diff --git a/A3A/addons/core/Stringtable.xml b/A3A/addons/core/Stringtable.xml
index 0612a5bd66..cf9b512618 100644
--- a/A3A/addons/core/Stringtable.xml
+++ b/A3A/addons/core/Stringtable.xml
@@ -45,6 +45,9 @@
+
+ Artillery Strike
+
Selected battery is busy right now.
La batteria selezionata è occupata.
@@ -71,6 +74,9 @@
Bu bataryadaki elementler ateş edemezler ya da etkisiz hale gelmişler.
该炮组中的所有单位均无法开火,或已被摧毁
+
+ Requesting a mortar strike on Grid %1. %2 %3.
+
Your current modset doesn't support this strike type.
Il set di mod corrente non supporta questo tipo di attacco.
@@ -84,8 +90,18 @@
Şu anki modlarınız bu tip saldırıyı desteklemiyor.
你当前的模式设定不支持这种类型的火力支援.
+
+ Artillery Barrage Begin
+
+
+ Artillery Barrage End
+
+
+ Rounds
+
The mortar has run out of rounds. Wait a few minutes to restock it.
+ Il mortaio non ha munizioni. Aspetta alcuni minuti per ricaricarlo.
박격포에 탄약이 부족합니다. 다시 채우려면 몇 분 정도 기다리십시오.
@@ -101,9 +117,6 @@
Seçili pozisyon bu bataryanın menzili dışında.
你所标记的位置位于该炮组射程之外.
-
- Artillery Strike
-
You must select an artillery group.
Devi selezionare un gruppo d'artiglieria.
@@ -147,6 +160,12 @@
Haritada top atışını başlatmak için pozisyon belirleyin.
在地图上选择炮火支援的初始位置
+
+ Round
+
+
+ Splash. Out.
+
Artillery Support
Supporto d'artiglieria
@@ -160,30 +179,12 @@
Topçu desteği
火炮支援
-
- Artillery Barrage Begin
-
-
- Artillery Barrage End
-
-
- Requesting a mortar strike on Grid %1. %2 %3.
-
-
- Round
-
-
- Rounds
-
Acknowledged. Fire mission is inbound. ETA %1 secs for the first impact.
Acknowledged. Fire mission is inbound. %2 %3 fired. ETA %1 secs.
-
- Splash. Out.
-
You must be leader of your group to enable Auto Heal.
Devi essere il leader del tuo gruppo per abilitare l'Auto Cura.
@@ -223,136 +224,136 @@
Yapay Zeka'nın canını otomatik doldurma
AI 自动治疗
-
- %1 is on the way to help you.
- %1 è in arrivo per aiutarti.
- %1 est en route pour vous aider.
- %1이(가) 당신을 도와주기 위해 가는 중입니다.
- %1 je na cestě vám pomoct.
-
-
- Medical
- Medico
- Medical
- 의료
- Zdravotnické
-
-
- You are ready %1.
-
-
- Comrades, this is %1. I'm hurt!
+
+ "I see no corpses here to loot.
-
- Wait a minute comrade %1, I will patch you up.
+
+ I am currently rearming. Cancelling.
I cannot rearm right now. I'm healing a comrade.
-
- I am currently rearming. Cancelling.
-
-
- I cannot rearm right now. I'm manning this gun.
+
+ There is nothing to loot.
It is useless to load my vehicle, as it needs repairs.
-
- "I see no corpses here to loot.
+
+ I cannot rearm right now. I'm manning this gun.
-
- There is nothing to loot.
+
+ No more weapons to loot.
Starting to loot.
-
- No more weapons to loot.
+
+ Rearming done.
+
+
+ Picking a first aid kit.
Picking a better weapon.
-
- I have a better weapon now.
-
-
- Rearming.
+
+ Picking a helmet.
-
- Rearmed.
+
+ Picking NV goggles.
-
- Partially rearmed.
+
+ Picking a backpack.
-
- No source to rearm my primary weapon.
+
+ Picking a radio.
Picking a secondary weapon.
+
+ Picking a better vest.
+
+
+ I have a better weapon now.
+
I have a secondary weapon now.
+
+ No need to rearm.
+
+
+ No source to rearm my primary weapon.
+
No source to rearm my secondary weapon.
-
- Picking a radio.
+
+ Partially rearmed.
-
- Picking NV goggles.
+
+ Rearmed.
-
- Picking a helmet.
+
+ Rearming.
-
- Picking a first aid kit.
+
+ Go back to your base and tell your comrades we are not your enemies. We just want to live in peace.
-
- Picking a better vest.
+
+ Okay, thank you. I owe you my life.
-
- Picking a backpack.
+
+ Thank you. I swear you won't regret it!
-
- No need to rearm.
+
+ Thank you, I won't forget this!
-
- Rearming done.
+
+ Screw you!
-
- Go back to your base and tell your comrades we are not your enemies. We just want to live in peace.
+
+ Why not? It can't be any worse.
How about joining the good guys?
-
- Why not? It can't be any worse.
+
+ Comrades, this is %1. I'm hurt!
-
- Screw you!
+
+ You are ready %1.
-
- Okay, thank you. I owe you my life.
+
+ Wait a minute comrade %1, I will patch you up.
-
- Thank you. I swear you won't regret it!
+
+ %1 is on the way to help you.
+ %1 è in arrivo per aiutarti.
+ %1 est en route pour vous aider.
+ %1이(가) 당신을 도와주기 위해 가는 중입니다.
+ %1 je na cestě vám pomoct.
-
- Thank you, I won't forget this!
+
+ Medical
+ Medico
+ Medical
+ 의료
+ Zdravotnické
You imperialist! Tell me what you know!
-
- Okay, I'll tell you what I know.
+
+ Screw you, I am not telling you anything!
I don't know anything. Maybe my squad leader does.
-
- Screw you, I am not telling you anything!
+
+ Okay, I'll tell you what I know.
You are free. Come with us!
@@ -525,17 +526,17 @@
차량 브리칭
强攻载具
-
- No Headless Client Detected
-
-
- AI Load Information
+
+ %1Reb: %2<br/>Occ:%3<br/>Inv:%4<br/>Civ:%5<br/>TOTAL:%6
%1HC %2 AI
-
- %1Reb: %2<br/>Occ:%3<br/>Inv:%4<br/>Civ:%5<br/>TOTAL:%6
+
+ AI Load Information
+
+
+ No Headless Client Detected
Undercover
@@ -553,10 +554,12 @@
Unidentified aircraft!<br/><br/>You are closing in on the restricted airspace of %1.<br/><br/> Change your course or we will take defensive actions!
+ Velivolo non identificato<br/><br/>Ti stai avvicinando allo spazio aereo di %1.<br/><br/> Invertite la rotta o intraprenderemo azioni difensive!
미확인 항공기!<br/><br/>너는 %1 소속 영공을 침범했다.<br/><br/>항로를 바꾸지 않으면 방어 조치를 취하겠다!
Unidentified aircraft!<br/><br/>You are closing in on the restricted airspace of %1.<br/><br/> Change your course or we will take defensive actions!
+ Velivolo non identificato<br/><br/>Ti stai avvicinando allo spazio aereo di %1.<br/><br/> Invertite la rotta o intraprenderemo azioni difensive!
미확인 항공기!<br/><br/>너는 %1 소속 영공을 침범했다.<br/><br/>항로를 바꾸지 않으면 방어 조치를 취하겠다!
@@ -789,6 +792,7 @@
Petros is already picked up.
+ Petros attualmente in spalla.
페트로스는 이미 픽업된 상태입니다.
Petros sebrán.
@@ -881,29 +885,11 @@
Geçersiz opsiyon. Garnizonu Karargahtan ayırmayı deneyin..
该选项已被弃用. 用总部功能 移除驻军 来替代.
-
- %1 Watchpost
-
%1 Roadblock
-
- We are sending a squad to establish a roadblock. The commander must use HC to move the squad to its destination.
-
-
- Roadblock Deploy
-
-
- A small team is being sent to establish an overwatch point. The commander must use HC to move the team to their destination.
-
-
- Watchpost Deploy
-
-
- Enemy Comms Intercepted
-
-
- Enemy Comms Lost
+
+ %1 Watchpost
Move this asset
@@ -1089,6 +1075,7 @@
Decipher Intel
Intel entschlüsseln
+ Decifra Intelligence
군사정보 해독
Dešifrovat Intel
@@ -1208,6 +1195,7 @@
Prevent AIs from using this weapon
+ Vieta all'IA di usare quest'arma
AI가 이 무기를 사용하는것을 막기
Zakázat AI používat tuto zbraň
@@ -1302,21 +1290,6 @@
Lütfen ÇT'nin bitmesini bekleyin.<br/>Son ÇT %1 kadar önceydi
请等待杂物清理完成<br/>距离上次杂物清理已过去 %1.
-
- Low
-
-
- Medium
-
-
- High
-
-
- Very High
-
-
- Extreme
-
Headless Client
Headless Client
@@ -1330,77 +1303,78 @@
A Headless Client has been disconnected. This will cause malfunctions. Head back to HQ for saving ASAP and ask an Admin for a restart.
+ L'Headless Client è stato disconnesso. Ciò causerà malfunzionamenti. Torna al QG per salvare il prima possibile e chiedi ad un Amministratore di riavviare.
헤드리스 클라이언트의 연결이 끊어졌습니다. 이로 인해 오작동이 발생할 수 있습니다. 본부로 돌아가 최대한 빨리 저장한 후, 관리자에게 재시작을 요청하십시오.
%1 Airbase
-
- Resource near %1
-
Factory near %1
+
+ Forest near %1
+
Outpost near %1
-
- Seaport near %1
+
+ Resource near %1
Roadblock near %1
-
- Forest near %1
-
+
+ Seaport near %1
+
Watchpost near %1
-
- Outpost Taken
+
+ Airbase Lost
+
+
+ Factory Lost
Outpost Lost
-
- %1 lost an Outpost
-
-
- Resource Taken
-
Resource Lost
+
+ Seaport Lost
+
+
+ %1 lost an Airbase
+
+
+ %1 lost a Factory
+
+
+ %1 lost an Outpost
+
%1 lost a Resource
+
+ %1 lost a Seaport
+
Airbase Taken
-
- Airbase Lost
-
-
- %1 lost an Airbase
-
Factory Taken
-
- Factory Lost
+
+ Outpost Taken
-
- %1 lost a Factory
+
+ Resource Taken
Seaport Taken
-
- Seaport Lost
-
-
- %1 lost a Seaport
-
Garrison
Garnison
@@ -1496,6 +1470,7 @@
You cannot capture airbases until you reach War Level 3.
+ Non puoi catturare gli Aeroporti prima del Livello di Guerra 3.
워 레벨 3에 도달하기 전에는 공군 기지를 점령할 수 없습니다.
@@ -1615,6 +1590,7 @@
You lack the resources to build this Watchpost or Roadblock. <br/><br/> %1 HR and %2 € needed.
+ Ti mancano le risorse per costruire questo Posto di Guardia o Posto di Blocco. <br/><br/> %1 HR e %2 € richiesti.
당신은 감시초소나 검문소를 건설하기 위한 자원이 부족합니다.<br/><br/> 인력 %1 포인트와 %2 €가 필요합니다.
@@ -1668,6 +1644,7 @@
Position selected is very close to an enemy zone.<br/><br/> Please select another position.
+ Il posto selezionato è molto vicino a zone nemiche.<br/><br/> Selezionane un altro.
선택한 장소가 적 구역과 매우 가깝습니다.<br/><br/> 다른 장소를 선택해 주세요.
@@ -1842,29 +1819,30 @@
Varlıkları Yrniden Oluştur
重建资产
-
- Radio Tower
-
Radio Tower Destroyed
+
+ Radio Tower
+
You decided to rest for some time.
Back at it, soldier. The rebellion needs you.
-
- %1 Resources
-
HR: %1%2
Money: %1%2 €
+
+ %1 Resources
+
Vehicle must be closer than 50 meters to the HQ marker.
+ Il veicolo deve essere entro 50 metri dal marcatore del quartier generale.
차량이 본부 마커에서 50미터 이내로 들어와야 합니다.
@@ -1952,12 +1930,12 @@
Araç satıldı.
载具已出售
-
- Commander: %3 | Rank: %2 | HR: %1 | Your Money: %4 € | %8 Aggr: %5 | %9 Aggr: %6 | War Level: %7 | Undercover Mode: %10
-
Rank: %5 | HR: %1 | Your Money: %6 € | %11 Money: %2 € | Airstrikes: %7 | %9 Aggr: %3 | %10 Aggr: %4 | War Level: %8 | Undercover Mode: %12
+
+ Commander: %3 | Rank: %2 | HR: %1 | Your Money: %4 € | %8 Aggr: %5 | %9 Aggr: %6 | War Level: %7 | Undercover Mode: %10
+
Vehicle locked.
Fahrzeug verschlossen.
@@ -1973,6 +1951,7 @@
You cannot lock or unlock destroyed vehicles.
+ Non puoi aprire/chiudere veicoli distrutti.
파괴된 차량은 잠금/잠금 해제가 불가능합니다.
@@ -2023,6 +2002,7 @@
You cannot lock or unlock vehicles which you do not own.
+ Non puoi aprire/chiudere veicoli che non possiedi.
당신의 소유가 아닌 차를 잠금/잠금 해제할 수 없습니다.
@@ -2051,6 +2031,39 @@
Aracın kilidini açın
解锁载具
+
+ A small team is being sent to establish an overwatch point. The commander must use HC to move the team to their destination.
+
+
+ Watchpost Deploy
+
+
+ We are sending a squad to establish a roadblock. The commander must use HC to move the squad to its destination.
+
+
+ Roadblock Deploy
+
+
+ Enemy Comms Lost
+
+
+ Enemy Comms Intercepted
+
+
+ Low
+
+
+ Medium
+
+
+ High
+
+
+ Very High
+
+
+ Extreme
+
@@ -2091,6 +2104,7 @@
A convoy from %1 is about to depart at %2. It will provide ammunition to %3. Try to intercept it. Steal or destroy that truck before it reaches its destination.
+ Un convoglio da %1 è in procinto di partire alle %2. Trasporta munizioni verso %3. Prova ad intercettarlo. Ruba o distruggi i veicoli prima che raggiungano la destinazione.
%1에서 온 수송대가 %2에서 출발하려고 하며, 이는 %3에게 탄약을 제공할 것입니다. 수송을 방해하여 해당 트럭이 목적지에 도달하기 전에 훔치거나 파괴하십시오.
@@ -2107,6 +2121,7 @@
A convoy from %1 is about to depart at %2. It will reinforce %3 with armored vehicles. Try to intercept it. Steal or destroy the armor before it reaches it's destination.
+ Un convoglio da %1 è in procinto di partire alle %2. Rinforzerà %3 con veicoli corazzati. Prova ad intercettarlo. Ruba o distruggi i veicoli prima che raggiungano la destinazione.
%1에서 온 수송대가 %2에서 출발하려고 하며, 이는 %3의 기갑 차량을 증원할 것입니다. 수송을 방해하여 그것이 목적지에 도달하기 전에 훔치거나 파괴하십시오.
