From 499b4fccf95d5053b913aa514705b5b6eb2573eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FrankC013 Date: Thu, 4 Apr 2024 18:20:39 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] lighting_reporting: translations --- lighting_reporting/i18n/es.po | 194 +++++++++++++++++----------------- lighting_reporting/i18n/fr.po | 194 +++++++++++++++++----------------- lighting_reporting/i18n/pt.po | 194 +++++++++++++++++----------------- 3 files changed, 291 insertions(+), 291 deletions(-) diff --git a/lighting_reporting/i18n/es.po b/lighting_reporting/i18n/es.po index 7cd4658f7..99bdafeeb 100644 --- a/lighting_reporting/i18n/es.po +++ b/lighting_reporting/i18n/es.po @@ -15,62 +15,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Anchorage included" msgstr "Anclaje incluido" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary gear" msgstr "Equipo auxiliar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Beams" msgstr "Haces" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Beam" msgstr "Haz" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Blade material" msgstr "Material de las aspas" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Body material" msgstr "Material del cuerpo" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lampshade material" msgstr "Material de la pantalla" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cutting length" msgstr "Longitud de corte" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cable outlets" msgstr "Salidas de cable" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Category" msgstr "Categoría" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Corrosion resistance" msgstr "Resistente a la corrosión" @@ -85,32 +85,32 @@ msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cut hole box included" msgstr "Caja de empotrar incluida" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cut hole dimensions" msgstr "Dimensiones de empotramiento" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Diffuser material" msgstr "Material del difusor" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dimmable" msgstr "Dimmable" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dinamic pressure" msgstr "Presión dinámica" @@ -121,22 +121,22 @@ msgid "Display Name" msgstr "Nombre a Mostrar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE category I" msgstr "Categoría ECORAEE I" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE category II" msgstr "Categoría ECORAEE II" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE I" msgstr "ECORAEE I" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE II" msgstr "ECORAEE II" @@ -146,187 +146,187 @@ msgid "Include in Datasheet" msgstr "Incluir en Ficha Técnica" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Periodic maintenance" msgstr "Mantenimiento periódico" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Average emergency time" msgstr "Tiempo promedio de emergencia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Flammable surfaces" msgstr "Superficies inflamables" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ETIM class" msgstr "Clase ETIM" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Photobiological risk group" msgstr "Grupo de riesgo fotobiológico" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan control" msgstr "Control del ventilador" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Electric screwdriver" msgstr "Destornillador eléctrico" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Emergency light" msgstr "Luz de emergencia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Family" msgstr "Familia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan blades" msgstr "Número de aspas" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Noise level" msgstr "Nivel sonoro" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Reverse direction" msgstr "Inversión de giro" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan wattages" msgstr "Potencias del ventilador" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Finish" msgstr "Acabado" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Finish 2" msgstr "Acabado 2" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Rechargeable" msgstr "Recargable" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Battery charge time" msgstr "Ciclo de carga" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Battery autonomy" msgstr "Autonomía de la batería" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Surface temperature" msgstr "Temperatura superficial" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Operating temperature range" msgstr "Rango de temperatura de funcionamiento" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Glow wire temperature" msgstr "Temperatura del hilo incandescente" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Power switches" msgstr "Interruptores" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lifetime" msgstr "Horas de vida" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LED lifetime L" msgstr "LED de duración L" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LED lifetime B" msgstr "LED de duración B" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lead wire length" msgstr "Longitud del cable conductor" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Tilt angle" msgstr "Ángulo de basculación" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Rotation angle" msgstr "Ángulo de rotación" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Frame material" msgstr "Material del marco" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "GENERAL DATA" msgstr "DATOS GENERALES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "REQUIRED ACCESSORIES" msgstr "ACCESORIOS NECESARIOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "RECOMMENDED ACCESSORIES" msgstr "ACCESORIOS RECOMENDADOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "COMPLEMENTARY IMAGES" msgstr "IMÁGENES COMPLEMENTARIAS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "PRODUCTS OF THE SAME FAMILY" msgstr "PRODUCTOS DE LA MISMA FAMILIA" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Download datasheet" msgstr "Descargar ficha técnica" @@ -337,52 +337,52 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IK" msgstr "IK" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IP" msgstr "IP" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IP2" msgstr "IP2" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Input current" msgstr "Corriente de entrada" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Input voltage" msgstr "Voltaje de entrada" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Total wattage" msgstr "Potencia total" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Installation" msgstr "Instalación" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LIGHT SOURCES AND BEAMS" msgstr "FUENTES Y HACES DE LUZ" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lamp included" msgstr "Lámpara incluida" @@ -408,74 +408,74 @@ msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualización el" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Material" msgstr "Material" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "No" msgstr "No" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Output current" msgstr "Corriente de salida" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Output voltage" msgstr "Tensión de salida" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Power