diff --git a/_locales/fr/description.txt b/_locales/fr/description.txt index 02cdec9f..8cc6d86f 100644 --- a/_locales/fr/description.txt +++ b/_locales/fr/description.txt @@ -1,9 +1,9 @@ -DomainKeys Identified Mail (DKIM) est une norme d’authentification fiable du nom de domaine de l’expéditeur d’un courrier électronique. Ce module vérifie les signatures DKIM et affiche le résultat dans l’entête du message. Ainsi il est possible de visualiser la vérification du domaine et identifier les responsabilités d’un message spécifique. L’affichage du résultat peut être modifié dans les options. +DomainKeys Identified Mail (DKIM) est une méthode qui permet aux domaines de signer des e-mails. Cette extension vérifie les signatures DKIM et affiche le résultat dans l'en-tête de l'e-mail. De cette façon, il est possible de voir quel domaine revendique la responsabilité d'un e-mail spécifique. La manière dont le résultat est affiché peut être modifiée dans les options. -Il est important de noter qu’un courrier peut être signé par un domaine arbitraire. Une signature DKIM valide seule n’est pas un indicateur d’un courriel authentique. Il est nécessaire de toujours vérifier le signataire pour déterminer si ce courriel est sûr! +Il est important de noter qu'un e-mail peut être signé par un domaine quelconque. Une signature DKIM valide à elle seule n'est donc pas un indicateur de fiabilité d'un e-mail. Vérifiez toujours qui est le signataire pour déterminer si un e-mail est fiable ! -Dans certains cas, l’absence de signature DKIM peut aider à identifier une arnaque lorsque vous savez qu’un domaine donné signe toujours les courriels avec DKIM. C’est aussi un indicateur fort d’un courriel corrompu +Dans certains cas, l'absence de signature DKIM peut être utile pour identifier les e-mails frauduleux. Si l'on sait qu'un certain domaine signe tous ses e-mails avec DKIM, l'absence de signature DKIM est un indicateur fort d'un e-mail falsifié. -Pour faciliter la vérification du signataire d’un courriel, ce module supporte des règles de signature. Ces règles permettent d’indiquer que les courriels de certains expéditeurs ont toujours une signature DKIM SDID (veuillez vous référer au SDID). En savoir plus à propos des règles de signatures : https://github.com/lieser/dkim_verifier/wiki/Sign-rules. +Pour faciliter la vérification de la signature d'un e-mail, le module complémentaire prend en charge l'utilisation de règles de signature. Grâce aux règles de signature, il est possible de spécifier que les e-mails d'un certain expéditeur doivent toujours être signés par un domaine spécifique (également appelé SDID). Pour en savoir plus sur les règles de signature, consultez https://github.com/lieser/dkim_verifier/wiki/Sign-rules. -Une description de toutes les options disponibles peut être trouvée ici : https://github.com/lieser/dkim_verifier/wiki/Options. +Une description de toutes les options de cette extension est disponible sur https://github.com/lieser/dkim_verifier/wiki/Options. diff --git a/_locales/fr/developerComments.txt b/_locales/fr/developerComments.txt index a5936bf5..ab517a7f 100644 --- a/_locales/fr/developerComments.txt +++ b/_locales/fr/developerComments.txt @@ -1,3 +1,3 @@ -Le support est disponible à aux adresses : https://github.com/lieser/dkim_verifier/issues ou par courriel à lieser+dkim@posteo.net (en Anglais ou Allemand). +L'assistance est disponible sur https://github.com/lieser/dkim_verifier/issues ou par e-mail à lieser+dkim@posteo.net (en anglais ou en allemand). -Pour signaler une anomalie, veuillez créer un ticket à l’adresse https://github.com/lieser/dkim_verifier/issues. +La meilleure façon de signaler des bugs est de créer une issue sur https://github.com/lieser/dkim_verifier/issues. diff --git a/_locales/fr/messages.json b/_locales/fr/messages.json index 26769922..cfcb972c 100644 --- a/_locales/fr/messages.json +++ b/_locales/fr/messages.json @@ -4,26 +4,38 @@ "message": "Validation …" }, "SUCCESS": { - "message": "Valide (Signé par $1)" + "message": "Valide (signé par $1)" }, "PERMFAIL": { - "message": "Non valide ($1)" + "message": "Invalide ($1)" }, "PERMFAIL_NO_REASON": { - "message": "Non valide" + "message": "Invalide" }, "TEMPFAIL": { - "message": "Erreur de validation temporaire (Pour la signature par $1)" + "message": "Erreur de validation temporaire (pour la signature par $1)" }, "NOSIG": { - "message": "Absence de signature" + "message": "Pas de signature" }, "NOT_EMAIL": { - "message": "Ce message n’est pas un courriel." + "message": "Le message n'est pas un e-mail" + }, + "SUCCESS_TAG": { + "message": "DKIM signé par $1", + "description": "Tag shown in Conversation add-on for valid mail. Should be kept short." + }, + "TEMPFAIL_TAG": { + "message": "Erreur DKIM", + "description": "Tag shown in Conversation add-on for temporary failure. Should be kept short." + }, + "PERMFAIL_TAG": { + "message": "DKIM non valide", + "description": "Tag shown in Conversation add-on for invalid mail. Should be kept short." }, // DKIM_INTERNALERROR "DKIM_INTERNALERROR": { - "message": "Erreur interne à DKIM verifier" + "message": "Erreur interne à DKIM Verifier" }, "DKIM_INTERNALERROR_NAME": { "message": "Erreur interne" @@ -32,17 +44,36 @@ "message": "erreur" }, "DKIM_INTERNALERROR_INCORRECT_EMAIL_FORMAT": { - "message": "Format de courriel erroné" + "message": "L'e-mail n'est pas correctement formaté" + }, + "DKIM_INTERNALERROR_INCORRECT_FROM": { + "message": "L'adresse de l'expéditeur est mal formée" + }, + "ERROR_IMPORT_RULES": { + "message": "L'import des règles de signature a échoué.", + "description": "Error title if importing of sign rules failed." + }, + "ERROR_IMPORT_RULES_UNKNOWN_DATA": { + "message": "Le format du fichier importé n'est pas valide.", + "description": "Error message if the user tries to import some unknown data as sign rules." + }, + "ERROR_IMPORT_RULES_UNSUPPORTED_FORMAT": { + "message": "Le format des règles de signature a une version non prise en charge.", + "description": "Error message if the sign rules the user tried to import have an unsupported format." }, // DKIM_INTERNALERROR - DNS "DKIM_DNSERROR_UNKNOWN": { - "message": "Erreur de résolution DNS" + "message": "Erreur dans le résolveur DNS" + }, + "DKIM_DNSERROR_OFFLINE": { + "message": "Échec de la requête DNS car Thunderbird est en mode hors ligne.", + "description": "Error message if the addon needs to do a DNS query, but Thunderbird is in the offline mode." }, "DKIM_DNSERROR_SERVER_ERROR": { "message": "Erreur de connexion au serveur DNS" }, "DKIM_DNSERROR_DNSSEC_BOGUS": { - "message": "Réponse DNS erronée" + "message": "Le résultat DNS est erroné" }, // DKIM_SIGERROR "DKIM_SIGERROR": { @@ -53,236 +84,249 @@ }, // DKIM_SIGERROR - DKIM-Signature Header "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED": { - "message": "Signature malformée" + "message": "La signature est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_UNSUPPORTED": { - "message": "Version de signature non supportée" + "message": "La signature a une version non prise en charge" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_TAGSPEC": { - "message": "Balises de signature malformées" + "message": "La signature est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_DUPLICATE_TAG": { - "message": "Signature malformée (doublon de balise)" + "message": "La signature est mal formée (balise en double)" }, "DKIM_SIGERROR_VERSION": { - "message": "Version non supportée" + "message": "Version non prise en charge" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_V": { - "message": "Version DKIM manquante" + "message": "La version DKIM est manquante" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_V": { - "message": "Balise de version malformée" + "message": "La balise de version est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_A": { "message": "Algorithme de signature manquant" }, "DKIM_SIGERROR_UNKNOWN_A": { - "message": "Algorithme de signature non reconnu" + "message": "Algorithme de signature non pris en charge" }, "DKIM_SIGERROR_INSECURE_A": { - "message": "Algorithme de signature non sûr" + "message": "Algorithme de signature non sécurisé" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_A": { - "message": "Balise d’algorithme mal formée" + "message": "Balise d'algorithme mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_B": { "message": "Signature manquante" }, "DKIM_SIGERROR_BADSIG": { - "message": "Signature erronée" + "message": "La signature est incorrecte" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_B": { - "message": "Balise des données de signature malformée" + "message": "La balise de données de signature est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_BH": { - "message": "Emprunte du corps du courriel manquante" + "message": "Hash du corps manquant" }, "DKIM_SIGERROR_CORRUPT_BH": { - "message": "Courriel altéré" + "message": "L'e-mail a été modifié" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_BH": { - "message": "Balise d’emprunte du corps du courriel malformée" + "message": "La balise de hash du corps est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_UNKNOWN_C_H": { - "message": "Algorithme de normalisation de l’en-tête non supporté" + "message": "Algorithme de canonisation non pris en charge pour l'en-tête" }, "DKIM_SIGERROR_UNKNOWN_C_B": { - "message": "Algorithme de normalisation du corps du courriel non supporté" + "message": "Algorithme de canonisation non pris en charge pour le corps" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_C": { - "message": "Balise de normalisation mal formée" + "message": "La balise de canonisation est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_D": { - "message": "Identifiant du domaine de signataire manquant (SDID)" + "message": "Identifiant de domaine de signature manquant (SDID)" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_D": { - "message": "Balise SDID malformée" + "message": "La balise SDID est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_H": { - "message": "Champs d’en-tête signés manquants" + "message": "Champs d'en-tête signés manquants" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_FROM": { - "message": "En-tête d’expéditeur « From » non signé" + "message": "L'en-tête From n'est pas signé" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_H": { - "message": "Balise des champs d’en-tête signés malformée" + "message": "La balise des champs d'en-tête signés est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_SUBDOMAIN_I": { - "message": "AUID n’est pas un sous dommaine du SDID" + "message": "L'AUID n'est pas dans un sous-domaine de SDID" }, "DKIM_SIGERROR_DOMAIN_I": { - "message": "AUID n’est pas du même domaine que le SDID (La balise « s » de l’enregistrement de la clé)" + "message": "L'AUID doit être dans le même domaine que le SDID (indicateur s défini dans l'enregistrement de clé)" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_I": { - "message": "Balise AUID malformée" + "message": "La balise AUID est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_TOOLARGE_L": { - "message": "Taille du message plus courte que spécifiée par la signature DKIM" + "message": "L'e-mail est plus court que celui spécifié dans la signature DKIM" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_L": { - "message": "Balise de longueur du corps du courriel malformée" + "message": "La balise de longueur du corps est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_UNKNOWN_Q": { - "message": "Méthodes de récupération de la clé publique inconnues" + "message": "Méthodes de requête non prises en charge pour la récupération de clés publiques" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_Q": { - "message": "Balise du mode requête malformée" + "message": "La balise de la méthode de requête est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_MISSING_S": { - "message": "Balise du sélecteur manquante" + "message": "La balise du sélecteur est manquante" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_S": { - "message": "Balise du sélecteur malformée" + "message": "La balise du sélecteur est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_T": { - "message": "Balise d’horodatage de la signature malformée" + "message": "La balise d'horodatage de signature est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_TIMESTAMPS": { - "message": "Expiration de la signature antérieure à son horodatage" + "message": "L'expiration de la signature est antérieure à l'horodatage de la signature" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_X": { - "message": "Balise d’expiration de la signature malformée" + "message": "La balise d'expiration de la signature est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_ILLFORMED_Z": { - "message": "Balise des champs de’en-tête copiés malformée" + "message": "La balise des champs d'en-tête copiés est mal formée" }, // DKIM_SIGERROR - key query "DKIM_SIGERROR_NOKEY": { - "message": "Aucune clé DKIM trouvée via le serveur DNS" + "message": "Aucune clé DKIM trouvée sur le serveur DNS" }, // DKIM_SIGERROR - Key record "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED": { - "message": "Clé DKIM malformée" + "message": "La clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_INVALID": { - "message": "Clé DKIM non valide" + "message": "La clé DKIM n'est pas valide" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_TAGSPEC": { - "message": "Clé DKIM malformée" + "message": "La clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_DUPLICATE_TAG": { - "message": "Clé DKIM malformée (doublon de balise)" + "message": "La clé DKIM est mal formée (balise en double)" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_INVALID_V": { - "message": "Version d’enregistrement de clé DKIM non valide" + "message": "Version non valide de l'enregistrement de clé DKIM" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_V": { - "message": "Balise de version DKIM malformée" + "message": "La balise de version de clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_HASHNOTINCLUDED": { - "message": "Empreinte d’enregistrement DKIM manquante" + "message": "Algorithme de hash incorrect dans l'enregistrement de clé DKIM" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_H": { - "message": "Balise d’algorithmes d’emprunte malformée dans la clé DKIM" + "message": "La balise d'algorithmes de hash dans la clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_UNKNOWN_K": { - "message": "Type de clé DKIM non reconnu" + "message": "Type de clé DKIM non pris en charge" + }, + "DKIM_SIGERROR_KEY_MISMATCHED_K": { + "message": "L'algorithme de signature ne correspond pas au type de clé DKIM", + "description": "Error message if the signature