@@ -2147,6 +2162,7 @@
A group of POWs is being transported from %1 to %3, and it's about to depart at %2. Intercept the convoy and bring the POWs back to HQ, alive if possible.
+ Un gruppo di PG sta per essere trasportato da %1 verso %3, partirà per le %2. Intercettalo e riporta i prigionieri al quartier generale, vivi se possibile.
%1의 포로 무리가 %3(으)로 수송되는 중이며, %2에서 출발하려고 합니다. 수송을 방해하여 수송대를 가로채고 가능하다면 포로들을 살려서 본부로 데려오도록 하십시오.
@@ -2163,6 +2179,7 @@
Reinforcements are being sent from %1 to %3 in a convoy, and it's about to depart at %2. Intercept the convoy, kill all the troops, and destroy their vehicles.
+ I rinforzi verranno mandati da %1 verso %3 in un convoglio, partiranno alle %2. Intercettali e distruggi le truppe e i veicoli.
Des renforts sont envoyés de %1 à %3 dans un convoi, et il est sur le point de partir à %2. Essayez d'intercepter et éliminer tout les objectifs.
%1의 증원군이 호송대로 %3(으)로 보내지는 중이며, %2에서 출발하려고 합니다. 호송대를 방해하여 모든 병력을 사살하고 차량을 파괴하십시오.
@@ -2180,6 +2197,7 @@
A truck with medical supplies, destination %3, is about to depart at %2 from %1. Intercept the convoy, steal the truck, bring it to %3, and let the people know the %4 is giving the aid they need.
+ Un veicolo carico di rifornimenti medici rifornirà %3 partirà per le %2 da %1.Intercetta il convoglio, ruba il veicolo e portalo a %3 e fai in modo che la gente sappia che %4 sta portando i rifornimenti.
Un camion avec des fournitures médicales à destination %3, est sur le point de partir à %2 depuis %1. Volez ce camion, amenez le à %3 et faites savoir aux gens que c'est %4 qui donne ces fournitures.
%1의 목적지가 %3인 의료 보급 트럭이 %2에서 출발하려고 합니다. 호송대를 방해하여 해당 트럭을 훔쳐 %3에게 가져간 다음 그들이 필요한 자원을 %4가 제공하고 있다는 사실을 사람들에게 알리십시오.
@@ -2197,6 +2215,36 @@
+
+ The enemy has sent Special Forces to our HQ to assassinate Petros. Stop them, or move HQ before they get here.
+
+
+ Defend Petros
+
+
+ Roadblock Destroyed
+
+
+ Watchpost Lost
+
+
+ %2 is attacking the civilians in %1 to punish them for their support of the rebellion. Defend the city at all costs!
+
+
+ %1 Punishment
+
+
+ Roadblock Lost
+
+
+ %1 is launching a major attack against our garrison at %2. Stop them if you can, or live to fight another day.
+
+
+ "%1 is attacking the %2 garrison at %3.
+
+
+ %1 Attack
+
General
Allgemein
@@ -2223,36 +2271,6 @@
Hava araçlarını sadece insanlar kullanabilir.
只有人类才能驾驶飞行器
-
- The enemy has sent Special Forces to our HQ to assassinate Petros. Stop them, or move HQ before they get here.
-
-
- Defend Petros
- c
-
- Roadblock Destroyed
-
-
- Roadblock Lost
-
-
- Watchpost Lost
-
-
- %2 is attacking the civilians in %1 to punish them for their support of the rebellion. Defend the city at all costs!
-
-
- %1 Punishment
-
-
- %1 is launching a major attack against our garrison at %2. Stop them if you can, or live to fight another day.
-
-
- %1 Attack
-
-
- "%1 is attacking the %2 garrison at %3.
-
@@ -2397,6 +2415,7 @@
You cannot Fast Travel to an area under attack or with enemies nearby.
+ Non puoi effettuare il Viaggio Rapido verso un'area sotto attaco o con nemici nei paraggi.
Vous ne pouvez pas voyager rapidement vers une zone attaquée ou avec des ennemis à proximité.
적에게 공격당하거나 근처에 있는 곳으로 빠른 이동을 할 수 없습니다.
@@ -2448,6 +2467,7 @@
You cannot fast travel while being punished for friendly fire.
+ Non puoi effettuare il viaggio rapido mentre sei Ammonito per il FA
Vous ne pouvez pas voyager rapidement en étant puni pour tir-ami.
아군오사 처벌을 받는 동안에는 빠른 이동을 할 수 없습니다.
@@ -2509,21 +2529,21 @@
AI Limit
-
- Spawn Distance
-
Civilian Limit
-
- HQ Spawn Options
-
Only our Commander or admin has access to
is already at lower limit of
+
+ Spawn Distance
+
+
+ HQ Spawn Options
+
is already at upper limit of
@@ -2761,9 +2781,6 @@
Zamanı atla / Dinlen
跳过时间段 / 休息
-
- Cost: %1 €. HR: %2
-
You need a radio in your inventory to be able to give orders to other squads.
Necessiti di una radio nel tuo inventario per dare ordini alle altre squadre.
@@ -2829,6 +2846,9 @@
Birliği Göreve Al
招募班组
+
+ Cost: %1 €. HR: %2
+
Cost: %1 €
@@ -2928,6 +2948,7 @@
%7<br/><br/>Total population: %1<br/>%6 Support: %2<br/>%5 Support: %3<br/><br/>Murdered Population: %4<br/><br/>Click on a zone for a detailed view
+ %7<br/><br/>Popolazione totale:%1<br/>%6 Supporto:%2<br/>%5 Supporto %3:<br/><br/>Popolazione uccisa: %4<br/><br/>Clicca sulla zona per una vista dettagliata
%7<br/><br/>총 인구: %1<br/>%6 지지도: %2<br/>%5 지지도: %3<br/><br/>죽은 인구: %4<br/><br/>원하는 구역을 클릭하십시오
@@ -2990,21 +3011,6 @@
%1 Poste d'Observation
%1 관측초소
-
- %1 Airbase
-
-
- Factory
-
-
- Resources
-
-
- %1 Outpost
-
-
- Sea Port
-
Client idle checker
Controllore Client inattivo
@@ -3023,6 +3029,21 @@
Jesteś teraz uważany za AFK. Możesz stracić rolę dowódcy, jeśli zostaną uruchomione wybory.
Nyní jsi AFK, můžeš ztratit roli Velitele pokud bude vyvoláno hlasování.
+
+ %1 Airbase
+
+
+ Factory
+
+
+ %1 Outpost
+
+
+ Resources
+
+
+ Sea Port
+
AI Load Info
Carica Info IA
@@ -3320,15 +3341,15 @@
Uyarı
警告
+
+ Arsenal Updated
+
%1 joined %2
Taxes Income<br/> <t size='0.5' color='#C1C0BB'><br/>Manpower: +%1<br/>Money: +%2 €
-
- Arsenal Updated
-
@@ -3366,6 +3387,7 @@
Illegible text encountered, need to decipher meaning from context.
+ Testo illegibile pervenuto, necessità di decifrare il significato dal contesto.
읽을 수 없는 텍스트가 발견되었습니다. 문맥에서 의미를 해독해야 합니다.
@@ -3720,7 +3742,7 @@
Intel Found
-
+
Intel
Intel
@@ -3839,6 +3861,7 @@
A %3 officer is inspecting %1. Go there and kill him before %2.
+ Un ufficiale %3 sta ispezionando %1. Recati lì ed uccidilo entro %2.
Kill the Officer
@@ -3854,6 +3877,7 @@
We have spotted a %3 Special Forces team patrolling around a %1. Ambush them and we will have one less problem. Do this before %2. Be careful, they are tough boys.
+ Abbiamo avvistato una squadra di FS %3 in pattugliamento intorno a %1. Tendi un'imboscata e avremo un problema in meno. Fallo entro %2. Sii cauto, sono uomini duri.
Special Forces
@@ -3869,6 +3893,7 @@
A traitor has scheduled a meeting with %3 forces in %1. Kill him before he provides enough intel to give us trouble. Do this before %2. We don't know where exactly this meeting will happen. You will recognize the building by the nearby parked vehicle and %3 presence.
+ Un traditore si incontrerà con %4 a %1. Uccidilo prima che possa fornirgli intelligence e crearci problemi. Fallo entro %2. Non sappiamo dove avverrà l'incontro. Riconoscerai l'edificio dal Fuoristrada parcheggiato e dalla presenza di %3.
Kill the Traitor
@@ -3923,6 +3948,7 @@
A convoy from %1 is about to depart at %2. It will provide ammunition to %3. Try to intercept it. Steal or destroy that truck before it reaches its destination.
+ Un convoglio da %1 è in procinto di partire alle %2. Trasporta munizioni verso %3. Prova ad intercettarlo. Ruba o distruggi i veicoli prima che raggiungano la destinazione.
Un convoy de %1 saldrá a las %2. Lleva munición munición a %3. Intente interceptarlo. Robe o destruya ese camión antes de que llegue a su destino.
%1에서 온 수송대가 %2에서 출발하려고 하며, 이는 %3에게 탄약을 제공할 것입니다. 수송을 방해하여 해당 트럭이 목적지에 도달하기 전에 훔치거나 파괴하십시오.
A coluna de %1 está prestes a partir a %2. Vai providenciar munições para %3. Tenta interceptar. Rouba ou destrói a carrinha antes que chegue ao seu destino.
@@ -3940,6 +3966,7 @@
A convoy from %1 is about to depart at %2. It will reinforce %3 with armored vehicles. Try to intercept it. Steal or destroy the armor before it reaches it's destination.
+ Un convoglio da %1 è in procinto di partire alle %2. Rinforzerà %3 con veicoli corazzati. Prova ad intercettarlo. Ruba o distruggi i veicoli prima che raggiungano la destinazione.
Un convoy de %1 saldrá a las %2. Reforzará %3 con vehículos blindados. Intente interceptarlo. Robe o destruya esa cosa antes de que alcance su destino.
%1에서 온 수송대가 %2에서 출발하려고 하며, 이는 %3의 기갑 차량을 증원할 것입니다. 수송을 방해하여 그것이 목적지에 도달하기 전에 훔치거나 파괴하십시오.
A coluna de %1 está prestes a partir a %2. Vai reforçar %3 com veículos blindados. Tenta interceptar. Rouba ou destrói a coisa antes que chegue ao seu destino.
@@ -4028,6 +4055,7 @@
We need to destroy or take a Radio Tower in %1. This will interrupt the coverage of %3 radio propaganda. Do it before %2.
+ Dobbiamo distruggere o catturare la Torre Radio a %1. Ciò interromperà la Rete di Propaganda %3. Falla entro %2.
%1에 있는 파괴하거나 점령해야 합니다. 그러면 %3의 프로파간다 네트워크 송신이 중단됩니다. %2 전까지 수행하십시오.
@@ -4058,6 +4086,7 @@
We know an enemy armor (%3) is stationed in %1. We have a unique opportunity to steal or destroy the armor before it becomes an issue later on. Do it before %2.
+ Sappiamo che un blindato nemico (%3) è stazionato a %1. Possiamo distruggerlo o rubarlo prima che possa causare danni. Fallo entro %2.
%1에 적 기갑(%3)이 배치되었다는 걸 알고 있습니다. 나중에 더 큰 문제가 되기 전에 파괴하거나 훔칠 수 있는 좋은 기회입니다. %2 전까지 수행하십시오.
@@ -4096,6 +4125,7 @@
Don't get the truck far from the bank or the countdown will restart.
+ Non allontanre il camion dalla banca o il conto ricomincerà.
트럭을 은행에서 멀리 두지 마십시오. 멀리 두면 카운트가 초기화됩니다.
@@ -4117,6 +4147,7 @@
A squad of Gendarmeries are guarding a large amount of money in the bank of %1. Take the Truck at HQ and go there before %2. Once you're there, hold the truck next to the bank's main entrance for 2 minutes and the money will be transferred to the truck. Bring the truck back to HQ and the money will be ours.
+ Sappiamo che i Gendarmi sono a guardia di una grossa somma di denaro nella banca di %1. Prendi questo camion e recati lì entro %2, mantieni il camion nei pressi dell'entrata principale della banca per 2 minuti e il denaro verrà trasferito al veicolo. Riportalo al QG e il denaro sarà nostro.
우린 적 헌병대가 %1의 은행에 거금을 지키고 있다는 걸 알고 있습니다. 이 트럭을 타고 %2 전까지 그 곳으로 가서 트럭을 2분간 주차하고 있으면 돈이 트럭으로 옮겨질 것입니다. 그 돈을 본부로 가져오면 돈은 우리의 것이 될 것입니다.
@@ -4189,6 +4220,7 @@
%1 population is in need of supplies. We may improve our relationship with that city if we are the ones who provide them. A crate with enough supplies for the whole town has been placed near our HQ. Deliver the crate to %1 city center, hold it there for %3 minutes and it's done. Do this before %2.
+ La popolazione di %1 necessita di approvvigionamenti. Possiamo migliorare il nostro rapporto con la città se siamo noi coloro che consegneranno i rifornimenti. Ho posizionato una cassa con i rifornimenti vicino al nostro QG. Consegna la cassa al centro di %1, mantieni la posizione per %3 minuti e sarà fatto. Fallo entro %2.
%1의 주민들은 보급품이 필요합니다. 우리가 보급품을 제공할 수 있는 존재라면 그들과의 관계를 개선할 수 있을 것입니다. 본부 근처에 보급품이 있는 상자를 놓았습니다. 상자를 %1의 도심에 배달하여 %3분 동안 그 곳에 두면 완료됩니다. %2 전까지 수행하십시오.
@@ -4215,79 +4247,17 @@
Zakłóć odbudowę wieży radiowej.
Rušení obnovy věže
-
- A group of POWs is awaiting for execution in %1. We must rescue them before %2. Bring them to HQ.
- Un gruppo di PG sta attendendo la propria esecuzion a %1. Dobbiamo soccorerli entro %2. Portali al QG.
- Un grupo de POW está esperando a su ejecución en %1. Debemos rescatarlos antes de las %2. Tráedlos al CG.
- Un groupe de Prisonniers de Guerre attend leur exécution dans %1. Nous devons les secourir avant %2. Ramenez-les au QG.
- 전쟁 포로들이 %1에서 처형 받길 기다리는 중입니다. %2 전까지 구출하여 본부로 데려오십시오.
- Grupa jeńców wojennych oczekuje na egzekucję w %1. Musimy ich uratować przed %2. Przyprowadź ich do kwatery głównej.
- Skupina válečných zajatců čeká na popravu v %1. Musíme je zachránit před %2. Přiveďte je do základny.
+
+ I have a mission for you, check the task menu for details.
-
- POW Rescue
- Soccorrimento PG
- Rescate de POW
- Sauvetage de Prisonniers
- 전쟁 포로 구출
- Ratowanie jeńców
- Záchrana zajatců
- 战俘
+
+ I already gave you that type of mission, check your task menu.
-
- A group of smugglers have been arrested in %1 and they are about to be sent to prison. Go there and free them in order to make them join our cause. Do this before %2.
