We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Are you interested by internationalization ?
By i18n, I mean only for https://app.kanjialive.com/. I looked in the differents files :
I can propose french translations and help to adapt some files (such as endpoints for languages, e.g. https://app.kanjialive.com/fr/search).
https://app.kanjialive.com/fr/search
If so, I don't really know what the best approach is. I was thinking of exporting the English sentences / words and using software like Poedit.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
No branches or pull requests
Are you interested by internationalization ?
By i18n, I mean only for https://app.kanjialive.com/.
I looked in the differents files :
I can propose french translations and help to adapt some files (such as endpoints for languages, e.g.
https://app.kanjialive.com/fr/search
).If so, I don't really know what the best approach is. I was thinking of exporting the English sentences / words and using software like Poedit.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: