diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po index c7947577b5aac..a362dec83f535 100644 --- a/language/Turkish/strings.po +++ b/language/Turkish/strings.po @@ -2494,6 +2494,8 @@ msgid "" "Auditing media for system %2$u of %3$u...\n" "%1$s" msgstr "" +"%2$u/%3$u sistemi için medya denetleniyor...\n" +"%1$s" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:128 #, c-format @@ -2503,21 +2505,25 @@ msgid "" "Press %1$s to cancel\n" "Press %2$s to continue" msgstr "" +"Denetim iptal edilsin mi?\n" +"\n" +"İptal etmek için %1$s tuşuna basın\n" +"Devam etmek için %2$s tuşuna basın" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:148 #, c-format msgid "Audit media for %1$u systems marked unavailable" -msgstr "" +msgstr "%1$u sistem için denetim ortamı kullanılamaz olarak işaretlendi" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:149 #, c-format msgid "Audit media for all %1$u systems" -msgstr "" +msgstr "Tüm %1$u sistemleri için medya denetle" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:165 #, c-format msgid "Press %1$s to cancel\n" -msgstr "" +msgstr "İptal etmek için %1$s tuşuna basın\n" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:54 msgid "Show All" @@ -2662,22 +2668,22 @@ msgstr "Grafik görüntüleyici arkaplanı" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:638 msgctxt "color-option" msgid "Mouse over color" -msgstr "" +msgstr "Fare üzerindeykenki renk" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:639 msgctxt "color-option" msgid "Mouse over background color" -msgstr "" +msgstr "Fare üzerindeykenki arkaplan rengi" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:640 msgctxt "color-option" msgid "Mouse down color" -msgstr "" +msgstr "Fare üzerinde değilkenki renk" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:641 msgctxt "color-option" msgid "Mouse down background color" -msgstr "" +msgstr "Fare üzerinde değilkenki arkaplan rengi" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:645 msgid "Restore default colors" @@ -2710,7 +2716,7 @@ msgstr "Seçili" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:684 msgctxt "color-sample" msgid "Mouse Over" -msgstr "" +msgstr "Fare Üzerindeyken" #: src/frontend/mame/ui/custui.cpp:685 msgctxt "color-sample" @@ -2946,7 +2952,7 @@ msgstr "Teyp Kontrolü" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:145 msgctxt "menu-main" msgid "Pseudo Terminals" -msgstr "" +msgstr "Pseudo Terminaller" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:148 msgctxt "menu-main" @@ -3390,27 +3396,27 @@ msgstr "Yazıcı\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3030 msgid "Mag. Tape\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Manyetik Bant\tUygulanmamış\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3032 msgid "Mag. Tape\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Manyetik Bant\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3035 msgid "Punch Tape\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Delikli Bant\tUygulanmamış\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3037 msgid "Punch Tape\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Delikli Bant\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3040 msgid "Mag. Drum\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Manyetik Drum\tUygulanmamış\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3042 msgid "Mag. Drum\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Manyetik Drum\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3045 msgid "(EP)ROM\tUnimplemented\n" @@ -3658,32 +3664,32 @@ msgstr " Kullanıcı Girişleri [%1$d giriş]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:304 #, c-format msgid " Mahjong inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Mahjong girişleri [%1$d giriş]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:306 #, c-format msgid " Hanafuda inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Hanafuda girişleri [%1$d girişler]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:308 #, c-format msgid " Gambling inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Kumar girişleri [%1$d girişler]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:310 #, c-format msgid " Analog inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Analog girişler [%1$d girişler]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:312 #, c-format msgid " Adjuster inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Ayarlayıcı girişleri [%1$d girişler]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:314 #, c-format msgid " Keypad inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Tuş takımı girişleri [%1$d girişler]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:316 #, c-format @@ -4315,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:103 msgctxt "input-name" msgid "Key In" -msgstr "" +msgstr "Anahtar İçeride" #: src/emu/inpttype.ipp:104 msgctxt "input-name" msgid "Key Out" -msgstr "" +msgstr "Anahtar Dışarıda" #: src/emu/inpttype.ipp:105 src/emu/inpttype.ipp:606 msgctxt "input-name" @@ -4330,7 +4336,7 @@ msgstr "Servis" #: src/emu/inpttype.ipp:106 msgctxt "input-name" msgid "Book-Keeping" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe" #: src/emu/inpttype.ipp:107 msgctxt "input-name" @@ -4340,12 +4346,12 @@ msgstr "Kapı" #: src/emu/inpttype.ipp:108 msgctxt "input-name" msgid "Payout" -msgstr "" +msgstr "Ödeme" #: src/emu/inpttype.ipp:109 msgctxt "input-name" msgid "Bet" -msgstr "" +msgstr "Bahis" #: src/emu/inpttype.ipp:110 msgctxt "input-name" @@ -4355,22 +4361,22 @@ msgstr "Dağıt" #: src/emu/inpttype.ipp:111 msgctxt "input-name" msgid "Stand" -msgstr "" +msgstr "Tut" #: src/emu/inpttype.ipp:112 msgctxt "input-name" msgid "Take Score" -msgstr "" +msgstr "Puan Al" #: src/emu/inpttype.ipp:113 msgctxt "input-name" msgid "Double Up" -msgstr "" +msgstr "İkiye Katla" #: src/emu/inpttype.ipp:114 msgctxt "input-name" msgid "Half Gamble" -msgstr "" +msgstr "Yarım Bahis" #: src/emu/inpttype.ipp:115 msgctxt "input-name" @@ -4385,27 +4391,27 @@ msgstr "Düşük" #: src/emu/inpttype.ipp:121 msgctxt "input-name" msgid "Hold 1" -msgstr "" +msgstr "1 Tut" #: src/emu/inpttype.ipp:122 msgctxt "input-name" msgid "Hold 2" -msgstr "" +msgstr "2 Tut" #: src/emu/inpttype.ipp:123 msgctxt "input-name" msgid "Hold 3" -msgstr "" +msgstr "3 Tut" #: src/emu/inpttype.ipp:124 msgctxt "input-name" msgid "Hold 4" -msgstr "" +msgstr "4 Tut" #: src/emu/inpttype.ipp:125 msgctxt "input-name" msgid "Hold 5" -msgstr "" +msgstr "5 Tut" #: src/emu/inpttype.ipp:126 msgctxt "input-name" @@ -4415,27 +4421,27 @@ msgstr "Vazgeç" #: src/emu/inpttype.ipp:131 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 1" -msgstr "" +msgstr "1. Makarayı Durdur" #: src/emu/inpttype.ipp:132 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 2" -msgstr "" +msgstr "2. Makarayı Durdur" #: src/emu/inpttype.ipp:133 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 3" -msgstr "" +msgstr "3. Makarayı Durdur" #: src/emu/inpttype.ipp:134 msgctxt "input-name" msgid "Stop Reel 4" -msgstr "" +msgstr "4. Makarayı Durdur" #: src/emu/inpttype.ipp:135 msgctxt "input-name" msgid "Stop All Reels" -msgstr "" +msgstr "Tüm Makaraları Durdur" #: src/emu/inpttype.ipp:559 msgctxt "input-name" @@ -4545,22 +4551,22 @@ msgstr "Banknot 1" #: src/emu/inpttype.ipp:588 msgctxt "input-name" msgid "Service 1" -msgstr "" +msgstr "Servis 1" #: src/emu/inpttype.ipp:589 msgctxt "input-name" msgid "Service 2" -msgstr "" +msgstr "Servis 2" #: src/emu/inpttype.ipp:590 msgctxt "input-name" msgid "Service 3" -msgstr "" +msgstr "Servis 3" #: src/emu/inpttype.ipp:591 msgctxt "input-name" msgid "Service 4" -msgstr "" +msgstr "Servis 4" #: src/emu/inpttype.ipp:596 msgctxt "input-name" @@ -4600,7 +4606,7 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:608 msgctxt "input-name" msgid "Door Interlock" -msgstr "" +msgstr "Kapı Kilidi" #: src/emu/inpttype.ipp:609 msgctxt "input-name" @@ -4747,202 +4753,202 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:686 msgctxt "input-name" msgid "Positional" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel" #: src/emu/inpttype.ipp:687 msgctxt "input-name" msgid "Positional 2" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 2" #: src/emu/inpttype.ipp:688 msgctxt "input-name" msgid "Positional 3" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 3" #: src/emu/inpttype.ipp:689 msgctxt "input-name" msgid "Positional 4" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 4" #: src/emu/inpttype.ipp:690 msgctxt "input-name" msgid "Positional 5" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 5" #: src/emu/inpttype.ipp:691 msgctxt "input-name" msgid "Positional 6" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 6" #: src/emu/inpttype.ipp:692 msgctxt "input-name" msgid "Positional 7" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 7" #: src/emu/inpttype.ipp:693 msgctxt "input-name" msgid "Positional 8" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 8" #: src/emu/inpttype.ipp:694 msgctxt "input-name" msgid "Positional 9" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 9" #: src/emu/inpttype.ipp:695 msgctxt "input-name" msgid "Positional 10" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel 10" #: src/emu/inpttype.ipp:700 msgctxt "input-name" msgid "Positional V" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V" #: src/emu/inpttype.ipp:701 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 2" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 2" #: src/emu/inpttype.ipp:702 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 3" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 3" #: src/emu/inpttype.ipp:703 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 4" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 4" #: src/emu/inpttype.ipp:704 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 5" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 5" #: src/emu/inpttype.ipp:705 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 6" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 6" #: src/emu/inpttype.ipp:706 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 7" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 7" #: src/emu/inpttype.ipp:707 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 8" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 8" #: src/emu/inpttype.ipp:708 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 9" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 9" #: src/emu/inpttype.ipp:709 msgctxt "input-name" msgid "Positional V 10" -msgstr "" +msgstr "Pozisyonel V 10" #: src/emu/inpttype.ipp:714 msgctxt "input-name" msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Kadran" #: src/emu/inpttype.ipp:715 msgctxt "input-name" msgid "Dial 2" -msgstr "" +msgstr "Kadran 2" #: src/emu/inpttype.ipp:716 msgctxt "input-name" msgid "Dial 3" -msgstr "" +msgstr "Kadran 3" #: src/emu/inpttype.ipp:717 msgctxt "input-name" msgid "Dial 4" -msgstr "" +msgstr "Kadran 4" #: src/emu/inpttype.ipp:718 msgctxt "input-name" msgid "Dial 5" -msgstr "" +msgstr "Kadran 5" #: src/emu/inpttype.ipp:719 msgctxt "input-name" msgid "Dial 6" -msgstr "" +msgstr "Kadran 6" #: src/emu/inpttype.ipp:720 msgctxt "input-name" msgid "Dial 7" -msgstr "" +msgstr "Kadran 7" #: src/emu/inpttype.ipp:721 msgctxt "input-name" msgid "Dial 8" -msgstr "" +msgstr "Kadran 8" #: src/emu/inpttype.ipp:722 msgctxt "input-name" msgid "Dial 9" -msgstr "" +msgstr "Kadran 9" #: src/emu/inpttype.ipp:723 msgctxt "input-name" msgid "Dial 10" -msgstr "" +msgstr "Kadran 10" #: src/emu/inpttype.ipp:728 msgctxt "input-name" msgid "Dial V" -msgstr "" +msgstr "Kadran V" #: src/emu/inpttype.ipp:729 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 2" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 2" #: src/emu/inpttype.ipp:730 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 3" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 3" #: src/emu/inpttype.ipp:731 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 4" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 4" #: src/emu/inpttype.ipp:732 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 5" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 5" #: src/emu/inpttype.ipp:733 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 6" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 6" #: src/emu/inpttype.ipp:734 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 7" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 7" #: src/emu/inpttype.ipp:735 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 8" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 8" #: src/emu/inpttype.ipp:736 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 9" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 9" #: src/emu/inpttype.ipp:737 msgctxt "input-name" msgid "Dial V 10" -msgstr "" +msgstr "Kadran V 10" #: src/emu/inpttype.ipp:742 msgctxt "input-name" @@ -5397,7 +5403,7 @@ msgstr "Fare Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:868 msgctxt "input-name" msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Tuş Takımı" #: src/emu/inpttype.ipp:869 msgctxt "input-name" @@ -5497,7 +5503,7 @@ msgstr "UI Kontrollerini Aç/Kapa" #: src/emu/inpttype.ipp:892 msgctxt "input-name" msgid "Break in Debugger" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklayıcıda Kesinti" #: src/emu/inpttype.ipp:893 msgctxt "input-name" @@ -5512,7 +5518,7 @@ msgstr "Duraklat - Tek Adım" #: src/emu/inpttype.ipp:895 msgctxt "input-name" msgid "Rewind - Single Step" -msgstr "" +msgstr "Geri Sarma - Tek Adım" #: src/emu/inpttype.ipp:896 msgctxt "input-name" @@ -5537,7 +5543,7 @@ msgstr "Ymuşak Sıfırlama" #: src/emu/inpttype.ipp:900 msgctxt "input-name" msgid "Show Decoded Graphics" -msgstr "" +msgstr "Kodlanmış Grafikleri Göster" #: src/emu/inpttype.ipp:901 msgctxt "input-name" @@ -5612,12 +5618,12 @@ msgstr "UI Döndür" #: src/emu/inpttype.ipp:915 msgctxt "input-name" msgid "Show Profiler" -msgstr "" +msgstr "Profilciyi göster" #: src/emu/inpttype.ipp:916 msgctxt "input-name" msgid "UI Release Pointer" -msgstr "" +msgstr "UI İşaretçiyi serbest bırak" #: src/emu/inpttype.ipp:917 msgctxt "input-name" @@ -5627,12 +5633,12 @@ msgstr "UI Yazı Yapıştır" #: src/emu/inpttype.ipp:918 msgctxt "input-name" msgid "UI (First) Tape Start" -msgstr "" +msgstr "UI (İlk) Bantı Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:919 msgctxt "input-name" msgid "UI (First) Tape Stop" -msgstr "" +msgstr "UI (İlk) Bantı Durdur" #: src/emu/inpttype.ipp:920 msgctxt "input-name" @@ -5672,37 +5678,37 @@ msgstr "Tam ekranı aç" #: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:117 msgctxt "input-name" msgid "Take Rendered Snapshot" -msgstr "" +msgstr "İşlenmiş Anlık Görüntüyü Al" #: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:128 src/osd/sdl/osdsdl.cpp:388 msgctxt "input-name" msgid "Record Rendered