- Un gruppo di contrabbandieri è stato arrestato a %1 e stanno per essere incarcerati. Recati sul posto e liberali per reclutarli. Fallo entro %2.
- Un grupo de contrabandistas ha sido arrestado en %1 y están a punto de ser enviados a prisión. Ve allí y libéralos para que se unan a nuestra causa. Hazlo antes de las %2.
- Un groupe de contrebandiers a été arrêté à %1 et sont sur le point d'être envoyés en prison. Allez là bas et liberez-les afin de les faire rejoindre notre cause. Faites le avant %2.
- 밀수업자들이 %1에서 체포되어 감옥으로 보내질 예정입니다. 밀수업자들이 우리의 대의에 동참하도록 하기 위해 그 곳으로 가서 그들을 석방시키십시오. %2 전까지 수행하십시오.
- Grupa przemytników została aresztowana w %1 i ma zostać wysłana do więzienia. Udaj się tam i uwolnij ich, aby przyłączyli się do naszej sprawy. Zrób to przed %2.
- Skupina pašeráků byla zatčena v %1 a mají být posláni do vězení. Jděte tam a osvoboďte je, aby se připojili k naší věci. Udělejte to před %2.
+
+ I have no Assassination missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
-
- A group of %3 supporters are hidden in %1 awaiting for evacuation. We have to find them before %2 does. If not, there will be a certain death for them. Bring them back to HQ.
- Un gruppo di sostenitori %3 sono nascosti a %1 in attesa di essere evacuati. Dobbiamo trovarli prima che lo faccia %2. Se non ci riusciremo verranno sicuramente giustiziati. Portali al QG.
- Un grupo de seguidores de %3 están escondidos en %1 esperando una evacuación. Tenemos que encontrares antes de que %2 lo haga. De lo contrario, su muerte está asegurada. Traedlos de vuelta al CG.
- Un groupe de %3 partisans sont cachés à %1 et attendent une evacuation. Nous devons les trouver avant que %2 ne le fasse. Sinon leur mort est certaine. Ramenez les au QG.
- %1에 %3의 지지자들이 숨어서 후송을 기다리고 있습니다. %2 전까지 그들을 찾아야 합니다. 그렇지 않으면 그들은 확실히 죽을 것입니다. 본부로 데려오십시오.
- Skupina podporovatelů %3 se skrývá v %1 a čeká na evakuaci. Musíme je najít dříve než %2. Jinak je čeká jistá smrt. Přiveďte je zpět do základny.
-
-
- Refugees Evac
- Evac Rifugiati
- Evacuación de refugiados
- Evacuation de Réfugiés
- 난민 구조
- Ewakuacja uchodźców
- Evakuace uprchlíků.
- 撤离难民
-
-
- %2 is attacking us in %1. Help the defense if you can.
- %2 ci sta attaccando a %1. Aiuta i difensori se puoi.
- %2 esta atacándonos en %1. Ayuda en la defensa si puedes.
- %2 nous attaquent à %1. Aidez les défenses si vous le pouvez.
- %2이(가) %1에서 아군을 공격 중입니다. 가능하면 그들을 도와 방어하십시오.
- %2 atakuje nas w %1. Pomóż w obronie, jeśli możesz.
- %2 na nás útočí v %1. Pomozte v obraně, pokud můžete.
-
-
- %1 Contact Report
- Rapporto Contatto %1
- %1 Informe de contacto
- %1 Rapport de Contact
- %1 접촉 보고
- %1 Raport o kontakcie
- Hlášení o kontaktu v %1.
- %1 交战报告
-
-
- Missions
-
-
- I have no Assassination missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
-
-
- Assassination missions require cities, airbases, or SF-patrolled areas within 4km of HQ.
+
+ Assassination missions require cities, airbases, or SF-patrolled areas within 4km of HQ.
I have no Conquest missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
@@ -4295,6 +4265,18 @@
Conquest missions require outposts, roadblocks, or resource markers within 4km of HQ.
+
+ I have no Convoy missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
+
+
+ No Convoys around here, there's too much fighting going on.
+
+
+ With a major attack happening, the enemy doesn't have the resources to send convoys.
+
+
+ Convoy missions require two idle bases with a road route, within 3km of HQ.
+
I have no Destroy missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
@@ -4307,35 +4289,85 @@
Logistics missions require outposts, seaports, or banks within 4km of HQ.
+
+ I have no Rescue missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
+
+
+ Rescue missions are random, but you need cities or outposts within 4km of HQ.
+
I have no Support missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
Support missions require cities within 4km of HQ.
-
- I have no Rescue missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
+
+ Missions
-
- Rescue missions are random, but you need cities or outposts within 4km of HQ.
+
+ A group of POWs is awaiting for execution in %1. We must rescue them before %2. Bring them to HQ.
+ Un gruppo di PG sta attendendo la propria esecuzion a %1. Dobbiamo soccorerli entro %2. Portali al QG.
+ Un grupo de POW está esperando a su ejecución en %1. Debemos rescatarlos antes de las %2. Tráedlos al CG.
+ Un groupe de Prisonniers de Guerre attend leur exécution dans %1. Nous devons les secourir avant %2. Ramenez-les au QG.
+ 전쟁 포로들이 %1에서 처형 받길 기다리는 중입니다. %2 전까지 구출하여 본부로 데려오십시오.
+ Grupa jeńców wojennych oczekuje na egzekucję w %1. Musimy ich uratować przed %2. Przyprowadź ich do kwatery głównej.
+ Skupina válečných zajatců čeká na popravu v %1. Musíme je zachránit před %2. Přiveďte je do základny.
-
- No Convoys around here, there's too much fighting going on.
+
+ POW Rescue
+ Soccorrimento PG
+ Rescate de POW
+ Sauvetage de Prisonniers
+ 전쟁 포로 구출
+ Ratowanie jeńców
+ Záchrana zajatců
+ 战俘
-
- With a major attack happening, the enemy doesn't have the resources to send convoys.
+
+ A group of smugglers have been arrested in %1 and they are about to be sent to prison. Go there and free them in order to make them join our cause. Do this before %2.
+ Un gruppo di contrabbandieri è stato arrestato a %1 e stanno per essere incarcerati. Recati sul posto e liberali per reclutarli. Fallo entro %2.
+ Un grupo de contrabandistas ha sido arrestado en %1 y están a punto de ser enviados a prisión. Ve allí y libéralos para que se unan a nuestra causa. Hazlo antes de las %2.
+ Un groupe de contrebandiers a été arrêté à %1 et sont sur le point d'être envoyés en prison. Allez là bas et liberez-les afin de les faire rejoindre notre cause. Faites le avant %2.
+ 밀수업자들이 %1에서 체포되어 감옥으로 보내질 예정입니다. 밀수업자들이 우리의 대의에 동참하도록 하기 위해 그 곳으로 가서 그들을 석방시키십시오. %2 전까지 수행하십시오.
+ Grupa przemytników została aresztowana w %1 i ma zostać wysłana do więzienia. Udaj się tam i uwolnij ich, aby przyłączyli się do naszej sprawy. Zrób to przed %2.
+ Skupina pašeráků byla zatčena v %1 a mají být posláni do vězení. Jděte tam a osvoboďte je, aby se připojili k naší věci. Udělejte to před %2.
-
- I have no Convoy missions for you. Move our HQ closer to the enemy.
+
+ A group of %3 supporters are hidden in %1 awaiting for evacuation. We have to find them before %2 does. If not, there will be a certain death for them. Bring them back to HQ.
+ Un gruppo di sostenitori %3 sono nascosti a %1 in attesa di essere evacuati. Dobbiamo trovarli prima che lo faccia %2. Se non ci riusciremo verranno sicuramente giustiziati. Portali al QG.
+ Un grupo de seguidores de %3 están escondidos en %1 esperando una evacuación. Tenemos que encontrares antes de que %2 lo haga. De lo contrario, su muerte está asegurada. Traedlos de vuelta al CG.
+ Un groupe de %3 partisans sont cachés à %1 et attendent une evacuation. Nous devons les trouver avant que %2 ne le fasse. Sinon leur mort est certaine. Ramenez les au QG.
+ %1에 %3의 지지자들이 숨어서 후송을 기다리고 있습니다. %2 전까지 그들을 찾아야 합니다. 그렇지 않으면 그들은 확실히 죽을 것입니다. 본부로 데려오십시오.
+ Skupina podporovatelů %3 se skrývá v %1 a čeká na evakuaci. Musíme je najít dříve než %2. Jinak je čeká jistá smrt. Přiveďte je zpět do základny.
-
- Convoy missions require two idle bases with a road route, within 3km of HQ.
+
+ Refugees Evac
+ Evac Rifugiati
+ Evacuación de refugiados
+ Evacuation de Réfugiés
+ 난민 구조
+ Ewakuacja uchodźców
+ Evakuace uprchlíků.
+ 撤离难民
-
- I have a mission for you, check the task menu for details.
+
+ %2 is attacking us in %1. Help the defense if you can.
+ %2 ci sta attaccando a %1. Aiuta i difensori se puoi.
+ %2 esta atacándonos en %1. Ayuda en la defensa si puedes.
+ %2 nous attaquent à %1. Aidez les défenses si vous le pouvez.
+ %2이(가) %1에서 아군을 공격 중입니다. 가능하면 그들을 도와 방어하십시오.
+ %2 atakuje nas w %1. Pomóż w obronie, jeśli możesz.
+ %2 na nás útočí v %1. Pomozte v obraně, pokud můžete.
-
- I already gave you that type of mission, check your task menu.
+
+ %1 Contact Report
+ Rapporto Contatto %1
+ %1 Informe de contacto
+ %1 Rapport de Contact
+ %1 접촉 보고
+ %1 Raport o kontakcie
+ Hlášení o kontaktu v %1.
+ %1 交战报告
@@ -4371,6 +4403,7 @@
You must be looking at a player in order to give him money.
+ Devi guardare un giocatore per dargli dei soldi.
Tiene que mirar a otro jugador para darle dinero.
Vous devez regarder un joueur pour pouvoir lui donner de l'argent.
다른 플레이어에게 돈을 주려면 그 플레이어를 바라보고 있어야 합니다.
@@ -4458,13 +4491,14 @@
You are not looking at anyone.
+ Non stai guardando nessuno.
Vous ne pointez personne.
당신은 누구도 보고 있지 않습니다.
Neukazuješ na nikoho.
%1 has been removed from the Server Members List.
- %1 è stato rimosso alla Lista dei Membri del Server
+ %1 è stato rimosso dalla Lista dei Membri del Server
%1 ha sido eliminado de la lista de miembros del servidor.
%1 a été retiré de la liste des Membres du Serveur.
%1이(가) 서버 멤버 목록에서 제외되었습니다.
@@ -4550,15 +4584,15 @@
Money +%1
-
- Congratulations!
-
Promoted Players:
Promotion
+
+ Congratulations!
+
%1 has not enough resources to grab.
%1 non ha abbastanza risorse per poter prendere.
@@ -4638,14 +4672,14 @@
Komutan
指挥官
-
- The commander has resigned. There is no eligible commander.
+
+ %1 is the new commander of our forces. Greet them!
New Commander
-
- %1 is the new commander of our forces. Greet them!
+
+ The commander has resigned. There is no eligible commander.
Autorifleman role.
@@ -4659,10 +4693,6 @@
Autoriflemen have a slight bonus on carry capacity, but make more noise when they move
- Les Mitrailleurs ont un léger bonus de capacité de transport, mais sont plus bruyants quand ils se déplacent.
- 자동소총수는 운반 용량에 약간의 보너스를 가지지만, 이동할 때 더 큰 소리를 냅니다.
- Kulometčíci mají menší bonus k maximální váze, kterou unesou, ale dělají větší hluk při pohybu.
- 自动步枪手在携带重量上略带优势, 但是在移动时会发出更大的动静.
Commander role.
@@ -4676,12 +4706,6 @@
The commander is a lightweight unit with increased camouflage, medical and engineering capabilities
- Il comandante è un'unità leggera con capacità mimetiche, mediche e di genio aumentate.
- Le commandant est une unité légère avec des capacités de camouflage, médical et d'ingéniérie augmentées.
- 지휘관은 위장, 의료, 공병 능력이 향상된 경량 유닛입니다.
- Dowódca jest lekką jednostką o zwiększonych możliwościach kamuflażu, medycznych i inżynieryjnych.
- Velitel je lehká jednotka se zvýšenou kamufláží, a lékařskými a inženýrskými schopnostmi.
- 指挥官是一个高伪装,兼备医疗以及工程才能一体的轻量化单位
Engineer role.
@@ -4695,9 +4719,6 @@
Engineers do not have any bonus or penalties, but have the ability to use Toolkits for vehicle repair
- Les Ingénieurs n'ont pas de bonus ou de malus, mais ils ont la capacité d'utiliser des Kits de Réparation pour restaurer les véhicules.
- 공병은 아무 보너스나 패널티가 없지만, 차량 수리를 위해 도구모음을 사용할 수 있는 능력이 있습니다.
- Inženýři nemají žádné bonusy ani penalizace, ale můžou používat opravovací sady na opravení vozidel.
Grenadier role.
@@ -4711,12 +4732,6 @@
Grenadiers have a slight bonus on carry capacity, but are easy to spot
- I granatieri hanno un piccolo bonus sulla capacità di trasporto, ma sono facili da avvistare.
- Les Grenadiers ont un léger bonus de capacité de transport, mais sont facile à réperer.
- 유탄수는 운반 용량에 보너스를 가지지만, 발견되기 더 쉬워집니다.
- Grenadierzy mają niewielką premię do udźwigu, ale są łatwi do wykrycia.
- Granátometčíci mají menší bonus k váze kterou unesou, ale dají se jednodušeji spatřit.
- 榴弹手在携带重量上略带优势, 但是更容易被敌人发现.
Medic role.
@@ -4730,12 +4745,6 @@
Medics do not have any bonus or penalties, but have the ability to use certain medical items for full health restoration
- I Medici non hanno bonus o penalità, sono in grado di usare determinati oggetti medici per rigenerare totalmente la salute.
- Les Médecins n'ont pas de bonus ou de malus, mais ils ont la capacité d'utiliser certains objets médicaux afin de prodiguer des soins complets.
- 의무병은 보너스나 패널티가 없지만, 완치를 위해 특정한 의료품을 사용할 수 있는 능력이 있습니다.
- Medycy nie mają żadnych premii ani kar, ale mają możliwość korzystania z niektórych przedmiotów medycznych w celu pełnego przywrócenia zdrowia.
- Doktoři nemají žádné bonusy ani penalizace, ale můžou používat některé lékařské předměty k doplnění plného zdraví.
- 卫生员并没有什么额外的奖励或者处罚特长,但是他们可以使用特定的医疗物品进行全面的医疗救助.
Rifleman role.
@@ -4749,16 +4758,10 @@
Riflemen do not have any bonus or penalties but can hack drones
- I Fucilieri non hanno bonus o penalità ma possono hackerare i droni.
- Les Fusiliers n'ont pas de bonus ou de malus mais ils peuvent hacker des drones.
