diff --git a/translation/dest/arena/mk-MK.xml b/translation/dest/arena/mk-MK.xml
index 189cb17bc3e49..87b0f9dede51c 100644
--- a/translation/dest/arena/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/arena/mk-MK.xml
@@ -40,4 +40,17 @@
Ова е приватен турнир
Споделете го URL-то за да поканите некого: %s
Низа ремија: Кога играчот ќе добие низа ремија во арената, ќе добие поен само за првото реми, односно за ремијата со повеќе од %s потези. Низата на ремија може да биде прекината само со победа, не и со загуба или реми.
+ Историја на Арена
+
+ - Прегледај го тимот
+ - Прегледајте ги сите %s тимови
+
+ Нова тимска битка
+ Прилагоден датум на почеток
+ Во вашата локална временска зона. Ова ја отфрла поставката „Време пред да започне турнирот“
+ Дозволи Берсерк
+ Им овозможува на играчите да го преполоват своето време со можност да добијат екстра поени
+ Дозволете играчите да разговараат во соба за разговор
+ Арена серија
+ После 2 победи, последователни победи носат 4 поени наместо 2.
diff --git a/translation/dest/challenge/mk-MK.xml b/translation/dest/challenge/mk-MK.xml
index a735b254caaf8..3fe0cd75a0f1c 100644
--- a/translation/dest/challenge/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/challenge/mk-MK.xml
@@ -15,4 +15,11 @@
Во моментов не можам да прифатам, ве молам пробајте повторно подоцна.
Овој временски формат е многу брз за мене, те молам предизвикај ме на побавна игра.
Овој временски формат е многу бавен за мене, те молам предизвикај ме на побрза игра.
+ Не прифаќам предизвици со овој временски формат.
+ Ве молам испратете ми покана за рангиран предизвик.
+ Ве молам испратете ми покана за неформална игра.
+ Во моментов не прифаќам варијантни предизвици.
+ Во моментов не сакам да ја играм оваа варијација.
+ Не прифаќам предизвици од ботови.
+ Прифаќам предизвици само од ботови.
diff --git a/translation/dest/class/mk-MK.xml b/translation/dest/class/mk-MK.xml
index 66620b93c732b..43123a35fe354 100644
--- a/translation/dest/class/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/class/mk-MK.xml
@@ -46,6 +46,7 @@
Не е потребна е-пошта. Ќе биде создадена лозинка, која ќе морате да ја испратите на ученикот за да може да се пријави.
Важно: ученикот не смее да има повеќе сметки.
Ако тие веќе имаат сметка, употребете го образецот за покани.
+ Креирајте сметки само за вистински студенти. Не го злоупотребувајте ова за да креирате неколку сметки за Вас. Така ќе бидете блокирани.
Lichess корисничко име
Создади ново корисничко име
Добредојтовте на вашиот час: %s.
@@ -66,6 +67,10 @@
Ослободените сметки не можете повторно да ги раководите. Ученикот ќе може самиот да одбере детски режим и да ја обнови лозинката.
Ученикот ќе остане поканет на часовите и по ослободувањето.
Вистинската, уникатна е-пошта на ученикот. На неа ќе испратиме порака за потврда, со врска за ослободување на сметката.
+ Затвори ја сметката
+ Трајно затворете ја студентската сметка.
+ Студентот никогаш нема да може да ја користи оваа сметка повторно. Затворањето е финално. Осиурајте се дека ученикот разбира и се согласува.
+ Наместо тоа, можеби ќе сакате да му дадете на ученикот контрола над сметката, за да може да продолжи да ја користи.
Инструктори
- Инструктор
diff --git a/translation/dest/insight/bg-BG.xml b/translation/dest/insight/bg-BG.xml
index 8c7c4ea7a3acd..645b43aa69586 100644
--- a/translation/dest/insight/bg-BG.xml
+++ b/translation/dest/insight/bg-BG.xml
@@ -3,4 +3,9 @@
Анализ на играта на %s
%s все още няма анализ!
