diff --git a/openassessment/__init__.py b/openassessment/__init__.py index 0f8fbf30f5..e30468d86f 100644 --- a/openassessment/__init__.py +++ b/openassessment/__init__.py @@ -2,4 +2,4 @@ Initialization Information for Open Assessment Module """ -__version__ = '6.0.28' +__version__ = '6.0.29' diff --git a/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index f9bd519c75..1e78e44c1d 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 5aa5957cf9..5231f75100 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Omar Al-Ithawi , 2023\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "يوجد في المثال {example_number} خيار إضافي لـ \"{ msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "ينقُصُ هذا المثال {example_number} خيارٌ لـ \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "المعيار {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "النقاط {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "متوسط النتيجة {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "التعليقات {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "الرقم التعريفي للعنصر" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "معرّف الإرسال" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "معرف طالب مجهول" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "معرف التقييم" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "تاريخ التقييم المسجل" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "الوقت المسجل في التقييم" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "نوع التقييم" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "معرف مسجل مجهول" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "الآراء والملاحظات بالإجمال" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "تم الحصول على درجة التقييم" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "تقييم في" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "التاريخ / الوقت النتيجة النهائية الممنوحة" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "النتيجة النهائية المكتسبة" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "النتيجة النهائية ممكنة" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "تم تحديد بيانات الملاحظات" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "ردود الفعل على التقييم" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "ملفات الاستجابة" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "لم يتم تقديم أي وصف." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -178,363 +178,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "تتيح لك تقويمات الإجابة المفتوحة تكوين خطوة واحدة أو خطوات متعددة في تسلسل تقويم إجابة مفتوحة يرتكز التقدير. يمكن تمكين الخطوات المتوفرة أدناه وتعطيلها وترتيبها لبناء مجموعة مرنة من الاحتياجات التعليمية." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "عرض الاسم " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "اسم العرض لهذا العنصر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "إجابة نصية" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "حدد ما إذا كان يجب على المتعلمين إدراج إجابة نصية لهذه المسألة." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "محرر الاستجابة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "حدد المحرر الذي سيستخدمه المتعلمون لتضمين استجابة نصية لمطالبة هذه المشكلة." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "رد تحميلات الملفات" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "حدد ما إذا كان بإمكان المتعلمين تحميل الملفات كجزء من الإجابة." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "السماح بملفات متعددة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "خطأ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "صح" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "حدد ما إذا كان بإمكان المتعلمين تحميل أكثر من ملف واحد. لا يكون لهذا تأثير إذا تم تعيين استجابة تحميل الملفات إلى لاشئ. يتم تعيين ذلك تلقائيًا إلى صحيح لمهام الفريق." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "أنواع الملفات المحمّلة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF أو ملفات الصور" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "ملفات صور" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "أنواع ملفات مخصّصة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "حدّد ما إذا كان يمكن للمتعلمين إرسال ملفات إلى جانب ردودهم النصية." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "أنواع الملف" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "يُرجى إدخال امتداد اسماء الملفات التي يُسمح للمتعلّمين بتحميلها، مفصولة بفواصل. مثلًا: pdf,doc,docx" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "لإضافة المزيد من امتدادات الملفات، اختر أنواع ملفات مخصصة وأدخل القائمة الكاملة لامتدادات الملفات المقبولة التي سيتم تضمينها." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "إتاحة الردود بواسطة نظام ’LaTeX‘" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "حدّد ما إذا كان يمكن للطلاب كتابة سلاسل محرفيّة باستخدام تنسيق ’LaTeX‘" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "أفضل الردود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(معطّل)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "حدد عدد الاستجابات ذات الدرجات الأعلى لعرضها بعد أن يقدم المتعلم إجابة. الأرقام الصالحة هي من 0 إلى 99. إذا كان الرقم هو 0 ، فلن يظهر قسم "أفضل الردود" للمتعلمين." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "عندما يتم تعيين الفرق الممكّنة إلى صحيح، سيتم تعطيل أهم الإجابات." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "تمكين الفرق" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "حدد ما إذا كانت تقديمات الفريق متاحة لهذه الإجابة أم لا" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "حدد ضبط-الفريق" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "إظهار القواعد أثناء الاستجابة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "حدد ما إذا كان بإمكان المتعلمين رؤية نموذج التقييم أثناء العمل على استجابتهم." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "المعيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "لا يمكنك حذف أحد المعايير بعد إصدار الواجب. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "إزالة " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "اسم المعيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "علامة الاستعداد للمعيار " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "إضافة خيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "آراء وملاحظات حول هذا المعيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "اختياري" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "مطلوب " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "تقييم الردود المفتوحة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "علامة الاستعداد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "سلّم التقييم" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "جدول" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "خطوات المهمة" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "خيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "اسم الخيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "نقاط الخيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "شرح الخيار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "الخطوة: تقييم الزملاء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "يسمح تقييم الزملاء للمتعلمين بتقديم التعليقات والملاحظات للطلاب الآخرين والحصول عليها أيضًا عند التقييم النهائي. غالبًا ما تسبق هذه الخطوة بخطوات التقييم الذاتي أو تدريب المتعلمين إن لم يكن دائمًا." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "إعدادات التشكيل: لكي يتم إعداد هذه الخطوة، يجب تحديد عدد مراجعات الزملاء التي سيتم تقويم المتعلم بها، وعدد الزملاء الذين يجب على المتعلم تقييمهم. يمكن تحديد خيارات إضافية." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "عرض الخيارات وإعدادات التشكيل" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "يجب التقييم" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "مقيَّم من قبل" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "تمكين متوسط درجات الأقران المرن" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "عند التمكين، المتعلمين الذين قد حصلوا على 30%%على الأقل من المطلوب /" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "المواعيد النهائية لتقييم الزملاء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "وقت البدء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "وقت وتاريخ إتاحة تقييم الزملاء للمتعلمين" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "وقت الاستحقاق" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "الوقت والتاريخ حيث يجب إكمال تقييم جميع تقييمات الزملاء" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "لا يمكنك حذف علامة الاستعداد بعد أن يكون الواجب قد نُشِرَ." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "علامات الاستعداد. يُرجى استبدال النص النموذجي بنصّك الخاص بك. ولمزيد من المعلومات، تفضّل بمراجعة قسم توثيق \"مقيِّم الإجابات المفتوحة\"." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "إضافة علامة استعداد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -542,130 +540,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "يتكوّن سلّم التقييم من معايير تحتوي عادةً على خيار واحد أو أكثر، بحيث أنّ لكل خيار قيمة معيّنة من النقاط. ويحتوي هذا النموذج على معيارين نموذجين مع خياراتهما. استبدل نموذج النص بنصّك. وللحصول على المزيد من المعلومات، راجِع توثيق ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "إضافة معيار " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "آراء وملاحظات حول هذا الرد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "تعليمات الآراء والملاحظات " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "شجّع المتعلّمين على تقديم آرائهم وملاحظاتهم حول الردود التي صحّحوها. ويمكنك استبدال نموذج النصّ بنصّك. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "النص الافتراضي للآراء والملاحظات" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "أدخِل نص الآراء والملاحظات الذي سيراه المتعلّمون قبل كتابة آراءهم وملاحظاتهم. ويُرجى استخدام هذا النص لتبيّن للمتعلّمين نموذجًا جيّدًا لتقييم الزملاء." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "تاريخ بداية الردود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "وقت بداية الردود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "التاريخ والتوقيت الذي يُسمح فيه للمتعلّمين بالبدء بتقديم ردود." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "تاريخ استحقاق الردود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "وقت استحقاق الردود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "التاريخ والتوقيت الذي يُمنع بعده المتعلّمون من تقديم ردود." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "الخطوة: التقييم الذاتي" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "يطلب التقييم الذاتي من المتعلمين تصنيف تقديماتهم على سلم التقدير." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "المواعيد النهائية للتقييم الذاتي" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "الوقت والتاريخ حيث يمكن للمتعلمين البدء بتقييم إجاباتهم." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "الوقت والتاريخ حيث يجب إكمال جميع التقييمات الذاتية." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "الخطوة: تقييم الطاقم" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "تحدد بوابات تقييم الطاقم الدرجة النهائية للمتعلمين إذا تم تمكينها بخطوات أخرى، على الرغم من أنه يمكن استخدامها أيضًا كخطوة مستقلة." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "الخطوة: تدريب المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "يتم استخدام تدريب المتعلمين لمساعدة المتعلمين في ممارسة محاكية لتقييم عرض الزملاء لغرض تدريبهم على سلم التقدير وضمان فهم المتعلم لخطوات تقدير تقييم الزملاء أو التقييم الذاتي." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -673,19 +671,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "إعداد التشكيل: لكي يتم إعداد هذه الخطوة بشكل كامل، يجب توفير نموذج واحد أو أكثر من الردود المقدرة. ويجب على المتعلمين بعد ذلك مطابقة مجموع نقاط المعلم هذا، ويتم تقديم ملاحظات عندما لا تتطابق نتيجتهم مع نموذج الإجابة." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "عرض/ إضافة عينة الردود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "أضف ردًّا نموذجيًّا " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -693,49 +691,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "ردّ مقيَّم " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "درجات الرد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "الرد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "غير مختار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "النقاط" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -743,7 +741,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -760,21 +758,21 @@ msgstr[3] "\n%(assessment_title)s - %(points)s نقاط" msgstr[4] "\n%(assessment_title)s - %(points)s نقاط" msgstr[5] "\n%(assessment_title)s - %(points)s نقاط" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "المزيد من المعلومات حول %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "درجتك" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -782,11 +780,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s من أصل %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "أُلغِيَ تقديم إجابتك" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -794,134 +792,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s من %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "ردّك" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "الملفات التي حمّلتها" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "تقييمات ردّك" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "الدرجة الكلّية" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "النقاط" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "تعليقات إضافية على ردّك" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "تقديم الآراء والملاحظات حول تقييمات الزملاء" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "تقديم الآراء والملاحظات" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "جرى تقديم آرائك و ملاحظاتك. سيتمكّن طاقم المساق من رؤيتها عندما يراجعون سجلّات المساق." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "سيتمكّن طاقم المساق من رؤية أي آراء وملاحظات تحدّدها هنا عندما يراجعون سجلّات المساق." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "اختر الأفكار أدناه التي تعطي أفضل وصف لتجربتك مع تقييمات الزملاء." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "كانت هذه التقييمات مفيدة." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "لم تكن هذه التقييمات مفيدة." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "أعترض على تقييم واحد أو أكثر من تقييمات الزملاء لردّي." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "لم تكن بعض التعليقات التي تلقّيتها لائقة." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "قدّم آراء أو ملاحظات بشأن الدرجة أو التعليقات التي تلقّيتها من قبل زملائك." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "أرى أنّ الآراء والملاحظات التي حصلت عليها كانت..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "عذرًا، لم نستطع تقديم آرائك وملاحظاتك." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "يُرجى تقديم آرائك وملاحظاتك بشأن تقييمات الزملاء." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "غير مكتمِل" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "لم تَستكمِل جميع خطوات هذه المسألة." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "لم تبدأ بعد" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "لم تبدأ العمل على هذه المسألة بعد." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "بانتظار التقييمات" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -929,107 +927,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "لقد أتممت الخطوات المطلوبة منك لهذا الواجب إلا أنك مازالت بحاجة للحصول على بعض التقييمات حول الردود التي قدّمتها. ستُعرض لك جميع الآراء والملاحظات التي قُدّمت حول ردّك وستحصل على درجتك النهائية عند اكتمال التقييمات المطلوبة لردّك." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "قيّم الردود المتوفرة" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "إجابات الردود المقيّمة غير متاحة، هذا العنصر غير مهيأ لتقييم الطاقم." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "يرجى الانتظار" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s نقطة" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "ردّ زميلك على الطلب أعلاه" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "بعد أن تستكمل جميع خطوات هذا الواجب، يمكنك أن ترى ردود زملائك المرفقة بأعلى العلامات." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "حُذِفَ تقديم إجابة الفريق. وسيحصل فريقك على درجة صفر ما لم يُعِد طاقم المساق تقييمك للسماح للفريق بتقديم إجابة أخرى. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "تم إلغاء تقديم إجابتك. وستحصل على درجة صفر ما لم يُعِد طاقم المساق تقييمك للسماح للفريق بتقديم إجابة أخرى. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "عذرًا، هذه المهمة ليست متاحة بعد. يُرجى الرجوع لاستكمال الواجب عند افتتاح هذا القسم." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "عذرًا، هذا الواجب مغلق. مر موعد واحد أو أكثر من المواعيد النهائية لتسليم هذا الواجب. وبالتالي ستحصل على درجة \"غير مكتملة\" على هذا الواجب." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "قمت بإكمال هذا الواجب. ستتوفّر درجتك النهائية عندما تُستكمل الواجبات المطلوبة لإجابتك. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "قمت بإكمال هذا الواجب. الرجاء مراجعة درجتك وتفاصيل الواجب الخاصة بك." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "يتم حالياَ فحص الواجب. سيُغلق تدريب المتعلّمين قريبًا. أكمل عملك على خطوة تدريب المتعلّمين للمتابعة." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "يتم حالياً فحص الواجب. أكمل عملك على خطوة تدريب المتعلّمين للمتابعة." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "يتم حالياً فحص الواجب. الرجاء مراجعة القسم في وقت لاحق بعد بدء فترة الواجب." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1037,7 +1035,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n\n%(start_strong)sجار فحص الواجب. ستُغلق خطوة التقييم الذاتي قريبًا.%(end_strong)s ما زلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_link)s التقييم الذاتي%(end_link)s.\n\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1045,7 +1043,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nجار فحص الواجب. مازلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_link)sالتقييم الذاتي%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sجار فحص الواجب. ستُغلق خطوة تقييم الزملاء قريبًا.%(end_strong)s All لقد قُيّمت جميع ردود الزملاء المُقدّمة. يُرجى العودة في وقتٍ لاحق للتحرّى فيما إذا قدّم مزيدٌ من المتعلّمين ردودًا جديدة. مازلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_link)s تقييم الزملاء%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nجار فحص الواجب. لقد قُيّمت جميع ردود الزملاء المُقدّمة. يُرجى مراجعة هذا القسم في وقت لاحق للتحقّق فيما إذا قدّم مزيدٌ من المتعلّمين ردودًا جديدة. مازلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_link)sتقييم الزملاء%(end_link)s step.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sجار فحص الواجب. ستُغلق خطوة تقييم الزملاء قريبًا.%(end_strong)s مازلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_link)sتقييم الزملاء%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1077,11 +1075,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nيتم فحص الواجب. مازلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_link)sتقييم الزملاء%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "عضوية الفريق مطلوبة لعرض هذه المهمة" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1091,7 +1089,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nهذا تعيين فريق لمجموعة الفريق\"%(teamset_name)s\" \nأنت لست في الفريق حاليًا \"%(teamset_name)s\" \nيجب أن تكون ضمن فريق \"%(teamset_name)s\" للوصول إلى تعيين الفريق هذا." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n سيتمّ قريباً إغلاق مجال تقديم الإجابات الخاصّة بالواجب. للحصول على الدرجة، الرجاء الإجابة على السؤال أوّلاً، ثمّ استكمال الخطوات الواردة تحت حقل %(start_tag)sردّك%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1107,77 +1105,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n يتضمّن هذا الواجب عدة خطوات. في الخطوة الأولى، ستقوم بالإجابة على السؤال. أما باقي الخطوات فسوف تظهر تحت حقل %(start_tag)sردّك%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "التعليمات غير متاحة" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "لم يمكن تحميل التعليمات الخاصة بهذه الخطوة." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "يتضمّن هذا الواجب عدة خطوات. في الخطوة الأولى، ستقوم بالإجابة على السؤال. أما باقي الخطوات فسوف تظهر تحت حقل ردّك." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "جاري التحميل" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "عرض بصيغة لاتخ" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "انقر هنا لاستعراض تقديمك بصيغة LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "معاينة الردّ" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "السؤال لهذا القسم" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "الملفات التي تم رفعها بواسطة زملائك في الفريق" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "عرض الملفات المرتبطة بهذه الإجابة:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "تم التحميل بواسطة" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "الملفات التي قمت برفعها" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "تحذير: تم تحميل هذه الملفات من قبل متعلم آخر في المساق ولم يتم التحقق منها أو فحصها أو الموافقة عليها أو مراجعتها و لم يقرها مسؤول الموقع. إذا كنت ترغب رغم ذلك بالوصول إلى الملفات فافعل ذلك تحت طائلة مسؤوليتك الخاصة.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "قيِّم الزملاء" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1188,7 +1187,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1204,36 +1203,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nقيد التقدم (%(review_number)sمن%(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "قراءة وتقييم الرد التالي لأحد زملائك." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "ملفات ذات صلة" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "عذرًا، لم نتمكّن من تقديم تقييمك." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "جرى الإلغاء" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1241,36 +1240,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nدرجة غير مكتملة (%(num_graded)s من اصل %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "لقد مر تاريخ استحقاق هذه الخطوة. تم إغلاق هذه الخطوة. لم يعد بإمكانك استكمال واجبات الزملاء أو متابعة العمل على هذا الواجب، وستحصل على درجة غير مكتملة." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "استُكملت العملية" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "نهنّئك على استكمالك لجميع تقييمات الزملاء المطلوبة لهذا الواجب. يمكنك الآن تقييم المزيد من ردود الزملاء إذا أحببت. ولن يؤثّر استكمال التقييمات الإضافية على درجتك النهائية." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "لم نتمكّن من استرجاع التقديمات الإضافيّة للتقييم" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "مواصلة تقييمك لردود الزملاء" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1278,20 +1277,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nاستُكمل (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "تم تقييم جميع ردود الزملاء التي جرى تقديمها. يُرجى مراجعة هذا القسم في وقت لاحق للتحقّق إذا ما قدّم المزيد من المتعلّمين ردودًا جديدة." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "غير متاح" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nقيد المراجعة (%(review_number)s من %(num_must_grade)s)\n\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1307,14 +1306,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "تم تقييم جميع ردود الزملاء المتاحة . يُرجى إعادة التحقّق لاحقًا لرؤية ما إذا قام المزيد من الطلّاب بتقديم الردود. سوف تحصل على درجتك بعد استكمالك جميع الخطوات الخاصّة بهذه المسألة وبعد تقييم زملاءك لردّك. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "إجابة فريقك" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "جاري التقييم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "أدخل إجابة فريقك على السؤال" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "يُرجى إدخال ردّك على السؤال." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "يُرجى ملاحظ أنّه لا يمكنك تعديل ردّك بعد أن تقدّمه." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "المطالبة لهذا القسم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "أنت عضو في فريق" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "أعضاء الفريق:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1419,25 +1418,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(team_members_with_external_submissions)s\nقام بالفعل بتقديم رد على هذا الواجب مع فريق آخر،\nولن يكون جزءاً من عملية تقييم رد الفريق أو درجته." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "إجابة الفريق" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "إجابتك" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(مطلوب)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(اختياري)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1448,11 +1447,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nينبغي على الفرق تعيين عضو واحد في الفريق لإرسال رد بالنيابة عن\nكامل الفريق. ويمكن لجميع أعضاء الفريق استخدام هذه المساحة للعمل على مسودة الإجابات.\nإلا أنه لا يمكنك رؤية مسودات زملاءك الموجودة هنا. لذلك\nيرجى التنسيق معهم للتقرير بخصوص الإجابة النهائية التي يجب على العضو الممثل الفريق تقديمها." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "يُرجى إدخال ردّك على السؤال أعلاه." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1464,19 +1463,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "عذرًا، لم نستطع حفظ التقدّم الذي أحرزته." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "تحميلات الملف" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1484,79 +1483,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n حمّل الملفات وراجعها وملفات زملائك في الفريق أدناه. وأضف وصفاً لملفاتك لمساعدة زملائك في الفريق في التعرف عليهم.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "لم نتمكّن من تحميل الملفات." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "لم نتمكّن من حذف الملفات." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "اختر ملف أو أكثر لرفعها في هذا التقديم." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "اختر ملفًا لتحميله مع هذا التقديم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "أنواع الملفات المدعومة:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "تحميل الملفات" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "تحميل ملف" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "هذا تقديم فريق." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة مرفقة بملفات الفريق وإجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة مرفقة بملفات الفريق وإجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة نيابة عن كامل أعضاء الفريق." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\n تعرف على المزيد حول واجبات الفريق هنا: (رابط)\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "عذرًا، لم نتمكّن من تقديم ردّك." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "يُرجى تقديم ردّك ثمّ الانتقال إلى الخطوة التالية." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "تم إلغاء تقديمك." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1564,7 +1563,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nأُلغِيَ تقديم إجابتك من قِبَل %(removed_by_username)s في %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n\nتم إلغاء تقديمك في %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1580,13 +1579,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nالتعليقات: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr " بيانات غير مستكملة" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1594,31 +1593,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "لقد مر تاريخ استحقاق هذه الخطوة. تم إغلاق هذه الخطوة. عذرًا، لم يعد بإمكانك تقديم ردّ أو مواصلة العمل على هذه المسألة، وستحصل على درجة غير مكتملة. في حال قمت بحفظ ردّك من دون تقديمه، فسوف يظهر في سجلّات الدورة التعليمية." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "مكتمِل" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "ردودك" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "الملفات التي حمّلتها" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "تم تقديم ردودك. ستحصل على درجتك بعد أن يتم استكمال جميع الخطوات وتقييم ردّك بالكامل." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nمازلت بحاجة لإكمال خطوتي %(peer_start_tag)sتقييم الزملاء%(end_tag)s و %(self_start_tag)sالتقييم الذاتي%(end_tag)s steps.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1634,7 +1633,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n مازالت بحاجة لإكمال خطوة %(start_tag)sتقييم الزملاء%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1642,11 +1641,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n مازلت بحاجة لإكمال خطوة %(start_tag)sالتقييم الذاتي%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1657,14 +1656,14 @@ msgid "" " " msgstr "\nلقد انضممت إلى فريق %(team_name)sبعد تقديمهم إجابة على هذه المهمة\nولن تحصل على درجة تقييمهم ذاتها. ولم تقدم أيضًا\n إجابة على هذه المهمة مع فريق آخر. يرجى الاتصال بطاقم المساق لمناقشة خياراتك\nلهذه المهمة" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "قيّم ردّك" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1675,7 +1674,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "قدّم تقييمك" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "لقد مر تاريخ استحقاق هذه الخطوة. تم إغلاق هذه الخطوة. لم يعد بإمكانك استكمال تقييمات ذاتية أو متابعة العمل على هذا الواجب، وستحصل على درجة غير مكتملة." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "تقييم طاقم المساق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "إدارة المتعلّمين المنفردين" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "إدارة ردود الفريق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "عرض إحصائيات الواجب" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "إدارة الفرق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "يُرجى إدخال اسم متعلّم مستقل أو عنوان بريده الإلكتروني " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "يُرجى إدخال اسم عضوية الفريق أو عنوان البريد الإلكتروني لـ edX" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "تقديم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "مجموع الردود" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "تقدّم المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "خطوة المسألة" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "المتعلّمين النشطين في الخطوة" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "التواريخ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "تاريخ الإصدار" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "لا ينطبق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "تقييم طاقم المساق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "امنح الفريق درجة باستخدام سُلّم تقييم المسألة" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "امنح المتعلّم درجة باستخدام سُلّم تقييم المسألة" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1797,8 +1795,8 @@ msgid "" " " msgstr "\nإجابة لـ: %(team_name)sمع %(team_usernames)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1806,31 +1804,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nردّ الطالب: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "ردّ المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "ردّ الفريق على السؤال أعلاه" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "ردّ المتعلم على السؤال أعلاه" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "تقديم التقييم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "قدّم التقييم وتابع التصحيح" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1838,24 +1836,24 @@ msgid "" " " msgstr "\nمازال لديك %(ungraded)s متوفرة وتحقّقت من %(in_progress)s \n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "تجاوز علامة المتعلّم الحالية باستخدام سُلّم تقييم المسألة." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "تجاوز علامة الفريق الحالية باستخدام سُلّم تقييم المسألة." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "إجابة الفريق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "ردّ الفريق على السؤال أعلاه" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1863,7 +1861,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nجاري عرض المتعلّم: %(learner)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1871,15 +1869,15 @@ msgid "" " " msgstr "\nجاري عرض الفريق:%(team)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "ردّ المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "إجابة الفريق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1887,7 +1885,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nأُلغِيَ تقديم إجابة الطالب من قِبَل %(removed_by_username)s في %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1895,7 +1893,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nأُلغي تقديم المتعلّم بتاريخ %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1903,35 +1901,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nالتعليقات: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "تقييمات الزملاء لهذا المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "تقييمات الزملاء المستكملة من قبل هذا المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "التقييم الذاتي الخاص بالمتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "تقييم طاقم المساق لهذا المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "تقييم طاقم المساق لهذا الفريق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "الدرجة النهائية للمتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "الدرجة النهائية للفريق" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1939,11 +1937,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nالدرجة النهائية: %(points_earned)s من %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "تفاصيل الدرجة النهائية" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1960,98 +1958,98 @@ msgstr[3] "\n %(assessment_label)s - %(po msgstr[4] "\n %(assessment_label)s - %(points)s نقاط" msgstr[5] "\n %(assessment_label)s - %(points)s نقاط" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "الملاحظة المسجلة" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "الردود المقدّمة بانتظار التقييم." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "حُذِفَ تقديم إجابة المتعلّم من قسم ’تقييم الزملاء‘. يحصل الطالب على درجة صفر ما لم يُمحى ’وضع المتعلّم‘ لهذه المشكلة وذلك ليُسمح له بإعادة تقديم ردّ الإجابة من جديد." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "تم إزالة إجابة الفريق من التقييم. يحصل الفريق على درجة الصفر ما لم تحذف حالة عضو الفريق من المسألة للسماح للفريق بإعادة إرسال رد." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "لم يبدأ تقديم الإجابات للمسألة بعد." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "لم تُستكمل المسألة بعد." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "قدّم تجاوز درجة التقييم." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "قدّم تجاوز درجة تقييم الفريق." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "تعذرت عملية تجاوز التقدير" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "يتم تجميد الدرجات. يتم تجميد الدرجات تلقائيًا بعد 30 يومًا من تاريخ انتهاء المساق." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "تم حذف هذا التقديم ولا يمكن الحصول على الدرجة، يرجى العودة للتوثيق لحذف حالة المتعلم في هذه المسألة وذلك ليسمح له بإعادة تقديم الإجابة." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "حذف التقديم من قسم ’تقييم الزملاء‘" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "إزالة تقديم الفريق من التقييم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "تحذير: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "لا يمكن التراجع عن إجراء حذف تقديم إجابة المتعلّم مما يوجب تنفيذه بحذر." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "لا يمكن التراجع عن إجراء حذف تقديم إجابة الفريق مما يوجب تنفيذه بحذر." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "التعليقات" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "حذف التقديم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "لم يُعثر على ردّ من هذا المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2059,27 +2057,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n التقييم %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "تفاصيل التقييم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "الخيار المنتقى" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "الآراء والملاحظات" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "النقاط المحتملة" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "تعلَّم كيفية تقييم الردود" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2090,7 +2088,7 @@ msgstr "\nجار معالجة (%(current_progress_num)s من %(training_availab #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2101,7 +2099,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "جاري تعلُّم كيفية تقييم الردود" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2123,54 +2121,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "قبل أن تبدأ بتقييم ردود زملائك، ستتعلّم كيفية استكمال تقييمات الزملاء من خلال مراجعة الردود التي سبق أن قيّمها الأساتذة. وإذا انتقيت خيارات الردّ نفسها التي انتقاها الأستاذ، ستنتقل إلى الخطوة التالية. أمّا في حال لم تنتقِ الخيارات نفسها، فإنّك ستراجع الرد وستعيد المحاولة." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "يختلف تقييمك لهذا الردّ عن تقييم موجّه المساق له. يُرجى مراجعة الرد والنظر في الأسباب المحتملة لاختلاف التقييمين، ثمّ حاول إجراء التقييم مجدّدًا." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "الرد على السؤال أعلاه:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "الخيارات المنتقاة متوافقة" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "الخيار الذي انتقيته هو الخيار نفسه الذي انتقاه موجّه المساق." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "الخيارات المنتقاة مختلفة " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "الخيار الذي انتقيته ليس هو نفسه الخيار الذي انتقاه موجّه المساق." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "عذرًا، لم نتمكّن من التحقّق من تقييمك." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "المقارنة بين اختياراتك واختيارات موجّه المساق" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "لقد مر تاريخ استحقاق هذه الخطوة. تم اغلاق هذه الخطوة. لم يعد بإمكانك استكمال هذا الواجب، وستحصل على درجة غير مكتملة." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل أمثلة تدريب المتعلّم" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "تعذّر تحميل خطوة تدريب المتعلّم لهذا الواجب." @@ -2405,10 +2403,6 @@ msgstr "خطأ في التحقّق: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "نجح تحديث OpenAssessment XBlock." -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "تعذر حفظ بيانات تعريف الملفات." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "يجب أن تحدّد الخيارات المنتقاة في التقييم." diff --git a/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index f0e1c4aa32..44bf9d5d1e 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Ghassan Maslamani , 2021\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -31,484 +31,485 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "لم نستطع تحميل هذا القسم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "تعذّر تحميل نموذج تقييم طاقم الفريق." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "تعذّر تحميل عرض الردود التي لم يجري اختبارها أو تقييمها." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "تعذّر تقديم هذا الرد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "تعذّر تقديم هذه الآراء والملاحظات." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "تعذّر تقديم هذا التقييم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "لم تنجح عملية واحدة أو أكثر من عمليات إعادة جدولة المهامّ." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "تعذّر حفظ هذه المسألة." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "تعذّر الاتصال بالمخدّم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "تعذّر استرجاع رابط التحميل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "خطأ في الخادم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "تعذّر استرجاع رابط التنزيل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "تعذّرت إزالة التقديم من مجموعة التقييم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "عودة عدة فرق للمساق" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "لا يمكن تحميل معلومات الفرق" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "فشل عملية العثور على المستخدم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "خطأ في العثور على اسم المستخدم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "اسم الوحدة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "الوحدات" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "تقييم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "التقييمات" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "إجمالي الردود" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "التدريب" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "زميل" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "مُقيَّم ذاتيًّا" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "بالإنتظار" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "الطاقم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "الدرجة النهائية المستحقة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "قائمة التقييمات المفتوحة غير متاحة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "يرجى الانتظار" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "عرض \"الحِزَم\" غير متوفر" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "العودة إلى القائمة الكاملة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته على الردّ إذا تركت هذه الصفحة دون حفظ أو تقديم ردّك." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "حدث خطأ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "إنّت على وشك تقديم إجابتك عن هذا الواحب. لن تتمكّن، بعد تقديم إجابتك، من تعديلها أو تقديم إجابة جديدة." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "حجم كل ملف يجب أن يكون {max_files_mb}أو أقل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "فشل تحميل الملف: صيغة الملف غير مدعومة. يمكن فقط تحميل الملف المدعومة. عند وجود أي استفسار يرجى الاتصال بفريق المساق." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "صف" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(مطلوب):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "صورة مصغرة لـ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "هل أنت واثق من رغبتك في حذف الملف التالي؟ لايمكن استعادته بعد الحذف.\nالملف:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك الذاتي." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "حدث خطأ غير متوقّع." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "يجب إدخال اسم المتعلّم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "سيتم اعتماد هذه الدرجة لجميع أعضاء الفريق. هل ترغب بالاستمرار؟" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة الحصول على عدد الردود غير المُقيّمة." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك لطاقم المساق." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "ردود الفعل متاحة للاختيار." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "ستفقد أي تغيير كنت قد أجريته إذا تركت هذه الصفحة دون تقديم تقييمك لردود الزملاء." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "اعد التحميل" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "الوقت المنقضي في الخطوة الحالية" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "تقييم الطاقم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "حالة الدرجة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "يوجد حاليًا {stuck_learners} متعلمون في حالة الانتظار ، مما يعني أنهم لم يستوفوا بعد جميع متطلبات لتقييم الأقران." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "ومع ذلك ، فقد تلقى {overwritten_count} من هؤلاء الطلاب درجة من خلال أداة تجاوز درجة فريق العمل بالفعل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "خطأ أثناء إحضار بيانات الطالب." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "تعذّر إجراء التحميل." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "مُنسَّق مسبقاً" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "العنوان الرئيسي 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "العنوان الرئيسي 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "العنوان الرئيسي 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "العنوان الرئيسي 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "خيار غير مسمّى " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "لم يجرِ تحديده" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "أُضيفت معايير جديدة." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -516,13 +517,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "جرى حذف الخيار." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -530,64 +531,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "لقد حذفت خيارًا. جرت إزالة ذلك الخيار من معيار تقييم الردود النموذجية في خطوة ’تدريب المتعلّمين‘. قد يتوجّب عليك اختيار خيار جديد لمعيار التقيّيم." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "لقد حذفتَ جميع خيارات هذا المعيار، وقد أُزيل هذا المعيار من الردود النموذجية في خطوة ’تدريب المتعلّمين‘." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "جرى حذف المعيار." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "لقد حذفتَ معيارًا، وقد أُزيل هذا المعيار من الردود النموذجية في خطوة ’تدريب المتعلّمين‘." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "لن تُحفّظ التغييرات التي تجريها على خطوات لم يجري تحديدها كجزء من الواجب. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "لا يمكن ترك أنواع الملفّات دون تحديد." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "يُمنع استخدام أنواع الملفّات التالية:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "حفظ غير ناجح" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3994bfb350..93a297ec75 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: NELC Open edX Translation , 2020\n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar_SA/)\n" @@ -19,484 +19,485 @@ msgstr "" "Language: ar_SA\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "عذرًا لا يمكن تحميل هذا القسم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "تعذَّر تحميل نموذج تقييم الموظف." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "تعذَّر عرض الردود غير المقيّمة والمتحقق منها." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "تعذَّر تقديم الإجابة." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "تعذَّر تقديم هذه الملاحظات والتعليقات." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "تعذَّر تقديم هذا التقييم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "فشلت عملية إعادة جدولة مهمة أو أكثر." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "تعذَّر حفظ هذه الإجابة." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "عذرًا، لا يمكن الاتصال بالخادم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "تعذَّر استرداد عنوان url للتحميل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "خطأ في الخادم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "تعذَّر استرداد عنوان url للتنزيل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "تعذر إزالة الطلب من مجموع الدرجات." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "عودة فرق متعددة إلى المساق." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "تعذَّر تحميل معلومات الفرق." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "فشلت عملية البحث عن مستخدم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "عذرًا، حدث خطأ أثناء البحث عن اسم المستخدم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "اسم الوحدة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "الوحدات" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "التقييم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "التقييمات" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "مجموع الردود" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "التدريب" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "الأقران" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "ذاتي" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "انتظار" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "طاقم المساق" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "تم الحصول على الدرجة النهائية" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "لا يمكن العثور على التقييمات المفتوحة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "يرجى الانتظار" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "عرض المجموعة غير متوفر" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "العودة إلى القائمة الكاملة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "عند مغادرة هذه الصفحة دون حفظ أو تقديم ردك ستفقد أي تغييرات أجريتها على هذا الرد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "أنت الآن على وشك تقديم إجابتك على هذه المهمة. لا يمكنك تغيير أو إرسال إجابة جديدة عند تقديم هذه الإجابة." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "يجب أن يكون حجم الملف الواحد {max_files_mb}ميغابايت أو أقل." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "تعذَّر تحميل الملف: صيغة ملف غير مدعومة. يمكن فقط تحميل صيغ الملفات المدعومة. عند وجود أي استفسار يرجى التواصل مع طاقم المساق." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "صِف" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(مطلوب):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "عرض صورة مصغرة لـ " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "هل أنت واثق من أنّك تريد حذف الملف التالي؟ لا يمكن استعادته لاحقًا.\nملف:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "عند مغادرة هذه الصفحة دون تقديم تقييمك الذاتي ستفقد أي عمل قمت به." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "خطأ غير متوقع في الخادم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "يجب إدخال اسم المتعلم." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "سيتم اعتماد هذه الدرجة لجميع أعضاء الفريق، هل تريد الاستمرار؟" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "خطأ أثناء عملية الحصول على عدد الإجابات غير المقيَّمة" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "عند مغادرة هذه الصفحة دون تقديم تقييمك الذاتي ستفقد أي عمل قمت به." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "ملاحظة متوفرة للاختيار" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "عند مغادرة هذه الصفحة دون تقديم تقييمك لزميلك ستفقد أي عمل قمت به." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "تعذَّر التحميل" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "مُنسَّق مسبقاً" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "العنوان الرئيسي 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "العنوان الرئيسي 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "العنوان الرئيسي 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "العنوان الرئيسي 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "خيار غير مسمّى" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "لم يتم تحديده" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "تمّت إضافة محكّ" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -504,13 +505,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "تم حذف الاختيار" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -518,64 +519,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "لقد قمت بحذف خيار، وتمّ إزالة هذا الخيار من المحكّ في نماذج الإجابات في خطوة تدريب المتعلم، ربما يجب عليك تحديد خيار جديد للمحك." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "لقد قمت بحذف جميع خيارات هذا المحك، وتم حذف هذا المحك من نماذج الإجابات في خطوة تدريب المتعلم." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "تم حذف المحك." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "لقد قمت بحذف محك، وتمت إزالة هذا المحك من أمثلة الإجابات في خطوة تدريب المتعلم." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "لن يتم حفظ التغييرات للخطوات غير المحددة باعتبارها جزءًا من المهمة." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "لا يمكن ترك نوع الملف فارغًا." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "أنواع الملف التالية غير مسموح بها." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 624fa1dbdb..17a25e2c79 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 5c98d13b58..71d5ca7453 100644 --- a/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/cs/)\n" @@ -56,108 +56,108 @@ msgstr "Příklad {example_number} má další možnost pro \"{criterion_name}\" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "V příkladu {example_number} chybí možnost pro \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Kritérium {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Body {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Střední skóre {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Zpětná vazba {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "ID položky" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID příspěvku" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID anonymizovaného studenta" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID hodnocení" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Bodované datum hodnocení" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Bodovaný čas hodnocení" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Typ hodnocení" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "ID anonymního střelce" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Celková zpětná vazba" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Získané skóre hodnocení" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Hodnocení bodováno v" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Datum/čas získaného konečného skóre" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Získané konečné skóre" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Možné konečné skóre" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Vybráno vyjádření zpětné vazby" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Zpětná vazba k hodnocení" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Soubory odpovědí" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Nebyl poskytnut žádný popis." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -165,363 +165,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Otevřená hodnocení odezvy vám umožňují konfigurovat jeden nebo více kroků v sekvenci otevřeného hodnocení odezvy založené na rubrice. Níže dostupné kroky lze povolit, zakázat a objednat pro flexibilní sadu pedagogických potřeb." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Zobrazovaný název" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Zobrazovaný název této komponenty." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Textová odpověď" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Určete, zda studenti musí zahrnout textovou odpověď na výzvu k tomuto problému." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Editor odpovědí" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Vyberte, který editor budou studenti používat k zahrnutí textové odpovědi na výzvu k tomuto problému." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Nahrání souboru do odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Určete, zda mohou studenti vkládat soubory jako součást své odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Povolit více souborů" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Špatně" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Správně" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Určete, zda mohou studenti nahrát více než jeden soubor. Toto nemá žádný účinek, pokud je Odezva při odesílání souborů nastavena na Žádná. Toto je automaticky nastaveno na True pro týmová přiřazení." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Typy nahrávání souborů" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF nebo obrázkové soubory" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázků" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Vlastní typy souborů" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Určete, zda mohou studenti odesílat soubory spolu se svými textovými odpověďmi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Typy souborů" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Zadejte přípony souborů oddělené čárkami, které chcete, aby studenti mohli nahrávat. Například: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Chcete-li přidat další přípony souborů, vyberte Vlastní typy souborů a zadejte úplný seznam přípon souborů, které chcete zahrnout." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Povolit odpovědi LaTeXu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Určete, zda mohou studenti psát řetězce ve formátu LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Nejlepší odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Zakázáno)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "Zadejte počet odpovědí s nejvyšším skóre, které se mají zobrazit poté, co student odešle odpověď. Platná čísla jsou 0 až 99. Pokud je číslo 0, část Nejlepší odpovědi se studentům nezobrazí." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Když je Teams Enabled nastaveno na hodnotu true, budou nejlepší odpovědi zakázány." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Týmy povoleny" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Určete, zda jsou pro tuto odpověď povoleny týmové příspěvky." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Vyberte Team-Set" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Zobrazit rubriku během odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Určete, zda studenti mohou rubriku vidět, když pracují na své odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Po uvolnění úkolu nemůžete smazat kritérium." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Název kritéria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Výzva ke kritériu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Přidat možnost" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Zpětná vazba pro toto kritérium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Volitelný" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Povinný" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Vyberte jednu z výše uvedených možností. To popisuje, zda recenzent bude muset poskytnout zpětnou vazbu ke kritériu." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Otevřené hodnocení odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Výzva" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrika" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Rozvrh" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Kroky hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Možnost" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Název možnosti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Body možnosti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Vysvětlení možnosti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Krok: Vzájemné hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "Vzájemné hodnocení umožňuje studentům poskytovat zpětnou vazbu ostatním studentům a také přijímat zpětnou vazbu od ostatních v jejich závěrečné známce. Často, i když ne vždy, tomuto kroku předcházejí kroky sebehodnocení nebo školení žáka." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Konfigurace: Aby byl tento krok nakonfigurován, musíte zadat počet recenzí od spolužáků, kterými bude student hodnocen, a počet spolužáků, které musí student ohodnotit. Lze zadat další možnosti." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Zobrazit možnosti a konfiguraci" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Musí oznámkovat" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Určete počet vzájemných hodnocení, které musí každý student absolvovat. Platná čísla jsou 1 až 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Známkován od" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Určete počet studentů, kteří musí každou odpověď vyhodnotit. Platná čísla jsou 1 až 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Povolit flexibilní průměrování rovnocenného hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Když je tato možnost povolena, studenti, kteří obdrželi alespoň 30%% požadovaného \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Termíny Vzájemného hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Počáteční datum" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Počáteční čas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "Datum a čas, kdy mohou studenti začít s hodnocením reakcí spolužáků." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Koncové datum" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Koncový čas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "Datum a čas, kdy musí být dokončena všechna vzájemná hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Po uvolnění úkolu nelze výzvu odstranit." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Výzvy. Nahraďte ukázkový text vlastním textem. Další informace naleznete v dokumentaci ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Přidat výzvu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -529,130 +527,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Rubriky se skládají z kritérií, která obvykle obsahují jednu nebo více možností. Každá možnost má bodovou hodnotu. Tato šablona obsahuje dvě vzorová kritéria a jejich možnosti. Nahraďte ukázkový text vlastním textem. Další informace naleznete v dokumentaci ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Přidat kritérium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Zpětná vazba pro tuto odpověď" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Pokyny pro zpětnou vazbu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Povzbuďte studenty, aby poskytli zpětnou vazbu na odpověď, kterou ohodnotili. Ukázkový text můžete nahradit svým vlastním." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Výchozí text zpětné vazby" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Zadejte text zpětné vazby, který studenti uvidí, než zadají vlastní zpětnou vazbu. Pomocí tohoto textu můžete studentům ukázat dobrý příklad vzájemného hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Datum zahájení odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Čas zahájení odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Datum a čas, kdy mohou studenti začít odesílat odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Datum platnosti odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Čas platnosti odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Datum a čas, kdy studenti již nemohou odesílat odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Krok: Sebehodnocení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "Sebehodnocení žádá studenty, aby ohodnotili své vlastní příspěvky podle rubriky." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Termíny sebehodnocení" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "Datum a čas, kdy mohou studenti začít vyhodnocovat své odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "Datum a čas, kdy musí být všechna sebehodnocení dokončena." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Krok: Hodnocení učitelů" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "Brány hodnocení učitelů nastavují konečnou známku pro studenty, pokud jsou povoleny s dalšími kroky, i když je lze použít také jako samostatný krok." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Krok: Školení studenta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "Školení žáka se používá k tomu, aby studentům pomohlo procvičit si hodnocení simulovaného odevzdání spolužáků, aby je proškolili v rubrice a zajistili, že žák porozumí rubrice při krocích sebe nebo vzájemného hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -660,19 +658,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Konfigurace: Aby byl tento krok plně nakonfigurován, musíte poskytnout jednu nebo více odstupňovaných vzorových odpovědí. Studenti se pak musí shodovat s tímto skóre instruktora, aby postoupili a dostanou zpětnou vazbu, když jejich skóre neodpovídá vzorové odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Zobrazit / Přidat vzorové odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Přidat ukázkovou odpověď" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Rubrika klonování" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -680,49 +678,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Chcete-li klonovat rubriku z existujícího publikovaného nebo nepublikovaného konceptu, můžete hledat podle ID bloku. Všimněte si, že klonování je jednosměrné, což znamená, že změny provedené po klonování ovlivní pouze upravovanou rubriku a nezmění žádnou rubriku, ze které byla klonována." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "ID bloku pro tento ORA:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "ID bloku" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "V kurzu nebyla nalezena žádná další otevřená hodnocení odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Klonovat" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Rubrika byla úspěšně naklonována z ID bloku:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Bodovaná odpověď" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Skóre odezvy" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Odezva" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Nevybraný" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "body" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -730,7 +728,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -745,21 +743,21 @@ msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s body\n msgstr[2] "\n %(assessment_title)s - %(points)s bodů\n " msgstr[3] "\n %(assessment_title)s - %(points)s bodů\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Další informace o %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Vaše známka" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -767,11 +765,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s z %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Váš příspěvek byl zrušen." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -779,134 +777,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s z %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Vaše odpověď" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Vaše nahrání" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Hodnocení vaší odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Celková známka" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Body" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Další komentáře k vaší odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Poskytněte zpětnou vazbu k vzájemnému hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Odeslání zpětné vazby" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Vaše zpětná vazba byla odeslána. Učitelé kurzu budou moci tuto zpětnou vazbu vidět při kontrole záznamů kurzu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Učitelé kurzu budou moci vidět jakoukoli zpětnou vazbu, kterou zde poskytnete, když budou kontrolovat záznamy kurzu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Níže vyberte tvrzení, která nejlépe odpovídají vašim zkušenostem s vzájemným hodnocením." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Tato hodnocení byla užitečná." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Tato hodnocení nebyla užitečná." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Nesouhlasím s jedním nebo více názory spolužáků na mou odpověď." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Některé komentáře, které jsem obdržel, byly nevhodné." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Poskytněte zpětnou vazbu ke známce nebo komentářům, které jste obdrželi od svých spolužáků." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Mám pocit, že zpětná vazba, kterou jsem dostal, byla..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Vaši zpětnou vazbu jsme nemohli odeslat" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Odešlete zpětnou vazbu ke vzájemnému hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Nedokončeno" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Nedokončili jste všechny kroky tohoto problému." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Nezačalo" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Tento problém jste ještě nezačali." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Čekání na hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -914,107 +912,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Dokončili jste své kroky v úkolu, ale ještě je třeba provést některá hodnocení vaší odpovědi. Po dokončení hodnocení vaší odpovědi uvidíte zpětnou vazbu od všech, kteří vaši odpověď hodnotili, a obdržíte konečnou známku." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Známka dostupné odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Hodnocení dostupné odpovědi není k dispozici. Tato položka není nakonfigurována pro hodnocení učitelů." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte prosím" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Podrobnosti o kroku čekání" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "Zobrazení podrobností o kroku čekání není k dispozici. Tato položka není nakonfigurována pro vzájemné hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s bodů" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "Odpověď vašeho spolužáka na výzvu výše" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Až dokončíte všechny kroky tohoto úkolu, uvidíte odpovědi svých spolužáků s nejvyšším skóre." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "Odeslání vašeho týmu bylo zrušeno. Váš tým obdrží známku nula, pokud učitel kurzu vaše hodnocení nezresetuje, aby týmu umožnil znovu odeslat odpověď." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "Váš příspěvek byl zrušen. Dostanete známku nula, pokud učitel kurzu vaše hodnocení nezresetuje, aby vám umožnil znovu odeslat odpověď." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Tento úkol zatím není k dispozici. Jakmile se tato sekce otevře, vraťte se k dokončení úkolu." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Tento úkol byl uzavřen. Uplynul jeden nebo více termínů pro tento úkol. Za tento úkol dostanete neúplnou známku." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Tento úkol jste dokončili. Vaše konečná známka bude k dispozici, až bude hodnocení vaší odpovědi dokončeno." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Tento úkol jste dokončili. Zkontrolujte svou známku a podrobnosti o hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Tento úkol se zpracovává. Školení studentů brzy skončí. Dokončete krok školení žáka, abyste mohli pokračovat." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Tento úkol se zpracovává. Dokončete krok školení žáka, abyste mohli pokračovat." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Tento úkol se zpracovává. Vraťte se později, až začne období hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1022,7 +1020,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sTento úkol se zpracovává. Krok sebehodnocení bude brzy uzavřen.%(end_strong)s Stále musíte dokončit krok %(start_link)ssebehodnocení%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tento úkol se zpracovává. Stále musíte dokončit krok %(start_link)ssebehodnocení%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tento úkol se zpracovává.%(start_strong)sKrok vzájemného hodnocení bude brzy uzavřen.%(end_strong)s Všechny odeslané odpovědi spolužáků byly posouzeny. Vraťte se později, abyste zjistili, zda odpovědi zaslalo více studentů. Stále musíte dokončit krok %(start_link)svzájemného hodnocení%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tento úkol se zpracovává. Všechny odeslané odpovědi spolužáků byly posouzeny. Vraťte se později, abyste zjistili, zda odpovědi zaslalo více studentů. Stále musíte dokončit krok %(start_link)svzájemného hodnocení%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tento úkol se zpracovává. %(start_strong)sKrok vzájemného hodnocení bude brzy uzavřen.%(end_strong)s Stále musíte dokončit krok %(start_link)svzájemného hodnocení%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1062,11 +1060,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tento úkol se zpracovává. Stále musíte dokončit krok %(start_link)svzájemného hodnocení%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "K zobrazení tohoto úkolu je vyžadováno členství v týmu" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Toto je týmový úkol pro sadu týmů „%(teamset_name)s“.\n Momentálně nejste v týmu v sadě týmů „%(teamset_name)s“.\n Pro přístup k tomuto týmovému úkolu musíte být v týmu v sadě týmu „%(teamset_name)s“.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nOdesílání úkolů bude brzy uzavřeno. Chcete-li získat známku, nejprve poskytněte odpověď na výzvu a poté proveďte kroky uvedené níže v poli %(start_tag)sVaše Reakce%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1092,77 +1090,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Toto zadání má několik kroků. V prvním kroku poskytnete odpověď na výzvu. Další kroky se zobrazí pod polem %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Pokyny nejsou k dispozici" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Pokyny pro tento krok nelze načíst." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Toto zadání má několik kroků. V prvním kroku poskytnete odpověď na výzvu. Další kroky se zobrazí pod polem Vaše odpověď." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Nahrávání" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Náhled v LaTeXu" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Kliknutím zobrazíte náhled příspěvku v LaTeXu." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Náhled odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Otázka pro tuto sekci" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Soubory, které nahráli vaši spoluhráči:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Zobrazit soubory spojené s tímto příspěvkem:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Nahráno" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Soubory, které jste nahráli:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Upozornění: Tyto soubory byly nahrány jiným účastníkem kurzu a nebyly ověřeny, prověřeny, schváleny, zkontrolovány nebo odsouhlaseny administrátorem webu. Pokud k souborům přistupujete, činíte tak na vlastní riziko.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Posuďte spolužáky" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1173,7 +1172,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1189,36 +1188,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nProbíhá (%(review_number)s z %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Přečtěte si a zhodnoťte následující odpověď od jednoho z vašich spolužáků." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Přidružené soubory" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Vaše hodnocení se nám nepodařilo odeslat" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1226,36 +1225,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nNeúplné (%(num_graded)s z %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Termín pro tento krok uplynul. Tento krok je nyní uzavřen. Již nemůžete dokončit vzájemného hodnocení nebo pokračovat v tomto úkolu a dostanete známku Nedokončeno." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Úspěšně jste dokončili všechna požadovaná vzájemná hodnocení pro tento úkol. Pokud chcete, můžete posoudit další odpovědi spolužáků. Dokončení dodatečných hodnocení neovlivní vaši konečnou známku." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Nepodařilo se nám získat další příspěvky k posouzení" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Pokračujte v vzájemného hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1263,20 +1262,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nDokončeno (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Všechny odeslané odpovědi spolužáků byly posouzeny. Vraťte se později, abyste zjistili, zda odpovědi zaslalo více studentů." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Není dostupné" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Probíhá (%(review_number)s z %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1292,14 +1291,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Byly posouzeny všechny dostupné odpovědi spolužáků. Vraťte se později, abyste zjistili, zda odpovědi zaslalo více studentů. Hodnocení obdržíte poté, co dokončíte všechny kroky k tomuto problému a vaši spolužáci zhodnotí vaši odpověď." