diff --git a/CHANGELOG.MD b/CHANGELOG.MD index 1cda0fa..9cc8c24 100644 --- a/CHANGELOG.MD +++ b/CHANGELOG.MD @@ -9,6 +9,16 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](http://semver.org/spec/v2.0.0. are responsible for testing your translated layout in case you are using custom translations. [More on language localisation](README.md#4-localisation) +## [19.4.0] - 2023-10-31 + +### Changed + +- Replaced `com.google.android.play:core` library with a more specific `com.google.android.play:feature-delivery` library for Dynamic Feature Module compatibility + +### Fixed + +- Fixed Motion Capture screen restoration after Camera/Mic permissions being removed + ## [19.3.0] - 2023-10-09 ### Added @@ -26,6 +36,7 @@ translations. [More on language localisation](README.md#4-localisation) - Fixed the Out of Memory issue encountered during captured image confirmation - Replaced direct usage of Json serializer with our globally configured instance - Fixed background customization issue in capture confirmation screen +- Used TextureView to workaround Android 14 Beta crashes in SurfaceView ## [19.2.1] - 2023-08-29 diff --git a/MIGRATION.md b/MIGRATION.md index 2098cfa..e762063 100644 --- a/MIGRATION.md +++ b/MIGRATION.md @@ -1,5 +1,9 @@ # Onfido Android SDK Migration Guide +The guides below are provided to ease the transition of existing applications using the Onfido SDK from one version to another that introduces breaking API changes. + +If your migration involves upgrading across multiple SDK versions, be sure to read each individual guide in order to account for all relevant breaking changes. + ## `19.2.2` -> `19.3.0` #### Deprecation @@ -35,9 +39,11 @@ ## `18.0.0` -> `19.0.0` #### Breaking changes -- Remove `Parcelable` implementation from `MediaCallback` and run it in the same process with the application. -- Remove `Parcelable` implementation from `OnfidoAnalyticsEventListener` and run it in the same process with the application. -- Remove `Parcelable` implementation from `TokenExpirationHandler` and run it in the same process with the application. +- Removed `Parcelable` implementation from `MediaCallback` and run it in the same process with the application. +- Removed `Parcelable` implementation from `OnfidoAnalyticsEventListener` and run it in the same process with the application. +- Removed `Parcelable` implementation from `TokenExpirationHandler` and run it in the same process with the application. +- Deprecated `withNFCReadFeature()` in `OnfidoConfig`, as NFC is now enabled by default. Use `disableNFC()` if you want to disable NFC. + ## `17.0.0` -> `18.0.0` diff --git a/README.md b/README.md index 3c2d23a..f6d5780 100755 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -102,7 +102,7 @@ Average size (with Proguard enabled): | ABI | Size | |-------------|:--------:| -| armeabi-v7a | 13.02 Mb | +| armeabi-v7a | 13.12 Mb | | arm64-v8a | 12.88 Mb | | universal | 40.13 Mb | @@ -126,7 +126,7 @@ Average size (with Proguard enabled): | ABI | Size | |------------------|:--------:| -| core-armeabi-v7a | 9.90 Mb | +| core-armeabi-v7a | 10.01 Mb | | core-arm64-v8a | 9.97 Mb | | core-universal | 14.82 Mb | @@ -1131,10 +1131,10 @@ Further information about the Onfido API is available in our [API reference](htt ### Support -Please open an issue through [GitHub](https://github.com/onfido/onfido-android-sdk/issues). Please be as detailed as you can. Remember **not** to submit your token in the issue. Also check the closed issues to see whether it has been previously raised and answered. +Should you encounter any technical issues during integration, please contact Onfido's Customer Support team via [email](mailto:support@onfido.com), including the word ISSUE at the start of the subject line. -If you have any issues that contain sensitive information please send us an email with the `ISSUE:` at the start of the subject to [android-sdk@onfido.com](mailto:android-sdk@onfido.com). +Alternatively, you can search the support documentation available via the customer experience portal, [public.support.onfido.com](https://public.support.onfido.com/s/). -Previous version of the SDK will be supported for a month after a new major version release. Note that when the support period has expired for an SDK version, no bug fixes will be provided, but the SDK will keep functioning (until further notice). +Previous versions of the SDK will be supported for a month after a new major version release. Note that when the support period has expired for an SDK version, no bug fixes will be provided, but the SDK will keep functioning (until further notice). -Copyright 2018 Onfido, Ltd. All rights reserved. +Copyright 2023 Onfido, Ltd. All rights reserved. diff --git a/sample-app/app/build.gradle b/sample-app/app/build.gradle index b4340ee..38d0bab 100644 --- a/sample-app/app/build.gradle +++ b/sample-app/app/build.gradle @@ -1,7 +1,7 @@ apply plugin: 'com.android.application' -def sdkVersion = '19.3.0' -def versionCodeNumber = 1922 +def sdkVersion = '19.4.0' +def versionCodeNumber = 1940 android { compileSdkVersion 33 @@ -18,8 +18,8 @@ android { abortOnError false } compileOptions { - sourceCompatibility JavaVersion.VERSION_1_8 - targetCompatibility JavaVersion.VERSION_1_8 + sourceCompatibility JavaVersion.VERSION_17 + targetCompatibility JavaVersion.VERSION_17 } buildTypes { debug { diff --git a/sample-app/app/proguard-rules.pro b/sample-app/app/proguard-rules.pro index f1b4245..8d2c346 100644 --- a/sample-app/app/proguard-rules.pro +++ b/sample-app/app/proguard-rules.pro @@ -19,3 +19,4 @@ # If you keep the line number information, uncomment this to # hide the original source file name. #-renamesourcefileattribute SourceFile +-dontwarn com.onfido.javax.inject.Inject \ No newline at end of file diff --git a/sample-app/build.gradle b/sample-app/build.gradle index da11dfb..30ae637 100644 --- a/sample-app/build.gradle +++ b/sample-app/build.gradle @@ -6,7 +6,7 @@ buildscript { google() } dependencies { - classpath 'com.android.tools.build:gradle:4.2.2' + classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.2.2' // NOTE: Do not place your application dependencies here; they belong // in the individual module build.gradle files diff --git a/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar b/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar index 62d4c05..7454180 100644 Binary files a/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar and b/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar differ diff --git a/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties b/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties index f371643..2e6e589 100644 --- a/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties +++ b/sample-app/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties @@ -1,5 +1,5 @@ distributionBase=GRADLE_USER_HOME distributionPath=wrapper/dists -distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-7.0-bin.zip +distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-7.3.3-bin.zip zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME zipStorePath=wrapper/dists diff --git a/sample-app/gradlew b/sample-app/gradlew index fbd7c51..1b6c787 100755 --- a/sample-app/gradlew +++ b/sample-app/gradlew @@ -1,7 +1,7 @@ -#!/usr/bin/env sh +#!/bin/sh # -# Copyright 2015 the original author or authors. +# Copyright © 2015-2021 the original authors. # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. @@ -17,67 +17,101 @@ # ############################################################################## -## -## Gradle start up script for UN*X -## +# +# Gradle start up script for POSIX generated by Gradle. +# +# Important for running: +# +# (1) You need a POSIX-compliant shell to run this script. If your /bin/sh is +# noncompliant, but you have some other compliant shell such as ksh or +# bash, then to run this script, type that shell name before the whole +# command line, like: +# +# ksh Gradle +# +# Busybox and similar reduced shells will NOT work, because this script +# requires all of these POSIX shell features: +# * functions; +# * expansions «$var», «${var}», «${var:-default}», «${var+SET}», +# «${var#prefix}», «${var%suffix}», and «$( cmd )»; +# * compound commands having a testable exit status, especially «case»; +# * various built-in commands including «command», «set», and «ulimit». +# +# Important for patching: +# +# (2) This script targets any POSIX shell, so it avoids extensions provided +# by Bash, Ksh, etc; in particular arrays are avoided. +# +# The "traditional" practice of packing multiple parameters into a +# space-separated string is a well documented source of bugs and security +# problems, so this is (mostly) avoided, by progressively accumulating +# options in "$@", and eventually passing that to Java. +# +# Where the inherited environment variables (DEFAULT_JVM_OPTS, JAVA_OPTS, +# and GRADLE_OPTS) rely on word-splitting, this is performed explicitly; +# see the in-line comments for details. +# +# There are tweaks for specific operating systems such as AIX, CygWin, +# Darwin, MinGW, and NonStop. +# +# (3) This script is generated from the Groovy template +# https://github.com/gradle/gradle/blob/master/subprojects/plugins/src/main/resources/org/gradle/api/internal/plugins/unixStartScript.txt +# within the Gradle project. +# +# You can find Gradle at https://github.com/gradle/gradle/. +# ############################################################################## # Attempt to set APP_HOME + # Resolve links: $0 may be a link -PRG="$0" -# Need this for relative symlinks. -while [ -h "$PRG" ] ; do - ls=`ls -ld "$PRG"` - link=`expr "$ls" : '.*-> \(.*\)$'` - if expr "$link" : '/.*' > /dev/null; then - PRG="$link" - else - PRG=`dirname "$PRG"`"/$link" - fi +app_path=$0 + +# Need this for daisy-chained symlinks. +while + APP_HOME=${app_path%"${app_path##*/}"} # leaves a trailing /; empty if no leading path + [ -h "$app_path" ] +do + ls=$( ls -ld "$app_path" ) + link=${ls#*' -> '} + case $link in #( + /*) app_path=$link ;; #( + *) app_path=$APP_HOME$link ;; + esac done -SAVED="`pwd`" -cd "`dirname \"$PRG\"`/" >/dev/null -APP_HOME="`pwd -P`" -cd "$SAVED" >/dev/null + +APP_HOME=$( cd "${APP_HOME:-./}" && pwd -P ) || exit APP_NAME="Gradle" -APP_BASE_NAME=`basename "$0"` +APP_BASE_NAME=${0##*/} # Add default JVM options here. You can also use JAVA_OPTS and GRADLE_OPTS to pass JVM options to this script. DEFAULT_JVM_OPTS='"-Xmx64m" "-Xms64m"' # Use the maximum available, or set MAX_FD != -1 to use that value. -MAX_FD="maximum" +MAX_FD=maximum warn () { echo "$*" -} +} >&2 die () { echo echo "$*" echo exit 1 -} +} >&2 # OS specific support (must be 'true' or 'false'). cygwin=false msys=false darwin=false nonstop=false -case "`uname`" in - CYGWIN* ) - cygwin=true - ;; - Darwin* ) - darwin=true - ;; - MINGW* ) - msys=true - ;; - NONSTOP* ) - nonstop=true - ;; +case "$( uname )" in #( + CYGWIN* ) cygwin=true ;; #( + Darwin* ) darwin=true ;; #( + MSYS* | MINGW* ) msys=true ;; #( + NONSTOP* ) nonstop=true ;; esac CLASSPATH=$APP_HOME/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar @@ -87,9 +121,9 @@ CLASSPATH=$APP_HOME/gradle/wrapper/gradle-wrapper.jar if [ -n "$JAVA_HOME" ] ; then if [ -x "$JAVA_HOME/jre/sh/java" ] ; then # IBM's JDK on AIX uses strange locations for the executables - JAVACMD="$JAVA_HOME/jre/sh/java" + JAVACMD=$JAVA_HOME/jre/sh/java else - JAVACMD="$JAVA_HOME/bin/java" + JAVACMD=$JAVA_HOME/bin/java fi if [ ! -x "$JAVACMD" ] ; then die "ERROR: JAVA_HOME is set to an invalid directory: $JAVA_HOME @@ -98,7 +132,7 @@ Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the location of your Java installation." fi else - JAVACMD="java" + JAVACMD=java which java >/dev/null 2>&1 || die "ERROR: JAVA_HOME is not set and no 'java' command could be found in your PATH. Please set the JAVA_HOME variable in your environment to match the @@ -106,80 +140,95 @@ location of your Java installation." fi # Increase the maximum file descriptors if we can. -if [ "$cygwin" = "false" -a "$darwin" = "false" -a "$nonstop" = "false" ] ; then - MAX_FD_LIMIT=`ulimit -H -n` - if [ $? -eq 0 ] ; then - if [ "$MAX_FD" = "maximum" -o "$MAX_FD" = "max" ] ; then - MAX_FD="$MAX_FD_LIMIT" - fi - ulimit -n $MAX_FD - if [ $? -ne 0 ] ; then - warn "Could not set maximum file descriptor limit: $MAX_FD" - fi - else - warn "Could not query maximum file descriptor limit: $MAX_FD_LIMIT" - fi +if ! "$cygwin" && ! "$darwin" && ! "$nonstop" ; then + case $MAX_FD in #( + max*) + MAX_FD=$( ulimit -H -n ) || + warn "Could not query maximum file descriptor limit" + esac + case $MAX_FD in #( + '' | soft) :;; #( + *) + ulimit -n "$MAX_FD" || + warn "Could not set maximum file descriptor limit to $MAX_FD" + esac fi -# For Darwin, add options to specify how the application appears in the dock -if $darwin; then - GRADLE_OPTS="$GRADLE_OPTS \"-Xdock:name=$APP_NAME\" \"-Xdock:icon=$APP_HOME/media/gradle.icns\"" -fi +# Collect all arguments for the java command, stacking in reverse order: +# * args from the command line +# * the main class name +# * -classpath +# * -D...appname settings +# * --module-path (only if needed) +# * DEFAULT_JVM_OPTS, JAVA_OPTS, and GRADLE_OPTS environment variables. # For Cygwin or MSYS, switch paths to Windows format before running java -if [ "$cygwin" = "true" -o "$msys" = "true" ] ; then - APP_HOME=`cygpath --path --mixed "$APP_HOME"` - CLASSPATH=`cygpath --path --mixed "$CLASSPATH"` - - JAVACMD=`cygpath --unix "$JAVACMD"` - - # We build the pattern for arguments to be converted via cygpath - ROOTDIRSRAW=`find -L / -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d 2>/dev/null` - SEP="" - for dir in $ROOTDIRSRAW ; do - ROOTDIRS="$ROOTDIRS$SEP$dir" - SEP="|" - done - OURCYGPATTERN="(^($ROOTDIRS))" - # Add a user-defined pattern to the cygpath arguments - if [ "$GRADLE_CYGPATTERN" != "" ] ; then - OURCYGPATTERN="$OURCYGPATTERN|($GRADLE_CYGPATTERN)" - fi +if "$cygwin" || "$msys" ; then + APP_HOME=$( cygpath --path --mixed "$APP_HOME" ) + CLASSPATH=$( cygpath --path --mixed "$CLASSPATH" ) + + JAVACMD=$( cygpath --unix "$JAVACMD" ) + # Now convert the arguments - kludge to limit ourselves to /bin/sh - i=0 - for arg in "$@" ; do - CHECK=`echo "$arg"|egrep -c "$OURCYGPATTERN" -` - CHECK2=`echo "$arg"|egrep -c "^-"` ### Determine if an option - - if [ $CHECK -ne 0 ] && [ $CHECK2 -eq 0 ] ; then ### Added a condition - eval `echo args$i`=`cygpath --path --ignore --mixed "$arg"` - else - eval `echo args$i`="\"$arg\"" + for arg do + if + case $arg in #( + -*) false ;; # don't mess with options #( + /?