Анализът на %s e защитен
+ Съжеляваме, но не може да видите анализа на %s.
+ Генерирай анализ на играта на %s.
+ Сега анализираме информацията специално за Вас!
+ Може да ги помолите да променят %s?
+ настройки на анализа
diff --git a/translation/dest/insight/ca-ES.xml b/translation/dest/insight/ca-ES.xml
index 7fee5dd8e60a3..61cdc6700d11f 100644
--- a/translation/dest/insight/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/insight/ca-ES.xml
@@ -1,5 +1,11 @@
+ Valoracions de %s
+ %s encara no te valoracions!
+ Les valoracions de %s estan protegides
+ Ho sentim, no pots veure les valoracions de %s.
+ Generar valoracions d\'escacs per %s.
Processant les dades només per tu!
Potser els pots demanar que canviïn les seves %s?
+ configuració de valoracions
diff --git a/translation/dest/puzzle/mk-MK.xml b/translation/dest/puzzle/mk-MK.xml
index 3ea04e700dfa8..855e423795bdb 100644
--- a/translation/dest/puzzle/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/puzzle/mk-MK.xml
@@ -1,2 +1,87 @@
-
+
+ Загатки
+ Категории на загатки
+ Препорачани
+ Етапи
+ Мотиви
+ Напредно
+ Должина
+ Матови
+ Цели
+ Потекло
+ Специјални потези
+ Дали Ви се допадна оваа загатка?
+ Гласај и премини на наредната!
+ Вашиот рејтинг нема да се промени. Имајте на ум дека загатките не се натпреварување. Вашиот рејтинг помага во изборот на најсоодветните загатки за вашата моментална вештина.
+ Најди го најдобриот потег на белиот.
+ Најди го најдобриот потег на црниот.
+ Персонализирани загатки:
+ Загатка %s
+ Загатка на денот
+ Кликни за решение
+ Добар потег
+ Најдобар потег!
+ Продолжи…
+ Успех!
+ Загатката е решена!
+ Неточен потег!
+ Пробајте нешто друго.
+ Рејтинг: %s
+ скриен
+
+ - Одиграно %s
+ - Одиграно %s пати
+
+ Од играта %s
+ Продолжи да вежбаш
+ Ниво на тешкотија
+ Нормално
+ Полесно
+ Најлесно
+
+ - Еден поен под вашиот рејтинг
+ - %s поени под вашиот рејтинг
+
+ Потешко
+ Најтешко
+
+ - Еден поен над вашиот рејтинг
+ - %s поени над вашиот рејтинг
+
+ Пример
+ Додади нова тема
+ Веднаш премини на следната загатка
+ Панел на загатки
+ Области за подобрување
+ Предности
+ Историја на загатки
+ решено
+ неуспешно
+ Решавајте прогресивно потешки загатки и изградете победничка серија. Нема часовник, па не брзајте. Еден погрешен потег и играта е завршена! Но, можете да прескокнете еден потег по сесија.
+ Вашата серија: %s
+ Прескокнете го овој потег за да ја зачувате вашата победничка серија! Дозволено само еднаш во сесија.
+ Продолжете ја серијата
+ Нова серија
+ Од моите игри
+ Пребарувај загатки од игрите на други играчи
+ Загатки од игрите на %s\'
+ Пребарувај загатки
+ Немате загатки во базата на податоци, но Lichess сè уште многу ве сака.
+
+Играјте брзи и класични игри за да ги зголемите шансите ваша загатка да биде додадена!
+ %1$s загатки пронајдени во %2$s игри
+ Вежбај, анализирај, подобри се
+
+ - %s одиграна
+ - %s одиграни
+
+
+ - %s прегледај
+ - %s прегледај
+
+ %s решени
+ Нема што да се покаже овде, прво одиграјте неколку загатки!
+ Вежбајте ги овие загатки за да го оптимизирате вашиот прогрес!