algorithm in the DKIM Signature header (a-tag) does not match the key type of the DKIM key (k-tag)." }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_K": { - "message": "Balise de type de clé DKIM malformée" + "message": "La balise de type de clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_N": { - "message": "Balise de notes malformée dans la clé DKIM" + "message": "La balise Notes dans la clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_MISSING_P": { - "message": "Clé DKIM manquante" + "message": "La clé DKIM ne contient aucune clé publique" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_REVOKED": { - "message": "Clé DKIM revoquée" + "message": "La clé DKIM est révoquée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_P": { - "message": "Balise de clé DKIM publique malformée" + "message": "La balise de données de clé publique dans la clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_NOTEMAILKEY": { - "message": "Clé DKIM ne correspondant pas à une clé de courriel" + "message": "La clé DKIM n'est pas une clé de courrier électronique" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_S": { - "message": "Balise type de service malformée dans la clé DKIM" + "message": "La balise de type de service dans la clé DKIM est mal formée" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_TESTMODE": { - "message": "Domaine signataire en phase de test DKIM" + "message": "Le domaine de signature teste uniquement DKIM" }, "DKIM_SIGERROR_KEY_ILLFORMED_T": { - "message": "Balise des drapeaux de clé DKIM malformée" + "message": "La balise d'indicateurs dans la clé DKIM est mal formée" }, // DKIM_SIGERROR - key decode "DKIM_SIGERROR_KEYDECODE": { - "message": "Échec du décodage de la clé publique DKIM" + "message": "La clé publique dans la clé DKIM n'a pas pu être décodée" }, // DKIM_SIGERROR - POLICY "DKIM_POLICYERROR_MISSING_SIG": { - "message": "Devrait être signé par $1" + "message": "Pas de signature, doit être signé par $1", + "description": "Error if a message has no signature, but the sign rules state that it should be signed" }, "DKIM_POLICYERROR_KEYMISMATCH": { - "message": "Clé DKIM stockée différente de la clé actuelle" + "message": "La clé DKIM stockée est différente de la clé actuelle" }, "DKIM_POLICYERROR_KEY_INSECURE": { - "message": "Clé DKIM non signée par DNSSEC" + "message": "La clé DKIM n'est pas signée par DNSSEC" }, "DKIM_POLICYERROR_WRONG_SDID": { "message": "Mauvais signataire (devrait être $1)" }, + "DKIM_POLICYERROR_UNSIGNED_HEADER_ADDED": { + "message": "L'en-tête non signé '$1' a été ajouté", + "description": "Error if an important header was probably maliciously added later" + }, // DKIM_SIGWARNING "DKIM_SIGWARNING_SMALL_L": { - "message": "Courriel non signé en totalité" + "message": "L'e-mail n'est pas entièrement signé" }, "DKIM_SIGWARNING_EXPIRED": { - "message": "Signature expirée" + "message": "La signature a expiré" }, "DKIM_SIGWARNING_FUTURE": { - "message": "Signature postdatée" + "message": "La signature est dans le futur" }, "DKIM_SIGWARNING_KEYSMALL": { - "message": "Signature non sécurisée (clé trop petite)" + "message": "La signature n'est pas sécurisée (taille de clé trop petite)" }, "DKIM_SIGWARNING_KEY_IS_WEAK": { "message": "Signé avec une clé faible" }, "DKIM_SIGWARNING_FROM_NOT_IN_SDID": { - "message": "Expéditeur absent du domaine signataire" + "message": "De n'est pas dans le domaine de signature" }, "DKIM_SIGWARNING_FROM_NOT_IN_AUID": { - "message": "Expéditeur ne correspondant pas à l’identifiant de l’utilisateur" + "message": "De ne correspond pas à l'identifiant de l'utilisateur" + }, + "DKIM_SIGWARNING_UNSIGNED_HEADER": { + "message": "L'en-tête '$1' n'est pas signé", + "description": "Warning if an important header is not signed" }, // JSDNS "TOO_MANY_HOPS": { "message": "Trop de sauts." }, "CONNECTION_REFUSED": { - "message": "Refus de connection TCP du serveur DNS $1." + "message": "Le serveur DNS $1 a refusé une connexion TCP." }, "TIMED_OUT": { - "message": "Pas de réponse du serveur DNS $1." + "message": "Le serveur DNS $1 a expiré sur une connexion TCP." }, "SERVER_ERROR": { - "message": "Échec de connexion au serveur DNS $1." + "message": "Erreur de connexion au serveur DNS $1." }, "INCOMPLETE_RESPONSE": { - "message": "Réponse DNS incomplète de $1." + "message": "Réponse incomplète de $1." }, // ==================== Options window ==================== "options_prefwindow.title": { - "message": "Préférence du vérificateur DKIM" + "message": "Options de DKIM Verifier" }, // -------------------- General options -------------------- "options_general": { @@ -293,7 +337,7 @@ "message": "Général" }, "options_dkim.enable": { - "message": "Verification des signatures DKIM" + "message": "Vérifier les signatures DKIM" }, "options_key.storing.value.0": { "message": "Ne pas stocker les clés DKIM" @@ -302,142 +346,159 @@ "message": "Stocker les clés