diff --git a/.tx/config b/.tx/config index a576b68d74..8b7f272f51 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -2,13 +2,13 @@ host = https://www.transifex.com [edx-platform.edx-enterprise] -file_filter = enterprise/conf/locale//LC_MESSAGES/django.po -source_file = enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +file_filter = enterprise/locale//LC_MESSAGES/django.po +source_file = enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/django.po source_lang = en type = PO [edx-platform.edx-enterprise-js] -file_filter = enterprise/conf/locale//LC_MESSAGES/djangojs.po -source_file = enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +file_filter = enterprise/locale//LC_MESSAGES/djangojs.po +source_file = enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po source_lang = en type = PO diff --git a/CHANGELOG.rst b/CHANGELOG.rst index 9ee7d874b7..70319b8d49 100644 --- a/CHANGELOG.rst +++ b/CHANGELOG.rst @@ -16,6 +16,11 @@ Change Log Unreleased ----------- +[3.11.0] +-------- + +* Added spanish translations for data sharing consent page. + [3.10.5] -------- diff --git a/MANIFEST.in b/MANIFEST.in index 625ff301c1..124286b525 100644 --- a/MANIFEST.in +++ b/MANIFEST.in @@ -3,7 +3,7 @@ include CHANGELOG.rst include CONTRIBUTING.rst include LICENSE.txt include README.rst -recursive-include enterprise *.html *.png *.gif *js *.css *jpg *jpeg *svg *py *.txt +recursive-include enterprise *.html *.png *.gif *js *.css *jpg *jpeg *svg *py *.txt *.po *.mo recursive-include enterprise_learner_portal *.html *.png *.gif *js *.css *jpg *jpeg *svg *py *.txt recursive-include integrated_channels *.html *.png *.gif *js *.css *jpg *jpeg *svg *py *.txt recursive-include consent *.html *.png *.gif *js *.css *jpg *jpeg *svg *py *.txt diff --git a/enterprise/__init__.py b/enterprise/__init__.py index 38bd778276..33a6ec6566 100644 --- a/enterprise/__init__.py +++ b/enterprise/__init__.py @@ -2,6 +2,6 @@ Your project description goes here. """ -__version__ = "3.10.5" +__version__ = "3.11.0" default_app_config = "enterprise.apps.EnterpriseConfig" # pylint: disable=invalid-name diff --git a/enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 08c5a2ee80..3142161461 100644 --- a/enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 01:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:45-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,51 +18,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: consent/admin/__init__.py:123 enterprise/admin/__init__.py:458 +#: consent/admin/__init__.py:110 msgid "Preview (course)" msgstr "" -#: consent/admin/__init__.py:125 +#: consent/admin/__init__.py:112 msgid "" "Preview the data sharing consent page rendered in the context of a course " "enrollment." msgstr "" -#: consent/admin/__init__.py:127 enterprise/admin/__init__.py:469 +#: consent/admin/__init__.py:114 msgid "Preview (program)" msgstr "" -#: consent/admin/__init__.py:129 +#: consent/admin/__init__.py:116 msgid "" "Preview the data sharing consent page rendered in the context of a program " "enrollment." msgstr "" -#: consent/models.py:210 +#: consent/models.py:222 msgid "Name of the user whose consent state is stored." msgstr "" -#: consent/models.py:212 +#: consent/models.py:224 msgid "Whether consent is granted." msgstr "" -#: consent/models.py:236 +#: consent/models.py:252 msgid "Data Sharing Consent Record" msgstr "" -#: consent/models.py:237 +#: consent/models.py:253 msgid "Data Sharing Consent Records" msgstr "" -#: consent/models.py:245 +#: consent/models.py:261 msgid "Course key for which data sharing consent is granted." msgstr "" -#: consent/models.py:258 +#: consent/models.py:276 msgid "Data sharing consent text overrides" msgstr "" -#: consent/models.py:261 +#: consent/models.py:279 msgid "" "Fill in a text for first paragraph of page. The following variables may be " "available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "consent is course.
" msgstr "" -#: consent/models.py:271 +#: consent/models.py:289 msgid "" "Fill in a text for policy paragraph at the bottom of page. The following " "variables may be available:
  • enterprise_customer_name: A name of " @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "consent is course.
" msgstr "" -#: consent/models.py:281 +#: consent/models.py:299 msgid "" "Fill in a text for left sidebar paragraph. The following variables may be " "available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "consent is course.
" msgstr "" -#: consent/models.py:291 +#: consent/models.py:309 msgid "" "Fill in a text for dialog which appears when user decline to provide " "consent. The following variables may be available:
" msgstr "" -#: consent/models.py:301 +#: consent/models.py:319 msgid "" "Fill in a text for title of the notification which appears on dashboard when " "user decline to provide consent. The following variables may be available:" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "course." msgstr "" -#: consent/models.py:310 +#: consent/models.py:328 msgid "" "Fill in a text for message of the notification which appears on dashboard " "when user decline to provide consent. The following variables may be " @@ -124,1473 +124,265 @@ msgid "" "consent is course." msgstr "" -#: consent/models.py:321 +#: consent/models.py:339 msgid "Title of page" msgstr "" -#: consent/models.py:336 +#: consent/models.py:354 msgid "Text next to agreement check mark" msgstr "" -#: consent/models.py:340 +#: consent/models.py:358 msgid "Text of agree button" msgstr "" -#: consent/models.py:344 +#: consent/models.py:362 msgid "Text of decline link" msgstr "" -#: consent/models.py:350 +#: consent/models.py:368 msgid "Text of policy drop down" msgstr "" -#: consent/models.py:359 +#: consent/models.py:377 msgid "" "Heading text of dialog box which appears when user decline to provide consent" msgstr "" -#: consent/models.py:366 +#: consent/models.py:384 msgid "Text of decline button on confirmation dialog box" msgstr "" -#: consent/models.py:370 +#: consent/models.py:388 msgid "Text of abort decline link on confirmation dialog box" msgstr "" -#: consent/models.py:385 +#: consent/models.py:403 msgid "Specifies whether data sharing consent page is published." msgstr "" -#: enterprise/admin/__init__.py:460 -msgid "" -"Preview the HTML template rendered in the context of a course enrollment." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/__init__.py:471 -msgid "" -"Preview the HTML template rendered in the context of a program enrollment." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/__init__.py:583 enterprise/api_client/discovery.py:84 -#: enterprise/api_client/discovery.py:473 -msgid "" -"To get a CatalogIntegration object, this package must be installed in an " -"Open edX environment." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/actions.py:70 -msgid "Unlink selected objects from existing course catalogs" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:53 -msgid "To add a single learner, enter an email address or username." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:57 -msgid "" -"To add multiple learners, upload a .csv file that contains a column of email " -"addresses." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:62 -msgid "" -"The .csv file must have a column of email addresses, indicated by the " -"heading 'email' in the first row." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:67 -msgid "Enroll these learners in this course" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:68 -msgid "To enroll learners in a course, enter a course ID." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:71 -msgid "Or enroll these learners in this program" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:73 -msgid "To enroll learners in a program, enter a program name or ID." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:76 -msgid "Course enrollment track" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:78 -msgid "Audit" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:79 -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:80 -msgid "Professional Education" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:81 -msgid "Professional Education (no ID)" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:82 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:83 -msgid "Honor" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:96 -msgid "Notify learners of enrollment" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:98 -msgid "Send email" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:99 -msgid "Do not notify" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:437 -msgid "Identity Provider" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:461 -msgid "" -"The specified Identity Provider does not exist. For more information, " -"contact a system administrator." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:472 -#, python-brace-format -msgid "" -"The site for the selected identity provider ({identity_provider_site}) does " -"not match the site for this enterprise customer " -"({enterprise_customer_site}). To correct this problem, select a site that " -"has a domain of '{identity_provider_site}', or update the identity provider " -"to '{enterprise_customer_site}'." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:540 -#, python-brace-format -msgid "" -"These catalogs for reporting do not match enterprisecustomer " -"{enterprise_customer}: {invalid_catalogs}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/forms.py:554 -msgid "Enter enterprise channel worker username." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:51 -msgid "" -"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " -"both were." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:54 -msgid "Error: Learners could not be added. Correct the following errors." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:56 -msgid "Either \"Course ID\" or \"Program ID\" can be specified, but both were." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:58 -#, python-brace-format -msgid "Enrollment track {course_mode} is not available for course {course_id}." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:60 -#, python-brace-format -msgid "" -"Enrollment track {mode} is not available for all courses in program " -"{program_title}. The available enrollment tracks are {modes}." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:63 -msgid "Select a course enrollment track for the given course or program." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:65 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed to obtain available course enrollment tracks for program " -"{program_title}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:68 -#, python-brace-format -msgid "" -"Could not retrieve details for the course ID {course_id}. Specify a valid ID." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:71 -#, python-brace-format -msgid "{argument} does not appear to be a valid email address." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:73 -#, python-brace-format -msgid "" -"{argument} does not appear to be a valid email address or known username" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:76 -#, python-brace-format -msgid "" -"Could not retrieve details for the program {program_id}. Specify a valid " -"program ID or program name." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:80 -#, python-brace-format -msgid "" -"Expected a CSV file with [{expected_columns}] columns, but found " -"[{actual_columns}] columns instead." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:84 -#, python-brace-format -msgid "" -"Searching programs by title returned {program_count} programs. Try using " -"program UUID" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:88 -msgid "" -"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " -"neither were." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:91 -#, python-brace-format -msgid "" -"Enrollment in program {program_id} is closed because it is in {status} " -"status." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:94 -#, python-brace-format -msgid "" -"User with email address {email} is already registered with Enterprise " -"Customer {ec_name}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/utils.py:97 -#, python-brace-format -msgid "" -"Enterprise channel worker user with the username " -"\"{channel_worker_username}\" was not found." -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:333 -#, python-brace-format -msgid "Error at line {line}: {message}\n" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:360 -#, python-brace-format -msgid "{count} new learner was added to {enterprise_customer_name}." -msgid_plural "{count} new learners were added to {enterprise_customer_name}." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: enterprise/admin/views.py:374 -#, python-brace-format -msgid "" -"The following learners were already associated with this Enterprise " -"Customer: {list_of_emails}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:384 -#, python-brace-format -msgid "" -"The following learners are already associated with another Enterprise " -"Customer. These learners were not added to {enterprise_customer_name}: " -"{list_of_emails}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:396 -#, python-brace-format -msgid "" -"The following duplicate email addresses were not added: {list_of_emails}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:631 -#, python-brace-format -msgid "{enrolled_count} learner was enrolled in {enrolled_in}." -msgid_plural "{enrolled_count} learners were enrolled in {enrolled_in}." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: enterprise/admin/views.py:656 -#, python-brace-format -msgid "" -"The following learners could not be enrolled in {enrolled_in}: {user_list}" +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:41 +msgid "The API path for making completion POST requests to Cornerstone." msgstr "" -#: enterprise/admin/views.py:679 -#, python-brace-format +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:48 msgid "" -"The following learners do not have an account on {platform_name}. They have " -"not been enrolled in {enrolled_in}. When these learners create an account, " -"they will be enrolled automatically: {pending_email_list}" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:751 -msgid "the program" -msgstr "" - -#: enterprise/admin/views.py:875 -#, python-brace-format -msgid "Email {email} is not associated with Enterprise Customer {ec_name}" -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:47 -msgid "Total count of items." -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:48 -msgid "URL to fetch next page of items." -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:49 -msgid "URL to fetch previous page of items." -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:50 -msgid "List of items." -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:354 -msgid "Enterprise course catalog primary key." -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:355 -msgid "Catalog name" -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:356 -msgid "Query to retrieve catalog contents" -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:357 -msgid "Number of courses contained in this catalog" -msgstr "" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py:360 -msgid "Usernames of users with explicit access to view this catalog" +"The API path for making OAuth-related POST requests to Cornerstone. This " +"will be used to gain the OAuth access token which is required for other API " +"calls." msgstr "" -#: enterprise/api/v1/views.py:591 -#, python-brace-format -msgid "Code Management - Request for Codes by {token_enterprise_name}" +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:57 +msgid "Basic auth username for sending user completion status to cornerstone." msgstr "" -#: enterprise/api/v1/views.py:594 -#, python-brace-format -msgid "" -"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " -"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them." +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:63 +msgid "Basic auth password for sending user completion status to cornerstone." msgstr "" -#: enterprise/api/v1/views.py:599 -#, python-brace-format -msgid "" -"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " -"Please reach out to them." +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:68 +msgid "Key/value mapping cornerstone subjects to edX subjects list" msgstr "" -#: enterprise/api/v1/views.py:621 -#, python-brace-format -msgid "" -"[Enterprise API] Failure in sending e-mail to {token_cs_email} for " -"{token_email} from {token_enterprise_name}" +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:73 +msgid "List of IETF language tags supported by cornerstone" msgstr "" -#: enterprise/api_client/discovery.py:51 +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:103 msgid "" -"To get a Catalog API client, this package must be installed in an Open edX " -"environment." +"The base URL used for API requests to Cornerstone, i.e. https://portalName." +"csod.com" msgstr "" -#: enterprise/api_client/discovery.py:89 +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:187 msgid "" -"To parse a Catalog API response, this package must be installed in an Open " -"edX environment." -msgstr "" - -#: enterprise/api_client/discovery.py:483 -msgid "The configured CatalogIntegration service user does not exist." +"The course run's key which is used to uniquely identify the course for " +"Cornerstone." msgstr "" -#: enterprise/api_client/discovery.py:485 -msgid "There is no active CatalogIntegration." +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:196 +msgid "The learner's course completion status transmitted to Cornerstone." msgstr "" -#: enterprise/api_client/ecommerce.py:40 -msgid "" -"To get a ecommerce_api_client, this package must be installed in an Open edX " -"environment." -msgstr "" - -#: enterprise/constants.py:19 -#, python-brace-format -msgid "" -"To log in using this SSO identity provider and access special course offers, " -"you must first consent to share your learning achievements with " -"{enterprise_customer_name}." +#: integrated_channels/cornerstone/models.py:203 +msgid "Date time when user completed course" msgstr "" -#: enterprise/constants.py:23 -#, python-brace-format +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:47 msgid "" -"In order to sign in and access special offers, you must consent to share " -"your course data with {enterprise_customer_name}." +"Transmit data for only this EnterpriseCustomer. Omit this option to transmit " +"to all EnterpriseCustomers with active integrated channels." msgstr "" -#: enterprise/constants.py:27 -#, python-brace-format +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:55 msgid "" -"If you do not consent to share your course data, that information may be " -"shared with {enterprise_customer_name}." +"Transmit data to this IntegrateChannel. Omit this option to transmit to all " +"configured, active integrated channels." msgstr "" -#: enterprise/constants.py:30 +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:95 #, python-brace-format -msgid "Welcome to {platform_name}." +msgid "Enterprise customer {uuid} not found, or not active" msgstr "" -#: enterprise/constants.py:32 +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:111 #, python-brace-format -msgid "" -"You have left the {strong_start}{enterprise_customer_name}{strong_end} " -"website and are now on the {platform_name} site. {enterprise_customer_name} " -"has partnered with {platform_name} to offer you high-quality, always " -"available learning programs to help you advance your knowledge and career. " -"{line_break}Please note that {platform_name} has a different " -"{privacy_policy_link_start}Privacy Policy {privacy_policy_link_end} from " -"{enterprise_customer_name}." -msgstr "" - -#: enterprise/constants.py:52 -msgid "" -"A series of Master’s-level courses to advance your career, created by top " -"universities and recognized by companies. MicroMasters Programs are credit-" -"eligible, provide in-demand knowledge and may be applied to accelerate a " -"Master’s Degree." +msgid "Invalid integrated channel: {channel}" msgstr "" -#: enterprise/constants.py:58 +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/reset_sapsf_learner_transmissions.py:20 msgid "" -"Designed by industry leaders and top universities to enhance professional " -"skills, Professional Certificates develop the proficiency and expertise that " -"employers are looking for with specialized training and professional " -"education." +"\n" +" Reset SAPSF learner transmissions for the given EnterpriseCustomer and " +"Channel between two dates.\n" +" " msgstr "" -#: enterprise/constants.py:64 -msgid "" -"Created by world-renowned experts and top universities, XSeries are designed " -"to provide a deep understanding of key subjects through a series of courses. " -"Complete the series to earn a valuable XSeries Certificate that illustrates " -"your achievement." +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/reset_sapsf_learner_transmissions.py:32 +msgid "Start date and time in YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ format." msgstr "" -#: enterprise/messages.py:26 -#, python-brace-format -msgid "" -"{strong_start}We could not enroll you in {em_start}{item}{em_end}." -"{strong_end} {span_start}If you have questions or concerns about sharing " -"your data, please contact your learning manager at " -"{enterprise_customer_name}, or contact {link_start}{platform_name} " -"support{link_end}.{span_end}" +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/reset_sapsf_learner_transmissions.py:39 +msgid "End date and time in YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ format." msgstr "" -#: enterprise/messages.py:57 -#, python-brace-format +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py:22 msgid "" -"{strong_start}We could not gather price information for {em_start}{item}" -"{em_end}.{strong_end} {span_start}If you continue to have these issues, " -"please contact {link_start}{platform_name} support{link_end}.{span_end}" +"\n" +" Transmit Enterprise learner course completion data for the given " +"EnterpriseCustomer.\n" +" " msgstr "" -#: enterprise/messages.py:87 -#, python-brace-format -msgid "" -"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}This {item} is not " -"currently open to new learners. Please start over and select a different " -"{item}.{span_end}" +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py:36 +msgid "Username of a user authorized to fetch grades from the LMS API." msgstr "" -#: enterprise/messages.py:111 +#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py:49 #, python-brace-format -msgid "" -"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}This course link " -"is currently invalid. Please reach out to your Administrator for assistance " -"to this course.{span_end}" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:92 -msgid "Enterprise Customer Type" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:93 -msgid "Enterprise Customer Types" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:100 enterprise/models.py:247 -msgid "Specifies enterprise customer type." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:147 enterprise/models.py:1549 -msgid "Enterprise Customer" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:148 -msgid "Enterprise Customers" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:155 -msgid "Enterprise Customer name." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:166 -msgid "Course catalog for the Enterprise Customer." +msgid "A user with the username {username} was not found." msgstr "" -#: enterprise/models.py:173 -msgid "" -"Specify whether display the course original price on enterprise course " -"landing page or not." +#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:44 +#: integrated_channels/xapi/models.py:31 +msgid "Enterprise Customer associated with the configuration." msgstr "" -#: enterprise/models.py:193 -msgid "" -"Specifies whether data sharing consent is enabled or disabled for learners " -"signing in through this enterprise customer. If disabled, consent will not " -"be requested, and eligible data will not be shared." +#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:51 +#: integrated_channels/xapi/models.py:41 +msgid "Is this configuration active?" msgstr "" -#: enterprise/models.py:206 +#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:56 +#: integrated_channels/moodle/models.py:88 msgid "" -"Specifies whether data sharing consent is optional, is required at login, or " -"is required at enrollment." +"The maximum number of data items to transmit to the integrated channel with " +"each request." msgstr "" -#: enterprise/models.py:214 +#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:63 msgid "" -"Specifies whether the audit track enrollment option will be displayed in the " -"course enrollment view." +"Enterprise channel worker username to get JWT tokens for authenticating LMS " +"APIs." msgstr "" -#: enterprise/models.py:221 -msgid "" -"Specifies whether to pass-back audit track enrollment data through an " -"integrated channel." +#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:68 +msgid "A comma-separated list of catalog UUIDs to transmit." msgstr "" -#: enterprise/models.py:228 -msgid "" -"Specifies whether to replace the display of potentially sensitive SSO " -"usernames with a more generic name, e.g. EnterpriseLearner." +#: integrated_channels/moodle/admin/__init__.py:28 +msgid "Cannot set both a Username/Password and Token" msgstr "" -#: enterprise/models.py:239 -msgid "" -"Specifies whether the customer is able to assign learners to cohorts upon " -"enrollment." +#: integrated_channels/moodle/admin/__init__.py:30 +msgid "Must set both a Username and Password, not just one" msgstr "" -#: enterprise/models.py:244 -msgid "Customer Type" +#: integrated_channels/moodle/models.py:36 +msgid "The base URL used for API requests to Moodle" msgstr "" -#: enterprise/models.py:446 -msgid "" -"Course details were not found for course key {} - Course Catalog API " -"returned nothing. Proceeding with enrollment, but notifications won't be sent" +#: integrated_channels/moodle/models.py:43 +msgid "The short name for the Moodle webservice." msgstr "" -#: enterprise/models.py:600 -msgid "Enterprise Customer Learner" +#: integrated_channels/moodle/models.py:52 +msgid "The category ID for what edX courses should be associated with." msgstr "" -#: enterprise/models.py:601 -msgid "Enterprise Customer Learners" +#: integrated_channels/moodle/models.py:62 +msgid "The API user's username used to obtain new tokens." msgstr "" -#: enterprise/models.py:908 -msgid "Logo images must be in .png format." +#: integrated_channels/moodle/models.py:72 +msgid "The API user's password used to obtain new tokens." msgstr "" -#: enterprise/models.py:917 -msgid "Branding Configuration" +#: integrated_channels/moodle/models.py:82 +msgid "The user's token for the Moodle webservice." msgstr "" -#: enterprise/models.py:918 -msgid "Branding Configurations" +#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py:171 +#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py:200 +msgid "Starts" msgstr "" -#: enterprise/models.py:1016 -msgid "Enterprise Customer Entitlement" +#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py:176 +msgid "Enrollment Closed" msgstr "" -#: enterprise/models.py:1017 -msgid "Enterprise Customer Entitlements" +#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py:209 +msgid "Ends" msgstr "" -#: enterprise/models.py:1025 -msgid "" -"Enterprise customer's entitlement id for relationship with e-commerce coupon." +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:81 +msgid "OAuth client identifier." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1026 -msgid "Seat Entitlement" +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:86 +msgid "Base URL of success factors API." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1069 -msgid "The enterprise learner to which this enrollment is attached." +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:89 +msgid "Success factors company identifier." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1076 -msgid "The ID of the course in which the learner was enrolled." +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:94 +msgid "Success factors user identifier." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1164 -msgid "" -"Query parameters which will be used to filter the discovery service's search/" -"all endpoint results, specified as a Json object. An empty Json object means " -"that all available content items will be included in the catalog." +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:99 +msgid "OAuth client secret." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1171 -msgid "" -"Ordered list of enrollment modes which can be displayed to learners for " -"course runs in this catalog." +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:106 +msgid "Type of SAP User (admin or user)." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1177 -msgid "" -"Specifies whether courses should be published with direct-to-audit " -"enrollment URLs." +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:112 +msgid "A comma-separated list of additional locales." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1184 -msgid "Enterprise Customer Catalog" +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:117 +msgid "Transmit Total Hours" msgstr "" -#: enterprise/models.py:1185 enterprise/models.py:1661 -msgid "Enterprise Customer Catalogs" +#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:118 +msgid "Include totalHours in the transmitted completion data" msgstr "" -#: enterprise/models.py:1422 -msgid "" -"Fill in a standard Django template that, when rendered, produces the email " -"you want sent to newly-enrolled Enterprise Customer learners. The following " -"variables may be available:\n" -"
  • user_name: A human-readable name for the person being emailed. Be " -"sure to handle the case where this is not defined, as it may be missing in " -"some cases. It may also be a username, if the learner hasn't configured " -"their \"real\" name in the system.
