp:227 +#: src/iptux/dialog.cpp:226 #, fuzzy msgid "Please select a folder to save files." msgstr "請選擇一個聲音檔案" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1328 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1303 msgid "Please select a personal photo" msgstr "請選擇個人照片" @@ -723,33 +723,33 @@ msgstr "請選擇個人照片" msgid "Please select a picture to insert the buffer" msgstr "請選擇插入緩衝區的圖片" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:883 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:869 msgid "Please select a sound file" msgstr "請選擇一個聲音檔案" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:848 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:835 msgid "Please select download folder" msgstr "請選擇下載目錄" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:292 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:278 msgid "" "Preference network coding (You should be aware of what you are doing if you " "want to modify it.)" msgstr "偏好網路編碼(如果你想要修改它,那麼你必須明白你正在做什麼。)" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:286 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:272 msgid "Preference network coding:" msgstr "偏好網路編碼:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:157 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:148 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1177 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1163 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:106 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Project Home: \n" @@ -775,300 +775,300 @@ msgstr "" "如果仍然找不到解決的辦法,歡迎發信到郵件群組iptux@googlegroups.com,我們會樂" "意幫助你解決問題。" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1195 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1180 msgid "Rate" msgstr "速率" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:336 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:315 #, c-format msgid "Receive the directory \"%s\" from %s successfully!" msgstr "接收目錄\"%s\"來自%s成功!" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:188 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:174 #, c-format msgid "Receive the file \"%s\" from %s successfully!" msgstr "接收檔案\"%s\"來自%s成功!" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1035 src/iptux/DialogPeer.cpp:1108 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1036 src/iptux/DialogPeer.cpp:1107 msgid "Receiving Progress." msgstr "" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:787 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:784 msgid "Receiving progress." msgstr "" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:60 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:55 #, c-format msgid "Recevied-From: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "来自: 昵称:%s 用户:%s 主機:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:795 src/iptux/dialog.cpp:62 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:792 src/iptux/dialog.cpp:56 msgid "Refuse" msgstr "拒絕" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1189 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1174 msgid "Remaining" msgstr "剩餘時間" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1259 src/iptux/DialogBase.cpp:368 -#: src/iptux/DialogBase.cpp:690 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:1254 src/iptux/DialogBase.cpp:360 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:663 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "反選" -#: src/iptux/dialog.cpp:182 +#: src/iptux/dialog.cpp:180 msgid "Repeat: " msgstr "重複: " -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:327 src/iptux/dialog.cpp:58 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1549 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:335 src/iptux/dialog.cpp:55 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1515 msgid "Request Shared Resources" msgstr "請求共享資源" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1206 src/iptux/DialogGroup.cpp:591 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1186 src/iptux/DialogGroup.cpp:570 msgid "Reverse Select" msgstr "反選" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1625 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1587 msgid "Save data to file" msgstr "保存資料到檔案" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:222 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 msgid "Save files to: " msgstr "檔案存至:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:344 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:329 msgid "Save the chat history" msgstr "儲存聊天記錄" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:879 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:875 msgid "SaveAs" msgstr "" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:753 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:731 msgid "Search Pals" msgstr "搜尋好友" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:1201 src/iptux/DialogGroup.cpp:586 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:1181 src/iptux/DialogGroup.cpp:565 msgid "Select All" msgstr "全選" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:870 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:857 msgid "Select Font" msgstr "選擇字體" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:292 src/iptux/DialogGroup.cpp:404 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:282 src/iptux/DialogGroup.cpp:390 msgid "Send" msgstr "傳送" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1529 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1493 msgid "Send Message" msgstr "傳送訊息" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:296 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:277 #, c-format msgid "Send the directory \"%s\" to %s successfully!" msgstr "傳送目錄\"%s\"到%s失敗!" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:168 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:153 #, c-format msgid "Send the file \"%s\" to %s successfully!" msgstr "傳送檔案\"%s\"到%s成功!" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:67 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:62 msgid "Send-Broadcast" msgstr "傳送廣播" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:64 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:59 #, c-format msgid "Send-To: Nickname:%s User:%s Host:%s" msgstr "傳送: 暱稱:%s 用戶:%s 主機:%s" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:894 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:866 #, fuzzy msgid "Sending Progress." msgstr "進度" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:754 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:724 msgid "Sending progress." msgstr "" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:165 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:153 msgid "Set Password" msgstr "設置密碼" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:105 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:97 msgid "Shared Files Management" msgstr "共享檔案管理器" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:244 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:231 msgid "Signature" msgstr "個人簽名" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:418 src/iptux/MainWindow.cpp:1637 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:424 src/iptux/MainWindow.cpp:1602 msgid "Signature:\n" msgstr "個性簽名:\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:884 src/iptux/DialogPeer.cpp:939 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:283 src/iptux/DialogBase.cpp:821 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1165 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:881 src/iptux/DialogPeer.cpp:938 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:266 src/iptux/DialogBase.cpp:793 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1150 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:447 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:432 msgid "Sort" msgstr "排序" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:70 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:62 msgid "Sound" msgstr "聲音" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:392 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:376 msgid "Sound Event" msgstr "聲音事件" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:873 src/iptux/DialogPeer.cpp:929 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:868 src/iptux/DialogPeer.cpp:926 msgid "Source" msgstr "來源" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:119 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:105 #, c-format msgid "Stat64() file \"%s\" failed, %s" msgstr "獲取檔案\"%s\"狀態失敗,%s" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1135 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1120 msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:423 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:409 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:67 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:59 msgid "System" msgstr "系統" -#: src/iptux/RevisePal.cpp:156 +#: src/iptux/RevisePal.cpp:147 msgid "System coding:" msgstr "系統編碼:" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:414 src/iptux/MainWindow.cpp:1633 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:420 src/iptux/MainWindow.cpp:1598 #, c-format msgid "System coding: %s\n" msgstr "系統編碼: %s\n" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:179 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Talk with %s(%s) IP:%s" msgstr "與%s對話" -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:216 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:207 #, c-format msgid "Talk with the group %s" msgstr "與%s組對話" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1141 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1126 msgid "Task" msgstr "任務" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1503 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1468 msgid "Terminate All" msgstr "終止所有" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1498 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1463 msgid "Terminate Task" msgstr "終止任務" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:420 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:406 msgid "Test" msgstr "測試" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1901 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1850 msgid "The file you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/DetectPal.cpp:131 +#: src/iptux/DetectPal.cpp:122 #, c-format msgid "The notification has been sent to %s." msgstr "訊息已經傳送到%s。" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1933 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1878 msgid "The path you want to open not exist!" msgstr "" -#: src/iptux/support.cpp:72 +#: src/iptux/support.cpp:68 msgid "The process is about to quit!" msgstr "程序即將退出!" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:823 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:812 msgid "To" msgstr "終止" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:232 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:224 #, c-format msgid "To be read: %u messages" msgstr "未讀訊息: %u條" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:455 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:441 msgid "To:" msgstr "終止:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:710 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:701 msgid "Transfer finished" msgstr "傳輸完成" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:289 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:272 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:320 msgid "Use the 'Enter' key to send message" msgstr "使用Enter鍵傳送訊息" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:349 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:334 msgid "Use the Blacklist (NOT recommended)" msgstr "開啟黑名單處理方案(不推薦)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1096 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1080 msgid "User" msgstr "用戶" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:395 src/iptux/MainWindow.cpp:1614 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:401 src/iptux/MainWindow.cpp:1579 #, c-format msgid "User: %s\n" msgstr "用戶: %s\n" -#: src/iptux/LogSystem.cpp:90 +#: src/iptux/LogSystem.cpp:84 #, c-format msgid "User:%s Host:%s" msgstr "用戶:%s 主機:%s" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:386 src/iptux/MainWindow.cpp:1605 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:392 src/iptux/MainWindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本: %s\n" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:383 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:367 msgid "Volume Control: " msgstr "音量控制:" -#: src/iptux/output.cpp:67 +#: src/iptux/output.cpp:63 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:209 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:196 msgid "Your face picture:" msgstr "您的頭像:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:198 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:185 msgid "Your group name:" msgstr "您的群組名稱:" -#: src/iptux/DataSettings.cpp:187 +#: src/iptux/DataSettings.cpp:174 msgid "Your nickname:" msgstr "您的暱稱:" -#: src/iptux/dialog.cpp:75 +#: src/iptux/dialog.cpp:72 #, c-format msgid "" "Your pal (%s)[%s]\n" @@ -1079,73 +1079,73 @@ msgstr "" "請求獲取您的共享資源,\n" "是否允許?" -#: src/iptux/Command.cpp:232 +#: src/iptux/Command.cpp:221 msgid "Your pal didn't receive the packet. He or she is offline maybe." msgstr "你的好友沒有收到傳送的資料,他可能已經下線。" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:142 src/iptux/MainWindow.cpp:776 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:135 src/iptux/MainWindow.cpp:754 msgid "_Detect" msgstr "搜尋(_D)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:921 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:904 msgid "_FAQ" msgstr "FAQ(_F)" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:311 src/iptux/DialogBase.cpp:351 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:771 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:317 src/iptux/DialogBase.cpp:340 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:749 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:785 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:763 msgid "_Find" msgstr "尋找(_F)" -#: src/iptux/DialogBase.cpp:399 src/iptux/MainWindow.cpp:909 +#: src/iptux/DialogBase.cpp:389 src/iptux/MainWindow.cpp:890 msgid "_Help" msgstr "幫助(_H)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:100 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:92 msgid "_Hide" msgstr "隱藏(_H)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:917 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:899 msgid "_More" msgstr "更多(_M)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:121 src/iptux/MainWindow.cpp:823 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:114 src/iptux/MainWindow.cpp:800 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:151 src/iptux/MainWindow.cpp:797 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:144 src/iptux/MainWindow.cpp:775 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:130 src/iptux/MainWindow.cpp:841 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:123 src/iptux/MainWindow.cpp:818 msgid "_Shared Management" msgstr "共享管理器(_S)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:102 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:94 msgid "_Show" msgstr "顯示(_S)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:850 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:827 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" -#: src/iptux/DialogPeer.cpp:357 src/iptux/MainWindow.cpp:817 -#: src/iptux/DialogGroup.cpp:434 +#: src/iptux/DialogPeer.cpp:363 src/iptux/MainWindow.cpp:794 +#: src/iptux/DialogGroup.cpp:419 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:113 src/iptux/MainWindow.cpp:832 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:105 src/iptux/MainWindow.cpp:809 msgid "_Transmission" msgstr "傳輸管理器(_T)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:888 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:869 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: src/iptux/HelpDialog.cpp:77 +#: src/iptux/HelpDialog.cpp:65 msgid "" "alick \n" "ManPT " @@ -1154,66 +1154,66 @@ msgstr "" "ManPT \n" "村仔 " -#: src/iptux/ShareFile.cpp:227 src/iptux/ShareFile.cpp:385 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:213 src/iptux/ShareFile.cpp:365 msgid "directory" msgstr "目錄" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:905 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:886 #, fuzzy msgid "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ?wl=en" msgstr "http://code.google.com/p/iptux/wiki/FAQ" -#: src/iptux/StatusIcon.cpp:235 src/iptux/HelpDialog.cpp:82 -#: src/iptux/MainWindow.cpp:532 +#: src/iptux/StatusIcon.cpp:227 src/iptux/HelpDialog.cpp:70 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:515 msgid "iptux" msgstr "信使(iptux)" -#: src/iptux/MainWindow.cpp:1902 +#: src/iptux/MainWindow.cpp:1851 #, fuzzy msgid "iptux Error" msgstr "錯誤" -#: src/iptux/UdpData.cpp:141 src/iptux/UdpData.cpp:142 -#: src/iptux/UdpData.cpp:593 src/iptux/UdpData.cpp:630 +#: src/iptux/UdpData.cpp:133 src/iptux/UdpData.cpp:134 +#: src/iptux/UdpData.cpp:566 src/iptux/UdpData.cpp:602 msgid "mysterious" msgstr "神秘訪客" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:172 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "opendir on \"%s\" failed: %s" msgstr "打開目錄\"%s\"失敗,%s" -#: src/main/iptux.cpp:153 +#: src/main/iptux.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "打開目錄\"%s\"失敗,%s" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:166 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:148 #, c-format msgid "path %s is not file or directory: st_mode(%x)" msgstr "" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:118 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:106 msgid "receive" msgstr "接收" -#: src/iptux/ShareFile.cpp:223 src/iptux/ShareFile.cpp:381 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:209 src/iptux/ShareFile.cpp:361 msgid "regular" msgstr "常規檔案" -#: src/iptux/SendFileData.cpp:120 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:107 msgid "send" msgstr "傳送" -#: src/iptux/AnalogFS.cpp:159 +#: src/iptux/AnalogFS.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "stat file \"%s\" failed: %s" msgstr "查看檔案\"%s\"狀態失敗,%s\n" -#: src/iptux/RecvFileData.cpp:134 src/iptux/RecvFileData.cpp:266 -#: src/iptux/SendFileData.cpp:137 src/iptux/SendFileData.cpp:224 -#: src/iptux/CoreThread.cpp:974 src/iptux/ShareFile.cpp:231 -#: src/iptux/ShareFile.cpp:389 +#: src/iptux/RecvFileData.cpp:121 src/iptux/RecvFileData.cpp:249 +#: src/iptux/SendFileData.cpp:123 src/iptux/SendFileData.cpp:206 +#: src/iptux/CoreThread.cpp:908 src/iptux/ShareFile.cpp:217 +#: src/iptux/ShareFile.cpp:369 msgid "unknown" msgstr "未知"