DKIM" }, "options_key.storing.value.2": { - "message": "Stocker les clés DKIM et les comparer avec la clé actuelle" + "message": "Stocker et comparer les clés DKIM avec la clé actuelle" }, "options_key.viewKeys": { "message": "Clés DKIM…" }, "options_saveResult": { - "message": "Sauvegarder le résultat de la vérification" + "message": "Enregistrer le résultat de la vérification" }, // ---------- DNS options tab ---------- "options_dns": { "message": "DNS" }, "options_dns.resolver": { - "message": "Résolution:" + "message": "Résolveur :" }, "options_dns.resolver.value.1": { - "message": "Bibliothèque DNS en JavaScript" + "message": "Bibliothèque DNS JavaScript" }, "options_dns.resolver.value.2": { "message": "libunbound" }, "options_dns.getNameserversFromOS": { - "message": "Récupérer les serveurs de DNS depuis la configuration de l’OS" + "message": "Obtenir les serveurs DNS à partir de la configuration du système d'exploitation" }, "options_dns.nameserver": { - "message": "Nom du serveur DNS (Syntaxe (EBNF) : host[\":\"port]{\";\"host[\":\"port]} ):" + "message": "Serveurs DNS (Syntaxe (EBNF) : host[\":\"port]{\";\"host[\":\"port]} ):" }, "options_dns.timeout_connect": { - "message": "Expiration de la connexion DNS (en secondes):" + "message": "Délai d'expiration de la connexion DNS (en secondes) :", + "description": "Timeout for the connection to the DNS servers (both establishing the connection and sending/receiving data)" }, "options_dns.proxy.enable": { - "message": "Utiliser un « proxy » pour se connecter au serveur DNS" + "message": "Utiliser un proxy pour se connecter aux serveurs DNS" }, "options_dns.proxy.type": { - "message": "Type de « proxy » :" + "message": "Type de proxy :" }, "options_dns.proxy.host": { - "message": "Serveur « proxy » :" + "message": "Serveur proxy :" }, "options_dns.proxy.port": { - "message": "Port :" + "message": "Port :" }, "options_dns.libunbound.nameserver": { - "message": "Serveur DNS (Syntaxe (EBNF): IP{\";\"IP} ):" + "message": "Serveurs DNS (syntaxe (EBNF) : IP{\";\"IP} ):" }, "options_dns.libunbound.usageWarning": { - "message": "le résolveur libunbound requière une librairie externe qui doit être installée" + "message": "Le résolveur libunbound nécessite une bibliothèque installée en externe" }, "options_dns.libunbound.path": { "message": "Chemin" }, "options_dns.libunbound.path.relToProfileDir": { - "message": "Chemin relatif vers le dossier de profil" + "message": "Chemin relatif au répertoire de profils" }, // ---------- Policy options tab ---------- "options_general.policy": { "message": "Politique" }, "options_policy.signRules.enable": { - "message": "Vérifier les courriels qui devraient être signés" + "message": "Vérifier si l'e-mail doit être signé" }, "options_policy.signRules.checkDefaultRules": { - "message": "Utiliser les règles par défauts" + "message": "Utiliser les règles par défaut" }, "options_policy.signRules.autoAddRule.enable": { - "message": "Ajouter automatiquement les règles en se basant sur l’aperçu des courriels signés par DKIM" + "message": "Ajouter automatiquement des règles en fonction des e-mails signés DKIM consultés" }, "options_policy.signRules.autoAddRule.onlyIfFromAddressInSDID": { - "message": "Seulement si l’adresse expédteur est dans le SDID" + "message": "Uniquement si l'adresse de l'expéditeur est dans le SDID" }, "options_policy.signRules.autoAddRule.for.value.0": { - "message": "pour l’adresse expéditeur" + "message": "pour l'adresse de l'expéditeur" }, "options_policy.signRules.autoAddRule.for.value.1": { - "message": "pour le sous domaines" + "message": "pour sous-domaine" }, "options_policy.signRules.autoAddRule.for.value.2": { "message": "pour le domaine de base" }, "options_policy.signRules.sdid.allowSubDomains": { - "message": "Autoriser également les sous-domaines du SDID" + "message": "Autoriser également les sous-domaines des SDID" }, "options_policy.signRules.error.wrong_sdid.asWarning": { - "message": "Traiter un mauvais SDID comme un avertissement au lieu d’une erreur" + "message": "Traiter un SDID erroné comme un avertissement plutôt qu'une erreur" }, "options_viewSigners": { - "message": "Règles signataires…" + "message": "Règles des signataires…" }, "options_viewSignerDefaults": { - "message": "Règles signataires par défaut…" + "message": "Règles des signataires par défaut…" }, "options_policy.DMARC.shouldBeSigned.enable": { - "message": "Utiliser DMARC pour déterminer de façon précise si le mail doit être signé" + "message": "Utilisez DMARC pour déterminer de manière heuristique si un les e-mails doivent être signés" }, - // -------------------- Display options -------------------- + "options_policy.dkim.unsignedHeadersWarning.mode": { + "message": "Avertir sur les en-têtes non signés qu'il est recommandé de signer :", + "description": "Description for the setting of the unsigned headers warning mode." + }, + "options_policy.dkim.unsignedHeadersWarning.mode.relaxed": { + "message": "mode