Video" -msgstr "" +msgstr "İşlenmiş Videoyu Kaydet" #: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:144 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Post-Processing" -msgstr "" +msgstr "Son İşlemeyi Aç/Kapat" #: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:365 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtreyi Aç/Kapat" #: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:371 msgctxt "input-name" msgid "Decrease Prescaling" -msgstr "" +msgstr "Ön Ölçeklemeyi Azalt" #: src/osd/sdl/osdsdl.cpp:382 msgctxt "input-name" msgid "Increase Prescaling" -msgstr "" +msgstr "Ön Ölçeklemeyi Yükselt" #: plugins/hiscore/init.lua:85 msgctxt "plugin-hiscore" msgid "When updated" -msgstr "" +msgstr "Ne zaman güncellendi" #: plugins/hiscore/init.lua:85 msgctxt "plugin-hiscore" @@ -5776,17 +5782,19 @@ msgstr "Tip ismi boş" #: plugins/cheatfind/init.lua:468 #, lua-format msgid "Cheat written to %s and added to cheat.simple" -msgstr "" +msgstr "Hile %s'ye yazıldı ve cheat.simple'a eklendi" #: plugins/cheatfind/init.lua:478 msgid "Cheat added to cheat.simple" -msgstr "" +msgstr "Hile cheat.simple'a eklendi" #: plugins/cheatfind/init.lua:483 msgid "" "Unable to write file\n" "Ensure that cheatpath folder exists" msgstr "" +"Dosya yazılamıyor\n" +"Cheetpath klasörünün mevcut olduğundan emin olun" #: plugins/cheatfind/init.lua:497 msgid "CPU or RAM" @@ -5794,7 +5802,7 @@ msgstr "CPU veya RAM" #: plugins/cheatfind/init.lua:501 msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected" -msgstr "" +msgstr "Buradaki değişiklikler yalnızca \"Yeni arama başlat\" seçildiğinde geçerli olur" #: plugins/cheatfind/init.lua:511 msgid "Automatic" @@ -5810,99 +5818,99 @@ msgstr "Duraklatma modu" #: plugins/cheatfind/init.lua:519 msgid "Manually toggle pause when needed" -msgstr "" +msgstr "Gerektiğinde duraklatmayı manuel olarak açıp kapatın" #: plugins/cheatfind/init.lua:522 msgid "Automatically toggle pause with on-screen menus" -msgstr "" +msgstr "Ekran menülerinde duraklatmayı otomatik olarak açıp kapatın" #: plugins/cheatfind/init.lua:543 msgid "All slots cleared and current state saved to Slot 1" -msgstr "" +msgstr "Tüm yuvalar temizlendi ve mevcut durum Yuva 1'e kaydedildi" #: plugins/cheatfind/init.lua:555 msgid "Start new search" -msgstr "" +msgstr "Yeni arama başlat" #: plugins/cheatfind/init.lua:566 #, lua-format msgid "Memory state saved to Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Bellek durumu %d Yuvasına kaydedildi" #: plugins/cheatfind/init.lua:583 #, lua-format msgid "Save current memory state to Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Mevcut bellek durumunu %d Yuvasına kaydet" #: plugins/cheatfind/init.lua:614 #, lua-format msgid "%d total matches found" -msgstr "" +msgstr "toplam %d eşleşme bulundu" #: plugins/cheatfind/init.lua:623 #, lua-format msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma Yap: Yuva %d %s Yuva %d" #: plugins/cheatfind/init.lua:624 #, lua-format msgid "Perform Compare : Slot %d %s Slot %d %s %d" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma Yap: Yuva %d %s Yuva %d %s %d" #: plugins/cheatfind/init.lua:625 #, lua-format msgid "Perform Compare : Slot %d BITWISE%s Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma Yap: Yuva %d BITWISE%s Yuva %d" #: plugins/cheatfind/init.lua:626 #, lua-format msgid "Perform Compare : Slot %d %s %d" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma Yap: Yuva %d %s %d" #: plugins/cheatfind/init.lua:667 plugins/cheatfind/init.lua:709 #, lua-format msgid "Slot %d" -msgstr "" +msgstr "Yuva %d" #: plugins/cheatfind/init.lua:678 msgid "Left less than right" -msgstr "" +msgstr "Sol sağdan daha az" #: plugins/cheatfind/init.lua:680 msgid "Left