- 소총수는 보너스나 패널티가 없지만, 무인기를 해킹할 수 있습니다.
- Strzelcy nie mają żadnych premii ani kar, ale mogą hakować drony.
- Střelci nemají žádné bonusy ani penalizace, ale můžou hackovat drony.
- 步枪兵并没什么额外的奖励以及处罚特长,但是他们可以骇入无人机.
Teamleader role.
- Ruolo Teamleader.
+ Ruolo Caposquadra.
Rôle de Chef d'équipe.
조장 역할
Rola - Dowódca sekcji
@@ -4768,12 +4771,6 @@
Teamleader are more lightweight units with increased camouflage capabilities
- I Teamleader sono unità leggere con capacità mimetiche aumentate.
- Les Chefs d'équipe sont des unités légères avec des capacités de camouflage augmentées.
- 조장은 위장 능력이 향상된 경량 유닛입니다.
- Dowódcy sekcji to lżejsze jednostki o zwiększonych możliwościach kamuflażu.
- Velitel týmu je lehká jednotka se zvýšenou kamufláží.
- 小组组长是一个高伪装的轻量化单位
Unit Traits
@@ -4835,9 +4832,6 @@
-
- Forgive FF
-
FF Notification
Notifica FA
@@ -4856,11 +4850,9 @@
Trest za střelbu do vlastních
友军伤害处罚
-
- You cannot throw grenades or place explosives within 75m of base.
-
Return to the AO ASAP! You have %1 seconds before you're shredded by enemy defenses.
+ Ritorna alla AO prima che tu venga fatto esplodere, hai %1 secondi.
최대한 빨리 작전 구역으로 돌아가십시오! 적의 방어에 압도되기 전까지 %1초의 시간이 남아 있습니다.
@@ -4929,18 +4921,6 @@
Varování za střelbu do vlastních
友军伤害警告
-
- You hit a friendly while driving.
-
-
- You damaged a friendly as an admin.
-
-
- You damaged a friendly as an air asset.
-
-
- You damaged a friendly as artillery support.
-
An admin looks with pity upon your soul.<br/>You have been forgiven.
Un admin prova pietà verso la tua anima.<br/>Sei stato perdonato.
@@ -4952,6 +4932,7 @@
You have been released from the sea, think before you shoot next time.
+ Sei stato rilasciato dal mare, pensa prima di sparare la prossima volta.
Vous avez été libéré de votre punition, réfléchissez la prochaine fois que vous tirez.
당신은 바다에 풀려났습니다. 다음부턴 쏘기 전에 생각을 하십시오.
@@ -4969,11 +4950,24 @@
%1 has been found guilty of FF (3+ Strikes).<br/><br/>If you believe this is a mistake, you can forgive him with the corresponding scroll-menu action.
- è stato riconosciuto colpevole di FA (3+ Falli).<br/><br/>
- a été reconnu coupable de tir ami (3+ reprises).<br/><br/> Si vous pensez que c'est une erreur, vous pouvez le pardonner avec le menu déroulant adéquat.
- 아군 오사(3번 이상 공격)에 대해 유죄가 인정되었습니다.<br/><br/>실수라고 판단된다면 해당 스크롤 메뉴 행동으로 용서할 수 있습니다.
- został uznany za winnego zabijania swoich (3+ Strikes).<br/><br/>Jeśli uważasz, że to pomyłka, możesz mu wybaczyć za pomocą odpowiedniej akcji w menu pod rolką myszki.
- byl obviněn ze střelby do vlastních (3+ varování).<br/><br/>Pokud si myslíš že je to omyl, můžeš mu odpustit v příslušném scrollovacím menu.
+
+
+ You damaged a friendly as an admin.
+
+
+ You damaged a friendly as artillery support.
+
+
+ You damaged a friendly as an air asset.
+
+
+ You hit a friendly while driving.
+
+
+ Forgive FF
+
+
+ You cannot throw grenades or place explosives within 75m of base.
@@ -5060,7 +5054,7 @@
You cant place HC vehicles further than 50m from HQ
- Non puoi piazzare i veicolo HC oltre i 50m dal QG
+ Non puoi piazzare i veicoli AC oltre i 50m dal QG
Vous ne pouvez pas placer de véhicules HC à plus de 50m du QG.
본부에서 50m 이상 떨어진 곳에는 하이 커맨드 차량을 배치할 수 없습니다.
Pojazdów HC nie można umieszczać dalej niż 50 m od kwatery głównej.
@@ -5239,6 +5233,7 @@
Available Air Support has been increased by %1 points.
+ Supporto Aereo incrementato in %1 punti.
Le Support Aérien a augmenté de %1 points.
사용 가능한 항공 지원이 %1 포인트 상승했습니다.
Letecká podpora se zvýšila o %1 bodů.
@@ -5261,11 +5256,6 @@
You can't convert a destroyed Air vehicle to Airstrikes.
- Non puoi convertire Velivoli distrutt in Attacchi Aerei.
- Vous ne pouvez pas convertir de véhicules aérien détruit en Frappes Aériennes.
- 파괴된 항공기는 공습 포인트로 전환할 수 없습니다.
- Nie można przekształcić zniszczonego pojazdu powietrznego w "wsparcie z powietrza".
- Zničené letecké vozidla nemůžeš převést na body leteckého úderu.
You can't convert vehicles further than 25m away to Air Support.
@@ -5280,6 +5270,7 @@
In order to convert a vehicle to Air Support, the vehicle must be empty.
+ Per essere convertito, il Velivolo deve essere vuoto.
해당 항공기를 항공 지원으로 전환하려면 항공기가 비어 있어야 합니다.
@@ -5322,18 +5313,6 @@
Letecký úder
空袭
-
- An Engineering Team has been deployed at your command. You can use the High Command menu to move them to their destination. Once they reach the position, they will start to deploy %1 mines in the area. Cover them in the meantime.
-
-
- Minefield Deploy
-
-
- Engineering Team deploying mines.
-
-
- Minefield
-
There is a human engineer in your squad. Ask them to build.<br/>
Vi è un geniere umano nella tua squadra. Chiedigli di costruire.<br/>
@@ -5456,6 +5435,18 @@
Stan budowy
建筑信息
+
+ Engineering Team deploying mines.
+
+
+ Minefield
+
+
+ An Engineering Team has been deployed at your command. You can use the High Command menu to move them to their destination. Once they reach the position, they will start to deploy %1 mines in the area. Cover them in the meantime.
+
+
+ Minefield Deploy
+
Only Commander has the ability to control HC units.
Solo il Comandante ha l'abilità di controllare le unità HC.
@@ -5612,6 +5603,12 @@
유닛 조종
控制单位
+
+ Get out of my sight you useless scum!
+
+
+ Petros, I'm sending %1 back to base.
+
You cannot dismiss anyone if you are not the squad leader.
Non puoi congedare nessuno se non sei caposquadra.
@@ -5635,12 +5632,6 @@
Zwolnij grupę
解散班组
-
- Get out of my sight you useless scum!
-
-
- Petros, I'm sending %1 back to base.
-
You cannot dismiss NATO groups.
Non congedare gruppi NATO.
@@ -5721,9 +5712,6 @@
Podniesiono poziom umiejętności %2.<br/>Obecny poziom to %1.
%2 Dovednost byla vylepšena.<br/>Aktuální úroveň je %1.
-
- Cost
-
You cannot manage this garrison when there's a major attack incoming.
Non puoi gestire questa guarnigione quando vi è un attacco principale in arrivo.
@@ -5790,8 +5778,18 @@
주둔군을 제거할 구역을 선택하십시오.
选中想要去除驻军的区域
+
+ Cost
+
+
+ Bomb Run Exit
+
+
+ Bomb Run Init
+
You lack the Air Support points needed to fulfill this request.
+ Non hai abbastanza punti Supporto Aereo per soddisfare questa richiesta.
Vous manquez de Support Aérien pour faire cette requête.
이 요청을 수행하는 데 필요한 항공 지원 포인트가 부족합니다.
Nemáš dostatek Letecké podpory, aby jsi toto mohl vyžádat.
@@ -5822,6 +5820,9 @@
Potřebuješ mít ve skupině Radistu, aby jsi mohl dávat rozkazy ostatním družstvům.
你的班组需要有一个通信员才可以给其他班组下达命令
+
+ Friendly airstrike is inbound. ETA 30 seconds.
+
Select the map position to which the plane will exit to calculate plane's route vector.
Seleziona sulla mappa la posizione dove l'aereo esfiltrerà per calcolare la rotta.
@@ -5847,15 +5848,6 @@
Letecká podpora
空中支援
-
- Bomb Run Init
-
-
- Bomb Run Exit
-
-
- Friendly airstrike is inbound. ETA 30 seconds.
-
You cannot buy units while you are controlling AI.
Non puoi comprare unità mentre controlli l'IA.
@@ -5929,6 +5921,7 @@
Group %1 at your command.<br/><br/>Groups are managed from the High Command bar (Default: CTRL+SPACE)<br/><br/>If the group gets stuck, use the AI Control feature to make them start moving. Mounted Static teams tend to get stuck (solving this is WiP)<br/><br/>To assign a vehicle for this group, look at some vehicle, and use Vehicle Squad Management option in Y menu.
+ Gruppo %1 a rapporto.<br/><br/>I gruppi sono gestiti dalla barra dell'Alto Comando (Default: CTRL+SPAZIO)<br/><br/>Se il gruppo rimane bloccato, usa la funzione di Controllo IA per farli muovere. I team di Statiche tendono a bloccarsi (stiamo cercando di risolvere)<br/><br/>Per assegnare un veicolo a questo gruppo, guarda un veicolo e usa l'opzione Gestione Veicolo di Squadra nel menù Y.
Groupe %1 à votre commandement.<br/><br/>Les Groupes sont gérer depuis la barre HC (Par défaut: CTRL+ESPACE)<br/><br/>Si le groupe est coincé, utilisez la fonction de Contrôle d'IA afin de les faire bouger. Les équipes d'armes statiques montés ont tendance à se bloquer (la résolution est en cours)<br/><br/>Pour assigner un véhicule pour ce groupe, regardez un véhicule et utiliser l'option de Gestion de Véhicule d'Escouade dans le menu Y.
당신의 명령으로 %1 그룹을 생성하십시오.<br/><br/>그룹은 하이 커맨드 표시줄(기본값: 컨트롤 + 스페이스 키)에서 관리됩니다.<br/<br/>그룹이 끼었다면 AI 조종 기능을 사용하여 이동을 시작하십시오. 고정화기 탑승 팀은 자주 끼이는 경향이 있습니다 (아직 해결 중).<br/><br/>그룹에 차량을 할당하려면 이 차량을 보고 Y 메뉴의 차량 분대 관리 옵션을 사용하십시오.
@@ -6084,7 +6077,6 @@
We lost %1.
- %1을(를) 잃었습니다. 당신이 할 수 있는 일은 아무것도 없었지만, 계속 싸워야 합니다.
You are not able to revive anyone.
@@ -6109,7 +6101,6 @@
%1 is already dead.
- %1은(는) 이미 죽었습니다. 계속 움직이십시오.
You or %1 need a First Aid Kit or Medikit to be able to revive.
@@ -6133,6 +6124,9 @@
%1 has been revived by someone else.
+ %1 è stato rianimato da qualcun'altro.
+ %1 a été relevé par quelqu'un d'autre.
+ %1이(가) 누군가에 의해 소생되었습니다.
Revive cancelled.
@@ -6186,12 +6180,12 @@
업기/끌기
Nést/Táhnout
-
- There is no AI nearby to help you.
-
%1 is helping you.
+
+ There is no AI nearby to help you.
+
%1 is on the way to help you.
@@ -6281,12 +6275,6 @@
-
- Undercover ON
-
-
- Undercover OFF
-
You are Undercover already.
Sei già sotto copertura.
@@ -6304,6 +6292,7 @@
You cannot go Undercover near Airbases, Outposts, Seaports or Roadblocks.
+ Non puoi andare Sotto Copertura vicino ad Aeroporti, Avamposti, Porti o Posti di blocco.
공항, 전초기지, 항구 또는 검문소 근처에서는 위장할 수 없습니다.
@@ -6323,6 +6312,8 @@
%1<br/>Being naked. Put some civilian clothes on, Petros can't bear to watch.
+ %1<br/>Nudo? Mettiti dei vestiti civili, Petros non riesce a guardarti.
+ %1<br/>Être nu. Mettez des vêtements civils, Petros ne supporte pas de regarder.
%1<br/>알몸 상태. 민간인 복장을 착용하십시오, 페트로스가 차마 눈 뜨고 볼 수가 없어합니다.
@@ -6397,6 +6388,7 @@
Unidentified aircraft, you have violated the restricted airspace of %1!
+ Velivolo non identificato, hai violato lo spazio aereo di %1!
미확인 항공기, 넌 %1 소속의 영공을 침범했다!
@@ -6489,239 +6481,90 @@
당신의 차량에 견인줄이 걸려 있는 동안에는 위장이 불가능합니다!
Nemůžeš být v utajení když tažné lano je připojeno k tvému vozidlu!
-
- You cannot be undercover and use tow ropes!
- Non puoi andare sotto copertura e usare le funi da traino!
- Vous ne pouvez pas être Incognito et utiliser un treuil de remorquage !
- 견인줄을 사용하면서 위장을 할 순 없습니다!
- V utajení nemůžeš používat tažné lano!
-
-
- You have been reported or spotted by the enemy!
- Sei stato riportato o avvistato dal nemico!
- Vous avez été signalé ou détecté par l'ennemi !
- 적에게 신고를 받았거나 발견되었습니다!
- Byl jsi nahlášen nebo zpozorován nepřítelem!
-
-
- You have trespassed on an enemy airbase!
- Hai sconfinato in una base nemica!
- Vous vous êtes introduit sur une base aérienne ennemie !
- 적의 공군 기지에 무단 침입했습니다!
- Vkročil jsi na nepřátelské letiště!
-
-
- Undercover
- Sotto Copertura
- Incognito
- 위장
- V utajení
-
-
-
-
- Drop object
- Lascia oggetto
- Poser l'objet
- 물건 떨어뜨리기
- Položit objekt
-
-
- Building placer
- Piazzamento Costruzioni
- Placeur de Construction
- 건물 배치기
- Umisťovač budov
-
-
- Carry object
- Prendi oggetto
- Porter l'objet
- 물건 끌기
- Nést objekt
-
-
- Open Doors
- Apri Porte
- Ouvrir Portes
- 문 열기
- Otevřít dveře
-
-
- Pack object
- Confeziona oggetto
- Emballer objet
- 물건 포장
- Zabalit objekt
-
-
- Rotate object
- Ruota oggetto
- Pivoter l'objet
- 물건 회전
- Rotovat objekt
-
-
- Unpack object
- Spacchetta oggetto
- Déballer objet
- 물건 풀기
- Rozbalit objekt
-
-
-
-
- CAS Plane Destroyed
-
-
- Airstrike Vessel Destroyed
-
-
- Fighter Destroyed
-
-
- %1 Destroyed
-
-
- %1 is setting up an unknown support.
-
-
- %1 just sent a major attack wave.