relaché", + "description": "A relaxed mode that will try to avoid showing warnings." + }, + "options_policy.dkim.unsignedHeadersWarning.mode.recommended": { + "message": "mode recommandé", + "description": "A mode trying to enforce best practice without showing to many warnings." + }, + "options_policy.dkim.unsignedHeadersWarning.mode.strict": { + "message": "mode strict", + "description": "A strict mode that will potentially show a lot of warnings." + }, + // -------------------- Options d'affichage -------------------- "options_display": { - "message": "Affichage" + "message": "Afficher" }, "options_showDKIMHeader": { - "message": "Montrer l’entête DKIM:" + "message": "Afficher l'en-tête DKIM :" }, "options_showDKIMFromTooltip": { - "message": "Montrer l’infobulle DKIM dans l’expéditeur de l’entête:" + "message": "Afficher l'info-bulle DKIM pour l'en-tête De :" }, "options_showDKIM.value.0": { "message": "jamais" }, "options_showDKIM.value.10": { - "message": "quand un courriel avec une signature DKIM valide est vu" + "message": "lorsqu'un e-mail avec une signature DKIM valide est consulté" }, "options_showDKIM.value.30": { - "message": "quand un courriel avec une signature DKIM est vu" + "message": "lorsqu'un e-mail avec une signature DKIM est consulté" }, "options_showDKIM.value.40": { - "message": "quand le courriel est vu" + "message": "lorsqu'un e-mail est consulté" }, "options_showDKIM.value.50": { - "message": "quand le message est vu" + "message": "lorsqu'un message est consulté" }, "options_colorFrom": { - "message": "Activer la coloration de l’expéditeur dans l’entête" + "message": "Activer la mise en surbrillance de l'en-tête De" }, "options_color": { "message": "Couleur" }, "options_color.text": { - "message": "Texte :" + "message": "Texte :" }, "options_color.background": { - "message": "Arrière-plan :" + "message": "Arrière-plan :" }, "options_color.success": { "message": "Signature valide" }, "options_color.warning": { - "message": "Signature valide avec avertissement" + "message": "Signature valide avec avertissements" }, "options_color.permfail": { "message": "Signature non valide" @@ -446,38 +507,38 @@ "message": "Erreur temporaire" }, "options_color.nosig": { - "message": "Courriel non signé" + "message": "E-mail non signé" }, "options_display.favicon.show": { - "message": "Afficher l’icône des signatures de domaine connus avant l’adresse De" + "message": "Afficher le favicon des domaines de signature connus avant l'adresse de l'expéditeur" }, // -------------------- Advanced options -------------------- "options_advanced": { - "message": "Avancés" + "message": "Avancé" }, "options_debug": { - "message": "Activer le deboggage (Les sorties d’erreur et de debug seront dans la console d’erreur)" + "message": "Activer le débogage (affiche les erreurs et les informations de débogage dans la console d'erreurs)" }, "options_error.detailedReasons": { - "message": "Montrer la raison de l’erreur en détail" + "message": "Afficher les raisons détaillées de l'erreur" }, "options_error.key_testmode.ignore": { - "message": "Toujours vérifier la signature, si le domaine teste seulement le DKIM" + "message": "Toujours vérifier la signature, si un domaine ne teste que DKIM" }, "options_error.illformed_i.treatAs": { - "message": "Traiter l’étiquette AUID malformée comme:" + "message": "Traiter la balise AUID mal formée comme :" }, "options_error.illformed_s.treatAs": { - "message": "Traiter l’étiquette du sélecteur malformée comme:" + "message": "Traiter la balise de sélecteur mal formée comme :" }, "options_error.policy.key_insecure.treatAs": { - "message": "Traiter une clé DKIM qui n’est pas signé par DNSSEC:" + "message": "Traiter la clé DKIM non sécurisée par DNSSEC comme :" }, "options_error.algorithm.sign.rsa-sha1.treatAs": { - "message": "Traiter l’agorithme de signature rsa-sha1 comme:" + "message": "Traiter l'algorithme de signature RSA-SHA1 comme :" }, "options_error.algorithm.rsa.weakKeyLength.treatAs": { - "message": "Traiter les clés RSA faibles (<2048 bits) comme:" + "message": "Traiter les clés RSA faibles (<2048 bits) comme :" }, "options_error.treatAs.value.0": { "message": "erreur" @@ -489,32 +550,32 @@ "message": "rien" }, "options_display.keySecure": { - "message": "Indiquer le succès de la validation DNSSEC avec un verrou après le SSID" + "message": "Indiquer la validation DNSSEC réussie avec un verrou après le SDID" }, "options_arh.read": { - "message": "Lecture du résultat de l’authentification de l’entête" + "message": "Lire l'en-tête Authentication-Results" }, "options_arh.replaceAddonResult": { - "message": "Lecture de l’en-tête Authentication-Results pour remplacer la vérification des add-ons" + "message": "La lecture de l'en-tête Authentication-Results remplace la vérification de l'extension" }, "options_arh.relaxedParsing": { - "message": "Essayer de lire une