diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 3ed62afd..8c669d1a 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -35,6 +35,7 @@ and this project adheres to
- ✨(frontend) Upload image to a document #211
- ✨(frontend) Summary #223
- ✨(frontend) update meta title for docs page #231
+- 🌐(frontend) Add German translation #255
## Changed
diff --git a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/conf.ts b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/conf.ts
index 9b2b1f05..92150a5d 100644
--- a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/conf.ts
+++ b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/conf.ts
@@ -1,3 +1,3 @@
-export const LANGUAGES_ALLOWED = ['en', 'fr'];
+export const LANGUAGES_ALLOWED = ['en', 'fr', 'de'];
export const LANGUAGE_LOCAL_STORAGE = 'impress-language';
export const BASE_LANGUAGE = 'fr';
diff --git a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
index f656ac1c..36ea935f 100644
--- a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
+++ b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json
@@ -142,5 +142,134 @@
"accessibility-not-audit": "docs.numerique.gouv.fr n'est pas en conformité avec le RGAA 4.1. Le site n'a pas encore été audité.",
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante."
}
+ },
+ "de": {
+ "translation": {
+ "\"{{email}}\" is already invited to the document.": "\"{{email}}\" ist bereits zum Dokument eingeladen.",
+ "Accessibility": "Barrierefreiheit",
+ "Accessibility statement": "Erklärung zur Barrierefreiheit",
+ "Address:": "Adresse:",
+ "Administrator": "Administrator",
+ "Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument \"{{title}}\" löschen möchten?",
+ "Back to home page": "Zurück zur Startseite",
+ "Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
+ "Cancel": "Abbrechen",
+ "Choose a role": "Wählen Sie eine Rolle",
+ "Close the document version panel": "Schließen Sie das Dokumentenversionsfenster",
+ "Close the modal": "Schließen Sie das Modalfenster",
+ "Compliance status": "Compliance-Status",
+ "Confirm deletion": "Löschung bestätigen",
+ "Content modal to delete document": "Inhaltsmodal zum Löschen des Dokuments",
+ "Content modal to generate a PDF": "Inhaltsmodal zum Generieren eines PDFs",
+ "Cookies placed": "Platzierte Cookies",
+ "Copyright": "Urheberrecht",
+ "Create a new document": "Neues Dokument erstellen",
+ "Create the document": "Dokument erstellen",
+ "Created at": "Erstellt am",
+ "Current version": "Aktuelle Version",
+ "Datagrid of the documents page {{page}}": "Datagrid der Dokumentenseite {{page}}",
+ "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Verteidiger der Rechte - Kostenlose Antwort - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
+ "Delete document": "Dokument löschen",
+ "Deleting the document \"{{title}}\"": "Lösche das Dokument \"{{title}}\"",
+ "Docs": "Dokumente",
+ "Docs Description": "Beschreibung von Docs",
+ "Docs Logo": "Docs-Logo",
+ "Document icon": "Dokumentensymbol",
+ "Document name": "Dokumentenname",
+ "Document version panel": "Dokumentenversionsfenster",
+ "Documents": "Dokumente",
+ "Download": "Herunterladen",
+ "E-mail:": "E-Mail:",
+ "Editor": "Editor",
+ "Enter the new name of the selected document.": "Geben Sie den neuen Namen des ausgewählten Dokuments ein.",
+ "Established on December 20, 2023.": "Gegründet am 20. Dezember 2023.",
+ "Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.",
+ "Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
+ "Find a member to add to the document": "Suchen Sie ein Mitglied, das dem Dokument hinzugefügt werden soll",
+ "Freedom Equality Fraternity Logo": "Logo Freiheit Gleichheit Brüderlichkeit",
+ "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Französische Interministerielle Direktion für Digitale Angelegenheiten (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.",
+ "Generate PDF": "PDF generieren",
+ "Generate a PDF from your document, it will be inserted in the selected template.": "Generieren Sie ein PDF aus Ihrem Dokument, es wird in die ausgewählte Vorlage eingefügt.",
+ "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Inhalte oder einen Service haben, können Sie sich an die für https://lasuite.numerique.gouv.fr verantwortliche Person wenden, um eine zugängliche Alternative zu erhalten oder den Inhalt in einer anderen Form zu erhalten.",
+ "Illustration:": "Illustration:",
+ "Improvement and contact": "Verbesserung und Kontakt",
+ "Invitation sent to {{email}}.": "Einladung an {{email}} gesendet.",
+ "Invite new members to {{title}}": "Neue Mitglieder zu {{title}} einladen",
+ "Is it public ?": "Ist es öffentlich?",
+ "It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
+ "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Es scheint, dass die von Ihnen gesuchte Seite nicht existiert oder nicht korrekt angezeigt werden kann.",
+ "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Es stimmt, Sie mussten nicht auf einen Block klicken, der die halbe Seite bedeckt, um zu sagen, dass Sie der Platzierung von Cookies zustimmen - auch wenn Sie nicht wissen, was es bedeutet!",
+ "Language": "Sprache",
+ "Language Icon": "Sprachsymbol",
+ "Legal Notice": "Impressum",
+ "Legal notice": "Impressum",
+ "List members card": "Kartenliste der Mitglieder",
+ "Logout": "Abmelden",
+ "Marianne Logo": "Marianne-Logo",
+ "Members": "Mitglieder",
+ "More info?": "Mehr Infos?",
+ "My account": "Mein Konto",
+ "No editor found": "Kein Editor gefunden",