*) t=${arg#/} t=/${t%%/*} # looks like a POSIX filepath + [ -e "$t" ] ;; #( + *) false ;; + esac + then + arg=$( cygpath --path --ignore --mixed "$arg" ) fi - i=`expr $i + 1` + # Roll the args list around exactly as many times as the number of + # args, so each arg winds up back in the position where it started, but + # possibly modified. + # + # NB: a `for` loop captures its iteration list before it begins, so + # changing the positional parameters here affects neither the number of + # iterations, nor the values presented in `arg`. + shift # remove old arg + set -- "$@" "$arg" # push replacement arg done - case $i in - 0) set -- ;; - 1) set -- "$args0" ;; - 2) set -- "$args0" "$args1" ;; - 3) set -- "$args0" "$args1" "$args2" ;; - 4) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" ;; - 5) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" ;; - 6) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" ;; - 7) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" "$args6" ;; - 8) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" "$args6" "$args7" ;; - 9) set -- "$args0" "$args1" "$args2" "$args3" "$args4" "$args5" "$args6" "$args7" "$args8" ;; - esac fi -# Escape application args -save () { - for i do printf %s\\n "$i" | sed "s/'/'\\\\''/g;1s/^/'/;\$s/\$/' \\\\/" ; done - echo " " -} -APP_ARGS=`save "$@"` +# Collect all arguments for the java command; +# * $DEFAULT_JVM_OPTS, $JAVA_OPTS, and $GRADLE_OPTS can contain fragments of +# shell script including quotes and variable substitutions, so put them in +# double quotes to make sure that they get re-expanded; and +# * put everything else in single quotes, so that it's not re-expanded. + +set -- \ + "-Dorg.gradle.appname=$APP_BASE_NAME" \ + -classpath "$CLASSPATH" \ + org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain \ + "$@" + +# Use "xargs" to parse quoted args. +# +# With -n1 it outputs one arg per line, with the quotes and backslashes removed. +# +# In Bash we could simply go: +# +# readarray ARGS < <( xargs -n1 <<<"$var" ) && +# set -- "${ARGS[@]}" "$@" +# +# but POSIX shell has neither arrays nor command substitution, so instead we +# post-process each arg (as a line of input to sed) to backslash-escape any +# character that might be a shell metacharacter, then use eval to reverse +# that process (while maintaining the separation between arguments), and wrap +# the whole thing up as a single "set" statement. +# +# This will of course break if any of these variables contains a newline or +# an unmatched quote. +# -# Collect all arguments for the java command, following the shell quoting and substitution rules -eval set -- $DEFAULT_JVM_OPTS $JAVA_OPTS $GRADLE_OPTS "\"-Dorg.gradle.appname=$APP_BASE_NAME\"" -classpath "\"$CLASSPATH\"" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain "$APP_ARGS" +eval "set -- $( + printf '%s\n' "$DEFAULT_JVM_OPTS $JAVA_OPTS $GRADLE_OPTS" | + xargs -n1 | + sed ' s~[^-[:alnum:]+,./:=@_]~\\&~g; ' | + tr '\n' ' ' + )" '"$@"' exec "$JAVACMD" "$@" diff --git a/sample-app/gradlew.bat b/sample-app/gradlew.bat index a9f778a..ac1b06f 100644 --- a/sample-app/gradlew.bat +++ b/sample-app/gradlew.bat @@ -40,7 +40,7 @@ if defined JAVA_HOME goto findJavaFromJavaHome set JAVA_EXE=java.exe %JAVA_EXE% -version >NUL 2>&1 -if "%ERRORLEVEL%" == "0" goto init +if "%ERRORLEVEL%" == "0" goto execute echo. echo ERROR: JAVA_HOME is not set and no 'java' command could be found in your PATH. @@ -54,7 +54,7 @@ goto fail set JAVA_HOME=%JAVA_HOME:"=% set JAVA_EXE=%JAVA_HOME%/bin/java.exe -if exist "%JAVA_EXE%" goto init +if exist "%JAVA_EXE%" goto execute echo. echo ERROR: JAVA_HOME is set to an invalid directory: %JAVA_HOME% @@ -64,21 +64,6 @@ echo location of your Java installation. goto fail -:init -@rem Get command-line arguments, handling Windows variants - -if not "%OS%" == "Windows_NT" goto win9xME_args - -:win9xME_args -@rem Slurp the command line arguments. -set CMD_LINE_ARGS= -set _SKIP=2 - -:win9xME_args_slurp -if "x%~1" == "x" goto execute - -set CMD_LINE_ARGS=%* - :execute @rem Setup the command line @@ -86,7 +71,7 @@ set CLASSPATH=%APP_HOME%\gradle\wrapper\gradle-wrapper.jar @rem Execute Gradle -"%JAVA_EXE%" %DEFAULT_JVM_OPTS% %JAVA_OPTS% %GRADLE_OPTS% "-Dorg.gradle.appname=%APP_BASE_NAME%" -classpath "%CLASSPATH%" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain %CMD_LINE_ARGS% +"%JAVA_EXE%" %DEFAULT_JVM_OPTS% %JAVA_OPTS% %GRADLE_OPTS% "-Dorg.gradle.appname=%APP_BASE_NAME%" -classpath "%CLASSPATH%" org.gradle.wrapper.GradleWrapperMain %* :end @rem End local scope for the variables with windows NT shell diff --git a/translations/values-ar/strings.xml b/translations/values-ar/strings.xml index e0c7230..6926fc3 100644 --- a/translations/values-ar/strings.xml +++ b/translations/values-ar/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ لا يمكننا التحقق منك من دون استخدام الميكروفون يمكنك استعادة الوصول إلى الميكروفون من خلال إعدادات جهازك انتقل إلى إعدادات التطبيق وقم بتمكين الوصول إلى الميكروفون لهذا التطبيق - لا يمكننا التحقق منك من دون الميكروفون الخاص بك + نحتاج إلى الوصول إلى ميكروفونك للتحقق من هويتك. اتبع التعليمات أدناه لاستعادة الوصول السماح باستخدام الكاميرا والميكروفون @@ -136,7 +136,7 @@ عودة لا يمكننا التحقق منك من دون استخدام كل من الكاميرا والميكروفون تمكين كلا الإثنين - لا يمكننا التحقق منك من دون الكاميرا والميكروفون + استعادة الوصول إلى الكاميرا والميكروفون لالتقاط مقطع فيديو وإكمال عملية التحقق يمكنك استرداد الوصول إلى الكاميرا والميكروفون من خلال إعدادات جهازك انتقل إلى إعدادات التطبيق وقم بتمكين الوصول إلى كل من الكاميرا والميكروفون لهذا التطبيق @@ -513,4 +513,18 @@ اختر مستندًا آخر أرسل الصورة على أي حال حاول تسجيل الفيديو يدويًا + جارٍ التحقق من جودة الصورة... + جاري تحميل الصورة... + جاري تحميل الفيديو... + جارٍ التحقق من جودة البيانات... + الاتصال غير مستقر. يرجى الانتظار قليلاً حتى ينتهي العمل. + جاري تجميع البيانات... + نحن نقوم بتجميع البيانات المجمعة، يرجى الانتظار. + تأمين البيانات... + نحن نؤمن معلوماتك، يرجى الانتظار. + تأمين بياناتك مهم، يرجى الانتظار لحظة لإنهاء هذه المهمة. + جاري معالجة البيانات... + نحن نقوم بمعالجة معلوماتك، يرجى الانتظار. + المعالجة جارية... + يرجى الانتظار قليلاً أطول حتى ينتهي هذا العمل، نقدر صبرك. diff --git a/translations/values-bg/strings.xml b/translations/values-bg/strings.xml index 94c298a..94c71d9 100644 --- a/translations/values-bg/strings.xml +++ b/translations/values-bg/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Не можем да потвърдим самоличността ви, без да използваме микрофона Можете да възстановите достъпа до микрофона от настройките на устройството си Влезте в настройките на приложението и активирайте достъпа до микрофона за това приложение - Не можем да потвърдим самоличността ви, без да използваме микрофона + Нуждаем се от достъп до вашия микрофон, за да потвърдим самоличността ви. Следвайте инструкциите по-долу, за да възстановите достъпа Разрешете достъпа до камерата и микрофона @@ -136,7 +136,7 @@ назад Не можем да потвърдим самоличността ви, без да използваме камерата и микрофона ви Активиране на двете - Не можем да потвърдим самоличността ви, без да използваме камерата и микрофона + Възстановете достъпа до камерата и микрофона, за да заснемете видео и да завършите процеса на проверка Можете да възстановите достъпа до камерата и микрофона от настройките на устройството си Влезте в настройките на приложението и активирайте достъпа до камерата и микрофона за това приложение @@ -513,4 +513,18 @@ Изберете друг документ Изпратете снимката все пак Опитайте да записвате видео ръчно + Проверка на качеството на изображението... + Качване на изображение... + Качване на видео... + Проверка на качеството на данните... + Връзката е нестабилна. Моля, изчакайте малко повече време за завършване на задачата. + Компилиране на данни... + Компилираме събраните данни, моля изчакайте. + Сигурност на данните... + Сигурни сме за вашата информация, моля изчакайте. + Сигурността на вашите данни е важна, моля изчакайте момент, за да завърши тази задача. + Обработка на данни... + Обработваме вашата информация, моля изчакайте. + Обработката е в ход... + Моля, изчакайте малко по-дълго този процес да приключи, търпението ви се цени. diff --git a/translations/values-cs/strings.xml b/translations/values-cs/strings.xml index 298026d..142ba8a 100644 --- a/translations/values-cs/strings.xml +++ b/translations/values-cs/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Bez použití mikrofonu Vás nemůžeme ověřit Přístup k mikrofonu můžete obnovit prostřednictvím nastavení zařízení Přejděte do nastavení aplikace a povolte přístup k mikrofonu pro tuto aplikaci - Bez Vašeho mikrofonu Vás nemůžeme ověřit + Potřebujeme přístup k vašemu mikrofonu pro ověření vaší identity. Postupujte podle níže uvedených pokynů k obnovení přístupu Povolení přístupu ke kameře a mikrofonu @@ -136,7 +136,7 @@ zpět Bez použití kamery a mikrofonu Vás nemůžeme ověřit Povolte obě možnosti - Vyberte zemi, kde došlo k vydání + Obnovení přístupu ke kameře a mikrofonu pro pořízení videa a dokončení procesu ověřování Přístup k fotoaparátu a mikrofonu můžete obnovit prostřednictvím nastavení zařízení Přejděte do nastavení aplikace a povolte pro tuto aplikaci přístup k fotoaparátu i mikrofonu @@ -220,7 +220,7 @@ Odstraňte vše, co vám zakrývá obličej. Brýle si můžete nechat Zarovnejte dokument a stiskněte tlačítko Musí se jednat o oficiální průkaz totožnosti s fotografií - Nahrajte fotografii + Nahrát fotku Vyberte svůj dokument @@ -513,4 +513,18 @@ Použijte jiný dokument Odeslat fotku tak jako tak Zkuste nahrávat video manuálně + Kontrola kvality obrázku... + Nahrávání obrázku... + Nahrávání videa... + Kontrola kvality dat... + Připojení je nestabilní. Počkejte prosím o něco déle, než se úloha dokončí. + Kompilace dat... + Sestavujeme shromážděná data, prosím počkejte. + Zabezpečování dat... + Zabezpečujeme vaše informace, prosím počkejte. + Zabezpečení vašich dat je důležité, prosím počkejte chvíli, než se tato úloha dokončí. + Zpracovávání dat... + Zpracováváme vaše informace, prosím čekejte. + Zpracování probíhá... + Prosím, počkejte ještě chvíli, než tento proces skončí, vaše trpělivost je oceněna. diff --git a/translations/values-da/strings.xml b/translations/values-da/strings.xml index d20f4f5..54cd894 100644 --- a/translations/values-da/strings.xml +++ b/translations/values-da/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Vi kan ikke verificere dig uden at bruge din mikrofon Du kan gendanne adgang til mikrofonen via dine enhedsindstillinger Gå til appindstillinger, og aktivér adgang til mikrofonen for denne app - Vi kan ikke verificere dig uden din mikrofon + Vi har brug for adgang til din mikrofon for at verificere din identitet. Følg instruktionerne nedenfor for at gendanne adgang Tillad adgang til kamera og mikrofon @@ -136,7 +136,7 @@ tilbage Vi kan ikke verificere dig uden at bruge både dit kamera og din mikrofon Aktivér begge dele - Vi kan ikke verificere dig uden dit kamera og din mikrofon + Gendan adgang til kameraet og mikrofonen, så du kan optage en video og fuldføre verificeringen Du kan gendanne adgang til kameraet og mikrofonen via dine enhedsindstillinger Gå til appindstillinger, og aktivér adgang til både kameraet og mikrofonen for denne app @@ -513,4 +513,18 @@ Vælg et andet dokument Indsend foto alligevel Prøv at optage video manuelt + Kontrollerer billedkvalitet... + Uploader billede... + Uploader video... + Kontrollerer datakvalitet... + Forbindelsen er ustabil. Vent venligst lidt længere for at opgaven kan blive færdig. + Samler data... + Vi samler de indsamlede data, vent venligst. + Sikrer data... + Vi sikrer dine oplysninger, vent venligst. + Det er vigtigt at sikre dine data, vent venligst et øjeblik på, at denne opgave bliver færdig. + Behandler data... + Vi behandler dine oplysninger, vent venligst. + Bearbejdning i gang... + Vent venligst lidt længere på, at denne proces er færdig, din tålmodighed værdsættes. diff --git a/translations/values-de/strings.xml b/translations/values-de/strings.xml index 4c63425..cd5b150 100644 --- a/translations/values-de/strings.xml +++ b/translations/values-de/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Wir können Sie nicht verifizieren, ohne auf Ihr Mikrofon zuzugreifen Sie können den Mikrofonzugriff über Ihre Geräteeinstellungen wiederherstellen Gehen Sie zu App-Einstellungen und aktivieren Sie den Mikrofonzugriff für diese App - Wir können Sie nicht ohne Ihr Mikrofon überprüfen + Wir benötigen Zugriff auf Ihr Mikrofon, um Ihre Identität zu überprüfen. Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, um den Zugriff wiederherzustellen Zugriff auf Kamera und Mikrofon erlauben @@ -136,7 +136,7 @@ zurück Wir können Sie nicht verifizieren, ohne auf Ihr Mikrofon und Ihre Kamera zuzugreifen Beides aktivieren - Wir können Sie nicht ohne Ihre Kamera und Ihr Mikrofon überprüfen + Stellen Sie den Zugriff auf Kamera und Mikrofon wieder her, um ein Video aufzunehmen und den Überprüfungsprozess abzuschließen Sie können Kamera- und Mikrofonzugriff über Ihre Geräteeinstellungen wiederherstellen Gehen Sie zu App-Einstellungen und aktivieren Sie Kamera- und Mikrofonzugriff für diese App @@ -514,4 +514,18 @@ Wählen Sie ein anderes Dokument aus Foto trotzdem einreichen Versuchen Sie, das Video manuell aufzunehmen + Überprüfung der Bildqualität... + Bild wird hochgeladen... + Video wird hochgeladen... + Überprüfung der Datenqualität... + Die Verbindung ist instabil. Bitte warten Sie noch ein wenig, bis die Aufgabe abgeschlossen ist. + Daten werden zusammengestellt... + Wir kompilieren die gesammelten Daten, bitte warten Sie. + Daten sichern... + Wir sichern Ihre Informationen, bitte warten Sie. + Die Sicherung Ihrer Daten ist wichtig, bitte warten Sie einen Moment, bis diese Aufgabe abgeschlossen ist. + Daten werden verarbeitet... + Wir verarbeiten Ihre Informationen, bitte warten Sie. + Verarbeitung läuft... + Bitte warten Sie noch ein wenig länger, bis dieser Prozess abgeschlossen ist, Ihre Geduld wird geschätzt. diff --git a/translations/values-el/strings.xml b/translations/values-el/strings.xml index 9289225..0a78d9a 100644 --- a/translations/values-el/strings.xml +++ b/translations/values-el/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Δεν μπορούμε να σας επαληθεύσουμε χωρίς να χρησιμοποιήσουμε το μικρόφωνό σας Μπορείτε να ανακτήσετε την πρόσβαση στο μικρόφωνο μέσω των ρυθμίσεων της συσκευής σας Μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής και ενεργοποιήστε την πρόσβαση στο μικρόφωνο για αυτήν την εφαρμογή - Δεν μπορούμε να σας επαληθεύσουμε χωρίς το μικρόφωνό σας + Χρειαζόμαστε πρόσβαση στο μικρόφωνό σας για να επαληθεύσουμε την ταυτότητά σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω για να ανακτήσετε την πρόσβαση Να επιτρέπεται η πρόσβαση στην κάμερα και στο μικρόφωνο @@ -136,7 +136,7 @@ επιστροφή Δεν μπορούμε να σας επαληθεύσουμε χωρίς να χρησιμοποιήσουμε και την κάμερα και το μικρόφωνό σας Ενεργοποίηση και των δύο - Δεν μπορούμε να επαληθεύσουμε την ταυτότητά σας χωρίς την κάμερα και το μικρόφωνό σας + Ανακτήστε την πρόσβαση στην κάμερα και στο μικρόφωνο για να τραβήξετε ένα βίντεο και να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαλήθευσης Μπορείτε να ανακτήσετε την πρόσβαση στην κάμερα και στο μικρόφωνο μέσω των ρυθμίσεων της συσκευής σας Μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής και ενεργοποιήστε την πρόσβαση στην κάμερα και στο μικρόφωνο για αυτήν την εφαρμογή @@ -514,4 +514,18 @@ Επιλέξτε άλλο έγγραφο Υποβολή φωτογραφίας ούτως ή άλλως Δοκιμάστε να καταγράψετε βίντεο χειροκίνητα + Έλεγχος ποιότητας εικόνας... + Μεταφόρτωση εικόνας... + Μεταφόρτωση βίντεο... + Έλεγχος ποιότητας δεδομένων... + Η σύνδεση είναι ασταθής. Παρακαλώ περιμένετε λίγο περισσότερο για να ολοκληρωθεί η εργασία. + Συγκεντρώνοντας δεδομένα... + Συγκεντρώνουμε τα δεδομένα που συλλέχθηκαν, παρακαλώ περιμένετε. + Ασφάλιση δεδομένων... + Ασφαλίζουμε τις πληροφορίες σας, παρακαλώ περιμένετε. + Η ασφάλεια των δεδομένων σας είναι σημαντική, παρακαλώ περιμένετε λίγο για να ολοκληρωθεί αυτή η εργασία. + Επεξεργασία δεδομένων... + Επεξεργαζόμαστε τις πληροφορίες σας, παρακαλώ περιμένετε. + Επεξεργασία σε εξέλιξη... + Παρακαλούμε περιμένετε λίγο περισσότερο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία, η υπομονή σας εκτιμάται. diff --git a/translations/values-en-rGB/strings.xml b/translations/values-en-rGB/strings.xml index 2c0a4eb..0b83124 100644 --- a/translations/values-en-rGB/strings.xml +++ b/translations/values-en-rGB/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ We can’t verify you without using your microphone You can recover microphone access through your device settings Go to app settings and enable microphone access for this app - We can’t verify you without your microphone + We need access to your microphone to verify your identity. Follow the instructions below to recover access Allow camera and microphone access @@ -136,7 +136,7 @@ back We can’t verify you without using both your camera and microphone Enable both - We can’t verify you without your camera and microphone + Recover camera and microphone access to take a video and complete the verification process You can recover camera and microphone access through your device settings Go to app settings and enable both camera and microphone access for this app @@ -514,4 +514,18 @@ Choose another document Submit photo regardless Try recording video manually + Checking image quality... + Uploading image... + Uploading video... + Checking data quality... + The connection is unstable. Please wait a bit longer for the task to finish. + Compiling data... + We are compiling the data collected, please wait. + Securing data... + We are securing your information, please wait. + Securing your data is important, please wait a moment for this task to complete. + Processing data... + We are processing your information, please wait. + Processing underway... + Please wait a bit longer for this process to finish, your patience is appreciated. diff --git a/translations/values-es-rUS/strings.xml b/translations/values-es-rUS/strings.xml index a8c2e8f..bb042d6 100644 --- a/translations/values-es-rUS/strings.xml +++ b/translations/values-es-rUS/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ No podemos verificar tu identidad sin usar tu micrófono Puedes recuperar el acceso al micrófono a través de la configuración de tu dispositivo Accede a la configuración de la aplicación y activa el acceso al micrófono - No podemos verificar tu identidad sin tu micrófono + Necesitamos acceso a su micrófono para verificar su identidad. Siga las instrucciones a continuación para recuperar el acceso Permitir acceso a la cámara y al micrófono @@ -136,7 +136,7 @@ volver No podemos verificar tu identidad sin usar tu cámara y micrófono Activar ambos - No podemos verificar tu identidad sin tu cámara y micrófono + Recupera el acceso a la cámara y al micrófono para grabar un video y completar el proceso de verificación Puedes recuperar el acceso a la cámara y al micrófono a través de la configuración de tu dispositivo Accede a la configuración de la aplicación y activa el acceso a la cámara y al micrófono @@ -514,4 +514,18 @@ Elige otro documento Enviar foto de todos modos Intenta grabar video manualmente + Verificando la calidad de la imagen... + Subiendo imagen... + Subiendo video... + Verificando la calidad de los datos... + La conexión es inestable. Por favor, espere un poco más para que la tarea termine. + Compilando datos... + Estamos compilando los datos recopilados, por favor espera. + Asegurando los datos... + Estamos asegurando su información, por favor espere. + Asegurar tus datos es importante, por favor espera un momento para que esta tarea termine. + Procesando datos... + Estamos procesando su información, por favor espere. + Procesamiento en curso... + Por favor espere un poco más para que este proceso termine, su paciencia es apreciada. diff --git a/translations/values-es/strings.xml b/translations/values-es/strings.xml index 37e2da9..0256e2f 100644 --- a/translations/values-es/strings.xml +++ b/translations/values-es/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ No le podemos verificar sin acceso a su micrófono Puede recuperar el acceso al micrófono a través de la configuración de su dispositivo Vaya a la configuración de la aplicación y habilite el acceso al micrófono para esta aplicación - No podemos verificar su identidad sin su micrófono + Necesitamos acceso a tu micrófono para verificar tu identidad. Sigue las instrucciones a continuación para recuperar el acceso Permitir acceso a la cámara y al micrófono @@ -136,7 +136,7 @@ atrás No lo podemos verificar sin acceso a su cámara y micrófono Conceder acceso a ambos - No podemos verificar su identidad sin su cámara ni su micrófono + Recupere acceso a la cámara y el micrófono para grabar un video y completar el proceso de verificación Puede recuperar el acceso a la cámara y al micrófono a través de la configuración de su dispositivo Vaya a la configuración de la aplicación y habilite el acceso a la cámara y al micrófono para esta aplicación @@ -514,4 +514,18 @@ Seleccione otro documento Enviar foto de todos modos Intenta grabar el vídeo manualmente + Comprobando la calidad de la imagen... + Subiendo imagen... + Subiendo video... + Verificando la calidad de los datos... + La conexión es inestable. Por favor, espere un poco más para que la tarea termine. + Compilando datos... + Estamos compilando los datos recopilados, por favor espera. + Asegurando los datos... + Estamos asegurando su información, por favor espere. + Asegurar tus datos es importante, por favor espera un momento para que esta tarea termine. + Procesando datos... + Estamos procesando su información, por favor espere. + Procesamiento en curso... + Por favor, espere un poco más para que este proceso termine, su paciencia es apreciada. diff --git a/translations/values-et/strings.xml b/translations/values-et/strings.xml index 925d385..a28cceb 100644 --- a/translations/values-et/strings.xml +++ b/translations/values-et/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Me ei saa teie isikut kinnitada ilma mikrofoni kasutamata Juurdepääsu mikrofonile saate taastada seadme sätete kaudu Avage rakenduse sätted ja lubage selle rakenduse jaoks juurdepääs mikrofonile - Meil ei ole võimalik teie isikut kinnitada ilma mikrofonita + Meil on vaja juurdepääsu teie mikrofonile, et kinnitada teie isikut. Järgige allpool toodud juhiseid juurdepääsu taastamiseks Lubage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile @@ -136,7 +136,7 @@ tagasi Me ei saa teie isikut kinnitada ilma nii kaamerat kui ka mikrofoni kasutamata Lubage mõlemad - Meil ei ole võimalik teie isikut kinnitada ilma nii kaamerat kui ka mikrofoni kasutamata + Võimaldage juurdepääs kaamerale ja mikrofonile video tegemiseks ja kinnitamise lõpuleviimiseks Juurdepääsu kaamerale ja mikrofonile saate taastada seadme sätete kaudu Avage rakenduse sätted ja lubage selle rakenduse jaoks juurdepääs kaamerale ning mikrofonile @@ -514,4 +514,18 @@ Valige teine dokument Esita foto ikkagi Proovige videot käsitsi salvestada + Kontrollin pildi kvaliteeti... + Pildi üleslaadimine... + Video üleslaadimine... + Kontrollin andmete kvaliteeti... + Ühendus on ebastabiilne. Palun oodake natuke kauem, kuni ülesanne on lõpetatud. + Andmete koostamine... + Me koondame kogutud andmeid, palun oodake. + Andmete turvamine... + Me turvame teie teavet, palun oodake. + Teie andmete turvamine on oluline, palun oodake hetk, kuni see ülesanne on lõpule viidud. + Andmete töötlemine... + Me töötleme teie andmeid, palun oodake. + Töötlemine käib... + Palun oodake natuke kauem, kuni see protsess on lõppenud, teie kannatlikkust hinnatakse. diff --git a/translations/values-fa/strings.xml b/translations/values-fa/strings.xml index 62aa1bb..f511158 100644 --- a/translations/values-fa/strings.xml +++ b/translations/values-fa/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ ما نمی‌توانیم بدون استفاده از میکروفون، هویت شما را تأیید کنیم می‌توانید از طریق تنظیمات دستگاه خود دسترسی به میکروفون را مجدداً فعال کنید به بخش تنظیمات برنامه بروید و دسترسی به میکروفون را برای این برنامه فعال کنید - ما نمی‌توانیم بدون میکروفون، هویت شما را تأیید کنیم + ما برای تأیید هویت شما به دسترسی به میکروفون شما نیاز داریم. دستورالعمل های زیر را برای بازیابی دسترسی دنبال کنید اجازه دسترسی به دوربین و میکروفون را بدهید @@ -136,7 +136,7 @@ بازگشت ما نمی‌توانیم بدون استفاده از دوربین و میکروفون، هویت شما را تأیید کنیم دسترسی به هر دو را فعال کنید - ما نمی‌توانیم بدون استفاده از دوربین و میکروفون، هویت شما را تأیید کنیم + برای فیلم‌برداری و تکمیل فرآیند تأیید هویت، دسترسی به دوربین و میکروفن را مجدداً فعال کنید می‌توانید از طریق تنظیمات دستگاه خود دسترسی به دوربین و میکروفون را مجدداً فعال کنید به بخش تنظیمات برنامه بروید و دسترسی به دوربین و میکروفون را برای این برنامه فعال کنید @@ -514,4 +514,18 @@ مدرک دیگری را انتخاب کنید عکس را در هر صورت ارسال کنید سعی کنید ویدیو را به صورت دستی رکورد کنید + در حال بررسی کیفیت تصویر... + در حال بارگذاری تصویر... + در حال بارگذاری ویدیو... + در حال بررسی کیفیت داده... + اتصال ناپایدار است. لطفاً کمی بیشتر منتظر بمانید تا کار تمام شود. + در حال جمع‌آوری داده‌ها... + ما در حال تهیه داده های جمع آوری شده هستیم، لطفا صبر کنید. + در حال امن سازی داده ها... + ما در حال امن کردن اطلاعات شما هستیم، لطفا صبر کنید. + امنیت داده های شما مهم است، لطفاً یک لحظه منتظر بمانید تا این کار تمام شود. + در حال پردازش داده... + ما در حال پردازش اطلاعات شما هستیم، لطفا صبر کنید. + در حال پردازش... + لطفاً کمی بیشتر برای اتمام این فرآیند صبر کنید، صبر شما قدردانی می شود. diff --git a/translations/values-fi/strings.xml b/translations/values-fi/strings.xml index 8e56162..da3b1a0 100644 --- a/translations/values-fi/strings.xml +++ b/translations/values-fi/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Emme voi vahvistaa sinua käyttämättä mikrofoniasi Voit palauttaa mikrofonin käyttöoikeuden laitteesi asetuksista Siirry sovellusasetuksiin ja salli mikrofonin käyttö tässä sovelluksessa - Emme voi vahvistaa sinua ilman mikrofoniasi + Tarvitsemme pääsyn mikrofoniisi henkilöllisyytesi varmistamiseksi. Noudata alla olevia ohjeita pääsyn palauttamiseksi Salli kameran ja mikrofonin käyttö @@ -136,7 +136,7 @@ edell Emme voi vahvistaa sinua käyttämättä sekä kameraasi että mikrofoniasi Ota molemm. käytt. - Emme voi vahvistaa sinua ilman kameraasi ja mikrofoniasi + Palauta kameran ja mikrofonin käyttöoikeus videon kuvaamiseksi ja vahvistusprosessin viimeistelemiseksi Voit palauttaa kameran ja mikrofonin käyttöoikeuden laitteesi asetuksista Siirry sovellusasetuksiin ja salli kameran ja mikrofonin käyttö tässä sovelluksessa @@ -514,4 +514,18 @@ Valitse toinen asiakirja Lähetä kuva joka tapauksessa Yritä tallentaa video manuaalisesti + Tarkistetaan kuvan laatua... + Kuvan lataaminen... + Ladataan videota... + Tarkistetaan tietojen laatua... + Yhteys on epävakaa. Odota hieman kauemmin, että tehtävä saadaan päätökseen. + Kokoaa tietoja... + Kokoamme kerättyjä tietoja, odota hetki. + Turvataan tietoja... + Olemme turvaamassa tietojasi, odota hetki. + Tietojesi turvaaminen on tärkeää, odota hetki, että tehtävä saadaan päätökseen. + Käsitellään tietoja... + Käsittelemme tietojasi, odota hetki. + Käsittely käynnissä... + Ole hyvä ja odota hieman kauemmin, että tämä prosessi saadaan päätökseen, kärsivällisyytesi on arvostettu. diff --git a/translations/values-fr-rCA/strings.xml b/translations/values-fr-rCA/strings.xml index 44d22bd..d7eec8d 100644 --- a/translations/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/translations/values-fr-rCA/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Nous ne pouvons pas vous authentifier sans utiliser votre microphone Vous pouvez récupérer l\'accès au microphone via les paramètres de votre appareil Accédez aux paramètres de l\'application et activez l\'accès au microphone pour cette application - Nous ne pouvons pas vous authentifier sans utiliser votre microphone + Nous avons besoin d\'accéder à votre microphone pour vérifier votre identité. Suivez les instructions ci-dessous pour récupérer l\'accès Autoriser l\'accès à la caméra et au microphone @@ -136,7 +136,7 @@ revenir Nous ne pouvons pas vous vérifier sans utiliser votre appareil photo et votre microphone Activez les deux - Nous ne pouvons pas vous vérifier sans utiliser votre appareil photo et votre microphone + Récupérer l\'accès à la caméra pour prendre une vidéo et terminer le processus de vérification Vous pouvez récupérer l\'accès à la caméra et au micophone via les paramètres de votre appareil Accédez aux paramètres de l\'application et activez l\'accès à la caméra et au microphone pour cette application @@ -514,4 +514,18 @@ Choisir un autre document Soumettre la photo quand même Essayez d\'enregistrer la vidéo manuellement + Vérification de la qualité de l\'image... + Téléchargement de l\'image... + Téléchargement de la vidéo... + Vérification de la qualité des données... + La connexion est instable. Veuillez attendre un peu plus longtemps pour que la tâche se termine. + Compilation des données... + Nous compilons les données collectées, veuillez attendre. + Sécurisation des données... + Nous sécurisons vos informations, veuillez patienter. + La sécurisation de vos données est importante, veuillez attendre un moment pour que cette tâche se termine. + Traitement des données... + Nous traitons vos informations, veuillez patienter. + Traitement en cours... + Veuillez attendre un peu plus longtemps pour que ce processus se termine, votre patience est appréciée. diff --git a/translations/values-fr/strings.xml b/translations/values-fr/strings.xml index 0dba3c2..1032636 100644 --- a/translations/values-fr/strings.xml +++ b/translations/values-fr/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Nous ne pouvons pas commencer la vérification sans utiliser votre micro Vous pouvez récupérer l’accès au micro via les paramètres de votre mobile Accédez aux paramètres de l’application et activez l’accès au micro pour cette application - Nous ne pouvons pas vous vérifier sans votre micro + Nous avons besoin d\'accéder à votre microphone pour vérifier votre identité. Suivez les instructions ci-dessous pour récupérer l\'accès Autoriser l’accès à l’appareil photo et au micro @@ -136,7 +136,7 @@ retour Nous ne pouvons pas vous vérifier sans utiliser votre appareil photo et votre micro Activer les deux - Nous ne pouvons pas vous vérifier sans votre appareil photo et votre micro + Autorisez l’accès à l’appareil photo et au micro pour prendre une vidéo et compléter votre vérification d’identité Vous pouvez récupérer l’accès à l’appareil photo et au micro via les paramètres de votre mobile Accédez aux paramètres de l’application et activez l’accès à l’appareil photo et au micro pour cette application @@ -220,7 +220,7 @@ Ôtez tout élément couvrant votre visage. Les lunettes sont acceptées Alignez le document, puis appuyez sur le bouton Il doit s’agir d’une pièce d’identité officielle avec photo - Envoyer une photo + Envoyer la photo Sélectionnez un document @@ -514,4 +514,18 @@ Choisissez un autre document Soumettre la photo quand même Essayez d\'enregistrer la vidéo manuellement + Vérification de la qualité de l\'image... + Téléchargement de l\'image... + Téléchargement de la vidéo... + Vérification de la qualité des données... + La connexion est instable. Veuillez attendre un peu plus longtemps pour que la tâche se termine. + Compilation des données... + Nous compilons les données collectées, veuillez patienter. + Sécurisation des données... + Nous sécurisons vos informations, veuillez patienter. + La sécurisation de vos données est importante, veuillez attendre un moment que cette tâche se termine. + Traitement des données... + Nous traitons vos informations, veuillez patienter. + Traitement en cours... + Veuillez attendre un peu plus longtemps pour que ce processus se termine, votre patience est appréciée. diff --git a/translations/values-hi/strings.xml b/translations/values-hi/strings.xml index d519bb0..c401bab 100644 --- a/translations/values-hi/strings.xml +++ b/translations/values-hi/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ जब तक आप अपना माइक्रोफ़ोन इस्तेमाल नहीं करेंगे, तब तक हम आपको वेरिफ़ाई नहीं कर पाएँगे आप अपनी डिवाइस सेटिंग के ज़रिए माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस रिकवर कर सकते हैं ऐप सेटिंग पर जाएँ और इस ऐप के लिए माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस चालू करें - हम आपके माइक्रोफ़ोन के बिना आपको वेरिफ़ाई नहीं कर सकते + हमें आपकी पहचान की पुष्टि करने के लिए आपके माइक्रोफ़ोन तक पहुँच की आवश्यकता है। पहुँच पुनः प्राप्त करने के लिए नीचे दिए गए निर्देशों का पालन करें कैमरा और माइक्रोफ़ोन ऐक्सेस की अनुमति दें @@ -136,7 +136,7 @@ पीछे जाएँ जब तक आप अपने कैमरे और माइक्रोफ़ोन दोनों का इस्तेमाल नहीं करेंगे, तब तक हम आपको वेरिफ़ाई नहीं कर पाएँगे दोनों चालू करें - हम आपके कैमरे और माइक्रोफ़ोन के बिना आपको वेरिफ़ाई नहीं कर सकते + वीडियो लेने और वेरिफ़िकेशन प्रोसेस पूरी करने के लिए कैमरा और माइक्रोफ़ोन ऐक्सेस रिकवर करें आप अपनी डिवाइस सेटिंग के ज़रिए कैमरे और माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस रिकवर कर सकते हैं ऐप सेटिंग पर जाएँ और इस ऐप के लिए कैमरे और माइक्रोफ़ोन दोनों का ऐक्सेस चालू करें @@ -514,4 +514,18 @@ कोई दूसरा डॉक्यूमेंट चुनें फिर भी फ़ोटो सबमिट करें मैन्युअल रूप से वीडियो रिकॉर्ड करने का प्रयास करें + छवि की गुणवत्ता की जांच कर रहे हैं... + छवि अपलोड कर रहे हैं... + वीडियो अपलोड कर रहा है... + डेटा की गुणवत्ता जांच रहे हैं... + कनेक्शन अस्थिर है। कृपया कार्य समाप्त होने के लिए थोड़ा और इंतजार करें। + डेटा संकलित कर रहा है... + हम संग्रहित डेटा को संकलित कर रहे हैं, कृपया प्रतीक्षा करें। + डेटा सुरक्षित कर रहा है... + हम आपकी जानकारी को सुरक्षित कर रहे हैं, कृपया प्रतीक्षा करें। + आपका डाटा सुरक्षित करना महत्वपूर्ण है, कृपया इस कार्य को समाप्त होने के लिए एक क्षण प्रतीक्षा करें। + डेटा प्रसंस्करण कर रहा है... + हम आपकी जानकारी को प्रसंस्करण कर रहे हैं, कृपया प्रतीक्षा करें। + प्रक्रिया जारी है... + कृपया इस प्रक्रिया को समाप्त होने के लिए थोड़ा और इंतजार करें, आपकी धैर्यशीलता की सराहना की जाती है। diff --git a/translations/values-hr/strings.xml b/translations/values-hr/strings.xml index a983ce5..f828267 100644 --- a/translations/values-hr/strings.xml +++ b/translations/values-hr/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Ne možemo potvrditi vaš identitet bez mikrofona Pristup mikrofonu možete ponovno odobriti putem postavki uređaja Otvorite postavke aplikacije i omogućite pristup mikrofonu za ovu aplikaciju - Ne možemo potvrditi vaš identitet bez mikrofona + Potrebna nam je pristup vašem mikrofonu kako bismo provjerili vaš identitet. Slijedite upute u nastavku kako biste povratili pristup Dopusti pristup fotoaparatu i mikrofonu @@ -136,7 +136,7 @@ natrag Ne možemo potvrditi vaš identitet bez kamere i mikrofona Omogućite pristup oboma - Ne možemo potvrditi vaš identitet bez kamere i mikrofona + Ponovno dopustite pristup mikrofonu kako biste mogli snimiti videozapis i dovršiti postupak provjere identiteta Pristup kameri i mikrofonu možete ponovno odobriti putem postavki uređaja Otvorite postavke aplikacije i omogućite pristup kameri i mikrofonu za ovu aplikaciju @@ -514,4 +514,18 @@ Odaberite drugi dokument Pošalji fotografiju unatoč tome Pokušajte ručno snimiti video + Provjeravanje kvalitete slike... + Postavljanje slike... + Postavljanje videa... + Provjeravanje kvalitete podataka... + Veza je nestabilna. Molimo vas da malo duže pričekate da se zadatak završi. + Kompilacija podataka... + Sastavljamo prikupljene podatke, molimo pričekajte. + Osiguravanje podataka... + Osiguravamo vaše podatke, molimo pričekajte. + Osiguranje vaših podataka je važno, molimo pričekajte trenutak da se ovaj zadatak završi. + Obrada podataka... + Obrađujemo vaše podatke, molimo pričekajte. + Obrada je u tijeku... + Molimo vas da malo duže pričekate da ovaj proces završi, cijenimo vašu strpljivost. diff --git a/translations/values-hu/strings.xml b/translations/values-hu/strings.xml index 1f98632..32426be 100644 --- a/translations/values-hu/strings.xml +++ b/translations/values-hu/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ A mikrofon használata nélkül nem tudjuk ellenőrizni a személyazonosságát Az eszköz beállításaiban visszaállíthatja a mikrofonhoz való hozzáférést A beállításokban engedélyezze a mikrofonhoz való hozzáférést az alkalmazás számára - A mikrofon használata nélkül nem tudjuk ellenőrizni a személyazonosságát + Szükségünk van a mikrofonjához való hozzáférésre azonosításának ellenőrzéséhez. Kövesse az alábbi utasításokat a hozzáférés visszaszerzéséhez Kamera- és mikrofon-hozzáférés