  • organization_name: The name " -"of the organization sponsoring the enrollment.
  • enrolled_in: " -"Details of the course or program that was enrolled in. It may contain: " -"
    • name: The name of the enrollable item (e.g., \"Demo Course\").
    • url: A link to the homepage of the enrolled-in item.
    • branding: A custom branding name for the enrolled-in item. " -"For example, the branding of a MicroMasters program would be \"MicroMasters" -"\".
    • start: The date the enrolled-in item becomes available. " -"Render this to text using the Django `date` template filter (see the " -"Django documentation).
    • type: Whether the enrolled-in item is a " -"course, a program, or something else.
" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1440 -#, python-brace-format -msgid "" -"Enter a string that can be used to generate a dynamic subject line for " -"notification emails. The placeholder {course_name} will be replaced with the " -"name of the course or program that was enrolled in." +#: integrated_channels/xapi/models.py:34 +msgid "Version of xAPI." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1551 -msgid "Active" +#: integrated_channels/xapi/models.py:35 +msgid "URL of the LRS." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1557 -msgid "Delivery Method" +#: integrated_channels/xapi/models.py:36 +msgid "Key of xAPI LRS." msgstr "" -#: enterprise/models.py:1558 -msgid "The method in which the data should be sent." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1563 -msgid "PGP Encryption Key" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1564 -msgid "The key for encryption, if PGP encrypted file is required." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1571 -msgid "Data Type" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1572 -msgid "The type of data this report should contain." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1579 -msgid "Report Type" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1580 -msgid "The type this report should be sent as, e.g. CSV." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1584 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1585 -msgid "The email(s), one per line, where the report should be sent." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1592 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1593 -msgid "" -"The frequency interval (daily, weekly, or monthly) that the report should be " -"sent." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1598 -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1599 -msgid "" -"The day of the month to send the report. This field is required and only " -"valid when the frequency is monthly." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1607 -msgid "Day of Week" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1608 -msgid "" -"The day of the week to send the report. This field is required and only " -"valid when the frequency is weekly." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1612 -msgid "Hour of Day" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1613 -msgid "" -"The hour of the day to send the report, in Eastern Standard Time (EST). This " -"is required for all frequency settings." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1621 -msgid "" -"This password will be used to secure the zip file. It will be encrypted when " -"stored in the database." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1628 -msgid "SFTP Host name" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1629 -msgid "If the delivery method is sftp, the host to deliver the report to." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1634 -msgid "SFTP Port" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1635 -msgid "If the delivery method is sftp, the port on the host to connect to." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1642 -msgid "SFTP username" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1643 -msgid "" -"If the delivery method is sftp, the username to use to securely access the " -"host." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1649 -msgid "" -"If the delivery method is sftp, the password to use to securely access the " -"host. The password will be encrypted when stored in the database." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1656 -msgid "SFTP file path" -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1657 -msgid "" -"If the delivery method is sftp, the path on the host to deliver the report " -"to." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1720 -msgid "Day of week must be set if the frequency is weekly." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1724 -msgid "Day of month must be set if the frequency is monthly." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1727 -msgid "Frequency must be set to either daily, weekly, or monthly." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1733 -msgid "Email(s) must be set if the delivery method is email." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1737 -msgid "Decrypted password must be set if the delivery method is email." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1741 -msgid "SFTP Hostname must be set if the delivery method is sftp." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1743 -msgid "SFTP username must be set if the delivery method is sftp." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1745 -msgid "SFTP File Path must be set if the delivery method is sftp." -msgstr "" - -#: enterprise/models.py:1748 -msgid "Decrypted SFTP password must be set if the delivery method is SFTP." -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/_data_sharing_decline_modal.html:7 -#: enterprise/views.py:843 enterprise/views.py:1232 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:47 -#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:18 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:65 -msgid "Manage Learners" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:68 -msgid "Search Term: " -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:87 -msgid "Search email address or username" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:98 -msgid "User Email" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:99 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:100 -msgid "Linked Date" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:101 -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:141 -msgid "Enroll" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:139 -msgid "Learner Email" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:140 -msgid "Date Added" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:162 -msgid "Link learners" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:33 -#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:40 -msgid "Transmit Courses Metadata" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:3 -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:1 -#, python-format -msgid "Dear %(user_name)s," -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:3 -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:1 -msgid "Hi!" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:5 -#, python-format -msgid "" -"You have been enrolled in %(program_name)s, " -"a %(program_branding)s program offered by %(organization_name)s. This " -"program begins %(start_date)s. For more information, see %(program_name)s." -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:6 -#, python-format -msgid "" -"You have been enrolled in %(course_name)s, a " -"course offered by %(organization_name)s. This course begins %(start_date)s. " -"For more information, see %(course_name)s." -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:8 -#, python-format -msgid "" -"

\n" -"Thanks,\n" -"

\n" -"

\n" -"The %(enrolled_in_name)s team\n" -"

" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:3 -#, python-format -msgid "" -"You have been enrolled in %(program_name)s, a %(program_branding)s program " -"offered by %(organization_name)s. This program begins %(start_date)s. For " -"more information, see the following link:\n" -"\n" -"%(program_url)s" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:6 -#, python-format -msgid "" -"You have been enrolled in %(course_name)s, a course offered by " -"%(organization_name)s. This course begins %(start_date)s. For more " -"information, see the following link:\n" -"\n" -"%(course_url)s" -msgstr "" - -#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Thanks,\n" -"\n" -"The %(enrolled_in_name)s team" -msgstr "" - -#: enterprise/utils.py:267 -#, python-brace-format -msgid "You've been enrolled in {course_name}!" -msgstr "" - -#: enterprise/utils.py:324 -msgid "`user` must have one of either `email` or `user_email`." -msgstr "" - -#: enterprise/validators.py:28 -msgid "Unsupported file extension." -msgstr "" - -#: enterprise/validators.py:39 -#, python-format -msgid "The logo image file size must be less than or equal to %s KB." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:85 -msgid "" -"The following method from the Open edX platform is necessary for this view " -"but isn't available." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:107 -#, python-brace-format -msgid "{platform_name} home page" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:179 -msgid "Data sharing consent required" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:180 -msgid "Consent to share your data" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:182 -#, python-brace-format -msgid "" -"Per the {start_link}Data Sharing Policy{end_link}, {bold_start}" -"{enterprise_customer_name}{bold_end} would like to know about:" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:193 -#, python-brace-format -msgid "" -"I agree to allow {platform_name} to share data about my enrollment, " -"completion and performance in all {platform_name} courses and programs where " -"my enrollment is sponsored by {enterprise_customer_name}." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:199 -msgid "Yes, continue" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:200 -msgid "No, take me back." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:201 -msgid "Data Sharing Policy" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:203 -#, python-brace-format -msgid "" -"Enrollment, completion, and performance data that may be shared with " -"{enterprise_customer_name} (or its designee) for these courses and programs " -"are limited to the following:" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:210 -#, python-brace-format -msgid "" -"My email address for my {platform_name} account, and the date when I created " -"my {platform_name} account" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:216 -#, python-brace-format -msgid "" -"My {platform_name} ID, and if I log in via single sign-on, my " -"{enterprise_customer_name} SSO user-ID" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:222 -#, python-brace-format -msgid "My {platform_name} username" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:223 -msgid "My country or region of residence" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:225 -msgid "" -"What courses and/or programs I've enrolled in or unenrolled from, what track " -"I enrolled in (audit or verified) and the date when I enrolled in each " -"course or program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:229 -msgid "" -"Information about each course or program I've enrolled in, including its " -"duration and level of effort required" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:233 -msgid "" -"Whether I completed specific parts of each course or program (for example, " -"whether I watched a given video or completed a given homework assignment)" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:237 -msgid "" -"My overall percentage completion of each course or program on a periodic " -"basis, including the total time spent in each course or program and the date " -"when I last logged in to each course or program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:241 -msgid "My performance in each course or program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:242 -msgid "" -"My final grade in each course or program, and the date when I completed each " -"course or program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:243 -msgid "Whether I received a certificate in each course or program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:246 -#, python-brace-format -msgid "" -"My permission applies only to data from courses or programs that are " -"sponsored by {enterprise_customer_name}, and not to data from any " -"{platform_name} courses or programs that I take on my own. I understand that " -"I may withdraw my permission only by fully unenrolling from any courses or " -"programs that are sponsored by {enterprise_customer_name}." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:254 -msgid "Please note" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:256 -#, python-brace-format -msgid "" -"If you decline to consent, that fact may be shared with " -"{enterprise_customer_name}." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:260 -msgid "Are you aware..." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:261 -msgid "I decline" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:262 -msgid "View the data sharing policy" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:263 -#, python-brace-format -msgid "View the {start_link}data sharing policy{end_link}." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:268 -msgid "Return to Top" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:408 -#, python-brace-format -msgid "" -"To access this {item}, you must first consent to share your learning " -"achievements with {bold_start}{enterprise_customer_name}{bold_end}." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:417 -#, python-brace-format -msgid "" -"In order to start this {item} and use your discount, {bold_start}you " -"must{bold_end} consent to share your {item} data with " -"{enterprise_customer_name}." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:429 -#, python-brace-format -msgid "your enrollment in this {item}" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:430 -msgid "your learning progress" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:431 -msgid "course completion" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:589 -msgid "Instructor-Paced" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:590 -msgid "Self-Paced" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:716 -msgid "FREE" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:718 -msgid "Not eligible for a certificate." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:720 -msgid "Earn a verified certificate!" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:824 -#, python-brace-format -msgid "" -"Discount provided by {strong_start}{enterprise_customer_name}{strong_end}" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:834 enterprise/views.py:835 -msgid "Confirm your course" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:836 -#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py:142 -msgid "Starts" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:837 -msgid "View Course Details" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:838 -msgid "Please select one:" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:839 enterprise/views.py:1226 -msgid "Price" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:840 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:841 enterprise/views.py:1229 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:842 enterprise/views.py:1228 -msgid "Effort" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:844 enterprise/views.py:1218 -msgid "What you'll learn" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:845 enterprise/views.py:1230 -msgid "About This Course" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:846 enterprise/views.py:1231 -msgid "Course Staff" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1103 -msgid "{} week" -msgid_plural "{} weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: enterprise/views.py:1170 -#, python-brace-format -msgid "{count} Course" -msgid_plural "{count} Courses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: enterprise/views.py:1177 -msgid "{}-{} hours per week, per course" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1184 -msgid "{}-{} weeks per course" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1191 -msgid "Purchase all unenrolled courses" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1192 -msgid "enrollment" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1194 -msgid "Pursue the program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1195 -msgid "program enrollment" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1216 -msgid "enrolled" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1217 -msgid "already enrolled, must pay for certificate" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1220 -msgid "Real Career Impact" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1222 -msgid "See More" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1223 -msgid "See Less" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1224 -msgid "Confirm Program" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1225 -msgid "Program Summary" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1227 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1233 -msgid "Program not eligible for one-click purchase." -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1234 -#, python-brace-format -msgid "What is an {platform_name} {program_type}?" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1238 -#, python-brace-format -msgid "What is {platform_name}?" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1243 -#, python-brace-format -msgid "Presented by {organization}" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1244 -#, python-brace-format -msgid "Confirm your {item}" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1256 -msgid "Credit- and Certificate-eligible" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1257 -msgid "Self-paced; courses can be taken in any order" -msgstr "" - -#: enterprise/views.py:1259 -#, python-brace-format -msgid "{purchase_action} for" -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:41 -msgid "" -"Transmit data for only this EnterpriseCustomer. Omit this option to transmit " -"to all EnterpriseCustomers with active integrated channels." -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:49 -msgid "" -"Transmit data to this IntegrateChannel. Omit this option to transmit to all " -"configured, active integrated channels." -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:88 -#, python-brace-format -msgid "Enterprise customer {uuid} not found, or not active" -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py:104 -#, python-brace-format -msgid "Invalid integrated channel: {channel}" -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py:23 -msgid "" -"\n" -" Transmit Enterprise learner course completion data for the given " -"EnterpriseCustomer.\n" -" " -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py:36 -msgid "Username of a user authorized to fetch grades from the LMS API." -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py:49 -#, python-brace-format -msgid "A user with the username {username} was not found." -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:43 -#: integrated_channels/xapi/models.py:29 -msgid "Enterprise Customer associated with the configuration." -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:49 -#: integrated_channels/xapi/models.py:38 -msgid "Is this configuration active?" -msgstr "" - -#: integrated_channels/integrated_channel/models.py:54 -msgid "" -"The maximum number of data items to transmit to the integrated channel with " -"each request." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py:147 -msgid "Enrollment Closed" -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:72 -msgid "OAuth client identifier." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:77 -msgid "Base URL of success factors API." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:80 -msgid "Success factors company identifier." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:85 -msgid "Success factors user identifier." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:90 -msgid "OAuth client secret." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:97 -msgid "Type of SAP User (admin or user)." -msgstr "" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py:103 -msgid "A comma-separated list of additional locales." -msgstr "" - -#: integrated_channels/xapi/models.py:31 -msgid "Version of xAPI." -msgstr "" - -#: integrated_channels/xapi/models.py:32 -msgid "URL of the LRS." -msgstr "" - -#: integrated_channels/xapi/models.py:33 -msgid "Key of xAPI LRS." -msgstr "" - -#: integrated_channels/xapi/models.py:34 +#: integrated_channels/xapi/models.py:37 msgid "secret of xAPI LRS." msgstr "" diff --git a/enterprise/conf/locale/config.yaml b/enterprise/locale/config.yaml similarity index 100% rename from enterprise/conf/locale/config.yaml rename to enterprise/locale/config.yaml diff --git a/enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..fb95540da9 --- /dev/null +++ b/enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1593 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:45-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: enterprise/admin/__init__.py:558 +msgid "Preview (course)" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/__init__.py:560 +msgid "" +"Preview the HTML template rendered in the context of a course enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/__init__.py:569 +msgid "Preview (program)" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/__init__.py:571 +msgid "" +"Preview the HTML template rendered in the context of a program enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:48 +msgid "To add a single learner, enter an email address or username." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:52 +msgid "" +"To add multiple learners, upload a .csv file that contains a column of email " +"addresses." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:57 +msgid "" +"The .csv file must have a column of email addresses, indicated by the " +"heading 'email' in the first row." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:62 +msgid "Enroll these learners in this course" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:63 +msgid "To enroll learners in a course, enter a course ID." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:66 +msgid "Course enrollment track" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:68 enterprise/api/v1/serializers.py:930 +msgid "Audit" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:69 enterprise/api/v1/serializers.py:931 +msgid "Verified" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:70 enterprise/api/v1/serializers.py:932 +msgid "Professional Education" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:71 enterprise/api/v1/serializers.py:933 +msgid "Professional Education (no ID)" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:72 enterprise/api/v1/serializers.py:934 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:73 enterprise/api/v1/serializers.py:935 +msgid "Honor" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:76 +msgid "Reason for manual enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:77 +msgid "Salesforce Opportunity ID" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:79 +msgid "Discount percentage for manual enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:80 +msgid "Discount percentage should be from 0 to 100" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:95 +msgid "Notify learners of enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:97 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:98 +msgid "Do not notify" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:284 +msgid "Email/Username" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:285 +msgid "Enter an email address or username." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:289 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:290 +msgid "Enter the course run key." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:397 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:398 +msgid "Hold Ctrl when clicking on button to open Preview in new tab" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:461 +msgid "Identity Provider" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:485 +msgid "" +"The specified Identity Provider does not exist. For more information, " +"contact a system administrator." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:496 +#, python-brace-format +msgid "" +"The site for the selected identity provider ({identity_provider_site}) does " +"not match the site for this enterprise customer " +"({enterprise_customer_site}). To correct this problem, select a site that " +"has a domain of '{identity_provider_site}', or update the identity provider " +"to '{enterprise_customer_site}'." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:565 +#, python-brace-format +msgid "" +"These catalogs for reporting do not match enterprisecustomer " +"{enterprise_customer}: {invalid_catalogs}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:579 +msgid "Enter enterprise channel worker username." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:203 +msgid "Successfully requested the Data Sharing consent from learner." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Error at line {line}: {message}\n" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:448 +#, python-brace-format +msgid "{count} new learner was added to {enterprise_customer_name}." +msgid_plural "{count} new learners were added to {enterprise_customer_name}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/admin/views.py:462 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners were already associated with this Enterprise " +"Customer: {list_of_emails}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:472 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners are already associated with another Enterprise " +"Customer. These learners were not added to {enterprise_customer_name}: " +"{list_of_emails}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following duplicate email addresses were not added: {list_of_emails}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:527 +#, python-brace-format +msgid "{enrolled_count} learner was enrolled in {enrolled_in}." +msgid_plural "{enrolled_count} learners were enrolled in {enrolled_in}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/admin/views.py:552 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners could not be enrolled in {enrolled_in}: {user_list}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:575 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners do not have an account on {platform_name}. They have " +"not been enrolled in {enrolled_in}. When these learners create an account, " +"they will be enrolled automatically: {pending_email_list}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:788 +#, python-brace-format +msgid "Email {email} is not associated with Enterprise Customer {ec_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:66 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " +"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them.\n" +"Additional Notes:\n" +"{token_notes}." +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:73 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " +"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them." +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:79 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " +"Please reach out to them.\n" +"Additional Notes:\n" +"{token_notes}." +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:85 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " +"Please reach out to them." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:52 +msgid "Total count of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:53 +msgid "URL to fetch next page of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:54 +msgid "URL to fetch previous page of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:55 +msgid "List of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:555 enterprise_learner_portal/api/v1/views.py:39 +#: enterprise_learner_portal/api/v1/views.py:76 +msgid "" +"To use this endpoint, this package must be installed in an Open edX " +"environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:750 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] CourseKey not found in the Catalog. Course: {course_key}, " +"Catalog: {catalog_id}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:778 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] CourseRun not found in the Catalog. CourseRun: {course_id}, " +"Catalog: {catalog_id}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] Program not found in the Catalog. Program: {program_uuid}, " +"Catalog: {catalog_id}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:976 +#, python-brace-format +msgid "Code Management - Request for Codes by {token_enterprise_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:1001 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] Failure in sending e-mail to support. SupportEmail: " +"{token_cs_email}, UserEmail: {token_email}, EnterpriseName: " +"{token_enterprise_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:52 +msgid "" +"To get a Catalog API client, this package must be installed in an Open edX " +"environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:84 enterprise/api_client/discovery.py:419 +#: enterprise/utils.py:1172 +msgid "" +"To get a CatalogIntegration object, this package must be installed in an " +"Open edX environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:89 +msgid "" +"To parse a Catalog API response, this package must be installed in an Open " +"edX environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:429 +msgid "The configured CatalogIntegration service user does not exist." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:431 +msgid "There is no active CatalogIntegration." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/ecommerce.py:40 +msgid "" +"To get a ecommerce_api_client, this package must be installed in an Open edX " +"environment." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"To log in using this SSO identity provider and access special course offers, " +"you must first consent to share your learning achievements with " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:21 +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in and access special offers, you must consent to share " +"your course data with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:25 +#, python-brace-format +msgid "" +"If you do not consent to share your course data, that information may be " +"shared with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:28 +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {platform_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:30 +#, python-brace-format +msgid "" +"You have left the {strong_start}{enterprise_customer_name}{strong_end} " +"website and are now on the {platform_name} site. {enterprise_customer_name} " +"has partnered with {platform_name} to offer you high-quality, always " +"available learning programs to help you advance your knowledge and career. " +"{line_break}Please note that {platform_name} has a different " +"{privacy_policy_link_start}Privacy Policy {privacy_policy_link_end} from " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:80 +msgid "" +"A series of Master’s-level courses to advance your career, created by top " +"universities and recognized by companies. MicroMasters Programs are credit-" +"eligible, provide in-demand knowledge and may be applied to accelerate a " +"Master’s Degree." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:86 +msgid "" +"Designed by industry leaders and top universities to enhance professional " +"skills, Professional Certificates develop the proficiency and expertise that " +"employers are looking for with specialized training and professional " +"education." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:92 +msgid "" +"Created by world-renowned experts and top universities, XSeries are designed " +"to provide a deep understanding of key subjects through a series of courses. " +"Complete the series to earn a valuable XSeries Certificate that illustrates " +"your achievement." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:13 +msgid "" +"You have access to multiple organizations. Select the organization that you " +"will use to sign up for courses. If you want to change organizations, sign " +"out and sign back in." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:16 +msgid "Enter the organization name" +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:18 +msgid "" +"Have an account through your company, school, or organization? Enter your " +"organization’s name below to sign in." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:21 +msgid "" +"The attempt to login with this organization name was not successful. Please " +"try again, or contact our support." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:53 +msgid "Enterprise not found" +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:57 +msgid "Wrong Enterprise" +msgstr "" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py:30 +msgid "Username of a user authorized to access the Enterprise Catalog API." +msgstr "" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py:36 +msgid "Comma separated list of uuids of enterprise catalogs to migrate." +msgstr "" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py:45 +#, python-brace-format +msgid "A user with the username {username} was not found." +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:25 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}We could not enroll you in {em_start}{item}{em_end}." +"{strong_end} {span_start}If you have questions or concerns about sharing " +"your data, please contact your learning manager at " +"{enterprise_customer_name}, or contact {link_start}{platform_name} " +"support{link_end}.{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:56 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}We could not gather price information for {em_start}{item}" +"{em_end}.{strong_end} {span_start}If you continue to have these issues, " +"please contact {link_start}{platform_name} support{link_end}.{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:86 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}This {item} is not " +"currently open to new learners. Please start over and select a different " +"{item}.{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:112 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}Please reach out " +"to your learning administrator with the following error code and they will " +"be able to help you out.{span_end}{span_start}Error code: {error_code}" +"{span_end}{span_start}Username: {username}{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:112 +msgid "Enterprise Customer Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:113 +msgid "Enterprise Customer Types" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:120 enterprise/models.py:264 +msgid "Specifies enterprise customer type." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:169 enterprise/models.py:2071 +msgid "Enterprise Customer" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:170 +msgid "Enterprise Customers" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:177 +msgid "Enterprise Customer name." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:190 +msgid "" +"Specify whether display the course original price on enterprise course " +"landing page or not." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:210 +msgid "" +"Specifies whether data sharing consent is enabled or disabled for learners " +"signing in through this enterprise customer. If disabled, consent will not " +"be requested, and eligible data will not be shared." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:223 +msgid "" +"Specifies whether data sharing consent is optional, is required at login, or " +"is required at enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:231 +msgid "" +"Specifies whether the audit track enrollment option will be displayed in the " +"course enrollment view." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:238 +msgid "" +"Specifies whether to pass-back audit track enrollment data through an " +"integrated channel." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:245 +msgid "" +"Specifies whether to replace the display of potentially sensitive SSO " +"usernames with a more generic name, e.g. EnterpriseLearner." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:256 +msgid "" +"Specifies whether the customer is able to assign learners to cohorts upon " +"enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:261 +msgid "Customer Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:270 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the code management screen in the admin " +"portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:275 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the reporting configurations screen in " +"the admin portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:280 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the subscription management screen in " +"the admin portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:285 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the saml configuration screen in the " +"admin portal" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:290 +msgid "" +"Specifies whether the enterprise learner portal site should be made known to " +"the learner." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:296 +msgid "" +"Specifies whether a learner for an integrated channel customer can navigate " +"the enterprise learner portal site using the main menu." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:303 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the analytics screen in the admin " +"portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:308 +msgid "" +"Specifies whether the learner should be able to login through enterprise's " +"slug login" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:314 +msgid "Email to be displayed as public point of contact for enterprise." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:323 +msgid "" +"Specifies the discount percent used for enrollments from the enrollment API " +"where capturing the discount per order is not possible. This is passed to " +"ecommerce when creating orders for financial data reporting." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:335 +msgid "" +"Specifies the default language for all the learners of this enterprise " +"customer." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:573 +msgid "" +"Course details were not found for course key {} - Course Catalog API " +"returned nothing. Proceeding with enrollment, but notifications won't be sent" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:767 +msgid "Enterprise Customer Learner" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:768 +msgid "Enterprise Customer Learners" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1208 +msgid "Logo images must be in .png format." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1235 +msgid "Branding Configuration" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1236 +msgid "Branding Configurations" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1391 +msgid "The enterprise learner to which this enrollment is attached." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1398 +msgid "The ID of the course in which the learner was enrolled." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1405 +msgid "" +"Specifies whether a user marked this course as saved for later in the " +"learner portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1521 +msgid "The course enrollment the associated license is for." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1528 +msgid "" +"Whether the licensed enterprise course enrollment is revoked, e.g., when a " +"user's license is revoked." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1583 +msgid "" +"Query parameters which will be used to filter the discovery service's search/" +"all endpoint results, specified as a JSON object. An empty JSON object means " +"that all available content items will be included in the catalog." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1591 +msgid "Enterprise Catalog Query" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1592 +msgid "Enterprise Catalog Queries" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1650 +msgid "" +"Query parameters which will be used to filter the discovery service's search/" +"all endpoint results, specified as a Json object. An empty Json object means " +"that all available content items will be included in the catalog." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1658 +msgid "" +"Ordered list of enrollment modes which can be displayed to learners for " +"course runs in this catalog." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1664 +msgid "" +"Specifies whether courses should be published with direct-to-audit " +"enrollment URLs." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1671 +msgid "Enterprise Customer Catalog" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1672 enterprise/models.py:2185 +msgid "Enterprise Customer Catalogs" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1940 +msgid "" +"Fill in a standard Django template that, when rendered, produces the email " +"you want sent to newly-enrolled Enterprise Customer learners. The following " +"variables may be available:\n" +"
  • user_name: A human-readable name for the person being emailed. Be " +"sure to handle the case where this is not defined, as it may be missing in " +"some cases. It may also be a username, if the learner hasn't configured " +"their \"real\" name in the system.
  • organization_name: The name " +"of the organization sponsoring the enrollment.
  • enrolled_in: " +"Details of the course or program that was enrolled in. It may contain: " +"
    • name: The name of the enrollable item (e.g., \"Demo Course\").
    • url: A link to the homepage of the enrolled-in item.
    • branding: A custom branding name for the enrolled-in item. " +"For example, the branding of a MicroMasters program would be \"MicroMasters" +"\".
    • start: The date the enrolled-in item becomes available. " +"Render this to text using the Django `date` template filter (see the " +"Django documentation).
    • type: Whether the enrolled-in item is a " +"course, a program, or something else.
" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1958 +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter a string that can be used to generate a dynamic subject line for " +"notification emails. The placeholder {course_name} will be replaced with the " +"name of the course or program that was enrolled in." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2073 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2074 +msgid "Include Date" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2075 +msgid "Include date in the report file name" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2081 +msgid "Delivery Method" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2082 +msgid "The method in which the data should be sent." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2087 +msgid "PGP Encryption Key" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2088 +msgid "The key for encryption, if PGP encrypted file is required." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2095 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2096 +msgid "The type of data this report should contain." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2103 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2104 +msgid "The type this report should be sent as, e.g. CSV." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2108 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2109 +msgid "The email(s), one per line, where the report should be sent." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2116 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2117 +msgid "" +"The frequency interval (daily, weekly, or monthly) that the report should be " +"sent." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2122 +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2123 +msgid "" +"The day of the month to send the report. This field is required and only " +"valid when the frequency is monthly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2131 +msgid "Day of Week" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2132 +msgid "" +"The day of the week to send the report. This field is required and only " +"valid when the frequency is weekly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2136 +msgid "Hour of Day" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2137 +msgid "" +"The hour of the day to send the report, in Eastern Standard Time (EST). This " +"is required for all frequency settings." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2145 +msgid "" +"This password will be used to secure the zip file. It will be encrypted when " +"stored in the database." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2152 +msgid "SFTP Host name" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2153 +msgid "If the delivery method is sftp, the host to deliver the report to." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2158 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2159 +msgid "If the delivery method is sftp, the port on the host to connect to." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2166 +msgid "SFTP username" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2167 +msgid "" +"If the delivery method is sftp, the username to use to securely access the " +"host." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2173 +msgid "" +"If the delivery method is sftp, the password to use to securely access the " +"host. The password will be encrypted when stored in the database." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2180 +msgid "SFTP file path" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2181 +msgid "" +"If the delivery method is sftp, the path on the host to deliver the report " +"to." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2264 +msgid "Day of week must be set if the frequency is weekly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2268 +msgid "Day of month must be set if the frequency is monthly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2271 +msgid "Frequency must be set to either daily, weekly, or monthly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2277 +msgid "Email(s) must be set if the delivery method is email." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2281 +msgid "Decrypted password must be set if the delivery method is email." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2285 +msgid "SFTP Hostname must be set if the delivery method is sftp." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2287 +msgid "SFTP username must be set if the delivery method is sftp." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2289 +msgid "SFTP File Path must be set if the delivery method is sftp." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2292 +msgid "Decrypted SFTP password must be set if the delivery method is SFTP." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2529 +msgid "User id in the third party analytics system." +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/_data_sharing_decline_modal.html:7 +#: enterprise/views.py:1607 enterprise/views.py:2079 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html:18 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:47 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:18 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html:33 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html:40 +msgid "Clear Data Sharing Consent" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:65 +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:68 +msgid "Search Term: " +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:87 +msgid "Search email address or username" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:98 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:99 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:100 +msgid "Linked Date" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:101 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:141 +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:139 +msgid "Learner Email" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:140 +msgid "Date Added" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:162 +msgid "Link learners" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:33 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:40 +msgid "Transmit Courses Metadata" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:3 +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:1 +#, python-format +msgid "Dear %(user_name)s," +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:3 +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:1 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:5 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(program_name)s, " +"a %(program_branding)s program offered by %(organization_name)s. This " +"program begins %(start_date)s. For more information, see %(program_name)s." +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:6 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s, a " +"course offered by %(organization_name)s. This course begins %(start_date)s. " +"For more information, see %(course_name)s." +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +"Thanks,\n" +"

\n" +"

\n" +"The %(enrolled_in_name)s team\n" +"

" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(program_name)s, a %(program_branding)s program " +"offered by %(organization_name)s. This program begins %(start_date)s. For " +"more information, see the following link:\n" +"\n" +"%(program_url)s" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s, a course offered by " +"%(organization_name)s. This course begins %(start_date)s. For more " +"information, see the following link:\n" +"\n" +"%(course_url)s" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Thanks,\n" +"\n" +"The %(enrolled_in_name)s team" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/enterprise_customer_login_page.html:43 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/enterprise_customer_select_form.html:50 +#: enterprise/views.py:1603 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:107 +msgid "" +"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " +"both were." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:110 +msgid "Error: Learners could not be added. Correct the following errors." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:112 +#, python-brace-format +msgid "Enrollment track {course_mode} is not available for course {course_id}." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:114 +msgid "Select a course enrollment track for the given course." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:116 +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not retrieve details for the course ID {course_id}. Specify a valid ID." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:119 +#, python-brace-format +msgid "{argument} does not appear to be a valid email address." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:121 +#, python-brace-format +msgid "" +"{argument} does not appear to be a valid email address or known username" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:124 +#, python-brace-format +msgid "" +"Expected a CSV file with [{expected_columns}] columns, but found " +"[{actual_columns}] columns instead." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:128 +msgid "Reason field is required but was not filled." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:131 +msgid "" +"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " +"neither were." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Pending user with email address {user_email} is already linked with another " +"Enterprise {ec_name}, you will be able to add the learner once the user " +"creates account or other enterprise deletes the pending user" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:138 +#, python-brace-format +msgid "" +"User with email address {email} is already registered with Enterprise " +"Customer {ec_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:140 +msgid "User is not linked with Enterprise Customer" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:141 +#, python-brace-format +msgid "User with email address {email} doesn't exist." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:142 +msgid "Course doesn't exist in Enterprise Customer's Catalog" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:144 +#, python-brace-format +msgid "" +"Enterprise channel worker user with the username " +"\"{channel_worker_username}\" was not found." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:147 +msgid "" +"Unable to parse CSV file. Please make sure it is a CSV 'utf-8' encoded file." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:150 +msgid "Discount percentage should be from 0 to 100." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:358 +#, python-brace-format +msgid "You've been enrolled in {course_name}!" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:415 +msgid "`user` must have one of either `email` or `user_email`." +msgstr "" + +#: enterprise/validators.py:29 +msgid "Value entered is not a valid hex color code." +msgstr "" + +#: enterprise/validators.py:40 +msgid "Unsupported file extension." +msgstr "" + +#: enterprise/validators.py:51 +#, python-format +msgid "The logo image file size must be less than or equal to %s KB." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:120 +msgid "" +"The following method from the Open edX platform is necessary for this view " +"but isn't available." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:142 +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} home page" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:287 +msgid "Data sharing consent required" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:288 +msgid "Consent to share your data" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:290 +#, python-brace-format +msgid "" +"Per the {start_link}Data Sharing Policy{end_link}, {bold_start}" +"{enterprise_customer_name}{bold_end} would like to know about:" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:301 +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to allow {platform_name} to share data about my enrollment, " +"completion and performance in all {platform_name} courses and programs where " +"my enrollment is sponsored by {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:307 +msgid "Yes, continue" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:308 +msgid "No, take me back." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:309 +msgid "Data Sharing Policy" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"Enrollment, completion, and performance data that may be shared with " +"{enterprise_customer_name} (or its designee) for these courses and programs " +"are limited to the following:" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:318 +#, python-brace-format +msgid "" +"My email address for my {platform_name} account, and the date when I created " +"my {platform_name} account" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:324 +#, python-brace-format +msgid "" +"My {platform_name} ID, and if I log in via single sign-on, my " +"{enterprise_customer_name} SSO user-ID" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:330 +#, python-brace-format +msgid "My {platform_name} username" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:331 +msgid "My country or region of residence" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:333 +msgid "" +"What courses and/or programs I've enrolled in or unenrolled from, what track " +"I enrolled in (audit or verified) and the date when I enrolled in each " +"course or program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:337 +msgid "" +"Information about each course or program I've enrolled in, including its " +"duration and level of effort required" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:341 +msgid "" +"Whether I completed specific parts of each course or program (for example, " +"whether I watched a given video or attempted or completed a given homework " +"assignment)" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:345 +msgid "" +"My overall percentage completion of each course or program on a periodic " +"basis, including the total time spent in each course or program, the date " +"when I last logged in to each course or program and how much of the course " +"or program content I have consumed" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:349 +msgid "" +"My performance in each course or program, including, for example, my score " +"on each assignment and current average of correct answers out of total " +"attempted answers" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:351 +msgid "" +"My final grade in each course or program, and the date when I completed each " +"course or program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:352 +msgid "Whether I received a certificate in each course or program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:355 +#, python-brace-format +msgid "" +"My permission applies only to data from courses or programs that are " +"sponsored by {enterprise_customer_name}, and not to data from any " +"{platform_name} courses or programs that I take on my own. I understand that " +"I may withdraw my permission only by fully unenrolling from any courses or " +"programs that are sponsored by {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:363 +msgid "Please note" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:365 +#, python-brace-format +msgid "" +"If you decline to consent, that fact may be shared with " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:369 +msgid "" +"Any version of this Data Sharing Policy in a language other than English is " +"provided for convenience and you understand and agree that the English " +"language version will control if there is any conflict." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:374 +msgid "Are you aware..." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:375 +msgid "I decline" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:376 +msgid "View the data sharing policy" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:377 +#, python-brace-format +msgid "View the {start_link}data sharing policy{end_link}." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:382 +msgid "Return to Top" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:538 +#, python-brace-format +msgid "" +"To access this {item}, you must first consent to share your learning " +"achievements with {bold_start}{enterprise_customer_name}{bold_end}." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:547 +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to start this {item} and use your discount, {bold_start}you " +"must{bold_end} consent to share your {item} data with " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:560 +#, python-brace-format +msgid "your enrollment in this {item}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:561 +msgid "your learning progress" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:562 +msgid "course completion" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1008 +msgid "Enterprise Slug Login" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1121 +msgid "Select Organization" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1122 +msgid "Select an organization" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1275 +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1276 +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1462 +msgid "FREE" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1464 +msgid "Not eligible for a certificate." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1466 +msgid "Earn a verified certificate!" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1525 +#, python-brace-format +msgid "{num_weeks}, starting on {start_date} and ending at {end_date}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1527 enterprise/views.py:1900 +msgid "{} week" +msgid_plural "{} weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/views.py:1587 +#, python-brace-format +msgid "" +"Discount provided by {strong_start}{enterprise_customer_name}{strong_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1597 enterprise/views.py:1598 +msgid "Confirm your course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1599 +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1600 +msgid "View Course Details" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1601 +msgid "Please select one:" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1602 enterprise/views.py:2073 +msgid "Price" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1604 enterprise/views.py:2076 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1605 enterprise/views.py:2075 +msgid "Effort" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1606 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1608 enterprise/views.py:2065 +msgid "What you'll learn" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1609 enterprise/views.py:2077 +msgid "About This Course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1610 enterprise/views.py:2078 +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2017 +#, python-brace-format +msgid "{count} Course" +msgid_plural "{count} Courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/views.py:2024 +msgid "{}-{} hours per week, per course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2031 +msgid "{}-{} weeks per course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2038 +msgid "Purchase all unenrolled courses" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2039 +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2041 +msgid "Pursue the program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2042 +msgid "program enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2063 +msgid "enrolled" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2064 +msgid "already enrolled, must pay for certificate" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2067 +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2069 +msgid "See More" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2070 +msgid "See Less" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2071 +msgid "Confirm Program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2072 +msgid "Program Summary" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2074 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2080 +msgid "Program not eligible for one-click purchase." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2081 +#, python-brace-format +msgid "What is an {platform_name} {program_type}?" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2085 +#, python-brace-format +msgid "What is {platform_name}?" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2090 +#, python-brace-format +msgid "Presented by {organization}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2091 +#, python-brace-format +msgid "Confirm your {item}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2103 +msgid "Credit- and Certificate-eligible" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2104 +msgid "Self-paced; courses can be taken in any order" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2106 +#, python-brace-format +msgid "{purchase_action} for" +msgstr "" + +#: enterprise_learner_portal/api/v1/serializers.py:34 +msgid "" +"To use this EnterpriseCourseEnrollmentSerializer, this package must be " +"installed in an Open edX environment." +msgstr "" diff --git a/enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po similarity index 93% rename from enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po rename to enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6383a0e52e..2cf043bd67 100644 --- a/enterprise/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/enterprise/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 01:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:45-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: enterprise/static/enterprise/js/manage_learners.js:38 msgid "Enter a valid course ID" msgstr "" diff --git a/enterprise/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/enterprise/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po similarity index 77% rename from enterprise/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po rename to enterprise/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 7b3f17c229..2a2a742f71 100644 --- a/enterprise/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/enterprise/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 01:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:45-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,210 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: consent/admin/__init__.py enterprise/admin/__init__.py +#: enterprise/admin/__init__.py msgid "Preview (course)" msgstr "Prévïéw (çöürsé) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: consent/admin/__init__.py -msgid "" -"Preview the data sharing consent page rendered in the context of a course " -"enrollment." -msgstr "" -"Prévïéw thé dätä shärïng çönsént pägé réndéréd ïn thé çöntéxt öf ä çöürsé " -"énröllmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: consent/admin/__init__.py enterprise/admin/__init__.py -msgid "Preview (program)" -msgstr "Prévïéw (prögräm) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: consent/admin/__init__.py -msgid "" -"Preview the data sharing consent page rendered in the context of a program " -"enrollment." -msgstr "" -"Prévïéw thé dätä shärïng çönsént pägé réndéréd ïn thé çöntéxt öf ä prögräm " -"énröllmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: consent/models.py -msgid "Name of the user whose consent state is stored." -msgstr "" -"Nämé öf thé üsér whösé çönsént stäté ïs störéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," -" ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: consent/models.py -msgid "Whether consent is granted." -msgstr "Whéthér çönsént ïs gräntéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: consent/models.py -msgid "Data Sharing Consent Record" -msgstr "Dätä Shärïng Çönsént Réçörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: consent/models.py -msgid "Data Sharing Consent Records" -msgstr "Dätä Shärïng Çönsént Réçörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: consent/models.py -msgid "Course key for which data sharing consent is granted." -msgstr "" -"Çöürsé kéý för whïçh dätä shärïng çönsént ïs gräntéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" -" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: consent/models.py -msgid "Data sharing consent text overrides" -msgstr "" -"Dätä shärïng çönsént téxt övérrïdés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Fill in a text for first paragraph of page. The following variables may be " -"available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " -"customer.
  • platform_name: Name of platform.
  • item: A string " -"which is \"course\" or \"program\" depending on the type of " -"consent.
  • course_title: Title of course. Available when type of " -"consent is course.
  • course_start_date: Course start date. Available " -"when type of consent is course.
" -msgstr "" -"Fïll ïn ä téxt för fïrst pärägräph öf pägé. Thé föllöwïng värïäßlés mäý ßé " -"äväïläßlé:
  • éntérprïsé_çüstömér_nämé: À nämé öf éntérprïsé " -"çüstömér.
  • plätförm_nämé: Nämé öf plätförm.
  • ïtém: À strïng " -"whïçh ïs \"çöürsé\" ör \"prögräm\" dépéndïng ön thé týpé öf " -"çönsént.
  • çöürsé_tïtlé: Tïtlé öf çöürsé. Àväïläßlé whén týpé öf " -"çönsént ïs çöürsé.
  • çöürsé_stärt_däté: Çöürsé stärt däté. Àväïläßlé " -"whén týpé öf çönsént ïs çöürsé.
#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Fill in a text for policy paragraph at the bottom of page. The following " -"variables may be available:
  • enterprise_customer_name: A name of" -" enterprise customer.
  • platform_name: Name of platform.
  • item:" -" A string which is \"course\" or \"program\" depending on the type of " -"consent.
  • course_title: Title of course. Available when type of " -"consent is course.
  • course_start_date: Course start date. Available " -"when type of consent is course.
" -msgstr "" -"Fïll ïn ä téxt för pölïçý pärägräph ät thé ßöttöm öf pägé. Thé föllöwïng " -"värïäßlés mäý ßé äväïläßlé:
  • éntérprïsé_çüstömér_nämé: À nämé öf" -" éntérprïsé çüstömér.
  • plätförm_nämé: Nämé öf plätförm.
  • ïtém:" -" À strïng whïçh ïs \"çöürsé\" ör \"prögräm\" dépéndïng ön thé týpé öf " -"çönsént.
  • çöürsé_tïtlé: Tïtlé öf çöürsé. Àväïläßlé whén týpé öf " -"çönsént ïs çöürsé.
  • çöürsé_stärt_däté: Çöürsé stärt däté. Àväïläßlé " -"whén týpé öf çönsént ïs çöürsé.
#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Fill in a text for left sidebar paragraph. The following variables may be " -"available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " -"customer.
  • platform_name: Name of platform.
  • item: A string " -"which is \"course\" or \"program\" depending on the type of " -"consent.
  • course_title: Title of course. Available when type of " -"consent is course.
  • course_start_date: Course start date. Available " -"when type of consent is course.
" -msgstr "" -"Fïll ïn ä téxt för léft sïdéßär pärägräph. Thé föllöwïng värïäßlés mäý ßé " -"äväïläßlé:
  • éntérprïsé_çüstömér_nämé: À nämé öf éntérprïsé " -"çüstömér.
  • plätförm_nämé: Nämé öf plätförm.
  • ïtém: À strïng " -"whïçh ïs \"çöürsé\" ör \"prögräm\" dépéndïng ön thé týpé öf " -"çönsént.
  • çöürsé_tïtlé: Tïtlé öf çöürsé. Àväïläßlé whén týpé öf " -"çönsént ïs çöürsé.
  • çöürsé_stärt_däté: Çöürsé stärt däté. Àväïläßlé " -"whén týpé öf çönsént ïs çöürsé.
#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Fill in a text for dialog which appears when user decline to provide " -"consent. The following variables may be available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " -"customer.
  • item: A string which is \"course\" or \"program\" " -"depending on the type of consent.
  • course_title: Title of course. " -"Available when type of consent is course.
  • course_start_date: Course " -"start date. Available when type of consent is course.
" -msgstr "" -"Fïll ïn ä téxt för dïälög whïçh äppéärs whén üsér déçlïné tö prövïdé " -"çönsént. Thé föllöwïng värïäßlés mäý ßé äväïläßlé:
  • éntérprïsé_çüstömér_nämé: À nämé öf éntérprïsé " -"çüstömér.
  • ïtém: À strïng whïçh ïs \"çöürsé\" ör \"prögräm\" " -"dépéndïng ön thé týpé öf çönsént.
  • çöürsé_tïtlé: Tïtlé öf çöürsé. " -"Àväïläßlé whén týpé öf çönsént ïs çöürsé.
  • çöürsé_stärt_däté: Çöürsé " -"stärt däté. Àväïläßlé whén týpé öf çönsént ïs çöürsé.
#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Fill in a text for title of the notification which appears on dashboard when" -" user decline to provide consent. The following variables may be " -"available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " -"customer.
  • course_title: Title of course. Available when type of " -"consent is course.
" -msgstr "" -"Fïll ïn ä téxt för tïtlé öf thé nötïfïçätïön whïçh äppéärs ön däshßöärd whén" -" üsér déçlïné tö prövïdé çönsént. Thé föllöwïng värïäßlés mäý ßé " -"äväïläßlé:
  • éntérprïsé_çüstömér_nämé: À nämé öf éntérprïsé " -"çüstömér.
  • çöürsé_tïtlé: Tïtlé öf çöürsé. Àväïläßlé whén týpé öf " -"çönsént ïs çöürsé.
Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " -"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" -" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтα#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Fill in a text for message of the notification which appears on dashboard " -"when user decline to provide consent. The following variables may be " -"available:
  • enterprise_customer_name: A name of enterprise " -"customer.
  • course_title: Title of course. Available when type of " -"consent is course.
" -msgstr "" -"Fïll ïn ä téxt för méssägé öf thé nötïfïçätïön whïçh äppéärs ön däshßöärd " -"whén üsér déçlïné tö prövïdé çönsént. Thé föllöwïng värïäßlés mäý ßé " -"äväïläßlé:
  • éntérprïsé_çüstömér_nämé: À nämé öf éntérprïsé " -"çüstömér.
  • çöürsé_tïtlé: Tïtlé öf çöürsé. Àväïläßlé whén týpé öf " -"çönsént ïs çöürsé.
Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " -"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" -" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя#" - -#: consent/models.py -msgid "Title of page" -msgstr "Tïtlé öf pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: consent/models.py -msgid "Text next to agreement check mark" -msgstr "" -"Téxt néxt tö ägréémént çhéçk märk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: consent/models.py -msgid "Text of agree button" -msgstr "Téxt öf ägréé ßüttön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: consent/models.py -msgid "Text of decline link" -msgstr "Téxt öf déçlïné lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: consent/models.py -msgid "Text of policy drop down" -msgstr "Téxt öf pölïçý dröp döwn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: consent/models.py -msgid "" -"Heading text of dialog box which appears when user decline to provide " -"consent" -msgstr "" -"Héädïng téxt öf dïälög ßöx whïçh äppéärs whén üsér déçlïné tö prövïdé " -"çönsént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: consent/models.py -msgid "Text of decline button on confirmation dialog box" -msgstr "" -"Téxt öf déçlïné ßüttön ön çönfïrmätïön dïälög ßöx Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: consent/models.py -msgid "Text of abort decline link on confirmation dialog box" -msgstr "" -"Téxt öf äßört déçlïné lïnk ön çönfïrmätïön dïälög ßöx Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" -" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: consent/models.py -msgid "Specifies whether data sharing consent page is published." -msgstr "" -"Spéçïfïés whéthér dätä shärïng çönsént pägé ïs püßlïshéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" -" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - #: enterprise/admin/__init__.py msgid "" "Preview the HTML template rendered in the context of a course enrollment." @@ -228,6 +28,10 @@ msgstr "" "Prévïéw thé HTML témpläté réndéréd ïn thé çöntéxt öf ä çöürsé énröllmént. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" +#: enterprise/admin/__init__.py +msgid "Preview (program)" +msgstr "Prévïéw (prögräm) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + #: enterprise/admin/__init__.py msgid "" "Preview the HTML template rendered in the context of a program enrollment." @@ -235,21 +39,6 @@ msgstr "" "Prévïéw thé HTML témpläté réndéréd ïn thé çöntéxt öf ä prögräm énröllmént. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" -#: enterprise/admin/__init__.py enterprise/api_client/discovery.py -#: enterprise/api_client/discovery.py -msgid "" -"To get a CatalogIntegration object, this package must be installed in an " -"Open edX environment." -msgstr "" -"Tö gét ä ÇätälögÌntégrätïön ößjéçt, thïs päçkägé müst ßé ïnställéd ïn än " -"Öpén édX énvïrönmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#: enterprise/admin/actions.py -msgid "Unlink selected objects from existing course catalogs" -msgstr "" -"Ûnlïnk séléçtéd ößjéçts fröm éxïstïng çöürsé çätälögs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" -" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - #: enterprise/admin/forms.py msgid "To add a single learner, enter an email address or username." msgstr "" @@ -284,46 +73,54 @@ msgstr "" "Tö énröll léärnérs ïn ä çöürsé, éntér ä çöürsé ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: enterprise/admin/forms.py -msgid "Or enroll these learners in this program" -msgstr "" -"Ör énröll thésé léärnérs ïn thïs prögräm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: enterprise/admin/forms.py -msgid "To enroll learners in a program, enter a program name or ID." -msgstr "" -"Tö énröll léärnérs ïn ä prögräm, éntér ä prögräm nämé ör ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - #: enterprise/admin/forms.py msgid "Course enrollment track" msgstr "Çöürsé énröllmént träçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#: enterprise/admin/forms.py +#: enterprise/admin/forms.py enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Audit" msgstr "Àüdït Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: enterprise/admin/forms.py +#: enterprise/admin/forms.py enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Verified" msgstr "Vérïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: enterprise/admin/forms.py +#: enterprise/admin/forms.py enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Professional Education" msgstr "Pröféssïönäl Édüçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#: enterprise/admin/forms.py +#: enterprise/admin/forms.py enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Professional Education (no ID)" msgstr "Pröféssïönäl Édüçätïön (nö ÌD) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: enterprise/admin/forms.py +#: enterprise/admin/forms.py enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Credit" msgstr "Çrédït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: enterprise/admin/forms.py +#: enterprise/admin/forms.py enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Honor" msgstr "Hönör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Reason for manual enrollment" +msgstr "Réäsön för mänüäl énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Salesforce Opportunity ID" +msgstr "Sälésförçé Öppörtünïtý ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Discount percentage for manual enrollment" +msgstr "" +"Dïsçöünt pérçéntägé för mänüäl énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Discount percentage should be from 0 to 100" +msgstr "" +"Dïsçöünt pérçéntägé shöüld ßé fröm 0 tö 100 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: enterprise/admin/forms.py msgid "Notify learners of enrollment" msgstr "Nötïfý léärnérs öf énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" @@ -336,6 +133,33 @@ msgstr "Sénd émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgid "Do not notify" msgstr "Dö nöt nötïfý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Email/Username" +msgstr "Émäïl/Ûsérnämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Enter an email address or username." +msgstr "" +"Éntér än émäïl äddréss ör üsérnämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Course" +msgstr "Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Enter the course run key." +msgstr "Éntér thé çöürsé rün kéý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Preview" +msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: enterprise/admin/forms.py +msgid "Hold Ctrl when clicking on button to open Preview in new tab" +msgstr "" +"Höld Çtrl whén çlïçkïng ön ßüttön tö öpén Prévïéw ïn néw täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + #: enterprise/admin/forms.py msgid "Identity Provider" msgstr "Ìdéntïtý Prövïdér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -383,146 +207,11 @@ msgstr "" "Éntér éntérprïsé çhännél wörkér üsérnämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: enterprise/admin/utils.py -msgid "" -"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " -"both were." -msgstr "" -"Éïthér \"Émäïl ör Ûsérnämé\" ör \"ÇSV ßülk üplöäd\" müst ßé spéçïfïéd, ßüt " -"ßöth wéré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: enterprise/admin/utils.py -msgid "Error: Learners could not be added. Correct the following errors." -msgstr "" -"Érrör: Léärnérs çöüld nöt ßé äddéd. Çörréçt thé föllöwïng érrörs. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: enterprise/admin/utils.py -msgid "Either \"Course ID\" or \"Program ID\" can be specified, but both were." -msgstr "" -"Éïthér \"Çöürsé ÌD\" ör \"Prögräm ÌD\" çän ßé spéçïfïéd, ßüt ßöth wéré. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Enrollment track {course_mode} is not available for course {course_id}." -msgstr "" -"Énröllmént träçk {course_mode} ïs nöt äväïläßlé för çöürsé {course_id}. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Enrollment track {mode} is not available for all courses in program " -"{program_title}. The available enrollment tracks are {modes}." -msgstr "" -"Énröllmént träçk {mode} ïs nöt äväïläßlé för äll çöürsés ïn prögräm " -"{program_title}. Thé äväïläßlé énröllmént träçks äré {modes}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕ#" - -#: enterprise/admin/utils.py -msgid "Select a course enrollment track for the given course or program." -msgstr "" -"Séléçt ä çöürsé énröllmént träçk för thé gïvén çöürsé ör prögräm. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed to obtain available course enrollment tracks for program " -"{program_title}" -msgstr "" -"Fäïléd tö ößtäïn äväïläßlé çöürsé énröllmént träçks för prögräm " -"{program_title} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Could not retrieve details for the course ID {course_id}. Specify a valid " -"ID." -msgstr "" -"Çöüld nöt rétrïévé détäïls för thé çöürsé ÌD {course_id}. Spéçïfý ä välïd " -"ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "{argument} does not appear to be a valid email address." -msgstr "" -"{argument} döés nöt äppéär tö ßé ä välïd émäïl äddréss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"{argument} does not appear to be a valid email address or known username" -msgstr "" -"{argument} döés nöt äppéär tö ßé ä välïd émäïl äddréss ör knöwn üsérnämé " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Could not retrieve details for the program {program_id}. Specify a valid " -"program ID or program name." -msgstr "" -"Çöüld nöt rétrïévé détäïls för thé prögräm {program_id}. Spéçïfý ä välïd " -"prögräm ÌD ör prögräm nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Expected a CSV file with [{expected_columns}] columns, but found " -"[{actual_columns}] columns instead." -msgstr "" -"Éxpéçtéd ä ÇSV fïlé wïth [{expected_columns}] çölümns, ßüt föünd " -"[{actual_columns}] çölümns ïnstéäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Searching programs by title returned {program_count} programs. Try using " -"program UUID" -msgstr "" -"Séärçhïng prögräms ßý tïtlé rétürnéd {program_count} prögräms. Trý üsïng " -"prögräm ÛÛÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: enterprise/admin/utils.py -msgid "" -"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " -"neither were." -msgstr "" -"Éïthér \"Émäïl ör Ûsérnämé\" ör \"ÇSV ßülk üplöäd\" müst ßé spéçïfïéd, ßüt " -"néïthér wéré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Enrollment in program {program_id} is closed because it is in {status} " -"status." -msgstr "" -"Énröllmént ïn prögräm {program_id} ïs çlöséd ßéçäüsé ït ïs ïn {status} " -"stätüs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"User with email address {email} is already registered with Enterprise " -"Customer {ec_name}" -msgstr "" -"Ûsér wïth émäïl äddréss {email} ïs älréädý régïstéréd wïth Éntérprïsé " -"Çüstömér {ec_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: enterprise/admin/utils.py -#, python-brace-format -msgid "" -"Enterprise channel worker user with the username " -"\"{channel_worker_username}\" was not found." +#: enterprise/admin/views.py +msgid "Successfully requested the Data Sharing consent from learner." msgstr "" -"Éntérprïsé çhännél wörkér üsér wïth thé üsérnämé " -"\"{channel_worker_username}\" wäs nöt föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" +"Süççéssfüllý réqüéstéd thé Dätä Shärïng çönsént fröm léärnér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: enterprise/admin/views.py #, python-brace-format @@ -606,10 +295,6 @@ msgstr "" "ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт " "ιη ¢υłρα qυι σƒ#" -#: enterprise/admin/views.py -msgid "the program" -msgstr "thé prögräm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - #: enterprise/admin/views.py #, python-brace-format msgid "Email {email} is not associated with Enterprise Customer {ec_name}" @@ -617,6 +302,47 @@ msgstr "" "Émäïl {email} ïs nöt ässöçïätéd wïth Éntérprïsé Çüstömér {ec_name} Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: enterprise/api/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested {token_number_codes} additional codes. Please reach out to them.\n" +"Additional Notes:\n" +"{token_notes}." +msgstr "" +"{token_email} fröm {token_enterprise_name} häs réqüéstéd {token_number_codes} äddïtïönäl çödés. Pléäsé réäçh öüt tö thém.\n" +"Àddïtïönäl Nötés:\n" +"{token_notes}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: enterprise/api/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " +"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them." +msgstr "" +"{token_email} fröm {token_enterprise_name} häs réqüéstéd " +"{token_number_codes} äddïtïönäl çödés. Pléäsé réäçh öüt tö thém. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: enterprise/api/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. Please reach out to them.\n" +"Additional Notes:\n" +"{token_notes}." +msgstr "" +"{token_email} fröm {token_enterprise_name} häs réqüéstéd äddïtïönäl çödés. Pléäsé réäçh öüt tö thém.\n" +"Àddïtïönäl Nötés:\n" +"{token_notes}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: enterprise/api/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " +"Please reach out to them." +msgstr "" +"{token_email} fröm {token_enterprise_name} häs réqüéstéd äddïtïönäl çödés. " +"Pléäsé réäçh öüt tö thém. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: enterprise/api/v1/serializers.py msgid "Total count of items." msgstr "Tötäl çöünt öf ïtéms. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -636,68 +362,59 @@ msgstr "" msgid "List of items." msgstr "Lïst öf ïtéms. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: enterprise/api/v1/serializers.py -msgid "Enterprise course catalog primary key." -msgstr "" -"Éntérprïsé çöürsé çätälög prïmärý kéý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py -msgid "Catalog name" -msgstr "Çätälög nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py -msgid "Query to retrieve catalog contents" -msgstr "" -"Qüérý tö rétrïévé çätälög çönténts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: enterprise/api/v1/serializers.py -msgid "Number of courses contained in this catalog" +#: enterprise/api/v1/views.py enterprise_learner_portal/api/v1/views.py +#: enterprise_learner_portal/api/v1/views.py +msgid "" +"To use this endpoint, this package must be installed in an Open edX " +"environment." msgstr "" -"Nümßér öf çöürsés çöntäïnéd ïn thïs çätälög Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" +"Tö üsé thïs éndpöïnt, thïs päçkägé müst ßé ïnställéd ïn än Öpén édX " +"énvïrönmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: enterprise/api/v1/serializers.py -msgid "Usernames of users with explicit access to view this catalog" +#: enterprise/api/v1/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] CourseKey not found in the Catalog. Course: {course_key}, " +"Catalog: {catalog_id}" msgstr "" -"Ûsérnämés öf üsérs wïth éxplïçït äççéss tö vïéw thïs çätälög Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +"[Éntérprïsé ÀPÌ] ÇöürséKéý nöt föünd ïn thé Çätälög. Çöürsé: {course_key}, " +"Çätälög: {catalog_id} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" #: enterprise/api/v1/views.py #, python-brace-format -msgid "Code Management - Request for Codes by {token_enterprise_name}" +msgid "" +"[Enterprise API] CourseRun not found in the Catalog. CourseRun: {course_id}," +" Catalog: {catalog_id}" msgstr "" -"Çödé Mänägémént - Réqüést för Çödés ßý {token_enterprise_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" +"[Éntérprïsé ÀPÌ] ÇöürséRün nöt föünd ïn thé Çätälög. ÇöürséRün: {course_id}," +" Çätälög: {catalog_id} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: enterprise/api/v1/views.py #, python-brace-format msgid "" -"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " -"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them." +"[Enterprise API] Program not found in the Catalog. Program: {program_uuid}, " +"Catalog: {catalog_id}" msgstr "" -"{token_email} fröm {token_enterprise_name} häs réqüéstéd " -"{token_number_codes} äddïtïönäl çödés. Pléäsé réäçh öüt tö thém. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" +"[Éntérprïsé ÀPÌ] Prögräm nöt föünd ïn thé Çätälög. Prögräm: {program_uuid}, " +"Çätälög: {catalog_id} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" #: enterprise/api/v1/views.py #, python-brace-format -msgid "" -"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " -"Please reach out to them." +msgid "Code Management - Request for Codes by {token_enterprise_name}" msgstr "" -"{token_email} fröm {token_enterprise_name} häs réqüéstéd äddïtïönäl çödés. " -"Pléäsé réäçh öüt tö thém. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" +"Çödé Mänägémént - Réqüést för Çödés ßý {token_enterprise_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: enterprise/api/v1/views.py #, python-brace-format msgid "" -"[Enterprise API] Failure in sending e-mail to {token_cs_email} for " -"{token_email} from {token_enterprise_name}" +"[Enterprise API] Failure in sending e-mail to support. SupportEmail: " +"{token_cs_email}, UserEmail: {token_email}, EnterpriseName: " +"{token_enterprise_name}" msgstr "" -"[Éntérprïsé ÀPÌ] Fäïlüré ïn séndïng é-mäïl tö {token_cs_email} för " -"{token_email} fröm {token_enterprise_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" +"[Éntérprïsé ÀPÌ] Fäïlüré ïn séndïng é-mäïl tö süppört. SüppörtÉmäïl: " +"{token_cs_email}, ÛsérÉmäïl: {token_email}, ÉntérprïséNämé: " +"{token_enterprise_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: enterprise/api_client/discovery.py msgid "" @@ -707,6 +424,15 @@ msgstr "" "Tö gét ä Çätälög ÀPÌ çlïént, thïs päçkägé müst ßé ïnställéd ïn än Öpén édX " "énvïrönmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" +#: enterprise/api_client/discovery.py enterprise/api_client/discovery.py +#: enterprise/utils.py +msgid "" +"To get a CatalogIntegration object, this package must be installed in an " +"Open edX environment." +msgstr "" +"Tö gét ä ÇätälögÌntégrätïön ößjéçt, thïs päçkägé müst ßé ïnställéd ïn än " +"Öpén édX énvïrönmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + #: enterprise/api_client/discovery.py msgid "" "To parse a Catalog API response, this package must be installed in an Open " @@ -846,6 +572,68 @@ msgstr "" "ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " "яєρяєнєη∂єяιт ιη νσł#" +#: enterprise/forms.py +msgid "" +"You have access to multiple organizations. Select the organization that you " +"will use to sign up for courses. If you want to change organizations, sign " +"out and sign back in." +msgstr "" +"Ýöü hävé äççéss tö mültïplé örgänïzätïöns. Séléçt thé örgänïzätïön thät ýöü " +"wïll üsé tö sïgn üp för çöürsés. Ìf ýöü wänt tö çhängé örgänïzätïöns, sïgn " +"öüt änd sïgn ßäçk ïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " +"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " +"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " +"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " +"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт " +"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυ#" + +#: enterprise/forms.py +msgid "Enter the organization name" +msgstr "Éntér thé örgänïzätïön nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + +#: enterprise/forms.py +msgid "" +"Have an account through your company, school, or organization? Enter your " +"organization’s name below to sign in." +msgstr "" +"Hävé än äççöünt thröügh ýöür çömpäný, sçhööl, ör örgänïzätïön? Éntér ýöür " +"örgänïzätïön’s nämé ßélöw tö sïgn ïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: enterprise/forms.py +msgid "" +"The attempt to login with this organization name was not successful. Please " +"try again, or contact our support." +msgstr "" +"Thé ättémpt tö lögïn wïth thïs örgänïzätïön nämé wäs nöt süççéssfül. Pléäsé " +"trý ägäïn, ör çöntäçt öür süppört. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: enterprise/forms.py +msgid "Enterprise not found" +msgstr "Éntérprïsé nöt föünd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: enterprise/forms.py +msgid "Wrong Enterprise" +msgstr "Wröng Éntérprïsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py +msgid "Username of a user authorized to access the Enterprise Catalog API." +msgstr "" +"Ûsérnämé öf ä üsér äüthörïzéd tö äççéss thé Éntérprïsé Çätälög ÀPÌ. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py +msgid "Comma separated list of uuids of enterprise catalogs to migrate." +msgstr "" +"Çömmä sépärätéd lïst öf üüïds öf éntérprïsé çätälögs tö mïgräté. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py +#, python-brace-format +msgid "A user with the username {username} was not found." +msgstr "" +"À üsér wïth thé üsérnämé {username} wäs nöt föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: enterprise/messages.py #, python-brace-format msgid "" @@ -899,19 +687,21 @@ msgstr "" #: enterprise/messages.py #, python-brace-format msgid "" -"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}This course link " -"is currently invalid. Please reach out to your Administrator for assistance " -"to this course.{span_end}" +"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}Please reach out " +"to your learning administrator with the following error code and they will " +"be able to help you out.{span_end}{span_start}Error code: " +"{error_code}{span_end}{span_start}Username: {username}{span_end}" msgstr "" -"{strong_start}Söméthïng häppénéd.{strong_end} {span_start}Thïs çöürsé lïnk " -"ïs çürréntlý ïnvälïd. Pléäsé réäçh öüt tö ýöür Àdmïnïsträtör för ässïstänçé " -"tö thïs çöürsé.{span_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " -"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" -" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " -"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " -"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα " -"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι " -"σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт ł#" +"{strong_start}Söméthïng häppénéd.{strong_end} {span_start}Pléäsé réäçh öüt " +"tö ýöür léärnïng ädmïnïsträtör wïth thé föllöwïng érrör çödé änd théý wïll " +"ßé äßlé tö hélp ýöü öüt.{span_end}{span_start}Érrör çödé: " +"{error_code}{span_end}{span_start}Ûsérnämé: {username}{span_end} Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " +"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " +"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσ#" #: enterprise/models.py msgid "Enterprise Customer Type" @@ -938,12 +728,6 @@ msgstr "Éntérprïsé Çüstömérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт msgid "Enterprise Customer name." msgstr "Éntérprïsé Çüstömér nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: enterprise/models.py -msgid "Course catalog for the Enterprise Customer." -msgstr "" -"Çöürsé çätälög för thé Éntérprïsé Çüstömér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - #: enterprise/models.py msgid "" "Specify whether display the course original price on enterprise course " @@ -1011,6 +795,99 @@ msgstr "" msgid "Customer Type" msgstr "Çüstömér Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the code management screen in the admin" +" portal." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér tö ällöw äççéss tö thé çödé mänägémént sçréén ïn thé ädmïn" +" pörtäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the reporting configurations screen in " +"the admin portal." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér tö ällöw äççéss tö thé répörtïng çönfïgürätïöns sçréén ïn " +"thé ädmïn pörtäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the subscription management screen in " +"the admin portal." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér tö ällöw äççéss tö thé süßsçrïptïön mänägémént sçréén ïn " +"thé ädmïn pörtäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the saml configuration screen in the " +"admin portal" +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér tö ällöw äççéss tö thé säml çönfïgürätïön sçréén ïn thé " +"ädmïn pörtäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether the enterprise learner portal site should be made known to" +" the learner." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér thé éntérprïsé léärnér pörtäl sïté shöüld ßé mädé knöwn tö" +" thé léärnér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether a learner for an integrated channel customer can navigate " +"the enterprise learner portal site using the main menu." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér ä léärnér för än ïntégrätéd çhännél çüstömér çän nävïgäté " +"thé éntérprïsé léärnér pörtäl sïté üsïng thé mäïn ménü. Ⱡ#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the analytics screen in the admin " +"portal." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér tö ällöw äççéss tö thé änälýtïçs sçréén ïn thé ädmïn " +"pörtäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies whether the learner should be able to login through enterprise's " +"slug login" +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér thé léärnér shöüld ßé äßlé tö lögïn thröügh éntérprïsé's " +"slüg lögïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: enterprise/models.py +msgid "Email to be displayed as public point of contact for enterprise." +msgstr "" +"Émäïl tö ßé dïspläýéd äs püßlïç pöïnt öf çöntäçt för éntérprïsé. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies the discount percent used for enrollments from the enrollment API " +"where capturing the discount per order is not possible. This is passed to " +"ecommerce when creating orders for financial data reporting." +msgstr "" +"Spéçïfïés thé dïsçöünt pérçént üséd för énröllménts fröm thé énröllmént ÀPÌ " +"whéré çäptürïng thé dïsçöünt pér ördér ïs nöt pössïßlé. Thïs ïs pässéd tö " +"éçömmérçé whén çréätïng ördérs för fïnänçïäl dätä répörtïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " +"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " +"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтє#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Specifies the default language for all the learners of this enterprise " +"customer." +msgstr "" +"Spéçïfïés thé défäült längüägé för äll thé léärnérs öf thïs éntérprïsé " +"çüstömér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + #: enterprise/models.py msgid "" "Course details were not found for course key {} - Course Catalog API " @@ -1048,37 +925,62 @@ msgid "Branding Configurations" msgstr "Brändïng Çönfïgürätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: enterprise/models.py -msgid "Enterprise Customer Entitlement" -msgstr "Éntérprïsé Çüstömér Éntïtlémént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" +msgid "The enterprise learner to which this enrollment is attached." +msgstr "" +"Thé éntérprïsé léärnér tö whïçh thïs énröllmént ïs ättäçhéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: enterprise/models.py -msgid "Enterprise Customer Entitlements" +msgid "The ID of the course in which the learner was enrolled." msgstr "" -"Éntérprïsé Çüstömér Éntïtléménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" +"Thé ÌD öf thé çöürsé ïn whïçh thé léärnér wäs énrölléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: enterprise/models.py msgid "" -"Enterprise customer's entitlement id for relationship with e-commerce " -"coupon." +"Specifies whether a user marked this course as saved for later in the " +"learner portal." +msgstr "" +"Spéçïfïés whéthér ä üsér märkéd thïs çöürsé äs sävéd för lätér ïn thé " +"léärnér pörtäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: enterprise/models.py +msgid "The course enrollment the associated license is for." msgstr "" -"Éntérprïsé çüstömér's éntïtlémént ïd för rélätïönshïp wïth é-çömmérçé " -"çöüpön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" +"Thé çöürsé énröllmént thé ässöçïätéd lïçénsé ïs för. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: enterprise/models.py -msgid "Seat Entitlement" -msgstr "Séät Éntïtlémént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" +msgid "" +"Whether the licensed enterprise course enrollment is revoked, e.g., when a " +"user's license is revoked." +msgstr "" +"Whéthér thé lïçénséd éntérprïsé çöürsé énröllmént ïs révökéd, é.g., whén ä " +"üsér's lïçénsé ïs révökéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: enterprise/models.py +msgid "" +"Query parameters which will be used to filter the discovery service's " +"search/all endpoint results, specified as a JSON object. An empty JSON " +"object means that all available content items will be included in the " +"catalog." +msgstr "" +"Qüérý pärämétérs whïçh wïll ßé üséd tö fïltér thé dïsçövérý sérvïçé's " +"séärçh/äll éndpöïnt résülts, spéçïfïéd äs ä JSÖN ößjéçt. Àn émptý JSÖN " +"ößjéçt méäns thät äll äväïläßlé çöntént ïtéms wïll ßé ïnçlüdéd ïn thé " +"çätälög. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ " +"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм" +" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα " +"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт" +" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ρα#" #: enterprise/models.py -msgid "The enterprise learner to which this enrollment is attached." -msgstr "" -"Thé éntérprïsé léärnér tö whïçh thïs énröllmént ïs ättäçhéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +msgid "Enterprise Catalog Query" +msgstr "Éntérprïsé Çätälög Qüérý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" #: enterprise/models.py -msgid "The ID of the course in which the learner was enrolled." -msgstr "" -"Thé ÌD öf thé çöürsé ïn whïçh thé léärnér wäs énrölléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +msgid "Enterprise Catalog Queries" +msgstr "Éntérprïsé Çätälög Qüérïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: enterprise/models.py msgid "" @@ -1148,6 +1050,16 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Àçtïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" +#: enterprise/models.py +msgid "Include Date" +msgstr "Ìnçlüdé Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: enterprise/models.py +msgid "Include date in the report file name" +msgstr "" +"Ìnçlüdé däté ïn thé répört fïlé nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + #: enterprise/models.py msgid "Delivery Method" msgstr "Délïvérý Méthöd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -1366,16 +1278,28 @@ msgstr "" "Déçrýptéd SFTP pässwörd müst ßé sét ïf thé délïvérý méthöd ïs SFTP. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" +#: enterprise/models.py +msgid "User id in the third party analytics system." +msgstr "" +"Ûsér ïd ïn thé thïrd pärtý änälýtïçs sýstém. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: enterprise/templates/enterprise/_data_sharing_decline_modal.html #: enterprise/views.py enterprise/views.py msgid "Close" msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html #: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html #: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html msgid "Home" msgstr "Hömé Ⱡ'σяєм ι#" +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html +msgid "Clear Data Sharing Consent" +msgstr "Çléär Dätä Shärïng Çönsént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + #: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html msgid "Manage Learners" msgstr "Mänägé Léärnérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -1511,6 +1435,158 @@ msgstr "" "\n" "Thé %(enrolled_in_name)s téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" +#: enterprise/templates/enterprise/enterprise_customer_login_page.html +msgid "Login" +msgstr "Lögïn Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + +#: enterprise/templates/enterprise/enterprise_customer_select_form.html +#: enterprise/views.py +msgid "Continue" +msgstr "Çöntïnüé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: enterprise/utils.py +msgid "" +"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " +"both were." +msgstr "" +"Éïthér \"Émäïl ör Ûsérnämé\" ör \"ÇSV ßülk üplöäd\" müst ßé spéçïfïéd, ßüt " +"ßöth wéré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: enterprise/utils.py +msgid "Error: Learners could not be added. Correct the following errors." +msgstr "" +"Érrör: Léärnérs çöüld nöt ßé äddéd. Çörréçt thé föllöwïng érrörs. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enrollment track {course_mode} is not available for course {course_id}." +msgstr "" +"Énröllmént träçk {course_mode} ïs nöt äväïläßlé för çöürsé {course_id}. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/utils.py +msgid "Select a course enrollment track for the given course." +msgstr "" +"Séléçt ä çöürsé énröllmént träçk för thé gïvén çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not retrieve details for the course ID {course_id}. Specify a valid " +"ID." +msgstr "" +"Çöüld nöt rétrïévé détäïls för thé çöürsé ÌD {course_id}. Spéçïfý ä välïd " +"ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{argument} does not appear to be a valid email address." +msgstr "" +"{argument} döés nöt äppéär tö ßé ä välïd émäïl äddréss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{argument} does not appear to be a valid email address or known username" +msgstr "" +"{argument} döés nöt äppéär tö ßé ä välïd émäïl äddréss ör knöwn üsérnämé " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Expected a CSV file with [{expected_columns}] columns, but found " +"[{actual_columns}] columns instead." +msgstr "" +"Éxpéçtéd ä ÇSV fïlé wïth [{expected_columns}] çölümns, ßüt föünd " +"[{actual_columns}] çölümns ïnstéäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: enterprise/utils.py +msgid "Reason field is required but was not filled." +msgstr "" +"Réäsön fïéld ïs réqüïréd ßüt wäs nöt fïlléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/utils.py +msgid "" +"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " +"neither were." +msgstr "" +"Éïthér \"Émäïl ör Ûsérnämé\" ör \"ÇSV ßülk üplöäd\" müst ßé spéçïfïéd, ßüt " +"néïthér wéré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Pending user with email address {user_email} is already linked with another " +"Enterprise {ec_name}, you will be able to add the learner once the user " +"creates account or other enterprise deletes the pending user" +msgstr "" +"Péndïng üsér wïth émäïl äddréss {user_email} ïs älréädý lïnkéd wïth änöthér " +"Éntérprïsé {ec_name}, ýöü wïll ßé äßlé tö ädd thé léärnér önçé thé üsér " +"çréätés äççöünt ör öthér éntérprïsé délétés thé péndïng üsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " +"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " +"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт #" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"User with email address {email} is already registered with Enterprise " +"Customer {ec_name}" +msgstr "" +"Ûsér wïth émäïl äddréss {email} ïs älréädý régïstéréd wïth Éntérprïsé " +"Çüstömér {ec_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: enterprise/utils.py +msgid "User is not linked with Enterprise Customer" +msgstr "" +"Ûsér ïs nöt lïnkéd wïth Éntérprïsé Çüstömér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "User with email address {email} doesn't exist." +msgstr "" +"Ûsér wïth émäïl äddréss {email} döésn't éxïst. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/utils.py +msgid "Course doesn't exist in Enterprise Customer's Catalog" +msgstr "" +"Çöürsé döésn't éxïst ïn Éntérprïsé Çüstömér's Çätälög Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" +" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: enterprise/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enterprise channel worker user with the username " +"\"{channel_worker_username}\" was not found." +msgstr "" +"Éntérprïsé çhännél wörkér üsér wïth thé üsérnämé " +"\"{channel_worker_username}\" wäs nöt föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: enterprise/utils.py +msgid "" +"Unable to parse CSV file. Please make sure it is a CSV 'utf-8' encoded file." +msgstr "" +"Ûnäßlé tö pärsé ÇSV fïlé. Pléäsé mäké süré ït ïs ä ÇSV 'ütf-8' énçödéd fïlé." +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: enterprise/utils.py +msgid "Discount percentage should be from 0 to 100." +msgstr "" +"Dïsçöünt pérçéntägé shöüld ßé fröm 0 tö 100. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: enterprise/utils.py #, python-brace-format msgid "You've been enrolled in {course_name}!" @@ -1523,6 +1599,12 @@ msgstr "" "`üsér` müst hävé öné öf éïthér `émäïl` ör `üsér_émäïl`. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: enterprise/validators.py +msgid "Value entered is not a valid hex color code." +msgstr "" +"Välüé éntéréd ïs nöt ä välïd héx çölör çödé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + #: enterprise/validators.py msgid "Unsupported file extension." msgstr "Ûnsüppörtéd fïlé éxténsïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" @@ -1666,37 +1748,47 @@ msgstr "" #: enterprise/views.py msgid "" "Whether I completed specific parts of each course or program (for example, " -"whether I watched a given video or completed a given homework assignment)" +"whether I watched a given video or attempted or completed a given homework " +"assignment)" msgstr "" "Whéthér Ì çömplétéd spéçïfïç pärts öf éäçh çöürsé ör prögräm (för éxämplé, " -"whéthér Ì wätçhéd ä gïvén vïdéö ör çömplétéd ä gïvén höméwörk ässïgnmént) " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " -"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," -" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм#" +"whéthér Ì wätçhéd ä gïvén vïdéö ör ättémptéd ör çömplétéd ä gïvén höméwörk " +"ässïgnmént) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ " +"∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ " +"мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ " +"єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє " +"νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕє#" #: enterprise/views.py msgid "" "My overall percentage completion of each course or program on a periodic " -"basis, including the total time spent in each course or program and the date" -" when I last logged in to each course or program" +"basis, including the total time spent in each course or program, the date " +"when I last logged in to each course or program and how much of the course " +"or program content I have consumed" msgstr "" "Mý övéräll pérçéntägé çömplétïön öf éäçh çöürsé ör prögräm ön ä pérïödïç " -"ßäsïs, ïnçlüdïng thé tötäl tïmé spént ïn éäçh çöürsé ör prögräm änd thé däté" -" whén Ì läst löggéd ïn tö éäçh çöürsé ör prögräm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " -"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " -"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " -"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " -"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι#" +"ßäsïs, ïnçlüdïng thé tötäl tïmé spént ïn éäçh çöürsé ör prögräm, thé däté " +"whén Ì läst löggéd ïn tö éäçh çöürsé ör prögräm änd höw müçh öf thé çöürsé " +"ör prögräm çöntént Ì hävé çönsüméd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " +"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" +" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " +"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρ#" #: enterprise/views.py -msgid "My performance in each course or program" +msgid "" +"My performance in each course or program, including, for example, my score " +"on each assignment and current average of correct answers out of total " +"attempted answers" msgstr "" -"Mý pérförmänçé ïn éäçh çöürsé ör prögräm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" +"Mý pérförmänçé ïn éäçh çöürsé ör prögräm, ïnçlüdïng, för éxämplé, mý sçöré " +"ön éäçh ässïgnmént änd çürrént ävérägé öf çörréçt änswérs öüt öf tötäl " +"ättémptéd änswérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт," +" ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " +"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " +"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" +" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂є#" #: enterprise/views.py msgid "" @@ -1743,6 +1835,21 @@ msgstr "" "Ìf ýöü déçlïné tö çönsént, thät fäçt mäý ßé shäréd wïth " "{enterprise_customer_name}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: enterprise/views.py +msgid "" +"Any version of this Data Sharing Policy in a language other than English is " +"provided for convenience and you understand and agree that the English " +"language version will control if there is any conflict." +msgstr "" +"Àný vérsïön öf thïs Dätä Shärïng Pölïçý ïn ä längüägé öthér thän Énglïsh ïs " +"prövïdéd för çönvénïénçé änd ýöü ündérständ änd ägréé thät thé Énglïsh " +"längüägé vérsïön wïll çöntröl ïf théré ïs äný çönflïçt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " +"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " +"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " +"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " +"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє#" + #: enterprise/views.py msgid "Are you aware..." msgstr "Àré ýöü äwäré... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -1800,6 +1907,18 @@ msgstr "ýöür léärnïng prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι msgid "course completion" msgstr "çöürsé çömplétïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" +#: enterprise/views.py +msgid "Enterprise Slug Login" +msgstr "Éntérprïsé Slüg Lögïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: enterprise/views.py +msgid "Select Organization" +msgstr "Séléçt Örgänïzätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: enterprise/views.py +msgid "Select an organization" +msgstr "Séléçt än örgänïzätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + #: enterprise/views.py msgid "Instructor-Paced" msgstr "Ìnstrüçtör-Päçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -1820,6 +1939,19 @@ msgstr "Nöt élïgïßlé för ä çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм msgid "Earn a verified certificate!" msgstr "Éärn ä vérïfïéd çértïfïçäté! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" +#: enterprise/views.py +#, python-brace-format +msgid "{num_weeks}, starting on {start_date} and ending at {end_date}" +msgstr "" +"{num_weeks}, stärtïng ön {start_date} änd éndïng ät {end_date} Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: enterprise/views.py enterprise/views.py +msgid "{} week" +msgid_plural "{} weeks" +msgstr[0] "{} wéék Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" +msgstr[1] "{} wééks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: enterprise/views.py #, python-brace-format msgid "" @@ -1833,7 +1965,6 @@ msgid "Confirm your course" msgstr "Çönfïrm ýöür çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: enterprise/views.py -#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py msgid "Starts" msgstr "Stärts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1849,10 +1980,6 @@ msgstr "Pléäsé séléçt öné: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α msgid "Price" msgstr "Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: enterprise/views.py -msgid "Continue" -msgstr "Çöntïnüé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - #: enterprise/views.py enterprise/views.py msgid "Level" msgstr "Lévél Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -1861,6 +1988,10 @@ msgstr "Lévél Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgid "Effort" msgstr "Éffört Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" +#: enterprise/views.py +msgid "Duration" +msgstr "Dürätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: enterprise/views.py enterprise/views.py msgid "What you'll learn" msgstr "Whät ýöü'll léärn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -1873,12 +2004,6 @@ msgstr "Àßöüt Thïs Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α msgid "Course Staff" msgstr "Çöürsé Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: enterprise/views.py -msgid "{} week" -msgid_plural "{} weeks" -msgstr[0] "{} wéék Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -msgstr[1] "{} wééks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - #: enterprise/views.py #, python-brace-format msgid "{count} Course" @@ -1988,134 +2113,10 @@ msgstr "" msgid "{purchase_action} for" msgstr "{purchase_action} för Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py -msgid "" -"Transmit data for only this EnterpriseCustomer. Omit this option to transmit" -" to all EnterpriseCustomers with active integrated channels." -msgstr "" -"Tränsmït dätä för önlý thïs ÉntérprïséÇüstömér. Ömït thïs öptïön tö tränsmït" -" tö äll ÉntérprïséÇüstömérs wïth äçtïvé ïntégrätéd çhännéls. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσя#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py -msgid "" -"Transmit data to this IntegrateChannel. Omit this option to transmit to all " -"configured, active integrated channels." -msgstr "" -"Tränsmït dätä tö thïs ÌntégrätéÇhännél. Ömït thïs öptïön tö tränsmït tö äll " -"çönfïgüréd, äçtïvé ïntégrätéd çhännéls. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py -#, python-brace-format -msgid "Enterprise customer {uuid} not found, or not active" -msgstr "" -"Éntérprïsé çüstömér {uuid} nöt föünd, ör nöt äçtïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/__init__.py -#, python-brace-format -msgid "Invalid integrated channel: {channel}" -msgstr "" -"Ìnvälïd ïntégrätéd çhännél: {channel} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py -msgid "" -"\n" -" Transmit Enterprise learner course completion data for the given EnterpriseCustomer.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Tränsmït Éntérprïsé léärnér çöürsé çömplétïön dätä för thé gïvén ÉntérprïséÇüstömér.\n" -" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py -msgid "Username of a user authorized to fetch grades from the LMS API." -msgstr "" -"Ûsérnämé öf ä üsér äüthörïzéd tö fétçh grädés fröm thé LMS ÀPÌ. Ⱡ'σяєм ιρѕυм" -" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/management/commands/transmit_learner_data.py -#, python-brace-format -msgid "A user with the username {username} was not found." -msgstr "" -"À üsér wïth thé üsérnämé {username} wäs nöt föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: integrated_channels/integrated_channel/models.py -#: integrated_channels/xapi/models.py -msgid "Enterprise Customer associated with the configuration." -msgstr "" -"Éntérprïsé Çüstömér ässöçïätéd wïth thé çönfïgürätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/models.py -#: integrated_channels/xapi/models.py -msgid "Is this configuration active?" -msgstr "Ìs thïs çönfïgürätïön äçtïvé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: integrated_channels/integrated_channel/models.py +#: enterprise_learner_portal/api/v1/serializers.py msgid "" -"The maximum number of data items to transmit to the integrated channel with " -"each request." -msgstr "" -"Thé mäxïmüm nümßér öf dätä ïtéms tö tränsmït tö thé ïntégrätéd çhännél wïth " -"éäçh réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/exporters/content_metadata.py -msgid "Enrollment Closed" -msgstr "Énröllmént Çlöséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "OAuth client identifier." -msgstr "ÖÀüth çlïént ïdéntïfïér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "Base URL of success factors API." -msgstr "" -"Bäsé ÛRL öf süççéss fäçtörs ÀPÌ. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "Success factors company identifier." -msgstr "" -"Süççéss fäçtörs çömpäný ïdéntïfïér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "Success factors user identifier." -msgstr "" -"Süççéss fäçtörs üsér ïdéntïfïér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "OAuth client secret." -msgstr "ÖÀüth çlïént séçrét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "Type of SAP User (admin or user)." -msgstr "" -"Týpé öf SÀP Ûsér (ädmïn ör üsér). Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: integrated_channels/sap_success_factors/models.py -msgid "A comma-separated list of additional locales." +"To use this EnterpriseCourseEnrollmentSerializer, this package must be " +"installed in an Open edX environment." msgstr "" -"À çömmä-sépärätéd lïst öf äddïtïönäl löçälés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: integrated_channels/xapi/models.py -msgid "Version of xAPI." -msgstr "Vérsïön öf xÀPÌ. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: integrated_channels/xapi/models.py -msgid "URL of the LRS." -msgstr "ÛRL öf thé LRS. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - -#: integrated_channels/xapi/models.py -msgid "Key of xAPI LRS." -msgstr "Kéý öf xÀPÌ LRS. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: integrated_channels/xapi/models.py -msgid "secret of xAPI LRS." -msgstr "séçrét öf xÀPÌ LRS. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" +"Tö üsé thïs ÉntérprïséÇöürséÉnröllméntSérïälïzér, thïs päçkägé müst ßé " +"ïnställéd ïn än Öpén édX énvïrönmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" diff --git a/enterprise/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/enterprise/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po similarity index 97% rename from enterprise/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po rename to enterprise/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index fb68c51e59..99c78417bd 100644 --- a/enterprise/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/enterprise/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 01:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:45-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/enterprise/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/enterprise/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5036681806 Binary files /dev/null and b/enterprise/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/enterprise/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/enterprise/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..726355d77a --- /dev/null +++ b/enterprise/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1642 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:32-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: enterprise/admin/__init__.py:558 +msgid "Preview (course)" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/__init__.py:560 +msgid "" +"Preview the HTML template rendered in the context of a course enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/__init__.py:569 +msgid "Preview (program)" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/__init__.py:571 +msgid "" +"Preview the HTML template rendered in the context of a program enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:48 +msgid "To add a single learner, enter an email address or username." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:52 +msgid "" +"To add multiple learners, upload a .csv file that contains a column of email " +"addresses." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:57 +msgid "" +"The .csv file must have a column of email addresses, indicated by the " +"heading 'email' in the first row." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:62 +msgid "Enroll these learners in this course" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:63 +msgid "To enroll learners in a course, enter a course ID." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:66 +msgid "Course enrollment track" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:68 enterprise/api/v1/serializers.py:930 +msgid "Audit" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:69 enterprise/api/v1/serializers.py:931 +msgid "Verified" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:70 enterprise/api/v1/serializers.py:932 +msgid "Professional Education" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:71 enterprise/api/v1/serializers.py:933 +msgid "Professional Education (no ID)" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:72 enterprise/api/v1/serializers.py:934 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:73 enterprise/api/v1/serializers.py:935 +msgid "Honor" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:76 +msgid "Reason for manual enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:77 +msgid "Salesforce Opportunity ID" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:79 +msgid "Discount percentage for manual enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:80 +msgid "Discount percentage should be from 0 to 100" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:95 +msgid "Notify learners of enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:97 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:98 +msgid "Do not notify" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:284 +msgid "Email/Username" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:285 +msgid "Enter an email address or username." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:289 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:290 +msgid "Enter the course run key." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:397 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:398 +msgid "Hold Ctrl when clicking on button to open Preview in new tab" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:461 +msgid "Identity Provider" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:485 +msgid "" +"The specified Identity Provider does not exist. For more information, " +"contact a system administrator." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:496 +#, python-brace-format +msgid "" +"The site for the selected identity provider ({identity_provider_site}) does " +"not match the site for this enterprise customer " +"({enterprise_customer_site}). To correct this problem, select a site that " +"has a domain of '{identity_provider_site}', or update the identity provider " +"to '{enterprise_customer_site}'." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:565 +#, python-brace-format +msgid "" +"These catalogs for reporting do not match enterprisecustomer " +"{enterprise_customer}: {invalid_catalogs}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/forms.py:579 +msgid "Enter enterprise channel worker username." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:203 +msgid "Successfully requested the Data Sharing consent from learner." +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Error at line {line}: {message}\n" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:448 +#, python-brace-format +msgid "{count} new learner was added to {enterprise_customer_name}." +msgid_plural "{count} new learners were added to {enterprise_customer_name}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/admin/views.py:462 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners were already associated with this Enterprise " +"Customer: {list_of_emails}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:472 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners are already associated with another Enterprise " +"Customer. These learners were not added to {enterprise_customer_name}: " +"{list_of_emails}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following duplicate email addresses were not added: {list_of_emails}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:527 +#, python-brace-format +msgid "{enrolled_count} learner was enrolled in {enrolled_in}." +msgid_plural "{enrolled_count} learners were enrolled in {enrolled_in}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/admin/views.py:552 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners could not be enrolled in {enrolled_in}: {user_list}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:575 +#, python-brace-format +msgid "" +"The following learners do not have an account on {platform_name}. They have " +"not been enrolled in {enrolled_in}. When these learners create an account, " +"they will be enrolled automatically: {pending_email_list}" +msgstr "" + +#: enterprise/admin/views.py:788 +#, python-brace-format +msgid "Email {email} is not associated with Enterprise Customer {ec_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:66 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " +"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them.\n" +"Additional Notes:\n" +"{token_notes}." +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:73 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested " +"{token_number_codes} additional codes. Please reach out to them." +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:79 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " +"Please reach out to them.\n" +"Additional Notes:\n" +"{token_notes}." +msgstr "" + +#: enterprise/api/utils.py:85 +#, python-brace-format +msgid "" +"{token_email} from {token_enterprise_name} has requested additional codes. " +"Please reach out to them." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:52 +msgid "Total count of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:53 +msgid "URL to fetch next page of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:54 +msgid "URL to fetch previous page of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/serializers.py:55 +msgid "List of items." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:555 enterprise_learner_portal/api/v1/views.py:39 +#: enterprise_learner_portal/api/v1/views.py:76 +msgid "" +"To use this endpoint, this package must be installed in an Open edX " +"environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:750 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] CourseKey not found in the Catalog. Course: {course_key}, " +"Catalog: {catalog_id}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:778 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] CourseRun not found in the Catalog. CourseRun: {course_id}, " +"Catalog: {catalog_id}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] Program not found in the Catalog. Program: {program_uuid}, " +"Catalog: {catalog_id}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:976 +#, python-brace-format +msgid "Code Management - Request for Codes by {token_enterprise_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/api/v1/views.py:1001 +#, python-brace-format +msgid "" +"[Enterprise API] Failure in sending e-mail to support. SupportEmail: " +"{token_cs_email}, UserEmail: {token_email}, EnterpriseName: " +"{token_enterprise_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:52 +msgid "" +"To get a Catalog API client, this package must be installed in an Open edX " +"environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:84 enterprise/api_client/discovery.py:419 +#: enterprise/utils.py:1172 +msgid "" +"To get a CatalogIntegration object, this package must be installed in an " +"Open edX environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:89 +msgid "" +"To parse a Catalog API response, this package must be installed in an Open " +"edX environment." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:429 +msgid "The configured CatalogIntegration service user does not exist." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/discovery.py:431 +msgid "There is no active CatalogIntegration." +msgstr "" + +#: enterprise/api_client/ecommerce.py:40 +msgid "" +"To get a ecommerce_api_client, this package must be installed in an Open edX " +"environment." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"To log in using this SSO identity provider and access special course offers, " +"you must first consent to share your learning achievements with " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:21 +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in and access special offers, you must consent to share " +"your course data with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:25 +#, python-brace-format +msgid "" +"If you do not consent to share your course data, that information may be " +"shared with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:28 +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {platform_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:30 +#, python-brace-format +msgid "" +"You have left the {strong_start}{enterprise_customer_name}{strong_end} " +"website and are now on the {platform_name} site. {enterprise_customer_name} " +"has partnered with {platform_name} to offer you high-quality, always " +"available learning programs to help you advance your knowledge and career. " +"{line_break}Please note that {platform_name} has a different " +"{privacy_policy_link_start}Privacy Policy {privacy_policy_link_end} from " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:80 +msgid "" +"A series of Master’s-level courses to advance your career, created by top " +"universities and recognized by companies. MicroMasters Programs are credit-" +"eligible, provide in-demand knowledge and may be applied to accelerate a " +"Master’s Degree." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:86 +msgid "" +"Designed by industry leaders and top universities to enhance professional " +"skills, Professional Certificates develop the proficiency and expertise that " +"employers are looking for with specialized training and professional " +"education." +msgstr "" + +#: enterprise/constants.py:92 +msgid "" +"Created by world-renowned experts and top universities, XSeries are designed " +"to provide a deep understanding of key subjects through a series of courses. " +"Complete the series to earn a valuable XSeries Certificate that illustrates " +"your achievement." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:13 +msgid "" +"You have access to multiple organizations. Select the organization that you " +"will use to sign up for courses. If you want to change organizations, sign " +"out and sign back in." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:16 +msgid "Enter the organization name" +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:18 +msgid "" +"Have an account through your company, school, or organization? Enter your " +"organization’s name below to sign in." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:21 +msgid "" +"The attempt to login with this organization name was not successful. Please " +"try again, or contact our support." +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:53 +msgid "Enterprise not found" +msgstr "" + +#: enterprise/forms.py:57 +msgid "Wrong Enterprise" +msgstr "" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py:30 +msgid "Username of a user authorized to access the Enterprise Catalog API." +msgstr "" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py:36 +msgid "Comma separated list of uuids of enterprise catalogs to migrate." +msgstr "" + +#: enterprise/management/commands/migrate_enterprise_catalogs.py:45 +#, python-brace-format +msgid "A user with the username {username} was not found." +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:25 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}We could not enroll you in {em_start}{item}{em_end}." +"{strong_end} {span_start}If you have questions or concerns about sharing " +"your data, please contact your learning manager at " +"{enterprise_customer_name}, or contact {link_start}{platform_name} " +"support{link_end}.{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:56 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}We could not gather price information for {em_start}{item}" +"{em_end}.{strong_end} {span_start}If you continue to have these issues, " +"please contact {link_start}{platform_name} support{link_end}.{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:86 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}This {item} is not " +"currently open to new learners. Please start over and select a different " +"{item}.{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/messages.py:112 +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_start}Something happened.{strong_end} {span_start}Please reach out " +"to your learning administrator with the following error code and they will " +"be able to help you out.{span_end}{span_start}Error code: {error_code}" +"{span_end}{span_start}Username: {username}{span_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:112 +msgid "Enterprise Customer Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:113 +msgid "Enterprise Customer Types" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:120 enterprise/models.py:264 +msgid "Specifies enterprise customer type." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:169 enterprise/models.py:2071 +msgid "Enterprise Customer" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:170 +msgid "Enterprise Customers" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:177 +msgid "Enterprise Customer name." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:190 +msgid "" +"Specify whether display the course original price on enterprise course " +"landing page or not." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:210 +msgid "" +"Specifies whether data sharing consent is enabled or disabled for learners " +"signing in through this enterprise customer. If disabled, consent will not " +"be requested, and eligible data will not be shared." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:223 +msgid "" +"Specifies whether data sharing consent is optional, is required at login, or " +"is required at enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:231 +msgid "" +"Specifies whether the audit track enrollment option will be displayed in the " +"course enrollment view." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:238 +msgid "" +"Specifies whether to pass-back audit track enrollment data through an " +"integrated channel." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:245 +msgid "" +"Specifies whether to replace the display of potentially sensitive SSO " +"usernames with a more generic name, e.g. EnterpriseLearner." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:256 +msgid "" +"Specifies whether the customer is able to assign learners to cohorts upon " +"enrollment." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:261 +msgid "Customer Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:270 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the code management screen in the admin " +"portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:275 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the reporting configurations screen in " +"the admin portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:280 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the subscription management screen in " +"the admin portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:285 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the saml configuration screen in the " +"admin portal" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:290 +msgid "" +"Specifies whether the enterprise learner portal site should be made known to " +"the learner." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:296 +msgid "" +"Specifies whether a learner for an integrated channel customer can navigate " +"the enterprise learner portal site using the main menu." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:303 +msgid "" +"Specifies whether to allow access to the analytics screen in the admin " +"portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:308 +msgid "" +"Specifies whether the learner should be able to login through enterprise's " +"slug login" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:314 +msgid "Email to be displayed as public point of contact for enterprise." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:323 +msgid "" +"Specifies the discount percent used for enrollments from the enrollment API " +"where capturing the discount per order is not possible. This is passed to " +"ecommerce when creating orders for financial data reporting." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:335 +msgid "" +"Specifies the default language for all the learners of this enterprise " +"customer." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:573 +msgid "" +"Course details were not found for course key {} - Course Catalog API " +"returned nothing. Proceeding with enrollment, but notifications won't be sent" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:767 +msgid "Enterprise Customer Learner" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:768 +msgid "Enterprise Customer Learners" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1208 +msgid "Logo images must be in .png format." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1235 +msgid "Branding Configuration" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1236 +msgid "Branding Configurations" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1391 +msgid "The enterprise learner to which this enrollment is attached." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1398 +msgid "The ID of the course in which the learner was enrolled." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1405 +msgid "" +"Specifies whether a user marked this course as saved for later in the " +"learner portal." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1521 +msgid "The course enrollment the associated license is for." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1528 +msgid "" +"Whether the licensed enterprise course enrollment is revoked, e.g., when a " +"user's license is revoked." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1583 +msgid "" +"Query parameters which will be used to filter the discovery service's search/" +"all endpoint results, specified as a JSON object. An empty JSON object means " +"that all available content items will be included in the catalog." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1591 +msgid "Enterprise Catalog Query" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1592 +msgid "Enterprise Catalog Queries" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1650 +msgid "" +"Query parameters which will be used to filter the discovery service's search/" +"all endpoint results, specified as a Json object. An empty Json object means " +"that all available content items will be included in the catalog." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1658 +msgid "" +"Ordered list of enrollment modes which can be displayed to learners for " +"course runs in this catalog." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1664 +msgid "" +"Specifies whether courses should be published with direct-to-audit " +"enrollment URLs." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1671 +msgid "Enterprise Customer Catalog" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1672 enterprise/models.py:2185 +msgid "Enterprise Customer Catalogs" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1940 +msgid "" +"Fill in a standard Django template that, when rendered, produces the email " +"you want sent to newly-enrolled Enterprise Customer learners. The following " +"variables may be available:\n" +"
  • user_name: A human-readable name for the person being emailed. Be " +"sure to handle the case where this is not defined, as it may be missing in " +"some cases. It may also be a username, if the learner hasn't configured " +"their \"real\" name in the system.
  • organization_name: The name " +"of the organization sponsoring the enrollment.
  • enrolled_in: " +"Details of the course or program that was enrolled in. It may contain: " +"
    • name: The name of the enrollable item (e.g., \"Demo Course\").
    • url: A link to the homepage of the enrolled-in item.
    • branding: A custom branding name for the enrolled-in item. " +"For example, the branding of a MicroMasters program would be \"MicroMasters" +"\".
    • start: The date the enrolled-in item becomes available. " +"Render this to text using the Django `date` template filter (see the " +"Django documentation).
    • type: Whether the enrolled-in item is a " +"course, a program, or something else.
" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:1958 +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter a string that can be used to generate a dynamic subject line for " +"notification emails. The placeholder {course_name} will be replaced with the " +"name of the course or program that was enrolled in." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2073 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2074 +msgid "Include Date" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2075 +msgid "Include date in the report file name" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2081 +msgid "Delivery Method" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2082 +msgid "The method in which the data should be sent." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2087 +msgid "PGP Encryption Key" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2088 +msgid "The key for encryption, if PGP encrypted file is required." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2095 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2096 +msgid "The type of data this report should contain." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2103 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2104 +msgid "The type this report should be sent as, e.g. CSV." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2108 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2109 +msgid "The email(s), one per line, where the report should be sent." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2116 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2117 +msgid "" +"The frequency interval (daily, weekly, or monthly) that the report should be " +"sent." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2122 +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2123 +msgid "" +"The day of the month to send the report. This field is required and only " +"valid when the frequency is monthly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2131 +msgid "Day of Week" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2132 +msgid "" +"The day of the week to send the report. This field is required and only " +"valid when the frequency is weekly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2136 +msgid "Hour of Day" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2137 +msgid "" +"The hour of the day to send the report, in Eastern Standard Time (EST). This " +"is required for all frequency settings." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2145 +msgid "" +"This password will be used to secure the zip file. It will be encrypted when " +"stored in the database." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2152 +msgid "SFTP Host name" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2153 +msgid "If the delivery method is sftp, the host to deliver the report to." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2158 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2159 +msgid "If the delivery method is sftp, the port on the host to connect to." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2166 +msgid "SFTP username" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2167 +msgid "" +"If the delivery method is sftp, the username to use to securely access the " +"host." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2173 +msgid "" +"If the delivery method is sftp, the password to use to securely access the " +"host. The password will be encrypted when stored in the database." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2180 +msgid "SFTP file path" +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2181 +msgid "" +"If the delivery method is sftp, the path on the host to deliver the report " +"to." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2264 +msgid "Day of week must be set if the frequency is weekly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2268 +msgid "Day of month must be set if the frequency is monthly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2271 +msgid "Frequency must be set to either daily, weekly, or monthly." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2277 +msgid "Email(s) must be set if the delivery method is email." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2281 +msgid "Decrypted password must be set if the delivery method is email." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2285 +msgid "SFTP Hostname must be set if the delivery method is sftp." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2287 +msgid "SFTP username must be set if the delivery method is sftp." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2289 +msgid "SFTP File Path must be set if the delivery method is sftp." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2292 +msgid "Decrypted SFTP password must be set if the delivery method is SFTP." +msgstr "" + +#: enterprise/models.py:2529 +msgid "User id in the third party analytics system." +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/_data_sharing_decline_modal.html:7 +#: enterprise/views.py:1607 enterprise/views.py:2079 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html:18 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:47 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:18 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html:33 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/clear_learners_data_sharing_consent.html:40 +msgid "Clear Data Sharing Consent" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:65 +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:68 +msgid "Search Term: " +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:87 +msgid "Search email address or username" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:98 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:99 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:100 +msgid "Linked Date" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:101 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:141 +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:139 +msgid "Learner Email" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:140 +msgid "Date Added" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/manage_learners.html:162 +msgid "Link learners" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:33 +#: enterprise/templates/enterprise/admin/transmit_courses_metadata.html:40 +msgid "Transmit Courses Metadata" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:3 +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:1 +#, python-format +msgid "Dear %(user_name)s," +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:3 +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:1 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:5 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(program_name)s, " +"a %(program_branding)s program offered by %(organization_name)s. This " +"program begins %(start_date)s. For more information, see %(program_name)s." +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:6 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s, a " +"course offered by %(organization_name)s. This course begins %(start_date)s. " +"For more information, see %(course_name)s." +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +"Thanks,\n" +"

\n" +"

\n" +"The %(enrolled_in_name)s team\n" +"

" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(program_name)s, a %(program_branding)s program " +"offered by %(organization_name)s. This program begins %(start_date)s. For " +"more information, see the following link:\n" +"\n" +"%(program_url)s" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s, a course offered by " +"%(organization_name)s. This course begins %(start_date)s. For more " +"information, see the following link:\n" +"\n" +"%(course_url)s" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/emails/user_notification.txt:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Thanks,\n" +"\n" +"The %(enrolled_in_name)s team" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/enterprise_customer_login_page.html:43 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: enterprise/templates/enterprise/enterprise_customer_select_form.html:50 +#: enterprise/views.py:1603 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:107 +msgid "" +"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " +"both were." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:110 +msgid "Error: Learners could not be added. Correct the following errors." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:112 +#, python-brace-format +msgid "Enrollment track {course_mode} is not available for course {course_id}." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:114 +msgid "Select a course enrollment track for the given course." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:116 +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not retrieve details for the course ID {course_id}. Specify a valid ID." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:119 +#, python-brace-format +msgid "{argument} does not appear to be a valid email address." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:121 +#, python-brace-format +msgid "" +"{argument} does not appear to be a valid email address or known username" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:124 +#, python-brace-format +msgid "" +"Expected a CSV file with [{expected_columns}] columns, but found " +"[{actual_columns}] columns instead." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:128 +msgid "Reason field is required but was not filled." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:131 +msgid "" +"Either \"Email or Username\" or \"CSV bulk upload\" must be specified, but " +"neither were." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Pending user with email address {user_email} is already linked with another " +"Enterprise {ec_name}, you will be able to add the learner once the user " +"creates account or other enterprise deletes the pending user" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:138 +#, python-brace-format +msgid "" +"User with email address {email} is already registered with Enterprise " +"Customer {ec_name}" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:140 +msgid "User is not linked with Enterprise Customer" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:141 +#, python-brace-format +msgid "User with email address {email} doesn't exist." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:142 +msgid "Course doesn't exist in Enterprise Customer's Catalog" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:144 +#, python-brace-format +msgid "" +"Enterprise channel worker user with the username " +"\"{channel_worker_username}\" was not found." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:147 +msgid "" +"Unable to parse CSV file. Please make sure it is a CSV 'utf-8' encoded file." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:150 +msgid "Discount percentage should be from 0 to 100." +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:358 +#, python-brace-format +msgid "You've been enrolled in {course_name}!" +msgstr "" + +#: enterprise/utils.py:415 +msgid "`user` must have one of either `email` or `user_email`." +msgstr "" + +#: enterprise/validators.py:29 +msgid "Value entered is not a valid hex color code." +msgstr "" + +#: enterprise/validators.py:40 +msgid "Unsupported file extension." +msgstr "" + +#: enterprise/validators.py:51 +#, python-format +msgid "The logo image file size must be less than or equal to %s KB." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:120 +msgid "" +"The following method from the Open edX platform is necessary for this view " +"but isn't available." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:142 +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} home page" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:287 +msgid "Data sharing consent required" +msgstr "Consentimiento para compartir tu información" + +#: enterprise/views.py:288 +msgid "Consent to share your data" +msgstr "Consentimiento para compartir tu información" + +#: enterprise/views.py:290 +#, python-brace-format +msgid "" +"Per the {start_link}Data Sharing Policy{end_link}, {bold_start}" +"{enterprise_customer_name}{bold_end} would like to know about:" +msgstr "" +"De acuerdo con la {start_link} Política de intercambio de " +"información{end_link}, a {bold_start} {enterprise_customer_name}{bold_end} " +"le gustaría saber acerca de:" + +#: enterprise/views.py:301 +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to allow {platform_name} to share data about my enrollment, " +"completion and performance in all {platform_name} courses and programs where " +"my enrollment is sponsored by {enterprise_customer_name}." +msgstr "" +"Estoy de acuerdo en permitir a {platform_name} que comparta información " +"sobre mi inscripción, finalización y desempeño en todos los cursos y " +"programas de {platform_name} para los cuales mi inscripción es promocionada " +"por {enterprise_customer_name}." + +#: enterprise/views.py:307 +msgid "Yes, continue" +msgstr "Si, continuar" + +#: enterprise/views.py:308 +msgid "No, take me back." +msgstr "No, regresar" + +#: enterprise/views.py:309 +msgid "Data Sharing Policy" +msgstr "Política de intercambio de información" + +#: enterprise/views.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"Enrollment, completion, and performance data that may be shared with " +"{enterprise_customer_name} (or its designee) for these courses and programs " +"are limited to the following:" +msgstr "" +"La información acerca de la inscripción, finalización y desempeño que podría " +"ser compartida con {enterprise_customer_name} (o su designado) para estos " +"cursos y programas, está limitada a lo siguiente:" + +#: enterprise/views.py:318 +#, python-brace-format +msgid "" +"My email address for my {platform_name} account, and the date when I created " +"my {platform_name} account" +msgstr "" +"Mi dirección de correo electrónico para mi cuenta de {platform_name}, y la " +"fecha en la que yo registre mi cuenta en {platform_name}." + +#: enterprise/views.py:324 +#, python-brace-format +msgid "" +"My {platform_name} ID, and if I log in via single sign-on, my " +"{enterprise_customer_name} SSO user-ID" +msgstr "" +"Mi ID de {platform_name}, y si yo inicio sesión mediante inicio de sesión " +"único (single sign on), mi {enterprise_customer_name} ID de usuario de SSO" + +#: enterprise/views.py:330 +#, python-brace-format +msgid "My {platform_name} username" +msgstr "Mi nombre de usuario de {platform_name}" + +#: enterprise/views.py:331 +msgid "My country or region of residence" +msgstr "Mi país o región de residencia" + +#: enterprise/views.py:333 +msgid "" +"What courses and/or programs I've enrolled in or unenrolled from, what track " +"I enrolled in (audit or verified) and the date when I enrolled in each " +"course or program" +msgstr "" +"En cuáles cursos y/o programas me he inscripto o cancelado la inscripción, " +"en que modo me he inscripto, (gratis o verificado) y la fecha en la que me " +"inscribí en cada curso o programa" + +#: enterprise/views.py:337 +msgid "" +"Information about each course or program I've enrolled in, including its " +"duration and level of effort required" +msgstr "" +"La información acerca de cada curso o programa en los cuales me he " +"inscripto, incluyendo su duración y el nivel de esfuerzo requerido." + +#: enterprise/views.py:341 +msgid "" +"Whether I completed specific parts of each course or program (for example, " +"whether I watched a given video or attempted or completed a given homework " +"assignment)" +msgstr "" +"Si he completado partes específicas de cada curso o programa (por ejemplo, " +"si he revisado uno de los videos incluidos en el curso o completado una " +"tarea asignada)" + +#: enterprise/views.py:345 +msgid "" +"My overall percentage completion of each course or program on a periodic " +"basis, including the total time spent in each course or program, the date " +"when I last logged in to each course or program and how much of the course " +"or program content I have consumed" +msgstr "" +"Periódicamente, mi porcentaje general de finalización de cada curso o " +"programa, incluyendo el tiempo total dedicado a cada curso o programa, la " +"fecha en la cual ingresé por última vez a cada curso o programa, y cuánto " +"contenido del curso o programa he consumido" + +#: enterprise/views.py:349 +msgid "" +"My performance in each course or program, including, for example, my score " +"on each assignment and current average of correct answers out of total " +"attempted answers" +msgstr "" +"Mi desempeño en cada curso o programa, incluyendo, por ejemplo, mi puntaje " +"en cada tarea y el promedio actual de respuestas correctas dentro del total " +"de intentos de respuestas" + +#: enterprise/views.py:351 +msgid "" +"My final grade in each course or program, and the date when I completed each " +"course or program" +msgstr "" +"Mi calificación final en cada curso o programa, y la fecha en la que " +"completé cada curso o programa" + +#: enterprise/views.py:352 +msgid "Whether I received a certificate in each course or program" +msgstr "Si he recibido un certificado en cada curso o programa" + +#: enterprise/views.py:355 +#, python-brace-format +msgid "" +"My permission applies only to data from courses or programs that are " +"sponsored by {enterprise_customer_name}, and not to data from any " +"{platform_name} courses or programs that I take on my own. I understand that " +"I may withdraw my permission only by fully unenrolling from any courses or " +"programs that are sponsored by {enterprise_customer_name}." +msgstr "" +"Mi permiso aplica solamente a la información sobre los cursos o programas " +"promocionados por {enterprise_customer_name}, y no a la información de " +"cursos o programas de cualquier {platform_name} que tomo por mi cuenta. " +"Entiendo que una vez que otorgue mi permiso para compartir mi información " +"con {enterprise_customer_name}, no será posible retractar mi permiso, aunque " +"podría elegir cancelar mi inscripción a cualquiera de los cursos " +"promocionados por {enterprise_customer_name}." + +#: enterprise/views.py:363 +msgid "Please note" +msgstr "Por favor notar" + +#: enterprise/views.py:365 +#, python-brace-format +msgid "" +"If you decline to consent, that fact may be shared with " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" +"Si no aceptas, tu decisión podría ser compartida con " +"{enterprise_customer_name}." + +#: enterprise/views.py:369 +msgid "" +"Any version of this Data Sharing Policy in a language other than English is " +"provided for convenience and you understand and agree that the English " +"language version will control if there is any conflict." +msgstr "" +"Cualquier versión de esta Política de intercambio de information en " +"otro idioma que no sea inglés se ha hecho disponible para tu conveniencia " +"y tú entiendes y acuerdas que la versión en idioma inglés estará en efecto si " +"hubiera algún conflicto. " + +#: enterprise/views.py:374 +msgid "Are you aware..." +msgstr "¿Lo sabes…?" + +#: enterprise/views.py:375 +msgid "I decline" +msgstr "No acepto" + +#: enterprise/views.py:376 +msgid "View the data sharing policy" +msgstr "Ver la política de intercambio de información" + +#: enterprise/views.py:377 +#, python-brace-format +msgid "View the {start_link}data sharing policy{end_link}." +msgstr "Ver la {start_link} política de intercambio de información{end_link}." + +#: enterprise/views.py:382 +msgid "Return to Top" +msgstr "Volver arriba" + +#: enterprise/views.py:538 +#, python-brace-format +msgid "" +"To access this {item}, you must first consent to share your learning " +"achievements with {bold_start}{enterprise_customer_name}{bold_end}." +msgstr "" +"Para acceder a este {item}, tú debes primero aceptar a compartir tus logros " +"de aprendizaje con {bold_start}{enterprise_customer_name}{bold_end}." + +#: enterprise/views.py:547 +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to start this {item} and use your discount, {bold_start}you " +"must{bold_end} consent to share your {item} data with " +"{enterprise_customer_name}." +msgstr "" +"Para iniciar este {item}, y utilizar tu descuento, {bold_start}tú " +"debes{bold_end} aceptar a compartir tu información de {item} con " +"{enterprise_customer_name}." + +#: enterprise/views.py:560 +#, python-brace-format +msgid "your enrollment in this {item}" +msgstr "tu inscripción en este {item}" + +#: enterprise/views.py:561 +msgid "your learning progress" +msgstr "tu progreso de aprendizaje" + +#: enterprise/views.py:562 +msgid "course completion" +msgstr "finalización del curso" + +#: enterprise/views.py:1008 +msgid "Enterprise Slug Login" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1121 +msgid "Select Organization" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1122 +msgid "Select an organization" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1275 +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1276 +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1462 +msgid "FREE" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1464 +msgid "Not eligible for a certificate." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1466 +msgid "Earn a verified certificate!" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1525 +#, python-brace-format +msgid "{num_weeks}, starting on {start_date} and ending at {end_date}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1527 enterprise/views.py:1900 +msgid "{} week" +msgid_plural "{} weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/views.py:1587 +#, python-brace-format +msgid "" +"Discount provided by {strong_start}{enterprise_customer_name}{strong_end}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1597 enterprise/views.py:1598 +msgid "Confirm your course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1599 +msgid "Starts" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1600 +msgid "View Course Details" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1601 +msgid "Please select one:" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1602 enterprise/views.py:2073 +msgid "Price" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1604 enterprise/views.py:2076 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1605 enterprise/views.py:2075 +msgid "Effort" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1606 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1608 enterprise/views.py:2065 +msgid "What you'll learn" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1609 enterprise/views.py:2077 +msgid "About This Course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:1610 enterprise/views.py:2078 +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2017 +#, python-brace-format +msgid "{count} Course" +msgid_plural "{count} Courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: enterprise/views.py:2024 +msgid "{}-{} hours per week, per course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2031 +msgid "{}-{} weeks per course" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2038 +msgid "Purchase all unenrolled courses" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2039 +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2041 +msgid "Pursue the program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2042 +msgid "program enrollment" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2063 +msgid "enrolled" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2064 +msgid "already enrolled, must pay for certificate" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2067 +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2069 +msgid "See More" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2070 +msgid "See Less" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2071 +msgid "Confirm Program" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2072 +msgid "Program Summary" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2074 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2080 +msgid "Program not eligible for one-click purchase." +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2081 +#, python-brace-format +msgid "What is an {platform_name} {program_type}?" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2085 +#, python-brace-format +msgid "What is {platform_name}?" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2090 +#, python-brace-format +msgid "Presented by {organization}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2091 +#, python-brace-format +msgid "Confirm your {item}" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2103 +msgid "Credit- and Certificate-eligible" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2104 +msgid "Self-paced; courses can be taken in any order" +msgstr "" + +#: enterprise/views.py:2106 +#, python-brace-format +msgid "{purchase_action} for" +msgstr "" + +#: enterprise_learner_portal/api/v1/serializers.py:34 +msgid "" +"To use this EnterpriseCourseEnrollmentSerializer, this package must be " +"installed in an Open edX environment." +msgstr "" diff --git a/enterprise/views.py b/enterprise/views.py index 92f5f41be4..c7928e6427 100644 --- a/enterprise/views.py +++ b/enterprise/views.py @@ -365,6 +365,11 @@ def get_default_context(self, enterprise_customer, platform_name): _('If you decline to consent, that fact may be shared with {enterprise_customer_name}.').format( enterprise_customer_name=enterprise_customer.name ), + _( + 'Any version of this Data Sharing Policy in a language other than English is provided ' + 'for convenience and you understand and agree that the English language version will ' + 'control if there is any conflict.' + ) ], 'confirmation_modal_header': _('Are you aware...'), 'confirmation_modal_affirm_decline_text': _('I decline'),