-
-
- %1 just sent a counterattack force.
-
-
- %1 just sent an airborne QRF.
-
-
- %1 just sent a land QRF.
-
-
- %1 is preparing an airstrike.
-
-
- %1 is setting up a mortar position.
-
-
- %1 is preparing a heavy artillery position.
-
-
- A %1 satellite is charging an orbital strike.
-
-
- A %1 launcher is preparing to launch a cruise missile.
-
-
- A %1 heavy bomber is on the way.
-
-
- %1 is preparing an air superiority fighter.
-
-
- %1 is preparing fixed-wing CAS.
-
-
- %1 is loading up a heavy gunship.
-
-
- %1 is sending a spotting UAV.
-
-
- %1 is setting up a %2 support.
-
-
- %1. Estimated arrival in %2 minutes.
-
-
- %1. Estimated setup: %2 minutes.
-
-
- %1 is setting up a SAM launcher.
-
-
- %1 is executing an unknown support now.
-
-
- A %1 land QRF just arrived.
-
-
- Land QRF
-
-
- A %1 air QRF is arriving.
-
-
- Air QRF
-
-
- %1 is about to execute an airstrike.
-
-
- Airstrike
-
-
- A %1 heavy artillery piece has opened fire.
-
-
- Artillery strike
-
-
- A %1 mortar has opened fire.
-
-
- Mortar strike
-
-
- A %1 satellite has fired an orbital strike.
-
-
- Orbital strike
-
-
- Confirmed launch of %1 cruise missile.
-
-
- Projected missile impact
-
-
- Confirmed launch of %1 SAM.
+
+ You cannot be undercover and use tow ropes!
+ Non puoi andare sotto copertura e usare le funi da traino!
+ Vous ne pouvez pas être Incognito et utiliser un treuil de remorquage !
+ 견인줄을 사용하면서 위장을 할 순 없습니다!
+ V utajení nemůžeš používat tažné lano!
-
- Projected SAM target
+
+ Undercover OFF
-
- A %1 heavy bomber is performing a carpet bombing.
+
+ Undercover ON
-
- Carpet bombing
+
+ You have been reported or spotted by the enemy!
+ Sei stato riportato o avvistato dal nemico!
+ Vous avez été signalé ou détecté par l'ennemi !
+ 적에게 신고를 받았거나 발견되었습니다!
+ Byl jsi nahlášen nebo zpozorován nepřítelem!
-
- A %1 fighter started chasing a target.
+
+ You have trespassed on an enemy airbase!
+ Hai sconfinato in una base nemica!
+ Vous vous êtes introduit sur une base aérienne ennemie !
+ 적의 공군 기지에 무단 침입했습니다!
+ Vkročil jsi na nepřátelské letiště!
-
- Air superiority target
+
+ Undercover
+ Sotto Copertura
+ Incognito
+ 위장
+ V utajení
-
- A %1 CAS aircraft is attacking a target.
+
+
+
+ Drop object
+ Lascia oggetto
+ Poser l'objet
+ 물건 떨어뜨리기
+ Položit objekt
-
- CAS Target
+
+ Building placer
+ Piazzamento Costruzioni
+ Placeur de Construction
+ 건물 배치기
+ Umisťovač budov
-
- A %1 heavy gunship started circling the area.
+
+ Carry object
+ Prendi oggetto
+ Porter l'objet
+ 물건 끌기
+ Nést objekt
-
- Gunship
+
+ Open Doors
+ Apri Porte
+ Ouvrir Portes
+ 문 열기
+ Otevřít dveře
-
- %1 is executing a %2 support now.
+
+ Pack object
+ Confeziona oggetto
+ Emballer objet
+ 물건 포장
+ Zabalit objekt
-
- %1 support
+
+ Rotate object
+ Ruota oggetto
+ Pivoter l'objet
+ 물건 회전
+ Rotovat objekt
-
- Target marked on map!
+
+ Unpack object
+ Spacchetta oggetto
+ Déballer objet
+ 물건 풀기
+ Rozbalit objekt
@@ -6753,10 +6596,12 @@
You can't recruit units into a garrison when enemies are near the zone.
+ Non puoi reclutare unità nella guarnigione mentre vi sono nemici nelle vicinanze.
적들이 근처에 있을 때는 주둔지에 유닛을 모집할 수 없습니다.
You lack the HR necessary to recruit these units.
+ Non hai HR per reclutare unità.
유닛을 모집할 인력이 부족합니다.
@@ -6799,6 +6644,7 @@
Adding this squad to the garrison will exceed the garrison limit. Some of the units will join the garrison, and the rest will be dismissed and their cost refunded.
+ Aggiungere questa squadra alla guarnigione supererà il limite di guarnigione. Alcuni si aggiungeranno altri saranno dimessi e il loro costo rimborsato.
이 분대를 주둔지에 추가하면 주둔군 제한을 초과하게 됩니다. 그들 중 일부는 주둔지에 합류할 것이고, 나머지는 해산되며 비용은 환불될 것입니다.
@@ -6854,6 +6700,7 @@
You must select any %1 zone with a marker.
+ Devi selezionare qualunque zona %1 con un marcatore.
마커가 있는 아무 %1 구역을 선택해야 합니다.
@@ -6884,10 +6731,12 @@
You have regained control of the %1 group as the zone where the group was going to be garrisoned has been lost.
+ Il gruppo %1 è ritornato sotto il controllo del AC poiché la zona da guarnire è stata perduta.
%1 그룹은 주둔할 예정이었던 구역을 잃었기 때문에 하이 커맨드 통제로 들어갔습니다.
This garrison is full, choose another zone to add this HC squad into its garrison.
+ La guarnigione è piena, seleziona un'altra zona in cui mandare questa squadra dell'AC.
이 주둔지는 꽉 찼으므로, 이 하이 커맨드 분대를 주둔지에 추가하려면 다른 구역을 선택하십시오.
@@ -7060,6 +6913,7 @@
Toggles the ear plugs (no effect when using ACE).
+ Interruttore tappi per le orecchie (non serve se si utilizza l'ace).
귀마개를 토글합니다(ACE 사용 시 효과 없음).
@@ -7071,6 +6925,7 @@
Toggles the visibility of the Antistasi information bar at the top of the screen.
+ Interruttore visibilità della barra delle informazioni in alto.
화면 상단에 있는 안티스타시 전용 정보 표시줄의 표시 여부를 전환합니다.
@@ -7166,6 +7021,7 @@
Both
+ Entrambe
Ambos
Les deux
둘 다
@@ -7180,6 +7036,7 @@
Player classes permitted to use the building placer
+ Permesso di usare il piazza costruzioni per le classi giocatori
Clases de jugador que pueden usar el colocador de edificios
Classes joueur autorisée à utiliser le placeur de constructions
건물 배치기를 사용할 수 있는 플레이어 병과
@@ -7251,12 +7108,14 @@
Maximum Device Backpack Quantity in Crates
+ Quantità massima di Zaini Dispositivi nelle Casse
Maximum de Sacs à Dos avec Dispositifs dans les Caisses
상자 내 최대 장비 가방 수량
弹药箱中设备背包的数量已达最大值
Maximum Device Backpack Types in Crates
+ Quantità massima di Tipi di Zaini Dispositivi nelle Casse
Maximum de Types de Sacs à Dos avec Dispositifs dans les Caisses
상자 내 최대 장비 가방 종류 수
弹药箱中设备背包的种类已达最大值
@@ -7366,6 +7225,7 @@
Distance used to check for nearby enemies
+ Distanza usata per controllare se vi sono nemici nelle vicinanze
Distance pour la vérification d'ennemis proches
근처 적 존재 여부를 체크하는 거리
用于探查附近敌情的距离
@@ -7379,18 +7239,21 @@
Reb vs Gov
+ Rib vs Gov
Reb vs Gouv
반군 Vs 정부군
起义军 vs 政府军
Reb vs Gov + Inv
+ Rib vs Gov + Inv
Reb vs Gouv + Envahisseur
반군 Vs 정부군과 침략군
起义军 vs 政府军 + 侵略者
Reb vs Gov vs Inv
+ Rib vs Gov vs Inv
Reb vs Gouv vs Envahisseur
반군 Vs 정부군 Vs 침략군
起义军 vs 政府军 vs 侵略者
@@ -7404,6 +7267,7 @@
Garbage Cleaner Threshold for Automatic GC
+ Soglia Pulisci Immondizia per PI Automatico
Límite de la limpieza de basura para el limpiador automático
Limite avant le Nettoyage de Memoire automatique
자동 쓰레기 청소에 대한 쓰레기 청소 프로그램 임계점
@@ -7411,6 +7275,7 @@
10 km
+ 10km
10 km
10 km
10km
@@ -7418,6 +7283,7 @@
10 meters
+ 10 Meter
10 metri
10 mètres
10
@@ -7432,6 +7298,7 @@
15 meters
+ 15 Meter
15 metri
15 mètres
15m
@@ -7446,6 +7313,7 @@
16 km
+ 16 km
16 km
16 km
16km
@@ -7453,6 +7321,7 @@
20 meters
+ 20 Meter
20 metri
20 mètres
20m
@@ -7481,6 +7350,7 @@
4 km
+ 4 km
4 km
4 km
4km
@@ -7488,6 +7358,7 @@
5 km
+ 5 km
5 km
5 km
5km
@@ -7502,6 +7373,7 @@
6 km
+ 6 km
6 km
6 km
6km
@@ -7509,6 +7381,7 @@
7 km
+ 7 km
7 km
7 km
7km
@@ -7516,6 +7389,7 @@
8 km
+ 8 km
8 km
8 km
8km
@@ -7523,12 +7397,14 @@
All
+ Alle
Tutti
Tout
모두
Allowed
+ Erlaubt
Permesso
Autorisé
허용
@@ -7536,6 +7412,7 @@
Always
+ Immer
Sempre
Toujours
항상
@@ -7543,6 +7420,7 @@
Disabled
+ Deaktiviert
Disabilitato
Désactivé
비활성화
@@ -7550,6 +7428,7 @@
Enabled
+ Aktiviert
Abilitato
Activé
활성화
@@ -7557,6 +7436,7 @@
High
+ Hoch
Alto
Haut
높음
@@ -7564,6 +7444,7 @@
Low
+ Niedrig
Basso
Bas
낮음
@@ -7571,6 +7452,7 @@
Medium
+ Mittel
Medio
Moyen
중간
@@ -7578,6 +7460,7 @@
Never
+ Nie
Mai
Jamais
없음
@@ -7585,6 +7468,7 @@
No change
+ Keine Änderung
Nessun cambiamento
Pas de changements
변경 없음
@@ -7592,6 +7476,7 @@
No limit
+ Kein Limit
Nessun limite
Pas de limite
무제한
@@ -7599,12 +7484,14 @@
None
+ Nichts
Nessuno
Aucun
없음
Normal
+ Normal
Normale
Normal
보통
@@ -7612,6 +7499,7 @@
Not allowed
+ Nicht Erlaubt
Non permesso
Interdit
허용되지 않음
@@ -7619,6 +7507,7 @@
No unlocks
+ Kein Freischalten
Nessuno sblocco
Pas de débloquage
해금 없음
@@ -7647,6 +7536,7 @@
Very high
+ Sehr hoch
Molto alto
Très haut
매우 높음
@@ -7654,6 +7544,7 @@
Very low
+ Sehr niedrig
Molto basso
Très bas
매우 낮음
@@ -7682,6 +7573,7 @@
Use In-Development UI Preview
+ Usa UI Sperimentale
Usar vista previa de la interfaz en desarrollo
Utiliser la Previsualisation de l'UI en Développement
개발 중인 UI 미리보기 사용
@@ -7711,6 +7603,7 @@
Initial Rebel Faction Manpower
+ Manodopera iniziale Fazione Ribelle
Effectifs Initial de la Faction Rebelle
반란군 세력의 초기 인력
抵抗军初始人力资源
@@ -7730,6 +7623,7 @@
Any friendly position
+ Jede Position der eigenen Seite
Qualsiasi posizione amica
Toute position alliée
모든 우호지역 위치
@@ -7737,6 +7631,7 @@
Only Airports + HQ
+ Nur Flughäfen und das HQ
Solo aeroporti + QG
Seulement les Aéroports + QG
공항과 본부만
@@ -7744,6 +7639,7 @@
Fast Travel Targets Allowed
+ Erlaubte Schnellreiseziele
Obiettivi del viaggio rapido concessi
Cibles de Voyage Rapide Autorisées
빠른 이동 타겟 허용
@@ -7757,11 +7653,13 @@
Log debug console use
+ Registra l'uso della console di debug
Enregistrer l'usage de la console de debug
디버그 콘솔 사용 로그 작성
Debug
+ Debug
Debug
Debug
Déboger
@@ -7771,6 +7669,7 @@
Error
+ Fehler
Errore
Error
Erreur
@@ -7780,6 +7679,7 @@
Info
+ Info
Informazione
Info
Info
@@ -7789,6 +7689,7 @@
Logging Level (Amount of detail in .rpt file)
+ Livello Registrazione (Quantità di dettagli nel file .rpt)
Nivel de log (Cantidad de detalle en el archivo .rpt)
Niveau de Logs (Quantité de détails dans le fichier .rpt)
로그 작성 수준 (.rpt 파일의 세부정보량)
@@ -7796,6 +7697,8 @@
Verbose
+ Ausführlich
+ Verboso
Verbose
Verbeux
세부 정보
@@ -7809,6 +7712,7 @@
Loot to crate transfers unlocked items
+ Loot alla cassa trasferisce oggetti sbloccati
Charger le butin vers la caisse transfère les armes debloquées
해금된 아이템을 전리품 상자로 옮김
@@ -7821,11 +7725,13 @@
Max distance of guests from the closest member or HQ
+ Massima distanza degli ospiti dal membro più vicino al QG
Distance max des invités du membre ou QG le plus proche
가장 가까운 멤버 또는 본부로부터 게스트의 최대 거리
Enable Server Membership
+ Abilita Membri Server
Activer l'Adhésion au Serveur
서버 멤버십 활성화
启用服务器白名单
@@ -7860,18 +7766,21 @@
How many rebels can be garrisoned (1.5x for airports, 0.5x for resources and factories)?
+ Quanti ribelli possono essere messi a guarnigione (1.5x per aeroporti, 0.5x per risorse e fabbriche)?
Combien de rebelles peuvent être en garnison (1.5x pour les aéroports, 0.5x pour les ressources et usines) ?
얼마나 많은 반군을 주둔시킬 수 있는가? (공항은 1.5배, 자원채취소 및 공장은 0.5배)
抵抗军驻军人数 (机场为1.5倍兵力 , 资源节点以及工厂为0.5倍兵力)?
How many troops can be in garrison. Note that No limit option may affect performance as there might be too many troops for CPU to handle.
+ Quante truppe possono esservi nella guarnigione. Nota che l'opzione Nessun limite potrebbe impattare sulle perfomance poiché potrebbero esserci troppe truppe da gestire per la CPU.
Combien de troupes peuvent être en garnison. Notez que Aucune Limite risque d'affecter les performances car il y aura trop de troupes à gérer pour le CPU.