engedélyezése @@ -136,7 +136,7 @@ vissza A fényképezőgép és a mikrofon használata nélkül nem tudjuk ellenőrizni a személyazonosságát Mindkettő engedélyezése - A fényképezőgép és a mikrofon használata nélkül nem tudjuk ellenőrizni a személyazonosságát + Videó készítéséhez és az ellenőrzési folyamat befejezéséhez állítsa vissza a kamera és a mikrofon hozzáférését Az eszköz beállításaiban visszaállíthatja a kamerához és a mikrofonhoz való hozzáférést A beállításokban engedélyezze mind a kamerához, mind a mikrofonhoz való hozzáférést az alkalmazás számára @@ -421,7 +421,7 @@ Olyan dokumentumra lesz szüksége: Megjeleníti a jelenlegi címét Amely egyezik a regisztrációkor megadott címmel - * * Legfrissebb * * dokumentuma + Legfrissebb dokumentuma Egyesült királyságbeli dokumentum kiválasztása Dokumentum kiválasztása Ezek azok a dokumentumok, amelyek a legnagyobb valószínűséggel jelzik az Ön jelenlegi lakcímét @@ -514,4 +514,18 @@ Válasszon másik dokumentumot Küldje el a fotót így is Próbálja meg manuálisan felvenni a videót + Képminőség ellenőrzése... + Kép feltöltése... + Videó feltöltése... + Az adatminőség ellenőrzése... + A kapcsolat instabil. Kérjük, várjon egy kicsit tovább, hogy a feladat befejeződjön. + Adatok összegyűjtése... + Összeállítjuk a gyűjtött adatokat, kérjük várjon. + Adatok biztosítása... + Biztosítjuk az Ön információit, kérjük várjon. + Fontos, hogy adatai biztonságban legyenek, kérjük várjon egy kicsit, amíg a művelet befejeződik. + Adatfeldolgozás... + Adatainak feldolgozása folyamatban van, kérjük várjon. + Feldolgozás folyamatban... + Kérjük, várjon még egy kicsit, amíg a folyamat befejeződik, értékeljük a türelmét. diff --git a/translations/values-hy/strings.xml b/translations/values-hy/strings.xml index 6ba7df4..adc690b 100644 --- a/translations/values-hy/strings.xml +++ b/translations/values-hy/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Մենք չենք կարող նույնականացնել ձեզ առանց խոսափողի առկայության Դուք կարող եք վերականգնել խոսափողի հասանելիությունը ձեր սարքի կարգավորումների միջոցով Բացեք հավելվածի կարգավորումները և ակտիվացրեք տեսախցիկի հասանելիությունն այս հավելվածի համար - Մենք չենք կարող նույնականացնել ձեզ առանց խոսափողի + Մեզ անհրաժեշտ է ձեր միկրոֆոնին ձեր իսկությունը ստուգելու համար։ Հետեւեք ստորև ներկայացված հրահանգներին մուտքի վերականգնելու համար։ Թույլատրել մուտքը դեպի տեսախցիկ և խոսափող @@ -136,7 +136,7 @@ հետ Մենք չենք կարող նույնականացնել ձեզ առանց տեսախցիկի և խոսափողի առկայության Երկուսն էլ միացնել - Մենք չենք կարող նույնականացնել ձեզ առանց տեսախցիկի և խոսափողի առկայության + Վերականգնեք տեսախցիկի և խոսափողի հասանելիությունը՝ տեսանյութը նկարահանելու և հաստատման գործընթացն ավարտելու համար Դուք կարող եք վերականգնել խոսափողի հասանելիությունը ձեր սարքի կարգավորումների միջոցով Բացեք հավելվածի կարգավորումները և ակտիվացրեք տեսախցիկի հասանելիությունն այս հավելվածի համար @@ -514,4 +514,18 @@ Ընտրել մեկ այլ փաստաթուղթ Ներկայացրեք լուսանկարը ամեն դեպքում Փորձեք ձեռքով վիդեո գրանցել + Ստուգում ենք պատկերի որակը․․․ + Նկարը բեռնվում է... + Վիդեոն բեռնվում է․․․ + Ստուգում ենք տվյալների որակը․․․ + Կապը անվտանգ չէ։ Խնդրում ենք մի փոքր սպասել, որպեսզի առաջադրանքը ավարտվի։ + Տվյալների կոմպիլյացիա... + Մենք հավաքված տվյալները համադրում ենք, խնդրում ենք սպասել: + Տվյալների ապահովում... + Մենք ապահովում ենք ձեր տվյալները, խնդրում ենք սպասել: + Ձեր տվյալների ապահովությունը կարևոր է, խնդրում ենք մի հատ պահ սպասել, մինչդեռ այս առաջադրանքը ավարտվի։ + Տվյալների մշակում... + Մենք մշակում ենք ձեր տվյալները, խնդրում ենք սպասել: + Կատարումը ընթացքում է․․․ + Հաճելի է մի քիչ ավելի երկար սպասել, որպեսզի այս գործընթացը ավարտվի, ձեր համբերատարությունը գնահատվում է։ diff --git a/translations/values-in/strings.xml b/translations/values-in/strings.xml index a2127ad..a838f1b 100644 --- a/translations/values-in/strings.xml +++ b/translations/values-in/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Kami tidak dapat memverifikasi Anda tanpa menggunakan mikrofon Anda Anda dapat memulihkan akses mikrofon melalui pengaturan perangkat Anda Buka pengaturan aplikasi dan aktifkan akses mikrofon untuk aplikasi ini - Kami tidak dapat memverifikasi Anda tanpa mikrofon Anda + Kami membutuhkan akses ke mikrofon Anda untuk memverifikasi identitas Anda. Ikuti instruksi di bawah ini untuk memulihkan akses Izinkan akses kamera dan mikrofon @@ -136,7 +136,7 @@ kembali Kami tidak dapat memverifikasi Anda tanpa menggunakan kamera dan mikrofon Anda Aktifkan keduanya - Kami tidak dapat memverifikasi Anda tanpa kamera dan mikrofon Anda + Pulihkan akses kamera dan mikrofon untuk mengambil video dan selesaikan proses verifikasi Anda dapat memulihkan akses kamera dan mikrofon melalui pengaturan perangkat Anda Buka pengaturan aplikasi dan aktifkan akses kamera dan mikrofon untuk aplikasi ini @@ -514,4 +514,18 @@ Pilih dokumen lain Kirim foto saja Coba rekam video secara manual + Memeriksa kualitas gambar... + Mengunggah gambar... + Mengunggah video... + Memeriksa kualitas data... + Koneksi tidak stabil. Harap tunggu sedikit lebih lama untuk menyelesaikan tugas. + Mengkompilasi data... + Kami sedang mengkompilasi data yang dikumpulkan, harap tunggu. + Mengamankan data... + Kami sedang mengamankan informasi Anda, harap tunggu. + Mengamankan data Anda sangat penting, harap tunggu sebentar untuk menyelesaikan tugas ini. + Mengolah data... + Kami sedang memproses informasi Anda, harap tunggu. + Pemrosesan sedang berlangsung... + Silakan tunggu sedikit lebih lama untuk proses ini selesai, kesabaran Anda sangat dihargai. diff --git a/translations/values-it/strings.xml b/translations/values-it/strings.xml index 864759e..4a34be0 100644 --- a/translations/values-it/strings.xml +++ b/translations/values-it/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Impossibile verificare la tua identità senza usare il microfono Puoi ripristinare l’accesso al microfono dalle impostazioni del dispositivo Vai alle impostazioni dell’app e abilita l’accesso al microfono per questa app - Impossibile verificare la tua identità senza il microfono + Abbiamo bisogno di accedere al tuo microfono per verificare la tua identità. Segui le istruzioni sottostanti per recuperare l\'accesso Consenti l’accesso alla fotocamera e al microfono @@ -136,7 +136,7 @@ indietro Impossibile verificare la tua identità senza usare sia la fotocamera che il microfono Abilita entrambi - Impossibile verificare la tua identità senza la fotocamera e il microfono + Ripristina l’accesso alla fotocamera e al microfono per registrare un video e completare il processo di verifica Puoi ripristinare l’accesso a fotocamera e microfono dalle impostazioni del dispositivo Vai alle impostazioni dell’app e abilita l’accesso alla fotocamera e al microfono per questa app @@ -220,7 +220,7 @@ Rimuovi qualsiasi cosa copra il tuo viso. Puoi tenere gli occhiali da vista Allinea il documento e premi il pulsante Deve essere un documento d’identità ufficiale con foto - Carica foto + Carica una foto Seleziona il tuo documento @@ -514,4 +514,18 @@ Seleziona un altro documento Invia comunque la foto Prova a registrare il video manualmente + Controllo qualità dell\'immagine... + Caricamento immagine... + Caricamento video... + Verifica della qualità dei dati... + La connessione è instabile. Si prega di attendere un po\' più a lungo per il completamento del compito. + Compilazione dei dati... + Stiamo compilando i dati raccolti, attendere prego. + Protezione dei dati in corso... + Stiamo proteggendo le tue informazioni, per favore aspetta. + La sicurezza dei tuoi dati è importante, attendi un momento perché questo compito si concluda. + Elaborazione dei dati... + Stiamo elaborando le tue informazioni, per favore aspetta. + Elaborazione in corso... + Si prega di attendere un po\' più a lungo affinché questo processo si concluda, la tua pazienza è apprezzata. diff --git a/translations/values-iw/strings.xml b/translations/values-iw/strings.xml index b4c7fca..8442517 100644 --- a/translations/values-iw/strings.xml +++ b/translations/values-iw/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ לא ניתן לאמת אותך בלי להשתמש גם במצלמה וגם במיקרופון ניתן לשחזר את הגישה למצלמה דרך הגדרות המכשיר עבור להגדרות האפליקציה והפעל גישה למצלמה עבור אפליקציה זו - לא ניתן לאמת את זהותך בלי להשתמש במיקרופון + אנו זקוקים לגישה למיקרופון שלך כדי לאמת את זהותך. עקוב אחר ההוראות למטה כדי לשחזר את הגישה אפשר גישה למצלמה ולמיקרופון @@ -136,7 +136,7 @@ חזור לא ניתן לאמת את זהותך בלי להשתמש גם במצלמה וגם במיקרופון הפעל את שניהם - לא ניתן לאמת את זהותך בלי להשתמש גם במצלמה וגם במיקרופון + שחזר גישה למצלמה כדי לצלם סרטון ולהשלים את תהליך האימות ניתן לשחזר את הגישה למצלמה דרך הגדרות המכשיר עבור להגדרות האפליקציה והפעל גישה למצלמה עבור אפליקציה זו @@ -514,4 +514,18 @@ בחר מסמך אחר שלח תמונה בכל מקרה נסה להקליט וידאו באופן ידני + בודק את איכות התמונה... + מעלה תמונה... + מעלה סרטון... + בודק את איכות הנתונים... + החיבור אינו יציב. אנא המתן קצת יותר עד שהמשימה תסתיים. + מהדר נתונים... + אנו מקבצים את הנתונים שנאספו, אנא המתן. + מאבטח נתונים... + אנו מאבטחים את המידע שלך, אנא המתן. + אבטחת המידע שלך חשובה, אנא המתן רגע עד שהמשימה תסתיים. + מעבד נתונים... + אנו מעבדים את המידע שלך, אנא המתן. + העיבוד בתהליך... + אנא המתן עוד מעט עד שהתהליך יסתיים, אנו מעריכים את סבלנותך. diff --git a/translations/values-ja/strings.xml b/translations/values-ja/strings.xml index d7e1a3d..e2213ae 100644 --- a/translations/values-ja/strings.xml +++ b/translations/values-ja/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ マイクを使用しないと確認できません デバイスの設定からマイクへのアクセスを回復できます アプリの設定に移動して、このアプリのマイクへのアクセスを有効にします - マイクを使用しないと確認できません + あなたの身元を確認するために、マイクへのアクセスが必要です。以下の指示に従ってアクセスを回復してください。 カメラとマイクへのアクセスを許可する @@ -136,7 +136,7 @@ 戻る カメラとマイクの両方を使用しないと認証できません 両方を有効にする - カメラとマイクを使用しないと認証できません + カメラとマイクへのアクセスを回復して動画を撮影し、認証プロセスを完了します デバイスの設定からカメラとマイクへのアクセスを回復できます アプリの設定に移動して、このアプリのカメラとマイク両方へのアクセスを有効にします @@ -514,4 +514,18 @@ 別のドキュメントを選択 それでも写真を提出する 手動でビデオを録画してみてください + 画像の品質を確認しています... + 画像をアップロード中... + ビデオをアップロード中... + データ品質を確認中... + 接続が不安定です。タスクが終了するまで少し長くお待ちください。 + データをコンパイル中... + 収集したデータをコンパイルしています、お待ちください。 + データを保護中... + お客様の情報を保護しています、お待ちください。 + あなたのデータの安全性は重要です、このタスクが終了するまで少々お待ちください。 + データを処理中... + お客様の情報を処理しています、お待ちください。 + 処理中... + このプロセスが終了するまで、もう少しお待ちいただきますようお願い申し上げます。ご理解とご協力を賜り、誠にありがとうございます。 diff --git a/translations/values-ko/strings.xml b/translations/values-ko/strings.xml index a7baf8b..649722d 100644 --- a/translations/values-ko/strings.xml +++ b/translations/values-ko/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ 마이크를 사용하지 않고서는 본인 인증 절차를 진행할 수 없습니다 기기 설정에서 마이크 접근 권한을 복원할 수 있습니다 앱 설정으로 이동하여 이 앱에 마이크 접근 권한을 허용하세요 - 마이크 없이는 본인 인증 절차를 진행할 수 없습니다 + 당신의 신원을 확인하기 위해 마이크에 접근할 필요가 있습니다. 아래의 지시사항을 따라 접근을 복구하세요. 카메라와 마이크에 대한 접근 권한 허용 @@ -136,7 +136,7 @@ 뒤로 카메라와 마이크 기능 둘 다를 사용하지 않고서는 본인 인증 절차를 진행할 수 없습니다 둘 다 사용 - 카메라와 마이크 없이는 본인 인증 절차를 진행할 수 없습니다 + 동영상을 촬영하고 인증 절차를 완료하려면 카메라 및 마이크에 대한 접근 권한을 복원하세요 기기 설정에서 카메라와 마이크 접근 권한을 복원할 수 있습니다 앱 설정으로 이동하여 이 앱에 카메라와 마이크 접근 권한을 허용하세요 @@ -514,4 +514,18 @@ 다른 서류 선택하기 그래도 사진 제출 비디오를 수동으로 녹화해 보세요 + 이미지 품질 확인 중... + 이미지 업로드 중... + 비디오 업로드 중... + 데이터 품질 확인 중... + 연결이 불안정합니다. 