+ Најдобро играте во овие теми
+
diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/mk-MK.xml b/translation/dest/puzzleTheme/mk-MK.xml
index 3ea04e700dfa8..c577d402b8420 100644
--- a/translation/dest/puzzleTheme/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/puzzleTheme/mk-MK.xml
@@ -1,2 +1,4 @@
-
+
+ Искористете ја шансата да добиете одлучувачка предност. (200cp ≤ eval ≤ 600cp)
+
diff --git a/translation/dest/site/eo-UY.xml b/translation/dest/site/eo-UY.xml
index aaf1651d972e7..049dec2acab20 100644
--- a/translation/dest/site/eo-UY.xml
+++ b/translation/dest/site/eo-UY.xml
@@ -17,6 +17,8 @@
Pato
Blanka
Nigro
+ kiel blanko
+ kiel nigro
Hazarda koloro
Krei ludon
Blanko venkas
diff --git a/translation/dest/site/ml-IN.xml b/translation/dest/site/ml-IN.xml
index a70bfd51de4d8..a35d3e97195d4 100644
--- a/translation/dest/site/ml-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/ml-IN.xml
@@ -17,6 +17,8 @@
സമനില
വെളുപ്പ്
കറുപ്പ്
+ വെള്ളയായി വെള്ള
+ കറുപ്പായി
ഏതെങ്കിലും നിറം
പുതിയ കളി തുടങ്ങുക
വെള്ള വിജയിച്ചു
diff --git a/translation/dest/streamer/de-DE.xml b/translation/dest/streamer/de-DE.xml
index 81e34db5584df..6f6f777fc8fac 100644
--- a/translation/dest/streamer/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/streamer/de-DE.xml
@@ -30,9 +30,9 @@
Bitte fülle deine Streamer-Informationen aus und lade ein Bild hoch.
Wenn du bereit bist als Streamer angezeigt zu werden, %s
fordere eine Überprüfung durch Moderatoren an
- Falls du in einer anderen Sprache als Englisch streamst, füge die richtige Sprachmarkierung (%s) am Anfang deines Streamtitels ein, eingeschlossen von eckigen Klammern. Zum Beispiel \"[DE]\" für deutsch, \"[TR]\" für türkisch, \"[FR]\" für französisch usw.
-Das kannst du auf Twitch oder YouTube einstellen, nicht in den Lichess-Streamereinstellungen.
-Falls dein Stream in Englisch ist, brauchst du keine Sprachmarkierung einfügen.
+ Falls du in einer anderen Sprache als Englisch streamst, füge die richtige Sprachmarkierung (%s) am Anfang deines Streamtitels ein, eingeschlossen von eckigen Klammern. Zum Beispiel \"[DE]\" für Deutsch, \"[TR]\" für Türkisch, \"[FR]\" für Französisch usw.
+Das solltest du auf Twitch oder YouTube hinzufügen, nicht in den Lichess-Streamereinstellungen.
+Falls dein Stream auf Englisch ist, brauchst du keine Sprachmarkierung einfügen.
Dein Twitch-Benutzername oder die URL
Optional. Leer lassen falls nicht verfügbar
Deine YouTube-Kanal-ID oder -URL
diff --git a/translation/dest/team/bg-BG.xml b/translation/dest/team/bg-BG.xml
index da60a8f732f7e..58f65113badbe 100644
--- a/translation/dest/team/bg-BG.xml
+++ b/translation/dest/team/bg-BG.xml
@@ -53,4 +53,5 @@
Предстоящи турнири
Завършени турнири
Отказани заявки за присъединяване
+ Присъединете се към официалния %s отбор за следите новините и събитията
diff --git a/translation/dest/team/ja-JP.xml b/translation/dest/team/ja-JP.xml
index 990c64ca3efd7..7eb88dd3dcf97 100644
--- a/translation/dest/team/ja-JP.xml
+++ b/translation/dest/team/ja-JP.xml
@@ -50,5 +50,5 @@
今後のトーナメント
完了したトーナメント
却下した申請
- 公式 %s チームに入ってニュースやイベント情報を
+ 公式チーム %s にはニュースやイベント情報が