주둔지에 얼마나 많은 병력을 배치하는 지 여부를 결정합니다. 무제한 옵션은 CPU가 처리할 병력이 너무 많으므로 성능에 영향을 미칠 수 있습니다.
最高驻军人数. 请注意,无限制选项可能会导致CPU超载因而影响游戏体验.
Friendly AI skill (also affected by server skill)
+ Abilità IA amica (l'abilità del server ha anche effetto)
Compétence de l'IA alliée (affectée par le réglage serveur)
아군 AI 숙련도 (서버 숙련도에 영향을 받음)
友方AI能力水平 (会被服务器设定所影响)
@@ -7913,12 +7822,14 @@
Withstand
+ Resisti
Endurer
견디기
自我复苏
[TFAR] Start with Long Range Radio?
+ [TFAR] Inizia con la Radio a Lungo Raggio?
[TFAR] Commencer avec une Radio Longue-Portée ?
[TFAR] 장거리 무전기를 가지고 시작합니까?
[TFAR] 开局拥有长途通讯无线电?
@@ -7927,7 +7838,7 @@
BALANCE OPTIONS
OPZIONI DI SALDO
OPCIONES DE EQUILIBRIO
- OPTIONS EQUILIBRAGE
+ OPTIONS D'EQUILIBRAGE
-밸런스 설정-
游戏平衡性选项
@@ -7956,6 +7867,7 @@
MEMBERSHIP OPTIONS
+ OPZIONI MEMBRI
OPCIONES DE MEMBRESÍA
OPTIONS ADHESION
-멤버십 설정-
@@ -7963,6 +7875,9 @@
Notify only
+ Notifica soltanto
+ Notifications seulement
+ 알림만
Enable Teamkill Punish
@@ -8235,6 +8150,161 @@
自我复苏
+
+
+ %1 is about to execute an airstrike.
+
+
+ Airstrike
+
+
+ A %1 heavy artillery piece has opened fire.
+
+
+ Artillery strike
+
+
+ A %1 fighter started chasing a target.
+
+
+ Air superiority target
+
+
+ A %1 heavy bomber is performing a carpet bombing.
+
+
+ Carpet bombing
+
+
+ A %1 CAS aircraft is attacking a target.
+
+
+ CAS Target
+
+
+ Confirmed launch of %1 cruise missile.
+
+
+ Projected missile impact
+
+
+ %1 is executing an unknown support now.
+
+
+ A %1 heavy gunship started circling the area.
+
+
+ Gunship
+
+
+ A %1 mortar has opened fire.
+
+
+ Mortar strike
+
+
+ A %1 satellite has fired an orbital strike.
+
+
+ Orbital strike
+
+
+ A %1 air QRF is arriving.
+
+
+ Air QRF
+
+
+ A %1 land QRF just arrived.
+
+
+ Land QRF
+
+
+ Confirmed launch of %1 SAM.
+
+
+ Projected SAM target
+
+
+ Target marked on map!
+
+
+ %1 is executing a %2 support now.
+
+
+ %1 support
+
+
+ %1 is preparing an airstrike.
+
+
+ %1. Estimated arrival in %2 minutes.
+
+
+ %1 is preparing a heavy artillery position.
+
+
+ %1 is preparing an air superiority fighter.
+
+
+ A %1 heavy bomber is on the way.
+
+
+ %1 is preparing fixed-wing CAS.
+
+
+ %1 just sent a counterattack force.
+
+
+ A %1 launcher is preparing to launch a cruise missile.
+
+
+ %1 is setting up a %2 support.
+
+
+ %1 is loading up a heavy gunship.
+
+
+ %1 just sent a major attack wave.
+
+
+ %1 is setting up a mortar position.
+
+
+ A %1 satellite is charging an orbital strike.
+
+
+ %1 just sent an airborne QRF.
+
+
+ %1 just sent a land QRF.
+
+
+ %1 is setting up a SAM launcher.
+
+
+ %1. Estimated setup: %2 minutes.
+
+
+ %1 is sending a spotting UAV.
+
+
+ %1 is setting up an unknown support.
+
+
+ Airstrike Vessel Destroyed
+
+
+ Fighter Destroyed
+
+
+ CAS Plane Destroyed
+
+
+ %1 Destroyed
+
+
Battle Options
@@ -8265,6 +8335,7 @@
Take control of a selected AI squad member or High Command Squad Leader. All actions can be performed through the AI for 60 seconds. You will lose control if the player or unit receives any damage
+ Prendi il controllo di un membro di squadra IA selezionato o un Capo squadra assegnato all'Alto Comando. Puoi compiere tutte le azioni che vuoi per 60 secondi. Il controllo verrà perso se il giocatore o l'IA controllata ricevono ogni tipo di danno
선택된 분대원 또는 하이 커맨드 분대장을 개인적으로 통제하고 60초 동안 어떠한 종류의 행동이든 수행할 수 있습니다. 플레이어 또는 조종하는 유닛에게 어떠한 종류든 데미지를 입으면 조종 상태가 취소됩니다.
@@ -8283,11 +8354,13 @@
AI squad mates will proactively heal each other
+ I compagni di squadra IA si cureranno attivamente tra di loro
AI 분대원들은 서로를 적극적으로 치료할 것입니다.
Auto Rearm / Loot
Automatisches Aufmunitionieren/Plündern
+ Auto Riarmo / Saccheggio
Réarmement automatique \ Loot
자동 재무장 / 노획
Automatické přezbrojování / Rabování
@@ -8354,6 +8427,7 @@
Mount / Dismount
+ Aufsitzen / Absitzen
Monta / Smonta
Embarcar / Desembarcar
Monter / Descendre
@@ -8366,6 +8440,7 @@
Force squad to mount or dismount their assigned vehicle
+ Gruppe von ihrem Fahrzeug auf- oder absitzen lassen.
Forza la squadra a montare o smontare dal loro veicolo assegnato
Fuerza a una escuadra a embarcar o desembarcar su vehículo asignado
Forcer l'escouade à monter ou descendre de son véhicule assigné
@@ -8391,6 +8466,7 @@
Gets a situation report from the selected HC squad.
+ Recupera info approposito lo stato della squadra selezionata in Alto Comando
하이 커맨드 분대로부터 상황 보고를 받습니다.
@@ -8407,6 +8483,7 @@
Look at some vehicle and assign it to the selected squad for its use
+ Guarda qualche veicolo e assegnalo alla squadra selezionata in modo che possano usarlo
차량을 보고 선택된 분대에 차량을 할당합니다.
@@ -8573,6 +8650,7 @@
Gain air support points by sacrificing the aircraft you're looking at. Use these points to call in HE, Cluster, and Napalm strikes.
+ Ottieni Punti Supporto Aereo consegnando questo veivolo alla fazione. Usa questi punti per richiedere bombardamenti.
현재 보고 있는 항공기를 희생하고 항공 지원 포인트를 얻습니다. 이 포인트를 사용하여 고폭, 집속, 네이팜 폭격을 요청하십시오.
@@ -8675,6 +8753,7 @@
Cleans dead bodies, dropped gear, destroyed vehicles and similar entities. Helps massively with client and server performance, and running this every hour is recommended.
+ Pulisce corpi, equipaggiamento a terra, veicoli distrutti e entità simili. Aiuta massivamente con le performance di client e server, è raccomandato di eseguirlo una volta ogni ora.
시체, 떨어진 장비, 파괴된 차량 및 이와 유사한 개체들을 청소합니다. 클라이언트 및 서버 성능에 큰 도움이 되며 매 시간 실행하는 것이 좋습니다.
@@ -8764,12 +8843,14 @@
Outpost-Roadblock Delete
+ Elimina Punto di osservazione - Posti di Blocco
Suppression de Poste d'Obs. - Barrage routier
감시초소 - 검문소 제거
O.Post-Odstranit zátaras
Remove selected observation post or roadblock, the money spent will be refunded
+ Rimuovi il posto di osservazione o il posto di blocco selezionato, i soldi verranno rimborsati
선택한 감시초소 또는 검문소를 제거하면 자금으로 환불됩니다.
@@ -8999,6 +9080,7 @@
Build your rebellion from scratch and defeat the occupants and invading forces in a persistent whole map Dynamic Mission.
Formiere deine Rebellen-Armee und bezwinge die Besatzer und die eindringenden Kräfte in einer dynamischen Mission auf der gesamten Karte.
+ Costruisci la tua ribellione da zero e sconfiggi le forze occupanti e aggressori in una missione dinamica su tutta la mappa.
기초부터 반군을 일으켜 지도 전체에서 일어나는 다이나믹한 임무와 함께 점령군과 침략군을 물리치십시오.
@@ -9251,6 +9333,7 @@
Recruit AT Unit
Panzerabwehreinheit rekrutieren
+ Recluta unità Anti Carro
Recruter un AT
대전차병 모집
Rekrutovat Raketometčíka
@@ -9317,6 +9400,7 @@
Recruit Mortar Unit
Mörsereinheit rekrutieren
+ Recluta unità Mortaio
Recruter un Mortier
박격포병 모집
Rekrutovat Minometčíka
@@ -9535,8 +9619,6 @@
Petros will join your group. To rebuild, select the Build HQ here option on Petros.
- Petros tritt deiner Gruppe bei. Inventar der Arsenal-Kiste muss leer sein um das HQ versetzen zu können. Zur Neuerrichtung die Bauaktion an Petros auswählen.
- 페트로스가 당신의 그룹에 합류할 것입니다. 본부를 이동시키려면 탄약상자는 비워져 있어야 합니다. 재건축하려면 페트로스에게서 여기에 본부 건설하기를 선택하십시오.
Rebuild Assets
@@ -9567,6 +9649,7 @@
Train your Troops
Bilde deine Truppen aus
+ Addestra le tue truppe
Entrainer les troupes
아군 병사 훈련
Vycvičit vaše jednotky
@@ -9655,16 +9738,6 @@
Recruit Anti-Tank Soldier
- Panzerabwehrsoldat rekrutieren
- Recluta Soldato Anticarro
- Reclutar AT
- Recruter un Soldat Antichar
- 대전차병 모집
- Нанять ПТ стрелка
- Rekrutuj Celowniczego PPANC
- Rekrutovat Raketometčíka
- Anti-Tank Askeri Al
- 招募反坦克手
Recruit AT Missile Soldier
@@ -9825,6 +9898,7 @@
Civilian vehicles allow you to travel in Undercover mode. You will be spotted if you stray too far from the road, as well as if you get too close to outposts, seaports, roadblocks, or airbases
Zivilfahrzeuge erlauben dir unentdeckt zu reisen. Du wirst entdeckt sofern du dich zu weit von Straßen entfernst und wenn du zu nah Basen, Außenposten oder Straßensperren gerätst.
+ I veicoli civili ti permetteranno di viaggiare in modalità Sotto copertura ma solo rimanendo vicino alle strade e non entrando in basi, avamposti e posti di blocco.
민간 차량을 사용하면 위장 모드로 여행이 가능합니다. 도로에서 너무 멀리 벗어나거나 전초 기지, 항구, 검문소 또는 공군 기지에 너무 가까이 다가가면 발각될 것입니다.
@@ -10413,6 +10487,7 @@
Affects performance. Please use this with caution. Set it to lower distances if you feel Antistasi is running poorly.
+ Affligge le prestazioni. Usare con estrema cautela. Imposta distanze inferiori se ritieni che Antistasi stia girando male.
성능에 영향을 미칩니다. 주의하여 사용하십시오. 안티스타시가 작동하지 않는 것 같으면 더 낮은 거리로 조정하십시오.
@@ -11012,6 +11087,7 @@
AI Medic squad-mates will heal other AI’s automatically without the need to give any orders. If in combat, your AI will use smoke grenades for cover. If there is no medic in the group, the AI will use their own first aid kits.
+ I compagni di squadra dell'IA Medici cureranno automaticamente le altre IA senza bisogno di dare ordini. In combattimento, la tua IA utilizzerà le granate fumogene come copertura. Se non ci sono medici nel gruppo, l'IA utilizzerà i propri medikit.
AI 의무병 분대원은 명령을 내릴 필요 없이 자동으로 다른 AI을 치료할 것입니다. 만약 전투 중이라면 당신의 AI은 엄호를 위해 연막탄을 사용할 것입니다. 그룹에 AI 의무병이 없다면 AI은 자신들의 메디킷을 사용할 것입니다.
Your AI squad-mates will automatically look for and scavenge any ammunition from nearby corpses, vehicles, and loot boxes if needed. They will also try to improve their weapons if given the chance. If AI is inside a vehicle, they will loot weapons and launchers, and drop them in their truck until there is nothing in the area. Use this instead of the vanilla Rearm radio option.
+ I tuoi compagni di squadra IA cercheranno automaticamente tutte le munizioni dai cadaveri, dai veicoli e dalle scatole di munizioni nelle vicinanze, se necessario. Inoltre cercheranno di rinnovare le loro armi con armi migliori. Se l'IA si trova all'interno di un veicolo, saccheggeranno armi e lanciatori e li lasceranno nel loro veicolo finché non ci sarà nulla nell'area. Usa questo al posto dell'opzione radio di riarmo vanilla.
당신의 AI 분대원들은 필요에 따라 근처의 시체, 차량 또는 전리품 상자에서 탄약을 자동으로 찾고 노획할 것입니다. 또한 그들은 더 강력한 무기로 무기를 재무장할 것입니다. 만약 AI가 차량 안에 있다면, 그들은 무기와 발사기를 노획하고, 그 지역에 아무것도 남지 않을 때까지 그것들을 그들의 트럭에 놓을 것입니다. 바닐라 재무장 무전 대신 이 옵션을 사용하십시오.
@@ -11552,10 +11630,12 @@
Select the unit and use the 'Dismiss AI/Group' option to send them back to HQ. You will recover some of the money you spent on them.
+ Seleziona un'unità e usa l'opzione "Congeda IA/grupo" per rimandarli al quartier generale. Recupererai parte dei soldi che hai speso.
유닛을 선택하고 '분대원 해산' 설정을 사용하여 본부로 돌려보냅니다. 그들에게 쓴 돈의 일부를 되찾을 것입니다.
Having a commander is necessary because he is the commander of the Faction attacking ground forces. Many options are available only to the commander and, depending on your settings, if you play multiplayer, the most experienced player will usually occupy this position.
+ Avere un comandante è necessario perché è il comandante delle forze offensive di terra della fazione. Molte opzioni sono disponibili solo per il comandante e, a seconda delle tue impostazioni, se giochi in multigiocatore, il giocatore più esperto di solito occuperà questa posizione.
지상군을 공격하는 팩션의 지휘관이기 때문에 지휘관이 필요할 것입니다. 많은 옵션은 지휘관만 사용할 수 있으며, 설정에 따라 멀티 플레이로 플레이하는 경우 일반적으로 가장 경험이 많은 플레이어가 이 위치를 차지하게 됩니다.
@@ -11584,6 +11664,7 @@
Use the radio and select a spot on the map with a good line of sight to enemy roads and markers. A group of snipers will join you. Send them to the selected place and they will spot for you, attempting to remain hidden and not engaging enemies upon contact.