작업이 완료되기까지 잠시만 기다려 주세요. + 데이터를 컴파일 중... + 우리는 수집된 데이터를 컴파일하고 있습니다, 기다려 주세요. + 데이터를 보호하는 중... + 귀하의 정보를 보호 중입니다, 잠시 기다려 주십시오. + 데이터를 보호하는 것이 중요하므로, 이 작업이 완료될 때까지 잠시 기다려 주십시오. + 데이터 처리 중... + 귀하의 정보를 처리 중입니다, 잠시 기다려 주십시오. + 처리 중... + 이 과정이 끝나기까지 조금 더 기다려 주시기 바랍니다, 귀하의 인내심에 감사드립니다. diff --git a/translations/values-lt/strings.xml b/translations/values-lt/strings.xml index e2ccec1..f21f651 100644 --- a/translations/values-lt/strings.xml +++ b/translations/values-lt/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Negalime jūsų patvirtinti nenaudojant mikrofono Prieigą prie mikrofono galite atkurti naudodami įrenginio nustatymus Eikite į programėlės nustatymus ir įjunkite šios programėlės prieigą prie mikrofono - Negalime jūsų patvirtinti be mikrofono + Mums reikia prieigos prie jūsų mikrofono, kad patikrintume jūsų tapatybę. Sekite žemiau pateiktas instrukcijas, kad atkurtumėte prieigą Leisti prieigą prie kameros ir mikrofono @@ -136,7 +136,7 @@ atgal Negalime jūsų patvirtinti, jei kamera ir mikrofonas nenaudojami kartu Įjungti abu - Negalime jūsų patvirtinti be kameros ir mikrofono + Atkurkite prieigą prie kameros ir mikrofono, kad galėtumėte padaryti vaizdo įrašą ir užbaigti patvirtinimo procesą Prieigą prie kameros ir mikrofono galite atkurti naudodami įrenginio nustatymus Eikite į programėlės nustatymus ir šiai programėlei įjunkite prieigą ir prie kameros, ir prie mikrofono @@ -514,4 +514,18 @@ Pasirinkti kitą dokumentą Pateikti nuotrauką vis tiek Pabandykite įrašyti vaizdo įrašą rankiniu būdu + Tikrinama vaizdo kokybė... + Įkeliamas vaizdas... + Įkeliamas vaizdo įrašas... + Tikrinama duomenų kokybė... + Ryšys yra nestabilus. Prašome palaukti šiek tiek ilgiau, kol užduotis bus baigta. + Kompiliuojami duomenys... + Mes surinkome surinktus duomenis, prašome palaukti. + Apsaugojama informacija... + Mes užtikriname jūsų informacijos saugumą, prašome palaukti. + Jūsų duomenų apsauga yra svarbi, prašome palaukti kol šis uždavinys bus baigtas. + Apdorojami duomenys... + Mes apdorojame jūsų informaciją, prašome palaukti. + Apdorojimas vyksta... + Prašome palaukti šiek tiek ilgiau, kol šis procesas pasibaigs, jūsų kantrybė yra vertinama. diff --git a/translations/values-lv/strings.xml b/translations/values-lv/strings.xml index 316836b..28f10f2 100644 --- a/translations/values-lv/strings.xml +++ b/translations/values-lv/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Mēs nevaram veikt pārbaudi, neizmantojot mikrofonu Jūs varat atjaunot piekļuvi mikrofonam ierīces iestatījumos Dodieties uz lietotnes iestatījumiem un iespējojiet mikrofona piekļuvi šai lietotnei - Mēs nevaram veikt pārbaudi, neizmantojot mikrofonu + Mums ir nepieciešama piekļuve jūsu mikrofonam, lai pārbaudītu jūsu identitāti. Sekojiet zemāk norādītajām instrukcijām, lai atgūtu piekļuvi Atļaut piekļuvi kamerai un mikrofonam @@ -136,7 +136,7 @@ atpakaļ Mēs nevaram veikt pārbaudi, neizmantojot kameru un mikrofonu Iespējot abus - Mēs nevaram veikt pārbaudi, neizmantojot kameru and mikrofonu + Atjaunojiet piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai uzņemtu videoklipu un pabeigtu pārbaudi Jūs varat atjaunot piekļuvi kamerai un mikrofonam ierīces iestatījumos Dodieties uz lietotnes iestatījumiem un iespējojiet gan kameras, gan mikrofona piekļuvi šai lietotnei @@ -514,4 +514,18 @@ Izvēlēties citu dokumentu Iesniegt fotoattēlu tāpat Mēģiniet ierakstīt video manuāli + Pārbauda attēla kvalitāti... + Augšupielādē attēlu... + Augšupielādē video... + Pārbauda datu kvalitāti... + Savienojums ir nestabils. Lūdzu, nedaudz ilgāk pagaidiet, līdz uzdevums tiks pabeigts. + Kompilē datus... + Mēs apkopojam savāktos datus, lūdzu, uzgaidiet. + Datu nodrošināšana... + Mēs nodrošinām jūsu informāciju, lūdzu, uzgaidiet. + Jūsu datu drošība ir svarīga, lūdzu, uzgaidiet brīdi, kamēr šis uzdevums tiek pabeigts. + Apstrādā datus... + Mēs apstrādājam jūsu informāciju, lūdzu, uzgaidiet. + Apstrāde notiek... + Lūdzu, vēl nedaudz pagaidiet, kamēr šis process tiek pabeigts, mēs novērtējam jūsu pacietību. diff --git a/translations/values-ms/strings.xml b/translations/values-ms/strings.xml index f7c2941..c2c1bd5 100644 --- a/translations/values-ms/strings.xml +++ b/translations/values-ms/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Kami tidak dapat mengesahkan anda tanpa menggunakan mikrofon anda Anda boleh mengembalikan akses mikrofon melalui tetapan peranti anda Pergi ke tetapan aplikasi dan dayakan akses mikrofon untuk aplikasi ini - Kami tidak dapat mengesahkan anda tanpa mikrofon anda + Kami memerlukan akses ke mikrofon anda untuk mengesahkan identiti anda. Ikuti arahan di bawah untuk mendapatkan semula akses Benarkan akses kamera dan mikrofon @@ -136,7 +136,7 @@ belakang Kami tidak dapat mengesahkan anda tanpa menggunakan kamera dan juga mikrofon anda Dayakan kedua-duanya - Kami tidak dapat mengesahkan anda tanpa kamera dan mikrofon anda + Kembalikan akses kamera dan mikrofon untuk merakam video dan melengkapkan proses pengesahan Anda boleh mengembalikan semula akses mikrofon melalui tetapan peranti anda Pergi ke tetapan aplikasi dan dayakan akses kamera dan mikrofon untuk aplikasi ini @@ -514,4 +514,18 @@ Pilih dokumen lain Hantar foto sekalipun Cuba merakam video secara manual + Memeriksa kualiti imej... + Memuat naik imej... + Memuat naik video... + Memeriksa kualiti data... + Sambungan tidak stabil. Sila tunggu sebentar lagi untuk tugas selesai. + Memproses data... + Kami sedang mengumpulkan data yang dikumpulkan, sila tunggu. + Mengamankan data... + Kami sedang melindungi maklumat anda, sila tunggu. + Mengamankan data anda adalah penting, sila tunggu sebentar untuk tugas ini selesai. + Memproses data... + Kami sedang memproses maklumat anda, sila tunggu. + Pemprosesan sedang berlangsung... + Sila tunggu sebentar lagi untuk proses ini selesai, kesabaran anda sangat dihargai. diff --git a/translations/values-nb/strings.xml b/translations/values-nb/strings.xml index bec9acd..d823b8a 100644 --- a/translations/values-nb/strings.xml +++ b/translations/values-nb/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke mikrofonen din Du kan gjenopprette mikrofontilgangen via enhetsinnstillingene Gå til appinnstillinger og aktiver kameratilgang for denne appen - Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke mikrofonen din + Vi trenger tilgang til mikrofonen din for å verifisere identiteten din. Følg instruksjonene nedenfor for å gjenopprette tilgangen Tillat kamera- og mikrofontilgang @@ -136,7 +136,7 @@ tilbake Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke både kameraet og mikrofonen din Aktiver begge - Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke både kameraet og mikrofonen din + Gjenopprett kameratilgang for å ta en video og fullfør verifiseringsprosessen Du kan gjenopprette kamera- og mikrofontilgang via enhetsinnstillingene Gå til appinnstillinger og aktiver kamera- og mikrofontilgang for denne appen @@ -514,4 +514,18 @@ Velg et annet dokument Send inn bilde uansett Prøv å ta opp video manuelt + Sjekker bildekvalitet... + Laster opp bilde... + Laster opp video... + Sjekker datakvalitet... + Tilkoblingen er ustabil. Vennligst vent litt lenger for at oppgaven skal bli ferdig. + Samler data... + Vi samler inn dataene som er samlet inn, vennligst vent. + Sikrer data... + Vi sikrer informasjonen din, vennligst vent. + Sikring av dataene dine er viktig, vennligst vent et øyeblikk for at denne oppgaven skal bli ferdig. + Behandler data... + Vi behandler informasjonen din, vennligst vent. + Bearbeiding pågår... + Vennligst vent litt lenger for at denne prosessen skal bli ferdig, din tålmodighet settes pris på. diff --git a/translations/values-nl/strings.xml b/translations/values-nl/strings.xml index 0da9311..6af5d56 100644 --- a/translations/values-nl/strings.xml +++ b/translations/values-nl/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ We kunnen u niet verifiëren zonder uw microfoon te gebruiken U kunt toegang tot de microfoon herstellen via de instellingen van uw apparaat Ga naar de instellingen van de app en schakel toegang tot de microfoon in voor deze app - We kunnen u niet verifiëren zonder microfoon + We hebben toegang tot uw microfoon nodig om uw identiteit te verifiëren. Volg de onderstaande instructies om toegang te herstellen Sta toegang toe tot camera en microfoon @@ -136,7 +136,7 @@ terug We kunnen u niet verifiëren zonder uw camera en microfoon te gebruiken Allebei inschakelen - We kunnen u niet verifiëren zonder gebruik van uw camera en microfoon + Herstel toegang tot de camera en de microfoon om een filmpje op te nemen en de verificatie van uw gezicht te voltooien U kunt toegang tot de camera en de microfoon herstellen via de instellingen van uw apparaat Ga naar de instellingen van de app en schakel toegang tot zowel de camera als de microfoon in voor deze app @@ -514,4 +514,18 @@ Kies een ander document Foto toch indienen Probeer handmatig video op te nemen + Beeldkwaliteit controleren... + Afbeelding uploaden... + Video uploaden... + Controleren van datakwaliteit... + De verbinding is onstabiel. Wacht alstublieft iets langer tot de taak is voltooid. + Gegevens aan het compileren... + We zijn de verzamelde gegevens aan het compileren, even geduld aub. + Gegevens beveiligen... + We beveiligen uw informatie, even geduld a.u.b. + Het beveiligen van uw gegevens is belangrijk, wacht alstublieft even tot deze taak is voltooid. + Gegevens verwerken... + We verwerken uw informatie, even geduld aub. + Verwerking bezig... + Wacht alstublieft nog even tot dit proces is voltooid, uw geduld wordt op prijs gesteld. diff --git a/translations/values-nn/strings.xml b/translations/values-nn/strings.xml index bec9acd..d823b8a 100644 --- a/translations/values-nn/strings.xml +++ b/translations/values-nn/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke mikrofonen din Du kan gjenopprette mikrofontilgangen via enhetsinnstillingene Gå til appinnstillinger og aktiver kameratilgang for denne appen - Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke mikrofonen din + Vi trenger tilgang til mikrofonen din for å verifisere identiteten din. Følg instruksjonene nedenfor for å gjenopprette tilgangen Tillat kamera- og mikrofontilgang @@ -136,7 +136,7 @@ tilbake Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke både kameraet og mikrofonen din Aktiver begge - Vi kan ikke verifisere deg uten å bruke både kameraet og mikrofonen din + Gjenopprett kameratilgang for å ta en video og fullfør verifiseringsprosessen Du kan gjenopprette kamera- og mikrofontilgang via enhetsinnstillingene Gå til appinnstillinger og aktiver kamera- og mikrofontilgang for denne appen @@ -514,4 +514,18 @@ Velg et annet dokument Send inn bilde uansett Prøv å ta opp video manuelt + Sjekker bildekvalitet... + Laster opp bilde... + Laster opp video... + Sjekker datakvalitet... + Tilkoblingen er ustabil. Vennligst vent litt lenger for at oppgaven skal bli ferdig. + Samler data... + Vi samler inn dataene som er samlet inn, vennligst vent. + Sikrer data... + Vi sikrer informasjonen din, vennligst vent. + Sikring av dataene dine er viktig, vennligst vent et øyeblikk for at denne oppgaven skal bli ferdig. + Behandler data... + Vi behandler informasjonen din, vennligst vent. + Bearbeiding pågår... + Vennligst vent litt lenger for at denne prosessen skal bli ferdig, din tålmodighet settes pris på. diff --git a/translations/values-pl/strings.xml b/translations/values-pl/strings.xml index 4787a18..00b2449 100644 --- a/translations/values-pl/strings.xml +++ b/translations/values-pl/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Nie możemy ukończyć weryfikacji bez użycia mikrofonu Dostęp do mikrofonu można odzyskać w ustawieniach urządzenia Przejdź do ustawień aplikacji i włącz dostęp do mikrofonu dla tej aplikacji - Nie możemy zweryfikować tożsamości bez mikrofonu + Potrzebujemy dostępu do Twojego mikrofonu, aby zweryfikować Twoją tożsamość. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby odzyskać dostęp Zezwól na dostęp do kamery i mikrofonu @@ -136,7 +136,7 @@ wstecz Nie możemy dokonać weryfikacji bez dostępu do aparatu i mikrofonu Włącz oba - Nie możemy Cię zweryfikować bez dostępu do aparatu i mikrofonu + Przywróć dostęp do aparatu i mikrofonu, aby nagrać wideo i zakończyć proces weryfikacji Możesz odzyskać dostęp do aparatu i mikrofonu, zmieniając ustawienia urządzenia Przejdź do ustawień aplikacji i włącz dostęp do aparatu i mikrofonu dla tej aplikacji @@ -514,4 +514,18 @@ Wybierz inny dokument Prześlij zdjęcie mimo wszystko Spróbuj nagrać wideo ręcznie + Sprawdzanie jakości obrazu... + Przesyłanie obrazu... + Przesyłanie filmu... + Sprawdzanie jakości danych... + Połączenie jest niestabilne. Proszę poczekać trochę dłużej, aż zadanie zostanie zakończone. + Kompilowanie danych... + Kompilujemy zebrane dane, proszę czekać. + Zabezpieczanie danych... + Zabezpieczamy Twoje informacje, proszę czekać. + Zabezpieczenie Twoich danych jest ważne, proszę poczekać chwilę, aż to zadanie zostanie zakończone. + Przetwarzanie danych... + Przetwarzamy Twoje informacje, proszę czekać. + Trwa przetwarzanie... + Prosimy o chwilę cierpliwości, proces dobiega końca. Dziękujemy za wyrozumiałość. diff --git a/translations/values-pt-rBR/strings.xml b/translations/values-pt-rBR/strings.xml index f1bbbce..63afd10 100644 --- a/translations/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/translations/values-pt-rBR/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Não podemos verificar sua identidade sem usar seu microfone Você pode recuperar o acesso ao microfone nas configurações do seu dispositivo Acesse as configurações do aplicativo e ative o acesso ao microfone para este aplicativo - Não podemos verificar sua identidade sem seu microfone + Precisamos de acesso ao seu microfone para verificar sua identidade. Siga as instruções abaixo para recuperar o acesso Permitir acesso à câmera e ao microfone @@ -136,7 +136,7 @@ voltar Não podemos verificar sua identidade sem usar sua câmera e seu microfone Ativar ambos - Não podemos verificar sua identidade sem usar sua câmera e seu microfone + Recupere o acesso à câmera e ao microfone para gravar um vídeo e concluir o processo de verificação Você pode recuperar o acesso à câmera e ao microfone nas configurações do seu dispositivo Acesse as configurações do aplicativo e ative o acesso à câmera e ao microfone para este aplicativo @@ -514,4 +514,18 @@ Escolher outro documento Enviar foto mesmo assim Tente gravar vídeo manualmente + Verificando a qualidade da