factor" msgstr "Factor de potencia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary equipment brands" msgstr "Marcas de los equipos auxiliares" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary equipment brand" msgstr "Marca del equipo auxiliar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Alternative auxiliary equipment" msgstr "Equipo auxiliar alternativo" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "PHOTOMETRIC DATA" msgstr "DATOS FOTOMÉTRICOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Post included" msgstr "Poste incluido" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Post with inspection chamber" msgstr "Poste con registro" #. module: lighting_reporting #: model:ir.actions.act_window,name:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_action #: model:ir.actions.report,name:lighting_reporting.action_report_product -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_view_form_inherit_lighting_reporting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_view_form_inherit_lighting_reporting msgid "Print datasheet" msgstr "Imprimir ficha técnica" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Print product datasheet" msgstr "Imprimir ficha técnica de producto" @@ -485,72 +485,72 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Protection class" msgstr "Clase eléctrica" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Reflector material" msgstr "Material del reflector" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Sensors" msgstr "Sensores" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Sources" msgstr "Fuentes" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Total flux" msgstr "Flujo total" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Energy efficiency" msgstr "Eficiencia energética" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Static pressure" msgstr "Presión estática" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "TECHNICAL DATA" msgstr "DATOS TÉCNICOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "USB ports charging devices" msgstr "Puertos USB carga dispositivos" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Charger connector type" msgstr "Tipo conector cargador" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Wattage" msgstr "Potencia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.external_layout_lighting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.external_layout_lighting msgid "We reserve the right to change product specifications" msgstr "Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones de producto" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Weight" msgstr "Peso" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Yes" msgstr "Sí" diff --git a/lighting_reporting/i18n/fr.po b/lighting_reporting/i18n/fr.po index 5a6d563e7..4b2431c1f 100644 --- a/lighting_reporting/i18n/fr.po +++ b/lighting_reporting/i18n/fr.po @@ -15,62 +15,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Anchorage included" msgstr "Anchorage inclus" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary gear" msgstr "Engrenage auxiliaire" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Beams" msgstr "Poutres" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Beam" msgstr "Faisceau" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Blade material" msgstr "Matériau de la lame" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Body material" msgstr "Matériau du corps" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lampshade material" msgstr "Matériau de l'abat-jour" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cutting length" msgstr "Longueur de coupe" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cable outlets" msgstr "Passe-câbles" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Category" msgstr "Catégorie" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Corrosion resistance" msgstr "Résistance à la corrosion" @@ -85,32 +85,32 @@ msgid "Created on" msgstr "Créé sur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cut hole box included" msgstr "Boîte de trou cut inclus" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cut hole dimensions" msgstr "Dimensions des trous de coupe" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Diffuser material" msgstr "Matériaux diffuseur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dimmable" msgstr "Dimmable" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dinamic pressure" msgstr "Pression dynamique" @@ -121,22 +121,22 @@ msgid "Display Name" msgstr "Afficher un nom" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE category I" msgstr "ECORAEE catégorie I" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE category II" msgstr "ECORAEE catégorie II" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE I" msgstr "ECORAEE I" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE II" msgstr "ECORAEE II" @@ -146,187 +146,187 @@ msgid "Include in Datasheet" msgstr "Include in Datasheet" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Periodic maintenance" msgstr "Maintenance périodique" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Average emergency time" msgstr "Temps d'urgence moyen" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Flammable surfaces" msgstr "Surfaces inflammables" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ETIM class" msgstr "classe MITO" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Photobiological risk group" msgstr "Groupe de risque photobiologique" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan control" msgstr "Contrôle du ventilateur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Electric screwdriver" msgstr "Visseuse électrique" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Emergency light" msgstr "Lumière d'urgence" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Family" msgstr "Famille" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan blades" msgstr "Pales de ventilateur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Noise level" msgstr "Niveau sonore" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Reverse direction" msgstr "Inversion de virage" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan wattages" msgstr "Fan puissance" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Finish" msgstr "Finition" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Finish 2" msgstr "Finition 2" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Rechargeable" msgstr "Rechargeable" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Battery charge time" msgstr "Temps de charge de la batterie" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Battery autonomy" msgstr "L'autonomie de la batterie" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Surface temperature" msgstr "La température de surface" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Operating temperature range" msgstr "Température de fonctionnement" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Glow wire temperature" msgstr "Température du fil glow" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Power switches" msgstr "Commutateurs électriques" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lifetime" msgstr "Durée de vie" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LED lifetime L" msgstr "durée de vie LED L" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LED lifetime B" msgstr "durée de vie LED B" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lead