+ Usa la radio e seleziona un punto sulla mappa con un buon campo visivo. Un gruppo di cecchini si unirà a te. Inviali nel luogo selezionato e individueranno i nemici per te, cercando di rimanere nascosti e non ingaggieranno al contatto.
무전기를 사용하여 지도에서 시야가 트인 곳을 선택합니다. 그러면 저격 팀이 합류할 것입니다. 선택한 위치에 그들을 보내면, 그들은 당신을 대신해 숨어 있는 상태를 유지하고 접촉 시 적과 교전하지 않으려고 할 것입니다.
@@ -11624,6 +11705,7 @@
The Commander is responsible for assigning units as garrisons in conquered areas. Use the Garrison Management option inside the HQ Management action on Petros in order to add or remove garrison troops at each zone. Check Map Info screen for a quick overview of how many soldiers are assigned to each zone.
+ Il comandante è responsabile dell'assegnazione delle unità come guarnigioni in aree conquistate. Usa l'opzione gestione della guarnigione da Petros per aggiungere o rimuovere truppe di guarnigione in ogni zona. Controlla la schermata Informazioni alla mappa per una rapida panoramica di quanti soldati sono assegnati a ciascuna zona.
정복된지역에부대를 주둔지로 배치할 책임이 있습니다. 각 지역에 수비대 병력을 추가하거나 제거하려면 페트로스의 본부 관리 행동 내에서 주둔지 관리 옵션을 사용하십시오. 각 구역에 할당된 병사 수에 대한 간략한 개요를 보려면 지도 정보 화면을 확인하십시오.
@@ -11652,10 +11734,12 @@
The Commander may select this option on Petros in order to move the HQ emplacement to another spot. This will allow you to move your HQ to a safer location or move closer to the front-lines. The closer your HQ is to the enemy, the greater the number of possibile side-missions you will have available. Remember! Keep Petros Safe or you will lose the game!
+ Il Comandante può selezionare questa opzione da Petros per spostare il Quartier Generale in un altro punto. Ciò ti consentirà di spostare il tuo QG in un luogo più sicuro o di avvicinarti alla prima linea. Più il tuo QG è vicino al nemico, maggiore sarà il numero di possibili missioni secondarie che avrai a disposizione. Ricorda! Tieni Petros al sicuro o perderai la partita!
지휘관은 본부를 다른 장소로 이동하기 위해 본부 깃발에서 본부 옮기기를 사용할 수 있습니다. 본부를 더 안전한 곳으로 혹은 최전방으로 이동시킬 수 있습니다. 만약 본부가 적과 가깝다면 더 많은 사이드 임무가 가능합니다. 기억하십시오! 페트로스를 지키지 않으면 게임에서 패배합니다!
Use the action menu on the tent at HQ to rest for 8 hours.
+ Interagisci con la tenda al quartier generale per riposare 8 ore.
본부 텐트에서 행동 메뉴를 사용해 8시간 동안 휴식을 취합니다.
@@ -11731,14 +11815,17 @@
Welcome to Arma 3 - %1. This mission aims to simulate guerilla combat, tactics and strategic situations. It is not a quick and easy mod, it is a long term, step-by-step mission with LOTS of features and enhanced AI.
+ Benvenuto in Arma 3 - %1. Questa missione cerca di simulare il combattimento da guerrilla, tattiche e situazioni strategiche. Non è una mod facile e veloce, è a lungo termine, una missione passo dopo passo con MOLTE caratteristiche e un IA migliorata.
아르마 3 - %1에 오신 것을 환영합니다. 이 임무는 게릴라전, 전술, 전략적 상황을 시뮬레이션하는 것을 목표로 합니다. 이 임무는 빠르고 쉬운 모드가 아니라 많은 기능과 향상된 AI 가진 장기적이고 단계적인 임무입니다.
You will win the game when most of the population supports the rebellion and you have conquered all the Airbases.
+ Vincerai una volta che la maggior parte della popolazione supporta la tua Fazione e quando avrai conquistato tutte le basi aeree
인구의 대부분이 당신의 팩션을 지지하고 당신이 모든 공군 기지를 점령했을 때 게임에서 승리할 것입니다.
You will lose the game if %1 murders 1/3 of the total population. To prevent this, respond to %1 punishment attacks against civilians.
+ Perderai se il %1 ha ucciso 1/3 della popolazione totale. Per evitare questo, rispondi agli attacchi punitivi di %1 contro i civili.
%1이(가) 전체 인구의 1/3을 학살할 경우 게임에서 패배합니다. 이를 방지하려면 민간인을 대상으로 한 %1의 학살에 대응하십시오.
@@ -11795,6 +11882,7 @@
Flag: Squad Unit Recruitment. Commander Options.<br/>Petros: Side-missions (Commander Only) and other actions related to managing HQ.<br/>Map: Game Options.<br/>Tent: Rest for 8 hours and Clear Forest (Commander Only)
+ Bandiera: Reclutamento Squadre e Unità. Opzioni del Comandante. <br/>Petros: Missioni-Secondarie (Solo per il Comandante) e altre azioni riguardanti la gestione del QG.<br/>Mappa: Opzioni di Gioco.<br/>Tenda: Riposa per 8 ore e ripulisci la foresta (Solo per il Comandante).
깃발: 차량 및 분대원 모집. 지휘관 옵션.<br/>페트로스 : 사이드 임무(지휘관 전용) 및 본부 관리와 관련된 기타 작업.<br/>지도: 게임 설정.<br/>텐트: 8시간 동안 휴식을 취하거나 숲을 없앱니다(지휘관 전용).
@@ -11835,10 +11923,12 @@
Purchased static weapons won't despawn if you leave them in a base or zone, the AI garrison will instead man them. Reinforce places as you desire.
+ Le armi fisse acquistate non scompariranno se le lasci in una base o vicino a zone alleante, verranno utilizzate dall'IA, Rinforza come desideri.
구매한 고정화기는 기지나 구역에 놓아두면 사라지지 않으며, AI 주둔군이 관리할 것입니다. 원하는 장소에 놓아서 방어를 강화하십시오.
You can build groups with human players to organize different squads for different tasks.
+ Puoi creare gruppi con giocatori umani per organizzare varie squadre per missioni differenti.
플레이어로 그룹을 구성하여 다양한 작업을 위한 다양한 분대를 구성할 수 있습니다.
@@ -11856,7 +11946,7 @@
Use this option to donate money to other players or your faction funds.
Mit dieser Funktion kannst du Geld an andere Spieler oder der Fraktionskasse spenden.
- Usa questa opzione per donare fondi a giocatori o aggiungili alla cassa della fondazione
+ Usa questa opzione per donare fondi a giocatori o alla cassa della fazione
Usa esta opción para donar tu dinero a otros jugadores o a los fondos de la facción.
Utilisez cette option pour donner de l'argent à d'autres joueurs ou aux fonds de votre faction.
다른 플레이어나 팩션 자금에 돈을 기부하려면 이 설정을 사용하십시오.
@@ -11867,6 +11957,7 @@
Armored vehicles can be breached by engineers with shaped charges to make the crew surrender and capture the vehicle for the rebellion. Look at the 'Breaching charges' section for a detailed description of what charges you need. If you are an engineer and have the charges, you simply need to approach the vehicle and select the breaching option.
+ I veicoli corazzati possono essere violati dagli ingegneri con esplosivi per aprirli e far arrendere il loro equipaggio. Seleziona "Cariche da irruzione" per una descrizione accurata di quali cariche hai bisogno. Se sei un ingegnere e hai le cariche, devi semplicemente avvicinarti al veicolo e selezionare l'opzione di irruzione.
장갑 차량은 공병이 성형작약 폭탄을 이용하고 파괴하여 승무원이 항복하고 반란을 위해 차량을 탈취할 수 있습니다. 어떤 폭탄이 필요한지에 대한 자세한 설명은 '브리칭 전용 폭발물' 섹션을 참조하십시오. 당신이 공병이고 폭탄을 가지고 있다면, 차량에 접근하여 브리칭 옵션을 선택하기만 하면 됩니다.
@@ -11956,7 +12047,7 @@
You may steal static weapons found in enemy airports. You must use the 'Steal Static' action to do so. DO NOT disassemble them before using the 'Steal Static' action!
Du kannst statische Geschütze von feindlichen Flugplätzen stehlen. Hierzu nutze die "Stehle Geschütz" Aktion. BEACHTE die Geschütze NICHT zu demontieren, bevor du nicht die "Stehle Geschütz" Aktion genutzt hast.
- Puoi rubare armi fisse trovate negli aeroporti nemici. È necessario utilizzare l'azione "Ruba arma fissa" per farlo. Se smonterai l'arma fissa prima di usare l'azione non funzionerà!
+ Puoi rubare armi fisse trovate negli aeroporti nemici. È necessario utilizzare l'azione "Ruba arma fissa" per farlo. NON smontare l'arma fissa prima di usare l'opzione "Ruba arma fissa"!
Puedes robar armas estáticas que se encuentran en aeropuertos enemigos. Debes usar la acción de "Robar Estática" para ello. ¡NO las desmanteles antes de usar la acción "Robar Estática"!
Vous pouvez voler des armes statiques trouvées dans les aéroports ennemis. Vous devez utiliser l'action 'Steal Static' pour le faire. NE PAS les démonter avant d'utiliser l'action 'Voler l'arme statique" !
적 공항에서 발견된 고정화기는 훔칠 수 있습니다. '고정화기 훔치기' 행동을 사용해야 합니다. '고정화기 훔치기' 행동을 사용하기 전엔 "절대" 분해하지 마십시오!
@@ -11967,12 +12058,13 @@
Once you have defeated the enemy garrison, you can go to the marker and select the "Take the Flag" option to convert the outpost to your faction. Roadblock flags are cosmetic and cannot be taken.
+ Una volta sconfitta la guarnigione nemica, puoi andare alla bandiera e selezionare l'opzione "Prendi la bandiera" per convertire l'outpost alla tua fazione. Le bandiere dei posti di blocco sono solamente ornamentali e non possono essere prese.
적 주둔군을 물리치고 나면 마커로 가서 "깃발 올리기" 옵션을 선택하여 전초 기지를 자신의 팩션으로 전환할 수 있습니다. 검문소 깃발은 장식용이므로 사용할 수 없습니다.
%2 vs %1 war.
Krieg %2 gegen %1
- %2 vs %1 guerra.
+ Guerra %2 vs %1.
Guerra %2 vs %1.
Guerre %2 vs %1
%2 대 %1 전쟁.
@@ -11984,7 +12076,7 @@
%2 vs %1 war.
Krieg %2 gegen %1
- %2 vs %1 guerra.
+ Guerra %2 vs %1.
Guerra %2 vs %1.
Guerre %2 vs %1
%2 대 %1 전쟁.
@@ -12067,7 +12159,7 @@
Increase or decrease the percentage of city civilian population that spawn. At 0% only one civilian will spawn in each city.
Erhöhe oder verringere den Prozentsatz der zu spawnenden Stadtbevölkerung. Bei 0% wird nur ein einzelner Zivilist pro Stadt gespawnt.
- Aumenta o diminuisci la percentuale di popolazione civilie che spawnerà nelle città. Allo 0% verrà generato un solo civile in ogni città.
+ Aumenta o diminuisci la percentuale di popolazione civile che spawnerà nelle città. Allo 0% verrà generato un solo civile in ogni città.
Aumenta o disminuye el porcentaje de civiles que pueden aparecer en una ciudad. En el 0% sólo un civil aparecerá en cada ciudad
Augmentez ou diminuez le pourcentage de la population civile qui apparait dans les villes. À 0%, un seul civil apparaîtra dans chaque ville.
도시의 민간인 스폰 비율을 늘리거나 줄입니다. 0%의 경우 각 도시에서 민간인이 1명만 스폰됩니다.
@@ -12079,7 +12171,7 @@
Commander only. Increase or decrease general spawn and despawn distance. Use it carefully combined with other options.
Nur Kommandant. Erhöhe oder verringere die allgemeine Spawn/Despawn Entfernung. Beachte das Zusammenspiel mit den anderen Optionen.
- Solo per il Comandante. Aumenta o diminuisci la distanza di spawn generale. Usa quest'opzione attentamente in
+ Solo per il Comandante. Aumenta o diminuisci la distanza di spawn generale. Usala con cautela in combinazione con altre opzioni
Solo para el comandante. Aumenta o disminuye la distancia de aparición y desaparición general. Úsalo con precaución con otras opciones.
Commandant seulement. Augmentez ou diminuez la distance d'apparition et de disparition générale. Utilisez-le soigneusement combiné avec d'autres options.
지휘관 전용. 일반적인 스폰 및 제거 거리를 늘리거나 줄입니다. 다른 설정과 신중하게 조합하여 사용하십시오.
@@ -12126,6 +12218,7 @@
When you are the Commander, hit CTRL + SPACE to give way-points and other orders to your AI squads using the HC mode.
+ Quando sei il comandante, premi CTRL+SPAZIO per dare direzioni e altri ordini alle squadre AI usando la modalità Alto Comando
당신이 지휘관일 때 컨트롤 + 스페이스를 눌러 하이 커맨드 모드를 사용하여 AI 분대에 경유지 및 기타 명령을 제공하십시오.
@@ -12189,6 +12282,7 @@
Keep an eye on both faction's Aggro level. A higher level means more attacks with more powerful weaponry.
+ Tieni d'occhio il livello di aggressività delle fazioni. Più è alto e più attacchi dovrai affrontare con truppe migliori.
두 팩션의 공격성 레벨을 주시하십시오. 레벨이 높을 수록 더 강력한 무기로 더 많은 공격을 가할 수 있습니다.
@@ -12323,7 +12417,7 @@
SHIFT: Unsafe placement mode
+ UMSCHALT: Unsicherer Platzierungsmodus
SHIFT: Metodo di piazzamento non sicuro
SHIFT: Modo de colocación insegura
SHIFT: Mode de placement non sécurisé
@@ -149,6 +150,7 @@
T: Rebuild for %1 €
+ T: Wiederaufbau für %1 €
T: Ricostruisci per %1 €
T: Reconstruir por %1 €
T: Reconstruire pour %1 €
@@ -158,6 +160,7 @@
Teamleader Builder
+ Truppführer-Baukasten
Costruttore Teamleader
Teamleader Builder
Chef d'équipe de constructeurs
@@ -495,27 +498,27 @@
-
- Skip Time / Rest
-
-
- Only the commander can skip time.
+
+ You cannot rest while our HQ is under attack.
You cannot rest while enemies are near our HQ.
-
- You cannot rest while the enemy is launching a major attack.
-
You cannot rest while %1 is attacking civilians.
-
- You cannot rest while our HQ is under attack.
+
+ Only the commander can skip time.
All players must be within 100m of the HQ marker to skip time.
+
+ You cannot rest while the enemy is launching a major attack.