+ "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nichts Außergewöhnliches, keine besonderen Privilegien im Zusammenhang mit .gouv.fr.",
+ "Offline ?!": "Offline?!",
+ "Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
+ "Open the document version panel": "Öffnen Sie das Dokumentenversionsfenster",
+ "Open the version options": "Öffnen Sie die Versionsoptionen",
+ "Ouch !": "Autsch!",
+ "Owner": "Besitzer",
+ "Owners:": "Besitzer:",
+ "Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies",
+ "Public": "Öffentlich",
+ "Publication Director": "Verantwortlicher Herausgeber",
+ "Publisher": "Herausgeber",
+ "Read only, you cannot edit document versions.": "Nur lesbar, Sie können Dokumentenversionen nicht bearbeiten.",
+ "Read only, you cannot edit this document.": "Nur lesbar, Sie können dieses Dokument nicht bearbeiten.",
+ "Reader": "Leser",
+ "Remedies": "Abhilfe",
+ "Restore the version": "Version wiederherstellen",
+ "Role": "Rolle",
+ "Search by email": "Nach E-Mail suchen",
+ "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Senden Sie einen Brief per Post (kostenlos, kein Porto erforderlich):",
+ "Share": "Teilen",
+ "Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schief gelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
+ "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerielle Digitaldirektorin (DINUM).",
+ "Template": "Vorlage",
+ "The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
+ "The document has been updated.": "Das Dokument wurde aktualisiert.",
+ "The member has been removed from the document": "Das Mitglied wurde aus dem Dokument entfernt",
+ "The role has been updated": "Die Rolle wurde aktualisiert",
+ "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Das Team, das für den digitalen Arbeitsbereich \"La Suite numérique\" zuständig ist, kann direkt kontaktiert werden unter",
+ "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Diese Erklärung zur Barrierefreiheit gilt für die auf dem gehosteten Website",
+ "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dies ermöglicht es uns, die Anzahl der Besuche zu messen und zu verstehen, welche Seiten am häufigsten angesehen werden.",
+ "This procedure should be used in the following case:": "Dieses Verfahren sollte in folgendem Fall verwendet werden:",
+ "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Diese Website zeigt kein Banner zur Zustimmung von Cookies an, warum?",
+ "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Diese Website platziert beim Besuch auf Ihrem Computer eine kleine Textdatei (ein \"Cookie\").",
+ "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dies schützt Ihre Privatsphäre, verhindert jedoch auch, dass der Eigentümer aus Ihren Aktionen lernt und eine bessere Erfahrung für Sie und andere Benutzer schafft.",
+ "Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Sofern nicht anders angegeben, steht der gesamte Inhalt dieser Website unter",
+ "Update document": "Dokument aktualisieren",
+ "Update document \"{{documentTitle}}\"": "Dokument \"{{documentTitle}}\" aktualisieren",
+ "Updated at": "Aktualisiert am",
+ "User {{email}} added to the document.": "Benutzer {{email}} wurde dem Dokument hinzugefügt.",
+ "VERSIONS": "VERSIONEN",
+ "Validate": "Bestätigen",
+ "Validate the modification": "Änderung bestätigen",
+ "We didn't find a mail matching, try to be more accurate": "Wir haben keine übereinstimmende E-Mail gefunden, versuchen Sie genauer zu sein",
+ "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Wir halten uns einfach an das Gesetz, das besagt, dass bestimmte Publikumsmessungstools, die ordnungsgemäß konfiguriert sind, um die Privatsphäre zu respektieren, von einer vorherigen Genehmigung befreit sind.",
+ "We try to respond within 2 working days.": "Wir versuchen, innerhalb von 2 Arbeitstagen zu antworten.",
+ "You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der alleinige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernt werden können.",
+ "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Sie können der Verfolgung Ihres Surfverhaltens auf dieser Website widersprechen.",
+ "You can:": "Sie können:",
+ "You cannot update the role or remove other owner.": "Sie können die Rolle nicht aktualisieren oder einen anderen Besitzer entfernen.",
+ "You don't have any document yet.": "Sie haben noch kein Dokument.",
+ "Your document \"{{docTitle}}\" has been saved.": "Ihr Dokument \"{{docTitle}}\" wurde gespeichert.",
+ "Your pdf was downloaded succesfully": "Ihr PDF wurde erfolgreich heruntergeladen",
+ "Your role": "Ihre Rolle",
+ "Your role:": "Ihre Rolle:",
+ "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Kontaktieren Sie den Beauftragten für die Rechte des Bürgers in Ihrer Region",
+ "accessibility-dinum-services": "DINUM verpflichtet sich, seine digitalen Dienste barrierefrei zu gestalten, gemäß Artikel 47 des Gesetzes Nr. 2005-102 vom 11. Februar 2005.",
+ "accessibility-form-defenseurdesdroits": "Schreiben Sie eine Nachricht an den Beauftragten für die Rechte des Bürgers",
+ "accessibility-not-audit": "docs.numerique.gouv.fr entspricht nicht den Anforderungen des RGAA 4.1. Die Website wurde noch nicht auditiert.",
+ "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "Sie haben dem Website-Manager einen Mangel an Barrierefreiheit gemeldet, der Ihnen den Zugriff auf Inhalte oder einen der Dienste des Portals verwehrt, und Sie haben keine zufriedenstellende Antwort erhalten."
+ }
}
}