wire length" msgstr "Longueur de câble" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Tilt angle" msgstr "Angle d'inclinaison" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Rotation angle" msgstr "Angle de rotation" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Frame material" msgstr "Matériau du cadre" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Frequency" msgstr "La fréquence" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "GENERAL DATA" msgstr "DONNÉES GENERALES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "NOTES" msgstr "REMARQUES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "REQUIRED ACCESSORIES" msgstr "ACCESSOIRES REQUIS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "RECOMMENDED ACCESSORIES" msgstr "ACCESSOIRES RECOMMANDÉS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "COMPLEMENTARY IMAGES" msgstr "IMAGES COMPLEMENTAIRES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "PRODUCTS OF THE SAME FAMILY" msgstr "PRODUITS DE LA MEME FAMILLE" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Download datasheet" msgstr "Télécharger la fiche technique" @@ -337,52 +337,52 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IK" msgstr "IK" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IP" msgstr "IP" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IP2" msgstr "IP2" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Input current" msgstr "Courant d'entrée" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Input voltage" msgstr "Tension d'entrée" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Total wattage" msgstr "Puissance totale" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Installation" msgstr "Installation" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LIGHT SOURCES AND BEAMS" msgstr "SOURCES ET POUTRES LUMIÈRE" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lamp included" msgstr "Lampe incluse" @@ -408,74 +408,74 @@ msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Material" msgstr "Matériel" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "No" msgstr "Non" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Ok" msgstr "D'accord" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Output current" msgstr "Courant de sortie" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Output voltage" msgstr "Tension de sortie" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Power factor" msgstr "Facteur de puissance" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary equipment brands" msgstr "Marques d'équipement auxiliaires" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary equipment brand" msgstr "Marque l'équipement auxiliaire" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Alternative auxiliary equipment" msgstr "Equipement auxiliaire alternative" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "PHOTOMETRIC DATA" msgstr "DONNÉES PHOTOMÉTRIQUES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Post included" msgstr "Poster inclus" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Post with inspection chamber" msgstr "Poste avec chambre d'inspection" #. module: lighting_reporting #: model:ir.actions.act_window,name:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_action #: model:ir.actions.report,name:lighting_reporting.action_report_product -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_view_form_inherit_lighting_reporting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_view_form_inherit_lighting_reporting msgid "Print datasheet" msgstr "Fiche technique imprimer" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Print product datasheet" msgstr "Imprimer fiche produit" @@ -485,72 +485,72 @@ msgid "Product" msgstr "Produit" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Protection class" msgstr "Classe de protection" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Reflector material" msgstr "Matériau réflecteur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Sources" msgstr "Sources" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Total flux" msgstr "Flux total" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Energy efficiency" msgstr "Efficacité énergétique" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Static pressure" msgstr "Pression statique" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "TECHNICAL DATA" msgstr "DONNÉES TECHNIQUES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "USB ports charging devices" msgstr "ports USB chargeurs" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Charger connector type" msgstr "Type de connecteur chargeur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Wattage" msgstr "Puissance" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.external_layout_lighting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.external_layout_lighting msgid "We reserve the right to change product specifications" msgstr "Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Weight" msgstr "Poids" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Yes" msgstr "Oui" diff --git a/lighting_reporting/i18n/pt.po b/lighting_reporting/i18n/pt.po index 5a7c44419..0dd4c37d0 100644 --- a/lighting_reporting/i18n/pt.po +++ b/lighting_reporting/i18n/pt.po @@ -15,62 +15,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Anchorage included" msgstr "Anchorage incluído" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary gear" msgstr "Engrenagem auxiliar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Beams" msgstr "Feixes" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Beam" msgstr "Viga" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Blade material" msgstr "Material da lâmina" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Body material" msgstr "Material do corpo" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lampshade material" msgstr "Material de abajur" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cutting length" msgstr "Comprimento de corte" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cable outlets" msgstr "Saídas de cabos" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Corrosion resistance" msgstr "Resistência à corrosão" @@ -85,32 +85,32 @@ msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cut hole box included" msgstr "Caixa furo corte incluído" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Cut hole dimensions" msgstr "Dimensões do furo de corte" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Diffuser material" msgstr "Material de difusor" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dimmable" msgstr "Regulável" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Dinamic pressure" msgstr "Pressão dinâmica" @@ -121,22 +121,22 @@ msgid "Display Name" msgstr "Mostrar nome" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE category I" msgstr "ECORAEE categoria I" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE category II" msgstr "ECORAEE categoria II" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE I" msgstr "ECORAEE I" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ECORAEE II" msgstr "ECORAEE II" @@ -146,187 +146,187 @@ msgid "Include in Datasheet" msgstr "Include in Datasheet" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Periodic maintenance" msgstr "Manutenção periódica" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Average emergency time" msgstr "Tempo médio de emergência" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Flammable