greater than right" -msgstr "" +msgstr "Sol sağdan daha çok" #: plugins/cheatfind/init.lua:682 msgid "Left equal to right" -msgstr "" +msgstr "Sol sağa eşit" #: plugins/cheatfind/init.lua:684 msgid "Left not equal to right" -msgstr "" +msgstr "Sol sağa eşit değil" #: plugins/cheatfind/init.lua:686 msgid "Left equal to right with bitmask" -msgstr "" +msgstr "Sol sağa bitmask ile eşit" #: plugins/cheatfind/init.lua:688 msgid "Left not equal to right with bitmask" -msgstr "" +msgstr "Sol sağa bitmask ile eşit değil" #: plugins/cheatfind/init.lua:690 msgid "Left less than value" -msgstr "" +msgstr "Sol değerden daha az" #: plugins/cheatfind/init.lua:692 msgid "Left greater than value" -msgstr "" +msgstr "Sol değerden daha çok" #: plugins/cheatfind/init.lua:694 msgid "Left equal to value" -msgstr "" +msgstr "Sol değere eşit" #: plugins/cheatfind/init.lua:696 msgid "Left not equal to value" -msgstr "" +msgstr "Sol değere eşit değil" #: plugins/cheatfind/init.lua:718 msgid "Value" @@ -5937,12 +5945,16 @@ msgid "" "Use this if you want to poke the Slot 1 value (eg. You started with " "something but lost it)" msgstr "" +"Slot 1 değerini dürtmek istiyorsanız bunu kullanın (örneğin, " +"bir şeyle başladınız ama kaybettiniz)" #: plugins/cheatfind/init.lua:749 msgid "" "Use this if you want to poke the Last Slot value (eg. You started without an " "item but finally got it)" msgstr "" +"Son Yuva değerini dürtmek istiyorsanız bunu kullanın (örneğin, bir eşyanız " +"olmadan başladınız ama sonunda aldınız)" #: plugins/cheatfind/init.lua:751 #, lua-format @@ -6124,49 +6136,49 @@ msgstr "Vazgeç" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:325 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Select an input for autofire" -msgstr "" +msgstr "Oto ateş için bir giriş seçin" #: plugins/timecode/init.lua:155 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TIMECODE: Intro started at %s" -msgstr "" +msgstr "ZAMAN KODU: Giriş %s'de başladı" #: plugins/timecode/init.lua:160 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TIMECODE: Intro duration %s" -msgstr "" +msgstr "ZAMAN KODU: Giriş süresi %s" #: plugins/timecode/init.lua:165 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TIMECODE: Gameplay started at %s" -msgstr "" +msgstr "ZAMAN KODU: Oyun %s'de başladı" #: plugins/timecode/init.lua:170 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TIMECODE: Gameplay duration %s" -msgstr "" +msgstr "ZAMAN KODU: Oyun süresi %s" #: plugins/timecode/init.lua:176 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TIMECODE: Extra %d started at %s" -msgstr "" +msgstr "ZAMAN KODU: Ekstra %d, %s'de başladı" #: plugins/timecode/init.lua:182 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TIMECODE: Extra %d duration %s" -msgstr "" +msgstr "ZAMAN KODU: Ekstra %d süresi %s" #: plugins/timecode/init.lua:207 #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid " %s%s%02d:%02d [paused] " -msgstr "" +msgstr " %s%s%02d:%02d [duraklatıldı] " #: plugins/timecode/init.lua:207 #, lua-format @@ -6298,7 +6310,7 @@ msgstr "Süre (çerçeveler)" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:400 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "yok" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:404 #, lua-format @@ -6535,7 +6547,7 @@ msgstr "Vazgeç" #: plugins/commonui/init.lua:199 msgctxt "plugin-commonui" msgid "Invalid combination entered" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz kombinasyon girildi" #: plugins/commonui/init.lua:205 #, lua-format @@ -6544,6 +6556,8 @@ msgid "" "Enter combination or press %s to cancel\n" "%s" msgstr "" +"Kombinasyonu girin veya iptal etmek için %s tuşuna basın\n" +"%s" #~ msgid "Infos" #~ msgstr "Bilgiler"