entête Authentication-Results non conforme à la RFC" + "message": "Essayez de lire l'en-tête Authentication-Results non conforme à la RFC" }, "options_account": { - "message": "Comptes", - "description": "Titre pour l'option spécifique du compte" + "message": "Compte", + "description": "Title for account specific options" }, "options_acc.dkim.enable": { - "message": "Vérifier les signatures DKIM:" + "message": "Vérifier les signatures DKIM :" }, "options_acc.arh.read": { - "message": "Lecture de l’entête du résultat de l’authentification:" + "message": "Lire l'en-tête des résultats d'authentification :" }, "options_acc.arh.allowedAuthserv": { - "message": "Serveurs d’authentification vérifiés:" + "message": "Serveurs d'authentification approuvés :" }, "options_acc.boolean.value.0": { - "message": "Utiliser les valeurs par défaut" + "message": "Utiliser la valeur par défaut" }, "options_acc.boolean.value.1": { "message": "Oui" @@ -524,51 +585,51 @@ }, // -------------------- Account options -------------------- "about": { - "message": "A Propos" + "message": "À propos" }, "about_name": { - "message": "Vérificateur DKIM", + "message": "DKIM Verifier", "description": "Name of the add-on" }, "about_summary": { - "message": "Vérifie la signature DKIM des courriels.", + "message": "Vérifie les signatures DKIM des e-mails.", "description": "Short description of the add-on" }, "about_homepage": { - "message": "Accueil" + "message": "Page d'accueil" }, "about_documentation": { "message": "Documentation", - "description": "Lien pour la page de documentation GitHub" + "description": "Link text for GitHub documentation page" }, "about_contributors": { - "message": "Contributeur GitHub", - "description": "Lien pour la page des contributeur GitHub" + "message": "Contributeurs GitHub", + "description": "Link text for GitHub contributors page" }, "about_translators": { - "message": "Traducteurs:", - "description": "Titre pour la liste des contributeurs" + "message": "Traducteurs :", + "description": "Heading for list of translators" }, "about_dependencies": { - "message": "Dépendances incluses:", - "description": "Titre pour la liste des dépendances incluses" + "message": "Dépendances incluses :", + "description": "Heading for list of included dependencies" }, "about_by": { "message": "par", - "description": " par " + "description": " by " }, // ==================== Actions ==================== "dkim_verifier.reverifyDKIMSignature": { "message": "Revérifier la signature DKIM" }, "dkim_verifier.policyAddUserException": { - "message": "Ajouter une exception doit être signé" + "message": "Ajouter doit être une exception signée" }, "dkim_verifier.markKeyAsSecure": { "message": "Marquer la clé DKIM comme sécurisée" }, "dkim_verifier.updateKey": { - "message": "Mise à jour de la clé DKIM" + "message": "Mettre à jour la clé DKIM" }, // ==================== Table Views ==================== "treeviewKeys.title": { @@ -594,13 +655,13 @@ "message": "DNSSEC" }, "treeviewKeys.deleteSelectedRows": { - "message": "Effacer les clés sélectionnées" + "message": "Supprimer les clés sélectionnées" }, "treeviewSigners.user.title": { - "message": "Règles signataires" + "message": "Règles des signataires" }, "treeviewSigners.default.title": { - "message": "Règles signataires par défaut" + "message": "Règles de signature par défaut" }, "treeviewSigners.treecol.domain": { "message": "Domaine" @@ -621,16 +682,40 @@ "message": "Priorité" }, "treeviewSigners.treecol.enabled": { - "message": "Activer" + "message": "Activé" }, "treeviewSigners.addSignersRule": { "message": "Ajouter une règle…" }, "treeviewSigners.deleteSelectedRows": { - "message": "Effacer les règles sélectionnées" + "message": "Supprimer les règles sélectionnées" + }, + "treeviewSigners.exportRules": { + "message": "Exporter les règles…", + "description": "Button for exporting sign rules" + }, + "treeviewSigners.importRules": { + "message": "Importer des règles…", + "description": "Button for importing sign rules" + }, + "importRules.title": { + "message": "Importer des règles", + "description": "Title for import dialog" + }, + "importRules.replaceQuestion": { + "message": "Les règles importées doivent-elles être ajoutées aux règles existantes ou remplacer les règles existantes ?", + "description": "Question asked in import dialog" + }, + "importRules.addRules": { + "message": "Ajouter des règles", + "description": "Button in import dialog for adding rules to existing rules" + }, + "importRules.replaceRules": { + "message": "Remplacer les règles", + "description": "Button in import dialog for replacing existing rules" }, "addSignersRule.title": { - "message": "Ajouter une règle de signataire" + "message": "Ajouter une règle de signature" }, "addSignersRule.button.add": { "message": "Ajouter une règle", @@ -643,13 +728,13 @@ "message": "Peut être signé (2)" }, "signRules.ruletype.HIDEFAIL": { - "message": "Ignorer