+
+
+ Skip Time / Rest
+
Aggression:
Agression:
@@ -788,6 +791,7 @@
Rest
+ Ausruhen
Riposa
Descansar
Se reposer
@@ -801,7 +805,8 @@
Rest & Environment
- Riposa & Ambiente
+ Ausruhen & Umwelt
+ Riposo & Ambiente
Descanso & Ambiente
Se reposer & Environnement
휴식 & 환경
@@ -1026,6 +1031,7 @@
Rebuild Assets
+ Anlagen wiederaufbauen
Ricostruisci Risorse
Reconstruir Objetos
Rebâtir des biens
@@ -1313,6 +1319,7 @@
Commit
+ Speichern
Commetti
Comprometerse
Commettre
@@ -1676,6 +1683,9 @@
+
+ No AIs in group. Recruit some at an allied marker's flag.
+
AI Group members
KI Gruppenmitglied
@@ -1704,9 +1714,6 @@
Otomatik Tedavi
自动治疗
-
- No AIs in group. Recruit some at an allied marker's flag.
-
Auto Rearm / Loot
Automatisch nachfüllen / bergen
@@ -2198,6 +2205,7 @@
Strike position not set
+ Startpunkt der Feuermission nicht gesetzt
Posizione di bombardamento non settata
Posición del ataque no seleccionada
Position de frappe non définie
@@ -2365,6 +2373,7 @@
High Command Groups
+ Einheiten des Oberkommandos
Gruppi Alto Comando
Grupos del Alto Mando
Groupes de Haut Commandement
@@ -2490,6 +2499,7 @@
<t align='center'>You have no high command groups.</t><br /><t align='center'>You can recruit them at the flag.</t>
+ <t align='center'>Du hast keine Einheiten des Oberkommandos.</t><br /><t align='center'>Du kannst diese an der Flagge rekrutieren.</t>
<t align='center'>Non hai gruppi Alto Comando.</t><br /><t align='center'>Puoi reclutarli alla bandiera.</t>
<t align='center'>No tiene grupos del Alto Mando.</t><br /><t align='center'>Puede reclutarlos en la bandera.</t>
<t align='center'>Vous n'avez pas de groupes de haut commandement.</t><br /><t align='center'>Vous pouvez les recruter au drapeau.</t>
@@ -3298,17 +3308,6 @@
Anti-Tank
- Antipanzer
- Anticarro
- Antitanque
- Anti-char
- 대전차병
- Гранатометчик
- Celowniczy PPANC
- Protitankový střelec
- Antitanque
- Anti-Tank
- 反坦克手
Autorifleman
@@ -3865,6 +3864,7 @@
Group %1 at your command.<br/><br/>Groups are managed from the High Command bar (Default: CTRL+SPACE)<br/><br/>If the group gets stuck, use the AI Control feature to make them start moving. Mounted Static teams tend to get stuck (solving this is WiP)<br/><br/>To assign a vehicle for this group, look at some vehicle, and use Vehicle Squad Mngmt option in Y menu
+ Einheit %1 zu Ihrer Verfügung.<br/><br/>Die Einheit wird über die Oberkommando-Leiste kontrolliert (Default: CTRL+SPACE)<br/><br/>Falls die Einheit stecken bleibt, nutze das AI-Kontroll-Übernahme feature um sie wieder in bewegung zu versetzen. Teams welche statische Waffen verwenden bleiben oft stecken (beim Lösen des Wegpunktes)<br/><br/>Um ein Fahrzeug einer EInheit hinzuzufügen, selektiere die Einheit Oberkommando-Leiste und schaue ein Fahrzeug an, anschließend Nutze das Z-Menu.
Gruppo %1 al tuo comando.<br/><br/>I gruppi vengono gestiti dalla barra dell'Alto Comando(Default: CTRL+SPAZIO)<br/><br/>Se il gruppo si blocca, usa il controllo IA per farli muovere. Le squadre statiche motorizzate di solito si incastrano facilmente. (Stiamo cercando di risolvere questo problema)<br/><br/>Per assegnare un veicolo a questo gruppo, guarda il veicolo, e usa l'opzione Gestione Veicolo di Squadra nel menu che apri con Y
Grupo %1 a sus órdenes.<br/><br/>Los grupos son gestionados desde la barra de Alto Mando (Por defecto: CTRL+ESPACIO)<br/><br/>Si el grupo queda atascado, use la opción de Control de IA para hacer que se muevan de nuevo. Los equipos Estáticos Montados tienden a atascarse (resolver esto es WiP)<br/><br/>Para asignar un vehículo a este grupo, mire hacia un vehículo y use la opción de Gestión de Vehículo de Escuadra en el menú de Y
Groupe %1 à votre commande.<br/><br/>Les groupes sont gérés depuis la barre de commande supérieure (par défaut: CTRL+ESPACE)<br/><br/>Si le groupe se coince, utilisez la fonction contrôle temporaire de l'IA pour les déplacer. Les équipes statiques montées ont tendance à rester bloquées (résoudre cela est WiP)<br/><br/>Pour attribuer un véhicule à ce groupe, regardez un véhicule et utilisez l'option Vehicle Squad Mngmt dans le menu Y
@@ -3878,24 +3878,24 @@
-
- Create new game with
-
Copy game with ID %1
-
- Load game with ID %1
-
-
- %1 occupants and %2 invaders?
+
+ Create new game with
Are you sure you want to delete game ID %1 on %2?
+
+ Load game with ID %1
+
name ""%1""
+
+ %1 occupants and %2 invaders?
+
Addon vehicles
Zusätzliche Fahrzeuge
diff --git a/A3A/addons/jeroen_arsenal/Stringtable.xml b/A3A/addons/jeroen_arsenal/Stringtable.xml
index 406ec5c880..c55fcb6dc6 100644
--- a/A3A/addons/jeroen_arsenal/Stringtable.xml
+++ b/A3A/addons/jeroen_arsenal/Stringtable.xml
@@ -238,6 +238,7 @@
These items were not in the Arsenal, so the originals have been kept:<br/>
+ Diese Ausrüstungsgegenstände waren nicht im Arsenl, daher wurden die bereits ausgerüsteten Gegenstände beibehalten:
Questi oggetti non erano nell'Arsenale, quindi sono stati mantenuti gli originali:<br/>
Estos objetos no estaban en el Arsenal, asi que se mantuvieron los originales:<br/>
Ces objets n'étaient pas dans l'Arsenal, les originaux ont donc été conservés:<br/>
@@ -262,6 +263,7 @@
ERROR - Please report RPT to Antistasi Devs.
+ ERRORE - Si prega di riportare l'RPT agli sviluppatori di Antistasi.
ERREUR - Veuillez signaler le RPT aux développeurs d'Antistasi.
오류 - 안티스타시 개발진에게 RPT 보고할 것
ОШИБКА - Отправьте RPT разработчикам Antistasi.
@@ -269,6 +271,7 @@
<br/>(Not compatible with currently equipped weapons)
+ <br/> (Nicht kompatibel mit aktuell ausgerüsteten Waffen)
<br/>(Non compatibile con le armi equipaggiate)
<br/>(Pas compatible avec les armes actuellement équipées)
<br/>(현재 장착한 무기와 호환되지 않음)
@@ -391,7 +394,7 @@
Move items from car to arsenal
Bewege Gegenstände aus Fahrzeug ins Arsenal
- Sposta gli oggetti dall'automobile all'arsenale
+ Sposta gli oggetti dal veicolo all'arsenale
Mover objetos del vehículo al arsenal
Déplacez les objets de la voiture vers l'arsenal
차량의 아이템들을 무기고로 옮깁니다
@@ -504,6 +507,7 @@
Ultra Wide Extended Debug Console With Extra Save Buttons!
+ Extrabreite Debug-Console mit zusätzlichen Speicherplätzen.
Console di Debug Ultra Wide con Bottoni di Salvataggio Extra!
Super Amplia y Extendida Consola de Debug con Extra Butones de Guardado!
Console de débogage étendue ultra large avec boutons de sauvegarde supplémentaires !
diff --git a/A3A/addons/maps/Stringtable.xml b/A3A/addons/maps/Stringtable.xml
index 980f268f7f..233d16e3e9 100644
--- a/A3A/addons/maps/Stringtable.xml
+++ b/A3A/addons/maps/Stringtable.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
Стань лидером Сопротивления. Сражайся против врага превосходящего в технологии, количестве, вооружении и технике. Используй партизанскую тактику в полностью динамическом мире с около 18 побочными заданиями, в любом месте, в любое время, против чего угодно.
Bądź liderem ruchu oporu. Walcz z lepszym wrogiem pod względem technologii, liczby żołnierzy, zasobów i pojazdów. Używaj taktyk partyzanckich w całkowicie dynamicznym świecie, z około 18 misjami pobocznymi, w dowolnym miejscu i czasie.
Buďte vůdcem odboje. Bojujte proti nadřazenému nepříteli v technologii, počtu, majetku a vozidlech. Použijte partyzánskou taktiku ve zcela dynamickém světě, přibližně s 18 vedlejšími misemi, všude kdykoli a cokoli.
- Seja o Líder da Resistência. Lute contra um inimigo superior em tecnologia, número, recursos e veículos. Use tácticas de guerrilha num mundo totalmente dinâmico, com cerca de 18 missões secundárias, em qualquer lado, a quaquer altura.
+ Seja o Líder da Resistência. Lute contra um inimigo superior em tecnologia, número, recursos e veículos. Use tácticas de guerrilha num mundo totalmente dinâmico, com cerca de 18 missões secundárias, em qualquer lado, a qualquer altura.
Direniş Lideri olun. Teknoloji, sayı, kaynak ve araçlarda üstün bir düşmana karşı savaşın. Her yerde ve her zaman yaklaşık 18 yan görevle tamamen dinamik bir dünyada gerilla taktiklerini kullanın.
成为抵抗军领袖。与技术、数量、资产和载具远胜于你的强大敌人作战。面对完全动态的世界和大约18种支线任务, 在任何时间, 任何地点, 任何情况, 运用游击战术。
@@ -190,7 +190,7 @@
Revolution in a pile of leaves.
Revolution im Blätterhaufen
- Rivoluzione in una mucchio di foglie.
+ Rivoluzione in un mucchio di foglie.
Revolución en una montaña de hojas.
La révolution au milieu des feuilles.
나뭇잎 더미 속의 혁명
@@ -467,6 +467,54 @@
Antistasi - Baltık Devrimi
Antistasi - 波罗的海革命
+
+ United Germany is Best Germany.
+
+
+ Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
+
+
+ Antistasi Weferlingen Summer
+
+
+ Antistasi - Liberation of Weferlingen - Summer
+
+
+ United Germany is Best Germany, also in the winter.
+
+
+ Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
+
+
+ Antistasi Weferlingen Winter
+
+
+ Antistasi - Liberation of Weferlingen - Winter
+
+
+ Placeholder
+
+
+ Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
+
+
+ Antistasi Isla Duala
+
+
+ Antistasi - Liberation of Isla Duala
+
+
+ African Action
+
+
+ Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
+
+
+ Antistasi Kujari
+
+
+ Antistasi - Liberation of Kujari
+
Sand and blood
Sand und Blut
@@ -915,6 +963,18 @@
Antistasi - Tembelan Adasının Kurtuluşu
Antistasi - 解放 Tembelan
+
+ Something with cocaine or such.
+
+
+ Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
+
+
+ Antistasi Colombia
+
+
+ Antistasi - Liberation of Colombia
+
Another jungle, another fight.
Ein anderer Dschungel, ein anderer Kampf.
@@ -1027,191 +1087,174 @@
Antistasi - Virolahti'nin Kurtuluşu
Antistasi - 解放 Virolahti
-
- Antistasi Weferlingen Summer
-
-
- Antistasi - Liberation of Weferlingen - Summer
-
-
- Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
-
-
- United Germany is Best Germany.
-
-
- Antistasi Weferlingen Winter
-
-
- Antistasi - Liberation of Weferlingen - Winter
-
-
- Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
-
-
- United Germany is Best Germany, also in the winter.
-
-
- Something with cocaine or such.
-
-
- Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
-
-
- Antistasi Colombia
-
-
- Antistasi - Liberation of Colombia
-
-
- Placeholder
-
-
- Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
-
-
- Antistasi Isla Duala
-
-
- Antistasi - Liberation of Isla Duala
-
-
- African Action
-
-
- Be the Resistance Leader. Fight against a superior enemy in technology, number, assets and vehicles. Use guerrilla tactics in a totally dynamic world, with around 18 sidemissions, everywhere, anytime, anything.
-
-
- Antistasi Kujari
-
-
- Antistasi - Liberation of Kujari
-
10 minutes
+ 10 Minuten
10 minuti
10 minutos
10 minutes
10분
10 minut
+ 10 minutos
10 分钟
1 minute
+ 1 Minute
1 minuto
1 minuto
1 minute
1분
1 minuta
+ 1 minuto
1 分钟
2 minutes
+ 2 Minuten
2 minuti
2 minutos
2 minutes
2분
2 minuty
+ 2 minutos
2 分钟
3 minutes
+ 3 Minuten
3 minuti
3 minutos
3 minutes
3분
3 minuty
+ 3 minutos
3 分钟
5 minutes
+ 5 Minuten
5 minuti
5 minutos
5 minutes
5분
5 minut
+ 5 minutos
5 分钟
No automatic load
+ Kein automatisches Laden
+ No caricamento automatico
Pas de chargement automatique
자동 로드 없음
Žádné automatické načtění
+ Não carregar automaticamente
取消自动读取最近的存档
Automatically load last valid save after delay
+ Automatisch letzten gültigen Spielstand nach eingestellter Verzögerung laden
+ Caricato automaticamente l'ultimo salvataggio valido dopo il ritardo
Cargar el último guardado válido después del retraso
Chargement automatique de la dernière sauvegarde valide après un délai
딜레이 후 마지막으로 유효한 저장을 자동으로 로드
Automaticky načíst poslední platné uložení po zpoždění
+ Carregar ultimo save automaticamente depois de um intervalo
自动读取最近的有效存档
All
+ Alle
+ Tutto
Todos
Tout
모두
Vše
+ Todos
All non-dev
+ Alle nicht Entwickler
+ Tutto non-dev
Tout les non-dév
모두(개발자 버전 제외)
Všechny non-dev
+ Todos exceto dev
None
+ Keiner
+ Nessuno
Ninguno
Aucun
없음
Nic
+ Nenhum
Log debug console use during setup
+ Debzug Konsole während des Setups loggen
+ Registra la console di debug durante il setup
Enregistrer l'usage de la console de débogage pendant la préparration
설정 중 디버그 콘솔 사용 로그 작성
Zapsat konzoli ladění při nastavování
+ Usar o console de debug durante o setup
在设立过程中保存调试台使用记录
Debug
+ Debug
+ Debug
Debug
Déboguer
디버그
Ladění
+ Debug
调试
Error
+ Fehler
+ Errore
Error
Erreur
오류
Chyba
+ Erro
错误
Info
+ Info
+ Info
Info
Info
정보
Informace
+ Info
信息
Logging Level during setup
+ Logging-Level während des Setups
+ Registrando il Livello durante il setup
Niveau de logs pendant la préparation
설정 중 로그 작성 수준
<br/>Úroveň záznamu během nastavování
+ Detalhes do Log durante o setup
Verbose
+ Ausführlich
+ Verboso
Verbose
Verbeux
세부 정보
Podrobný
+ Completo