From dedd83cd435ced94b26297d5e408ae65de5aac10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: scootergrisen Date: Fri, 8 Jun 2018 16:27:54 +0200 Subject: [PATCH] Some string changes in da.po --- po/da.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0543312c..34dca315 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Danish translation for JWM. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the jwm package. -# scootergrisen, 2017. +# scootergrisen, 2017-2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: jwm 2.3.6\n" +"Project-Id-Version: jwm 2.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: joewing@joewing.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 00:00+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Bekræft" #: src/desktop.c:336 msgid "empty Desktops Name tag" -msgstr "tomt Desktops Name-tag" +msgstr "tomt \"Desktops Name\"-opmærkning" #: src/dock.c:151 msgid "only one Dock allowed" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "kunne ikke indlæse standardskrifttypen: %s" #: src/font.c:315 msgid "empty Font tag" -msgstr "tomt Font-tag" +msgstr "tomt \"Font\"-opmærkning" #: src/group.c:115 msgid "invalid group class" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ugyldig gruppe skrivebord: %d" #: src/image.c:220 #, c-format msgid "could not create read struct for PNG image: %s" -msgstr "kunne ikke oprette read struct til PNG-billede: %s" +msgstr "kunne ikke oprette \"read struct\" til PNG-billede: %s" #: src/image.c:233 #, c-format @@ -132,16 +132,17 @@ msgstr "fejl ved læsning af PNG-billede: %s" #: src/image.c:241 #, c-format msgid "could not create info struct for PNG image: %s" -msgstr "kunne ikke oprette info struct til PNG-billede: %s" +msgstr "kunne ikke oprette \"info struct\" til PNG-billede: %s" #: src/key.c:318 msgid "Specified KeySym is not defined for any KeyCode" -msgstr "Angivne KeySym er ikke angivet for nogen KeyCode" +msgstr "" +"Angivne tastesymbol (KeySym) er ikke angivet for nogen tastekode (KeyCode)" #: src/key.c:326 #, c-format msgid "modifier not found for keysym 0x%0x" -msgstr "modifikator ikke fundet for keysym 0x%0x" +msgstr "modifikator ikke fundet for tastesymbol (keysym) 0x%0x" #: src/key.c:356 #, c-format @@ -151,46 +152,46 @@ msgstr "ugyldig modifikator: \"%c\"" #: src/key.c:371 #, c-format msgid "invalid key symbol: \"%s\"" -msgstr "ugyldigt nøglesymbol: \"%s\"" +msgstr "ugyldig tastesymbol (key symbol): \"%s\"" #: src/key.c:452 msgid "neither key nor keycode specified for Key" -msgstr "hverken tast eller tastkode angivet for tast" +msgstr "hverken tast (key) eller tastekode (keycode) angivet for tast (Key)" #: src/key.c:467 #, c-format msgid "key binding: root menu \"%s\" not defined" -msgstr "tastebinding: rodmenu \"%s\" ikke angivet" +msgstr "tastebinding (key binding): rodmenu \"%s\" ikke angivet" #: src/lex.c:201 #, c-format msgid "%s[%u]: close tag \"%s\" does not match open tag \"%s\"" -msgstr "%s[%u]: luk-tag \"%s\" passer ikke med åben-tag \"%s\"" +msgstr "%s[%u]: luk-opmærkning \"%s\" passer ikke med åbn-opmærkning \"%s\"" #: src/lex.c:207 #, c-format msgid "%s[%u]: unexpected and invalid close tag" -msgstr "%s[%u]: uventet og ugyldigt luk-tag" +msgstr "%s[%u]: uventet og ugyldig luk-opmærkning" #: src/lex.c:213 #, c-format msgid "%s[%u]: close tag \"%s\" without open tag" -msgstr "%s[%u]: luk-tag \"%s\" uden åben-tag" +msgstr "%s[%u]: luk-opmærkning \"%s\" uden åbn-opmærkning" #: src/lex.c:216 #, c-format msgid "%s[%u]: invalid close tag" -msgstr "%s[%u]: ugyldigt luk-tag" +msgstr "%s[%u]: ugyldig luk-opmærkning" #: src/lex.c:234 #, c-format msgid "%s[%u]: invalid open tag" -msgstr "%s[%u]: ugyldigt åben-tag" +msgstr "%s[%u]: ugyldig åbn-opmærkning" #: src/lex.c:250 #, c-format msgid "%s[%u]: invalid tag" -msgstr "%s[%u]: ugyldigt tag" +msgstr "%s[%u]: ugyldig opmærkning" #: src/lex.c:308 #, c-format @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "inkluderingsdybde (%d) overskredet" #: src/parse.c:384 #, c-format msgid "invalid start tag: %s" -msgstr "ugyldigt start-tag: %s" +msgstr "ugyldig start-opmærkning: %s" #: src/parse.c:774 #, c-format @@ -228,12 +229,12 @@ msgstr "ugyldig inkludering: %s" #: src/parse.c:824 msgid "no action specified for Key" -msgstr "ingen handling angivet for tast" +msgstr "ingen handling angivet for tast (Key)" #: src/parse.c:847 #, c-format msgid "invalid Key action: \"%s\"" -msgstr "ugyldig tasthandling: \"%s\"" +msgstr "ugyldig tastehandling (Key action): \"%s\"" #: src/parse.c:871 #, c-format @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "ugyldigt lag: %s" #: src/parse.c:2031 #, c-format msgid "invalid tag in %s: %s" -msgstr "ugyldigt tag i %s: %s" +msgstr "ugyldig opmærkning i %s: %s" #: src/parse.c:2052 msgid "configuration error"