les signatures non valides (3)" + "message": "Ignorer la signature non valide (3)" }, "signRules.priorityMode.auto": { "message": "Sélectionner automatiquement la priorité" }, "signRules.priorityMode.manual": { - "message": "Mettre la priorité à:" + "message": "Définir la priorité sur :" }, "button.cancel": { "message": "Annuler" @@ -658,34 +743,34 @@ "message": "Aide…" }, "signersRuleHelp.title": { - "message": "Aide sur les règles signataires" + "message": "Aide sur les règles de signature" }, "domain.description": { - "message": "Devra correspondre au domaine de base de l’adresse de l’expéditeur. Par exemple, le domaine de base pour ’courriel.example.com’ est example.com’." + "message": "Sera comparé au domaine de base de l'adresse de l'expéditeur. Par exemple, le domaine de base pour 'email.example.co.uk' est 'example.co.uk'." }, "listId.description": { - "message": "Devra correspondre au list-id, si le courriel est reçu au travers d’une liste de diffusion. Noter que c’est seulement la partie entre ’<’ et ’>’ du « List-Id » de l’en-tête qui est le « List-Id » actuel. Soit seulement le domaine ou le « List-Id » qui correspond au même moment." + "message": "Sera comparé à l'identifiant de liste, si l'e-mail a été reçu via une liste de diffusion. Notez que seule la partie entre '<' et '>' de l'en-tête List-Id est l'identifiant de liste réel. Seul le domaine ou l'identifiant de liste est comparé en même temps." }, "addr.description": { - "message": "Devra correspondre par rapport à l’adresse de l’expéditeur. Utiliser ’*’ pour définir zéro ou plusieurs caractères." + "message": "Sera comparé à l'adresse de l'expéditeur. Utilisez un '*' pour faire correspondre zéro ou plusieurs caractères." }, "sdid.description": { - "message": "Le domaine par lequel les courriels seront signés. S’il est laissé vide, tous les SDID seront autorisés. Plusieurs domaines peuvent être spécifié en les séparant avec un espace." + "message": "Le domaine par lequel les e-mails doivent être signés. Si ce champ est laissé vide, tous les SDID seront autorisés. Plusieurs domaines peuvent être spécifiés en les séparant par un espace." }, "ruletype.description": { - "message": "Le type de la règle." + "message": "Type de règle." }, "ruletype.1.description": { - "message": "Le courriel doit être spécifié par le SDID spécifié." + "message": "L'e-mail doit être signé par le SDID spécifié." }, "ruletype.2.description": { - "message": "Le courriel n’a pas besoin d’être signé, si il l’est, cela doit être spécifié par le SDID." + "message": "L'e-mail n'a pas besoin d'être signé. S'il est signé, il doit l'être par le SDID spécifié." }, "ruletype.3.description": { - "message": "Le courriel n’a pas besoin d’être signé. Si il est signé, il doit être spécifié oar le SDID. Si le mail a une signature non valide, il sera traité comme n’ayant pas de signature." + "message": "L'e-mail n'a pas besoin d'être signé. S'il est signé, il doit l'être par le SDID spécifié. Si l'e-mail a une signature non valide, il est traité comme n'ayant aucune signature." }, "priority.description": { - "message": "La priorité de la règles, si plus d’une règle correspond, celle qui aura la plus grande priorité sera utilisée." + "message": "Priorité de la règle. Si plusieurs règles correspondent, celle avec la priorité la plus élevée sera utilisée." }, "enabled.description": { "message": "1 si la règle est activée, 0 si elle est désactivée." diff --git a/_locales/fr/privacyPolicy.txt b/_locales/fr/privacyPolicy.txt index a17f870d..263150f9 100644 --- a/_locales/fr/privacyPolicy.txt +++ b/_locales/fr/privacyPolicy.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Ce module envoie des requêtes vers un serveur DNS (par défaut Google Public DNS (8.8.8.8) ou celui configuré sur l’OS) pour l’enregistrement spécifié dans la signature, qui contient la clé publique de la signature. -Ceci arrive chaque fois qu’un courriel avec une signature DKIM est visualisé. +Cette extension interroge un serveur DNS (par défaut le DNS public de Google (8.8.8.8) ou celui configuré dans le système d'exploitation) pour un enregistrement TXT spécifié dans la signature, qui contient la clé publique de la signature. +Cela se produit à chaque fois qu'un e-mail avec une signature DKIM est consulté. -si l’utilisation de DMARC est activée, des requêtes DNS additionnelles seront faites, même si le courriel visualisé n’est pas signé avec DKIM. +Si l'utilisation de DMARC est activée, des requêtes DNS supplémentaires peuvent être effectuées, même si des e-mails non signés DKIM sont consultés. diff --git a/content/options.html b/content/options.html index 24b1eec7..12d13df4 100644 --- a/content/options.html +++ b/content/options.html @@ -332,7 +332,7 @@

  • de: ionum
  • de: Philippe Lieser
  • es-ES: Peter O Brien
  • -
  • fr: Christophe CHAUVET
  • +
  • fr: Anaël MOBILIA
  • hu: Óvári
  • it: Michele Locati
  • ja: SAKURAI Kenichi