surfaces" msgstr "Superfícies inflamáveis" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "ETIM class" msgstr "classe ETIM" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Photobiological risk group" msgstr "Grupo de risco fotobiológica" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan control" msgstr "Controle do ventilador" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Electric screwdriver" msgstr "Chave de fenda elétrica" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Emergency light" msgstr "Luz de emergência" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Family" msgstr "Família" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan blades" msgstr "Pás de ventilador" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Noise level" msgstr "Nível de som" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Reverse direction" msgstr "Reversão de giro" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Fan wattages" msgstr "Wattages fan" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Finish" msgstr "Terminar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Finish 2" msgstr "Concluir 2" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Rechargeable" msgstr "Recarregável" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Battery charge time" msgstr "Bateria tempo de carga" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Battery autonomy" msgstr "Autonomia da bateria" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Surface temperature" msgstr "Temperatura da superfície" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Operating temperature range" msgstr "Faixa de temperatura operacional" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Glow wire temperature" msgstr "Temperatura do fio incandescente" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Power switches" msgstr "Interruptores de energia" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lifetime" msgstr "Tempo de vida" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LED lifetime L" msgstr "LED vida L" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LED lifetime B" msgstr "LED vida B" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lead wire length" msgstr "Comprimento do cabo" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Tilt angle" msgstr "Ângulo de inclinaçao" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Rotation angle" msgstr "Ângulo de rotação" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Frame material" msgstr "Material do quadro" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Frequency" msgstr "Freqüência" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "GENERAL DATA" msgstr "DADOS GERAIS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "REQUIRED ACCESSORIES" msgstr "ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "RECOMMENDED ACCESSORIES" msgstr "ACESSÓRIOS RECOMENDADOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "COMPLEMENTARY IMAGES" msgstr "IMAGENS COMPLEMENTARES" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "PRODUCTS OF THE SAME FAMILY" msgstr "PRODUTOS da mesma família" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Download datasheet" msgstr "Baixar folha de dados" @@ -337,52 +337,52 @@ msgid "ID" msgstr "identidade" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IK" msgstr "IK" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IP" msgstr "IP" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "IP2" msgstr "IP2" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Input current" msgstr "Corrente de entrada" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Input voltage" msgstr "Tensão de entrada" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Total wattage" msgstr "Potência total" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Location" msgstr "Localização" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Installation" msgstr "Instalação" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "LIGHT SOURCES AND BEAMS" msgstr "FONTES E feixes de luz" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Lamp included" msgstr "Lâmpada incluída" @@ -408,74 +408,74 @@ msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Material" msgstr "Material" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "No" msgstr "Não" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Ok" msgstr "Está bem" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Output current" msgstr "Corrente de saída" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Output voltage" msgstr "Voltagem de saída" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Power factor" msgstr "Fator de potência" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary equipment brands" msgstr "Marcas de equipamentos auxiliares" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Auxiliary equipment brand" msgstr "Marca equipamento auxiliar" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Alternative auxiliary equipment" msgstr "Equipamento auxiliar alternativa" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "PHOTOMETRIC DATA" msgstr "FOTOMÉTRICO DADOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Post included" msgstr "Pós incluído" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Post with inspection chamber" msgstr "Post com câmara de inspeção" #. module: lighting_reporting #: model:ir.actions.act_window,name:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_action #: model:ir.actions.report,name:lighting_reporting.action_report_product -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_view_form_inherit_lighting_reporting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_view_form_inherit_lighting_reporting msgid "Print datasheet" msgstr "Imprimir folha de dados" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.product_datasheet_wizard_view msgid "Print product datasheet" msgstr "Imprimir folha de dados" @@ -485,72 +485,72 @@ msgid "Product" msgstr "Produtos" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Protection class" msgstr "Aula de proteção" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Reflector material" msgstr "Material de refletor" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Sensors" msgstr "Sensores" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Sources" msgstr "Fontes" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Total flux" msgstr "Fluxo total" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Energy efficiency" msgstr "Eficiência energética" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Static pressure" msgstr "Pressão estática" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "TECHNICAL DATA" msgstr "DADOS TÉCNICOS" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "USB ports charging devices" msgstr "portas USB dispositivos de carregamento" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Charger connector type" msgstr "Carregador tipo de conector" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Wattage" msgstr "Potência" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.external_layout_lighting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.external_layout_lighting msgid "We reserve the right to change product specifications" msgstr "Reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Weight" msgstr "Peso" #. module: lighting_reporting -#: model:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lighting_reporting.report_product_document msgid "Yes" msgstr "Sim"