imagem... + Carregando imagem... + Fazendo upload do vídeo... + Verificando a qualidade dos dados... + A conexão está instável. Por favor, aguarde um pouco mais para a tarefa terminar. + Compilando dados... + Estamos compilando os dados coletados, por favor aguarde. + Protegendo os dados... + Estamos protegendo suas informações, por favor aguarde. + Proteger seus dados é importante, por favor, aguarde um momento para que esta tarefa seja concluída. + Processando dados... + Estamos processando suas informações, por favor aguarde. + Processamento em andamento... + Por favor, aguarde um pouco mais para que este processo termine, sua paciência é apreciada. diff --git a/translations/values-pt/strings.xml b/translations/values-pt/strings.xml index f93ee18..b7fdee1 100644 --- a/translations/values-pt/strings.xml +++ b/translations/values-pt/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Não podemos verificá-lo sem usar o seu microfone Pode recuperar o acesso ao microfone através das definições do seu dispositivo Ir para definições da aplicação e permitir o acesso ao microfone para esta aplicação - Não o podemos verificar sem o seu microfone + Necessitamos de acesso ao seu microfone para verificar a sua identidade. Siga as instruções abaixo para recuperar o acesso Permitir acesso ao microfone e câmara @@ -136,7 +136,7 @@ voltar Não podemos verificá-lo sem utilizar a sua câmara e microfone Permitir ambos - Não o podemos verificar sem a sua câmara e microfone + Recuperar o acesso à câmara e ao microfone para tirar um vídeo e completar o processo de verificação Pode recuperar o acesso à câmara e ao microfone através das definições do seu dispositivo Ir para definições da aplicação e permitir o acesso tanto à câmara como ao microfone para esta aplicação @@ -514,4 +514,18 @@ Escolher outro documento Submeter foto de qualquer maneira Tente gravar vídeo manualmente + Verificando a qualidade da imagem... + Carregando imagem... + Fazendo upload do vídeo... + Verificando a qualidade dos dados... + A conexão está instável. Por favor, aguarde um pouco mais para a tarefa terminar. + Compilando dados... + Estamos compilando os dados coletados, por favor aguarde. + Protegendo os dados... + Estamos protegendo suas informações, por favor aguarde. + Garantir a segurança dos seus dados é importante, por favor aguarde um momento para que esta tarefa seja concluída. + Processando dados... + Estamos processando suas informações, por favor aguarde. + Processamento em andamento... + Por favor, aguarde um pouco mais para que este processo termine, a sua paciência é apreciada. diff --git a/translations/values-ro/strings.xml b/translations/values-ro/strings.xml index f7cd0e2..df5da44 100644 --- a/translations/values-ro/strings.xml +++ b/translations/values-ro/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Nu vă putem verifica fără a utiliza microfonul dvs. Puteți recupera accesul la microfon din setările dispozitivului dvs. Mergeți în setările aplicației și activați accesul la microfon pentru această aplicație - Nu vă putem verifica fără microfonul dvs. + Avem nevoie de acces la microfonul dvs. pentru a vă verifica identitatea. Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a recupera accesul Permiteți accesul la camera video și microfon @@ -136,7 +136,7 @@ înapoi Nu vă putem verifica fără a utiliza atât camera video, cât și microfonul dvs. Activați ambele - Nu vă putem verifica fără camera video și microfonul dvs. + Recuperați accesul la camera video și microfon pentru a face un clip video și a finaliza procesul de verificare Puteți recupera accesul la camera video și microfon din setările dispozitivului dvs. Mergeți în setările aplicației și activați atât accesul la camera video, cât și la microfon pentru această aplicație @@ -183,7 +183,7 @@ apoi să vă uitați înainte Gata de scanare - Anulați + Anulează Scanare în curs... Țineți nemișcat telefonul dvs. Scanare cu succes @@ -220,7 +220,7 @@ Îndepărtați tot ce vă acoperă fața. Ochelarii sunt acceptați Aliniați documentul și apoi apăsați butonul Trebuie să fie un document de identitate cu poză oficial - Încărcați poza + Încarcă fotografie Alegeți documentul dvs. @@ -514,4 +514,18 @@ Alegeți alt document Trimite oricum fotografia Încearcă să înregistrezi video manual + Verificarea calității imaginii... + Încărcare imagine... + Încărcare video... + Verificarea calității datelor... + Conexiunea este instabilă. Vă rugăm să așteptați puțin mai mult pentru ca sarcina să se finalizeze. + Compilare date... + Compilăm datele colectate, vă rugăm să așteptați. + Securizarea datelor... + Securizăm informațiile dvs., vă rugăm să așteptați. + Securizarea datelor dumneavoastră este importantă, vă rugăm să așteptați un moment pentru ca această sarcină să se finalizeze. + Procesare date... + Procesăm informațiile dumneavoastră, vă rugăm să așteptați. + Procesare în curs... + Vă rugăm să așteptați puțin mai mult pentru ca acest proces să se încheie, răbdarea dvs. este apreciată. diff --git a/translations/values-ru/strings.xml b/translations/values-ru/strings.xml index bf3e1b0..2225374 100644 --- a/translations/values-ru/strings.xml +++ b/translations/values-ru/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Мы не можем верифицировать Вас без использования микрофона Доступ к микрофону можно восстановить с помощью настроек устройства Перейдите в настройки приложения и включите доступ к микрофону для этого приложения - Мы не можем верифицировать Вас без микрофона + Нам нужен доступ к вашему микрофону для проверки вашей личности. Следуйте инструкциям ниже, чтобы восстановить доступ Разрешить доступ к камере и микрофону @@ -136,7 +136,7 @@ Назад Мы не можем верифицировать Вас без использования камеры и микрофона Включить камеру и микрофон - Мы не можем верифицировать вас без использования камеры и микрофона + Восстановите доступ к камере и микрофону, чтобы сделать видео и завершить процесс верификации Доступ к камере и микрофону можно восстановить с помощью настроек устройства Перейдите в настройки приложения и включите доступ к камере и микрофону для этого приложения @@ -421,7 +421,7 @@ Вам понадобится документ, который: Содержит Ваш текущий адрес Соответствует адресу, который Вы использовали при регистрации - Является самым недавним Вашим документом + Является вашим самым недавним документом Выбрать документ Великобритании Выбрать документ Именно в этих документах чаще всего указывается Ваш текущий домашний адрес @@ -514,4 +514,18 @@ Выберите другой документ Отправить фото в любом случае Попробуйте записать видео вручную + Проверка качества изображения... + Загрузка изображения... + Загрузка видео... + Проверка качества данных... + Соединение нестабильно. Пожалуйста, подождите немного дольше, чтобы задача завершилась. + Компиляция данных... + Мы компилируем собранные данные, пожалуйста, подождите. + Защита данных... + Мы обеспечиваем безопасность вашей информации, пожалуйста, подождите. + Защита ваших данных важна, пожалуйста, подождите немного, пока задача не будет завершена. + Обработка данных... + Мы обрабатываем вашу информацию, пожалуйста, подождите. + Выполняется обработка... + Пожалуйста, подождите немного дольше, чтобы этот процесс завершился, ваше терпение ценится. diff --git a/translations/values-sk/strings.xml b/translations/values-sk/strings.xml index 7e69d56..e6e5819 100644 --- a/translations/values-sk/strings.xml +++ b/translations/values-sk/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Nemôžeme vás overiť bez použitia mikrofónu Prístup k mikrofónu môžete obnoviť prostredníctvom nastavení zariadenia Prejdite do nastavení aplikácie a povoľte tejto aplikácii prístup k mikrofónu - Nemôžeme vás overiť bez mikrofónu + Potrebujeme prístup k vášmu mikrofónu na overenie vašej identity. Postupujte podľa pokynov nižšie na obnovenie prístupu Povoliť prístup k fotoaparátu a mikrofónu @@ -136,7 +136,7 @@ späť Nemôžeme vás overiť bez použitia fotoaparátu a mikrofónu Povoliť oboje - Nemôžeme vás overiť bez fotoaparátu a mikrofónu + Obnovte prístup k fotoaparátu a mikrofónu, aby ste mohli nahrať video a dokončiť proces overenia Prístup k fotoaparátu a mikrofónu môžete obnoviť prostredníctvom nastavení zariadenia Prejdite do nastavení aplikácie a povoľte tejto aplikácii prístup k fotoaparátu a mikrofónu @@ -514,4 +514,18 @@ Vyberte iný doklad Odoslať fotografiu aj tak Skúste nahrávať video manuálne + Kontrola kvality obrázka... + Nahrávanie obrázka... + Nahrávanie videa... + Kontrola kvality dát... + Spojenie je nestabilné. Prosím, počkajte ešte chvíľu, kým sa úloha dokončí. + Kompilácia dát... + Kompilujeme zhromaždené údaje, prosím počkajte. + Zabezpečovanie dát... + Zabezpečujeme vaše informácie, prosím počkajte. + Zabezpečenie vašich údajov je dôležité, prosím počkajte chvíľu, kým sa táto úloha dokončí. + Spracovávam dáta... + Spracovávame vaše informácie, prosím počkajte. + Spracovávanie prebieha... + Prosím, počkajte ešte chvíľu, kým sa tento proces dokončí, vaša trpezlivosť je ocenená. diff --git a/translations/values-sl/strings.xml b/translations/values-sl/strings.xml index 69d8a0f..0ccc7b0 100644 --- a/translations/values-sl/strings.xml +++ b/translations/values-sl/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Ne moremo vas preveriti brez uporabe mikrofona Dostop do mikrofona lahko obnovite prek nastavitev naprave Pojdite na nastavitve aplikacije in omogočite dostop do mikrofona za to aplikacijo - Ne moremo vas preveriti brez uporabe mikrofona + Potrebujemo dostop do vašega mikrofona za preverjanje vaše identitete. Sledite spodnjim navodilom za povrnitev dostopa Omogočite dostop do kamere in mikrofona @@ -136,7 +136,7 @@ nazaj Ne moremo vas preveriti brez uporabe kamere in mikrofona Omogoči oboje - Ne moremo vas preveriti brez kamere in mikrofona + Obnovite dostop do kamere in mikrofona, da posnamete videoposnetek in dokončate postopek preverjanja Dostop do kamere in mikrofona lahko obnovite prek nastavitev naprave Pojdite na nastavitve aplikacije in omogočite dostop do kamere in mikrofona za to aplikacijo @@ -514,4 +514,18 @@ Izberite drug dokument Pošlji fotografijo kljub temu Poskusite ročno posneti video + Preverjanje kakovosti slike... + Nalaganje slike... + Nalaganje videa... + Preverjanje kakovosti podatkov... + Povezava je nestabilna. Prosimo, počakajte malo dlje, da se naloga konča. + Zbiranje podatkov... + Zbiramo zbrane podatke, prosimo počakajte. + Zavarovanje podatkov... + Varujemo vaše podatke, prosimo počakajte. + Zaščita vaših podatkov je pomembna, prosimo, počakajte trenutek, da se to opravilo konča. + Obdelava podatkov... + Obdelujemo vaše podatke, prosimo počakajte. + Obdelava v teku... + Prosimo, počakajte malo dlje, da se ta postopek konča, vaša potrpežljivost je cenjena. diff --git a/translations/values-sr/strings.xml b/translations/values-sr/strings.xml index ee8d873..f55bea7 100644 --- a/translations/values-sr/strings.xml +++ b/translations/values-sr/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Ne možemo da vam proverimo identitet bez korišćenja mikrofona Pristup mikrofonu možete ponovo da odobrite putem podešavanja uređaja Idite na podešavanja aplikacije i omogućite pristup mikrofonu za ovu aplikaciju - Ne možemo da vam proverimo identitet bez mikrofona + Potrebna nam je pristup vašem mikrofonu kako bismo verifikovali vaš identitet. Pratite uputstva ispod da povratite pristup Dozvoli pristup kameri i mikrofonu @@ -136,7 +136,7 @@ nazad Ne možemo da vam proverimo identitet bez korišćenja i kamere i mikrofona Omogući oba - Ne možemo da vam proverimo identitet bez kamere i mikrofona + Ponovo dozvolite pristup kameri i mikrofonu da biste snimili video i dovršili postupak provere identiteta Pristup kameri i mikrofonu možete ponovo da odobrite putem podešavanja uređaja Idite na podešavanja aplikacije i omogućite pristup i kameri i mikrofonu za ovu aplikaciju @@ -514,4 +514,18 @@ Izaberite drugi dokument Pošalji fotografiju svejedno Pokušajte da ručno snimite video + Provera kvaliteta slike... + Otpremanje slike... + Otpremanje videa... + Provera kvaliteta podataka... + Konekcija je nestabilna. Molimo vas da malo duže sačekate da se zadatak završi. + Kompilacija podataka... + Sakupljamo prikupljene podatke, molimo sačekajte. + Обезбеђивање података... + Osiguravamo vaše informacije, molimo sačekajte. + Bezbednost vaših podataka je važna, molimo vas sačekajte trenutak da se ovaj zadatak završi. + Procesuiranje podataka... + Obrađujemo vaše informacije, molimo sačekajte. + Procesiranje u toku... + Molimo vas da malo duže sačekate da se ovaj proces završi, vaše strpljenje je cenjeno. diff --git a/translations/values-sv/strings.xml b/translations/values-sv/strings.xml index 95c6b62..25540ca 100644 --- a/translations/values-sv/strings.xml +++ b/translations/values-sv/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Vi kan inte verifiera dig utan att använda din mikrofon Du kan återställa mikrofonåtkomst via dina enhetsinställningar Gå till appinställningarna och aktivera mikrofonåtkomst för den här appen - Vi kan inte verifiera dig utan din mikrofon + Vi behöver tillgång till din mikrofon för att verifiera din identitet. Följ instruktionerna nedan för att återfå tillgång Tillåt kamera- och mikrofonåtkomst @@ -136,7 +136,7 @@ tillbaka Vi kan inte verifiera dig utan att använda både din kamera och mikrofon Aktivera båda - Vi kan inte verifiera dig utan din kamera och mikrofon + Återställ kamera- och mikrofonåtkomst för att göra en video och slutföra verifieringsprocessen Du kan återställa kamera- och mikrofonåtkomst via dina enhetsinställningar Gå till appinställningarna och aktivera både kamera- och mikrofonåtkomst för den här appen @@ -514,4 +514,18 @@ Välj ett annat dokument Skicka foto ändå Försök att spela in video manuellt + Kontrollerar bildkvalitet... + Laddar upp bild... + Laddar upp video... + Kontrollerar datakvalitet... + Anslutningen är instabil. Vänligen vänta lite längre för att uppgiften ska bli klar. + Kompilerar data... + Vi sammanställer de insamlade uppgifterna, var god vänta. + Säkrar data... + Vi säkrar din information, vänta. + Att säkra dina data är viktigt, vänta en stund för att denna uppgift ska slutföras. + Bearbetar data... + Vi behandlar din information, vänligen vänta. + Bearbetning pågår... + Vänligen vänta lite längre på att denna process ska slutföras, din tålamod uppskattas. diff --git a/translations/values-th/strings.xml b/translations/values-th/strings.xml index cc87547..dcca719 100644 --- a/translations/values-th/strings.xml +++ b/translations/values-th/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ เรายืนยันตัวตนคุณไม่ได้ หากไม่ใช้ไมโครโฟน คุณกู้คืนสิทธิ์การเข้าถึงไมโครโฟนได้ทางการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณ ไปที่การตั้งค่าแอปและให้สิทธิ์เข้าถึงไมโครโฟนสำหรับแอปนี้ - เรายืนยันตัวตนคุณไม่ได้ หากไม่มีไมโครโฟน + เราต้องการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณเพื่อยืนยันตัวตนของคุณ กรุณาปฏิบัติตามคำแนะนำด้านล่างเพื่อกู้คืนการเข้าถึง อนุญาตให้เข้าถึงกล้องและไมโครโฟน @@ -136,7 +136,7 @@ ย้อนกลับ เรายืนยันตัวตนคุณไม่ได้ หากไม่ใช้กล้องและไมโครโฟน เปิดใช้งานทั้ง 2 อย่าง - เรายืนยันตัวตนคุณไม่ได้ หากไม่มีกล้องและไมโครโฟน + กู้คืนสิทธิ์การเข้าถึงกล้องและไมโครโฟน เพื่อถ่ายวิดีโอและดำเนินการตามขั้นตอนยืนยันให้เสร็จ คุณกู้คืนสิทธิ์การเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนได้ทางการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณ ไปที่การตั้งค่าแอปและให้สิทธิ์เข้าถึงทั้งกล้องและไมโครโฟนสำหรับแอปนี้ @@ -514,4 +514,18 @@ เลือกเอกสารอื่น ส่งรูปถ่ายอยู่ดี ลองบันทึกวิดีโอด้วยตนเอง + กำลังตรวจสอบคุณภาพรูปภาพ... + กำลังอัปโหลดรูปภาพ... + กำลังอัปโหลดวิดีโอ... + กำลังตรวจสอบคุณภาพข้อมูล... + การเชื่อมต่อไม่เสถียร โปรดรอสักครู่ให้งานเสร็จสิ้น + กำลังรวบรวมข้อมูล... + เรากำลังรวบรวมข้อมูลที่ได้รับ โปรดรอสักครู่ + กำลังรักษาความปลอดภัยของข้อมูล... + เรากำลังรักษาความปลอดภัยของข้อมูลของคุณ กรุณารอสักครู่ + การรักษาความปลอดภัยของข้อมูลของคุณเป็นสิ่งสคัญ โปรดรอสักครู่ให้งานนี้เสร็จสิ้น + กำลังประมวลผลข้อมูล... + เรากำลังประมวลผลข้อมูลของคุณ โปรดรอ + กำลังดำเนินการ... + โปรดรออีกสักครู่ให้กระบวนการนี้เสร็จสิ้น วามอดทนของคุณมีค่ามาก diff --git a/translations/values-tr/strings.xml b/translations/values-tr/strings.xml index 628b1ed..12745e0 100644 --- a/translations/values-tr/strings.xml +++ b/translations/values-tr/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Mikrofonunuzu kullanmadan sizi doğrulayamayız Cihaz ayarlarınızdan mikrofon erişimini kurtarabilirsiniz Uygulama ayarlarına gidin ve bu uygulama için mikrofon erişimini etkinleştirin - Mikrofonunuzu kullanmadan sizi doğrulayamayız + Kimliğinizi doğrulamak için mikrofonunuza erişim hakkına ihtiyacımız var. Erişimi geri almak için aşağıdaki talimatları izleyin Kamera ve mikrofon erişimine izin ver @@ -136,7 +136,7 @@ geri Hem kameranızı hem de mikrofonunuzu kullanmadan sizi doğrulayamayız Her ikisini de etkinleştir - Kameranız ve mikrofonunuz olmadan sizi doğrulayamayız + Video çekmek ve hem kamera hem de doğrulama sürecini tamamlamak için kamera erişimini sağlayın Kamera ve mikrofon erişimini cihaz ayarlarınızdan kurtarabilirsiniz Uygulama ayarlarına gidin ve bu uygulama için hem kamera hem de mikrofon erişimini etkinleştirin @@ -514,4 +514,18 @@ Başka bir belge seçin Yine de fotoğrafı gönder Videoyu manuel olarak kaydetmeyi deneyin + Görüntü kalitesi kontrol ediliyor... + Resim yükleniyor... + Video yükleniyor... + Veri kalitesi kontrol ediliyor... + Bağlantı kararsız. Lütfen görevin bitmesi için biraz daha bekleyin. + Veri derleniyor... + Toplanan verileri derliyoruz, lütfen bekleyin. + Verileri güvenceye alıyor... + Bilgilerinizi güvence altına alıyoruz, lütfen bekleyin. + Verilerinizi güvence altına almak önemlidir, bu görevin bitmesi için lütfen bir an bekleyin. + Veri işleniyor... + Bilgilerinizi işliyoruz, lütfen bekleyin. + İşlem devam ediyor... + Lütfen bu işlemin bitmesi için biraz daha bekleyin, sabrınız takdir edilmektedir. diff --git a/translations/values-uk/strings.xml b/translations/values-uk/strings.xml index 560efe8..320ca7c 100644 --- a/translations/values-uk/strings.xml +++ b/translations/values-uk/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Верифікація можлива лише за наявності доступу до мікрофона Доступ до мікрофона можна відновити в меню налаштувань пристрою Перейдіть у меню налаштувань програми й увімкніть доступ до мікрофона для цієї програми - Верифікація можлива лише за наявності доступу до мікрофона + Нам потрібен доступ до вашого мікрофона для верифікації вашої особи. Дотримуйтесь інструкцій нижче, щоб відновити доступ Дозволити доступ до камери та мікрофона @@ -136,7 +136,7 @@ назад Верифікація можлива лише за наявності доступу до камери та мікрофона Увімкнути камеру й мікрофон - Верифікація можлива лише за наявності доступу до камери та мікрофона + Відновіть доступ до камери й мікрофона, щоб зняти відео й завершити процес підтвердження Доступ до камери та мікрофона можна відновити в меню налаштувань пристрою Перейдіть у меню налаштувань програми й увімкніть доступ до камери та мікрофона для цієї програми @@ -514,4 +514,18 @@ Виберіть інший документ Надіслати фото все одно Спробуйте записати відео вручну + Перевірка якості зображення... + Завантаження зображення... + Завантаження відео... + Перевірка якості даних... + З\'єднання нестабільне. Будь ласка, зачекайте трохи довше, щоб завдання завершилося. + Компіляція даних... + Ми обробляємо зібрані дані, будь ласка, зачекайте. + Забезпечення даних... + Ми захищаємо вашу інформацію, будь ласка, зачекайте. + Захист вашого даних є важливим, будь ласка, зачекайте момент, поки це завдання завершиться. + Обробка даних... + Ми обробляємо вашу інформацію, будь ласка, зачекайте. + Обробка триває... + Будь ласка, зачекайте трохи довше, поки цей процес завершиться, ваше терпіння оцінюється. diff --git a/translations/values-vi/strings.xml b/translations/values-vi/strings.xml index 3390d9b..fdd2d56 100644 --- a/translations/values-vi/strings.xml +++ b/translations/values-vi/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ Chúng tôi không thể xác minh bạn mà không sử dụng cả máy ảnh và micrô Bạn có thể khôi phục quyền truy cập micrô thông qua phần cài đặt thiết bị Vào phần cài đặt ứng dụng và bật quyền truy cập vào micrô cho ứng dụng này - Chúng tôi không thể xác minh bạn mà không có micrô + Chúng tôi cần quyền truy cập vào microphone của bạn để xác minh danh tính. Hãy làm theo hướng dẫn dưới đây để khôi phục quyền truy cập Cho phép truy cập camera và micrô @@ -136,7 +136,7 @@ quay lại Chúng tôi không thể xác minh bạn mà không sử dụng cả máy ảnh và micrô Cho phép cả hai - Chúng tôi không thể xác minh bạn mà không có máy ảnh và micrô + Khôi phục quyền truy cập máy ảnh và micrô để quay video và hoàn tất quy trình xác minh Bạn có thể khôi phục quyền truy cập máy ảnh và micrô thông qua phần cài đặt thiết bị Vào phần cài đặt ứng dụng và bật quyền truy cập vào máy ảnh và micrô cho ứng dụng này @@ -514,4 +514,18 @@ Chọn giấy tờ khác Gửi ảnh bất kể Thử quay video theo cách thủ công + Đang kiểm tra chất lượng hình ảnh... + Đang tải lên hình ảnh... + Đang tải video lên... + Đang kiểm tra chất lượng dữ liệu... + Kết nối không ổn định. Vui lòng đợi thêm một chút để công việc hoàn thành. + Đang biên dịch dữ liệu... + Chúng tôi đang tổng hợp dữ liệu đã thu thập, vui lòng đợi. + Đang bảo mật dữ liệu... + Chúng tôi đang bảo mật thông tin của bạn, vui lòng đợi. + Việc bảo mật dữ liệu của bạn rất quan trọng, vui lòng đợi một chút để công việc này hoàn tất. + Đang xử lý dữ liệu... + Chúng tôi đang xử lý thông tin của bạn, vui lòng đợi. + Đang xử lý... + Vui lòng chờ thêm một chút để quá trình này hoàn tất, sự kiên nhẫn của bạn rất được trân trọng. diff --git a/translations/values-zh-rCN/strings.xml b/translations/values-zh-rCN/strings.xml index 632a287..e92bbae 100644 --- a/translations/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/translations/values-zh-rCN/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ 如果不使用麦克风,我们将无法验证您的身份 您可以通过设备设置恢复麦克风访问 转到应用设置并启用此应用的麦克风访问 - 如果不使用麦克风,我们就无法验证您的身份 + 我们需要访问您的麦克风以验证您的身份。请按照以下指示恢复访问权限 允许相机和麦克风访问 @@ -136,7 +136,7 @@ 返回 如果不同时使用相机和麦克风,我们将无法验证您的身份 启用两者 - 如果不使用相机和麦克风,我们就无法验证您的身份 + 恢复相机和麦克风访问,以拍摄视频并完成验证流程 您可以通过设备设置恢复相机和麦克风访问 转到应用设置并将此应用的相机和麦克风访问全部启用 @@ -513,4 +513,18 @@ 选择另一个证明文件 无论如何提交照片 尝试手动录制视频 + 正在检查图像质量... + 正在上传图片... + 正在上传视频... + 正在检查数据质量... + 连接不稳定。请稍等一会,等待任务完成。 + 正在编译数据... + 我们正在整理收集的数据,请等待。 + 正在保护数据... + 我们正在保护您的信息,请等待。 + 保护您的数据非常重要,请稍等片刻,让此任务完成。 + 正在处理数据... + 我们正在处理您的信息,请等待。 + 处理中... + 请稍等一会,等待此过程完成,感谢您的耐心等待。 diff --git a/translations/values-zh-rTW/strings.xml b/translations/values-zh-rTW/strings.xml index 85ce800..6aac55d 100644 --- a/translations/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/translations/values-zh-rTW/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ 若不使用麥克風,我們無法驗證您的身份 您可以透過裝置設定恢復麥克風存取權限 前往應用程式設定,為此應用程式啟用麥克風存取權限 - 不使用麥克風,我們無法驗證您的身份 + 我們需要訪問您的麥克風以驗證您的身份。請按照以下指示恢復訪問權限 允許使用相機和麥克風 @@ -136,7 +136,7 @@ 返回 若不同時使用相機和麥克風,我們無法驗證您的身份 同時啟用兩者 - 不使用相機和麥克風,我們無法驗證您的身份 + 恢復相機和麥克風存取權限,以拍攝影片,並完成驗證流程 您可以透過裝置設定恢復相機和麥克風存取權限 前往應用程式設定,為此應用程式啟用相機和麥克風存取權限 @@ -418,9 +418,9 @@ 開始驗證 讓我們驗證您的地址 您需要提供以下文件: - 顯示您的* *目前* *地址 + 顯示您的 目前 地址 與您在註冊時使用的地址相符 - 這是您的* *最新* *文件嗎 + 這是您的 最新 文件嗎 選擇英國文件 選擇文件 這些是最可能顯示您目前住家地址的文件 @@ -433,10 +433,10 @@ 政府批准的家庭福利,例如:求職者津貼、住房福利、稅收抵免 地址卡 接受臨時和永久地址卡 - 必須在* *最近 3 個月* *內核發 - 必須在* *最近 3 個月* *內核發 - 必須在* *最近 12 個月* *內核發 - 必須在* *最近 12 個月* *內核發 + 必須在 最近 3 個月 內核發 + 必須在 最近 3 個月 內核發 + 必須在 最近 12 個月 內核發 + 必須在 最近 12 個月 內核發 必須是有效的地址卡 擷取整份文件,並確保其清楚顯示: 標誌 @@ -513,4 +513,18 @@ 選擇其他文件 無論如何提交照片 嘗試手動錄製影片 + 正在檢查圖像質量... + 正在上峰圖片... + 正在上傳影片... + 正在檢查數據質量... + 連線不穩定。請稍等一會,讓任務完成。 + 正在編譯數據... + 我們正在彙總收集的數據,請稍候。 + 正在保護數據... + 我們正在保護您的資訊,請稍候。 + 保護您的數據非常重要,請稍等片刻讓此任務完成。 + 正在處理數據... + 我們正在處理您的資訊,請稍候。 + 處理中... + 請稍等一下,讓這個過程完成,感謝您的耐心等待。 diff --git a/translations/values/strings.xml b/translations/values/strings.xml index 4a830c0..a876ce3 100644 --- a/translations/values/strings.xml +++ b/translations/values/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ We can’t verify you without using your microphone You can recover microphone access through your device settings Go to app settings and enable microphone access for this app - We can’t verify you without your microphone + We need access to your microphone to verify your identity. Follow the instructions below to recover access Allow camera and microphone access @@ -136,7 +136,7 @@ back We can’t verify you without using both your camera and microphone Enable both - We can’t verify you without your camera and microphone + Recover camera and microphone access to take a video and complete the verification process You can recover camera and microphone access through your device settings Go to app settings and enable both camera and microphone access for this app @@ -220,7 +220,7 @@ Remove anything that covers your face. Eyeglasses are okay Align document, then press button It must be an official photo ID - Got it. + Upload photo Choose your document @@ -512,4 +512,18 @@ Choose another document Submit photo anyway Try recording video manually + Checking image quality... + Uploading image... + Uploading video... + Checking data quality... + The connection is unstable. Please wait a little longer for the task to finish. + Compiling data... + We are compiling the data collected, please wait. + Securing data... + We are securing your information, please wait. + Securing your data is important, please wait a moment for this task to finish. + Processing data... + We are processing your information, please wait. + Processing in progress... + Please wait a little longer for this process to finish, your patience is appreciated.