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "Odpověď vašeho týmu" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Ve zpracování" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Zadejte odpověď svého týmu na výzvu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Zadejte svou odpověď na výzvu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Poté, co odešlete svou odpověď, nemůžete ji upravit" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "Podle čeho bude tento úkol hodnocen?" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Výzva pro tuto sekci" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Jste v týmu" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Členové týmu:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1404,25 +1403,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s již odeslal(a)/odeslali odpověď na tento úkol s jiným týme\n a nebude součástí odevzdání ani hodnocení úkolu vašeho týmu.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Týmová odpověď" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Tvoje odpověď" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Požadované)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Volitelné)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1433,11 +1432,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Týmy by měly určit jednoho člena týmu, který odešle odpověď jménem\n celého týmu. Všichni členové týmu mohou tento prostor používat k práci\n na konceptech odpovědí, ale v tomto prostoru neuvidíte koncepty svých\n kolegů, takže se s nimi prosím dohodněte na konečné odpovědi, kterou by měl\n určený člen týmu odeslat.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Zadejte svou odpověď na výzvu výše." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1449,19 +1448,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n Momentálně jste v týmu %(team_name)s. Protože jste byli v týmu %(previous_team_name)s,\n když odeslali odpověď na tento úkol, zobrazí se vám odpověď týmu %(previous_team_name)s\n a za tento úkol dostanete stejnou známku jako vaši bývalí spoluhráči.\n Nebudete součástí odevzdané práce týmu %(team_name)s pro tento úkol a za odevzdanou\n práci nedostanete žádné hodnocení.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Nepodařilo se nám uložit váš postup" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Nahrání souborů" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1469,79 +1468,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n Níže nahrajte soubory a recenzní soubory nahrané vámi a vašimi spoluhráči. Nezapomeňte\n ke svým souborům přidat popisy, abyste je pomohli spoluhráčům identifikovat.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Soubory se nepodařilo nahrát" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Soubory se nepodařilo smazat" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů, které chcete nahrát pro tento příspěvek." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát pro tento příspěvek." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Podporované typy souborů:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Nahrát soubory" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Nahrát soubor" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Toto je týmové podání." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Jeden člen týmu by měl odeslat odpověď se sdílenými soubory týmu a textovou odpovědí jménem celého týmu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Jeden člen týmu by měl odeslat odpověď se sdílenými soubory týmu jménem celého týmu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Jeden člen týmu by měl odeslat textovou odpověď jménem celého týmu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Jeden člen týmu by měl podat jménem celého týmu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\n Více o týmových úkolech se dozvíte zde: (odkaz)\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Vaši odpověď se nepodařilo odeslat" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Odešlete svou odpověď a přejděte k dalšímu kroku" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Váš příspěvek byl zrušen. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Váš příspěvek byl zrušen uživatelem %(removed_by_username)s dne %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1557,7 +1556,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Váš příspěvek byl zrušen dne %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1565,13 +1564,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nKomentáře: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Neúplný" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1579,31 +1578,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Termín pro tento krok uplynul. Tento krok je nyní uzavřen. Již nemůžete odeslat odpověď nebo pokračovat v tomto problému a obdržíte známku Nedokončeno. Pokud jste uložili, ale neodeslali jste odpověď, odpověď se objeví v záznamech kurzu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Dokončit" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Vaše odpověď" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Vaše nahrané soubory" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Vaše odpověď byla odeslána. Hodnocení obdržíte po dokončení všech kroků a úplném vyhodnocení vaší odpovědi." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1611,7 +1610,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Stále musíte dokončit kroky %(peer_start_tag)svzájemného hodnocení%(end_tag)s a %(self_start_tag)ssebehodnocení%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Stále musíte dokončit krok %(start_tag)svzájemného hodnocení%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1627,11 +1626,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Stále musíte dokončit krok %(start_tag)ssebehodnocení%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1642,14 +1641,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Připojili jste se k týmu %(team_name)s poté, co odeslal odpověď na tento úkol,\n a vy za jeho odpověď nedostanete známku. Také jste dříve neodeslali odpověď\n na tento úkol s jiným týmem. Kontaktujte prosím učitele kurzu a prodiskutujte své\n možnosti pro tento úkol.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Zhodnoťte svou odpověď" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Odeslat své hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Termín pro tento krok uplynul. Tento krok je nyní uzavřen. Již nemůžete dokončit sebehodnocení nebo pokračovat v tomto úkolu a dostanete známku Nedokončeno." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Stupeň učitelů" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Správa jednotlivých studentů" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Správa týmových odpovědí" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky přiřazení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Předveďte nové hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Zobrazit ORA ve Studiu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Spravovat týmy" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Zadejte uživatelské jméno nebo e-mail jednotlivého studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Zadejte uživatelské jméno člena týmu nebo e-mail edX" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Zaslat" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Odezva celkem" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Místo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Pokrok studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Problémový krok" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Aktivní studenti v Kroku" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Termíny" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Datum vydání" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Hodnocení učitelů" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Dejte tomuto týmu známku pomocí rubriky problému." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Dejte tomuto studentovi známku pomocí rubriky problému." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1782,8 +1780,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Odpověď pro: %(team_name)s s %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1791,31 +1789,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Odpověď pro: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Odpověď studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "Odpověď týmů na výzvu výše" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "Odpověď studenta na výzvu výše" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Odeslat hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Odešlete hodnocení a pokračujte v hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1823,24 +1821,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s k dispozici a %(in_progress)s zkontrolováno\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Přepište aktuální známku tohoto studenta pomocí rubriky problému." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Přepište aktuální hodnocení tohoto týmu pomocí rubriky problému." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Týmová odpověď" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "Odpověď týmu na výzvu výše" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1848,7 +1846,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Prohlížení studenta: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1856,15 +1854,15 @@ msgid "" " " msgstr "\nProhlížecí tým: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Odpověď studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Odpověď týmu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1872,7 +1870,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Příspěvek studenta odstraněn uživatelem %(removed_by_username)s dne %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Příspěvek studenta odstraněn dne %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1888,35 +1886,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Komentáře: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Vzájemné hodnocení pro tohoto studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Vzájemné hodnocení vyplněná tímto studentem" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Studentovo sebehodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Učitelské hodnocení pro tohoto studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Hodnocení učitelů pro tento tým" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Studentovo závěrečné hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Konečná známka týmu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1924,11 +1922,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nZávěrečné hodnocení: %(points_earned)sz%(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Detaily závěrečného hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1943,98 +1941,98 @@ msgstr[1] "\n%(assessment_label)s–%(points)sbody" msgstr[2] "\n%(assessment_label)s–%(points)sbodů" msgstr[3] "\n%(assessment_label)s–%(points)sbodů" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Zaznamenaná zpětná vazba" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Řešení čeká na hodnocení." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "Odeslaný příspěvek studenta byl odstraněn z vzájemného hodnocení. Student obdrží známku nula, pokud neodstraníte stav studenta pro daný problém, abyste mu umožnili znovu odeslat odpověď." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "Příspěvek týmu byl odstraněn z hodnocení. Tým obdrží známku nula, pokud neodstraníte stav člena týmu pro problém, abyste týmu umožnili znovu odeslat odpověď." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Problém nebyl spuštěn." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Problém nebyl dokončen." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Odeslat přepsání hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Odeslat přepsání týmového hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Nelze provést přepsání stupně" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Známky jsou zmrazené. Hodnocení se automaticky zmrazí 30 dní po datu ukončení kurzu." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "Tento příspěvek byl zrušen a nemůže získat hodnocení. Podívejte se do dokumentace, jak odstranit stav studenta pro tento problém, aby mohl znovu odeslat." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Odebrat příspěvek ze vzájemného hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Odebrat týmové odeslání z hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Upozornění: Tuto akci nelze vrátit zpět" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Odebrání příspěvku studenta nelze vrátit zpět a mělo by být prováděno opatrně." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Odstranění příspěvku týmu nelze vrátit zpět a mělo by být prováděno opatrně." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "komentáře:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Odebrat podání" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Pro tohoto studenta nebyla nalezena odpověď." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2042,27 +2040,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Hodnocení %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Podrobnosti hodnocení" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Vybraná možnost" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Zpětná vazba" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Možných bodů" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Naučte se hodnotit odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2073,7 +2071,7 @@ msgstr "\nProbíhá (%(current_progress_num)s z %(training_available_num)s)" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2084,7 +2082,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Učení se hodnotit odpovědi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2106,54 +2104,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Než začnete hodnotit odpovědi svých spolužákych, naučíte se, jak dokončit vzájemného hodnocení tím, že si projdete odpovědi, které již vyhodnotili instruktoři. Pokud pro odpověď vyberete stejné možnosti, jaké vybral instruktor, přejdete k dalšímu kroku. Pokud nevyberete stejné možnosti, zkontrolujete odpověď a zkuste to znovu." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Vaše hodnocení se liší od hodnocení této odpovědi instruktorem. Zkontrolujte odpověď a zvažte, proč ji instruktor mohl posoudit jinak. Poté zkuste hodnocení znovu." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Odpověď na výzvu výše:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Vybrané možnosti se shodují" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Možnost, kterou jste vybrali, je možnost, kterou vybral instruktor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Vybrané možnosti se liší" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Volba, kterou jste vybrali, není volba, kterou vybral instruktor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Vaše hodnocení jsme nemohli zkontrolovat" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Porovnejte svůj výběr s výběrem instruktora" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Termín pro tento krok uplynul. Tento krok je nyní uzavřen. V tomto úkolu již nemůžete pokračovat a dostanete známku Nedokončeno." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Chyba při načítání příkladů školení studentů" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Krok školení žáka tohoto úkolu nelze načíst." @@ -2388,10 +2386,6 @@ msgstr "Chyba ověření: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Úspěšně aktualizován OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Metadata souborů se nepodařilo uložit." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Musíte poskytnout možnosti vybrané v hodnocení." diff --git a/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5802aff445..f62245a459 100644 --- a/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/cs/)\n" @@ -24,484 +24,485 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Tento oddíl nebylo možné načíst." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Nebylo možné načíst formulář pro hodnocení učitelů." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Zobrazení nehodnocených a odhlášených odpovědí se nepodařilo načíst." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Vaši odpověď se nepodařilo odeslat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Vaši zpětnou vazbu se nepodařilo odeslat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Vaše hodnocení se nepodařilo odeslat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Jedna nebo více změn termínů selhaly." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Tato úloha nemůže být uložena." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Spojení se serverem se nezdařilo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Nelze získat url pro nahrávání." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Chyba serveru." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Nelze získat url pro stahování." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Příspěvek se nepodařilo odebrat z fondu hodnocení." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Několik týmů se vrátilo do kurzu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Nepodařilo se načíst informace o týmech." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Hledání uživatele selhalo" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Hledání uživatelského jména selhalo" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Klonování rubriky se nezdařilo" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Zobrazit a ohodnotit odpovědi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Předveďte nové hodnocení" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Název jednotky" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Hodnocení" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Hodnocení" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Celkový počet odpovědí" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Trénink" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Spolužáci" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Vlastní" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Čekání" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Učitelé" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Přijato závěrečné hodnocení" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Učitelský srovnávač" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Seznam otevřených hodnocení není k dispozici" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte prosím" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Zobrazení bloků není k dispozici" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Zpět na celý seznam" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Váš soubor byl smazán nebo byla změněna cesta:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Pokud opustíte tuto stránku bez uložení nebo odeslání odpovědi, ztratíte všechnu práci, kterou jste na odpovědi vykonali." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Potvrďte odeslání odpovědi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Chystáte se odeslat svou odpověď na tento úkol. Po odeslání této odpovědi ji nelze změnit ani odeslat novou odpověď." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "Jednotlivé soubory musí mít velikost {max_files_mb}MB nebo méně." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo: nepodporovaný typ souboru. Nahrát lze pouze podporované typy souborů. Máte-li dotazy, obraťte se na tým kurzu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "Maximální počet souborů, které lze uložit, je" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Popsat" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(vyžadované):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Náhled " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Potvrďte smazání nahraného souboru" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Jste si opravdu jisti, že chcete odstranit následující soubor? Soubor nemůže být obnoven.\nSoubor: " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Pokud opustíte tuto stránku bez odeslání svého sebehodnocení, ztratíte všechnu práci." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Nečekaná chyba serveru." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Musíte poskytnout jméno studenta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Tato známka bude aplikována na všechny členy týmu. Chcete pokračovat?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Potvrďte odevzdání týmového hodnocení" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Vyskytla se chyba pri získávání počtu neklasifikovaných odpovědí" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Pokud opustíte tuto stránku bez odeslání svého hodnocení učitelů, ztratíte všechnu práci." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Zpětná vazba k dispozici pro výběr." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Pokud opustíte tuto stránku bez odeslání svého vzájemného hodnocení, ztratíte všechnu práci." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Hodnoceno spolužáky" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Přijaté odpovědi spolužáků" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Čas strávený na aktuálním kroku" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Hodnocení učitelů" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Stav klasifikace" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "Problém „{name}“ je nakonfigurován tak, aby vyžadoval minimálně {min_grades} rovnocenné hodnocení a požadoval kontrolu {min_graded} spolužáků." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "V současné době je ve stavu čekání {stuck_learners} studentů, což znamená, že ještě nesplnili všechny požadavky na Vzájemné hodnocení." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "{overwritten_count} z těchto studentů však již obdrželi známku prostřednictvím nástroje pro přepis hodnocení učitelů." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Vyskytla se chyba při získávání dat studenta" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Nelze načíst" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Předem naformátováno" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Nadpis 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Nadpis 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Nadpis 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Nadpis 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Nepojmenovaná možnost" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Nevybraný" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Rubrika Problém klonování" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Kritérium přidáno" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -509,13 +510,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Přidali jste kritérium. Budete muset vybrat možnost pro kritérium v kroku Školení žáka. Chcete-li to provést, klepněte na kartu Kroky hodnocení." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Možnost odebrána" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -523,64 +524,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Smazali jste možnost. Tato možnost byla odstraněna z kritéria ve vzorových odpovědích v kroku Školení žáka. Možná budete muset vybrat novou možnost pro kritérium." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Smazali jste všechny možnosti pro toto kritérium. Kritérium bylo odstraněno z ukázkových odpovědí v kroku Školení žáka." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kritérium smazáno" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Smazali jste kritérium. Kritérium bylo odstraněno z příkladů odpovědí v kroku Školení žáka." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Změny kroků, které nejsou vybrány jako součást přiřazení, nebudou uloženy." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Typ souboru nemůže být prázdný" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Následující typy souborů nejsou povolené: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Ukládání se nezdařilo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Chyby zjištěné na následujících kartách:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Tato ORA již byla vydána. Změny ovlivní pouze studenty, kteří přidávají nové příspěvky. Stávající příspěvky nebudou touto změnou upraveny." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "počet chyb:" diff --git a/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index c457278b25..616b7a4e2a 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 001ee30974..bdc1ed006c 100644 --- a/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-08 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Pia Jensen, 2023\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/da/)\n" @@ -23,711 +23,709 @@ msgstr "" #: assessment/api/student_training.py:179 msgid "Could not parse serialized rubric" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke parse serialiseret rubrik" #: assessment/api/student_training.py:191 msgid "" "If your assignment includes a learner training step, the rubric must have at" " least one criterion, and that criterion must have at least one option." -msgstr "" +msgstr "Hvis din opgave indeholder et elevtræningstrin, skal rubrikken have mindst ét kriterium, og det kriterium skal have mindst én mulighed." #: assessment/api/student_training.py:203 #, python-brace-format msgid "Example {example_number} has a validation error: {error}" -msgstr "" +msgstr "Eksempel {example_number} har en valideringsfejl: {error}" #: assessment/api/student_training.py:217 #, python-brace-format msgid "" "Example {example_number} has an invalid option for \"{criterion_name}\": " "\"{option_name}\"" -msgstr "" +msgstr "Eksempel {example_number} har en ugyldig indstilling for \" {criterion_name} \": \" {option_name} \"" #: assessment/api/student_training.py:227 #, python-brace-format msgid "Example {example_number} has an extra option for \"{criterion_name}\"" -msgstr "" +msgstr "Eksempel {example_number} har en ekstra mulighed for \" {criterion_name} \"" #: assessment/api/student_training.py:240 #, python-brace-format msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" -msgstr "" +msgstr "Eksempel {example_number} mangler en indstilling for \" {criterion_name} \"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" -msgstr "" +msgstr "Kriterium {number} : {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" -msgstr "" +msgstr "Point {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" -msgstr "" +msgstr "Median score {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" -msgstr "" +msgstr "Feedback {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" -msgstr "" +msgstr "Vare-id" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" -msgstr "" +msgstr "Indsendelses-id" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" -msgstr "" +msgstr "Anonymiseret studie-id" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" -msgstr "" +msgstr "Vurderings-id" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" -msgstr "" +msgstr "Vurderingsscoredato" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" -msgstr "" +msgstr "Vurdering scoret tid" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" -msgstr "" +msgstr "Vurderingstype" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" -msgstr "" +msgstr "Anonym scorer-id" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" -msgstr "" +msgstr "Overordnet feedback" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" -msgstr "" +msgstr "Optjent vurderingsscore" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" -msgstr "" +msgstr "Vurdering scoret ved" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" -msgstr "" +msgstr "Dato/tid Slutresultat givet" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" -msgstr "" +msgstr "Slutresultat optjent" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" -msgstr "" +msgstr "Slutresultat mulig" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" -msgstr "" +msgstr "Valgte feedbackerklæringer" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" -msgstr "" +msgstr "Feedback på vurdering" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" -msgstr "" +msgstr "Svarfiler" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." -msgstr "" +msgstr "Ingen beskrivelse angivet." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" -msgstr "Gem" +msgstr "Gemme" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +msgstr "Afbestille" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" " can be enabled, disable, and ordered for a flexible set of pedagogical " "needs." -msgstr "" +msgstr "Open Response Assessments giver dig mulighed for at konfigurere enkelte eller flere trin i en rubrikbaseret åben responsvurderingssekvens. De tilgængelige trin nedenfor kan aktiveres, deaktiveres og bestilles til et fleksibelt sæt pædagogiske behov." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " -msgstr "" +msgstr "Vist navn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Visningsnavnet for denne komponent." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" -msgstr "" +msgstr "Tekstsvar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." -msgstr "" +msgstr "Angiv, om eleverne skal inkludere et tekstbaseret svar på dette problems prompt." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" -msgstr "" +msgstr "Response Editor" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." -msgstr "" +msgstr "Vælg, hvilken editor eleverne vil bruge til at inkludere et tekstbaseret svar på dette problems prompt." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" -msgstr "" +msgstr "Fil uploads svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." -msgstr "" +msgstr "Angiv, om eleverne er i stand til at uploade filer som en del af deres svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "Tillad flere filer" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falsk" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Rigtigt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " -msgstr "" +msgstr "Angiv, om eleverne kan uploade mere end én fil. Dette har ingen effekt, hvis File Uploads Response er sat til None. Dette indstilles automatisk til True for Team Assignments." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" -msgstr "" +msgstr "Filoverførselstyper" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" -msgstr "" +msgstr "PDF- eller billedfiler" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" -msgstr "" +msgstr "Billedfiler" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefinerede filtyper" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." -msgstr "" +msgstr "Angiv, om eleverne kan indsende filer sammen med deres tekstsvar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" -msgstr "" +msgstr "Filtyper" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." -msgstr "" +msgstr "Indtast de filtypenavne, adskilt af kommaer, som du ønsker, at eleverne skal kunne uploade. For eksempel: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." -msgstr "" +msgstr "For at tilføje flere filtypenavne, vælg Brugerdefinerede filtyper og indtast den fulde liste over acceptable filtypenavne, der skal inkluderes." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" -msgstr "" +msgstr "Tillad LaTeX-svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" -msgstr "" +msgstr "Angiv, om elever kan skrive LaTeX-formaterede strenge" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" -msgstr "" +msgstr "Topsvar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(Handicappet)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." -msgstr "" +msgstr "Angiv antallet af topscoresvar, der skal vises, efter at eleven har indsendt et svar. Gyldige tal er 0 til 99. Hvis tallet er 0, vises afsnittet Topsvar ikke for eleverne." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." -msgstr "" +msgstr "Når Teams Enabled er sat til sand, deaktiveres Top Responses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" -msgstr "" +msgstr "Teams aktiveret" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." -msgstr "" +msgstr "Angiv, om teamindsendelser er tilladt for dette svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" -msgstr "" +msgstr "Vælg Team-Set" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" -msgstr "" +msgstr "Vis rubrik under svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." -msgstr "" +msgstr "Angiv, om eleverne kan se rubrikken, mens de arbejder på deres svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette et kriterium, efter at opgaven er frigivet." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjerne" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" -msgstr "" +msgstr "Kriteriets navn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" -msgstr "" +msgstr "Kriterium Spørgsmål" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" -msgstr "" +msgstr "Tilføj mulighed" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" -msgstr "" +msgstr "Feedback til dette kriterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valgfri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" -msgstr "Nødvendig" +msgstr "Påkrævet" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." -msgstr "" +msgstr "Vælg en af mulighederne ovenfor. Dette beskriver, hvorvidt anmelderen skal give kriteriefeedback eller ej." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" -msgstr "Åbn svarvurdering" +msgstr "Åben svarvurdering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" -msgstr "Prompt" +msgstr "Hurtig" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrik" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Tidsplan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" -msgstr "" +msgstr "Vurderingstrin" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Mulighed" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" -msgstr "" +msgstr "Indstillingsnavn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" -msgstr "" +msgstr "Option Points" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" -msgstr "" +msgstr "Mulighed Forklaring" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" -msgstr "" +msgstr "Trin: Peer-vurdering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." -msgstr "" +msgstr "Peer Assessment giver eleverne mulighed for at give feedback til andre elever og også modtage feedback fra andre i deres endelige karakter. Ofte, men ikke altid, indledes dette trin af trin til selvvurdering eller elevtræning." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." -msgstr "" +msgstr "Konfiguration: For at dette trin skal konfigureres, skal du angive antallet af peer reviews en elev vil blive bedømt med, og antallet af peer en elev skal bedømme. Yderligere muligheder kan specificeres." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" -msgstr "" +msgstr "Se indstillinger og konfiguration" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" -msgstr "" +msgstr "Skal bedømmes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." -msgstr "" +msgstr "Angiv antallet af peer-vurderinger, som hver elev skal gennemføre. Gyldige tal er 1 til 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" -msgstr "" +msgstr "Bedømt af" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." -msgstr "" +msgstr "Angiv antallet af elever, som hver besvarelse skal vurderes af. Gyldige tal er 1 til 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" -msgstr "" +msgstr "Aktiver fleksibel peer-karaktergennemsnit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" -msgstr "" +msgstr "Når det er aktiveret, vil elever, der har modtaget mindst 30 %% af de påkrævede \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." -msgstr "" +msgstr "Denne funktion aktiveres af indstillingen på kursusniveau. Det kan findes under kortet Open Response Assessment Settings på siden Pages & Resources Studio." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Peer Assessment Frister" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Start dato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Starttidspunkt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." -msgstr "" +msgstr "Datoen og tidspunktet, hvor eleverne kan begynde at vurdere peer-svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" -msgstr "Forfaldsdato" +msgstr "Afleveringsdato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" -msgstr "" +msgstr "Tidspunkt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." -msgstr "" +msgstr "Datoen og tidspunktet, hvor alle peer-vurderinger skal være færdige." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette en prompt, efter at opgaven er blevet frigivet." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." -msgstr "" +msgstr "Spørger. Erstat eksempelteksten med din egen tekst. For mere information, se ORA-dokumentationen." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" -msgstr "" +msgstr "Tilføj prompt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " "and their options. Replace the sample text with your own text. For more " "information, see the ORA documentation." -msgstr "" +msgstr "Rubrikker er opbygget af kriterier, som normalt indeholder en eller flere muligheder. Hver mulighed har en pointværdi. Denne skabelon indeholder to prøvekriterier og deres muligheder. Erstat eksempelteksten med din egen tekst. For mere information, se ORA-dokumentationen." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" -msgstr "" +msgstr "Tilføj kriterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" -msgstr "" +msgstr "Feedback til dette svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" -msgstr "" +msgstr "Feedback instruktioner" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." -msgstr "" +msgstr "Tilskynd eleverne til at give feedback på det svar, de har givet karakter. Du kan erstatte eksempelteksten med din egen." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" -msgstr "" +msgstr "Standard feedbacktekst" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." -msgstr "" +msgstr "Indtast feedbacktekst, som eleverne vil se, før de indtaster deres egen feedback. Brug denne tekst til at vise eleverne et godt eksempel på peer-vurdering." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" -msgstr "" +msgstr "Deadlines Konfiguration" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" -msgstr "" +msgstr "Vælg en deadline-konfigurationsmulighed" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" -msgstr "" +msgstr "NY" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer deadlines manuelt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" -msgstr "" +msgstr "Match deadlines til underafdelingens forfaldsdato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" -msgstr "" +msgstr "Match deadlines til kursets slutdato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" -msgstr "" +msgstr "Få mere at vide om åbne svardatoindstillinger" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdato for svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" -msgstr "" +msgstr "Starttid for svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." -msgstr "" +msgstr "Dato og tidspunkt, hvor eleverne kan begynde at indsende svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" -msgstr "" +msgstr "Forfaldsdato for svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" -msgstr "" +msgstr "Svarfrist" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." -msgstr "" +msgstr "Dato og tidspunkt, hvor eleverne ikke længere kan indsende svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" -msgstr "" +msgstr "Trin: Selvvurdering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." -msgstr "" +msgstr "Selvvurdering beder eleverne om at bedømme deres egne afleveringer i forhold til rubrikken." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Selvvurderingsfrister" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." -msgstr "" +msgstr "Dato og tidspunkt, hvor eleverne kan begynde at vurdere deres svar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." -msgstr "" +msgstr "Dato og klokkeslæt, hvor alle selvvurderinger skal være færdige." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" -msgstr "" +msgstr "Trin: Personalevurdering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." -msgstr "" +msgstr "Staff Assessment Gates angiver den endelige karakter for eleverne, hvis den er aktiveret med andre trin, selvom den også kan bruges som et selvstændigt trin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" -msgstr "" +msgstr "Trin: Elevtræning" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." -msgstr "" +msgstr "Elevtræning bruges til at hjælpe eleverne med at øve sig i at bedømme en simuleret peer-indsendelse for at træne dem i rubrikken og sikre, at eleverne forstår rubrikken for enten selv- eller peer-vurderingstrin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" " to advance and are provided feedback when their score doesn't match the " "sample response." -msgstr "" +msgstr "Konfiguration: For at dette trin skal være fuldt konfigureret, skal du angive et eller flere graderede prøvesvar. Eleverne skal derefter matche denne instruktørscore for at komme videre og får feedback, når deres score ikke stemmer overens med prøvesvaret." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" -msgstr "" +msgstr "Se/tilføj prøvesvar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" -msgstr "" +msgstr "Tilføj prøvesvar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" -msgstr "" +msgstr "Klon rubrik" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " "after cloning will only affect the rubric being modified, and will not " "modify any rubric it was cloned from." -msgstr "" +msgstr "For at klone en rubrik fra en eksisterende publiceret eller ikke-publiceret kladde kan du søge efter blok-id'et. Bemærk, at kloning er envejs, hvilket betyder, at ændringer foretaget efter kloning kun vil påvirke den rubrik, der ændres, og vil ikke ændre nogen rubrik, den blev klonet fra." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" -msgstr "" +msgstr "Blok ID for denne ORA:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" -msgstr "" +msgstr "Bloker ID" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" -msgstr "" +msgstr "Ingen andre Open Response Assessments fundet i kurset" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klon" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " -msgstr "" +msgstr "Rubrik klonet fra blok-id:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" -msgstr "" +msgstr "Scorede svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" -msgstr "" +msgstr "Svarscore" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" -msgstr "Svar" +msgstr "Respons" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" -msgstr "Ikke valg" +msgstr "Ikke valgt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" -msgstr "" +msgstr "point" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" " %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -737,331 +735,331 @@ msgid_plural "" "\n" " %(assessment_title)s - %(points)s points\n" " " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s point\n " +msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s point\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" -msgstr "" - -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +msgstr "Flere oplysninger om %(name)s" + +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" -msgstr "" +msgstr "Din karakter" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(points_earned)s ud af %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Din indsendelse er blevet annulleret." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(points_earned)s ud af %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" -msgstr "" +msgstr "Dit svar" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" -msgstr "" +msgstr "Din upload" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" -msgstr "" - -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +msgstr "Vurderinger af dit svar" + +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Status" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" -msgstr "" +msgstr "Samlet karakter" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Points" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" -msgstr "" +msgstr "Yderligere kommentarer til dit svar" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" -msgstr "" +msgstr "Giv feedback på peer-vurderinger" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" -msgstr "" +msgstr "Indsender feedback" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." -msgstr "" +msgstr "Din feedback er blevet sendt. Kursuspersonale vil kunne se denne feedback, når de gennemgår kursusrekorder." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." -msgstr "" +msgstr "Kursuspersonale vil kunne se enhver feedback, du giver her, når de gennemgår kursusrekorder." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." -msgstr "" +msgstr "Vælg de udsagn nedenfor, der bedst afspejler din erfaring med peer-vurderinger." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." -msgstr "" +msgstr "Disse vurderinger var nyttige." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." -msgstr "" +msgstr "Disse vurderinger var ikke nyttige." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." -msgstr "" +msgstr "Jeg er uenig i en eller flere af peer-vurderingerne af mit svar." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." -msgstr "" +msgstr "Nogle kommentarer, jeg modtog, var upassende." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." -msgstr "" +msgstr "Giv feedback på karakteren eller kommentarer, som du har modtaget fra dine kammerater." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." -msgstr "" +msgstr "Jeg føler, at den feedback, jeg fik, var..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke sende din feedback" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" -msgstr "" +msgstr "Indsend feedback på peer-vurderinger" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" -msgstr "" +msgstr "Ikke afsluttet" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke fuldført alle trinene i dette problem." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke startet dette problem endnu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" -msgstr "" +msgstr "Venter på vurderinger" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " "complete, you will see feedback from everyone who assessed your response, " "and you will receive your final grade." -msgstr "" +msgstr "Du har gennemført dine trin i opgaven, men der skal stadig laves nogle vurderinger på din besvarelse. Når vurderingerne af dit svar er færdige, vil du se feedback fra alle, der har vurderet dit svar, og du vil modtage din endelige karakter." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" -msgstr "" +msgstr "Grader tilgængelige svar" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." -msgstr "" +msgstr "Grader tilgængelige svar er ikke tilgængelig. Dette element er ikke konfigureret til personalevurdering." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" -msgstr "" +msgstr "Oplysninger om ventetrin" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." -msgstr "" +msgstr "Visningen med detaljer om ventetrin er ikke tilgængelig. Dette element er ikke konfigureret til peer-vurderinger." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" -msgstr "%(num_points)s points" +msgstr "%(num_points)s point" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "Din kollegas svar på ovenstående prompt" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." -msgstr "" +msgstr "Når du har fuldført alle trinene i denne opgave, kan du se de bedste resultater fra dine jævnaldrende." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Dit teams indsendelse er blevet annulleret. Dit hold vil modtage en karakter på nul, medmindre kursuspersonalet nulstiller din vurdering for at give holdet mulighed for at genindsende et svar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Din indsendelse er blevet annulleret. Du vil modtage karakteren nul, medmindre kursuspersonalet nulstiller din vurdering, så du kan genindsende et svar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." -msgstr "" +msgstr "Denne opgave er endnu ikke tilgængelig. Vend tilbage for at fuldføre opgaven, når dette afsnit er åbnet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." -msgstr "" +msgstr "Denne opgave er afsluttet. En eller flere deadlines for denne opgave er overskredet. Du får en ufuldstændig karakter for denne opgave." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." -msgstr "" +msgstr "Du har gennemført denne opgave. Din endelige karakter vil være tilgængelig, når vurderingerne af dit svar er færdige." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." -msgstr "" +msgstr "Du har gennemført denne opgave. Gennemgå din karakter og dine vurderingsdetaljer." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." -msgstr "" +msgstr "Denne opgave er i gang. Elevuddannelsen lukker snart. Gennemfør elevtræningstrinnet for at komme videre." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." -msgstr "" +msgstr "Denne opgave er i gang. Gennemfør elevtræningstrinnet for at komme videre." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." -msgstr "" +msgstr "Denne opgave er i gang. Vend tilbage senere, når vurderingsperioden er startet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " %(start_strong)sThis assignment is in progress. The self assessment step will close soon.%(end_strong)s You still need to complete the %(start_link)sself assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n%(start_strong)s Denne opgave er i gang. Selvevalueringstrinnet lukker snart. %(end_strong)s Du skal stadig fuldføre trinnet %(start_link)s selvvurdering %(end_link)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. You still need to complete the %(start_link)sself assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDenne opgave er i gang. Du skal stadig gennemføre %(start_link)s selvvurdering %(end_link)s trinnet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress.%(start_strong)sThe peer assessment step will close soon.%(end_strong)s All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if more learners have submitted responses. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDenne opgave er i gang. %(start_strong)s Peervurderingstrinnet lukker snart. %(end_strong)s Alle indsendte peer-svar er blevet vurderet. Kom tilbage senere for at se, om flere elever har indsendt svar. Du skal stadig gennemføre %(start_link)s peer assessment %(end_link)s trinnet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if more learners have submitted responses. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDenne opgave er i gang. Alle indsendte peer-svar er blevet vurderet. Kom tilbage senere for at se, om flere elever har indsendt svar. Du skal stadig gennemføre %(start_link)s peer assessment %(end_link)s trinnet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. %(start_strong)sThe peer assessment step will close soon.%(end_strong)s You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDenne opgave er i gang. %(start_strong)s Peervurderingstrinnet lukker snart. %(end_strong)s Du skal stadig gennemføre %(start_link)s peer assessment %(end_link)s trinnet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDenne opgave er i gang. Du skal stadig gennemføre %(start_link)s peer assessment %(end_link)s trinnet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" -msgstr "" +msgstr "Teammedlemskab er påkrævet for at se denne opgave" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1069,327 +1067,328 @@ msgid "" " You are currently not on a team in team-set \"%(teamset_name)s\".\n" " You must be on a team in team-set \"%(teamset_name)s\" to access this team assignment.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDette er en teamopgave for teamsættet \"%(teamset_name)s \".\n Du er i øjeblikket ikke på et hold i teamsættet \"%(teamset_name)s \".\n Du skal være på et hold i teamsættet \"%(teamset_name)s \"for at få adgang til denne teamopgave." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" " Assignment submissions will close soon. To receive a grade, first provide a response to the prompt, then complete the steps below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAflevering af opgaver lukker snart. For at modtage en karakter skal du først give et svar på prompten og derefter udføre trinene under %(start_tag)s Dit svar %(end_tag)s -feltet." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a response to the prompt. The other steps appear below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDenne opgave har flere trin. I det første trin giver du et svar på prompten. De andre trin vises under feltet %(start_tag)s Dit svar %(end_tag)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Instruktioner ikke tilgængelig" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Instruktionerne til dette trin kunne ikke indlæses." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." -msgstr "" +msgstr "Denne opgave har flere trin. I det første trin giver du et svar på prompten. De andre trin vises under feltet Dit svar." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning i LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." -msgstr "" +msgstr "Klik for at få vist din indsendelse i LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning af svar" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" -msgstr "Bemærkninger" +msgstr "Kommentarer" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" -msgstr "" +msgstr "Spørgsmålet til dette afsnit" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" -msgstr "" +msgstr "Filer, der blev uploadet af dine holdkammerater:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" -msgstr "" +msgstr "Se de filer, der er knyttet til denne indsendelse:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" -msgstr "Uploaded af" +msgstr "Uploadet af" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" -msgstr "" +msgstr "Filer, der blev uploadet af dig:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" -msgstr "" +msgstr "Forsigtig: Disse filer blev uploadet af en anden kursist og er ikke blevet bekræftet, screenet, godkendt, gennemgået eller godkendt af webstedets administrator. Hvis du får adgang til filerne, gør du det på eget ansvar.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" -msgstr "" +msgstr "Vurder jævnaldrende" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" " In Progress (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nI gang ( %(review_number)s af %(num_must_grade)s )" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." -msgstr "" - -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +msgstr "Læs og vurder følgende svar fra en af dine jævnaldrende." + +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" -msgstr "" +msgstr "Tilknyttede filer" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke indsende din vurdering" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Aflyst" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Incomplete (%(num_graded)s of %(num_must_grade)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nUfuldstændig ( %(num_graded)s af %(num_must_grade)s )" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." -msgstr "" +msgstr "Forfaldsdatoen for dette trin er overskredet. Dette trin er nu lukket. Du kan ikke længere gennemføre peer-vurderinger eller fortsætte med denne opgave, og du får karakteren Ufuldstændig." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Afsluttet" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." -msgstr "" +msgstr "Du har gennemført alle de nødvendige peer-evalueringer til denne opgave. Du kan vurdere yderligere peer-svar, hvis du ønsker det. At gennemføre yderligere vurderinger vil ikke påvirke din endelige karakter." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke hente yderligere indlæg til vurdering" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" -msgstr "" +msgstr "Fortsæt med at vurdere jævnaldrende" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Complete (%(num_graded)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Complete (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." -msgstr "" +msgstr "Alle indsendte peer-svar er blevet vurderet. Kom tilbage senere for at se, om flere elever har indsendt svar." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilgængelig" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " In Progress (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nI gang ( %(review_number)s af %(num_must_grade)s )" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " "you've completed all the steps for this problem and your peers have assessed" " your response." -msgstr "" +msgstr "Alle tilgængelige peer-svar er blevet vurderet. Kom tilbage senere for at se, om flere elever har indsendt svar. Du modtager din karakter, når du har gennemført alle trinene for dette problem, og dine jævnaldrende har vurderet dit svar." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" -msgstr "" +msgstr "Dit teams svar" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" -msgstr "Behandles" +msgstr "I gang" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." -msgstr "" +msgstr "Indtast dit teams svar på prompten." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDit arbejde gemmes automatisk, og du kan vende tilbage for at fuldføre dit teams svar til enhver tid inden forfaldsdatoen" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDit arbejde gemmes automatisk, og du kan til enhver tid vende tilbage for at fuldføre dit teams svar." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Når du har indsendt et svar på vegne af dit team, kan det ikke redigeres." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." -msgstr "" +msgstr "Indtast dit svar på prompten." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " -msgstr "" +msgstr "Dit arbejde gemmes automatisk, og du kan vende tilbage for at fuldføre dit svar til enhver tid inden underafsnittets forfaldsdato" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " -msgstr "" +msgstr "Dit arbejde gemmes automatisk, og du kan vende tilbage for at fuldføre dit svar til enhver tid, inden kurset slutter" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " -msgstr "" +msgstr "Dit arbejde gemmes automatisk, og du kan vende tilbage for at fuldføre dit svar til enhver tid inden forfaldsdatoen" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." -msgstr "" +msgstr "Dit arbejde gemmes automatisk, og du kan til enhver tid vende tilbage for at fuldføre dit svar." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" -msgstr "" +msgstr "Når du har indsendt dit svar, kan du ikke redigere det" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" -msgstr "" +msgstr "Hvad vil denne opgave blive bedømt på?" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" -msgstr "" +msgstr "Spørgsmålet til dette afsnit" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " -msgstr "" +msgstr "Du er på holdet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " -msgstr "" +msgstr "Holdkammerater:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1397,27 +1396,27 @@ msgid "" " have/has already submitted a response to this assignment with another team,\n" " and will not be a part of your team's submission or assignment grade.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n%(team_members_with_external_submissions)s\n har/har allerede afgivet et svar på denne opgave med et andet team,\n og vil ikke være en del af dit teams afleverings- eller opgavekarakter." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " -msgstr "" +msgstr "Team Respons" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " -msgstr "" +msgstr "Dit svar" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" -msgstr "" +msgstr "(Påkrævet)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" -msgstr "(Frivillig)" +msgstr "(Valgfri)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1426,13 +1425,13 @@ msgid "" " please coordinate with them to decide on the final response the designated team\n" " member should submit.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nTeams bør udpege ét teammedlem til at indsende et svar på vegne af\n hele holdet. Alle teammedlemmer kan bruge denne plads til at arbejde med udkast til svar,\n men du vil ikke kunne se dine holdkammeraters udkast lavet i dette rum, så\n koordiner venligst med dem for at beslutte om det endelige svar det udpegede team\n medlem skal indsende." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." -msgstr "" +msgstr "Indtast dit svar på prompten ovenfor." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1444,19 +1443,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke gemme dine fremskridt" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" -msgstr "" +msgstr "Status for dit svar" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " -msgstr "" +msgstr "Fil uploads" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1464,79 +1463,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke uploade filer" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke slette filer" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." -msgstr "" +msgstr "Vælg en eller flere filer, der skal uploades til denne indsendelse." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." -msgstr "" +msgstr "Vælg en fil, der skal uploades til denne indsendelse." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " -msgstr "" +msgstr "Understøttede filtyper:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" -msgstr "" +msgstr "Upload filer" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" -msgstr "Upload en fil" +msgstr "Upload fil" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." -msgstr "" +msgstr "Dette er en teamindsendelse." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Et teammedlem skal indsende et svar med teamets delte filer og et tekstsvar på vegne af hele teamet." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Et teammedlem skal indsende et svar med teamets delte filer på vegne af hele teamet." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Et teammedlem skal indsende et tekstsvar på vegne af hele teamet." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Et teammedlem skal indsende på vegne af hele teamet." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke sende dit svar" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" -msgstr "" +msgstr "Send dit svar og gå videre til næste trin" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " -msgstr "" +msgstr "Din indsendelse blev annulleret." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1544,7 +1543,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1552,7 +1551,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1560,45 +1559,45 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Ufuldstændig" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" " a grade of Incomplete. If you saved but did not submit a response, the " "response appears in the course records." -msgstr "" +msgstr "Forfaldsdatoen for dette trin er overskredet. Dette trin er nu lukket. Du kan ikke længere indsende et svar eller fortsætte med dette problem, og du vil modtage karakteren Ufuldstændig. Hvis du har gemt, men ikke har afgivet et svar, vises svaret i kursusregistrene." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Komplet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" -msgstr "" +msgstr "Dit svar" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" -msgstr "" +msgstr "Dine uploadede filer" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." -msgstr "" +msgstr "Dit svar er blevet sendt. Du vil modtage din karakter, når alle trin er gennemført, og dit svar er fuldt vurderet." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1606,7 +1605,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1622,11 +1621,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1637,139 +1636,138 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" -msgstr "" +msgstr "Vurder dit svar" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" -msgstr "" +msgstr "Indsend din vurdering" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." -msgstr "" +msgstr "Forfaldsdatoen for dette trin er overskredet. Dette trin er nu lukket. Du kan ikke længere gennemføre en selvvurdering eller fortsætte med denne opgave, og du får karakteren Ufuldstændig." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" -msgstr "" +msgstr "Personaleklasse" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" -msgstr "" +msgstr "Administrer individuelle elever" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" -msgstr "" +msgstr "Administrer teamsvar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" -msgstr "" +msgstr "Se opgavestatistikker" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" -msgstr "" +msgstr "Demo den nye karakteroplevelse" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" -msgstr "" +msgstr "Se ORA i studiet" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" -msgstr "Luk" +msgstr "Tæt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" -msgstr "" +msgstr "Administrer teams" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" -msgstr "" +msgstr "Indtast en individuel elevs brugernavn eller e-mail" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" -msgstr "" +msgstr "Indtast et teammedlems brugernavn eller edX-e-mail" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Indsend" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" -msgstr "" +msgstr "Samlet svar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" -msgstr "Lokalitet" +msgstr "Beliggenhed" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" -msgstr "" +msgstr "Elevens fremskridt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" -msgstr "" +msgstr "Problem Trin" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" -msgstr "" +msgstr "Aktive elever i Trin" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Datoer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Udgivelses dato" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Personalevurdering" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Giv dette hold en karakter ved hjælp af opgavens rubrik." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Giv denne elev en karakter ved hjælp af opgavens rubrik." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1777,8 +1775,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1786,31 +1784,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" -msgstr "" +msgstr "Elevens svar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "Holdenes svar på ovenstående prompt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "Elevens svar på ovenstående prompt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" -msgstr "Send vurdering" +msgstr "Indsend vurdering" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" -msgstr "" +msgstr "Indsend vurdering og fortsæt med karaktergivning" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1818,24 +1816,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Tilsidesæt denne elevs nuværende karakter ved hjælp af opgavens rubrik." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Tilsidesæt dette teams aktuelle karakter ved hjælp af opgavens rubrik." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" -msgstr "" +msgstr "Team Respons" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "Teamets svar på ovenstående prompt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1843,7 +1841,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1851,15 +1849,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" -msgstr "" +msgstr "Elevens svar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" -msgstr "" +msgstr "Teamets svar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1867,7 +1865,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1875,7 +1873,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1883,35 +1881,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" -msgstr "" +msgstr "Peer-vurderinger for denne elev" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" -msgstr "" +msgstr "Peer-vurderinger udført af denne elev" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" -msgstr "" +msgstr "Elevens selvvurdering" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" -msgstr "" +msgstr "Personalevurdering for denne elev" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" -msgstr "" +msgstr "Personalevurdering for dette team" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" -msgstr "" +msgstr "Elevens endelige karakter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" -msgstr "" +msgstr "Holdets sidste karakter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1919,11 +1917,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer om endelig karakter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1936,98 +1934,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" -msgstr "" +msgstr "Feedback registreret" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." -msgstr "" +msgstr "Indsendelsen afventer vurderinger." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Elevens aflevering er blevet fjernet fra peer-vurdering. Eleven får karakteren nul, medmindre du sletter elevens tilstand for problemet for at give dem mulighed for at genindsende et svar." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Holdets indsendelse er blevet fjernet fra karaktergivning. Teamet modtager en karakter på nul, medmindre du sletter et teammedlems tilstand for problemet for at give teamet mulighed for at genindsende et svar." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." -msgstr "" +msgstr "Problemet er ikke startet." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." -msgstr "" +msgstr "Problemet er ikke løst." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" -msgstr "" +msgstr "Indsend tilsidesættelse af vurderingskarakter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" -msgstr "" +msgstr "Indsend tilsidesættelse af teamkarakter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke udføre tilsidesættelse af karakter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." -msgstr "" +msgstr "Karakterer er frosset. Karakterer fryses automatisk 30 dage efter kursets slutdato." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." -msgstr "" +msgstr "Denne indsendelse er blevet annulleret og kan ikke modtage en karakter. Se dokumentationen for, hvordan man sletter elevens tilstand for dette problem for at give dem mulighed for at genindsende." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" -msgstr "" +msgstr "Fjern indsendelse fra peer-gradering" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" -msgstr "" +msgstr "Fjern teamafsendelse fra karaktergivning" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" -msgstr "" +msgstr "Forsigtig: Denne handling kan ikke fortrydes" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." -msgstr "" +msgstr "Fjernelse af en elevs aflevering kan ikke fortrydes og bør ske med forsigtighed." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." -msgstr "" +msgstr "Fjernelse af et teams indsendelse kan ikke fortrydes og bør ske med forsigtighed." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" -msgstr "" +msgstr "Fjern indsendelse" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." -msgstr "" +msgstr "Der blev ikke fundet et svar for denne elev." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2035,27 +2033,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" -msgstr "" +msgstr "Vurderingsdetaljer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" -msgstr "" +msgstr "Valgt mulighed" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" -msgstr "" +msgstr "Point muligt" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" -msgstr "" +msgstr "Lær at vurdere svar" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2066,7 +2064,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2085,154 +2083,154 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" -msgstr "" +msgstr "Lær at vurdere svar" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " "already assessed. If you select the same options for the response that the " "instructor selected, you'll move to the next step. If you don't select the " "same options, you'll review the response and try again." -msgstr "" +msgstr "Før du begynder at vurdere dine kammeraters svar, lærer du, hvordan du gennemfører kammeratvurderinger ved at gennemgå svar, som instruktører allerede har vurderet. Hvis du vælger de samme muligheder for svaret, som instruktøren valgte, går du videre til næste trin. Hvis du ikke vælger de samme muligheder, gennemgår du svaret og prøver igen." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." -msgstr "" +msgstr "Din vurdering afviger fra instruktørens vurdering af dette svar. Gennemgå svaret og overvej, hvorfor instruktøren kan have vurderet det anderledes. Prøv derefter vurderingen igen." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" -msgstr "" +msgstr "Svaret på ovenstående prompt:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" -msgstr "" +msgstr "Valgte indstillinger er enig" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." -msgstr "" +msgstr "Den indstilling, du valgte, er den indstilling, som instruktøren valgte." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" -msgstr "" +msgstr "Valgte indstillinger er forskellige" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." -msgstr "" +msgstr "Den indstilling, du valgte, er ikke den indstilling, som instruktøren valgte." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" -msgstr "" +msgstr "Vi kunne ikke kontrollere din vurdering" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" -msgstr "" +msgstr "Sammenlign dine valg med instruktørens valg" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." -msgstr "" +msgstr "Forfaldsdatoen for dette trin er overskredet. Dette trin er nu lukket. Du kan ikke længere fortsætte med denne opgave, og du får karakteren Ufuldstændig." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved indlæsning af eksempler på elevtræning" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Elevtræningstrinnet i denne opgave kunne ikke indlæses." #: xblock/grade_mixin.py:77 xblock/leaderboard_mixin.py:61 msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "Der opstod en uventet fejl" +msgstr "Der opstod en uventet fejl." #: xblock/grade_mixin.py:179 msgid "Peer Assessment" -msgstr "Fagfælde Vurdering" +msgstr "Peer vurdering" #: xblock/grade_mixin.py:181 msgid "Self Assessment" -msgstr "Egen Vurdering" +msgstr "Selvvurdering" #: xblock/grade_mixin.py:221 msgid "Assessment feedback could not be saved." -msgstr "Vurderings feedback kunne ikke gemmes" +msgstr "Vurderingsfeedback kunne ikke gemmes." #: xblock/grade_mixin.py:232 msgid "Feedback saved." -msgstr "Feedback gemt" +msgstr "Feedback gemt." #: xblock/grade_mixin.py:366 xblock/grade_mixin.py:512 msgid "Staff Comments" -msgstr "" +msgstr "Personalekommentarer" #: xblock/grade_mixin.py:372 msgid "Peer Median Grade" -msgstr "" +msgstr "Peer median karakter" #: xblock/grade_mixin.py:377 xblock/grade_mixin.py:519 #, python-brace-format msgid "Peer {peer_index}" -msgstr "" +msgstr "Peer {peer_index}" #: xblock/grade_mixin.py:378 msgid "Peer Comments" -msgstr "" +msgstr "Peer-kommentarer" #: xblock/grade_mixin.py:388 msgid "Self Assessment Grade" -msgstr "" +msgstr "Selvvurderingskarakter" #: xblock/grade_mixin.py:388 msgid "Your Self Assessment" -msgstr "" +msgstr "Din selvvurdering" #: xblock/grade_mixin.py:389 xblock/grade_mixin.py:531 msgid "Your Comments" -msgstr "" +msgstr "Dine kommentarer" #: xblock/grade_mixin.py:485 msgid "Waiting for peer reviews" -msgstr "" +msgstr "Venter på peer reviews" #: xblock/grade_mixin.py:524 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Peer" #: xblock/grade_mixin.py:655 msgid "The grade for this problem is determined by your Staff Grade." -msgstr "" +msgstr "Karakteren for dette problem bestemmes af din personalekarakter." #: xblock/grade_mixin.py:657 msgid "" "The grade for this problem is determined by the median score of your Peer " "Assessments." -msgstr "" +msgstr "Karakteren for dette problem bestemmes af median-score for dine peer-vurderinger." #: xblock/grade_mixin.py:660 msgid "The grade for this problem is determined by your Self Assessment." -msgstr "" +msgstr "Karakteren for dette problem bestemmes af din selvvurdering." #: xblock/grade_mixin.py:666 #, python-brace-format msgid "" "You have successfully completed this problem and received a " "{earned_points}/{total_points}." -msgstr "" +msgstr "Du har fuldført dette problem og modtaget en {earned_points} / {total_points} ." #: xblock/grade_mixin.py:674 msgid "" "You have not yet received all necessary peer reviews to determine your final" " grade." -msgstr "" +msgstr "Du har endnu ikke modtaget alle de nødvendige peer reviews for at bestemme din endelige karakter." #: xblock/openassesment_template_mixin.py:66 msgid "Peer Assessment Only" @@ -2240,61 +2238,61 @@ msgstr "Kun peer-vurdering" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:67 msgid "Self Assessment Only" -msgstr "" +msgstr "Kun selvvurdering" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:68 msgid "Staff Assessment Only" -msgstr "" +msgstr "Kun personalevurdering" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:69 msgid "Self Assessment to Peer Assessment" -msgstr "" +msgstr "Selvvurdering til Peer-vurdering" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:70 msgid "Self Assessment to Staff Assessment" -msgstr "" +msgstr "Selvevaluering til personalevurdering" #: xblock/rubric_reuse_mixin.py:62 msgid "You must specify a block id from which to copy a rubric." -msgstr "" +msgstr "Du skal angive et blok-id, som du vil kopiere en rubrik fra." #: xblock/rubric_reuse_mixin.py:66 msgid "Invalid block id." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt blok-id." #: xblock/rubric_reuse_mixin.py:72 #, python-brace-format msgid "" "No Open Response Assessment found in {course_id} with block id {block_id}" -msgstr "" +msgstr "Ingen åben svarvurdering fundet i {course_id} med blok-id {block_id}" #: xblock/staff_area_mixin.py:42 msgid "You do not have permission to schedule training" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at planlægge træning" #: xblock/staff_area_mixin.py:43 msgid "You do not have permission to reschedule tasks." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at omlægge opgaver." #: xblock/staff_area_mixin.py:69 msgid "You do not have permission to access the ORA staff area" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at få adgang til ORAs personaleområde" #: xblock/staff_area_mixin.py:70 msgid "You do not have permission to access ORA learner information." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at få adgang til ORA-elevinformation." #: xblock/staff_area_mixin.py:71 msgid "You do not have permission to access ORA staff grading." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at få adgang til ORA-personalebedømmelse." #: xblock/staff_area_mixin.py:242 msgid "Pending" -msgstr "Afventer" +msgstr "Verserende" #: xblock/staff_area_mixin.py:243 msgid "Complete/Overwritten" -msgstr "" +msgstr "Komplet/overskrevet" #: xblock/staff_area_mixin.py:246 msgid "Not applicable" @@ -2302,218 +2300,214 @@ msgstr "Ikke anvendelig" #: xblock/staff_area_mixin.py:247 msgid "Not submitted" -msgstr "" +msgstr "Ikke indsendt" #: xblock/staff_area_mixin.py:248 msgid "Submitted" -msgstr "Sendt" +msgstr "Indsendt" #: xblock/staff_area_mixin.py:342 msgid "Error getting learner information." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved hentning af elevoplysninger." #: xblock/staff_area_mixin.py:385 msgid "Error loading the checked out learner response." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved indlæsning af det tjekkede elevsvar." #: xblock/staff_area_mixin.py:386 msgid "No other learner responses are available for grading at this time." -msgstr "" +msgstr "Ingen andre elevsvar er tilgængelige for karaktergivning på nuværende tidspunkt." #: xblock/staff_area_mixin.py:388 msgid "Error getting staff grade information." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved hentning af oplysninger om personalekarakter." #: xblock/staff_area_mixin.py:409 msgid "Error getting staff grade ungraded and checked out counts." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved at få personalekarakteren ukarakteriseret og udtjekket tæller." #: xblock/staff_area_mixin.py:703 msgid "Please enter valid reason to remove the submission." -msgstr "" +msgstr "Angiv en gyldig grund til at fjerne indsendelsen." #: xblock/staff_area_mixin.py:714 msgid "Submission not found" -msgstr "" +msgstr "Indsendelsen blev ikke fundet" #: xblock/staff_area_mixin.py:725 msgid "Submission for team assignment has no associated team submission" -msgstr "" +msgstr "Aflevering til teamopgave har ingen tilknyttet teamaflevering" #: xblock/staff_area_mixin.py:754 msgid "" "The learner submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Elevindsendelsen er blevet fjernet fra peer assessment. Eleven får karakteren nul, medmindre du sletter elevens tilstand for problemet for at give dem mulighed for at genindsende et svar." #: xblock/staff_area_mixin.py:789 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete a team member’s state for the problem to " "allow the team to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Holdets indsendelse er blevet fjernet fra karaktergivning. Teamet modtager en karakter på nul, medmindre du sletter et teammedlems tilstand for problemet for at give teamet mulighed for at genindsende et svar." #: xblock/studio_mixin.py:243 xblock/studio_mixin.py:255 msgid "Error updating XBlock configuration" -msgstr "" +msgstr "Fejl under opdatering af XBlock-konfiguration" #: xblock/studio_mixin.py:260 msgid "Error: Text Response and File Upload Response cannot both be disabled" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Tekstrespons og filoverførselssvar kan ikke begge deaktiveres" #: xblock/studio_mixin.py:264 msgid "" "Error: When Text Response is disabled, File Upload Response must be Required" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Når tekstsvar er deaktiveret, skal filoverførselssvar være påkrævet" #: xblock/studio_mixin.py:267 msgid "" "Error: When File Upload Response is disabled, Text Response must be Required" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Når svar på filoverførsel er deaktiveret, skal tekstsvar være påkrævet" #: xblock/studio_mixin.py:291 #, python-brace-format msgid "Validation error: {error}" -msgstr "" +msgstr "Valideringsfejl: {error}" #: xblock/studio_mixin.py:323 msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" -msgstr "" - -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" +msgstr "OpenAssessment XBlock blev opdateret" #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." -msgstr "" +msgstr "Du skal angive valgmuligheder, der er valgt i vurderingen." #: xblock/utils/data_conversion.py:318 msgid "You must provide overall feedback in the assessment." -msgstr "" +msgstr "Du skal give overordnet feedback i vurderingen." #: xblock/utils/data_conversion.py:321 msgid "You must provide feedback for criteria in the assessment." -msgstr "" +msgstr "Du skal give feedback til kriterier i vurderingen." #: xblock/utils/resolve_dates.py:52 #, python-brace-format msgid "" "'{date}' is an invalid date format. Make sure the date is formatted as YYYY-" "MM-DDTHH:MM:SS." -msgstr "" +msgstr "'{date}' er et ugyldigt datoformat. Sørg for, at datoen er formateret som ÅÅÅÅ-MM-DDTHH:MM:SS." #: xblock/utils/resolve_dates.py:57 #, python-brace-format msgid "'{date}' must be a date string or datetime" -msgstr "" +msgstr "'{date}' skal være en datostreng eller datetime" #: xblock/utils/resolve_dates.py:210 #, python-brace-format msgid "" "This step's start date '{start}' cannot be earlier than the previous step's " "start date '{prev}'." -msgstr "" +msgstr "Dette trins startdato '{start}' kan ikke være tidligere end det forrige trins startdato '{prev}'." #: xblock/utils/resolve_dates.py:218 #, python-brace-format msgid "" "This step's due date '{due}' cannot be later than the next step's due date " "'{prev}'." -msgstr "" +msgstr "Dette trins forfaldsdato '{due}' må ikke være senere end det næste trins forfaldsdato '{prev}'." #: xblock/utils/resolve_dates.py:234 #, python-brace-format msgid "The start date '{start}' cannot be later than the due date '{due}'" -msgstr "" +msgstr "Startdatoen '{start}' må ikke være senere end forfaldsdatoen '{due}'" #: xblock/utils/validation.py:118 msgid "This problem must include at least one assessment." -msgstr "" +msgstr "Dette problem skal omfatte mindst én vurdering." #: xblock/utils/validation.py:122 msgid "The assessment order you selected is invalid." -msgstr "" +msgstr "Den vurderingsrækkefølge, du valgte, er ugyldig." #: xblock/utils/validation.py:132 msgid "In peer assessment, the \"Must Grade\" value must be a positive integer." -msgstr "" +msgstr "I peer assessment skal værdien \"Must Grade\" være et positivt heltal." #: xblock/utils/validation.py:135 msgid "In peer assessment, the \"Graded By\" value must be a positive integer." -msgstr "" +msgstr "Ved peer-vurdering skal værdien \"Graded By\" være et positivt heltal." #: xblock/utils/validation.py:139 msgid "" "In peer assessment, the \"Must Grade\" value must be greater than or equal " "to the \"Graded By\" value." -msgstr "" +msgstr "Ved peer assessment skal værdien \"Skal bedømmes\" være større end eller lig med værdien \"Bedømt efter\"." #: xblock/utils/validation.py:148 msgid "You must provide at least one example response for learner training." -msgstr "" +msgstr "Du skal give mindst ét eksempelsvar til elevtræning." #: xblock/utils/validation.py:151 msgid "Each example response for learner training must be unique." -msgstr "" +msgstr "Hvert eksempelsvar for elevtræning skal være unikt." #: xblock/utils/validation.py:158 msgid "The \"required\" value must be true if staff assessment is the only step." -msgstr "" +msgstr "Den \"påkrævede\" værdi skal være sand, hvis personalevurdering er det eneste trin." #: xblock/utils/validation.py:162 msgid "" "The number of assessments cannot be changed after the problem has been " "released." -msgstr "" +msgstr "Antallet af vurderinger kan ikke ændres, efter at problemet er blevet frigivet." #: xblock/utils/validation.py:167 msgid "" "The assessment type cannot be changed after the problem has been released." -msgstr "" +msgstr "Vurderingstypen kan ikke ændres, efter at problemet er blevet frigivet." #: xblock/utils/validation.py:190 msgid "This rubric definition is not valid." -msgstr "" +msgstr "Denne rubrikdefinition er ikke gyldig." #: xblock/utils/validation.py:196 #, python-brace-format msgid "Options in '{criterion}' have duplicate name(s): {duplicates}" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger i '{criterion}' har duplikatnavne: {duplicates}" #: xblock/utils/validation.py:204 msgid "Criteria with no options must require written feedback." -msgstr "" +msgstr "Kriterier uden valgmuligheder skal kræve skriftlig feedback." #: xblock/utils/validation.py:213 msgid "Prompts cannot be created or deleted after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "Prompter kan ikke oprettes eller slettes, efter at et problem er frigivet." #: xblock/utils/validation.py:217 msgid "The number of criteria cannot be changed after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "Antallet af kriterier kan ikke ændres, efter at et problem er frigivet." #: xblock/utils/validation.py:230 msgid "Criteria names cannot be changed after a problem is released" -msgstr "" +msgstr "Kriterienavne kan ikke ændres, efter at et problem er frigivet" #: xblock/utils/validation.py:235 msgid "The number of options cannot be changed after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "Antallet af muligheder kan ikke ændres, efter at et problem er frigivet." #: xblock/utils/validation.py:240 msgid "Point values cannot be changed after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "Punktværdier kan ikke ændres, efter at et problem er udløst." #: xblock/utils/validation.py:291 msgid "Learner training must have at least one training example." -msgstr "" +msgstr "Elevtræning skal have mindst ét træningseksempel." #: xblock/utils/validation.py:356 msgid "Leaderboard number is invalid." -msgstr "" +msgstr "Leaderboard-nummeret er ugyldigt." #: xblock/utils/validation.py:379 msgid "The submission format is invalid." -msgstr "" +msgstr "Indsendelsesformatet er ugyldigt." diff --git a/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..6058b3875e Binary files /dev/null and b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..3311dfc819 --- /dev/null +++ b/openassessment/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# #-#-#-#-# djangojs.po (edx-ora2) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2018 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Pia Jensen, 2023 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Pia Jensen, 2023\n" +"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 +msgid "This section could not be loaded." +msgstr "Denne sektion kunne ikke indlæses." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 +msgid "The staff assessment form could not be loaded." +msgstr "Personalevurderingsformularen kunne ikke indlæses." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 +msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." +msgstr "Visningen af uklassificerede og udtjekkede svar kunne ikke indlæses." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 +msgid "This response could not be submitted." +msgstr "Dette svar kunne ikke indsendes." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Tjek venligst din internetforbindelse." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 +msgid "This feedback could not be submitted." +msgstr "Denne feedback kunne ikke sendes." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 +msgid "This assessment could not be submitted." +msgstr "Denne vurdering kunne ikke indsendes." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 +msgid "One or more rescheduling tasks failed." +msgstr "En eller flere omlægningsopgaver mislykkedes." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 +msgid "This problem could not be saved." +msgstr "Dette problem kunne ikke gemmes." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 +msgid "The server could not be contacted." +msgstr "Serveren kunne ikke kontaktes." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 +msgid "Could not retrieve upload url." +msgstr "Kunne ikke hente upload-url." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 +msgid "Server error." +msgstr "Server Fejl." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 +msgid "Could not retrieve download url." +msgstr "Kunne ikke hente download-url." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 +msgid "The submission could not be removed from the grading pool." +msgstr "Indsendelsen kunne ikke fjernes fra karakterpuljen." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 +msgid "Multiple teams returned for course" +msgstr "Flere hold vendte tilbage til kursus" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 +msgid "Could not load teams information." +msgstr "Kunne ikke indlæse teamoplysninger." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 +msgid "User lookup failed" +msgstr "Brugeropslag mislykkedes" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 +msgid "Error when looking up username" +msgstr "Fejl ved søgning efter brugernavn" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 +#: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 +msgid "Failed to clone rubric" +msgstr "Rubrikken kunne ikke klones" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 +msgid "View and grade responses" +msgstr "Se og bedømme svar" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 +msgid "Demo the new Grading Experience" +msgstr "Demo den nye karakteroplevelse" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Unit Name" +msgstr "Enhedens navn" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Units" +msgstr "Enheder" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Assessment" +msgstr "Vurdering" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Assessments" +msgstr "Vurderinger" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Total Responses" +msgstr "Samlede svar" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Training" +msgstr "Uddannelse" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Self" +msgstr "Selv" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Waiting" +msgstr "Venter" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Staff" +msgstr "Personale" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Final Grade Received" +msgstr "Endelig karakter modtaget" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Staff Grader" +msgstr "Personale vurdering" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "List of Open Assessments is unavailable" +msgstr "Liste over åbne vurderinger er ikke tilgængelig" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Please wait" +msgstr "Vent venligst" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Block view is unavailable" +msgstr "Blokvisning er ikke tilgængelig" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 +msgid "Back to Full List" +msgstr "Tilbage til den fulde liste" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 +msgid "" +"There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." +msgstr "Der er stadig filupload i gang. Vent venligst, indtil det er færdigt." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 +msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." +msgstr "Kan ikke indsende et tomt svar, selv alt er valgfrit." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 +msgid "Please upload a file." +msgstr "Upload venligst en fil." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 +msgid "Please provide a response." +msgstr "Giv venligst et svar." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 +msgid "No files selected for upload." +msgstr "Ingen filer valgt til upload." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 +msgid "Please provide a description for each file you are uploading." +msgstr "Angiv venligst en beskrivelse for hver fil, du uploader." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 +msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " +msgstr "Din fil er blevet slettet, eller stien er blevet ændret:" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 +msgid "Saving draft" +msgstr "Gemmer kladde" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 +msgid "" +"If you leave this page without saving or submitting your response, you will " +"lose any work you have done on the response." +msgstr "Hvis du forlader denne side uden at gemme eller indsende dit svar, mister du alt arbejde, du har udført på svaret." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 +msgid "Saving draft..." +msgstr "Gemmer kladde..." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 +msgid "Draft saved!" +msgstr "Udkast gemt!" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 +msgid "Confirm Submit Response" +msgstr "Bekræft Send svar" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 +msgid "" +"You're about to submit your response for this assignment. After you submit " +"this response, you can't change it or submit a new response." +msgstr "Du er ved at indsende dit svar på denne opgave. Når du har indsendt dette svar, kan du ikke ændre det eller indsende et nyt svar." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 +msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." +msgstr "Individuel filstørrelse skal være {max_files_mb} MB eller mindre." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 +msgid "" +"File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" +" be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." +msgstr "Filupload mislykkedes: ikke-understøttet filtype. Kun de understøttede filtyper kan uploades. Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte kursusteamet." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 +msgid "The maximum number files that can be saved is " +msgstr "Det maksimale antal filer, der kan gemmes er" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 +msgid "Describe " +msgstr "Beskrive" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 +msgid "(required):" +msgstr "(påkrævet):" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 +msgid "Thumbnail view of " +msgstr "Miniaturevisning af" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 +msgid "Confirm Delete Uploaded File" +msgstr "Bekræft slet uploadet fil" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" +"File: " +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette følgende fil? Det kan ikke gendannes.\n Fil:" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 +msgid "" +"If you leave this page without submitting your self assessment, you will " +"lose any work you have done." +msgstr "Hvis du forlader denne side uden at indsende din selvvurdering, mister du alt arbejde, du har udført." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 +msgid "Unexpected server error." +msgstr "Uventet serverfejl." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 +msgid "You must provide a learner name." +msgstr "Du skal angive et kursistnavn." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 +msgid "" +"This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " +"continue?" +msgstr "Denne karakter vil blive anvendt på alle medlemmer af holdet. Vil du fortsætte?" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 +msgid "Confirm Grade Team Submission" +msgstr "Bekræft indsendelse af karakterteam" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 +msgid "Error getting the number of ungraded responses" +msgstr "Fejl ved hentning af antallet af svar uden karakter" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +msgid "" +"If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " +"lose any work you have done." +msgstr "Hvis du forlader denne side uden at indsende din personalevurdering, mister du alt arbejde, du har udført." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 +msgid "Feedback available for selection." +msgstr "Feedback tilgængelig for valg." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 +msgid "" +"If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " +"lose any work you have done." +msgstr "Hvis du forlader denne side uden at indsende din peer-vurdering, mister du alt arbejde, du har udført." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Refresh" +msgstr "Opdater" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Peers Assessed" +msgstr "Peers vurderet" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Peer Responses Received" +msgstr "Peer-svar modtaget" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Time Spent On Current Step" +msgstr "Tid brugt på nuværende trin" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Staff assessment" +msgstr "Personalevurdering" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Grade Status" +msgstr "Karakterstatus" + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "" +"The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " +"peer grades, and asks to review {min_graded} peers." +msgstr "Problemet \"{name}\" er konfigureret til at kræve et minimum af {min_grades} peer-karakterer og anmoder om at gennemgå {min_graded} peers." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "" +"There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " +"they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " +msgstr "Der er i øjeblikket {stuck_learners} kursister i ventetilstand, hvilket betyder, at de endnu ikke har opfyldt alle krav til Peer Assessment." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "" +"However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" +" the staff grade override tool already." +msgstr "Imidlertid har {overwritten_count} af disse kursister allerede modtaget en karakter gennem personalekaraktertilsidesættelsesværktøjet." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +msgid "Error while fetching student data." +msgstr "Fejl under hentning af kursistdata." + +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 +msgid "Unable to load" +msgstr "Kan ikke indlæses" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 +msgid "Paragraph" +msgstr "Afsnit" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 +msgid "Preformatted" +msgstr "Forudformateret" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 +msgid "Heading 3" +msgstr "Overskrift 3" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 +msgid "Heading 4" +msgstr "Overskrift 4" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 +msgid "Heading 5" +msgstr "Overskrift 5" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 +msgid "Heading 6" +msgstr "Overskrift 6" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 +msgid "Unnamed Option" +msgstr "Unavngiven mulighed" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 +msgid "Not Selected" +msgstr "Ikke valg" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 +msgid "Problem cloning rubric" +msgstr "Problem kloning rubrik" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 +msgid "Criterion Added" +msgstr "Kriterium tilføjet" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 +msgid "" +"You have added a criterion. You will need to select an option for the " +"criterion in the Learner Training step. To do this, click the Assessment " +"Steps tab." +msgstr "Du har tilføjet et kriterium. Du skal vælge en mulighed for kriteriet i læretrinnet. For at gøre dette skal du klikke på fanen Vurderingstrin." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 +msgid "Option Deleted" +msgstr "Valgmulighed slettet" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 +msgid "" +"You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " +"in the sample responses in the Learner Training step. You might have to " +"select a new option for the criterion." +msgstr "Du har slettet en mulighed. Denne mulighed er blevet fjernet fra sit kriterium i prøvesvarene i trinnet for kursisttræning. Du skal muligvis vælge en ny mulighed for kriteriet." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 +msgid "" +"You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " +"removed from the sample responses in the Learner Training step." +msgstr "Du har slettet alle mulighederne for dette kriterium. Kriteriet er blevet fjernet fra prøvesvarene i kursisttræningstrinnet." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 +msgid "Criterion Deleted" +msgstr "Kriterium slettet" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 +msgid "" +"You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " +"example responses in the Learner Training step." +msgstr "Du har slettet et kriterium. Kriteriet er blevet fjernet fra eksempelsvarene i kursisttræningstrinnet." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 +msgid "" +"Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" +" saved." +msgstr "Ændringer af trin, der ikke er valgt som en del af opgaven, vil ikke blive gemt." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 +msgid "File types can not be empty." +msgstr "Filtyper må ikke være tomme." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 +msgid "The following file types are not allowed: " +msgstr "Følgende filtyper er ikke tilladt:" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 +msgid "Save Unsuccessful" +msgstr "Gem mislykkedes" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 +msgid "Errors detected on the following tabs: " +msgstr "Fejl fundet på følgende faner:" + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +msgid "" +"This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" +" new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." +msgstr "Denne ORA er allerede blevet frigivet. Ændringer vil kun påvirke kursister, der foretager nye afleveringer. Eksisterende indsendelser vil ikke blive ændret af denne ændring." + +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 +#: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 +msgid "error count: " +msgstr "antal fejl:" diff --git a/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index f7597957ed..c0ae5b20f4 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 90b625feda..16dd317dd4 100644 --- a/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2018-2021\n" "Language-Team: German (Germany) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/)\n" @@ -72,108 +72,108 @@ msgstr "Beispiel {example_number} enthält eine extra Option für \"{criterion_n msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Dem Beispiel {example_number} fehlt eine Option für \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Gesamte Rückmeldungen" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Keine Beschreibung vorhanden" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -181,363 +181,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Anzeigename" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Anzeigename für diese Komponente" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Antwort in Form von Text" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Definieren Sie, ob diese Aufgabe mit einem Text beantwortet werden muss." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Antwort in Form einer Datei" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Spezifizieren Sie, ob Lernende als Teil ihrer Antwort Dateien hochladen können sollen. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Erlaube das Hochladen von mehreren Dateien" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falsch" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Richtig" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Datentypen zum Upload" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDFs oder Bilddateien" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Benutzerdefinierte Dateitypen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Lege fest, ob Teilnehmer Dateien mit der jeweiligen Textantwort mitschicken können." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Dateitypen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Geben Sie die Dateiendungen, die Lerner hochladen können sollen, von Kommas getrennt an. Beispiel: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Antworten in LaTeX erlauben" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Legen Sie fest ob Lerner LaTeX-formatierte Texte eingeben können" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Top-Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Deaktiviert)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Teams aktiviert" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Geben Sie an, ob Teambeiträge für diese Antwort zulässig sind." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Teamset auswählen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Sie können ein Kriterium nicht mehr ändern, nachdem die Aufgabe veröffentlicht wurde." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Kriterium-Name" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Kriterium-Anzeige " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Bewertungsoption hinzufügen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Feedback zu diesem Kriterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Kein" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Optional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Bewertung für Hausaufgaben" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Aufgabe" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Bewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Terminplan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Bewertungsschritt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Bewertungsoption" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Titel der Bewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Punkte" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Erklärung der Bewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Schritt: Partnerbewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "Mit der Partnerbewertung können Teilnehmer anderen Teilnehmern ein Feedback geben und in ihrer Abschlussnote auch ein Feedback von anderen erhalten. Oft, aber nicht immer, gehen diesem Schritt vorherige Schritte zur Selbstbewertung oder zum Lerntraining voraus." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Optionen und Konfiguration ansehen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Benotung erforderlich" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Benotet von" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Frist der Partnerbewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "Das Datum und die Zeit, nach der alle Teilnehmer mit der Partnerbewertung beginnen können." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Abgabedatum" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Abgabezeitpunkt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "Das Datum und die Zeit nach der, alle Partnerbewertungen beendet sein müssen." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Sie können einen Prompt nicht löschen, nachdem eine Aufgabe veröffentlicht wurde." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Prompts. Ersetze den Beispieltext mit Deinem eigenen. Mehr Informationen finden Sie in der ORA Dokumentation." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Füge einen Prompt hinzu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -545,130 +543,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Bewertungsschemata bestehen aus verschiedene Kriterien, die üblicherweise eine oder mehrere Einstellungen enthalten. Jede Einstellung hat Punktwerte. Diese Vorlage enthält zwei Beispielkriterien und ihre Einstellungen. Ersetze den Beispieltext durch deinen eigenen Text. Für weitere Informationen, schlage in der ORA-Dokumentation nach." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Kriterium hinzufügen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Rückmeldung zu dieser Antwort" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Anleitungen zur Rückmeldung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Ermutigen Sie die Teilnehmer ein Feeback zu den Antworten, die sie benotet haben, zu geben. Sie können den Beispieltext durch Ihren eigenen Text ersetzen." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Standard Feedbacktext" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Geben Sie eine beispielhafte Musterantwort ein , welche den Lernenden als Orientierung dienen soll und angezeigt wird, bevor diese ihre eigene Antwort eingeben." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Anfangsdatum für Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Anfangszeit Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Das Datum und die Uhrzeit zu der Teilnehmer anfangen können, ihre Antworten zu senden." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Fälligkeitsdatum für Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Fälligkeitszeitpunkt für Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Das Datum und die Uhrzeit ab denen Teilnehmer keine Antworten mehr einreichen können." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Schritt: Selbstbewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "Die Selbstbewertung fordert Teilnehmer aus, die eigenen Antworten zu Bewerten." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Frist der Selbstbewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "Das Datum und die Zeit, nach der Ihre Teilnehmer die Selbstbewertung beginnen können." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "Das Datum und die Zeit, nach der alle Selbstbewertungen beendet sein müssen." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Schritt: Dozenten-Bewertung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Schritt: Teilnehmerübung" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -676,19 +674,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Beispielantwort ansehen oder einfügen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Beispiel Antwort hinzufügen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -696,49 +694,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Benotete Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Antwort-Punktzahl" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Antworten" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Nicht ausgewählt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "Punkte" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +744,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -759,21 +757,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s Punkt\n " msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s Punkte\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Mehr Informationen über %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Deine Benotung" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -781,11 +779,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s von %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Ihre Einreichung wurde gelöscht." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -793,134 +791,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s von %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Ihre Antwort" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Hochgeladene Dateien" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Bewertungen Ihrer Antwort" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Status" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Gesamtnote" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Weitere Kommentare zu Ihrer Antwort" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Geben sie Feedback zu den einzelnen Bewertungen und Einschätzungen." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Feedback abgeben" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Ihre Rückmeldung wurde übermittelt. Die Kursmitarbeiter können diese sehen, wenn sie die Kurseinträge betrachten." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Die Kursmitarbeiter können Ihre Rückmeldungen einsehen, wenn sie die Kurseinträge betrachten." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Wählen Sie unten stehende Aussagen aus, welche am beste auf Ihre Erfahrung mit selbstständigen Bewertungsaufgaben zu treffen. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Diese Bewertungen waren hilfreich." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Diese Bewertungen waren nicht hilfreich." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Ich bin mit einer oder mehreren Partnerbewertungen meiner Antwort nicht einverstanden." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Einige Kommentare, die ich erhalten habe, waren unangemessen." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Bitte geben Sie ein Feedback zu der Benotung oder den Kommentaren, die Sie von Ihren Mitstreitern erhalten haben." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Ich denke die Rückmeldung, die ich erhalten habe war…" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Wir konnten Ihr Feedback nicht übermitteln." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Feedback zur Partnerbewertung abgeben" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Nicht abgeschlossen" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Du hast noch nicht alle Schritte dieser Aufgabenstellung abgeschlossen." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Nicht begonnen" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Sie haben diese Fragestellung bisher nicht begonnen." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Warte auf Bewertung" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -928,107 +926,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Sie haben alle Schritte dieser Aufgabe abgeschlossen. Ihre Einreichung wird nun bewertet. Sobald alle Bewertungen abgeschlossen sind, werden Sie eine Rückmeldung von Ihren Dozenten und ggf. den anderen Kursteilnehmern erhalten und Ihre Bewertung erfahren. " -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Verfügbare Antworten bewerten" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Diese Bewertung ist ungültig. Dieser Eintrag wird nicht für Mitarbeiter konfiguriert." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s Punkte" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "Die Antwort deines/r Kollegen/in auf oben stehende Frage" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Nachdem Sie alle Schritte dieser Aufgabe abgeschlossen haben, können Sie die am besten bewerteten Antworten der anderen Teilnehmer anschauen. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Diese Aufgabe ist noch nicht freigeschaltet. Sie können diesen Teil erst bearbeiten, nachdem diese freigegeben wurde. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Diese Aufgabe wurde bereits geschlossen, da eine oder mehrere Fristen bereits verstrichen sind. Sie werden für diese Aufgabe eine unvollständige Bewertung erhalten." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Sie haben diese Aufgabe erledigt. Ihre endgültige Benotung wird verfügbar sein, sobald die Bewertung ihrer Antwort abgeschlossen ist." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Sie haben diese Aufgabe erledigt. Sehen Sie hier Ihre Benotung und persönlichen Details ein." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Diese Aufgabe ist in Bearbeitung. Das Teilnehmer Training wird demnächst beendet. Vervollständigen Sie die folgenden Arbeitsschritte für die Teilnehmer, sodass diese weiterarbeiten können." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Diese Aufgabe ist in Bearbeitung. Vervollständigen Sie das Teilnehmer Training, sodass diese weiterarbeiten können." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Diese Aufgabe ist in Bearbeitung. Kontrollieren Sie später noch einmal, wenn die Bewertung gestartet ist." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sDiese Aufgabe ist momentan in Bearbeitung. Die Zeit für die Selbstbewertung endet bald.%(end_strong)s Sie müssen diesen Schritt der %(start_link)sSelbstbewertung%(end_link)s noch erfüllen.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Diese Aufgabe ist in Bearbeitung. Sie müssen noch die %(start_link)sSelbst Beurteilung%(end_link)s vervollständigen\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Diese Aufgabe ist fast fertig.%(start_strong)s Diese Partnerbewertung wird bald geschlossen%(end_strong)s. Alle eingereichten Antworten wurden bewertet. Überprüfe später, ob noch mehr Lernende ihre Antworten gesendet haben, damit Du den %(start_link)s%(end_link)s Peer-Bewertungsschritt bzw. die Partnerbewertung abschließen kannst.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Diese Aufgabe ist fast fertig, alle eingereichten Antworten wurden bewertet. Überprüfe später, ob noch mehr Lernende ihre Antworten gesendet haben,damit Du den %(start_link)s%(end_link)s Peer-Bewertungsschritt bzw. die Partnerbewertung abschließen kannst.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1068,7 +1066,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Diese Aufgabe ist in Bearbeitung. %(start_strong)sDie Beurteilung wird bald beendet..%(end_strong)s Sie müssen noch die %(start_link)sGruppen Beurteilung%(end_link)s bearbeiten.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1076,11 +1074,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Diese Aufgabe ist in Bearbeitung. Sie müssen noch die %(start_link)sGruppen Beurteilung%(end_link)s bearbeiten.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Sie müssen in einem Team sein, um diese Aufgabe bearbeiten zu können." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1088,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Bald können Sie hierzu keine Antworten mehr geben. Um eine Benotung zu erhalten, müssen Sie das Eingabefeld %(start_tag)s%(end_tag)s entsprechend ausfüllen und die darauffolgenden Schritte bearbeiten.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1106,77 +1104,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Diese Aufgabe beinhaltet mehrere Schritte, welche erst ersichtlich werden, sobald Sie %(start_tag)s das Eingabefeld %(end_tag)s entsprechend ausfüllen.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Anweisungen nicht verfügbar" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Die Anweisungen für diesen Abschnitt konnten nicht geladen werde." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Diese Aufgabe besteht aus mehreren Schritten. Im ersten Schritt geben Sie zunächst Ihre Antwort auf die Frage ein. Die anderen Schritte werden unten im Antwortfeld angezeigt." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Lade" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Vorschau in LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Klicken Sie, um eine Vorschau ihrer Einreichung in LaTeX zu erhalten." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Vorschau-Antwort" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Die Frage in diesem Abschnitt" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Dateien, welche von Ihren Teammitgliedern hochgeladen wurden:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Schauen Sie sich die Dateien an, welche im Zusammenhang mit dieser Einreichung stehen:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Hochgeladen von" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Dateien, welche von Ihnen hochgeladen wurden:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Achtung: Diese Dateien wurden von einem anderen teilnehmer hochgeladen und wurden noch nicht von einem Administrator bestätigt, kontrolliert oder angeschaut. Zugriff auf die Dateien auf eigene Gefahr.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Gruppen-Bewertung" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1187,7 +1186,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1203,36 +1202,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n In Bearbeitung (%(review_number)s von %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Lesen und bewerten Sie die folgende Antwort von einem Ihrer Partner." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Zsammenhängende Dateien" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Ihre Bewertung konnte nicht übermittelt werden" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1240,36 +1239,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Unvollständig (%(num_graded)s von %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Das Fälligkeitsdatum für diese Aufgabe ist bereits überschritten. Sie können diese Aufgabe nicht weiter bearbeiten. Sie werden entsprechend benotet." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Sie haben alle erforderlichen Partnerbewertungen für diese Aufgabe erfolgreich abgeschlossen. Wenn Sie möchten, können Sie weitere Antworten bewerten. Die Durchführung von weiteren Bewertungen wird Ihre abschließende Bewertung nicht beeinflussen." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Wir können keine weiteren Einreichungen zur Bewertung abrufen" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Partnerbewertung fortsetzen" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1277,20 +1276,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Vollständig (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Diese Aufgabe ist fast fertig, alle eingereichten Antworten wurden bewertet. Überprüfe später, ob noch mehr Lernende ihre Antworten gesendet haben." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n In Bearbeitung (%(review_number)s von %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1306,14 +1305,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Alle verfügbaren Teilnehmer-Antworten wurden bewertet. Kontrollieren Sie später noch einmal, ob weitere Teilnehmer Antworten eingereicht haben. Sie erhalten Ihre Bewertung, nachdem Sie alle Schritte für diese Aufgabestellung abgeschlossen haben und Ihre KollegInnen Ihre Antwort bewertet haben." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "Antwort deines Teams" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Gib die Antwort deines Teams ein." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Geben Sie Ihre Antwort ein." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Nachdem Sie Ihre Antwort übermittelt haben, können Sie diese nicht mehr ändern" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Die Aufgabenstellung für diesen Abschnitt." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Sie sind im Team" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Teammitglieder:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1418,25 +1417,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Antwort des Teams" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Ihre Antwort" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Erforderlich)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Optional)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1447,11 +1446,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Geben Sie Ihre Antwort in das Eingabefeld oben ein." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1463,19 +1462,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Wir konnten Ihren Zwischenstand nicht speichern." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Dateiuploads" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1483,79 +1482,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Es konnten keine Dateien hochgeladen werden" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Wir konnten keine Dateien löschen." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Hochladen aus, um die Aufgabe zu beantworten." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Hochladen für diese Einreichung" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Unterstützte Dateitypen:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Hochladen von Dateien" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Datei hochladen" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr " \nDies ist eine Team-Einreichung." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Wir konnten Ihre Antwort nicht übermitteln" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Antwort einreichen, um fortzufahren. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Ihr Eintrag wurde gelöscht" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ihre Anwort wurde gelöscht von %(removed_by_username)s am %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ihr Eintrag wurde auf %(removed_datetime)s gelöscht\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1579,13 +1578,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nKommentare: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1593,31 +1592,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Das Fälligkeitsdatum für diese Aufgabe ist bereits überschritten. Sie können diese Aufgabe nicht weiter bearbeiten. Sie werden entsprechend benotet. Alles gespeicherten aber nicht eingereichten Antworten werden in Ihren Aufzeichnungen erscheinen." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Ihre Antwort" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Von Ihnen hochgeladene Dateien" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Ihre Antwort wurde abgesendet. Sie erhalten eine Benotung nachdem Sie alle Schritte abgeschlossen haben und Ihr Antworten bewertet wurden." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1624,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nBitte führen Sie noch die nötigen Schritte für die %(peer_start_tag)sPartnerbewertung%(end_tag)s und %(self_start_tag)sSelbstwertung%(end_tag)s durch.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Bitte führen Sie noch die %(start_tag)sPartnerbewertung %(end_tag)s durch.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1641,11 +1640,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Bitte führen Sie noch die %(start_tag)sSelbstbewertung%(end_tag)s durch.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1656,14 +1655,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Ihre Antwort bewerten" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1674,7 +1673,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Ihre Bewertung abgeben" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Das Fälligkeitsdatum für diese Aufgabe ist bereits überschritten. Sie können diese Aufgabe nicht weiter bearbeiten. Sie werden entsprechend benotet." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Mitarbeiterbenotung" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Einzelne Teilnehmer verwalten" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Team-Antworten verwalten" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Aufgabenstatistik anzeigen" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Team verwalten" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Benutzernamen oder E-Mail-Adresse eines Teilnehmers eingeben" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Geben Sie den Benutzernamen oder die E-Mail-Adresse eines Teammitglieds ein." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Gesamte Antworten" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Fortschritt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Fragestellungsschritt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Aktive Teilnehmer in Abschnitt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Daten" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "nicht verfügbar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Mitarbeiterbewertung" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Geben Sie diesem Team unter Verwendung der Rubrik des Problems eine Note." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Benoten Sie diesen Teilnehmer mit dem zu dieser Fragestellung bereitgestellten Bewertungsschema. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1796,8 +1794,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Antwort für: %(team_name)s mit %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1805,31 +1803,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Antwort für: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Antwort des Teilnehmers" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "Die, in das Eingabefeld eingegebene Antwort des Teams." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "Die, in das Eingabefeld eingegebene Antwort des Teilnehmers." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Bewertung abgeben" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Bewertung abgeben und mit der Benotung fortfahren" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1837,24 +1835,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s verfügbar und %(in_progress)s ausgecheckt. \n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Überschreiben Sie die aktuelle Note des Teilnehmers basierend auf dem Bewertungsschema" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Überschreiben Sie die aktuelle Note dieses Teams unter Verwendung der Rubrik des Problems." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Antwort des Teams" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "Die, in das Eingabefeld eingegebene Antwort des Teams." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1862,7 +1860,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Teilnehmer anzeigen: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1870,15 +1868,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Team anzeigen: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Antwort des Teilnehmers" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Antwort des Teams" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1886,7 +1884,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Einreichung wurde entfernt von %(removed_by_username)s am %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1894,7 +1892,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Einreichung wurde entfernt am %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1902,35 +1900,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nKommentare: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Partnerbewertungen für diesen Teilnehmer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Abgeschlossene Partnerbewertungen von diesem Teilnehmer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Selbstbewertung des Teilnehmers" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Mitarbeiterbewertungen für diesen Teilnehmer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Dozentenbewertungen für dieses Team" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Endnote für diesen Teilnehmer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Endnote für das Team" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1938,11 +1936,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Endnote: %(points_earned)s von %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Details zur Endnote" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1955,98 +1953,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(points)s Punkt\n " msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(points)s Punkte\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Rückmeldung gespeichert" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Die Antwort wird noch bewertet. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "Die Einreichung des Teilnehmers wurden von der Partnerbewertung entfernt. Der Teilnehmer erhält somit 0 Punkte. Sie können dem Teilnehmer auch erlauben, die Aufgabe zu Wiederholen. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Die Fragestellung wurde noch nicht begonnen. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Die Fragestellung wurde noch nicht abgeschlossen. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Überschreibung der eingereichten Notenbewertung" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Teamnote überschreiben" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Es ist nicht möglich, die Benotung zu überschreiben." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Noten werden blockiert. Noten werden automatisch 30 Tage nach dem Kursenddatum blockiert." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "Die Eingabe wurde gelöscht und kann daher nicht bewertet werden. In der Dokumentation können Sie nachlesen, wie der Status des Teilnehmers für diese Aufgabe gelöscht werden kann, um eine neue Eingabe zu erlauben." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Entferne die Einreichung aus der Partnerbewertung" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Bewertung der eingereichten Antworten des Teams löschen" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Diese Aktion kann nicht widerrufen werden." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Vorsicht: Das Entfernen einer Einreichung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Das Entfernen der Eingabe eines Teams kann nicht rückgängig gemacht werden und sollte mit Bedacht erfolgen." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Kommentare: " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Einreichung entfernen" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Für diesen Teilnehmer konnte keine Antwort gefunden werden. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2054,27 +2052,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Bewertung %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Details zur Bewertung" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Ausgewählte Option" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Mögliche Punkte" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Bewerte die Antworten von anderen Lernenden." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr "\n In Bearbeitung (%(current_progress_num)s von %(t #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2096,7 +2094,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Bewerte die Antworten von anderen Lernenden." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2118,54 +2116,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Bevor Sie anfangen, die Antworten der anderen Kursteilnehmer zu bewerten, werden Sie lernen, wie eine Partnerbewertung funktioniert. Sie bewerten dafür Antworten, die bereits von einem Dozenten bewertet worden sind. Wenn Sie die gleiche Bewertung für die Antwort wie der Dozent auswählen, werden Sie zum nächsten Schritt geleitet. Falls Sie nicht die gleiche Bewertung wählen, sollten Sie die Antwort erneut begutachten und es noch einmal versuchen." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Ihre Bewertung für diese Antwort weicht von der Bewertung des Dozenten ab. Begutachten Sie die Antwort nocheinmal und überlegen, warum der Dozent anders als Sie bewertet hat. Dann versuchen Sie die Bewertung erneut." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Die in das Eingabefeld eingegebene Antwort: " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Die ausgewählten Bewertungen stimmt überein" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Die Bewertung, die Sie gewählt haben, wurde auch von Ihrem Dozenten gewählt." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Ausgewählte Bewertungen unterscheidet sich" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Die Option, die Sie gewählt haben, wurde nicht von Ihrem Dozenten gewählt." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Wir konnten Ihre Bewertung nicht überprüfen" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Vergleichen Sie Ihre Auswahl mit der des Dozenten" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Das Fälligkeitsdatum für diese Aufgabe ist bereits überschritten. Sie können diese Aufgabe nicht weiter bearbeiten. Sie werden entsprechend benotet." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Fehler beim Laden der Lernerübungsbeispiele" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Das Teilnehmer Training in dieser Aufgabe konnte nicht geladen werden." @@ -2400,10 +2398,6 @@ msgstr "Validierungsfehler: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock wurde erfolgreich aktualisiert" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Datei-Metadaten konnten nicht gespeichert werden." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "In der Bewertung ausgewählte Optionen müssen angegeben werden" diff --git a/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 167b5f6ce3..131ee7a8cb 100644 --- a/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2020-2021\n" "Language-Team: German (Germany) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/)\n" @@ -33,484 +33,485 @@ msgstr "" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Dieser Abschnitt konnte nicht geladen werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Das Mitarbeiterbewertungsformular konnte nicht geladen werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Die Anzeige der unbenoteten und ausgecheckten Antworten konnte nicht geladen werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Diese Antwort konnte nicht übermittelt werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Diese Rückmeldung konnte nicht übermittelt werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Diese Bewertung konnte nicht übermittelt werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Eine oder mehrere Neuterminierungsaufgaben sind fehlgeschlagen." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Dieses Problem konnte nicht gespeichert werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Der Server konnte nicht erreicht werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Die Upload-URL konnte nicht aufgefunden werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Server Problem." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Die Download URL konnte nicht aufgefunden werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Die Einreichung konnte nicht aus dem Einstufungspool entfernt werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Mehrere Teams sind für den Kurs zurückgekehrt" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Konnte keine Teaminformationen laden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Suche nach Benutzer fehlgeschlagen" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem Benutzernamen" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Name der Lerneinheit" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Lerneinheiten" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Beurteilung" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Beurteilungen" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Gesamte Anzahl Antworten" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Training" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Partner" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Selbst" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Warten" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Betreuung" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Erhaltene Endnote" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Liste der offenen Beurteilungen ist nicht verfügbar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Blockansicht ist nicht verfügbar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Zurück zur kompletten Liste" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Wenn Sie diese Seite ohne vorheriges Speichern oder Einreichen der Antwort verlassen, geht die Arbeit an dieser Antwort verloren." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Sie sind dabei Ihre Antwort für diese Aufgabe einzureichen. Nachdem Sie Ihre Antwort abgeschickt haben, können Sie diese nicht mehr ändern und auch keine neue Antwort geben." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "Die individuelle Dateigröße muss {max_files_mb}MB oder weniger sein." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Das Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen: Nicht unterstützter Dateityp. Es können nur die unterstützten Dateitypen hochgeladen werden. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an das Kursteam." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Beschreibe" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(erforderlich):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Miniaturansicht von" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Wollen Sie die folgende Datei wirklich löschen? Sie kann nicht wiederhergestellt werden." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Wenn Sie diese Seite ohne vorheriges Speichern oder Einreichen der Antwort verlassen, geht die Arbeit an dieser Antwort verloren." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Name erforderlich" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Diese Benotung wird auf alle Mitglieder des Teams angewandt. Wollen Sie fortfahren?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Fehler bei der Abfrage der Anzahl der unbenoteten Antworten" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Wenn Sie diese Seite ohne Einreichung der Mitarbeiterbewertung verlassen, geht Ihre Arbeit verloren." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Feedback für die Auswahl verfügbar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Wenn Sie diese Seite verlassen ohne Ihre Partnerbewertung zu übermitteln, werden Sie alle Ihre bis jetzt erledigte Arbeit verlieren." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Laden nicht möglich" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Unbenannte Option" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Nicht ausgewählt" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Kriterium hinzugefügt" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -518,13 +519,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Einstellung gelöscht" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -532,64 +533,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Sie haben eine Option gelöscht. Diese Option wurde als Kriterium aus den Beispielantworten im Teilnehmerübungsschritt entfernt. Sie müssen wahrscheinlich eine neue Option für dieses Kriterium festlegen." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Sie haben alle Optionen für dieses Kriterium gelöscht. Das Kriterium wurde aus den Beispielantworten im Teilnehmerübungsschritt entfernt." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kriterium gelöscht" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Sie haben ein Kriterium gelöscht. Das Kriterium wurde aus den Beispielantworten im Teilnehmerübungsschritt entfernt." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Änderungen an Schritten, die nicht als Teil der Aufgabe ausgewählt sind, werden nicht gespeichert." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Dateityp darf nicht leer sein." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Die folgenden Dateitypen sind nicht erlaubt:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 2156b5e2df..a6d11b42af 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 65ab3859ea..9159a5bf3b 100644 --- a/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,13 +21,14 @@ # SYMI PASALIDOU , 2016 # Vassia Kouremenou , 2016 # yiannis voz , 2016 +# Ειρήνη Απέργη, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Voudouris , 2023\n" +"Last-Translator: Ειρήνη Απέργη, 2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,108 +68,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -176,363 +177,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Κορυφαίες Απαντήσεις" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Προαιρετικό" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Απαιτείται" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Εργασία αλληλοαξιολόγησης" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Διαδικασία: Αλληλοαξιολόγηση" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Υποβολή μέχρι" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Ώρα λήξης της προθεσμίας υποβολής" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -540,130 +539,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής της εργασίας σας" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Ώρα λήξης της προθεσμίας υποβολής της εργασίας σας" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Διαδικασία: Αυτοαξιολόγηση" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Διαδικασία: Αξιολόγηση από μέλος της ομάδας διδασκόντων" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -671,19 +670,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -691,49 +690,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "Μονάδες" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -741,7 +740,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -754,21 +753,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n%(assessment_title)s - %(points)s μονάδα" msgstr[1] "\n%(assessment_title)s - %(points)s μονάδες" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Ο βαθμός σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -776,11 +775,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s από %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -788,134 +787,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s από %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Η εργασία σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Τα αρχεία σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Αξιολογήσεις της εργασίας σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Τρέχουσα κατάσταση" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Μονάδες" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Επιπλέον σχόλια για την εργασία σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Σχολιάστε τις αξιολογήσεις που λάβατε" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Τα σχόλιά σας έχουν υποβληθεί. Το προσωπικό θα αποκτήσει πρόσβαση σε αυτά μόλις ξεκινήσει να ελέγχει τις καταχωρήσεις του μαθήματος." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Το προσωπικό θα έχει τη δυνατότητα να δει τα σχόλια που κάνετε εδώ, όταν θα προχωρήσει στην αξιολόγηση του μαθήματος" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Επιλέξτε από τις παρακάτω φράσεις αυτές που εκφράζουν καλύτερα την εμπειρία σας από την αλληλοαξιολόγηση. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Οι αξιολογήσεις αυτές ήταν χρήσιμες" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Οι αξιολογήσεις αυτές δεν ήταν χρήσιμες." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Διαφωνώ με μία ή περισσότερες από τις αξιολογήσεις των συναδέλφων μου για το δοκίμιό μου" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Κάποια από τα σχόλια που έλαβα ήταν ανάρμοστα." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Σχολιάστε τον βαθμό ή τα σχόλια που λάβατε από τους συμφοιτητές σας." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Θεωρώ πως τα σχόλια που έλαβα ήταν..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Υποβάλετε τη γνώμη σας για τις αξιολογήσεις των συναδέλφων σας." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Δεν έχετε ακόμη ολοκληρώσει όλα τα απαιτούμενα βήματα" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Δεν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήματα της αλληλοαξιολόγησης." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Δεν έχετε ακόμη υποβάλει την εργασία σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Αναμείνατε τις αξιολογήσεις σας" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -923,107 +922,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Έχετε ολοκληρώσει τις αξιολογήσεις των εργασιών συμφοιτητών σας, απομένουν όμως κάποιες αξιολογήσεις της δικής σας εργασίας. Όταν ολοκληρωθούν οι αξιολογήσεις της εργασίας σας, θα λάβετε γνώση για κάθε μία από αυτές και τον τελικό βαθμό σας." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s μονάδες" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "Η εργασία του συμφοιτητή σας στο παραπάνω θέμα" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Θα δείτε τη βαθμολογία που λάβατε από τους συμφοιτητές σας, αφού ολοκληρώστε όλα τα βήματα της διαδικασίας αλληλοαξιολόγησης" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Το βήμα αυτό δεν είναι ακόμη διαθέσιμο. Επανέλθετε για να γράψετε την εργασία σας, μόλις ανοίξει αυτό το πεδίο." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Η εργασία αυτή έχει κλείσει καθώς μία ή περισσότερες από τις προθεσμίες υποβολής έχουν λήξει. Αντί βαθμού, θα λάβετε την ειδοποίηση ότι \"Η εργασία δεν ολοκληρώθηκε\"." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Έχετε ολοκληρώσει την εργασία. Ο τελικός σας βαθμός θα είναι διαθέσιμος μόλις ολοκληρωθούν οι αξιολογήσεις της." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Έχετε ολοκληρώσει την εργασία. Δείτε τον βαθμό σας και τις λεπτομέρειες της αξιολόγησής σας." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sΗ εργασία είναι σε εξέλιξη. Η διαδικασία αυτοαξιολόγησης θα λήξει σύντομα.%(end_strong)s Θα πρέπει να ολοκληρώσετε σύντομα το βήμα της %(start_link)sαυτοαξιολόγησης%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1039,7 +1038,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΗ εργασία είναι σε εξέλιξη. Δεν έχετε ακόμη ολοκληρώσει το βήμα της %(start_link)sαυτοαξιολόγησης%(end_link)s" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΗ εργασία είναι σε εξέλιξη. %(start_strong)sΗ αλληλοαξιολόγηση θα λήξει σύντομα.%(end_strong)s Όλες οι υποβληθείσες εργασίες έχουν αξιολογηθεί. Ελέγξτε αργότερα εάν και άλλοι φοιτητές έχουν υποβάλλει τις αποκρίσεις τους, καθώς θα πρέπει να ολοκληρώσετε άμεσα και τη διαδικασία της %(start_link)sαλληλοαξιολόγησης%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΗ εργασία είναι σε εξέλιξη. Όλες οι υποβληθείσες εργασίες έχουν αξιολογηθεί. Ελέγξτε αργότερα εάν και άλλοι φοιτητές έχουν υποβάλλει τις αποκρίσεις τους, καθώς θα πρέπει να ολοκληρώσετε και τη διαδικασία της %(start_link)sαλληλοαξιολόγησης%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΗ εργασία είναι σε εξέλιξη. %(start_strong)sΗ αλληλοαξιολόγηση θα λήξει σύντομα.%(end_strong)s Θα πρέπει να ολοκληρώσετε άμεσα και τη διαδικασία της %(start_link)sαλληλοαξιολόγησης%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1071,11 +1070,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nΗ εργασία είναι σε εξέλιξη. Θα πρέπει να ολοκληρώσετε άμεσα τη διαδικασία %(start_link)sαλληλοαξιολόγησης%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1085,7 +1084,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1093,85 +1092,86 @@ msgid "" " " msgstr "\nΗ υποβολή των εργασιών θα λήξει σύντομα. Για να λάβετε βαθμό, θα πρέπει πρώτα να υποβάλετε την εργασία σας και στη συνέχεια να ολοκληρώσετα τα βήματα που θα δείτε κάτω από το πεδίο %(start_tag)sΗ Εργασία σας%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a response to the prompt. The other steps appear below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n" " " -msgstr "\nΓια να βαθμολογηθείτε για αυτή την εργασία, απαιτείται να ολοκληρώσετε μια σειρά βημάτων. Στο πρώτο βήμα, θα πρέπει να εισάγετε την απάντησή σας στο θέμα που σας έχει δοθεί. Τα επόμενα βήματα που θα πρέπει να ολοκληρώσετε εμφανίζονται κάτω από το πεδίο %(start_tag)sΗ εργασία σας%(end_tag)s" +msgstr "\nΓια να βαθμολογηθείτε για αυτή την εργασία, απαιτείται να ολοκληρώσετε μια σειρά βημάτων. Στο πρώτο βήμα, θα πρέπει να εισαγάγετε την απάντησή σας στο θέμα που σας έχει δοθεί. Τα επόμενα βήματα που θα πρέπει να ολοκληρώσετε εμφανίζονται κάτω από το πεδίο %(start_tag)sΗ εργασία σας%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." -msgstr "Για να βαθμολογηθείτε για αυτή την εργασία, απαιτείται να ολοκληρώσετε μια σειρά βημάτων. Στο πρώτο βήμα, θα πρέπει να εισάγετε την απάντησή σας στο θέμα που σας έχει δοθεί. Τα επόμενα βήματα που θα πρέπει να ολοκληρώσετε εμφανίζονται κάτω από το πεδίο Η εργασία σας" +msgstr "Η διαδικασία αλληλοαξιολόγησης έχει πολλαπλά βήματα. Σε πρώτη φάση θα πρέπει να γράψετε το δοκίμιό σας. Τα υπόλοιπα βήματα περιγράφονται κάτω από το πεδίο Το Δοκίμιό σας" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Προεπισκόπηση εργασίας" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Το θέμα της εργασίας για αυτή την ενότητα" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Αρχεία που έχετε ανεβάσει:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1198,36 +1198,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Διαβάστε και αξιολογήστε την παρακάτω εργασία που έγραψε κάποιος από τους συμφοιτητές σας." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Δεν ήταν εφικτή η υποβολή της αξιολόγησή σας" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1235,36 +1235,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Η προθεσμία για αυτή την διαδικασία έχει παρέλθει και το βήμα αυτό έχει κλείσει. Δεν μπορείτε πλέον να ολοκληρώσετε τις αξιολογήσεις σας για εργασίες συμφοιτητών σας. Αντί βαθμού, θα λάβετε την ειδοποίηση ότι \"Η εργασία δεν ολοκληρώθηκε\"." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Oλοκληρώθηκε" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Έχετε ολοκληρώσει επιτυχώς όλες τις απαιτούμενες αξιολογήσεις δοκιμίων συμφοιτητών σας. Μπορείτε αν το επιθυμείτε να συνεχίσετε να αξιολογείτε. Οι επιπλέον αυτές αξιολογήσεις δεν αυξάνουν την τελική σας βαθμολογία." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Δεν υπάρχουν περαιτέρω εργασίες προς αξιολόγηση" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1272,20 +1272,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Δεν είναι ακόμη διαθέσιμο" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΣε εξέλιξη (%(review_number)s από %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1301,14 +1301,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Έχουν αξιολογηθεί όλες οι μέχρι τώρα υποβληθείσες εργασίες. Επανέλθετε για να ελέγξετε κατά πόσο έχουν υποβάλει εργασία και άλλοι συμφοιτητές σας. Θα λάβετε το βαθμό σας αφού ολοκληρώσετε όλα τα βήματα αυτής της διαδικασίας και οι συμφοιτητές σας αξιολογήσουν την εργασία σας." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1327,83 +1327,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Σε εξέλιξη" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." -msgstr "Εισάγετε εδώ την απάντησή σας." +msgstr "Εισαγάγετε εδώ την απάντησή σας." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Αφού υποβάλετε την εργασία σας, δεν θα μπορείτε πλέον να την επεξεργαστείτε" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "Ποιά είναι τα κριτήρια βαθμολόγησης της εργασίας;" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Το θέμα της εργασίας" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1413,25 +1413,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Η εργασία σας" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Υποχρεωτικό πεδίο)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1442,11 +1442,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." -msgstr "Εισάγετε εδώ την απάντησή σας στο παραπάνω θέμα." +msgstr "Εισαγάγετε εδώ την απάντησή σας στο παραπάνω θέμα." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1458,19 +1458,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της εργασίας σας" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Αρχεία" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1478,79 +1478,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Η μεταφόρτωση του αρχείου σας δεν κατέστη δυνατή" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Συμβατοί τύποι αρχείων:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Μεταφόρτωση αρχείων" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Η υποβολή της εργασίας σας δεν ήταν εφικτή" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Υποβάλετε την εργασία σας και προχωρήστε στο επόμενο βήμα" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1574,13 +1574,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Ανολοκλήρωτο" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1588,31 +1588,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Η προθεσμία ολοκλήρωσης αυτού του βήματος έχει παρέλθει. Δεν μπορείτε στο εξής να υποβάλετε την εργασίας σας ή να συνεχίσετε να την επεξεργάζεστε. Ο βαθμός που θα λάβετε για την εργασία σας είναι \"Ανολοκλήρωτο\". Εάν αποθηκεύσατε αλλά δεν υποβάλατε την εργασία σας, αυτή θα εμφανίζεται απλώς στο αρχείο του μαθήματος." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Η απάντησή σας στο θέμα της εργασίας" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr " Η εργασία σας έχει υποβληθεί. Θα λάβετε το βαθμό σας αφού ολοκληρώσετε όλες τις απαιτούμενες διαδικασίες και η εργασία σας αξιολογηθεί επίσης από τον απαιτούμενο αριθμό συμφοιτητών σας." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΘα πρέπει να ολοκληρώσετε τις διαδικασίες %(peer_start_tag)sαλληλοαξιολόγησης%(end_tag)s και%(self_start_tag)sαυτοαξιολόγησης%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nΘα πρέπει να ολοκληρώσετε τη διαδικασία %(start_tag)sαλληλοαξιολόγησης%(end_tag)s step." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nΘα πρέπει να ολοκληρώστε τη διαδικασία %(start_tag)sαυτοαξιολόγησής σας%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1651,14 +1651,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Αξιολογήστε την εργασία σας" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1677,113 +1677,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Υποβάλετε την αξιολόγησή σας" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Η προθεσμία για αυτή την διαδικασία έχει παρέλθει και το βήμα αυτό έχει κλείσει. Δεν μπορείτε πλέον να ολοκληρώσετε την αυτοαξιολόγησή σας ή να συνεχίσετε με την εργασία σας. Αντί βαθμού, θα λάβετε την ειδοποίηση ότι \"Η εργασία δεν ολοκληρώθηκε\"." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Βαθμός Διδάσκοντα" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Αξιολόγηση από μέλος της ομάδας διδασκόντων" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1791,8 +1790,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1800,31 +1799,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Υποβολή αξιολόγησης" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Υποβάλετε την αξιολόγησή σας και συνεχίστε να βαθμολογείτε" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1832,24 +1831,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s Διαθέσιμα και %(in_progress)s Διορθωμένα" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1857,7 +1856,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1865,15 +1864,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1881,7 +1880,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1889,7 +1888,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1897,35 +1896,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Αξιολογήσεις που υποβλήθησαν για αυτόν τον Φοιτητή" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Αλληλοαξιολογήσεις που συμπληρώθηκαν από αυτόν τον Φοιτητή" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Αυτοαξιολόγηση του Φοιτητή" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Αξιολόγηση από μέλος της ομάδας διδασκόντων για αυτόν τον Φοιτητή" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1933,11 +1932,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nΤελικός βαθμός: %(points_earned)s από %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1950,98 +1949,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n%(assessment_label)s-%(points)s μονάδα" msgstr[1] "\n%(assessment_label)s-%(points)s μονάδες" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Αναμένονται αξιολογήσεις για αυτή την εργασία" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Η εργασία αλληλοαξιολόγησης δεν έχει ακόμη ξεκινήσει" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Οι απαιτούμενες διαδικασίες δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2049,27 +2048,27 @@ msgid "" " " msgstr "\nΑξιολόγηση %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Λεπτομέρειες Αξιολόγησης" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Μονάδες" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Εξασκηθείτε στην αξιολόγηση εργασιών" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2079,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2099,12 +2098,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Εξασκηθείτε στην αξιολόγηση εργασιών" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2113,54 +2112,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Προτού ξεκινήσετε να αξιολογείτε τις εργασίες των συμφοιτητών σας, θα εξασκηθείτε βλέποντας μια εργασία που έχει ήδη αξιολογήσει ο διδάσκων. Εάν οι αξιολογήσεις σας συμπίπτουν με αυτές του διδάσκοντα, θα μπορέσετε να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Εάν όχι, θα δείτε και πάλι την εργασία και θα πρέπει να προσπαθήσετε ξανά." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Η αξιολόγησή σας διαφέρει από την αξιολόγηση του διδάσκοντα για αυτή την εργασία. Δείτε και πάλι την εργασία και σκεφθείτε για ποιο λόγο ο διδάσκων μπορεί να την αξιολόγησε διαφορετικά. Στη συνέχεια επιχειρήστε να την αξιολογήσετε ξανά." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Η υποθετική απάντηση που δόθηκε στο παραπάνω θέμα είναι:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Η επιλογή σας συμπίπτει με αυτή του διδάσκοντα" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Η επιλογή σας ταυτίζεται με αυτή του διδάσκοντα" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Η επιλογή σας διαφέρει από αυτή του διδάσκοντα" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Η επιλογή σας δεν είναι η ίδια με αυτή που όρισε ο διδάσκοντας" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Συγκρίνετε την αξιολόγησή σας με αυτή του διδάσκοντα" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Η προθεσμία για αυτή την διαδικασία έχει παρέλθει και το βήμα αυτό έχει κλείσει. Δεν μπορείτε πλέον να ολοκληρώσετε την εργασία σας. Αντί βαθμού, θα λάβετε την ειδοποίηση ότι \"Η εργασία δεν ολοκληρώθηκε\"." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2395,10 +2394,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2cc1e38aa4..2f94b4f9f1 100644 --- a/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Angelos Chraniotis, 2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/)\n" @@ -28,484 +28,485 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Η ενότητα αυτή δεν μπόρεσε να μεταφορτωθεί." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Η απάντησή σας δεν μπόρεσε να καταχωρηθεί." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Η κριτική αυτή δεν μπόρεσε να καταχωρηθεί." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Η αξιολόγησή σας δεν μπόρεσε να καταχωρηθεί." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Το πρόβλημα αυτό δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με τον server." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Η υποβληθείσα εργασία δεν ήταν δυνατόν να εξαιρεθεί από την διαδικασία βαθμολόγησης" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Αξιολόγηση" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Αξιολογήσεις" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Συμφοιτητής" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Αν αφήσετε αυτή τη σελίδα χωρίς να σώσετε ή να υποβάλετε την εργασία σας, θα χάσετε οποιαδήποτε αλλαγή έχετε πραγματοποιήσει σε αυτή." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Είστε έτοιμος/η να υποβάλετε την εργασία σας. Αφού την υποβάλετε δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε αλλαγές σε αυτή ή να υποβάλετε νέα εργασία." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Περιγράψτε" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(υποχρεωτικό πεδίο):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Αν αφήσετε αυτή τη σελίδα χωρίς να υποβάλετε την αυτοαξιολόγησή σας, θα χάσετε οποιαδήποτε εργασία έχετε κάνει." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Αν εγκαταλείψετε τη σελίδα χωρίς να υποβάλετε τις αξιολογήσεις σας για τους συμφοιτητές σας, θα χάσετε οποιαδήποτε εργασία έχετε κάνει." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Αν εγκαταλείψετε τη σελίδα χωρίς να υποβάλετε τις αξιολογήσεις σας για τους συμφοιτητές σας, θα χάσετε οποιαδήποτε εργασία έχετε κάνει." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Προστέθηκε κριτήριο" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -513,13 +514,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Η επιλογή διαγράφηκε" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -527,64 +528,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Το κριτήριο διαγράφηκε" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Αλλαγές στα βήματα τα οποία δεν έχουν επιλεχθεί σαν μέρος της εργασίας, δεν θα αποθηκευτούν." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index dfaaee53ef..1e92397085 100644 --- a/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-ora2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-21 22:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:41-0400\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: openedx-translation \n" @@ -1110,14 +1110,14 @@ msgstr "" msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/legacy/oa_base.html:15 templates/openassessmentblock/base.html:21 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response field." msgstr "" -#: templates/legacy/oa_base.html:36 templates/openassessmentblock/base.html:42 -#: templates/openassessmentblock/base.html:82 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:105 msgid "Loading" msgstr "" @@ -2203,6 +2203,10 @@ msgstr "" msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" +#: templates/openassessmentblock/base.html:69 +msgid "Loading Open Response Assessment..." +msgstr "" + #: xblock/grade_mixin.py:77 xblock/leaderboard_mixin.py:61 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1292689acf..522840ff55 100644 --- a/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-ora2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-21 22:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:41-0400\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: openedx-translation \n" @@ -18,484 +18,485 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can " "be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through " "the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:441 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -503,13 +504,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -517,64 +518,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be " "saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making " "new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index d44311e781..2fa4d571d2 100644 --- a/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-ora2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-21 22:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:41-0400\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: openedx-translation \n" @@ -2784,6 +2784,11 @@ msgstr "" "Thé Léärnér Träïnïng Stép öf thïs ässïgnmént çöüld nöt ßé löädéd. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: templates/openassessmentblock/base.html +msgid "Loading Open Response Assessment..." +msgstr "" +"Löädïng Öpén Réspönsé Àsséssmént... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + #: xblock/grade_mixin.py xblock/leaderboard_mixin.py msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Àn ünéxpéçtéd érrör öççürréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" diff --git a/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index e2330ce0c9..e92b84db3a 100644 --- a/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-ora2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-21 22:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:41-0400\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: openedx-translation \n" @@ -18,56 +18,56 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js xblock/static/js/src/oa_server.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "This section could not be loaded." msgstr "" "Thïs séçtïön çöüld nöt ßé löädéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" "Thé stäff ässéssmént förm çöüld nöt ßé löädéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" "Thé dïspläý öf üngrädéd änd çhéçkéd öüt réspönsés çöüld nöt ßé löädéd. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "This response could not be submitted." msgstr "" "Thïs réspönsé çöüld nöt ßé süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Please check your internet connection." msgstr "" "Pléäsé çhéçk ýöür ïntérnét çönnéçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "" "Thïs féédßäçk çöüld nöt ßé süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js xblock/static/js/src/oa_server.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "This assessment could not be submitted." @@ -75,174 +75,174 @@ msgstr "" "Thïs ässéssmént çöüld nöt ßé süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "" "Öné ör möré résçhédülïng täsks fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "This problem could not be saved." msgstr "" "Thïs prößlém çöüld nöt ßé sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "The server could not be contacted." msgstr "" "Thé sérvér çöüld nöt ßé çöntäçtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Çöüld nöt rétrïévé üplöäd ürl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Server error." msgstr "Sérvér érrör. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Could not retrieve download url." msgstr "" "Çöüld nöt rétrïévé döwnlöäd ürl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "" "Thé süßmïssïön çöüld nöt ßé rémövéd fröm thé grädïng pööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" "Mültïplé téäms rétürnéd för çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Could not load teams information." msgstr "" "Çöüld nöt löäd téäms ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "User lookup failed" msgstr "Ûsér lööküp fäïléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Error when looking up username" msgstr "Érrör whén löökïng üp üsérnämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/oa_server.js msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Fäïléd tö çlöné rüßrïç Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js msgid "View and grade responses" msgstr "Vïéw änd grädé réspönsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Démö thé néw Grädïng Éxpérïénçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Unit Name" msgstr "Ûnït Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Units" msgstr "Ûnïts Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Assessment" msgstr "Àsséssmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Assessments" msgstr "Àsséssménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Total Responses" msgstr "Tötäl Réspönsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Training" msgstr "Träïnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Peer" msgstr "Péér Ⱡ'σяєм ι#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Self" msgstr "Sélf Ⱡ'σяєм ι#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Waiting" msgstr "Wäïtïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Staff" msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Final Grade Received" msgstr "Fïnäl Grädé Réçéïvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Staff Grader" msgstr "Stäff Grädér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" "Lïst öf Öpén Àsséssménts ïs ünäväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Please wait" msgstr "Pléäsé wäït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Block view is unavailable" msgstr "Blöçk vïéw ïs ünäväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Back to Full List" msgstr "Bäçk tö Füll Lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js msgid "Confirm" msgstr "Çönfïrm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js msgid "Cancel" msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." @@ -250,48 +250,48 @@ msgstr "" "Théré ïs stïll fïlé üplöäd ïn prögréss. Pléäsé wäït üntïl ït ïs fïnïshéd. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" "Çännöt süßmït émptý réspönsé évén évérýthïng ïs öptïönäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" " ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Please upload a file." msgstr "Pléäsé üplöäd ä fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Please provide a response." msgstr "Pléäsé prövïdé ä réspönsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "No files selected for upload." msgstr "Nö fïlés séléçtéd för üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" "Pléäsé prövïdé ä désçrïptïön för éäçh fïlé ýöü äré üplöädïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" "Ýöür fïlé häs ßéén délétéd ör päth häs ßéén çhängéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" " αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Saving draft" msgstr "Sävïng dräft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " @@ -300,27 +300,27 @@ msgstr "" "Ìf ýöü léävé thïs pägé wïthöüt sävïng ör süßmïttïng ýöür réspönsé, ýöü wïll " "lösé äný wörk ýöü hävé döné ön thé réspönsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Saving draft..." msgstr "Sävïng dräft... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Draft saved!" msgstr "Dräft sävéd! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Error" msgstr "Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Çönfïrm Süßmït Réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " @@ -335,14 +335,14 @@ msgstr "" "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" "Ìndïvïdüäl fïlé sïzé müst ßé {max_files_mb}MB ör léss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" @@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "" "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηι#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" "Thé mäxïmüm nümßér fïlés thät çän ßé sävéd ïs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Describe " msgstr "Désçrïßé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "(required):" msgstr "(réqüïréd): Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Thumbnail view of " msgstr "Thümßnäïl vïéw öf Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Çönfïrm Délété Ûplöädéd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thé föllöwïng fïlé? Ìt çännöt ßé réstöréd.\n" "Fïlé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " @@ -403,19 +403,19 @@ msgstr "" "Ìf ýöü léävé thïs pägé wïthöüt süßmïttïng ýöür sélf ässéssmént, ýöü wïll " "lösé äný wörk ýöü hävé döné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js msgid "Unexpected server error." msgstr "Ûnéxpéçtéd sérvér érrör. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js msgid "You must provide a learner name." msgstr "" "Ýöü müst prövïdé ä léärnér nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " @@ -424,19 +424,19 @@ msgstr "" "Thïs grädé wïll ßé äpplïéd tö äll mémßérs öf thé téäm. Dö ýöü wänt tö " "çöntïnüé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Çönfïrm Grädé Téäm Süßmïssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" "Érrör géttïng thé nümßér öf üngrädéd réspönsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." @@ -444,13 +444,13 @@ msgstr "" "Ìf ýöü léävé thïs pägé wïthöüt süßmïttïng ýöür stäff ässéssmént, ýöü wïll " "lösé äný wörk ýöü hävé döné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js msgid "Feedback available for selection." msgstr "" "Féédßäçk äväïläßlé för séléçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " @@ -459,35 +459,35 @@ msgstr "" "Ìf ýöü léävé thïs pägé wïthöüt süßmïttïng ýöür péér ässéssmént, ýöü wïll " "lösé äný wörk ýöü hävé döné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Refresh" msgstr "Réfrésh Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Username" msgstr "Ûsérnämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Peers Assessed" msgstr "Péérs Àssésséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Peer Responses Received" msgstr "Péér Réspönsés Réçéïvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Tïmé Spént Ön Çürrént Stép Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Staff assessment" msgstr "Stäff ässéssmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Grade Status" msgstr "Grädé Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "péér grädés, änd äsks tö révïéw {min_graded} péérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αм#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "Théré äré çürréntlý {stuck_learners} léärnérs ïn thé wäïtïng stäté, méänïng " "théý hävé nöt ýét mét äll réqüïréménts för Péér Àsséssmént. Ⱡ'σяєм ιρ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." @@ -512,66 +512,67 @@ msgstr "" "Höwévér, {overwritten_count} öf thésé stüdénts hävé réçéïvéd ä grädé thröügh" " thé stäff grädé övérrïdé tööl älréädý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js msgid "Error while fetching student data." msgstr "" "Érrör whïlé fétçhïng stüdént dätä. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.a161e41aef5de4e95111.js +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.c6815268c2f93443e6d6.js +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js msgid "Unable to load" msgstr "Ûnäßlé tö löäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js msgid "Paragraph" msgstr "Pärägräph Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js msgid "Preformatted" msgstr "Préförmättéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js msgid "Heading 3" msgstr "Héädïng 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js msgid "Heading 4" msgstr "Héädïng 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js msgid "Heading 5" msgstr "Héädïng 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js msgid "Heading 6" msgstr "Héädïng 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js msgid "Unnamed Option" msgstr "Ûnnäméd Öptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js msgid "Not Selected" msgstr "Nöt Séléçtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Prößlém çlönïng rüßrïç Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "Criterion Added" msgstr "Çrïtérïön Àddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -587,13 +588,13 @@ msgstr "" "νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłι#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "Option Deleted" msgstr "Öptïön Délétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "" "∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" " ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂є#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " @@ -624,12 +625,12 @@ msgstr "" "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łα#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "Criterion Deleted" msgstr "Çrïtérïön Délétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " @@ -638,12 +639,12 @@ msgstr "" "Ýöü hävé délétéd ä çrïtérïön. Thé çrïtérïön häs ßéén rémövéd fröm thé " "éxämplé réspönsés ïn thé Léärnér Träïnïng stép. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "Warning" msgstr "Wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" @@ -652,31 +653,31 @@ msgstr "" "Çhängés tö stéps thät äré nöt séléçtéd äs pärt öf thé ässïgnmént wïll nöt ßé" " sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js msgid "File types can not be empty." msgstr "Fïlé týpés çän nöt ßé émptý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" "Thé föllöwïng fïlé týpés äré nöt ällöwéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Sävé Ûnsüççéssfül Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" "Érrörs détéçtéd ön thé föllöwïng täßs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "" "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт α#" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js msgid "error count: " msgstr "érrör çöünt: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" diff --git a/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index e3740a77c5..c424033550 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 229be65d1c..1f67f83677 100644 --- a/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Zimeng Chen, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -77,108 +77,108 @@ msgstr "El ejemplo {example_number} tiene una opción extra para \"{criterion_na msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "El ejemplo {example_number} es una opción faltante para \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Criterio {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Puntos {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Puntaje Medio {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Realimentación {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "ID de elemento" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "Entrega de Indentificación" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "Indetificaciones Anonimas de Usuario" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "Identificación de la prueba" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Fecha de calificación de la prueba" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Prueba de Tiempo Calificado" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Tipo de Prueba" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "Identificación de Calificación Anonima" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Retroalimentación General" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Puntaje de Prueba Obtenido" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Prueba Calificada En " -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Fecha/Tiempo de Entrega del Puntaje Final" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Calificación Final Obtenida" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Posible Calificación Final" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Declaraciones de Retroalimentación Seleccionados" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Retroalimentación de la Prueba" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Documentos de Respuesta" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "No se suministró descripción." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -186,363 +186,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Las pruebas de respuesta abierta te permiten configurar únicos o varios pasos en una rúbrica basada en una secuencia de prueba de respuesta abierta. Los pasos disponibles a continuación pueden ser habilitados, inhabilitados, y ordenados para un set flexible de necesidades pedagógicas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nombre para mostrar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "El nombre para mostrar de este componente. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Respuesta de texto" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Especifique si los estudiantes deben incluir una respuesta textual a esta pregunta o planteamiento del ejercicio." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Editor de Respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Selecciona cuál editor será usado por los estudiantes para incluir textos basados en respuestas de problemas inmediatos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Respuesta de carga de archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Especifique si los estudiantes pueden subir archivos como parte de su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Habilita Múltiples Documentos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Verdadero" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Específica si los estudiantes pueden subir más de un documento. Esto no tendrá efecto si la Respuesta de Carga de Archivo está configurado como Ninguno. Esto automáticamente configura a Verdadero para Pruebas de Equipo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Tipos de carga de archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "Archivos PDF o Imágenes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de Imágenes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Tipos de archivos personalizados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Específica si los estudiantes pueden cargar documentos junto con sus respuestas de texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Tipos de archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Ingrese separadas por comas las extensiones de archivo que los estudiantes podrán cargar. Por ejemplo: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Para agregar más extensiones de documentos, selecciona Tipos de Documento Personalizables e ingresa la lista completa de las extensiones aceptadas de archivos que deban incluirse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permitir respuestas en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Especificar si los estudiantes pueden escribir texto en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Cantidad de respuestas destacadas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Deshabilitado)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "Especifique el número de respuestas con la puntuación más alta que se mostrarán después de que el alumno haya enviado una respuesta. Los números válidos son del 0 al 99. Si el número es 0, la sección Respuestas principales no se muestra a los alumnos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Cuando la Habilitación de Equipo esta configurada verdadera, Respuestas Superiores serán inhabilitadas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Equipos habilitados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Especifique si los envíos en un equipo están permitidos para esta respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Selecciona la Configuración de Equipo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Mostrar Rubrica Durante la Respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Especifica si los estudiantes pueden ver la rúbrica mientras se encuentran formulando su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "No puede borrar un criterio después de que el ejercicio ha sido liberado." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nombre del criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Texto para describir el criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Añadir opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Retroalimentación para este criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Selecciona una de las opciones anteriores. Esto describe si el revisor tendrá o no criterio de retroalimentación." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Calificación de respuestas abiertas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Planteamiento" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rúbrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Calendario" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Pasos de la Prueba" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nombre de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Puntos de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Explicación de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Paso: Calificación por pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "La Evaluación de Pares le permite a los estudiantes proveer retroalimentación a otros estudiantes y también de recibir retroalimentación de otros al en su calificación final. A menudo, sin embargo no siempre, este paso es precedido por Auto Evolución o Pasos de Entrenamiento del Estudiante." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Configuración: Para configurar este paso debes primero especificar el número de revisiones por pares que un estudiante será asignado, y el número de revisiones un estudiante debe obtener. Opciones adicionales pueden ser especificadas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Mirar Opciones & Configuración" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Debe Calificar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Específica el número de revisiones de prueba que cada estudiante debe completar. Los números válidos son del 1 al 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Calificado por" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Específica el número de estudiantes que debe evaluar cada respuesta. Los números válidos son del 1 al 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Habilite el promedio flexible de calificaciones de pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Cuando este habilitado, estudiantes que reciban al menos 30%% de los requeridos \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "Esta característica está siendo habilitada por la configuración del nivel del curso. Se puede encontrar en la tarjeta Configuración de evaluación de respuesta abierta en la página del estudio Páginas y recursos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Fechas Límites de Prueba de Pares " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Hora inicial:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr " Fecha y tiempo en el que los estudiantes pueden empezar a evaluar a los compañeros." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Fecha límite de entrega" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Hora de entrega" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "Fecha y tiempo en el que todas las pruebas deben estar completadas. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "No puede borrar la pregunta o planteamiento del ejercicio después de que la tarea ha sido liberada." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Preguntas y planteamientos del ejercicio. Reemplace el texto de muestra con su propio texto. Para mayor información, vea la documentación de ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Añadir pregunta o planteamiento del ejercicio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -550,130 +548,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Las rúbricas o firmas se componen de criterios, que usualmente contienen una o más opciones. Cada opción tiene un valor en puntos. Esta plantilla contiene algunos criterios de ejemplo y sus correspondientes opciones. Reemplace los textos de ejemplo con sus propios textos. Para más información, visite la documentación de ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Añadir criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Retroalimentación para esta respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instrucciones para la retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Motive a los estudiantes a dar retroalimentación a las respuestas que ellos han calificado. Puede reemplazar el texto de muestra por su propio texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Texto de retroalimentación por defecto" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Ingrese el texto que los estudiantes verán antes de ingresar su retroalimentación. Use este texto para mostrar a los estudiantes un buen ejemplo de calificación entre pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "Configuración de plazos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "Seleccione una opción de configuración de fecha límite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "NUEVO" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "Configurar plazos manualmente" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "Hacer coincidir los plazos con la fecha de vencimiento de la subsección" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "Hacer coincidir los plazos con la fecha de finalización del curso." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "Obtenga más información sobre la configuración de fecha de respuesta abierta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Fecha de inicio de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Hora de inicio de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "La fecha y hora cuando los estudiantes pueden empezar a enviar las respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Fecha límite de entrega de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Hora de entrega de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Fecha y hora cuando los estudiantes ya no pueden enviar respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Paso: Auto Calificación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "La Auto Evaluación le solicita a los estudiantes calificar sus propias respuestas enviadas contra la rúbrica." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Fechas de Entrega de Auto Evaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "Fecha y hora en que los estudiantes pueden comenzar a calificar sus respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "Fecha y tiempo en el que todas las autoevaluaciones deben ser completadas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Paso: Evaluación del equipo del curso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "La prueba del personal establece la calificación final para los estudiantes si están habilitadas con otros pasos, a través de estos también se pueden usar como un paso independiente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Paso: Entrenamiento del Estudiante" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "El entrenamiento del estudiante es usado para ayudar a los estudiantes practicando a través de la calificación de una entrega de pares simulada, con el fin de entrenarlos en la rúbrica y asegurar que el estudiante entiende la rúbrica ya sea para los pasos de Auto Evaluación o Evaluación de Pares. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -681,19 +679,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Configuración: Para que este paso este completamente configurado debes proveer uno o más respuestas de ejemplo calificables. Los estudiantes deben luego encajar el puntaje de instructor ha avanzado y se proveerá retroalimentación cuando los puntajes no encajen con las respuestas de ejemplo. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Ver / Agregar Preguntas de Ejemplo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Añadir respuesta de muestra" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Duplicar Rubrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -701,49 +699,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Para clonar una rúbrica a partir de un borrador publicado o no publicado, puede buscar por el ID del bloque. Ten en cuenta que la clonación es unidireccional, lo que significa que los cambios realizados después de la clonación solo afectarán a la rúbrica que se está modificando, y no modificarán ninguna rúbrica de la que se haya clonado." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "Indentificación de Bloque para este ejercicio ORA:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "Identificación de Bloque" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "No se encontraron otras Pruebas de Respuestas Abiertas en este curso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Duplicar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Rubrica clonada de manera exitosa de la identificación de bloque: " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Respuesta de muestra para calificar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Puntaje para la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "No seleccionado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -751,7 +749,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -765,21 +763,21 @@ msgstr[0] "\n%(assessment_title)s - %(points)s punto" msgstr[1] "\n%(assessment_title)s - %(points)s puntos" msgstr[2] "\n%(assessment_title)s - %(points)s puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Más información acerca de %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Su Nota" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -787,11 +785,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s de %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Su envío ha sido cancelado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -799,134 +797,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s de %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Su archivo cargado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Evaluaciones de su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Calificación general" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Comentarios adicionales en su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Proporcione sus comentarios sobre la evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Publicar retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Sus comentarios han sido enviados!. El equipo del curso los verá cuando revisen los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "El equipo del curso podrá ver todos los comentarios que publique aquí cuando revisen los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Seleccione las declaraciones de abajo que mejor reflejen sus experiencias con la evaluación entre pares." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Estas valoraciones fueron útiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Estas valoraciones no fueron útiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "No estoy de acuerdo con una o más de las evaluaciones brindadas por mis compañeros a mi respuesta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Algunos comentarios que recibí fueron inapropiados." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Por favor brinde retroalimentación a la calificación o comentarios recibidos de sus compañeros" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Pienso que la retroalimentación que recibí fue..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "No se ha podido enviar su comentario." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Enviar comentarios sobre la calificación de los pares." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Falta por completar" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "No ha completado todos los pasos de este problema." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "No Comenzado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Usted no ha iniciado el problema. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Esperando las Evaluaciones " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -934,107 +932,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Ha completado los pasos en la tarea, pero algunas evaluaciones aún no se han realizado sobre su respuesta. Cuando las evaluaciones de su respuesta hayan sido terminadas, podrá ver los comentarios de las personas que evaluaron su respuesta, así como su calificación final." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Calificar respuestas disponibles" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Calificar Respuestas Disponibles no está disponible. Este artículo no está configurado para Revisión por el equipo del curso." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Por favor espere" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Detalles de Pasos de Espera" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "Los detalles de pasos de espera no están disponibles. Este ítem no está configurado con las pruebas en parejas." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s puntos" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "La respuesta de su compañero a la pregunta o planteamiento anterior" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Después de completar todos los pasos de esta tarea, podrá ver las respuestas de sus pares con mas alto puntaje." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "La entrega de tu equipo ha sido cancelada. Tu equipo recibirá una calificación de cero a no ser que el personal del curso restablezca tu prueba para permitir que el equipo pueda enviar nuevamente una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "Tu entrega ha sido cancelada. Recibirás una calificación de cero a no ser que el personal del grupo restablezca tu prueba y te permita reenviar las respuestas " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Esta tarea todavía no está disponible. Regrese a esta sección a completar la tarea cuando esté abierta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Esta tarea está cerrada. Una o más fechas límites para esta tarea han pasado. Recibirá un nota de incompleto para esta tarea." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Ha completado esta tarea. Su nota final estará disponible cuando las revisiones de su respuesta hayan sido completadas." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Ha completado esta tarea. Revise su calificación y los detalles de su evaluación." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Esta tarea está en proceso. El paso de entrenamiento del estudiante terminará pronto. Complete el paso de entrenamiento para avanzar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Esta tarea está en proceso. Complete el paso de entrenamiento para avanzar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Esta tarea está en proceso. Vuelva a revisar mas tarde, cuando se haya iniciado el periodo de evaluación." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sEsta tarea está en proceso. El paso de auto-calificación se va a cerrar pronto.%(end_strong)sUsted todavía necesita completar el paso de %(start_link)sauto-calificación%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEsta tarea está en proceso. Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)sauto-calificación%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEsta tarea está en proceso. %(start_strong)sEl paso de calificación entre pares va a cerrar pronto.%(end_strong)s Se han calificado todas las respuestas enviadas por los compañeros. Revise más tarde para ver si otros estudiantes han enviado respuestas. Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)scalificación entre pares%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEsta tarea está en proceso. Ya se han calificado todas las respuestas enviadas por sus pares. Revise de nuevo más tarde para ver si otros estudiantes han enviado respuestas. Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)scalificación entre pares%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1074,7 +1072,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEsta tarea está en proceso. %(start_strong)sEl paso de calificación entre pares se va a cerrar pronto.%(end_strong)s Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)scalificación entre pares%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1082,11 +1080,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nEsta tarea está en proceso. Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)scalificación entre pares%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Se requiere membresía de equipo para ver esta asignación" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Este es la tarea de equipo para el conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\".\n No te encuentras actualmente en un equipo del conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\".\n Debes de estar en un equipo del conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\" para acceder a esta tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1104,7 +1102,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Los envíos de las tareas cerrarán pronto. Para recibir una calificación, primero de una respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio, luego complete los pasos debajo del campo %(start_tag)sSu Respuesta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1112,77 +1110,78 @@ msgid "" " " msgstr "\nEsta tarea tiene varios pasos. En el primer paso, dará una respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio. Los otros pasos aparecen debajo del campo %(start_tag)s\"Su Respuesta\"%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instrucciones no disponibles" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Las instrucciones para este paso no pueden ser cargadas." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Esta tarea tiene varios pasos. En el primero, dará una respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio. Los otros pasos aparecen abajo del campo \"Su respuesta\"." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Vista previa en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Haga clic para previsualizar su envío en LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Previsualizar respuesta" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "La pregunta para esta sección" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Archivos que fueron cargados por sus compañeros de equipo:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Ver los archivos asociados con este envío:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Subido por" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Archivos que usted cargó:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Cuidado: Estos archivos fueron subidos por otro estudiante en el curso y no han sido verificados, filtrados, aprobados, revisados, o respaldados por el administrador del sitio. Si abre los archivos, los abre bajo su propio riesgo.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Evaluar compañeros" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1193,7 +1192,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1209,36 +1208,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n En proceso (%(review_number)s de%(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Lea y evalúe la siguiente respuesta al problema dada por uno de sus pares." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Archivos Relacionados" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "No pudimos subir su evaluación" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1246,36 +1245,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Incompleto (%(num_graded)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "La fecha límite para este paso se ha vencido. El paso está cerrado. Ya no puede completar calificaciones entre pares o seguir con esta tarea, y recibirá una calificación de Incompleto." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Finalizado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Ha completado con éxito todas las evaluaciones de los compañeros necesarios para esta tarea. Es posible evaluar las respuestas de pares adicionales si así lo desea. Estas adiciones no afectarán a su calificación final." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "No pudimos recuperar presentaciones adicionales para la revisión." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continúe la evaluación de pares." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1283,20 +1282,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Completo (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Se han calificado todas las respuestas enviadas por sus compañeros. Vuelva más tarde a ver si más estudiantes han enviado respuestas." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1304,7 +1303,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEn proceso (%(review_number)s de %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1312,14 +1311,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Se han calificado todas las respuestas disponibles enviadas por sus compañeros. Revise de nuevo más tarde para ver si más estudiantes han enviado respuestas. Usted recibirá su nota después de que haya completado todos los pasos para este problema y que sus compañeros hayan calificado su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "La respuesta de tu equipo" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1330,7 +1329,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "En proceso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Ingresa la respuesta de tu equipo a la solicitud." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "\nSu trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar la respuesta de su equipo en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "\nSu trabajo se guardará automáticamente y podrá volver para completar la respuesta de su equipo en cualquier momento." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "Después de enviar la respuesta en nombre del equipo, no podrá editarse." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Ingrese su respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento de la subsección." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "Tu trabajo se guardará automáticamente y podrás regresar para completar tu respuesta en cualquier momento antes de que finalice el curso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de la fecha límite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá volver para completar su respuesta en cualquier momento." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Tras subir su respuesta no podrá editarla" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "¿En qué se calificará esta prueba? " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "La pregunta o planteamiento del ejercicio para esta sección." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Está en un equipo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Miembros del equipo:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1424,25 +1423,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n Ha enviado una respuesta a esta prueba con otro equipo,\n y no será parte de la entrega de tu equipo ni de la calificación de la prueba.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "La respuesta de equipo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Tu Respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Requerido)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1453,11 +1452,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n El equipo debe designar un miembro para que haga el envío de la respuesta a nombre de\n el equipo completo. Todos los miembros del equipo peden usar este espacio para trabajar en respuestas de borrador ,\n Pero no se te será permitido ver los borradores de los otros integrantes de tu equipo, así que\n por favor coordina con ellos para decidir en la respuesta final del equipo que el miembro \n designado debe enviar.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Ingrese una respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio anterior." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1469,19 +1468,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n Actualmente te encuentras en el equipo %(team_name)s. Ya que estabas en el equipo %(previous_team_name)s\n cuando ellos enviaron la respuesta para esta prueba, estás viendo la respuesta del equipo %(previous_team_name)s\n y recibirás la misma calificación que tus compañeros.\n No serás parte del envío del equipo %(team_name)s para esta prueba y no recibirás\n una calificación para ese envío.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "No pudimos guardar su progreso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "Estado de su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Documentos Subidos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1489,79 +1488,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n Sube archivos y revisa los archivos subidos por ti y tus compañeros. Asegúrate de agregar\n descripciones a tus archivos para ayudar a tus compañeros a identificarlos.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "No pudimos subir archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "No pudimos Eliminar los archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Selecciona uno o más archivos subidos para esta entrega." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Seleccione un archivo para subir en la respuesta." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Tipos de archivos de apoyo:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Subir archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Subir archivo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Esto es una entrega de equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Uno de los miembros del equipo debe enviar una respuesta con los archivos compartidos del equipo y un texto de respuesta a nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Uno de los miembros del equipo debe enviar una respuesta con los archivos compartidos del equipo respuesta a nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Un miembro del equipo debe enviar una respuesta de texto a nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Un miembro del equipo debe enviar las respuestas a nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\nObtenga más información sobre las asignaciones de equipo aquí: ( enlace )" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "No pudimos subir su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Publique su respuesta y continúe con el siguiente paso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Su envío fue cancelado." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1569,7 +1568,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nSu envío ha sido cancelado por %(removed_by_username)s el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1577,7 +1576,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nSu envío fue cancelado el %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1585,13 +1584,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Comentarios: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1599,31 +1598,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "La fecha límite para este paso se ha vencido. El paso está cerrado. Ya no puede completar calificaciones entre pares ni seguir con esta tarea, y recibirá una calificación de Incompleto. Si usted guardó una respuesta pero no la envió, la respuesta aparece en el registro del curso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Tus Archivos Subidos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Su respuesta ha sido enviada. Recibirá su nota una vez que todos los pasos estén completos y su respuesta haya sido calificada." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTodavía debe completar los pasos de %(peer_start_tag)scalificación por pares%(end_tag)s y %(self_start_tag)sauto calificación%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1639,7 +1638,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTodavía debe completar la %(start_tag)setapa de calificación por pares%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1647,11 +1646,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nTodavía debe completar la %(start_tag)setapa de auto evaluación%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Error" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1662,14 +1661,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Te uniste al equipo %(team_name)sdespués de que ellos enviaron una respuesta para esta tarea\n y no recibirás una calificación por su respuesta. También anteriormente no has enviado\n una respuesta para esta tarea con otro equipo. Por favor ponte en contacto con el personal encargado del curso para discutir tus \n alternativas para esta tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Evalúe su respuesta" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1680,7 +1679,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Envíe su evaluación" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "La fecha límite para este paso se ha vencido. El paso está cerrado. Ya no puede completar su auto-calificación ni seguir con esta tarea. Así mismo, recibirá una calificación de Incompleto." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Calificación del Personal de soporte" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gestionar estudiantes individualmente" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Administra las respuestas de equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Ver estadísticas de la tarea" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demostración de la nueva experiencia de calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Mirar ORA en Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Gestionar Equipos" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Ingrese el email o usuario del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Ingresa un nombre de usuario de miembro o un correo electrónico edX" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Respuesta total" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progreso de Estudiantes" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Etapa del problema" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Estudiantes activos" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Fechas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Fecha de liberación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Evaluación del equipo del curso" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Califique a este equipo con la rúbrica del problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Otorgue una calificación al estudiante usando la rúbrica del problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1802,8 +1800,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Respuesta para el equipo: %(team_name)scon %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1811,31 +1809,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nRespuesta para: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Respuesta de estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "La respuesta del equipo a la pregunta anterior" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "La respuesta del estudiante a la pregunta o planteamiento del ejercicio anterior." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Enviar revisión" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Enviar evaluación y continuar calificando" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1843,24 +1841,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s disponibles y %(in_progress)s revisadas\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Reemplazar la calificación de este estudiante usando la rúbrica del problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Anula la nota actual de este equipo usando la rúbrica de problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Respuesta de Equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "La respuesta del equipo en la solicitud a continuación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Mirando estudiante: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1876,15 +1874,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Mirando equipo: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Respuesta del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Respuesta del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1892,7 +1890,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Envío del estudiante eliminado por %(removed_by_username)s el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1900,7 +1898,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Envío del estudiante eliminado el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1908,35 +1906,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Comentarios: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Revisiones de pares para este estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Revisiones de pares completadas por este estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Auto evaluación del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Revisión del equipo del curso para este estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Auto Evaluación para este Equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Calificación final del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Nota final del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1944,11 +1942,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nCalificación final: %(points_earned)s de %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Detalles de la calificación final" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1962,98 +1960,98 @@ msgstr[0] "\n%(assessment_label)s - %(points)s punto\n msgstr[1] "\n%(assessment_label)s - %(points)s puntos\n " msgstr[2] "\n%(assessment_label)s - %(points)s puntos\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Comentarios registrados" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "El envío está esperando las evaluaciones ." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "El envío del estudiante ha sido eliminado de la evaluación por pares. El estudiante recibirá una calificación de cero a menos de que borre el estado del estudiante para el problema, dándole la oportunidad de enviar nuevamente una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "La entrega del equipo se ha eliminado de la calificación. El equipo recibe una nota de cero a menos que elimines la respuesta del equipo para el problema para permitirle al equipo enviar nuevamente una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "El problema no ha sido iniciado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "El problema no ha sido completado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Enviar reemplazo de la calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Anular la entrega de calificación del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Inhabilitado de realizar la anulación de la nota" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Las calificaciones están bloqueadas. Las calificaciones están automáticamente bloqueadas 30 días después de la fecha de finalización del curso." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "La entrega ha sido cancelada y no podrá recibir una calificación. Refiérete a la documentación para conocer como eliminar la respuesta del estudiante para este problema para permitirle reenviar la respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Eliminar envío de la calificación por pares" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Eliminar la entrega del equipo de la calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Cuidado: Esta acción no se puede deshacer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Borrar un envío de estudiante es algo que no se puede deshacer y debe realizarse con mucho cuidado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "La eliminación de una entrega de equipo no tiene reversa y debe hacerse con precaución." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Eliminar envío" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "No se encontró una respuesta para este estudiante." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2061,27 +2059,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Evaluación %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Detalles de evaluación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Opción seleccionada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Puntos posibles" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Aprenda a Asesorar Respuestas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2092,7 +2090,7 @@ msgstr "\n En Proceso (%(current_progress_num)s de %(traini #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2103,7 +2101,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Aprendendiendo a Asesorar Respuestas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2125,54 +2123,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Antes de que comience la evaluación de las respuestas de sus compañeros, debe aprender cómo se lleva a cabo la evaluación de pares mediante la revisión de las respuestas que los profesores ya hicieron. Si selecciona las mismas opciones de respuesta que los profesores pasará al siguiente paso, en caso contrario, podrá revisarlas e intentarlo nuevamente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Su evaluación difiere de la evaluación del instructor en esta respuesta. Revísela y considere por qué el instructor puede haberla evaluado de manera diferente. Luego, intente evaluar nuevamente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio anterior." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Las opciones selleccionadas coinciden." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "La opción que seleccionaste es la que el instructor seleccionó." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Las opciones selleccionadas difieren." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "La opción seleccionada por usted no es la misma seleccionada por el instructor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "No se ha podido validar su revisión" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Compara tus selecciones con las del instructor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "La fecha límite para este paso se ha vencido. El paso está cerrado. Ya no puede seguir con esta tarea, y recibirá una calificación de Incompleto." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Error cargando los ejemplos de práctica de estudiantes" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el paso de entrenamiento del estudiante para este problema." @@ -2407,10 +2405,6 @@ msgstr "Error de validación: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Se actualizó correctamente el OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Los meta datos de los archivos no se pudieron guardar." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Debe suministrar una selección de opción en la evaluación." diff --git a/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index d00406e472..8e5ed8ca1b 100644 --- a/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -29,484 +29,485 @@ msgstr "" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Esta sección no pudo ser cargada." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "La valoración del equipo del curso no pudo ser cargada." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "La lista de respuestas marcadas y no calificadas no pudo ser cargada." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Esta respuesta no pudo ser enviada." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "Por favor, revisar la conexión de Internet." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Este comentario no pudo ser enviado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Esta revisión no pudo ser enviada." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Una o más tareas de re-programación falló." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Este problema no pudo ser guardado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "No se ha podido contactar con el servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "No se pudo recuperar la url de subida." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Error en el servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "No se pudo recuperar la url de descarga." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "La entrega no pudo ser eliminada de la lista de evaluaciones" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Varios equipos encontrados para el curso" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "No se pudo cargar la información de los equipos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Falló búsqueda del usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Error al buscar el nombre de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Falló al duplicar rúbrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Ver y calificar las respuestas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demostración de la nueva experiencia de calificación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nombre de la unidad" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Evaluación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Evaluaciones" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Total de respuestas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Entrenamiento" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Auto" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Equipo del Curso" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Calificación final recibida" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Calificador de personal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Lista de evaluaciones abiertas no disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Por favor espere" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Vista de bloque no disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Volver a la lista completa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "Todavía hay una carga de archivos en curso. Por favor espere hasta que termine." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "No se puede enviar una respuesta vacía, incluso si todo es opcional." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "Cargue un archivo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "Proporcione una respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "No hay archivos seleccionados para cargar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "Proporcione una descripción para cada archivo que está cargando." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Su archivo ha sido eliminado o la ruta ha sido cambiada:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "Guardando borrador" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Si abandona esta página sin guardar o enviar su respuesta, perderá todo el trabajo realizado en la respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "Guardando borrador..." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "¡Borrador guardado!" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Error" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Confirmar Respuesta Enviada" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Está a punto de subir su respuesta para esta tarea. Después de subirla, no podrá cambiarla o subir una nueva respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "El tamaño del archivo debe ser de aproximadamente {max_files_mb}MB o menos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Carga de archivo fallida: tipo de archivo no soportado. Solo los tipos de archivos soportados podrán ser cargados. Si presentas dudas, por favor ponte en contacto con el equipo del curso encargado. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "El número máximo de archivos que se pueden guardar es" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Describir" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(requerido):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Vista miniatura de" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Confirmar Eliminar Archivos Subidos " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar el siguiente archivo? No puede ser restaurado.\nArchivo:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandona esta página sin enviar su auto evaluación, perderá todos los cambios realizados." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Ocurrió un error inesperado en el servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Debe ingresar un nombre." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Esta calificación se aplicará a todos los miembros del equipo. ¿Desea continuar?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Confirmar el envío de la calificación de equipo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Error al obtener el número de respuestas no calificadas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandona esta página sin enviar su evaluación, se perderán todos los cambios realizados." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Comentarios disponibles para esta selección." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandona esta página sin enviar su trabajo, perderá todos los cambios realizados." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Parejas evaluadas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Respuestas de parejas recibidas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Tiempo gastado en el paso actual" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Examen de personal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Estado de la calificación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "El problema \"{name}\" está configurado con un mínimo de {min_grades} calificaciones en pareja, y solicita revisar al menos {min_graded} parejas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Actualmente se encuentran {stuck_learners} estudiantes en el estado de espera, lo cual significa que ellos aún no cumplen con todos los requerimientos para el examen en parejas. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "Sin embargo, {overwritten_count} de estos estudiantes ya han recibido una calificación a través de la herramienta de anulación de notas del personal. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Ocurrió un error mientras se obtenían los datos de los estudiantes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "No se ha podido cargar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Preformateado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Encabezado 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Encabezado 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Encabezado 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Encabezado 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opción sin nombre" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "No seleccionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Problema al duplicar la rúbrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Criterio añadido." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -514,13 +515,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Has agregado un criterio. Necesitarás seleccionar una opción de criterio en el paso de entrenamiento de estudiante. Para hacer esto, presiona clic en la pestaña de Pasos de Examen. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opción borrada." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -528,64 +529,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Has borrado esta opción. Esta opción ha sido removida del criterio en el ejemplo de respuestas en el paso de entrenamiento del estudiante. Es posible que tenga que seleccionar una nueva opción para el criterio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Has eliminado todas las opciones para este criterio. El criterio ha sido removido de las respuestas de ejemplo en el paso de entrenamiento del estudiante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Criterio borrado." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Ha borrado un criterio. El criterio ha sido removido de los ejemplos de respuesta en el paso de entrenamiento del estudiante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Atención:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Los cambios en los pasos que no están seleccionados como parte de la tarea no serán guardados." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Tipo de archivo no puede ser vacío." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Los siguientes tipos de archivos son soportados:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Guardado sin éxito" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Errores detectados en las siguientes pestañas:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Este ejercio de ORA ya ha sido liberado. Los cambios solo afectarán a los usuarios que hagan nuevos envíos. Los envíos ya existentes no serán modificados por este cambio. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "recuento de errores:" diff --git a/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 7142d36ae5..f0d0ded1a9 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index ec8f7ffb45..f41c98f793 100644 --- a/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_AR/)\n" @@ -52,108 +52,108 @@ msgstr "Ejemplo {example_number} tiene una opción extra para \"{criterion_name} msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Al ejemplo {example_number} le falta una opción de \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Criterio {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Puntos {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Puntuación media {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Feedback {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "ID del elemento" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID de envío" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID del estudiante anonimizado" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID de evaluación" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Fecha de puntuación de la evaluación" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Evaluación Tiempo puntuado" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Tipo de evaluación" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "Identificación del goleador anónimo" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Comentarios generales" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Puntuación de evaluación obtenida" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Evaluación puntuada en" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Fecha/Hora Puntuación final otorgada" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Puntuación final obtenida" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Puntuación final posible" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Declaraciones de comentarios seleccionadas" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Comentarios sobre la evaluación" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Archivos de respuesta" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "No se proporciona descripción." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -161,572 +161,570 @@ msgid "" "needs." msgstr "Las evaluaciones de respuesta abierta le permiten configurar uno o varios pasos en una secuencia de evaluación de respuesta abierta basada en rúbricas. Los pasos disponibles a continuación se pueden habilitar, deshabilitar y ordenar para un conjunto flexible de necesidades pedagógicas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nombre para mostrar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "El nombre para mostrar de este componente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Respuesta de texto" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Especifique si los alumnos deben incluir una respuesta basada en texto al mensaje de este problema." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Editor de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Seleccione qué editor utilizarán los alumnos para incluir una respuesta basada en texto al mensaje de este problema." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Respuesta de carga de archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Especifique si los alumnos pueden cargar archivos como parte de su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Permitir múltiples archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Verdadero" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Especifique si los alumnos pueden cargar más de un archivo. Esto no tiene ningún efecto si la Respuesta de carga de archivos está configurada en Ninguna. Esto se establece automáticamente en Verdadero para las asignaciones de equipo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Tipos de carga de archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "Archivos PDF o de imagen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Tipos de archivos personalizados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Especifique si los alumnos pueden enviar archivos junto con sus respuestas de texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Tipos de archivo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Introduce las extensiones de fichero, separadas por comas, que permitirás cargar a tus estudiantes. Por ejemplo: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Para agregar más extensiones de archivo, seleccione Tipos de archivos personalizados e ingrese la lista completa de extensiones de archivos aceptables para incluir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permitir respuestas LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Especificar si los alumnos pueden escribir cadenas formateadas en LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" -msgstr "" +msgstr "Principales respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(Desactivado)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." -msgstr "" +msgstr "Especifique el número de respuestas con la puntuación más alta que se mostrarán después de que el alumno haya enviado una respuesta. Los números válidos son del 0 al 99. Si el número es 0, la sección de respuestas principales no se muestra a los alumnos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." -msgstr "" +msgstr "Cuando la opción Equipos habilitados esté configurada a verdadero, la visualización de respuestas principales será inhabilitada." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" -msgstr "" +msgstr "Equipos habilitados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." -msgstr "" +msgstr "Especifique si se permiten envíos de equipo para esta respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar conjunto de equipo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" -msgstr "" +msgstr "Mostrar rúbrica durante la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." -msgstr "" +msgstr "Especifique si los alumnos pueden ver la rúbrica mientras trabajan en su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "Criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." -msgstr "" +msgstr "No puede eliminar un criterio después de que se haya publicado la tarea." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" -msgstr "" +msgstr "Agregar opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" -msgstr "" +msgstr "Comentarios para este criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una de las opciones anteriores. Esto describe si el revisor tendrá que proporcionar comentarios sobre los criterios." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Evaluación de respuesta abierta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" -msgstr "" +msgstr "Inmediato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rúbrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Cronograma" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" -msgstr "" +msgstr "Pasos de evaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos de opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicación de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" -msgstr "" +msgstr "Paso: Evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." -msgstr "" +msgstr "La evaluación entre pares permite a los estudiantes brindar retroalimentación a otros estudiantes y también recibir retroalimentación de otros en su calificación final. A menudo, aunque no siempre, este paso está precedido por pasos de autoevaluación o capacitación del alumno." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." -msgstr "" +msgstr "Configuración: para configurar este paso, debe especificar la cantidad de revisiones de pares con las que se evaluará a un estudiante y la cantidad de pares que debe calificar un estudiante. Se pueden especificar opciones adicionales." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ver opciones y configuración" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" -msgstr "" +msgstr "Debe calificar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." -msgstr "" +msgstr "Especifique el número de evaluaciones de pares que cada alumno debe completar. Los números válidos son del 1 al 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" -msgstr "" +msgstr "Calificado por" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." -msgstr "" +msgstr "Especifique el número de alumnos que deben evaluar cada respuesta. Los números válidos son del 1 al 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" -msgstr "" +msgstr "Habilite el promedio flexible de calificaciones de pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" -msgstr "" +msgstr "Cuando está habilitado, los estudiantes que hayan recibido al menos 30%% de los requeridos \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." -msgstr "" +msgstr "Esta característica está habilitada por la configuración del nivel del curso. Se puede encontrar en la tarjeta Configuración de evaluación de respuesta abierta en la página del estudio Páginas y recursos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Plazos de evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Hora de inicio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." -msgstr "" +msgstr "La fecha y hora en que los alumnos pueden comenzar a evaluar las respuestas de sus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Fecha de vencimiento" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" -msgstr "" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." -msgstr "" +msgstr "La fecha y hora en que se deben completar todas las evaluaciones de pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." -msgstr "" +msgstr "No puede eliminar una indicación después de que se haya liberado la tarea." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." -msgstr "" +msgstr "Indicaciones. Reemplace el texto de muestra con su propio texto. Para obtener más información, consulte la documentación de ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" -msgstr "" +msgstr "Agregar mensaje" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " "and their options. Replace the sample text with your own text. For more " "information, see the ORA documentation." -msgstr "" +msgstr "Las rúbricas se componen de criterios, que normalmente contienen una o más opciones. Cada opción tiene un valor en puntos. Esta plantilla contiene dos criterios de muestra y sus opciones. Reemplace el texto de muestra con su propio texto. Para obtener más información, consulte la documentación de ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" -msgstr "" +msgstr "Agregar criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" -msgstr "" +msgstr "Comentarios para esta respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones de comentarios" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." -msgstr "" +msgstr "Motive a los estudiantes a aportar feedback a las respuestas que ellos han calificado. Puede reemplazar el texto de muestra por su propio texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" -msgstr "" +msgstr "Texto por defecto para retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." -msgstr "" +msgstr "Ingrese el texto de comentarios que los estudiantes verán antes de ingresar sus propios comentarios. Utilice este texto para mostrar a los alumnos un buen ejemplo de evaluación entre pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de plazos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una opción de configuración de fecha límite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" -msgstr "" +msgstr "NUEVO" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" -msgstr "" +msgstr "Configurar plazos manualmente" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" -msgstr "" +msgstr "Hacer coincidir los plazos con la fecha de vencimiento de la subsección" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" -msgstr "" +msgstr "Hacer coincidir los plazos con la fecha de finalización del curso." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" -msgstr "" +msgstr "Obtenga más información sobre la configuración de fecha de respuesta abierta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" -msgstr "" +msgstr "Hora de inicio de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." -msgstr "" +msgstr "La fecha y hora en que los alumnos pueden comenzar a enviar respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" -msgstr "" +msgstr "Plazo de respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." -msgstr "" +msgstr "La fecha y hora en que los alumnos ya no pueden enviar respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" -msgstr "" +msgstr "Paso: Autoevaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." -msgstr "" +msgstr "La autoevaluación pide a los alumnos que califiquen sus propios envíos según la rúbrica." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Fechas límite de autoevaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." -msgstr "" +msgstr "La fecha y hora en que los alumnos pueden comenzar a evaluar sus respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." -msgstr "" +msgstr "La fecha y hora en que se deben completar todas las autoevaluaciones." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" -msgstr "" +msgstr "Paso: Evaluación del personal" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." -msgstr "" +msgstr "Las puertas de evaluación del personal establecen la calificación final para los estudiantes si se habilitan con otros pasos, aunque también se pueden usar como un paso independiente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" -msgstr "" +msgstr "Paso: Capacitación del alumno" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." -msgstr "" +msgstr "La capacitación del alumno se utiliza para ayudar a los estudiantes a practicar la calificación de un envío simulado de pares para capacitarlos en la rúbrica y garantizar que los alumnos comprendan la rúbrica para los pasos de autoevaluación o evaluación de pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" " to advance and are provided feedback when their score doesn't match the " "sample response." -msgstr "" +msgstr "Configuración: para que este paso esté completamente configurado, debe proporcionar una o más respuestas de muestra calificadas. Luego, los alumnos deben igualar la puntuación del instructor para avanzar y reciben comentarios cuando su puntuación no coincide con la respuesta de muestra." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" -msgstr "" +msgstr "Ver/Agregar respuestas de muestra" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" -msgstr "" +msgstr "Agregar respuesta de muestra" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" -msgstr "" +msgstr "Clonar rúbrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " "after cloning will only affect the rubric being modified, and will not " "modify any rubric it was cloned from." -msgstr "" +msgstr "Para clonar una rúbrica de un borrador existente publicado o no publicado, puede buscar por ID de bloque. Tenga en cuenta que la clonación es unidireccional, lo que significa que los cambios realizados después de la clonación solo afectarán a la rúbrica que se está modificando y no modificarán ninguna rúbrica desde la que se clonó." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" -msgstr "" +msgstr "ID de bloque para esta ORA:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" -msgstr "" +msgstr "ID de bloque" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron otras evaluaciones de respuesta abierta en el curso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clonar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " -msgstr "" +msgstr "Rúbrica clonada con éxito desde Block ID:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta puntuada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" -msgstr "" +msgstr "Puntaje para la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "No seleccionado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" -msgstr "" +msgstr "puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" " %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -740,328 +738,328 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" -msgstr "" - -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +msgstr "Más información sobre %(name)s" + +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" -msgstr "" +msgstr "Su calificación" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(points_earned)s de%(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Su envío se canceló" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(points_earned)s de%(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" -msgstr "" +msgstr "Su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" -msgstr "" +msgstr "Su archivo cargado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" -msgstr "" - -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +msgstr "Evaluaciones de su respuesta" + +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Nota global" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" -msgstr "" +msgstr "Comentarios adicionales sobre su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" -msgstr "" +msgstr "Proporciona retroalimentación de la evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" -msgstr "" +msgstr "Enviar comentarios" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." -msgstr "" +msgstr "¡Sus comentarios han sido enviados! El equipo del curso los verá cuando revisen los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." -msgstr "" +msgstr "El personal del curso podrá ver cualquier comentario que proporcione aquí cuando revisen los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." -msgstr "" +msgstr "Seleccione las siguientes afirmaciones que mejor reflejen su experiencia con las evaluaciones de pares." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." -msgstr "" +msgstr "Estas evaluaciones fueron útiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." -msgstr "" +msgstr "Estas evaluaciones no fueron útiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." -msgstr "" +msgstr "No estoy de acuerdo con una o más de las evaluaciones de pares de mi respuesta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." -msgstr "" +msgstr "Algunos comentarios que recibí fueron inapropiados." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." -msgstr "" +msgstr "Proporcione comentarios sobre la calificación o los comentarios que recibió de sus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." -msgstr "" +msgstr "Siento que los comentarios que recibí fueron..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" -msgstr "" +msgstr "No pudimos enviar sus comentarios" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" -msgstr "" +msgstr "Enviar comentarios sobre las evaluaciones de pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" -msgstr "" +msgstr "Sin completar" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." -msgstr "" +msgstr "No ha completado todos los pasos de este problema." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "No empezado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." -msgstr "" +msgstr "Usted no ha iniciado el problema. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" -msgstr "" +msgstr "Esperando evaluaciones" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " "complete, you will see feedback from everyone who assessed your response, " "and you will receive your final grade." -msgstr "" +msgstr "Completó los pasos de la tarea, pero aún es necesario realizar algunas evaluaciones en su respuesta. Cuando se completen las evaluaciones de su respuesta, verá comentarios de todos los que evaluaron su respuesta y recibirá su calificación final." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" -msgstr "" +msgstr "Calificar las respuestas disponibles" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." -msgstr "" +msgstr "Calificar las respuestas disponibles no está disponible. Este elemento no está configurado para la evaluación del personal." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Espere por favor" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del paso de espera" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." -msgstr "" +msgstr "La vista de detalles del paso en espera no está disponible. Este elemento no está configurado para evaluaciones por pares." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" -msgstr "" +msgstr "%(num_points)s puntos" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "La respuesta de su compañero al mensaje anterior" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." -msgstr "" +msgstr "Después de completar todos los pasos de esta tarea, podrá ver las respuestas con mayor puntuación de sus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "La presentación de su equipo ha sido cancelada. Su equipo recibirá una calificación de cero a menos que el personal del curso restablezca su evaluación para permitir que el equipo vuelva a enviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "Su envío ha sido cancelado. Recibirá una calificación de cero a menos que el personal del curso restablezca su evaluación para permitirle volver a enviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." -msgstr "" +msgstr "Esta tarea aún no está disponible. Vuelva a consultar para completar la tarea una vez que se haya abierto esta sección." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." -msgstr "" +msgstr "Esta tarea ha cerrado. Han pasado una o más fechas límite para esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto por esta tarea." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." -msgstr "" +msgstr "Completó esta tarea. Su calificación final estará disponible cuando se completen las evaluaciones de tu respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." -msgstr "" +msgstr "Completó esta tarea. Revise su calificación y los detalles de su evaluación." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." -msgstr "" +msgstr "Esta tarea está en progreso. La capacitación para estudiantes finalizará pronto. Complete el paso de capacitación del alumno para continuar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." -msgstr "" +msgstr "Esta tarea está en progreso. Complete el paso de capacitación del alumno para continuar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." -msgstr "" +msgstr "Esta tarea está en progreso. Vuelva a consultar más tarde cuando haya comenzado el período de evaluación." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " %(start_strong)sThis assignment is in progress. The self assessment step will close soon.%(end_strong)s You still need to complete the %(start_link)sself assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(start_strong)sEsta tarea está en curso. El paso de autoevaluación se cerrará pronto.%(end_strong)s Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sautoevaluación%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. You still need to complete the %(start_link)sself assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nEsta tarea está en proceso. Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)sauto-calificación%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress.%(start_strong)sThe peer assessment step will close soon.%(end_strong)s All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if more learners have submitted responses. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nEsta tarea está en proceso. %(start_strong)sEl paso de calificación entre pares va a cerrar pronto.%(end_strong)s Se han calificado todas las respuestas enviadas por los compañeros. Revise más tarde para ver si otros estudiantes han enviado respuestas. Usted todavía necesita completar el paso de %(start_link)scalificación entre pares%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if more learners have submitted responses. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Esta tarea está en curso. Se han evaluado todas las respuestas enviadas. Vuelve a consultar más tarde si más estudiantes han enviado sus respuestas. Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. %(start_strong)sThe peer assessment step will close soon.%(end_strong)s You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Esta tarea está en curso. %(start_strong)sEl paso de evaluación por pares se cerrará pronto.%(end_strong)s Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares %(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment is in progress. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Esta tarea está en curso. Aún tiene que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" -msgstr "" +msgstr "Se requiere membresía en el equipo para ver esta tarea." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1069,327 +1067,328 @@ msgid "" " You are currently not on a team in team-set \"%(teamset_name)s\".\n" " You must be on a team in team-set \"%(teamset_name)s\" to access this team assignment.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Esta es una tarea de equipo para el conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\".\n Actualmente no perteneces a un equipo del conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\".\n Debes formar parte de un equipo del conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\" para acceder a esta tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" " Assignment submissions will close soon. To receive a grade, first provide a response to the prompt, then complete the steps below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Los envíos de las tareas cerrarán pronto. Para recibir una calificación, primero de una respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio, luego complete los pasos debajo del campo %(start_tag)sSu Respuesta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" " This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a response to the prompt. The other steps appear below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nEsta tarea tiene varios pasos. En el primer paso, dará una respuesta a la pregunta o planteamiento del ejercicio. Los otros pasos aparecen debajo del campo %(start_tag)s\"Su Respuesta\"%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones no disponibles" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "No se pudieron cargar las instrucciones para este paso." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." -msgstr "" +msgstr "Esta tarea tiene varios pasos. En el primer paso, proporcionará una respuesta al mensaje. Los otros pasos aparecen debajo del campo Su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" -msgstr "" +msgstr "Vista previa en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." -msgstr "" +msgstr "Haga clic para obtener una vista previa de su envío en LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" -msgstr "" +msgstr "Vista previa de respuesta" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" -msgstr "" +msgstr "La pregunta para esta sección." -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" -msgstr "" +msgstr "Archivos que fueron subidos por sus compañeros de equipo:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" -msgstr "" +msgstr "Ver los archivos asociados con este envío:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Subido por" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" -msgstr "" +msgstr "Archivos que usted cargó:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" -msgstr "" +msgstr "Precaución: Estos archivos fueron cargados por otro alumno del curso y no han sido verificados, examinados, aprobados, revisados ni respaldados por el administrador del sitio. Si accede a los archivos, lo hace bajo su propio riesgo)." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" -msgstr "" +msgstr "Evaluar a los compañeros" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" " In Progress (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n En curso (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." -msgstr "" - -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +msgstr "Leer y evaluar la siguiente respuesta de uno de sus compañeros." + +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" -msgstr "" +msgstr "Archivos asociados" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" -msgstr "" +msgstr "No pudimos enviar su evaluación." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Incomplete (%(num_graded)s of %(num_must_grade)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Incompleto (%(num_graded)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." -msgstr "" +msgstr "La fecha límite para este paso ya pasó. Este paso ya está cerrado. Ya no podrá completar las evaluaciones de pares ni continuar con esta tarea y recibirá una calificación de Incompleto." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Terminado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." -msgstr "" +msgstr "Ha completado con éxito todas las evaluaciones de pares requeridas para esta tarea. Puede evaluar respuestas adicionales de sus compañeros si lo desea. Completar evaluaciones adicionales no afectará su calificación final." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" -msgstr "" +msgstr "No pudimos recuperar envíos adicionales para su evaluación." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" -msgstr "" +msgstr "Continuar evaluando a sus compañeros" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Complete (%(num_graded)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Completo (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." -msgstr "" +msgstr "Se han evaluado todas las respuestas de los pares enviadas. Vuelva a consultar más tarde para ver si más alumnos han enviado respuestas." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "No disponible" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " In Progress (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n En curso (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " "you've completed all the steps for this problem and your peers have assessed" " your response." -msgstr "" +msgstr "Se han evaluado todas las respuestas de los pares disponibles. Vuelva a consultar más tarde para ver si más alumnos han enviado respuestas. Recibirá su calificación después de haber completado todos los pasos de este problema y sus compañeros hayan evaluado su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" -msgstr "" +msgstr "La respuesta de su equipo" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "En progreso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." -msgstr "" +msgstr "Ingrese la respuesta de su equipo al mensaje." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSu trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar la respuesta de su equipo en cualquier momento antes de la fecha límite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSu trabajo se guardará automáticamente y podrá volver para completar la respuesta de su equipo en cualquier momento." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Después de enviar una respuesta en nombre de su equipo, no se puede editar." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." -msgstr "" +msgstr "Ingrese su respuesta al enunciado." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " -msgstr "" +msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento de la subsección." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " -msgstr "" +msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y puede regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de que el curso termine." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " -msgstr "" +msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de la fecha límite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." -msgstr "" +msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar su respuesta en cualquier momento." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" -msgstr "" +msgstr "Después de enviar su respuesta, no podrá editarla." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" -msgstr "" +msgstr "¿En qué se calificará esta tarea?" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" -msgstr "" +msgstr "El mensaje para esta sección" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " -msgstr "" +msgstr "Está en un equipo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " -msgstr "" +msgstr "Miembros del equipo:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1397,27 +1396,27 @@ msgid "" " have/has already submitted a response to this assignment with another team,\n" " and will not be a part of your team's submission or assignment grade.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n ha enviado una respuesta a esta tarea con otro equipo,\n y no será parte de tu equipo en la entrega ni en la calificación de la tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " -msgstr "" +msgstr "Respuesta del equipo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " -msgstr "" +msgstr "Su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" -msgstr "" +msgstr "(Requerido)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1426,13 +1425,13 @@ msgid "" " please coordinate with them to decide on the final response the designated team\n" " member should submit.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Los equipos deben designar un miembro para que haga el envío de la respuesta en nombre de\n el equipo completo. Todos los miembros del equipo pueden usar este espacio para trabajar en el borrador de la respuesta,\n pero no puede ver los borradores de los otros integrantes de su equipo, así que\n por favor coordinar con ellos para decidir cuál es la respuesta final del equipo que el miembro \n designado debe enviar.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." -msgstr "" +msgstr "Ingrese su respuesta al mensaje anterior." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1442,191 +1441,191 @@ msgid "" " You will not be part of Team %(team_name)s’s submission for this assignment and will not\n" " receive a grade for their submission.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Actualmente ae encuentras en el equipo %(team_name)s. Ya que estaba en el equipo %(previous_team_name)s\n cuando ellos enviaron la respuesta para esta prueba, estás viendo la respuesta del equipo %(previous_team_name)s\n y recibirá la misma calificación que sus antiguos compañeros.\n No será parte del envío del equipo %(team_name)s para esta prueba y no recibirá\n una calificación por su envío.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" -msgstr "" +msgstr "No pudimos guardar su progreso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "Estado de su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " -msgstr "" +msgstr "Cargas de archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" " descriptions to your files to help your teammates identify them.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Cargue y revise los archivos subidos por usted y sus compañeros. Asegurarse de agregar\n descripciones a los archivos para ayudar a sus compañeros a identificarlos.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" -msgstr "" +msgstr "No pudimos subir archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" -msgstr "" +msgstr "No pudimos eliminar archivos." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." -msgstr "" +msgstr "Seleccione uno o más archivos para cargar para este envío." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." -msgstr "" +msgstr "Selecciona un archivo para subirlo a esta entrega." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " -msgstr "" +msgstr "Tipos de archivos admitidos:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" -msgstr "" +msgstr "Subir archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Cargar archivo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." -msgstr "" +msgstr "Esta es una presentación de equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Un miembro del equipo debe enviar una respuesta con los archivos compartidos del equipo y una respuesta de texto en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Un miembro del equipo debe enviar una respuesta con los archivos compartidos del equipo en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Un miembro del equipo debe enviar una respuesta de texto en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." -msgstr "" +msgstr "Un miembro del equipo debe enviar en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nObtenga más información sobre las asignaciones al equipo aquí: ( link )" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" -msgstr "" +msgstr "No pudimos enviar su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" -msgstr "" +msgstr "Envíe su respuesta y pase al siguiente paso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " -msgstr "" +msgstr "Su envío fue cancelado." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" " Your submission has been cancelled by %(removed_by_username)s on %(removed_datetime)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSu envío ha sido cancelado por %(removed_by_username)s el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" " Your submission was cancelled on %(removed_datetime)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSu envío fue cancelado el %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" " Comments: %(comments)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Comentarios: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" " a grade of Incomplete. If you saved but did not submit a response, the " "response appears in the course records." -msgstr "" +msgstr "La fecha límite para este paso ya pasó. Este paso ya está cerrado. Ya no podrá enviar una respuesta ni continuar con este problema y recibirá una calificación de Incompleto. Si guardó pero no envió una respuesta, la respuesta aparece en los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" -msgstr "" +msgstr "Su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" -msgstr "" +msgstr "Los archivos cargados" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." -msgstr "" +msgstr "Su respuesta ha sido enviada. Recibirá su calificación después de completar todos los pasos y su respuesta haya sido evaluada en su totalidad." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" " You still need to complete the %(peer_start_tag)speer assessment%(end_tag)s and %(self_start_tag)sself assessment%(end_tag)s steps.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Aún tienes que completar el paso de %(peer_start_tag)sevaluación por pares%(end_tag)s y de %(self_start_tag)sautoevaluación%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" " You still need to complete the %(start_tag)speer assessment%(end_tag)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nTodavía debe completar la %(start_tag)setapa de calificación por pares%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" " You still need to complete the %(start_tag)sself assessment%(end_tag)s step.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Aún tiene que completar el paso de %(start_tag)sautoevaluación%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Error" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1635,295 +1634,294 @@ msgid "" " a response to this assignment with another team. Please contact course staff to discuss your\n" " options for this assignment.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Se unió al equipo %(team_name)sdespués de que enviasen una respuesta para esta tarea,\n por lo que no recibirá una calificación por su respuesta. Tampoco ha entregado anteriormente\n una respuesta para esta tarea con otro equipo. Por favor, ponerse en contacto con el equipo docente para analizar sus \n alternativas para esta tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" -msgstr "" +msgstr "Evalúe su respuesta" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" -msgstr "" +msgstr "Envíe su evaluación" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." -msgstr "" +msgstr "Ha pasado la fecha límite para este paso. Este paso está cerrado. Ya no puedes completar la autoevaluación o continuar con esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" -msgstr "" +msgstr "Grado del personal" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" -msgstr "" +msgstr "Gestionar alumnos individuales" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" -msgstr "" +msgstr "Gestionar las respuestas del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" -msgstr "" +msgstr "Ver estadísticas de tareas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demostración de la nueva experiencia de calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" -msgstr "" +msgstr "Ver ORA en Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" -msgstr "" +msgstr "Administrar equipos" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" -msgstr "" +msgstr "Ingrese el nombre de usuario o correo electrónico de un alumno individual" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" -msgstr "" +msgstr "Ingrese el nombre de usuario de un miembro del equipo o el correo electrónico de edX" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" -msgstr "" +msgstr "Total de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso del alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" -msgstr "" +msgstr "Paso del problema" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" -msgstr "" +msgstr "Estudiantes activos en el paso" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "fechas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Evaluación del equipo " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Califica a este equipo usando la rúbrica de la tarea." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Califica a este estudiante usando la rúbrica de la tarea." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" " Response for: %(team_name)s with %(team_usernames)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Respuesta para: %(team_name)s con %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Response for: %(student_username)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nRespuesta para: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "La respuesta de los equipos al mensaje anterior." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "La respuesta del alumno al mensaje anterior" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" -msgstr "" +msgstr "Enviar evaluación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" -msgstr "" +msgstr "Enviar evaluación y continuar calificando" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" " %(ungraded)s Available and %(in_progress)s Checked Out\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n %(ungraded)s disponibles y %(in_progress)s revisados\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Anule la calificación actual de este alumno utilizando la rúbrica del problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." -msgstr "" +msgstr "Anule la calificación actual de este equipo usando la rúbrica del problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" -msgstr "" +msgstr "La respuesta del equipo al mensaje anterior." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" " Viewing learner: %(learner)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Visualizando estudiante: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" " Viewing team: %(team)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Visualizando equipo: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" " Learner submission removed by %(removed_by_username)s on %(removed_datetime)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Entrega del estudiante eliminada por %(removed_by_username)s el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" " Learner submission removed on %(removed_datetime)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Entrega del estudiante eliminada por %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" " Comments: %(comments)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Comentarios: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" -msgstr "" +msgstr "Evaluaciones de pares para este alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" -msgstr "" +msgstr "Evaluaciones de pares realizadas por este alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" -msgstr "" +msgstr "Autoevaluación del alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" -msgstr "" +msgstr "Evaluación del personal para este alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" -msgstr "" +msgstr "Evaluación del personal para este equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" -msgstr "" +msgstr "Calificación final del alumno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" -msgstr "" +msgstr "Calificación final del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" " Final grade: %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nCalificación final: %(points_earned)s de %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la calificación final" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1937,223 +1935,223 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" -msgstr "" +msgstr "Retroalimentación registrada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." -msgstr "" +msgstr "La presentación está a la espera de evaluaciones." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "El envío del alumno se ha eliminado de la evaluación por pares. El alumno recibe una calificación de cero a menos que elimine el estado del alumno correspondiente al problema para permitirle volver a enviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "El envío del equipo ha sido eliminado de la calificación. El equipo recibe una calificación de cero a menos que elimine el estado de un miembro del equipo correspondiente al problema para permitir que el equipo vuelva a enviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." -msgstr "" +msgstr "El problema no se inició." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." -msgstr "" +msgstr "El problema no se completó." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" -msgstr "" +msgstr "Enviar anulación de calificación de evaluación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" -msgstr "" +msgstr "Enviar anulación de calificación del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" -msgstr "" +msgstr "No se puede realizar la anulación de calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." -msgstr "" +msgstr "Las calificaciones están congeladas. Las calificaciones se congelan automáticamente 30 días después de la fecha de finalización del curso." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." -msgstr "" +msgstr "Esta presentación ha sido cancelada y no puede recibir una calificación. Consulte la documentación sobre cómo eliminar el estado del alumno para este problema y permitirle volver a enviarlo." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" -msgstr "" +msgstr "Eliminar el envío de la calificación de pares" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" -msgstr "" +msgstr "Eliminar el envío del equipo de la calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" -msgstr "" +msgstr "Precaución: esta acción no se puede deshacer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." -msgstr "" +msgstr "La eliminación del envío de un alumno no se puede deshacer y debe hacerse con precaución." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." -msgstr "" +msgstr "La eliminación de la presentación de un equipo no se puede deshacer y debe hacerse con precaución." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comentarios:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" -msgstr "" +msgstr "Eliminar envío" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." -msgstr "" +msgstr "No se encontró una respuesta para este alumno." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Assessment %(assessment_num)s:\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Evaluación %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la evaluación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" -msgstr "" +msgstr "Opción seleccionada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" -msgstr "" +msgstr "Puntos Posibles" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" -msgstr "" +msgstr "Aprender a evaluar las respuestas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" " In Progress (%(current_progress_num)s of %(training_available_num)s)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n En curso (%(current_progress_num)s de %(training_available_num)s)\n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" -msgstr "" +msgstr "Aprender a evaluar las respuestas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " "already assessed. If you select the same options for the response that the " "instructor selected, you'll move to the next step. If you don't select the " "same options, you'll review the response and try again." -msgstr "" +msgstr "Antes de comenzar a evaluar las respuestas de sus compañeros, aprenderá cómo completar evaluaciones de pares revisando las respuestas que los instructores ya han evaluado. Si selecciona las mismas opciones para la respuesta que seleccionó el instructor, pasará al siguiente paso. Si no selecciona las mismas opciones, revisará la respuesta y volverá a intentarlo." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." -msgstr "" +msgstr "Su evaluación difiere de la evaluación del instructor de esta respuesta. Revise la respuesta y considere por qué el instructor pudo haberla evaluado de manera diferente. Luego, intente la evaluación nuevamente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" -msgstr "" +msgstr "La respuesta al mensaje anterior:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" -msgstr "" +msgstr "Las opciones seleccionadas concuerdan" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." -msgstr "" +msgstr "La opción que seleccionó es la opción que seleccionó el instructor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" -msgstr "" +msgstr "Las opciones seleccionadas difieren" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." -msgstr "" +msgstr "La opción que seleccionó no es la opción que seleccionó el instructor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido validar su revisión" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" -msgstr "" +msgstr "Compare sus selecciones con las selecciones del instructor." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." -msgstr "" +msgstr "Ha pasado la fecha límite para este paso. Este paso está cerrado. Ya no puedes continuar con esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar ejemplos de capacitación para estudiantes" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "No se pudo cargar el paso de capacitación del alumno de esta tarea." #: xblock/grade_mixin.py:77 xblock/leaderboard_mixin.py:61 msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error inesperado." #: xblock/grade_mixin.py:179 msgid "Peer Assessment" @@ -2165,44 +2163,44 @@ msgstr "Autoevaluación" #: xblock/grade_mixin.py:221 msgid "Assessment feedback could not be saved." -msgstr "" +msgstr "No se pudieron guardar los comentarios de la evaluación." #: xblock/grade_mixin.py:232 msgid "Feedback saved." -msgstr "" +msgstr "Comentarios guardados." #: xblock/grade_mixin.py:366 xblock/grade_mixin.py:512 msgid "Staff Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios del personal" #: xblock/grade_mixin.py:372 msgid "Peer Median Grade" -msgstr "" +msgstr "Calificación media de los compañeros" #: xblock/grade_mixin.py:377 xblock/grade_mixin.py:519 #, python-brace-format msgid "Peer {peer_index}" -msgstr "" +msgstr "Compañero {peer_index}" #: xblock/grade_mixin.py:378 msgid "Peer Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de pares" #: xblock/grade_mixin.py:388 msgid "Self Assessment Grade" -msgstr "" +msgstr "Calificación de autoevaluación" #: xblock/grade_mixin.py:388 msgid "Your Self Assessment" -msgstr "" +msgstr "Su auto evaluación" #: xblock/grade_mixin.py:389 xblock/grade_mixin.py:531 msgid "Your Comments" -msgstr "" +msgstr "Sus comentarios" #: xblock/grade_mixin.py:485 msgid "Waiting for peer reviews" -msgstr "" +msgstr "Esperando la revisión de los pares" #: xblock/grade_mixin.py:524 msgid "Peer" @@ -2210,30 +2208,30 @@ msgstr "Par" #: xblock/grade_mixin.py:655 msgid "The grade for this problem is determined by your Staff Grade." -msgstr "" +msgstr "La calificación de este problema está determinada por su calificación de personal." #: xblock/grade_mixin.py:657 msgid "" "The grade for this problem is determined by the median score of your Peer " "Assessments." -msgstr "" +msgstr "La calificación de este problema está determinada por la puntuación media de sus evaluaciones de pares." #: xblock/grade_mixin.py:660 msgid "The grade for this problem is determined by your Self Assessment." -msgstr "" +msgstr "La calificación de este problema está determinada por su autoevaluación." #: xblock/grade_mixin.py:666 #, python-brace-format msgid "" "You have successfully completed this problem and received a " "{earned_points}/{total_points}." -msgstr "" +msgstr "Este problema se completó con éxito y recibió un {earned_points} / {total_points} ." #: xblock/grade_mixin.py:674 msgid "" "You have not yet received all necessary peer reviews to determine your final" " grade." -msgstr "" +msgstr "Aún no recibió todas las revisiones de pares necesarias para determinar su calificación final." #: xblock/openassesment_template_mixin.py:66 msgid "Peer Assessment Only" @@ -2241,53 +2239,53 @@ msgstr "Solo Evaluación Par" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:67 msgid "Self Assessment Only" -msgstr "" +msgstr "Solo autoevaluación" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:68 msgid "Staff Assessment Only" -msgstr "" +msgstr "Sólo evaluación del personal" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:69 msgid "Self Assessment to Peer Assessment" -msgstr "" +msgstr "Autoevaluación a evaluación por pares" #: xblock/openassesment_template_mixin.py:70 msgid "Self Assessment to Staff Assessment" -msgstr "" +msgstr "Autoevaluación a evaluación del personal" #: xblock/rubric_reuse_mixin.py:62 msgid "You must specify a block id from which to copy a rubric." -msgstr "" +msgstr "Debe especificar una identificación de bloque desde la cual copiar una rúbrica." #: xblock/rubric_reuse_mixin.py:66 msgid "Invalid block id." -msgstr "" +msgstr "ID de bloque inválido." #: xblock/rubric_reuse_mixin.py:72 #, python-brace-format msgid "" "No Open Response Assessment found in {course_id} with block id {block_id}" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna evaluación de respuesta abierta en {course_id} con ID de bloque {block_id}" #: xblock/staff_area_mixin.py:42 msgid "You do not have permission to schedule training" -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para programar este curso" #: xblock/staff_area_mixin.py:43 msgid "You do not have permission to reschedule tasks." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para reprogramar tareas." #: xblock/staff_area_mixin.py:69 msgid "You do not have permission to access the ORA staff area" -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para acceder al área de personal de ORA" #: xblock/staff_area_mixin.py:70 msgid "You do not have permission to access ORA learner information." -msgstr "" +msgstr "No tiene permiso para acceder a la información del alumno de ORA." #: xblock/staff_area_mixin.py:71 msgid "You do not have permission to access ORA staff grading." -msgstr "" +msgstr "No tiene permiso para acceder a las calificaciones del personal de ORA." #: xblock/staff_area_mixin.py:242 msgid "Pending" @@ -2295,7 +2293,7 @@ msgstr "Pendiente" #: xblock/staff_area_mixin.py:243 msgid "Complete/Overwritten" -msgstr "" +msgstr "Completo/Sobrescrito" #: xblock/staff_area_mixin.py:246 msgid "Not applicable" @@ -2303,7 +2301,7 @@ msgstr "No aplica" #: xblock/staff_area_mixin.py:247 msgid "Not submitted" -msgstr "" +msgstr "No presentado" #: xblock/staff_area_mixin.py:248 msgid "Submitted" @@ -2311,210 +2309,206 @@ msgstr "Presentado" #: xblock/staff_area_mixin.py:342 msgid "Error getting learner information." -msgstr "" +msgstr "Error al obtener la información del alumno." #: xblock/staff_area_mixin.py:385 msgid "Error loading the checked out learner response." -msgstr "" +msgstr "Error al cargar la respuesta del alumno extraída." #: xblock/staff_area_mixin.py:386 msgid "No other learner responses are available for grading at this time." -msgstr "" +msgstr "No hay otras respuestas de los alumnos disponibles para calificar en este momento." #: xblock/staff_area_mixin.py:388 msgid "Error getting staff grade information." -msgstr "" +msgstr "Error al obtener información sobre las calificaciones del personal." #: xblock/staff_area_mixin.py:409 msgid "Error getting staff grade ungraded and checked out counts." -msgstr "" +msgstr "Error al obtener la calificación del personal sin calificar y conteos retirados." #: xblock/staff_area_mixin.py:703 msgid "Please enter valid reason to remove the submission." -msgstr "" +msgstr "Ingrese un motivo válido para eliminar el envío." #: xblock/staff_area_mixin.py:714 msgid "Submission not found" -msgstr "" +msgstr "Envío no encontrado" #: xblock/staff_area_mixin.py:725 msgid "Submission for team assignment has no associated team submission" -msgstr "" +msgstr "La entrega para la tarea de grupo no cuenta con ningún equipo asociado" #: xblock/staff_area_mixin.py:754 msgid "" "The learner submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "El envío del alumno se eliminó de la evaluación por pares. El alumno recibe una calificación de cero a menos que elimine el estado del alumno correspondiente al problema para permitirle volver a enviar una respuesta." #: xblock/staff_area_mixin.py:789 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete a team member’s state for the problem to " "allow the team to resubmit a response." -msgstr "" +msgstr "El envío del equipo ha sido eliminado de la calificación. El equipo recibe una calificación de cero a menos que elimine el estado de un miembro del equipo relacionado con el problema para permitir que el equipo vuelva a enviar una respuesta." #: xblock/studio_mixin.py:243 xblock/studio_mixin.py:255 msgid "Error updating XBlock configuration" -msgstr "" +msgstr "Error al actualizar la configuración de XBlock" #: xblock/studio_mixin.py:260 msgid "Error: Text Response and File Upload Response cannot both be disabled" -msgstr "" +msgstr "Error: la respuesta de texto y la respuesta de carga de archivos no se pueden desactivar ambas" #: xblock/studio_mixin.py:264 msgid "" "Error: When Text Response is disabled, File Upload Response must be Required" -msgstr "" +msgstr "Error: Cuando la respuesta de texto está deshabilitada, la respuesta de carga de archivos debe ser obligatoria" #: xblock/studio_mixin.py:267 msgid "" "Error: When File Upload Response is disabled, Text Response must be Required" -msgstr "" +msgstr "Error: Cuando la respuesta de carga de archivos está deshabilitada, la respuesta de texto debe ser obligatoria" #: xblock/studio_mixin.py:291 #, python-brace-format msgid "Validation error: {error}" -msgstr "" +msgstr "Error de validación: {error}" #: xblock/studio_mixin.py:323 msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" -msgstr "" - -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" +msgstr "OpenAssessment XBlock actualizado con éxito" #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar las opciones seleccionadas en la evaluación." #: xblock/utils/data_conversion.py:318 msgid "You must provide overall feedback in the assessment." -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar feedback general en la evaluación." #: xblock/utils/data_conversion.py:321 msgid "You must provide feedback for criteria in the assessment." -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar comentarios sobre los criterios de la evaluación." #: xblock/utils/resolve_dates.py:52 #, python-brace-format msgid "" "'{date}' is an invalid date format. Make sure the date is formatted as YYYY-" "MM-DDTHH:MM:SS." -msgstr "" +msgstr "'{date}' es un formato de fecha no válido. Asegurarse de que la fecha tiene el formato AAAA-MM-DDTHH:MM:SS." #: xblock/utils/resolve_dates.py:57 #, python-brace-format msgid "'{date}' must be a date string or datetime" -msgstr "" +msgstr "'{date}' ha de ser date string o datetime" #: xblock/utils/resolve_dates.py:210 #, python-brace-format msgid "" "This step's start date '{start}' cannot be earlier than the previous step's " "start date '{prev}'." -msgstr "" +msgstr "La fecha de comienzo de este paso '{start}' no pude ser anterior a la fecha de comienzo del paso anterior '{prev}'." #: xblock/utils/resolve_dates.py:218 #, python-brace-format msgid "" "This step's due date '{due}' cannot be later than the next step's due date " "'{prev}'." -msgstr "" +msgstr "La fecha límite de este paso '{due}' no puede ser posterior a la fecha límite del siguiente paso '{prev}'." #: xblock/utils/resolve_dates.py:234 #, python-brace-format msgid "The start date '{start}' cannot be later than the due date '{due}'" -msgstr "" +msgstr "La fecha de comienzo '{start}' no puede ser posterior a la fecha límite '{due}'" #: xblock/utils/validation.py:118 msgid "This problem must include at least one assessment." -msgstr "" +msgstr "Este problema debe incluir al menos una evaluación." #: xblock/utils/validation.py:122 msgid "The assessment order you selected is invalid." -msgstr "" +msgstr "El orden de evaluación que seleccionó es inválido." #: xblock/utils/validation.py:132 msgid "In peer assessment, the \"Must Grade\" value must be a positive integer." -msgstr "" +msgstr "En la evaluación por pares, el valor \"Debe calificarse\" tiene que ser un número entero positivo." #: xblock/utils/validation.py:135 msgid "In peer assessment, the \"Graded By\" value must be a positive integer." -msgstr "" +msgstr "En la evaluación por pares, el valor \"Calificado por\" debe de ser un número entero positivo." #: xblock/utils/validation.py:139 msgid "" "In peer assessment, the \"Must Grade\" value must be greater than or equal " "to the \"Graded By\" value." -msgstr "" +msgstr "En la evaluación por pares, el valor \"Debe calificarse\" tiene que ser mayor o igual al valor de \"Calificado por\"." #: xblock/utils/validation.py:148 msgid "You must provide at least one example response for learner training." -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar al menos una respuesta de ejemplo para la capacitación de los alumnos." #: xblock/utils/validation.py:151 msgid "Each example response for learner training must be unique." -msgstr "" +msgstr "Cada respuesta de ejemplo para la formación de los alumnos debe ser única." #: xblock/utils/validation.py:158 msgid "The \"required\" value must be true if staff assessment is the only step." -msgstr "" +msgstr "El valor \"obligatorio\" debe ser verdadero si la evaluación por el equipo docente es el único paso." #: xblock/utils/validation.py:162 msgid "" "The number of assessments cannot be changed after the problem has been " "released." -msgstr "" +msgstr "El número de evaluaciones no se puede cambiar una vez que se haya publicado el problema." #: xblock/utils/validation.py:167 msgid "" "The assessment type cannot be changed after the problem has been released." -msgstr "" +msgstr "El tipo de evaluación no se puede cambiar una vez que se haya solucionado el problema." #: xblock/utils/validation.py:190 msgid "This rubric definition is not valid." -msgstr "" +msgstr "Esta definición de rúbrica no es válida." #: xblock/utils/validation.py:196 #, python-brace-format msgid "Options in '{criterion}' have duplicate name(s): {duplicates}" -msgstr "" +msgstr "Las opciones en '{criterion}' tienen nombre(s) duplicados: {duplicates}" #: xblock/utils/validation.py:204 msgid "Criteria with no options must require written feedback." -msgstr "" +msgstr "Los criterios sin opciones deben requerir comentarios por escrito." #: xblock/utils/validation.py:213 msgid "Prompts cannot be created or deleted after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "Los avisos no se pueden crear ni eliminar después de que se soluciona un problema." #: xblock/utils/validation.py:217 msgid "The number of criteria cannot be changed after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de criterios no se puede cambiar después de que se publica un problema." #: xblock/utils/validation.py:230 msgid "Criteria names cannot be changed after a problem is released" -msgstr "" +msgstr "Los nombres de los criterios no se pueden cambiar después de que se publica un problema" #: xblock/utils/validation.py:235 msgid "The number of options cannot be changed after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de opciones no se puede cambiar después de que se publica un problema." #: xblock/utils/validation.py:240 msgid "Point values cannot be changed after a problem is released." -msgstr "" +msgstr "Los valores de puntos no se pueden cambiar después de que se publica un problema." #: xblock/utils/validation.py:291 msgid "Learner training must have at least one training example." -msgstr "" +msgstr "La formación de alumnos debe tener al menos un ejemplo de formación." #: xblock/utils/validation.py:356 msgid "Leaderboard number is invalid." -msgstr "" +msgstr "El número de la tabla de clasificación no es válido." #: xblock/utils/validation.py:379 msgid "The submission format is invalid." -msgstr "" +msgstr "El formato de envío no es válido." diff --git a/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 802809168b..c4415202c9 100644 --- a/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_AR/)\n" @@ -19,484 +19,485 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar esta sección." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el formulario de evaluación del personal." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar la visualización de las respuestas no calificadas y desprotegidas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "No se pudo enviar esta respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "Por favor, revisar la conexión de Internet." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "No se pudo enviar este comentario." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Esta evaluación no se pudo enviar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Una o más tareas de reprogramación fallaron." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Este problema no se pudo guardar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "No se pudo contactar al servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "No se pudo recuperar la URL de carga." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Error del Servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "No se pudo recuperar la URL de descarga." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "El envío no se pudo eliminar del grupo de calificación." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Múltiples equipos regresaron para el curso" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "No se pudo cargar la información de los equipos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Búsqueda de usuario fallida" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Error al buscar nombre de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "No se pudo clonar la rúbrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Ver y calificar las respuestas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demostración de la nueva experiencia de calificación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nombre de la unidad" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Evaluación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Evaluaciones" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Respuestas totales" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Capacitación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Auto" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Personal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Calificación final recibida" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Calificador de personal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "La lista de evaluaciones abiertas no está disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Espere por favor" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "La vista de bloque no está disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Volver a la lista completa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "Todavía hay una carga de archivos en curso. Por favor, espere hasta que termine." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "No se puede enviar una respuesta vacía, incluso si todo es opcional." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "Por favor, cargue un archivo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "Por favor, escriba una respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "No hay archivos seleccionados para cargar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "Proporcione una descripción para cada archivo que está cargando." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Su archivo ha sido eliminado o la ruta ha sido cambiada:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "Guardando borrador" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Si abandona esta página sin guardar o enviar su respuesta, perderá todo el trabajo que haya realizado en la respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "Guardando borrador..." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "¡Borrador guardado!" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Error" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Confirmar enviar respuesta" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Está a punto de enviar su respuesta para esta tarea. Después de enviar esta respuesta, no puede cambiarla ni enviar una nueva respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "El tamaño del archivo individual debe ser {max_files_mb} MB o menos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Error al cargar el archivo: tipo de archivo no compatible. Solo se pueden cargar los tipos de archivos admitidos. Si tiene preguntas, comuníquese con el equipo del curso." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "El número máximo de archivos que se pueden guardar es" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Describir" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(requerido):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Vista en miniatura de" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Confirmar eliminar archivo cargado" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el siguiente archivo? No se puede restaurar. Archivo:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandona esta página sin enviar su autoevaluación, perderá todo el trabajo que haya realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Error inesperado del servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Debe proporcionar un nombre de alumno." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Esta nota se aplicará a todos los miembros del equipo. ¿Quieres continuar?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Confirmar el envío del equipo de calificaciones" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Error al obtener el número de respuestas sin calificar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandona esta página sin enviar su evaluación del personal, perderá todo el trabajo que haya realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Comentarios disponibles para la selección." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si sale de esta página sin enviar su evaluación por pares, perderá todo el trabajo que haya realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Compañeros evaluados" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Respuestas de compañeros recibidas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Tiempo empleado en el paso actual" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Evaluación del personal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Estado de calificación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "El problema \"{name}\" está configurado con un mínimo de {min_grades} calificaciones de compañeros y solicita revisar al menos a {min_graded} compañeros." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Actualmente hay {stuck_learners} alumnos en estado de espera, lo que significa que aún no han cumplido con todos los requisitos para la evaluación por pares." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "Sin embargo, {overwritten_count} de estos estudiantes ya han recibido una calificación a través de la herramienta de anulación de calificaciones del personal." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Error al obtener los datos del alumno." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "No puede cargar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Preformateado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Título 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Título 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Título 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Título 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opción sin nombre" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "No seleccionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Rúbrica de clonación de problemas" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Criterio agregado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -504,13 +505,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Has añadido un criterio. Deberá seleccionar una opción para el criterio en el paso Capacitación del alumno. Para hacer esto, haga clic en la pestaña Pasos de evaluación." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opción eliminada" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -518,64 +519,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Ha eliminado una opción. Esa opción se eliminó de su criterio en las respuestas de muestra en el paso Capacitación del alumno. Es posible que deba seleccionar una nueva opción para el criterio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Ha eliminado todas las opciones para este criterio. El criterio se eliminó de las respuestas de muestra en el paso Capacitación del alumno." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Criterio Eliminado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Ha eliminado un criterio. El criterio se eliminó de las respuestas de ejemplo en el paso Capacitación del alumno." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Los cambios en los pasos que no se seleccionen como parte de la tarea no se guardarán." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Los tipos de archivo no pueden estar vacíos." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Los siguientes tipos de archivos no están permitidos:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Guardado sin éxito" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Errores detectados en las siguientes pestañas:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Este ORA ya ha sido publicado. Los cambios solo afectarán a los alumnos que realicen nuevos envíos. Las presentaciones existentes no se verán modificadas por este cambio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "recuento de errores:" diff --git a/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 0ef4e683e7..be039ccf11 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 4cc2df9b19..b8e78cd052 100644 --- a/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2022-2023\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_ES/)\n" @@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "El ejemplo {example_number} tiene una opción extra para \"{criterion_na msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Al ejemplo {example_number} le falta una opción de \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Criterio {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Puntos {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Puntuación media {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Retroalimentación {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "ID del elemento" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID de entrega" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID del estudiante anonimizado" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID de la tarea" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Fecha de calificación de la tarea" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Hora de calificación de la tarea" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Tipo de tarea" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "ID de calificación anónima" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Retroalimentación general" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Calificaciónobtenida" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Prueba calificada en " -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Fecha/hora de calificación final de la tarea" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Calificación final obtenida" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Calificaciónfinal posible" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Estractos de retroalimentación seleccionados" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Retroalimentación de la tarea" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Archivos de respuesta" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "No se proporcionó descripción." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -178,363 +178,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Las tareas de respuesta abierta te permiten configurar uno o varios pasos a través de una rúbrica. Los pasos disponibles a continuación pueden ser habilitados, deshabilitados y ordenados para un conjunto flexible de necesidades pedagógicas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nombre a mostrar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "El nombre a mostrar de este componente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Respuesta de texto" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Especifica si los estudiantes deben incluir una respuesta basada en texto al enunciado de este problema." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Editor de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Selecciona qué editor usarán los estudiantes para incluir una respuesta basada en texto al enunciado de este problema." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Cargar archivo como respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Especifica si los estudiantes pueden cargar documentos junto con sus respuestas de texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Permitir múltiples archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Verdadero" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Especifica si los estudiantes pueden subir más de un archivo. Esto no tendrá efecto si la opción Cargar archivo como respuesta está configurada como Ninguno. Esto se configura automáticamente a Verdadero para Tareas de equipo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Tipos de archivos a cargar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "Archivos PDF o de imagen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Tipos de archivo personalizados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Especifica si los estudiantes pueden enviar archivos junto con sus respuestas de texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Tipos de archivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Introduce las extensiones de fichero, separadas por comas, que permitirás cargar a tus estudiantes. Por ejemplo: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Para añadir más extensiones de archivos, selecciona Tipos de archivo personalizados e indica la lista completa de las extensiones de archivos que deban incluirse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permitir respuestas en formato LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Especifica si los estudiantes pueden escribir cadenas de texto en formato LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Mejores respuestas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Deshabilitado)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "Especifique el número de respuestas con la puntuación más alta que se mostrarán después de que el alumno haya enviado una respuesta. Los números válidos son del 0 al 99. Si el número es 0, la sección Respuestas principales no se muestra a los alumnos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Cuando la opción Equipos habilitados esté configurada a verdadero, la visualización de respuestas principales será inhabilitada." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Equipos habilitados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Especifica si se permiten las entregas de equipo para esta respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Selecciona el conjunto de equipos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Mostrar rúbrica durante la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Especifica si los estudiantes pueden ver la rúbrica mientras se trabajan en su respuesta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "No se puede borrar un criterio después de haber publicado la tarea." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nombre del criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Enunciado del criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Añadir opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Retroalimentación para este criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Selecciona una de las opciones anteriores. Esto describe si el revisor tendrá que proporcionar retroalimentación o no." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Evaluación de respuesta abierta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Enunciado " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rúbrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Programación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Pasos para la evaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nombre de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Puntos de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Explicación de la opción" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Paso: Evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "La evaluación por pares permite a los estudiantes proveer retroalimentación a otros estudiantes y recibir retroalimentación de otros para su calificación final. A menudo, aunque no siempre, este paso es precedido por una autoevaluación o por un entrenamiento del estudiante." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Configuración: para configurar este paso debes especificar el número de evaluaciones por pares con el que se evaluará a cada estudiante, y el número de evaluaciones a sus compañeros que cada estudiante debe realizar. Se pueden especificar opciones adicionales." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Ver opciones y configuración" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Debe calificar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Específica el número de evaluaciones a sus compañeros que cada estudiante debe completar. Los números válidos son del 1 al 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Calificado por" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Específica el número de estudiantes que debe evaluar cada respuesta. Los números válidos son del 1 al 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Habilitar el promedio flexible de evaluaciones por pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Cuando está habilitado, los estudiantes que hayan recibido al menos 30%% de los requeridos \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "Esta función está habilitada por la configuración del nivel del curso. Se puede encontrar en la tarjeta Configuración de evaluación de respuesta abierta en la página del estudio Páginas y recursos." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Fechas límite de evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "La fecha y hora en que los estudiantes pueden comenzar a evaluar las respuestas de sus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Fecha de entrega" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Hora de entrega" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "La fecha y hora en que deben haberse completado todas las evaluaciones por pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "No se puede borrar un enunciado después de haber publicado la tarea." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Enunciados. Sustituye el texto del ejemplo por tu propio texto. Para más información, revisa la documentación de tareas de respuesta abierta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Añadir enunciado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -542,130 +540,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Las rúbricas se componen de criterios que habitualmente contienen una o más opciones. Cada opción tiene un valor en puntos. Esta plantilla contiene de ejemplo dos criterios y sus opciones. Reemplaza el texto de ejemplo por tu propio texto. Para más información, ver la documentación de tareas de respuesta abierta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Añadir un criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Retroalimentación para esta respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instrucciones para la retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Anima a los estudiantes a proporcionar retroalimentación sobre la respuesta que han calificado. Puedes reemplazar el texto de ejemplo por uno tuyo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Texto por defecto para retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Escribe el texto de retroalimentación que los estudiantes verán antes de que escriban su propia retroalimentación. Utiliza este texto para mostrar a los estudiantes un buen ejemplo de evaluación por pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "Configuración de plazos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "Seleccione una opción de configuración de fecha límite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "NUEVO" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "Configurar plazos manualmente" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "Hacer coincidir los plazos con la fecha de vencimiento de la subsección" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "Hacer coincidir los plazos con la fecha de finalización del curso." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "Obtenga más información sobre la configuración de fecha de respuesta abierta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Fecha de inicio de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Hora de inicio de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Fecha y hora en la que los estudiantes pueden empezar a enviar sus respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Fecha límite de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Hora límite de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Fecha y hora a partir de la que los estudiantes ya no pueden enviar respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Paso: Autoevaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "La autoevaluación solicita a los estudiantes que califiquen sus propias entregas a partir de la rúbrica." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Fechas límite de autoevaluación" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "La fecha y hora en que los estudiantes pueden comenzar a evaluar sus respuestas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "La fecha y hora en que deben haberse completado todas las autoevaluaciones." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Paso: Evaluación por el equipo docente" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "La evaluación por el equipo docente establece la calificación final para los estudiantes si está habilitada con otros pasos, aunque también se puede utilizar como un único paso." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Paso: Entrenamiento del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "El entrenamiento del estudiante es usado para ayudar a los estudiantes a practicar la calificación de una entrega ficticia de sus compañeros, con el fin de entrenarlos en la rúbrica y asegurar que el estudiante entiende la rúbrica, ya sea para los pasos de autoevaluación o de evaluación por pares. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -673,19 +671,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Configuración: para que este paso esté completamente configurado debes proporcionar una o más respuestas de ejemplo calificables. Los estudiantes deben puntuar igual que el docente para avanzar. Se proporcionará retroalimentación cuando la puntuación no encaje con la respuesta de ejemplo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Ver / Agregar respuestas de ejemplo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Añadir respuesta de ejemplo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Clonar rúbrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -693,49 +691,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Para clonar una rúbrica a partir de un borrador publicado o no publicado, puedes buscar por el ID de componente. Ten en cuenta que la clonación es unidireccional, lo que significa que los cambios realizados después de la clonación solo afectarán a la rúbrica que se está modificando y no modificará ninguna rúbrica desde la que se clonase." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "ID de componente para esta tarea de respuesta abierta:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "ID de componente" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "No se han encontrado otras tareas de respuesta abierta en este curso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Rúbrica clonada con éxito desde el ID de componente: " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Respuesta puntuada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Puntuación de la respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Respuesta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "No seleccionado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -743,7 +741,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -757,21 +755,21 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s punto\n msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s puntos\n " msgstr[2] "\n %(assessment_title)s - %(points)s puntos\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Más información sobre %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Tu calificación" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -779,11 +777,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s de%(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Tu entrega ha sido cancelada." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -791,134 +789,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s de%(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Tu respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Tus archivos entregados" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Evaluación de tu respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Calificación general" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Comentarios adicionales sobre tu respuesta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Proporciona retroalimentación de la evaluación por pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Enviando retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Tu retroalimentación se ha enviado. El equipo docente podrá verla cuando revise los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "El equipo docente podrá ver cualquier retroalimentación que proporciones aquí cuando revise los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Selecciona las afirmaciones a continuación que mejor reflejen tu experiencia con la evaluación por pares." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Estas evaluaciones fueron útiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Estas evaluaciones no fueron útiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "No estoy de acuerdo con una o más de las evaluaciones que hicieron mis compañeros de mi respuesta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Algunos de los comentarios que recibí no eran apropiados." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Proporciona retroalimentación sobre la calificación o los comentarios que recibiste de tus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Mi impresión es que la retroalimentación que recibí fue..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "No hemos podido enviar tu retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Enviar retroalimentación sobre evaluaciones por pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "No completado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "No has completado todos los pasos de esta tarea." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "No iniciado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Aún no has iniciado esta tarea." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Esperando evaluación" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -926,107 +924,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Has completado los pasos de la tarea, pero es necesario que recibas alguna evaluación más de tu respuesta. Cuando se completen las evaluaciones de tu respuesta, verás la retroalimentación de todos los que evaluaron tu respuesta y recibirás tu calificación final." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Respuestas con calificación disponible" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Las respuestas con calificación disponible no están disponibles. Este ítem no está configurado en la evaluación por el equipo docente." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espera" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Detalles del paso de espera" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "Los detalles del paso de espera no están disponibles. Este ítem no está configurado para la evaluación por pares." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s puntos" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "La respuesta de tu compañero al enunciado anterior" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Cuando completes todos los pasos de esta tarea podrás ver las respuestas con mejor puntuación de tus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "La entrega de tu equipo ha sido cancelada. Tu equipo recibirá una calificación de cero a no ser que el quipo docente restablezca tu tarea para permitir al equipo reenviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "Tu entrega ha sido cancelada. Recibirás una calificación de cero a no ser que el equipo docente restablezca tu tarea y te permita reenviar unas respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Esta tarea aún no está disponible. Vuelve a consultarla para completar la tarea una vez que se haya abierto esta sección." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Esta tarea se ha cerrado. Han pasado una o más fechas límite para esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Has completado esta tarea. Tu calificación final estará disponible cuando se completen las evaluaciones de tu respuesta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Has completado esta tarea. Revisa tu calificación y los detalles de tu evaluación." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Esta tarea está en curso. El entrenamiento del estudiante finalizará pronto. Completa el paso de entrenamiento del estudiante para continuar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Esta tarea está en curso. Completa el paso de entrenamiento del estudiante para continuar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Esta tarea está en curso. Vuelve a consultar más tarde cuando haya comenzado el periodo de evaluación." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sEsta tarea está en curso. El paso de autoevaluación se cerrará pronto.%(end_strong)s Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sautoevaluación%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarea está en curso. Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sautoevaluación%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarea está en curso. %(start_strong)sEl paso de evaluación por pares se cerrará pronto.%(end_strong)s Se han evaluado todas las respuestas enviadas. Vuelve a consultar más tarde si más estudiantes han enviado sus respuestas. Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarea está en curso. Se han evaluado todas las respuestas enviadas. Vuelve a consultar más tarde si más estudiantes han enviado sus respuestas. Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarea está en curso. %(start_strong)sEl paso de evaluación por pares se cerrará pronto.%(end_strong)s Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares %(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarea está en curso. Aún tienes que completar el paso de %(start_link)sevaluación por pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Es necesario ser miembro del equipo para ver esta tarea" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1088,7 +1086,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta es una tarea de equipo para el conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\".\n Actualmente no perteneces a un equipo del conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\".\n Debes formar parte de un equipo del conjunto de equipos \"%(teamset_name)s\" para acceder a esta tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n La entrega de tareas se cerrará pronto. Para recibir tu calificación, primero tienes que proporcionar una respuesta al enunciado y después tienes que completar los pasos tras el campo %(start_tag)sTu respuesta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1104,77 +1102,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarea tiene varios pasos. El primer paso es proporcionar una respuesta al enunciado. El resto de pasos aparecen tras el campo %(start_tag)sTu respuesta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instrucciones no disponibles" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "No se han podido cargar las instrucciones para este paso." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Esta tarea tiene varios pasos. El primer paso es proporcionar una respuesta al enunciado. El resto de pasos aparecen tras el campo Tu respuesta." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Previsualizar en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Haz clic para previsualizar tu entrega en LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Previsualizar respuesta" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Pregunta para esta sección" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Archivos que fueron cargados por tus compañeros de equipo:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Visualiza los archivos asociados a este envío:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Subido por" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Archivos que fueron cargados por ti:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Cuidado: estos archivos fueron cargados por otro estudiante del curso y no han sido verificados, examinados, aprobados, revisados ni respaldados por el administrador del sitio. Si accedes a los archivos, lo haces bajo tu propio riesgo)." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Evalúa a tus compañeros" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1201,36 +1200,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n En curso (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Lee y evalúa la siguiente respuesta de uno de tus compañeros." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Archivos asociados" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "No hemos podido enviar tu evaluación" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1238,36 +1237,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Incompleto (%(num_graded)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Ha pasado la fecha límite para este paso. Este paso está cerrado. Ya no puedes completar la evaluación por pares o continuar con esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Completa." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Has completado con éxito todas las evaluaciones por pares obligatorias para esta actividad. Puedes calificar más respuestas de compañeros si lo deseas. Completar evaluaciones adicionales no afectará a tu calificación final." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "No podemos recuperar envíos adicionales para evaluar." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continuar evaluando a compañeros" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1275,20 +1274,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nCompleta (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Se han evaluado todas las respuestas enviadas. Vuelve a consultar más tarde si más estudiantes han enviado respuestas." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1296,7 +1295,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n En curso (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1304,14 +1303,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Se han evaluado todas las respuestas enviadas. Vuelve a consultar más tarde si más estudiantes han enviado respuestas. Recibirás tu calificación después de que hayas completado todos los pasos de esta tarea y tus compañeros hayan evaluado tu respuesta." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "La respuesta de tu equipo" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "En curso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Escribe la respuesta de tu equipo al enunciado." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "\nSu trabajo se guardará automáticamente y puede regresar para completar la respuesta de su equipo en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "\nSu trabajo se guardará automáticamente y podrá volver para completar la respuesta de su equipo en cualquier momento." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "Después de enviar una respuesta en nombre de su equipo, no se puede editar." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Escribe tu respuesta al enunciado." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y puede regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y puede regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de que el curso termine." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá regresar para completar su respuesta en cualquier momento antes de la fecha límite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "Su trabajo se guardará automáticamente y podrá volver para completar su respuesta en cualquier momento." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "No puedes editar tu respuesta una vez enviada" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "¿En qué se calificará esta tarea? " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Enunciado para esta sección" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Estás en el equipo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Miembros del equipo:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1416,25 +1415,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n ha enviado una respuesta a esta tarea con otro equipo,\n y no será parte de tu equipo en la entrega ni en la calificación de la tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Respuesta de equipo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Tu respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Obligatorio)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1445,11 +1444,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Los equipos deben designar un miembro para que haga el envío de la respuesta en nombre de\n el equipo completo. Todos los miembros del equipo pueden usar este espacio para trabajar en el borrador de la respuesta,\n pero no puedes ver los borradores de los otros integrantes de tu equipo, así que\n por favor coordínate con ellos para decidir cuál es la respuesta final del equipo que el miembro \n designado debe enviar.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Escribe tu respuesta al enunciado anterior." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1461,19 +1460,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n Actualmente te encuentras en el equipo %(team_name)s. Ya que estabas en el equipo %(previous_team_name)s\n cuando ellos enviaron la respuesta para esta prueba, estás viendo la respuesta del equipo %(previous_team_name)s\n y recibirás la misma calificación que tus antiguos compañeros.\n No serás parte del envío del equipo %(team_name)s para esta prueba y no recibirás\n una calificación por su envío.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "No hemos podido guardar tu progreso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "Estado de su respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Subida de archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1481,79 +1480,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n Sube archivos y revisa los archivos subidos por ti y tus compañeros. Asegúrate de agregar\n descripciones a tus archivos para ayudar a tus compañeros a identificarlos.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "No hemos podido cargar archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "No hemos podido eliminar archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Selecciona uno o más archivos para subirlos a esta entrega." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Selecciona un archivo para subirlo a esta entrega." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Tipos de archivos compatibles:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Cargar archivos" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Cargar archivo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Esta es una entrega de equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Uno de los miembros del equipo debe enviar una respuesta con los archivos compartidos del equipo y un texto de respuesta en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Uno de los miembros del equipo debe enviar una respuesta con los archivos compartidos del equipo en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Un miembro del equipo debe enviar una respuesta de texto en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Un miembro del equipo debe enviar en nombre de todo el equipo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\nObtenga más información sobre las asignaciones al equipo aquí: ( link )" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "No se ha podido enviar tu respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Envía tu respuesta y continúa con el paso siguiente" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Tu entrega ha sido cancelada." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1561,7 +1560,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tu entrega ha sido cancelada por %(removed_by_username)s el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1569,7 +1568,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tu entrega ha sido cancelada el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1577,13 +1576,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Comentarios: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1591,31 +1590,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Ha pasado la fecha límite para este paso. Este paso está cerrado. Ya no puedes enviar una respuesta o continuar con esta tarea, y recibirás una calificación de incompleto. Si guardaste pero no enviaste una respuesta, la respuesta aparece en los registros del curso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Tu respuesta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Tus archivos cargados" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Tu respuesta ha sido enviada. Recibirás tu calificación después de que se completen todos los pasos y se evalúe completamente tu respuesta." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1623,7 +1622,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Aún tienes que completar el paso de %(peer_start_tag)sevaluación por pares%(end_tag)s y de %(self_start_tag)sautoevaluación%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Aún tienes que completar el paso de %(start_tag)sevaluación por pares%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1639,11 +1638,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Aún tienes que completar el paso de %(start_tag)sautoevaluación%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Error" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1654,14 +1653,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Te has unido al equipo %(team_name)sdespués de que enviasen una respuesta para esta tarea,\n por lo que no recibirás una calificación por su respuesta. Tampoco has entregado anteriormente\n una respuesta para esta tarea con otro equipo. Por favor, ponte en contacto con el equipo docente para analizar tus \n alternativas para esta tarea.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Evalúa tu respuesta" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Enviar tu evaluación" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Ha pasado la fecha límite para este paso. Este paso está cerrado. Ya no puedes completar la autoevaluación o continuar con esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Calificación del equipo docente" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gestionar estudiantes individuales" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Gestionar respuestas de equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Ver estadísticas de la tarea" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demostración de la nueva Experiencia de Calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Ver tarea de respuesta abierta en Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Gestionar equipos" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Escribe el nombre de usuario o el correo electrónico del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Escribe el nombre de usuario o el correo electrónico del miembro del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Total de respuestas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progreso del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Paso de la tarea" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Estudiantes activos en el paso" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Fechas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Fecha de inicio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "No aplica" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Evaluación del equipo docente" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Califica a este equipo usando la rúbrica de la tarea." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Califica a este estudiante usando la rúbrica de la tarea." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1794,8 +1792,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Respuesta para: %(team_name)s con %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1803,31 +1801,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Respuesta para: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Respuesta del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "La respuesta de los equipos al enunciado anterior" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "La respuesta del estudiante al enunciado anterior" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Enviar evaluación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Enviar evaluación y continuar calificando" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1835,24 +1833,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s disponibles y %(in_progress)s revisados\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Sobrescribir la nota actual de este estudiante utilizando la rúbrica de la tarea." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Sobrescribir la nota actual de este equipo utilizando la rúbrica de la tarea." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Respuesta del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "La respuesta del equipo al enunciado anterior" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1860,7 +1858,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Visualizando estudiante: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,15 +1866,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Visualizando equipo: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Respuesta del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Respuesta del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,7 +1882,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Entrega del estudiante eliminada por %(removed_by_username)s el %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1892,7 +1890,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Entrega del estudiante eliminada por %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1900,35 +1898,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Comentarios: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Evaluaciones de los compañeros para este estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Evaluaciones a los compañeros que ha realizado este estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Autoevaluación del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Evaluación del equipo docente para este estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Evaluación del equipo docente para este equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Nota final del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Nota final del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1936,11 +1934,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Nota final: %(points_earned)s de %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Detalles de la nota final" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1954,98 +1952,98 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(po msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(points)s puntos\n " msgstr[2] "\n %(assessment_label)s - %(points)s puntos\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Retroalimentación registrada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "La entrega está esperando a ser evaluada." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "La entrega del estudiante se ha eliminado de la evaluación por pares. El estudiante recibirá una calificación de cero a menos que elimines el estado de la tarea para permitirle reenviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "La entrega del equipo se ha eliminado. El equipo recibirá una nota de cero a menos que elimines el estado de la tarea de uno de los miembros del equipo para permitir al equipo reenviar una respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Esta tarea aún no ha comenzado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Esta tarea aún no se ha completado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Sobrescribir la calificación de la tarea enviada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Sobrescribir la calificación de equipo la tarea enviada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "No se ha podido sobrescribir la calificación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Las calificaciones están bloqueadas. Las calificaciones se bloquean automáticamente 30 días después de la fecha de finalización del curso." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "La entrega ha sido cancelada y no podrá recibir una calificación. Revisa la documentación para conocer cómo eliminar la respuesta del estudiante en este problema para permitirle reenviar la respuesta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Eliminar la entrega" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Eliminar la entrega del equipo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Cuidado: esta acción es irreversible" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Eliminar la entrega de un estudiante no puede deshacerse, procede con precaución." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Eliminar la entrega de un equipo es una acción irreversible, procede con precaución." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Eliminar entrega" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "No se ha encontrado respuesta para este estudiante." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2053,27 +2051,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Evaluación %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Detalles de evaluación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Opción seleccionada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Puntos posibles" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Aprende a evaluar respuestas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2084,7 +2082,7 @@ msgstr "\n En curso (%(current_progress_num)s de %(training #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Aprendiendo a evaluar respuestas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2117,54 +2115,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Antes de empezar a evaluar las respuestas de tus compañeros, aprenderás cómo completar evaluaciones por pares revisando unas respuestas que el equipo docente ya ha evaluado. Si seleccionas las mismas opciones para la respuesta que la seleccionada por el equipo docente, pasarás a la siguiente etapa. Si no seleccionas las mismas opciones, tendrás que revisar la respuesta e intentarlo de nuevo." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Tu evaluación no concuerda con la evaluación del equipo docente para esta respuesta. Revisa la respuesta y considera por qué el equipo docente la ha evaluado de forma diferente. Después, intenta evaluarla de nuevo." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "La respuesta al enunciado anterior:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Las opciones seleccionadas concuerdan" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "La opción seleccionada es la opción que seleccionó el equipo docente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Las opciones seleccionadas no concuerdan" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "La opción que has seleccionado no es la opción que ha seleccionado el equipo docente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "No hemos podido verificar tu evaluación" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Compara tu selección con la del equipo docente" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Ha pasado la fecha límite para este paso. Este paso está cerrado. Ya no puedes continuar con esta tarea. Recibirás una calificación de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Error al cargar los ejemplos del entrenamiento del estudiante" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "No se ha podido cargar el paso de entrenamiento del estudiante." @@ -2399,10 +2397,6 @@ msgstr "Error de validación: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock actualizado con éxito" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "No se han podido guardar los metadatos de los archivos." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Debes proporcionar las opciones seleccionadas en la evaluación." diff --git a/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8266da21c9..3f4887d3df 100644 --- a/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2022-2023\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_ES/)\n" @@ -28,484 +28,485 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Esta sección no ha podido cargarse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "La evaluación por el equipo docente no ha podido cargarse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "No se ha podido cargar la visualización de respuestas sin calificar y revisadas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Esta respuesta no ha podido enviarse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "Por favor, revisar la conexión de Internet." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "La retroalimentación no ha podido enviarse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Esta tarea no ha podido enviarse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Error en una o más tareas de reprogramación." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Este ejercicio no ha podido guardarse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "No se ha podido contactar con el servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "No se ha podido obtener la URL de carga." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Error del servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "No se ha podido obtener la URL de descarga." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "La entrega no ha podido eliminarse del tablón de calificaciones." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Varios equipos han regresado por curso" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "No ha podido cargarse la información de los equipos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Error de búsqueda de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Error al buscar el nombre de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "No se ha podido clonar la rúbrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Ver y calificar respuestas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demostración de la nueva Experiencia de Calificación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nombre de la unidad" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Tarea" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Tareas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Respuestas totales" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Práctica" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Compañero" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Auto" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Equipo docente" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Nota final recibida" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Calificador de personal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "El listado de tareas abiertas no está disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espera" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "La vista en bloque no está disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Volver a la lista completa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "Todavía hay una carga de archivos en curso. Por favor, espere hasta que termine." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "No se puede enviar una respuesta vacía, incluso si todo es opcional." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "Por favor, cargue un archivo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "Por favor, escriba una respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "No hay archivos seleccionados para cargar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "Proporcione una descripción para cada archivo que está cargando." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Su archivo ha sido eliminado o la ruta ha sido cambiada:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "Guardando borrador" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Si abandonas esta página sin guardar o enviar tu respuesta, perderás todo el trabajo que hayas realizado en la respuesta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "Guardando borrador..." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "¡Borrador guardado!" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Error" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Confirmar el envío de la respuesta" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Estás a punto de enviar tu respuesta para esta tarea. Después de enviar esta respuesta, no podrás cambiarla o enviar una nueva." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "Cada archivo individual debe tener {max_files_mb}MB como máximo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Error al cargar el archivo: tipo de archivo no admitido. Solo se pueden cargar los tipos de archivos admitidos. Si tienes alguna pregunta, contacta con el equipo del curso." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "El número máximo de archivos que se pueden guardar es" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Describir" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(obligatorio):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Vista en miniatura de" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Confirmar la eliminación del archivo cargado" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "¿Seguro que quieres eliminar el siguiente archivo? No se podrá restaurar.\nArchivo:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandonas esta página sin enviar tu autoevaluación, perderás todo el trabajo que hayas realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Error inesperado del servidor" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Debes proporcionar el nombre de un estudiante." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Esta calificación se aplicará a todos los miembros del equipo. ¿Quieres continuar?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Confirmar el envío de la calificación de equipo" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Error al obtener el número de respuestas sin calificar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandonas esta página sin enviar tu evaluación, perderás todo el trabajo que hayas realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Retroalimentación disponible para tu selección." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si abandonas esta página sin enviar tu evaluación por pares, perderás todo el trabajo que hayas realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Compañero evaluado" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Respuestas de compañeros recibidas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Tiempo empleado en el paso actual" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Evaluación del equipo docente" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Estado de la calificación" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "El problema \"{name}\" está configurado con un mínimo de {min_grades} calificaciones de compañeros y solicita revisar al menos a {min_graded} compañeros." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Actualmente se encuentran {stuck_learners} estudiantes en estado de espera, lo cual significa que aún no cumplen con todos los requisitos para la evaluación por pares." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "Sin embargo, {overwritten_count} de estos estudiantes ya han recibido una calificación a través de la herramienta de sobrescritura de calificación por el equipo docente." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Error al obtener los datos de los estudiantes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "No se ha podido cargar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Preformateado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Encabezado 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Encabezado 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Encabezado 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Encabezado 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opción sin nombre" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "No seleccionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Problema al duplicar la rúbrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Criterio añadido" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -513,13 +514,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Has agregado un criterio. Deberás seleccionar una opción para el criterio en el paso para el entrenamiento del estudiante. Para hacer esto, haz clic en la pestaña Pasos de evaluación." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opción eliminada" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -527,64 +528,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Has eliminado una opción. Esa opción se ha eliminado de su criterio en las respuestas de ejemplo del paso para el entrenamiento del estudiante. Es posible que tengas que seleccionar una nueva opción para el criterio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Has eliminado todas las opciones para este criterio. El criterio se ha eliminado de las respuestas de ejemplo del paso para el entrenamiento del estudiante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Criterio eliminado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Has eliminado un criterio. El criterio se ha eliminado de las respuestas de ejemplo del paso para el entrenamiento del estudiante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Los cambios en los pasos que no están seleccionados como parte de la tarea no se guardarán." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Los tipos de archivo no pueden estar en blanco" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "No se permiten los siguientes tipos de archivos:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Guardado sin éxito" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Errores detectados en las siguientes pestañas:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Esta tarea de respuesta abierta ya ha sido publicada. Los cambios solo afectarán a los estudiantes que hagan nuevas entregas. Las entregas ya realizadas no se verán modificadas por este cambio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "recuento de errores:" diff --git a/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index 7b5007e84e..7de04f22ea 100644 --- a/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2019-2020\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/)\n" @@ -54,108 +54,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -163,363 +163,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Erakutsi izena" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Modulu honetarako erakutsi behar den izena." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Gezurra" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Egia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Erantzun onenak" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Irizpidea" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Ezin duzu irizpidea ezabatu zeregina argitaratu ondoren." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Irizpidearen izena" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Gehitu aukera" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Feedbacka irizpide honetarako" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Aukerakoa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Beharrezkoa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Erantzun irekiko ebaluazioa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Errubrika" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Ordutegia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Aukera" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Aukeraren izena" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Aukeraren puntuak" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Aukeraren azalpena" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Aldia: berdinen arteko ebaluazioa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Kalifikazioa behar du" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Nork kalifikatua" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Hasiera-data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Hasiera-ordua" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Entregatze-data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Entregatze-ordua" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -527,130 +525,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Gehitu irizpidea" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Feedbacka erantzun honetarako" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Feedbackerako argibideak" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Erantzunaren hasiera-datalater" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Erantzunaren hasiera-ordua" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Erantzunaren entregatze-data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Erantzunaren entregatze-ordua" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Aldia: autoebaluazioa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -658,19 +656,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Gehitu adibide gisako erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -678,49 +676,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Aukeratu gabea" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "puntuak" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -741,21 +739,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Iinformazio gehiago %(name)s -ri buruz" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Zure kalifikazioa" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -763,11 +761,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Bidalketa bertan behera geratu da." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -775,134 +773,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Zure erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Kargatu duzuna" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Zure erantzunaren ebaluazioak" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Puntuak" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Bestelako iruzkinak zure erantzunean" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Osatu gabea" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Ez dituzu ariketa honen aldi guztiak osatu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Hasi gabea" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Ez duzu oraindik ariketa hau hasi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -910,107 +908,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Itxaron, mesedez" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s puntu" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,11 +1056,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1088,77 +1086,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Argibideak ez daude eskuragarri" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Kargatzen" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Aurreikusi LaTeXen" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Aurreikusi erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Atal honetarako galdera" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Nork kargatua:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Ebaluatu ikaskideak" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1185,36 +1184,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Bertan behera utzita" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1222,36 +1221,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Osatua" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Jarraitu ikaskideak ebaluatzen" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1259,20 +1258,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Osatu (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Ez dago eskuragarri" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1288,14 +1287,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Lanean" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Erantzuna bidali ondoren, ezin duzu editatu" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Ondoko taldean zaude:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Taldekideak:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1400,25 +1399,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Taldearen erantzuna " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Aukerakoa)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1429,11 +1428,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1445,19 +1444,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Ezin izan dugu zure aurrerapena gorde" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1465,79 +1464,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Aukera ezazu kargatzeko fitxategia bidalketa honetarako." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Kargatu fitxategiak" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Kargatu fitxategia" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Bidali erantzuna eta joan hurrengo aldira" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1561,13 +1560,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Iruzkinak: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Osatu gabea" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1575,31 +1574,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Osatu" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Zure erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Kargatu dituzun fitxategiak" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1615,7 +1614,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1623,11 +1622,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1638,14 +1637,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Ebaluatu zeure erantzuna" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1664,113 +1663,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Bidali" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Erantzunak denera" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Kokapena" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Ikaslearen aurrerapena" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Ariketaren aldia" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Datak" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Argitaratze-data:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "Ez da aplikatzen" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1778,8 +1776,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1787,31 +1785,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Bidali ebaluazioa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1819,24 +1817,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1844,7 +1842,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1852,15 +1850,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Ikaslearen erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Taldearen erantzuna" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1874,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,35 +1882,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Iruzkinak: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Ikaslearen azken kalifikazioa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Taldearen azken kalifikazioa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1920,11 +1918,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Azken kalifikazioaren xehetasunak" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1937,98 +1935,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Ariketa ez da hasi." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Ariketa ez da osatu." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Iruzkinak:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Ezabatu bidalketa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2036,27 +2034,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Hautatutako aukera" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Feedbacka" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Puntu posibleak" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Ikasi erantzunak ebaluatzen" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2067,7 +2065,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2086,12 +2084,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Erantzunak ebaluatzen ikasten" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2100,54 +2098,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Hautatutako aukerak bat datoz" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Hautatu duzun aukera irakasleak aukeratutakoa da." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Hautatutako aukerak ez datoz bat" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Hautatu duzun aukera ez da irakasleak aukeratutakoa." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2382,10 +2380,6 @@ msgstr "Balioztatze-errorea: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock ondo eguneratu da" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2428da61d6..c6357f0e0d 100644 --- a/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2017,2019-2020\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/)\n" @@ -20,484 +20,485 @@ msgstr "" "Language: eu_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Atal hau ezin izan da kargatu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Erantzun hau ezin izan da bidali." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Feedback hau ezin izan da bidali." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Ebaluazio hau ezin izan da bidali." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Berriz programatutako ataza batek edo gehiagok egin du kale" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Ariketa hau ezin izan da gorde." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Ezin izan da igotzeko URLa lortu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Zerbitzariaren errorea." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Ezin izan da jaisteko URLa lortu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Bidalketa ezin izan da kendu kalifikazio-taulatik." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Unitatearen izena" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unitateak" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Ebaluazioa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Ebaluazioak" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Ikaskidea" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Zain" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Arduradunak" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Azken kalifikazioa jaso da" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Itxaron, mesedez" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Itzuli zerrenda osora" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Zeregin honetarako erantzuna bidaltzear zaude. Bidali ondoren, ezin izango duzu aldatu edo beste bat bidali." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Deskribatu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(beharrezkoa):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Espero gabeko zerbitzariaren errorea." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Ikaslearen izena eman behar duzu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Ezin izan da kargatu" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafoa" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Aurreformateatua" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "3. izenburua" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "4. izenburua" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "5. izenburua" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "6. izenburua" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Izenik gabeko aukera" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Aukeratu gabea" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Irizpidea gehitu da" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -505,13 +506,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Aukera ezabatu da" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -519,64 +520,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Irizpidea ezabatu da" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Zereginaren atal gisa aukeratu gabeko aldietarako aldaketak ez dira gordeko." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Fitxategi-motak ezin dira hutsik egon" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Ondoko fitxategi-motak ez daude baimenduta:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo index cbbe176727..f0828cd984 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po index ccc4fe34d7..40ff23a320 100644 --- a/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: SeyedMahdi Saeid , 2023\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fa_IR/)\n" @@ -57,108 +57,108 @@ msgstr "نمونه {example_number} موردی اضافی برای \"{criterion_ msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "نمونه {example_number} مورد مفقودی برای \"{criterion_name}\" دارد" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "معیار {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "نمره {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "میانگین امتیاز {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "بازخورد {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "شناسه مورد" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "شناسه ارسال" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "شناسه یادگیرنده بی‌نام" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "شناسه ارزیابی" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "تاریخ امتیازدهی ارزیابی" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "زمان امتیازدهی ارزیابی" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "نوع ارزیابی" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "شناسه امتیازدهنده بی‌نام" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "بازخورد کلی" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "امتیاز ارزیابی کسب‌شده" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "ارزیابی با امتیاز" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "تاریخ/زمان امتیاز نهایی داده شده‌است" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "امتیاز نهایی کسب‌شده" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "امتیاز نهایی ممکن است" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "اظهارات بازخورد انتخاب شد" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "بازخورد درباره ارزیابی" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "پرونده‌های پاسخ" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "هیچ توضیحی ارائه نشده‌است." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -166,363 +166,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "ارزیابی‌هایی با پاسخ باز به شما این امکان پیکربندی مراحل یگانه یا چندگانه را در توالی ارزیابی پاسخ باز مبتنی بر راهنمای امتیازدهی فراهم می‌کند. مراحل ذکر شده در زیر را می‌توان برای مجموعه‌ نیازهای آموزشی فعال، غیرفعال منعطف سفارش داد." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "نام برای نمایش" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "نام نمایشی این مولفه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "پاسخ متنی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "مشخص کنید که آیا یادگیرندگان باید پاسخی مبتنی بر متن به درخواست این مساله ارائه دهند یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "ویرایشگر پاسخ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "انتخاب کنید که یادگیرندگان از کدام ویرایشگر برای درج پاسخ متنی به این مساله استفاده کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "پاسخ بارگذاری پرونده" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "مشخص کنید که آیا یادگیرندگان قادر به بارگذاری پرونده به‌عنوان بخشی از پاسخ خود هستند یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "مجوزدادن به چندین پرونده" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "نادرست" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "درست" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "مشخص کنید که آیا یادگیرندگان می‌توانند بیش از یک پرونده بارگذاری کنند یا خیر. اگر «پاسخ بارگذاری پرونده» روی «هیچ‌کدام» تنظیم شده باشد، تاثیری نخواهد داشت. این مورد به‌طور خودکار روی «درست» برای تکالیف تیم تنظیم می شود." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "انواع پرونده‌های بارگذاری‌شده" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "پی دی اف یا پرونده‌های تصویر" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "پرونده‌های تصویری" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "انواع پرونده‌های سفارشی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "مشخص کنید که آیا یادگیرندگان می‌توانند پرونده‌ها را همراه با پاسخ‌های متنی خود ارسال کنند یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "انواع پرونده‌ها" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "پسوندهای پرونده‌ای را که با کاما از هم جدا شده‌اند وارد کنید تا یادگیرندگان بتوانند آن را بارگذاری کنند. مثلا: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "برای افزودن پسوندهای پرونده بیشتر، «انواع پرونده سفارشی» را انتخاب کنید و فهرست کامل پسوندهای فایل قابل قبول را وارد کنید." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "اجازه پاسخ‌های لاتکس داده می‌شود" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "مشخص کنید که آیا یادگیرندگان می‌توانند رشته‌های قالب‌بندی شده LaTeX بنویسند یا خیر" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "پاسخ‌های برتر" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(غیرفعال‌شده)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "تعداد پاسخ‌های دارای امتیاز بالاتر را مشخص کنید تا پس از ارسال پاسخ به‌دست یادگیرنده، به آن‌ها نمایش داده شود. اعداد ر 0 تا 99 معتبر هستند. اگر عدد 0 باشد، قسمت پاسخ‌های برتر برای آنان نمایش داده نمی‌شود." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "وقتی «تیم‌ها فعال شده‌اند» روی گزینه درست تنظیم شود، «برترین پاسخ‌ها» غیرفعال می‌شود." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "تیم‌ها فعال شدند" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "مشخص کنید که آیا ارسال تیم برای این پاسخ مجاز است یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "مجموعه تیمی را انتخاب کنید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "نمایش راهنمای امتیازدهی در هنگام پاسخگویی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "مشخص کنید که آیا یادگیرندگان راهنمای امتیازدهی را در هنگام کار بر روی پاسخ‌شان ببینند یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "معیار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "پس از ارسال تکلیف، امکان حذف معیار نیست." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "نام معیار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "معیار فوری" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "افزودن گزینه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "بازخورد این معیار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "اختیاری" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "ضروری" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "یکی از گزینه‌های بالا را برگزینید. این مورد توضیح می‌دهد که آیا بازرس باید بازخورد معیاری را ارائه دهد یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "ارزیابی با پاسخ باز" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "فوری" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "راهنمای امتیازدهی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "برنامه زمان‌بندی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "گام‌های ارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "گزینه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "نام گزینه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "نمرات گزینه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "توضیح گزینه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "مرحله: سنجش همتایان" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "ارزیابی همتا به یادگیرندگان امکان می‌دهد تا بازخورد خود را به سایر یادگیرندگان ارائه دهند و همچنین در نمره پایانی خود از دیگران بازخورد دریافت کنند. اغلب، هرچند نه همیشه، این مرحله پیش از مراحل خودارزیابی یا آموزش یادگیرنده است." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "پیکربندی: برای پیکربندی این مرحله، باید تعداد بررسی‌های همتا را مشخص کنید که یادگیرنده با آن‌ها ارزیابی می‌شود، و تعداد همتاهایی که یک فرد باید نمره دهد. گزینه‌های اضافی را می‌توان مشخص کرد." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "مشاهده گزینه‌ها و پیکربندی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "نمره‌گذاری ضروری است" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "تعداد ارزیابی‌های همتا را مشخص کنید که هر یادگیرنده باید انجام دهد. اعداد معتبر از 1 تا 99 هستند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "نمره‌گذاری به‌دست" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "تعداد یادگیرندگانی را مشخص کنید که هر پاسخ باید توسط آنها ارزیابی شود. اعداد معتبر از 1 تا 99 هستند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "میانگین نمره همتا انعطاف‌پذیر را فعال کنید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "هنگامی که فعال می‌شود، یادگیرندگانی که حداقل 30%% از میزان ضروری را دریافت کرده اند\\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "این ویژگی توسط تنظیمات سطح دوره فعال می شود. می توانید آن را در کارت تنظیمات ارزیابی پاسخ باز در صفحه استودیو صفحات و منابع پیدا کنید." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "مهلت‌های ارزیابی همتایان" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "تاریخ شروع" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "زمان شروع" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "تاریخ و زمانی که یادگیرندگان می‌توانند ارزیابی پاسخ‌های همتایان را آغاز کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "زمان مقرر" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "زمان مقرر" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "تاریخ و زمانی که تمام ارزیابی‌های همتا باید کامل شود." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "امکان حذف درخواست پس از انتشار تکلیف وجود ندارد." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "درخواست‌ها. متن مورد نظر خود را جایگزین متن نمونه کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر، مستندات ORA را ببینید." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "درخواست" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -530,130 +528,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "راهنمای امتیازدهی شامل معیارهایی با تقریبا یک یا تعداد بیشتری گزینه است. هر گزینه مقداری امتیاز دارد. این ساختار، دو معیار ساده و تعدادی گزینه دارد. متن مورد نظر خود را جایگزین متن پیش‌فرض کنید. برای اطلاعات بیشتر اسناد ORA را ملاحظه کنید." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "افزودن معیار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "بازخورد این پاسخ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "دستورالعمل‌های بازخورد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "یادگیرندگان را تشویق کنید تا بازخورد خود را درباره پاسخی که نمره داده‌اند ارائه کنند. می توانید متن خود را جایگزین متن نمونه کنید." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "متن پیش‌فرض بازخورد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "متن بازخورد را وارد کنید که یادگیرنده پیش از واردکردن بازخورد خود می‌بینند. از این متن برای نمایش یک نمونه خوب ارزیابی همتایان به یادگیرندگان استفاده کنید." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "پیکربندی مهلت‌ها" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "یک گزینه پیکربندی مهلت را انتخاب کنید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "مهلت ها را به صورت دستی پیکربندی کنید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "ضرب‌الاجل‌ها را با تاریخ سررسید بخش فرعی مطابقت دهید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "ضرب الاجل ها را با تاریخ پایان دوره مطابقت دهید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "درباره تنظیمات تاریخ پاسخ باز بیشتر بیاموزید" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "تاریخ آغاز پاسخگویی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "زمان آغاز پاسخگویی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "تاریخ و زمانی که یادگیرندگان می‌توانند ارسال پاسخ را آغاز کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "تاریخ پایان پاسخگویی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "زمان پایان پاسخگویی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "تاریخ و زمانی که یادگیرندگان، دیگر نمی توانند پاسخ ارسال کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "مرحله: خودارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "قسمت خودارزیابی از یادگیرندگان می‌خواهد تا براساس راهنمای امتیازدهی موارد ارسال خویش را نمره‌گذاری کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "مهلت‌های خودارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "تاریخ و زمانی که یادگیرندگان می‌توانند ارزیابی پاسخ‌های خود را آغاز کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "تاریخ و زمانی که تمام ارزیابی‌های خود باید کامل شوند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "مرحله: ارزیابی کارکنان" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "دروازه‌های ارزیابی کارکنان، نمره نهایی را برای یادگیرندگان تعیین می‌کند، اگر با مراحل دیگر فعال باشد، اگرچه می‌توان از آن به‌عنوان یک مرحله مستقل نیز استفاده کرد." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "گام: آموزش یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "آموزش یادگیرنده برای کمک به دانش‌آموزان برای تمرین نمره‌دهی یک مورد شبیه‌سازی‌شده توسط همتایان استفاده می‌شود تا آنها را بر اساس راهنمای امتیازدهی آموزش دهند و کسب اطمینان کنند از این که یادگیرنده این موضوع را برای مراحل ارزیابی خودش یا همتایان به خوبی درک کرده است." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -661,19 +659,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "پیکربندی: برای اینکه این مرحله به‌طور کامل پیکربندی شود، باید یک یا چند پاسخ نمونه بارم‌بندی‌شده ارائه دهید. سپس یادگیرندگان برای پیشرفت باید این امتیاز مربی را مطابقت دهند و زمانی که نمره آن‌ها با پاسخ نمونه مطابقت ندارد بازخورد دریافت کنند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "مشاهده / افزودن نمونه پاسخ‌ها" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "افزودن پاسخ نمونه" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "شبیه‌سازی راهنمای امتیازدهی" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -681,49 +679,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "برای شبیه‌سازی یک راهنمای امتیازدهی از روی پیش‌نویسی منتشرشده یا نشده، می‌توانید با شناسه بلوک جستجو کنید. توجه کنید که شبیه‌سازی عملی یک طرفه محسوب می‌شود به این معنی که تغییراتی که پس از شبیه‌سازی ایجاد می‌شود، فقط بر روی راهنمایی در حال تغییر اثر می‌گذارد و راهنمایی که از روی آن شبیه‌سازی رخ داده است، تغییر نمی‌کند." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "شناسه بلاک برای این ORA:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "شناسه بلاک" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "هیچ ارزیابی پاسخ-باز دیگری در دوره آموزشی یافت نشد" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "کلون" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "راهنمای امتیازدهی با موفقیت از روی شناسه بلوک شبیه‌سازی شد." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "پاسخ امتیازدار" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "امتیاز پاسخ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "پاسخ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "انتخاب نشده" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "امتیازها" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s%(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -744,21 +742,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n%(assessment_title)s - %(points)s نمره" msgstr[1] "\n%(assessment_title)s - %(points)s نمره" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "نمره شما" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -766,11 +764,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s از کل %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "ارسال لغو شد." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -778,134 +776,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s از کل %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "پاسخ شما" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "بارگذاری" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "ارزیابی پاسخ شما" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "نمره کلی" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "امتیازها" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "نظرات بیشتر درباره پاسخ شما" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "ارائه بازخورد درباره ارزیابی همتایان" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "ارسال بازخورد" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "بازخورد شما ارسال شد. کارکنان هنگامی که سوابق دوره را بررسی می کنند، می‌توانند این بازخورد را ببینند." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "هر بازخوردی در اینجا ارائه دهید، کارکنان دوره می‌توانند هنگام بررسی سوابق دوره مشاهده کنند." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "عبارات زیر را انتخاب کنید به‌طوری که بهترین منعکس‌کننده تجربه شما از ارزیابی همتایان باشد." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "ارزیابی‌ها مفید بودند." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "ارزیابی‌ها مفید نبودند." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "من با یک یا چند مورد از ارزیابی‌های همکاران از پاسخ خود مخالفم." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "برخی از نظرات مناسب نیستند." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "ارائه بازخورد درباره نمره یا نظراتی که از همتایان خود دریافت می‌کنید." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "تصور می‌کنم بازخوردی که دریافت کردم ... بود" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "قادر به ارسال بازخورد نبودیم " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "ارائه بازخورد درباره ارزیابی همتایان" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "ناکامل" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "همه مراحل این مسئله رو تکمیل نکردید." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "آغازنشده" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "هنوز این مسئله رو شروع نکرده‌اید" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "در انتظار ارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -913,107 +911,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "شما مراحل انجام تکلیف را انجام داده‌اید، اما نیاز است که پاسخ شما ارزیابی شود. هنگامی که ارزیابی پاسخ کامل شد، بازخورد همه کسانی که پاسخ شما را ارزیابی کردند مشاهده خواهید کرد و نمره نهایی خود را دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "پاسخ‌های در دسترس نمره " -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "نمره پاسخ‌های موجود در دسترس نیست. این مورد برای ارزیابی کارکنان پیکربندی نشده است." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "لطفا منتظر بمانید" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "جزئیات گام انتظار" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "نمای جزئیات گام انتظار در دسترس نیست. این مورد برای ارزیابی همتایان پیکربندی نشده است." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s امتیاز" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "پاسخ همتای شما به درخواست بالا" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "پس از پایان همه مراحل این تکلیف، برترین پاسخ‌ها را از سوی همتایان خود خواهید دید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "ارسال تیم شما لغو شده است. تیم شما نمره صفر دریافت خواهد کرد مگر اینکه کارکنان دوره ارزیابی شما را مجددا تنظیم کنند تا به تیم اجازه ارسال مجدد پاسخ داده شود." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "ارسال شما لغو شده است. شما نمره صفر دریافت خواهید کرد مگر اینکه کارکنان دوره آموزشی، ارزیابی شما را مجددا تنظیم کنند تا به شما اجازه ارسال مجدد پاسخ را بدهد." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "این کار هنوز در دسترس نیست. پس از بازشدن این بخش، دوباره بررسی کرده و تکلیف را تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "این تکلیف بسته شده است. یک یا چند مهلت، برای انجام این تکلیف، گذشته است. برای این تکلیف، نمره ناقص دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "شما این تکلیف را انجام داده‌اید. نمره نهایی شما زمانی در دسترس خواهد بود که ارزیابی پاسخ شما کامل شود." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "شما این تکلیف را انجام داده‌اید. نمره و جزئیات ارزیابی خود را مرور کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "این تکلیف در حال انجام است. آموزش یادگیرندگان به‌زودی تعطیل خواهد شد. برای ادامه، مرحله آموزش یادگیرنده را کامل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "این تکلیف در حال انجام است. برای ادامه، مرحله آموزش یادگیرنده را کامل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "این تکلیف در حال انجام است. بعداً وقتی دوره ارزیابی شروع شد، دوباره بررسی کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1021,7 +1019,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sاین تکلیف در حال انجام است. مرحله خودارزیابی به‌زودی بسته می‌شود.%(end_strong)s هنوز باید مرحله%(start_link)s ارزیابی%(end_link)sرا تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1029,7 +1027,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n این تکلیف در حال انجام است. هنوز باید مرحله %(start_link)sخود ارزیابی%(end_link)s را تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1037,7 +1035,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n این تکلیف در حال انجام است.%(start_strong)sمرحله ارزیابی همتا به‌زودی بسته می‌شود.%(end_strong)sهمه پاسخ‌های ارسالی همتا ارزیابی شده‌اند. بعداً دوباره بررسی کنید تا ببینید آیا یادگیرندگان بیشتری پاسخ‌هایی را ارسال کرده‌اند یا خیر. هنوز باید مرحله ارزیابی%(start_link)s%(end_link)sرا کامل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1045,7 +1043,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n این تکلیف در حال انجام است. همه پاسخ های ارسالی همتایان ارزیابی شده است. بعداً دوباره بررسی کنید تا ببینید آیا یادگیرندگان بیشتری، پاسخ‌های خود را ارسال کرده‌اند یا خیر. هنوز باید مرحله%(start_link)sارزیابی همتا%(end_link)s را کامل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n این تکلیف در حال انجام است. %(start_strong)sمرحله ارزیابی همتا به‌زودی بسته می‌شود.%(end_strong)sهنوز باید مرحله %(start_link)s ارزیابی%(end_link)s را تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1061,11 +1059,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n این تکلیف در حال انجام است. هنوز باید مرحله%(start_link)sارزیابی همتا%(end_link)sرا کامل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "عضویت تیم برای مشاهده این تکلیف الزامی است" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1075,7 +1073,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nاین یک تکلیف تیمی برای مجموعه تیمی \"%(teamset_name)s\" است.\n شما در حال حاضر در تیمی در مجموعه تیمی \"%(teamset_name)ss\" نیستید، \nبرای دسترسی به این تکلیف تیم باید در تیمی در مجموعه تیم \"%(teamset_name)s\" باشید...." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n ارسال تکالیف به‌زودی بسته خواهد شد. برای دریافت نمره، ابتدا به درخواست پاسخ دهید، سپس مراحل زیر قسمت %(start_tag)sپاسخ شما %(end_tag)s را کامل کنید." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1091,77 +1089,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n این تکلیف چندین مرحله دارد. در مرحله اول، به درخواست پاسخ می‌دهید. سایر مراحل در زیرقسمت %(start_tag)s پاسخ شما%(end_tag)s ظاهر می‌شود." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "دستورالعمل‌ها در دسترس نیست" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "امکان بارگیری دستورالعمل‌های این مرحله نیست." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "این تکلیف چندین مرحله دارد. در مرحله اول، پاسخی به درخواست ارائه می‌دهید. سایر مراحل در زیر قسمت «پاسخ شما» ظاهر می‌شود." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "در حال بارگذاری" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "پیش‌نمایش در لاتکس" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "برای پیش‌نمایش مطالب ارسالی خود در LaTeX کلیک کنید." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "پیش‌نمایش پاسخ" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "نظرات" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "سوال این بخش" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "پرونده‌هایی که توسط هم‌تیمی‌های شما بارگذاری شده‌اند:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "مشاهده پرونده‌های مرتبط با این ارسال:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "بارگذاری شده توسط" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "پرونده‌هایی که توسط شما بارگذاری شده‌اند:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "احتیاط: این پرونده‌ها توسط یک یادگیرنده دوره آموزشی دیگر بارگذاری شده‌اند و توسط مدیر وبگاه، غربالگری، اثبات، بررسی یا تایید نشده‌اند. اگر به پرونده‌ها دسترسی دارید، این کار را با مسئولیت خود انجام می‌دهید.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "ارزیابی همکاران" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1188,36 +1187,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nدر حال پیشرفت (%(review_number)s از %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "پاسخ‌های یکی از همکاران خود را بخوانید و ارزیابی کنید." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "پرونده‌های مرتبط" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "امکان ارسال ارزیابی شما وجود ندارد" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شد" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1225,36 +1224,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nناکامل (%(num_graded)s از %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "تاریخ سررسید این مرحله به پایان رسیده است. این مرحله اکنون بسته می‌شود. دیگر امکان تکمیل ارزیابی‌های همتا را ندارید یا به این تکلیف ادامه می‌دهید و نمره ناقص دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "کامل شده" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "شما همه ارزیابی‌های ضروری برای این تکلیف را با موفقیت انجام دادید. در صورت تمایل می‌توانید پاسخ‌های دیگر همتایان را ارزیابی کنید. تکمیل ارزیابی‌‌های بیشتر بر نمره نهایی شما تأثیری نخواهد داشت." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "امکان بازیابی، برای ارسال‌ ارزیابی بیشتر وجود ندارد." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "ادامه ارزیابی همتایان" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1262,20 +1261,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nکامل (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "همه پاسخ‌های ارسالی همتایان ارزیابی شده است. بعداً دوباره بررسی کنید تا ببینید آیا یادگیرندگان بیشتری پاسخ‌های خود را ارسال کرده‌اند یا خیر." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "در دسترس نیست" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nدر حال پیشرفت (%(review_number)s از %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1291,14 +1290,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "همه پاسخ‌های همتایان موجود ارزیابی شده است. بعداً دوباره بررسی کنید تا ببینید آیا یادگیرندگان بیشتری پاسخ‌های خود را ارسال کرده‌اند یا خیر. بعد از اینکه تمام مراحل این مساله را کامل کردید و همتایانتان پاسخ شما را ارزیابی کردند، نمره خود را دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "پاسخ تیم شما" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "درحال پیشرفت" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "پاسخ تیم خود به این درخواست را وارد کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "\n کار شما به طور خودکار ذخیره می شود و می توانید در هر زمان قبل از موعد مقرر برای تکمیل پاسخ تیم خود بازگردید\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "\n کار شما به طور خودکار ذخیره می شود و می توانید در هر زمان برای تکمیل پاسخ تیم خود بازگردید..\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "پس از ارسال پاسخ از طرف تیم خود، آن را نمی توان ویرایش کرد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "پاسخ خود را به درخواست وارد کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "کار شما به طور خودکار ذخیره می شود و می توانید در هر زمان برای تکمیل پاسخ خود بازگردید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "پس از ارسال پاسخ خود، نمی‌توانید آن را ویرایش کنید" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "این تکلیف بر چه اساس نمره‌گذاری خواهد شد؟" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "درخواست این بخش" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "شما در تیم هستید" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "اعضای تیم:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1403,25 +1402,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(team_members_with_external_submissions)s\nقبلاً پاسخی به این تکلیف\n از سوی تیم دیگری ارسال کرده‌اند، \nو بخشی از امتیاز\n ارسال یا تکلیف تیم شما محسوب نخواهد شد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "پاسخ تیم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "پاسخ شما" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(الزامی)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(اختیاری)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1432,11 +1431,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nتیم‌ها باید یک عضو تیم را برای ارسال پاسخ، از طرف\n کل تیم تعیین کنند.همه اعضای تیم می‌توانند\n از این فضا برای کار بر روی پیش‌نویس پاسخ‌ها\nبهره ببرند، اما شما امکان مشاهده \nپیش‌نویس‌های \nهم‌تیمی‌های خود را در این فضا ندارید، بنابراین \nلطفاً برای تصمیم‌گیری درباره پاسخ نهایی که عضو تعیین‌شده\n باید ارسال کند، با آن‌ها هماهنگ کنید. ." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "پاسخ خود را به درخواست بالا وارد کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1448,19 +1447,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n شما در حال حاضر در تیم%(team_name)s هستید. از آنجایی که هنگام ارسال پاسخ به این تکلیف در تیم %(previous_team_name)sبودید، پاسخ تیم %(previous_team_name)sرا مشاهده می‌کنید و برای این تکلیف نمره مشابهی با هم تیمی‌های قبلی خود دریافت خواهید کرد. شما برای این تکلیف، بخشی از ارسال تیم %(team_name)s نخواهید بود و برای ارسال آن‌ها نمره‌ای دریافت نخواهد کرد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "امکان ذخیره میزان پیشرفت شما نیست" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "وضعیت پاسخ شما" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "پرونده بارگذاری‌می‌شود" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1468,79 +1467,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n پرونده‌ها را بارگذاری کنید و پرونده‌های بارگذاری‌شده خود و هم‌تیمی‌هایتان را در زیر بررسی کنید. حتماً توضیحات \nرا به پرونده‌های خود اضافه کنید تا به هم تیمی‌هایتان در شناسایی آن‌ها کمک کند." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "ما نتوانستیم پرونده‌ها را بارگذاری کنیم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "قادر به حذف این پرونده‌ها نیستیم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "یک یا چند پرونده را برای بارگذاری در این ارسال انتخاب کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "پرونده‌ای برای بارگذاری این ارسال برگزینید" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "انواع پرونده‌های پشتیبانی‌شده:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "بارگذاری پرونده‌ها" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "بارگذاری پرونده" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "این ارسال مربوط به یک تیم است." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "یکی از اعضای تیم باید پاسخی با پرونده‌های به‌اشتراک‌گذاشته شده تیم و پاسخ متنی از طرف کل تیم، ارسال کند." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "یکی از اعضای تیم باید از طرف کل تیم پاسخی را با پرونده‌های مشترک تیم ارسال کند." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "یک عضو تیم باید یک پاسخ متنی از طرف کل تیم ارسال کند." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "یک عضو تیم باید به نمایندگی از کل تیم، مسوولیت ارسال را برعهده بگیرد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\nدر این قسمت اطلاعات بیشتری درباره تکالیف تیم خواهید یافت: (link)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "ما نتوانستیم پاسخ شما را ثبت کنیم" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "پاسخ خود را ارسال کنید و به مرحله بعد بروید" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "ارسال شما لغو شد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1548,7 +1547,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nارسال شما توسط %(removed_by_username)s در %(removed_datetime)s لغو شد" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1556,7 +1555,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n ارسال شما در %(removed_datetime)s لغو شد" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1564,13 +1563,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n نظرات: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "ناتمام" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1578,31 +1577,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "تاریخ سررسید این مرحله به پایان رسیده است. این مرحله اکنون بسته می‌شود. دیگر امکان ارسال پاسخ را ندارید یا به این مساله ادامه دهید و نمره ناقص دریافت خواهید کرد. اگر آن را ذخیره کرده‌اید اما پاسخی ارسال نکرده‌اید، پاسخ در سوابق دوره آموزشی ظاهر می‌شود." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "کامل" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "پاسخ شما" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "پرونده‌های بارگذاری‌شده شما" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "پاسخ شما ارسال شد. پس از تکمیل تمام مراحل و ارزیابی کامل پاسخ شما، نمره خود را دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1610,7 +1609,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n هنوز باید مراحل%(peer_start_tag)sارزیابی%(end_tag)s و %(self_start_tag)s ارزیابی%(end_tag)s را تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nهنوز نیاز دارید که مرحله %(start_tag)s و ارزیابی همتا %(end_tag)s را تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1626,11 +1625,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nشما نیاز دارید که مرحله %(start_tag)sخود ارزیابی %(end_tag)sرا تکمیل کنید." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1641,14 +1640,14 @@ msgid "" " " msgstr "\nشما به تیم %(team_name)s پس از ارسال پاسخی برای این تکلیف \nپیوستید و برای پاسخ آنها نمره‌\n دریافت نخواهید کرد. \nهمچنین قبلاً پاسخی به این تکلیف با تیم دیگری ارسال نکرده‌اید.\n لطفاً با کارکنان دوره آموزشی تماس بگیرید تا درباره گزینه‌های خود برای این تکلیف صحبت کنید." -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "ارزیابی پاسخ شما" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1659,7 +1658,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "ارسال پاسخ" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "تاریخ سررسید این مرحله به پایان رسیده است. این مرحله اکنون بسته می‌شود. شما دیگر امکان تکمیل خود ارزیابی را ندارید یا به این تکلیف ادامه می‌دهید و نمره ناقص دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "نمره کارکنان" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "مدیریت یادگیرندگان" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "مدیریت پاسخ‌های تیم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "مشاهده آمار تکالیف" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "نمایش تجربه نمره‌دهی جدید " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "مشاهده ORA  در هنرکده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "مدیریت تیم‌ها" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "نام‌کاربری یادگیرنده یا نشانی رایانامه را وارد کنید" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "نام کاربری یا نشانی اینترنتی ادکس، یکی از اعضای تیم را وارد کنید" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "ارسال " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "پاسخ کل" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "مکان" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "پیشرفت یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "مرحله مسئله" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "یادگیرنده فعال در این گام" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "تاریخ‌ها" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "تاریخ نشر" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "ناشناخته" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "ارزیابی کارکنان" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "با استفاده از راهنمای امتیازدهی، به این گروه نمره دهید." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "با استفاده از راهنمای امتیازدهی، به این یادگیرنده نمره‌ای اختصاص دهد " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1781,8 +1779,8 @@ msgid "" " " msgstr "\nپاسخ برای: %(team_name)s با %(team_usernames)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1790,31 +1788,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nپاسخ برای: %(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "پاسخ یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "پاسخ تیم‌ها به درخواست بالا" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "پاسخ یادگیرنده به درخواست بالا" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "ارسال ارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "ارسال ارزیابی و ادامه نمره‌دهی" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1822,24 +1820,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)sدر دسترس است و %(in_progress)s بررسی و کنترل شده است" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "با استفاده از راهنمای امتیازدهی، نمره این یادگیرنده را بازنویسی کنید." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "با استفاده از راهنمای امتیازدهی، نمره این تیم را بازنویسی کنید." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "پاسخ تیم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "پاسخ تیم به درخواست بالا" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1847,7 +1845,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nمشاهده یادگیرنده: %(learner)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1855,15 +1853,15 @@ msgid "" " " msgstr "\nمشاهده تیم: %(team)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "پاسخ یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "پاسخ تیم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1871,7 +1869,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nارسال یادگیرنده توسط %(removed_by_username)s در %(removed_datetime)s حذف شد" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nارسال یادگیرنده در %(removed_datetime)s حذف شد" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1887,35 +1885,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nنظرات %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "ارزیابی همتایان برای این یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "ارزیابی های همتا توسط این یادگیرنده تکمیل شد" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "خودارزیابی یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "ارزیابی کارکنان از این یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "ارزیابی کارکنان برای این تیم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "نمره نهایی یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "نمره نهایی تیم" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1923,11 +1921,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nنمره نهایی:%(points_earned)s از کل %(points_possible)s نمره" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "جزییات نمره نهایی" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1940,98 +1938,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n%(assessment_label)s-%(points)s نمره" msgstr[1] "\n%(assessment_label)s-%(points)s نمره" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "بازخورد ضبط شد" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "مورد ارسال شده در انتظار ارزیابی است." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "ارسال یادگیرنده از ارزیابی همتا حذف شده است. یادگیرنده نمره صفر دریافت می‌کند مگر اینکه وضعیت وی را برای این مساله حذف کنید و به او اجازه ارسال مجدد پاسخ را بدهید." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "ارسالی تیم از نمره‌دهی حذف شده است. تیم، نمره صفر دریافت می‌کند، مگر اینکه وضعیت یکی از اعضای تیم را برای این مساله حذف کنید تا به تیم اجازه ارسال دوباره پاسخ را بدهید." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "این مساله آغاز نشده است." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "این مساله کامل نشده است." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "ارسال رد نمره ارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "ارسال نادیده‌انگاری نمره تیم " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "لغو نمره انجام نشد" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "نمره‌ها ثابت شده است. آن‌ها به‌طور خودکار 30 روز پس از تاریخ پایان دوره آموزشی ثابت می‌شوند." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "این ارسال لغو شده است و نمی‌تواند نمره دریافت کند. برای نحوه حذف وضعیت یادگیرنده برای این مشکل، به مستندات مراجعه کنید تا به آن‌ها اجازه ارسال داده شود." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "حذف ارسال از نمره همتا" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "حذف ارسال تیم از نمره‌بندی " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "هشدار: این عمل قابل بازگرد نیست" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "حذف ارسال یادگیرنده قابل بازگرد نیست و لازم است هشدار داده شود." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "حذف ارسال تیم، قابل لغو نیست و باید با احتیاط انجام شود." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "نظرات:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "حذف ارسال" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "برای این یادگیرنده پاسخی پیدا نشد." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2039,27 +2037,27 @@ msgid "" " " msgstr "\nارزیابی %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "جزییاتی ارزیابی" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "گزینه منتخب" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "امتیازات ممکن" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "چگونگی ارزیابی پاسخ‌ها" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2070,7 +2068,7 @@ msgstr "\nدر حال پیشرفت (%(current_progress_num)s از %(training_ava #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2081,7 +2079,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "چگونگی ارزیابی پاسخ‌ها" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2103,54 +2101,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "پیش از ارزیابی پاسخ‌های همکاران خود، شیوه انجام این فعالیت را با مرور پاسخ هایی که مدرسان قبلا ارزیابی کرده اند می‌آموزید. اگر همان گزینه‌هایی را برای پاسخ انتخاب کنید که مدرس انتخاب کرده است، به مرحله بعد می‌روید. در غیر این صورت، پاسخ را مرور کرده و دوباره امتحان کنید." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "ارزیابی شما با ارزیابی مربی متفاوت است. پاسخ را مرور کنید و در نظر بگیرید که چرا مربی ممکن است آن را متفاوت ارزیابی کرده باشد. سپس، دوباره ارزیابی کنید." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "پاسخ به درخواست بالا:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "با موارد منتخب موافقم" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "گزینه‌ای که انتخاب کردید گزینه‌ای است که مدرس انتخاب کرده است." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "گزینه‌های منتخب متفاوت است" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "گزینه‌ای که انتخاب کردید گزینه‌ای نیست که مربی انتخاب کرده است." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "امکان ارزیابی شما وجود ندارد" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "انتخاب‌های خود را با انتخاب‌های مربی مقایسه کنید" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "تاریخ سررسید این مرحله به پایان رسیده است. این مرحله اکنون بسته می‌شود. دیگر امکان ادامه تکلیف را ندارید و نمره ناقص دریافت خواهید کرد." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "خطا در بارگیری نمونه‌های آموزشی یادگیرنده" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "مرحله آموزش یادگیرنده این تکلیف بارگیری نشد." @@ -2385,10 +2383,6 @@ msgstr "خطای اعتبارسنجی:{error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock روزآمد شد " -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "ابرداده‌های پرونده‌ها را نمی‌توان ذخیره کرد." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "شما باید گزینه‌های انتخاب‌شده در ارزیابی را ارائه دهید." diff --git a/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po index cee985d342..59d3cd34c8 100644 --- a/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: SeyedMahdi Saeid , 2023\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fa_IR/)\n" @@ -25,484 +25,485 @@ msgstr "" "Language: fa_IR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "امکان بارگیری این بخش نیست." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "امکان بارگذاری فرم ارزیابی کارکنان نیست." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "امکان بارگذاری نمایش پاسخ های انتخاب نشده و بدون نمره نیست." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "این پاسخ ارسال نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "این بازخورد ارسال نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "این ارزیابی ارسال نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "یک وظیفه یا تعداد بیشتری از وظایف انجام نشده است." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "این مشکل ذخیره نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "ارتباط با سرور برقرار نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "نشانی اینترنتی بارگذاری بازیابی نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "خطای خدمت‌دهنده." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "امکان بازیابی آدرس اینترنتی بارگیری وجود ندارد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "چیزی که تحویل داده شده نمی‌تواند از فهرست نمرات حذف شود." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "چندین تیم برای دوره آموزشی بازگشتند" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "اطلاعات تیم‌ها بارگیری نشد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "جستجوی کاربر موفق نبود" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "خطا هنگام جستجوی نام کاربری" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "شبیه‌سازی راهنمای امتیازدهی موفقیت آمیز نبود" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "مشاهده و نمره‌دهی به پاسخ‌ها" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "نمایش تجربه نمره‌دهی جدید " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "نام واحد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "واحدها" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "ارزیابی" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "ارزیابی‌ها" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "همه پاسخ‌ها" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "آموزش" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "همتا " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "خود" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "در حال انتظار" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "کارکنان" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "نمره پایانی دریافت شد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "نمره‌گذار کارکنان" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "فهرست ارزیابی‌های باز در دسترس نیست" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "لطفا شکیبا باشید" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr " مشاهده بلوک ها امکانپذیر نیست" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "بازگشت به فهرست کامل" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "تایید" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "هنوز آپلود فایل در حال انجام است. لطفا صبر کنید تا تمام شود." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "نمی توان پاسخ خالی ارسال کرد حتی همه چیز اختیاری است." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "لطفا یک فایل آپلود کنید" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "لطفا پاسخ دهید." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "هیچ فایلی برای آپلود انتخاب نشده است." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "لطفاً توضیحی برای هر فایلی که آپلود می کنید ارائه دهید." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "پرونده شما حذف‌شده یا مسیر دستیابی به آن تغییر کرده است:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "ذخیره پیش نویس" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "اگر این صفحه را بدون ذخیره کردن یا ارسال پاسخ ببندید، هر کاری را که برای پاسخ انجام داده اید از دست خواهید داد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "در حال ذخیره پیش نویس..." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "پیش نویس ذخیره شد!" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "تایید ارسال پاسخ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "شما در حال تحویل جواب خود به این تکلیف هستید. بعد از تحویل جواب، امکان تغییر آن یا ارائه جواب جدید تحویل دهید" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "اندازه هر پرونده باید {max_files_mb}MB یا کمتر باشد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "بارگذاری پرونده انجام نشد: نوع پرونده پشتیبانی نشده است. فقط انواع پرونده‌های پشتیبانی‌شده را می‌توان بارگذاری کرد. اگر سوالی دارید، لطفا با تیم دوره آموزشی تماس بگیرید." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "حداکثر تعداد پرونده‌هایی که می‌تواند ذخیره شود" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "توضیح" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(الزامی):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "نمایش فشرده" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "تایید حذف پرونده بارگذاری‌شده" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این فایل را پاک کنید؟ این کار قابل بازیابی نخواهد بود.\nفایل:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "اگر این صفحه را بدون ارسال خودارزیابی خود ترک کنید، هرکاری که تاکنون انجام داده‌اید را از دست خواهید داد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "خطای ناشناخته در سرور" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "شما باید نام یادگیرنده را ارائه دهید" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "این نمره به همه اعضای تیم داده خواهد شد. می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "تایید ارسال نمره تیم" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "خطا در دریافت افراد فاقد نمره" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "اگر این صفحه را بدون ارسال خودارزیابی خود ترک کنید، هرکاری که تاکنون انجام داده‌اید را از دست خواهید داد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "بازخورد در دسترس، برای این انتخاب" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "اگر این صفحه را بدون ارسال ارزیابی خود ترک کنید، هرکاری که تاکنون انجام داده‌اید را از دست خواهید داد." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "بارگیری دوباره" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "همتایان ارزیابی شدند" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "پاسخ‌های همتایان دریافت شد" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "زمان صرف‌شده در مرحله فعلی" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "ارزیابی کارکنان" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "وضعیت نمره" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "مشکل \"{name}\" به گونه‌ای پیکربندی شده است که به حداقل {min_grades} نمره همتا نیاز دارد، و از شما می‌خواهد {min_graded} همتایان را بررسی کنید." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "اکنون یادگیرندگان {stuck_learners} در حالت انتظار هستند، به این معنی که آنها هنوز تمام شرایط لازم برای ارزیابی همتا را ندارند." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "با این حال، {overwritten_count} از این افراد قبلاً از طریق ابزار لغو نمره کارکنان، نمره خود را دریافت کرده‌اند." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "خطا هنگام واکشی داده‌های کاربر." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "قادر به بارگذاری نیست." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "بند" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "از پیش قالب‌بندی‌شده" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "سرصفحه 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "سرصفحه 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "سرصفحه 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "سرصفحه 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "گزینه بی‌نام" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "انتخاب نشده" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "مشکل شبیه‌سازی راهنمای امتیازدهی" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "معیار افزوده شد" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -510,13 +511,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "شما معیاری افزودید. در مرحله آموزش یادگیرنده باید گزینه‌ای را به‌عنوان معیار انتخاب کنید. برای این کار روی زبانه «مراحل ارزیابی» بزنید." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "این گزینه حذف شد" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -524,64 +525,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "شما یک گزینه را حذف کردید. این گزینه از معیار در نمونه پاسخ‌ در مرحله آموزش یادگیرندگان حذف شد. شما ممکن است مجبور به انتخاب یک گزینه جدید برای این معیار شوید." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "شما همه گزینه های این معیار را حذف کردید. این معیار از نمونه پاسخ در مراحل آموزش یادگیرنده حذف شد." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "معیار حذف شد" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "شما یک معیار را حذف نمودید. این معیار از پاسخ های نمونه در مرحله یادگیری یادگیرنده حذف شد." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "تغییرات مراحلی که به‌عنوان بخشی از تکلیف انتخاب نشده‌اند ذخیره نخواهند شد." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "نوع پرونده نباید خالی باشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "این نوع پرونده مجاز نیست." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "ذخیره نشد" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "خطاهای شناسایی شده در زبانه‌های زیر:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "این ORA قبلاً منتشر شده‌است. تغییرات فقط بر یادگیرندگانی تأثیر می‌گذارد که مطالب جدید را ارسال می‌کنند. موارد ارسالی موجود با این تغییر ، بی تغییر خواهند ماند." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "تعداد خطا:" diff --git a/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 08a7eb6d3b..6260f46071 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b8375c7200..451bfcd597 100644 --- a/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: alexis swyngedauw, 2022\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -86,108 +86,108 @@ msgstr "L'exemple {example_number} contient une option supplémentaire pour \"{c msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Il manque une option pour \"{criterion_name}\" dans l'exemple {example_number}" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Critère {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Points {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Score médian {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Rétroaction {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "Identifiant de l'élément" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID de soumission" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID d'étudiant anonymisé" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID d'évaluation" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Date de notation de l'évaluation" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Temps de notation de l'évaluation" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Type d'évaluation" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "Identifiant d'évaluateur anonyme" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Commentaire global" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Note d'évaluation obtenu" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Évaluation notée à" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Date / heure de la note finale donnée" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Note finale obtenue" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Note finale possible" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Énoncés de rétroaction sélectionnés" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Rétroaction sur l'évaluation" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Fichiers de réponses" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Aucune description fournie." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -195,363 +195,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Les évaluations de réponse ouverte vous permettent de configurer une ou plusieurs étapes dans une séquence d'évaluation de réponse ouverte basée sur une grille. Les étapes disponibles ci-dessous peuvent être activées, désactivées et commandées pour un ensemble flexible de besoins pédagogiques." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nom d'affichage" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Le nom d'affichage de ce composant." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Réponse texte" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Indiquer si les apprenants doivent inclure une réponse texte pour cette question d'exercice." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Éditeur de réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Sélectionnez l'éditeur que les apprenants utiliseront pour inclure une réponse textuelle à l'invite de ce problème." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Charger un fichier réponse " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Indiquer si les apprenants peuvent charger un fichier comme partie de leur réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Autoriser plusieurs fichiers" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Faux" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Indiquez si les apprenants peuvent télécharger plusieurs fichiers. Cela n'a aucun effet si la réponse aux téléchargements de fichiers est définie sur None. Ceci est automatiquement défini sur True pour les affectations d'équipe." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Type de fichier à charger" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "Fichier PDF ou image" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Fichier image" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Type de fichier personnalisé" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Indiquez si les apprenants peuvent soumettre des fichiers avec leurs réponses textuelles." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Types de fichier" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Entrez les extensions de fichiers, séparés par des virgules, que vous voulez que les apprenants puissent téléverser. Par exemple: pdf, doc, docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Pour ajouter d'autres extensions de fichier, sélectionnez Types de fichiers personnalisés et entrez la liste complète des extensions de fichier acceptables à inclure." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permettre les réponses en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Préciser si les apprenants peuvent écrire des chaines de caractères formattées en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Meilleures réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Désactivé)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Lorsque Teams Enabled est défini sur vrai, les réponses les plus fréquentes sont désactivées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Équipes activées" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Indiquez si les réponses en équipe sont autorisées pour cette réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Sélectionnez un ensemble d'équipes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Afficher la grille avec la réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Indiquez si les apprenants peuvent voir la grille pendant qu'ils travaillent sur leur réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer un critère après la publication du devoir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nom du critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Invite du critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Ajouter une option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Retour sur ce critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Sélectionnez l'une des options ci-dessus. Cela décrit si le réviseur devra ou non fournir des rétroactions sur les critères." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Invite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Grille" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Planifier" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Étapes d'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nom de l'option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Points de l'option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Explications de l'option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Étape : évaluation entre pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "L'évaluation par les pairs permet aux étudiants de fournir des commentaires à d'autres étudiants et de recevoir également des commentaires des autres dans leur note finale. Souvent, mais pas toujours, cette étape est précédée par des étapes d'auto-évaluation ou de formation des apprenants." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Configuration: Pour que cette étape soit configurée, vous devez spécifier le nombre d'évaluation par les pairs avec lesquels un étudiant sera évalué, et le nombre de pairs qu'un étudiant doit noter. Des options supplémentaires peuvent être spécifiées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Afficher les options et la configuration" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Doit Noter" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Spécifiez le nombre d'évaluations par les pairs que chaque apprenant doit effectuer. Les nombres valides vont de 1 à 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Noté par" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Spécifiez le nombre d'apprenants par lequel chaque réponse doit être évaluée. Les nombres valides vont de 1 à 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Activer la moyenne flexible des notes par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Lorsqu'elle est activée, les apprenants qui ont reçu au moins 30%% des requis \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Dates d'échéances pour l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Heure de début" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "La date et l'heure auxquelles les apprenants peuvent commencer à évaluer les réponses des pairs." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Date d'échéance" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Heure de rendu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "La date et l'heure auxquelles toutes les évaluations par les pairs doivent être terminées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une question après la publication du devoir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Question. Remplacer l'exemple par votre propre texte. Pour plus d'information voir la documentation. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Ajouter une question" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -559,130 +557,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Les grilles sont composées de critères, qui contiennent souvent une ou plusieurs options. Chaque option a une valeur d'un point. Ce modèle contient deux exemples de critères et leurs options. Remplacez le texte de l'exemple avec votre propre texte. Pour plus d'information, voir la documentation ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Ajouter un critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Commentaire pour cette réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instructions pour les commentaires" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Encourager les apprenants à fournir un feedback sur la réponse qu'ils ont noté. Vous pouvez remplacer le texte par défaut avec votre propre texte." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Texte de commentaire par défaut" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Entrez le texte de commentaire que les apprenants vont voir avant qu'ils entrent dans leurs propres commentaires. Utilisez ce texte pour montrer aux apprenants un exemple de bonne évaluation par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Date de début pour la réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Heure de début pour la réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "La date et l'heure où les apprenants peuvent commencer à soumettre des réponses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Date limite de rendu des réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Horaire limite de rendu des réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "La date et l'heure auxquels les apprenants ne peuvent plus envoyer de réponses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Étape: Auto-évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "L'auto-évaluation demande aux apprenants de noter leurs propres soumissions par rapport à la grille." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Dates d'échéance pour l'auto-évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "La date et l'heure auxquelles les apprenants peuvent commencer à évaluer leurs réponses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "La date et l'heure auxquelles toutes les auto-évaluations doivent être terminées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Étape: évaluation par l'équipe enseignante" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "Les évaluations du personnel définissent la note finale des étudiants si elles sont activées avec d'autres étapes, bien qu'elles puissent également être utilisées en tant qu'étape autonome." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Étape: entraînement des apprenants" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "La formation des apprenants est utilisée pour aider les étudiants à s'exercer à noter une soumission par les pairs afin de les former sur la grille et de s'assurer que les apprenants comprennent la grille pour les étapes d'auto-évaluation ou d'évaluation par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -690,19 +688,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Configuration: pour que cette étape soit entièrement configurée, vous devez fournir un ou plusieurs exemples de réponses notées. Les apprenants doivent ensuite faire correspondre ce score de l'instructeur pour avancer et reçoivent des commentaires lorsque leur score ne correspond pas à l'exemple de réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Afficher / ajouter des exemples de réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Ajouter un exemple de réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Cloner la grille d'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -710,49 +708,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Pour cloner une grille à partir d'un brouillon publié ou non publié, vous pouvez effectuer une recherche par l'ID de bloc. Notez que le clonage est à sens unique, ce qui signifie que les modifications apportées après le clonage n'affecteront que la grille en cours de modification et ne modifieront aucune grille à partir de laquelle elle a été clonée." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "ID de bloc pour ce ORA :" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "ID de bloc" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "Aucune autre évaluation à réponse ouverte ORA trouvée dans le cours" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Grille clonée avec succès à partir de l'ID de bloc :" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Réponse Notée" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Note de la Réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Non sélectionné" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "points" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +758,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -774,21 +772,21 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s point\n msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s points\n " msgstr[2] "\n %(assessment_title)s - %(points)s points\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Plus d'information sur %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Votre note" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -796,11 +794,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s sur %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Votre réponse a été annulée." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -808,134 +806,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s sur %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Votre fichier chargé" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Évaluations de votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Note globale" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Points" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Commentaires additionnels sur votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Faire un retour sur l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Retour en cours d'envoi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Votre retour a été soumis. Il sera accessible à aux membres de l'équipe d'enseignement lorsqu'ils examineront les registres du cours." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Les membres de l'équipe pédagogique pourront accéder à tous vos retours lorsqu'ils examineront le cours." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Sélectionner la proposition ci-dessous qui reflète le mieux votre expérience de l'évaluation par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Ces évaluations ont été utiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Ces évaluations n'ont pas été utiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Je suis en désaccord avec une ou plusieurs des évaluations." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Certains commentaires reçus étaient inappropriés." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Faire un retour sur les notes ou les commentaires que vous avez reçu de vos pairs." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Je sens que les commentaires que j'ai reçu étaient ..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Votre retour n'a pas pu être envoyé" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Envoyer un retour sur l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Non terminé" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Vous n'avez pas terminé toutes les étapes de cet exercice" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Non démarré" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Vous n'avez pas encore démarré cet exercice." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "En attente des évaluations" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -943,107 +941,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Vous avez complété vos étapes pour ce devoir, mais votre réponse doit encore être évaluée. Quand l'évaluation de votre réponse sera terminé, vous obtiendrez votre note finale et les retours de ceux qui ont évalué votre réponse." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Noter les réponses disponibles" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Noter les réponses disponibles erreur. Cet élément n'est pas configuré par l'équipe du cours," -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Détails de l'étape d'attente" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "Les détails de l'étape d'attente ne sont pas disponibles. Cet item n'est configuré pour être corrigé par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s points" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "La réponse du pair à la question ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Après avoir complété toutes les étapes de ce devoir, vous pourrez voir les réponses qui ont eues la meilleure note parmi vos pairs." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "La soumission de votre équipe a été annulée. Votre équipe recevra une note de zéro à moins que le personnel du cours réinitialise votre évaluation pour permettre à l'équipe de soumettre à nouveau une réponse." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "Votre soumission a été annulée. Vous recevrez une note de zéro à moins que le personnel du cours réinitialise votre évaluation pour vous permettre de soumettre à nouveau une réponse." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Cette tâche n'est pas encore disponible. Revenez plus tard pour terminer le devoir une fois que cette section sera ouverte." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Ce devoir est fermé. Une ou plusieurs échéances sont passées. Vous recevrez une note incomplète pour ce devoir." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Vous avez terminé ce devoir. Votre note finale sera disponible une fois les évaluations de votre réponse terminées." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Vous avez terminé ce devoir. Visualisez votre note et les détails de votre évaluation." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Ce devoir est en cours. L'étape d'entraînement des apprenants sera bientôt terminée. Complétez l'étape d'entraînement pour continuer." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Ce devoir est en cours. Complétez l'étape d'entraînement pour continuer." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Ce devoir est en cours. Revenez plus tard quand la période d'évaluation aura débutée." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sCe devoir est en cours. L'étape d'auto-évaluation va bientôt fermer.%(end_strong)s Vous devez compléter l'étape %(start_link)sd'auto-évaluation%(end_link)s step." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. Vous devez compléter l'étape %(start_link)sd'auto-évaluation%(end_link)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nDe devoir est en cours.%(start_strong)sL'étape d'évaluation par les pairs va bientôt fermer.%(end_strong)s Toutes les réponses ont été évaluées. Revenez plus tard pour voir si d'autres réponses sont disponibles. Vous devez compléter l'étape %(start_link)sd'auto-évaluation%(end_link)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1075,7 +1073,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. Toutes les réponses ont été évaluées. Revenez plus tard pour voir si d'autres réponses sont disponibles. Vous devez compléter l'étape %(start_link)sd'auto-évaluation%(end_link)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. %(start_strong)sL'étape d'auto-évaluation va bientôt fermer.%(end_strong)s Vous devez compléter l'étape %(start_link)sd'auto-évaluation%(end_link)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1091,11 +1089,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. Vous devez compléter l'étape %(start_link)sd'auto-évaluation%(end_link)s ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Pour visualiser cet exercice, il faut être membre de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ceci est un devoir en équipe pour l'ensemble d'équipe «%(teamset_name)s».\n Vous n'êtes pas dans une équipe de l'ensemble d'équipe «%(teamset_name)s». \n Vous devez être dans une équipe de l'ensemble d'équipe «%(teamset_name)s» pour accéder à ce devoir en groupe." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nLa période de remise des devoirs va bientôt se terminer. Pour obtenir une note, répondez tout d'abord à la question, puis suivez les étapes indiquées sous le champ %(start_tag)sVotre réponse%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1121,77 +1119,78 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir comporte plusieurs étapes. Dans la première étape, vous devez fournir une réponse à la question. Les autres étapes apparaitront ensuite sous le champ %(start_tag)sVotre réponse%(end_tag)s. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instructions indisponibles" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Impossible de récupérer les instructions pour cette étape." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Ce devoir comprend plusieurs étapes. Dans la première étape, vous devez fournir une réponse à la question. Les autres étapes apparaitront ensuite sous le champ Votre réponse." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Chargement en cours" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Aperçu en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Prévisualisez votre réponse en LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Aperçu de la réponse" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "La question pour cette section" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Fichiers qui ont été téléchargés par vos coéquipiers :" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Voir les fichiers associés à la réponse:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Envoyé par" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Fichiers qui ont été téléchargés par vous :" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Attention: Ces fichiers ont été chargés par un autre apprenant et n'ont pas été vérifié par un administrateur du site. )" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Évaluer les pairs" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1202,7 +1201,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1218,36 +1217,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n En cours (%(review_number)s sur %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Veuillez évaluer cette réponse de l'un de vos pairs." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Fichiers associés" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Impossible d'envoyer votre évaluation" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1255,36 +1254,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Incomplet (%(num_graded)s sur %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "L'échéance pour cette étape est passée. Cette étape est maintenant fermée. Vous ne pouvez plus évaluer de réponses ni poursuivre ce devoir. Vous recevrez une note \"Incomplet\"." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Vous avez évalué toutes les réponses de vos pairs demandées pour ce devoir. Vous pouvez évaluer d'autres réponses si vous le désirez. Ceci ne changera pas votre note finale. " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Impossible de récupérer d'autres réponses à évaluer" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continuer à évaluer les pairs" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1292,20 +1291,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n (%(num_graded)s) terminées " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Toutes les réponses envoyées par des pairs ont été évaluées. Revenez plus tard pour voir si d'autres étudiants ont envoyé de nouvelles réponses." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEn cours (%(review_number)s sur %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1321,14 +1320,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Toutes les réponses envoyées par des pairs ont été évaluées. Revenez plus tard pour voir si d'autres étudiants ont envoyé de nouvelles réponses. Vous recevrez votre note après avoir terminé toutes les étapes de cet exercice et lorsque vos pairs auront évalué votre réponse." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "La réponse de votre équipe" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "En cours" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Saisissez la réponse de votre équipe à l'invite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Saisir ici votre réponse à la question." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Après avoir envoyé votre réponse, vous ne pourrez plus la modifier" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "Sur quoi cette évaluation sera-t-elle notée?" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "La question pour cette section" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Vous êtes dans l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Membres de l'équipe :" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1433,25 +1432,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n avoir / a déjà soumis une réponse à ce devoir avec une autre équipe\n et ne fera pas partie de la soumission ou de la note du devoir de votre équipe.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Réponse de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Requis)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Optionnel)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1462,11 +1461,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Les équipes doivent désigner un membre de l'équipe pour soumettre une réponse au nom dw\n l'équipe. Tous les membres de l'équipe peuvent utiliser cet espace pour travailler sur les brouillons de réponses,\n mais vous ne pourrez pas voir les brouillons de vos coéquipiers dans cet espace, donc\n veuillez vous coordonner avec eux pour décider de la réponse finale que le membre désigné\n de l'équipe doit soumettre.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Saisir ici votre réponse à la question ci-dessus." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1478,19 +1477,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n Vous êtes actuellement dans l'équipe %(team_name)s. Vous étiez dans l'équipe %(previous_team_name)s\n lorsqu'ils ont soumis une réponse à ce devoir, vous voyez donc la réponse de l'équipe %(previous_team_name)s\n et recevrez la même note pour ce devoir que vos anciens coéquipiers.\n Vous ne ferez pas partie de l'équipe %(team_name)s pour la soumission de ce devoir et vous \n ne recevrez pas une note pour cette soumission.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Votre réponse n'a pas pu être enregistrée" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Téléchargements de fichiers" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1498,79 +1497,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n Téléchargez des fichiers et examinez les fichiers téléchargés par vous et vos coéquipiers ci-dessous. Assurez-vous d'ajouter\n des descriptions à vos fichiers pour aider vos coéquipiers à les identifier.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Nous n'avons pas pu charger les fichiers" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Nous n'avons pas pu supprimer les fichiers" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à télécharger pour cette soumission." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Sélectionnez un fichier à envoyer pour cette réponse." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Types de fichiers pris en charge:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Charger un fichier" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Envoyer un fichier" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Ceci est une soumission d'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit envoyer une réponse avec les fichiers partagés de l'équipe et une réponse textuelle au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit envoyer une réponse avec les fichiers partagés de l'équipe au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit soumettre une réponse textuelle au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit soumettre au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\n En savoir plus sur les affectations d'équipe ici : (link)\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Votre réponse n'a pas pu être envoyée" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Envoyez votre réponse et passez à l'étape suivante" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Votre réponse a été annulée." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1578,7 +1577,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVotre réponse a été annulée par %(removed_by_username)s le %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1586,7 +1585,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVotre réponse a été annulée le %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1594,13 +1593,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nCommentaires: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1608,31 +1607,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "L'échéance de cette étape est passée. Cette étape est maintenant fermée. Vous ne pouvez plus envoyer de réponse ou continuer de travailler sur cet exercice, vous recevrez la note \"incomplet\". Si vous avez enregistré mais pas soumis une réponse, la réponse apparaîtra dans les registres du cours." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Vos fichiers chargés" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Vous recevrez votre note une fois votre réponse complètement évaluée." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1640,7 +1639,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVous devez compléter les étapes %(peer_start_tag)sd'auto-évaluation par les pairst%(end_tag)s et %(self_start_tag)sd'auto-évaluation%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1648,7 +1647,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVous devez compléter l'étape %(start_tag)sd'évaluation par les pairs%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1656,11 +1655,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nVous devez compléter l'étape %(start_tag)sd'auto-évaluation%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1671,14 +1670,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Vous avez rejoint %(team_name)s après qu'ils aient soumis une réponse à ce devoir\n et vous ne recevrez pas une note pour leur réponse. Vous n'avez pas non plus soumis\n une réponse à ce devoir avec une autre équipe. Veuillez contacter le personnel du cours pour discuter de vos\n options pour ce devoir.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Évaluer votre réponse" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Envoyer votre évaluation" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "L'échéance pour cette étape est passée. Cette étape est maintenant fermée. Vous ne pouvez plus vous auto-évaluer ni poursuivre ce devoir. Vous recevrez une note \"Incomplet\"." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Note de l'équipe pédagogique" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gérer les apprenants" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Gérer les réponses de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Voir les statistiques des devoirs" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Démonstration de la nouvelle expérience de notation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Voir ORA dans Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Gérer les équipes" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Entrer le nom d'utilisateur ou l'email d'un apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur de membre de l'équipe ou un email edX" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Réponses total" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progression de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Étape du problème" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Apprenants actifs dans cette étape" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Date de mise à disposition" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Evaluation par l'équipe pédagogique" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Donnez une note à cette équipe en utilisant le barème de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Donnez à cet apprenant une note en utilisant la grille de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1811,8 +1809,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Réponse pour: %(team_name)s avec %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1820,31 +1818,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nRéponse pour: %(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Réponse de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "La réponse de l'équipe à la question ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "La réponse de l'apprenant à la question ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Envoyer l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Envoyer votre évaluation et passer à l'étape suivante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1852,24 +1850,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s disponible et %(in_progress)s en cours" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Donnez à cet apprenant une note en utilisant la grille de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Remplace la note actuelle de cette équipe en utilisant le barème de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Réponse de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "La réponse de l'équipe à la demande ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1877,7 +1875,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nAffichage de l'apprenant: %(learner)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1885,15 +1883,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Affichage de l'équipe: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Réponse de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Réponse de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1901,7 +1899,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nRéponse de l'apprenant supprimée par %(removed_by_username)s le%(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1909,7 +1907,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nRéponse de l'apprenant supprimée le %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1917,35 +1915,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nCommentaires : %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Évaluations par les pairs pour cet apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Évaluations par les pairs complétées par cet apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Auto-évaluation de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Évaluation de l'équipe pédagogique pour cet apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Évaluation de l'équipe pédagogique pour cette équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Note finale de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Note finale de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1953,11 +1951,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nNote finale: %(points_earned)s sur %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Détails de la note finale" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1971,98 +1969,98 @@ msgstr[0] "\n%(assessment_label)s - %(points)s point" msgstr[1] "\n%(assessment_label)s - %(points)s points" msgstr[2] "\n%(assessment_label)s - %(points)s points" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Retours enregistrés" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "La réponse est en attente d'évaluations." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "La réponse de l'étudiant a été supprimée de la notation par les pairs. l'apprenant obtient une note nulle à moins de réinitialiser l'état de l'exercice pour l'étudiant pour lui permettre de proposer un nouvelle réponse." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "La soumission de l'équipe a été supprimée de la notation. L’équipe reçoit une note de zéro, sauf si vous supprimez l’état d’un membre de l’équipe pour le problème afin de permettre à l’équipe de renvoyer une réponse." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "L'exercice n'est pas commencé." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "L'exercice n'a pas été terminé." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Forcer une note pour l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Forcer une note d'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Impossible d'effectuer un remplacement de note" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Les notes sont gelées. Les notes sont automatiquement gelées 30 jours après la date de fin du cours." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "Cette soumission a été annulée et ne peut recevoir de note. Reportez-vous à la documentation pour savoir comment supprimer l'état de l'apprenant pour ce problème afin de lui permettre de soumettre." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Retirer la soumission de l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Retirer la réponse de l'équipe de la notation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Attention: Cette action ne peut être annulée" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Attention: Supprimer une réponse d'un apprenant est définitif et doit être fait avec précaution." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "La suppression d'une réponse de l'équipe ne peut être annulée et doit s'effectuer avec précaution." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Supprimer la réponse" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Aucune réponse trouvée pour cet apprenant." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2070,27 +2068,27 @@ msgid "" " " msgstr "\nEvaluation %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Détails de l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Option choisie" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Commentaire" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Points possibles" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Apprendre à évaluer les réponses" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2101,7 +2099,7 @@ msgstr "\n En cours (%(current_progress_num)s sur %(trainin #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2112,7 +2110,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Apprendre à évaluer des réponses" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2134,54 +2132,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Avant de commencer à évaluer les réponses de vos pairs, vous allez apprendre comment effectuer une évaluation par les pairs en examinant des réponses que les enseignants ont déjà évaluées. Si vous choisissez les mêmes options que l'enseignant, vous passerez à l'étape suivante. Si vous ne choisissez pas les mêmes options, vous examinerez à nouveau la réponse et effectuerez un nouveau choix." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Votre évaluation est différente de celle de l'enseignant pour cette réponse. Réexaminez la réponse et considérez les raisons pour lesquelles l'enseignant l'a évaluée différemment. Puis refaites une nouvelle évaluation." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "La réponse à la question ci-dessus:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Les options sélectionnées concordent" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "L'option que vous avez sélectionnée est celle que l'enseignant a sélectionné également." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Les options choisies sont différentes" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "L'option que vous avez sélectionnée n'est pas celle que l'enseignant a choisie." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre évaluation" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Comparez vos sélections avec celles de l'enseignant" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "L'échéance pour cette étape est passée. Cette étape est maintenant fermée. Vous ne pouvez plus poursuivre ce devoir et vous recevrez une note \"Incomplet\"." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Erreur lors du chargement des exemples d'entrainement des étudiants" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Impossible de récupérer les étapes d'entrainement de cette évaluation." @@ -2416,10 +2414,6 @@ msgstr "Erreur de validation : {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock a été correctement mis à jour" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Les métadonnées des fichiers n'ont pas pu être enregistrées." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Vous devez fournir les options sélectionnées dans l'évaluation." diff --git a/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 654283cf34..2575eb6131 100644 --- a/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: iderr , 2021-2022\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -32,484 +32,485 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Cette section n'a pas pu être chargée." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Le formulaire d'évaluation de l'équipe pédagogique n'a pas pu être chargé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "L'affichage des réponses non notées n'a pas pu être chargé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Cette réponse n'a pas pu être soumise." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Ce commentaire n'a pas pu être soumis." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Cette évaluation n'a pas pu être soumise." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Une ou plusieurs tâches de rééchelonnement ont échoué." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Ce problème n'a pas pu être enregistré." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Le serveur n'a pas pu être contacté." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Impossible de récupérer l'URL de téléversement." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Erreur serveur." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Impossible de récupérer l'url de téléchargement." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "La soumission n'a pas pu être retirée du groupe de notation." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Plusieurs équipes sont revenues pour le cours" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Impossible de charger les informations des équipes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "La recherche d'utilisateurs a échoué" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Erreur lors de la recherche du nom d'utilisateur" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Échec du clonage de la grille d'évaluation" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Voir et noter les réponses" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Démonstration de la nouvelle expérience de notation" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nom de l'unité" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Évaluation" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Évaluations" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Réponses total" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Entrainement" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Pair" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Auto" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "En attente" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Équipe pédagogique" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Note finale obtenue" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Notation du personnel" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "La list des questions ouvertes n'est pas disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr " Veuillez patienter" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "La vue du block n'est pas disponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Retour à la liste complète" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Votre fichier a été supprimé ou le chemin a été modifié :" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Si vous quittez cette page sans la sauvegarder ou soumettre votre réponse, vous perdrez tout le travail réalisé pour cette réponse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Confirmer l'envoi de la réponse" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer votre réponse définitive. Après cette étape vous ne pourrez plus la modifier ou en soumettre une nouvelle." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "La taille du fichier individuel doit être inférieure ou égale à {max_files_mb}MB." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Échec du téléversement du fichier: type de fichier non pris en charge. Seuls les types de fichiers pris en charge peuvent être téléversés. Si vous avez des questions, veuillez contacter l'équipe du cours." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "Le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés est" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Décrire" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(requis):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Aperçu de " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Confirmer la suppression du fichier uploadé" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier suivant ? Il ne peut pas être restauré.\nFichier : " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si vous quittez cette page sans envoyer votre auto-évaluation, vous perdrez tout le travail réalisé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Erreur serveur inattendue. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Vous devez saisir un nom d'apprenant." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Cette note sera accordée à tous les membres de l'équipe. Voulez-vous continuer?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Confirmer la soumission de la note d'équipe" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Erreur lors de la récupération du nombre de réponses non évaluées" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si vous quittez cette page sans envoyer votre évaluation par l'équipe pédagogique, vous perdrez tout le travail réalisé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Feedback disponible pour la sélection." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si vous quittez cette page sans envoyer votre évaluation par les pairs, vous perdrez tout le travail réalisé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Évalué par les pairs" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Réponses des pairs reçues" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Temps écoulé sur l'étape courante" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Évaluation par l'équipe enseignante" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Statut des notes" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "Le problème \"{name}\" requière un minimim de {min_grades} évalutions par les pairs et que vous évaluez au moins {min_graded} pairs." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Il y a {stuck_learners} apprenants dans l'étape d'attente, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas encore répondu à l'ensemble des demandes de l'évaluation par les pairs." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "Toutefois, {overwritten_count} étudiants ont déjà reçu une note fournie par l'équipe de cours." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Erreur lors de la récupération des données étudiantes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Chargement impossible" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Préformaté" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Entête 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Titre 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Titre 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Option sans nom" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Non sélectionné" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Problème de clonage de la grille d'évaluation" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Critère ajouté" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -517,13 +518,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Vous avez ajouté un critère. Vous devrez sélectionner une option pour le critère à l'étape Formation de l'apprenant. Pour ce faire, cliquez sur l'onglet Étapes d'évaluation." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Option supprimée" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -531,64 +532,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Vous avez supprimé une option. Cette option a été supprimée des critères des exemples de réponses de cette étape la Formation de l'Etudiant. Vous pourriez avoir à sélectionner une nouvelle option pour le critère." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Vous avez supprimé toutes les options pour ce critère. Le critère a été supprimé des critères des exemples de réponses de cette étape la Formation de l'Etudiant." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Critère supprimé" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Vous avez supprimé un critère. Le critère a été supprimé des critères des exemples de réponses de cette étape la formation de l'étudiant." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Les modifications apportées à des étapes qui ne sont pas sélectionnés comme parties prenantes du devoir ne seront pas sauvegardés." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Les types de fichier ne peuvent être vides." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Les types de fichiers suivants ne sont pas supportés :" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Échec de la sauvegarde" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Erreurs détectées sur les onglets suivants :" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Ce problème ORA a déjà été publié. Les modifications n'affecteront que les apprenants faisant de nouvelles soumissions. Les soumissions existantes ne seront pas modifiées par ce changement." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "nombre d'erreurs :" diff --git a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo index 8dc125b1e8..edf0a2fedb 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po index 409fc760f5..72cba6d10f 100644 --- a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Pierre Mailhot , 2016-2023\n" "Language-Team: French (Canada) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr_CA/)\n" @@ -139,108 +139,108 @@ msgstr "L'exemple {example_number} contient une option supplémentaire pour \"{c msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Il manque une option pour \"{criterion_name}\" dans l'exemple {example_number}" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Critère {number} : {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Points {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Score médian {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Rétroaction {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "Identifiant de l'élément" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID de soumission" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID d'étudiant anonymisé" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID d'évaluation" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Date de notation de l'évaluation" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Temps de notation de l'évaluation" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Type d'évaluation" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "Identifiant d'évaluateur anonyme" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Commentaire global" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Note d'évaluation obtenu" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Évaluation notée à" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Date / heure de la note finale donnée" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Note finale obtenue" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Note finale possible" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Énoncés de rétroaction sélectionnés" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Rétroaction sur l'évaluation" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Fichiers de réponses" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Aucune description fournie." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -248,363 +248,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Les évaluations de réponse ouverte vous permettent de configurer une ou plusieurs étapes dans une séquence d'évaluation de réponse ouverte basée sur une grille. Les étapes disponibles ci-dessous peuvent être activées, désactivées et commandées pour un ensemble flexible de besoins pédagogiques." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nom d'affichage" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Le nom d'affichage de ce composant." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Réponse textuelle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Précisez si les apprenants doivent donner une réponse textuelle à ce problème." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Éditeur de réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Sélectionnez l'éditeur que les apprenants utiliseront pour inclure une réponse textuelle à l'invite de ce problème." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Réponse avec téléversements de fichiers" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Précisez si les apprenants peuvent téléverser des fichiers dans le cadre de leur réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Autoriser plusieurs fichiers" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Faux" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Indiquez si les apprenants peuvent téleverser plusieurs fichiers. Cela n'a aucun effet si la réponse aux téléversements de fichiers est définie sur None. Ceci est automatiquement défini sur True pour les affectations d'équipe." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Types de fichiers à téléverser" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "Fichiers PDF ou images" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers images" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Types de fichiers personnalisés" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Indiquez si les apprenants peuvent soumettre des fichiers avec leurs réponses textuelles." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Types de fichier" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Entrez les extensions de fichiers, séparés par des virgules, que vous voulez que les apprenants puissent téléverser. Par exemple : pdf, doc, docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Pour ajouter d'autres extensions de fichier, sélectionnez Types de fichiers personnalisés et entrez la liste complète des extensions de fichier acceptables à inclure." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permettre les réponses en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Préciser si les étudiants peuvent écrire des chaînes de caractères formatées en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Meilleures réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Désactivé)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "Spécifiez le nombre de réponses les mieux notées à afficher une fois que l'apprenant a soumis une réponse. Les nombres valides vont de 0 à 99. Si le nombre est 0, la section Meilleures Réponses n'apparaît pas aux apprenants." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Lorsque Teams Enabled est défini sur vrai, les réponses les plus fréquentes sont désactivées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Équipes activées" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Indiquez si les soumissions par équipe sont autorisées pour cette réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Sélectionnez un ensemble d'équipes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Afficher la grille avec la réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Indiquez si les apprenants peuvent voir la grille pendant qu'ils travaillent sur leur réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un critère après la publication du devoir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nom du critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Invite du critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Ajouter une option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Retour sur ce critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Sélectionnez l'une des options ci-dessus. Cela décrit si le réviseur devra ou non fournir des rétroactions sur les critères." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Évaluation d'une réponse libre" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Invite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Grille" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Planifier" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Étapes d'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nom de l'option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Points de l'option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Explications de l'option" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Étape : évaluation entre pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "L'évaluation par les pairs permet aux étudiants de fournir des commentaires à d'autres étudiants et de recevoir également des commentaires des autres dans leur note finale. Souvent, mais pas toujours, cette étape est précédée par des étapes d'auto-évaluation ou de formation des apprenants." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Configuration : Pour que cette étape soit configurée, vous devez spécifier le nombre d'évaluation par les pairs avec lesquels un étudiant sera évalué, et le nombre de pairs qu'un étudiant doit noter. Des options supplémentaires peuvent être spécifiées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Afficher les options et la configuration" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Doit Noter" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Spécifiez le nombre d'évaluations par les pairs que chaque apprenant doit effectuer. Les nombres valides vont de 1 à 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Noté par" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Spécifiez le nombre d'apprenants par lequel chaque réponse doit être évaluée. Les nombres valides vont de 1 à 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Activer la moyenne flexible des notes par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Lorsqu'elle est activée, les apprenants qui ont reçu au moins 30%% des requis \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "Cette fonctionnalité est activée par le paramètre au niveau du cours. Il se trouve sous Paramètres d'évaluation de la réponse ouverte sur la page du studio Pages et ressources." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Dates d'échéances pour l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Heure de début" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "La date et l'heure auxquelles les apprenants peuvent commencer à évaluer les réponses des pairs." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Date d'échéance" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Heure de rendu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "La date et l'heure auxquelles toutes les évaluations par les pairs doivent être terminées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une question après la publication du devoir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Question. Remplacer l'exemple par votre propre texte. Pour plus d'information voir la documentation." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Ajouter une question" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -612,130 +610,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Les grilles sont composées de critères, qui contiennent souvent une ou plusieurs options. Chaque option a une valeur d'un point. Ce modèle contient deux exemples de critères et leurs options. Remplacez le texte de l'exemple avec votre propre texte. Pour plus d'information, voir la documentation ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Ajouter un critère" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Commentaire pour cette réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instructions pour les commentaires" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Encourager les apprenants à fournir des commentaires sur la réponse qu'ils ont noté. Vous pouvez remplacer le texte de fourni avec votre propre texte." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Texte de commentaire par défaut" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Entrez le texte de commentaire que les apprenants vont voir avant qu'ils entrent dans leurs propres commentaires. Utilisez ce texte pour afficher aux apprenants un exemple de bonne évaluation par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "Configuration des dates limites" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "Sélectionnez une option de configuration de date limite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "NOUVEAU" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "Configurer les dates limites manuellement" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "Faire correspondre les dates limites avec la date d'échéance de la sous-section" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "Faire correspondre les dates limites à la date de fin du cours" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "En savoir plus sur les paramètres de date de réponse ouverte" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Date de début pour la réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Heure de début pour la réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "La date et l'heure où les apprenants peuvent commencer à soumettre des réponses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Date d'échéance des réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Horaire limite de rendu des réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "La date et l'heure auxquels les étudiants ne peuvent plus soumettre les réponses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Étape : Auto-évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "L'auto-évaluation demande aux apprenants de noter leurs propres soumissions par rapport à la grille." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Dates d'échéance pour l'auto-évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "La date et l'heure auxquelles les apprenants peuvent commencer à évaluer leurs réponses." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "La date et l'heure auxquelles toutes les auto-évaluations doivent être terminées." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Étape : évaluation par le personnel" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "Les évaluations du personnel définissent la note finale des étudiants si elles sont activées avec d'autres étapes, bien qu'elles puissent également être utilisées en tant qu'étape autonome." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Étape : entraînement des apprenants" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "La formation des apprenants est utilisée pour aider les étudiants à s'exercer à noter une soumission par les pairs afin de les former sur la grille et de s'assurer que les apprenants comprennent la grille pour les étapes d'auto-évaluation ou d'évaluation par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -743,19 +741,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Configuration : pour que cette étape soit entièrement configurée, vous devez fournir un ou plusieurs exemples de réponses notées. Les apprenants doivent ensuite faire correspondre ce score de l'instructeur pour avancer et reçoivent des commentaires lorsque leur score ne correspond pas à l'exemple de réponse." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Afficher / ajouter des exemples de réponses" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Ajouter un échantillon de réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Cloner la grille d'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -763,49 +761,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Pour cloner une grille d'évaluation existante, publiée ou en mode brouillon, vous pouvez chercher avec le ID du Bloc. À noter que tout changement fait par la suite à la grille d'évaluation clonée affectera seulement le clone et n'affectera pas la grille d'évaluation originale." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "ID de bloc pour ce ORA :" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "ID de bloc" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "Aucune autre évaluation à réponse ouverte ORA trouvée dans le cours" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Grille clonée avec succès à partir de l'ID de bloc :" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Réponse Notée" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Note de la Réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Réponse" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Non sélectionné" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "points" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +811,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -827,21 +825,21 @@ msgstr[0] "\n%(assessment_title)s - %(points)s point" msgstr[1] "\n%(assessment_title)s - %(points)s points" msgstr[2] "\n%(assessment_title)s - %(points)s points" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Plus d'information sur %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Votre note" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -849,11 +847,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s sur %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Votre soumission a été annulée." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -861,134 +859,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s sur %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Votre Envoi de Fichier" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Évaluations de votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Note globale" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Points" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Commentaires complémentaires sur votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Commentez les évaluations par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Soumission de commentaires" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." -msgstr "Votre rétroaction a été soumise. Elle sera accessible à aux membres de du personnel du cours lorsqu'ils examineront les dossiers du cours." +msgstr "Votre rétroaction a été soumise. Elle sera accessible à au personnel du cours lorsqu'ils examineront les dossiers du cours." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Le personnel du cours pourra accéder à toutes les rétroactions que vous proposez ici lorsqu'ils examineront les dossiers du cours." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Sélectionnez les énoncés ci-dessous qui reflètent le mieux votre expérience avec les évaluations par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Ces évaluations étaient utiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Ces évaluations n'étaient pas utiles." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Je suis en désaccord avec une ou plusieurs des évaluations de ma réponse par des pairs." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Certains commentaires que j'ai reçus étaient inappropriés." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Fournir des commentaires sur les notes ou les commentaires que vous avez reçu de vos pairs." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Je sens que les commentaires que j'ai reçu étaient..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Votre commentaire n'a pas pu être soumis" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Soumettez une remarque sur l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Inachevé" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Vous n'avez pas terminé toutes les étapes de cet exercice." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Pas commencé" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Vous n'avez pas encore commencé cet exercice." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "En attente des évaluations" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -996,107 +994,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Vous avez complété vos étapes dans ce devoir, mais d'autres évaluations doivent être faites pour vos réponses. Quand l'évaluation de vos réponses seront faites, vous aurez les retours de tous ceux qui on évalué vos réponses et vous recevrez votre note finale." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Noter les Réponses Disponibles" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Noter les réponses disponibles est indisponible. Cet élément n'est pas configuré pour être évalué par le personnel." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Détails de l'étape d'attente" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "Les détails de l'étape d'attente ne sont pas disponibles. Cet item n'est configuré pour être corrigé par les pairs." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s points" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "La réponse de vos pairs à l'invite ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Après avoir complété toutes les étapes de ce devoir, vous pourrez voir les réponses qui ont eues la meilleure note parmi vos pairs." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "La soumission de votre équipe a été annulée. Votre équipe recevra une note de zéro à moins que le personnel du cours réinitialise votre évaluation pour permettre à l'équipe de soumettre à nouveau une réponse." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "Votre soumission a été annulée. Vous recevrez une note de zéro à moins que le personnel du cours réinitialise votre évaluation pour vous permettre de soumettre à nouveau une réponse." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Cette tâche n'est pas disponible pour le moment. Revenez pour compléter ce devoir une fois que cette section sera ouverte." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Ce devoir est fermé. Une ou plusieurs échéances de remise sont dépassées pour ce devoir. Vous obtiendrez donc une note partielle, incomplète." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Vous avez complété ce devoir. Votre note finale sera disponible lorsque les évaluations de votre réponse seront complétées." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Vous avez complété ce devoir. Vérifiez votre note et les détails de votre évaluation." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Ce devoir est en cours. La formation de l'apprenant se terminera bientôt. Complétez l'étape de formation de l'apprenant pour poursuivre." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Ce devoir est en cours. Complétez l'étape de formation de l'apprenant pour poursuivre." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Ce devoir est en cours. Revenez plus tard lorsque la période d'évaluation aura débuté." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1104,7 +1102,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sCe devoir est en cours. L'étape d'auto-évaluation va bientôt fermer.%(end_strong)s Vous devez toujours compléter l'étape d'%(start_link)s auto-évaluation%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1112,7 +1110,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. Vous avez toujours à compléter l'étape d'%(start_link)sauto-évaluation%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1120,7 +1118,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours.%(start_strong)sL'étape d'évaluation par les pairs va bientôt fermer.%(end_strong)s Toutes les réponses ont été évaluées. Revenez plus tard pour voir si d'autres apprenants on soumis des réponses. Vous devez toujours compléter l'étape d'%(start_link)s évaluation par les pairs%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1128,7 +1126,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. Toutes les réponses ont été évaluées. Revenez plus tard pour voir si d'autres apprenants on soumis des réponses. Vous devez toujours compléter l'étape d'%(start_link)s évaluation par les pairs%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1136,7 +1134,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. %(start_strong)sL'étape d'évaluation par les pairs va bientôt fermer.%(end_strong)s Vous devez toujours compléter l'étape d'%(start_link)s évaluation par les pairs%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1144,11 +1142,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nCe devoir est en cours. Vous avez toujours à compléter l'étape d'%(start_link)sauto-évaluation%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Être membre de l'équipe est requis pour voir ce devoir" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1158,7 +1156,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ceci est un devoir en équipe pour l'ensemble d'équipe «%(teamset_name)s».\n Vous n'êtes pas dans une équipe de l'ensemble d'équipe «%(teamset_name)s». \n Vous devez être dans une équipe de l'ensemble d'équipe «%(teamset_name)s» pour accéder à ce devoir en groupe." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1166,7 +1164,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n La possibilité de remettre des devoirs va bientôt se terminer. Pour recevoir une note, fournissez d'abord une réponse à l'invite, puis suivez les étapes sous le champ %(start_tag)sVotre Réponse%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1174,77 +1172,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ce devoir comporte plusieurs étapes. Dans la première étape, vous fournirez une réponse à l'invite. Les autres étapes apparaissent sous le champ %(start_tag)sVotre Réponse%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instructions indisponibles" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Impossible de récupérer les instructions pour cette étape." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Ce devoir comprend plusieurs étapes. Dans la première, vous fournissez une réponse à l'invite. Les autres étapes apparaissent alors en dessous du champ \"Votre Réponse\"." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Aperçu en LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Cliquez pour un aperçu de votre soumission en LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Aperçu de la réponse" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "La question pour cette section" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Fichiers téléchargés par vos coéquipiers :" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Voir les fichiers associés à cette soumission :" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Téléversé par" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Fichiers que vous avez téléchargés :" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Avertissement : Ces fichiers ont été envoyés par un autre apprenant et n'ont pas été vérifiés, scannés, approuvés, revus ou avalisés par l'administrateur du site. Si vous accédez aux fichiers, vous le faites à vos propres risques.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Évaluer les pairs" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1271,36 +1270,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n En cours (%(review_number)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Veuillez lire et évaluer la réponse suivante de l'un de vos pairs." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Fichiers associés" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Impossible de soumettre votre devoir" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1308,36 +1307,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Incomplet (%(num_graded)s parmi %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Le délai pour effectuer cette étape est dépassé. Cette étape est maintenant close. Vous ne pouvez plus continuer l'évaluation par les pairs ni poursuivre avec ce devoir. Vous recevrez la note Incomplet." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Vous avez évalué toutes les réponses de vos pairs demandées pour ce devoir. Vous pouvez évaluer d'autres réponses si vous le désirez. Ceci ne changera pas votre note finale." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Impossible de récupérer des soumissions supplémentaires pour l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continuer à évaluer les pairs" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1345,20 +1344,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n (%(num_graded)s) notations terminées " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Toutes les réponses soumises par des pairs ont été évaluées. Vérifiez ultérieurement si d'autres apprenants ont soumis des réponses." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nEn cours (%(review_number)s de %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1374,14 +1373,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Toutes les réponses soumises par des pairs ont été évaluées. Vérifiez ultérieurement si d'autres apprenants ont soumis des réponses. Vous recevrez votre évaluation après avoir terminé toutes les étapes de ce problème et lorsque vos pairs auront évalué vos réponses." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "La réponse de votre équipe" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "En cours" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Saisissez la réponse de votre équipe à l'invite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "\n Votre travail sera automatiquement enregistré et vous pourrez revenir compléter la réponse de votre équipe à tout moment avant la date d'échéance" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "\n Votre travail sera automatiquement enregistré et vous pourrez revenir compléter la réponse de votre équipe à tout moment" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "Une fois que vous avez envoyé une réponse au nom de votre équipe, elle ne peut plus être modifiée." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Entrez votre réponse à l'invite." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "Votre travail sera sauvegardé automatiquement et vous pourrez revenir compléter votre réponse à tout moment avant la date d'échéance de la sous-section." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "Votre travail sera automatiquement sauvegardé et vous pourrez revenir compléter votre réponse à tout moment avant la fin du cours." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "Votre travail sera sauvegardé automatiquement et vous pourrez revenir compléter votre réponse à tout moment avant la date d'échéance." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "Votre travail sera automatiquement enregistré et vous pourrez revenir compléter votre réponse à tout moment." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Après avoir soumis votre réponse, vous ne pouvez plus la modifier" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "Sur quoi cette évaluation sera-t-elle notée?" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "L'invite pour cette section" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Vous faites partie de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Membres de l'équipe : " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1486,25 +1485,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n avoir / a déjà soumis une réponse à ce devoir avec une autre équipe\n et ne fera pas partie de la soumission ou de la note du devoir de votre équipe.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Réponse de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Requis)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Optionnel)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1515,11 +1514,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Les équipes doivent désigner un membre de l'équipe pour soumettre une réponse au nom de\n l'équipe. Tous les membres de l'équipe peuvent utiliser cet espace pour travailler sur les brouillons de réponses,\n mais vous ne pourrez pas voir les brouillons de vos coéquipiers dans cet espace, donc\n veuillez vous coordonner avec eux pour décider de la réponse finale que le membre désigné\n de l'équipe doit soumettre.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Entrez votre réponse à l'invite ci-dessus." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1531,19 +1530,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n Vous êtes actuellement dans l'équipe %(team_name)s. Vous étiez dans l'équipe %(previous_team_name)s\n lorsqu'ils ont soumis une réponse à ce devoir, vous voyez donc la réponse de l'équipe %(previous_team_name)s\n et recevrez la même note pour ce devoir que vos anciens coéquipiers.\n Vous ne ferez pas partie de l'équipe %(team_name)s pour la soumission de ce devoir et vous \n ne recevrez pas une note pour cette soumission.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Votre état d'avancement n'a pas pu être enregistré" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "État de votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Téléversements de fichiers" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1551,79 +1550,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n Téléchargez des fichiers et examinez les fichiers téléchargés par vous et vos coéquipiers ci-dessous. Assurez-vous d'ajouter\n des descriptions à vos fichiers pour aider vos coéquipiers à les identifier.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Les fichiers n'ont pas pu être téléversés" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Nous n'avons pu supprimer les fichiers" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à télécharger pour cette soumission." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Sélectionnez un fichier à envoyer pour cette soumission." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Types de fichiers pris en charge :" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Téléverser les fichiers" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Téléverser un fichier" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Ceci est une soumission d'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit envoyer une réponse avec les fichiers partagés de l'équipe et une réponse textuelle au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit envoyer une réponse avec les fichiers partagés de l'équipe au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit soumettre une réponse textuelle au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Un membre de l'équipe doit soumettre au nom de toute l'équipe." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\n En savoir plus sur les affectations d'équipe ici : (link)\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Soumettez votre réponse et passez à l'étape suivante" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Votre soumission a été annulée." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVotre soumission a été annulée par %(removed_by_username)s le %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1639,7 +1638,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVotre soumission a été annulée le %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1647,13 +1646,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nCommentaires : %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1661,31 +1660,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Le délai pour effectuer cette étape est dépassé. Cette étape est maintenant fermée. Vous ne pouvez plus soumettre une réponse ou continuer de travailler sur ce problème, vous recevrez la note \"incomplet\". Si vous avez sauvegardé mais pas soumis une réponse, la réponse apparaîtra dans les archives du cours." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Votre réponse" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Vos fichiers téléversés" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Vous recevrez votre note après avoir complété toutes les étapes et après que votre réponse ait été entièrement évaluée." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1693,7 +1692,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVous devez toujours compléter les étapes %(peer_start_tag)sd'auto-évaluation par les pairst%(end_tag)s et %(self_start_tag)sd'auto-évaluation%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1701,7 +1700,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVous devez toujours compléter l'étape d'%(start_tag)sévaluation par les pairs%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1709,11 +1708,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nVous devez toujours compléter l'étape d'%(start_tag)sauto-évaluation%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1724,14 +1723,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Vous avez rejoint %(team_name)s après qu'ils aient soumis une réponse à ce devoir\n et vous ne recevrez pas une note pour leur réponse. Vous n'avez pas non plus soumis\n une réponse à ce devoir avec une autre équipe. Veuillez contacter le personnel du cours pour discuter de vos\n options pour ce devoir.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Évaluer votre réponse" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1742,7 +1741,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Soumettez votre évaluation" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Le délai pour effectuer cette étape est dépassé. Cette étape est maintenant close. Vous ne pouvez plus effectuer d'auto-évaluation ni poursuivre avec ce devoir. Vous recevrez la note Incomplet." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Notation du personnel" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gérer les apprenants individuels" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Gérer les réponses de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Voir les statistiques de devoirs" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Démonstration de la nouvelle expérience de notation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Voir ORA dans Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Gérer les équipes" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Entrez le nom d'utilisateur ou le courriel d'un apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Entrez le nom d'utilisateur ou l'adresse courriel EDUlib d'un membre de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Total des réponses" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progression de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Étape du problème" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Apprenants actifs dans cette étape" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Date de mise à disposition" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Évaluation du personnel" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Donnez à cette équipe une note en utilisant la grille de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Donnez à cet apprenant une note en utilisant la grille de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1864,8 +1862,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Réponses pour : %(team_name)s avec %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1873,31 +1871,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nRéponse pour : %(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Réponse de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "La réponse de l'équipe à l'invite ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "La réponse de l'apprenant à l'invite ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Envoyer l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Soumettre votre évaluation et passer à l'étape suivante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1905,24 +1903,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s Disponible et %(in_progress)s vérifié" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Donnez à cet apprenant une note en utilisant la grille de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Remplacez la note actuelle de cette équipe en utilisant la grille de l'exercice." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Réponse de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "La réponse de l'équipe à l'invite ci-dessus" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1930,7 +1928,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Affichage de l'apprenant : %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1938,15 +1936,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Voir l'équipe: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Réponse de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Réponse de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1954,7 +1952,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nRéponse de l'étudiant supprimée par %(removed_by_username)s le%(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1962,7 +1960,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nRéponse de l'étudiant supprimée le %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1970,35 +1968,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nCommentaires : %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Évaluations par les pairs pour cet apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Évaluations par les pairs complétées par cet apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Auto-évaluation de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Évaluation du personnel pour cet apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Évaluation du personnel pour cette équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Note finale de l'apprenant" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Note finale de l'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2006,11 +2004,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nNote finale: %(points_earned)s sur %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Détails de la note finale" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2024,98 +2022,98 @@ msgstr[0] "\n%(assessment_label)s - %(points)s point" msgstr[1] "\n%(assessment_label)s - %(points)s points" msgstr[2] "\n%(assessment_label)s - %(points)s points" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Commentaires enregistrés" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "La soumission est en attendre d'évaluations." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "La réponse de l'étudiant a été supprimée de la notation par les pairs. L'étudiant obtient une note nulle à moins de supprimer l'état de l'exercice pour l'étudiant afin de lui permettre de proposer une nouvelle réponse." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "La soumission de l'équipe a été supprimée de la notation. L’équipe reçoit une note de zéro, sauf si vous supprimez l’état d’un membre de l’équipe pour le problème afin de permettre à l’équipe de renvoyer une réponse." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "L'exercice n'est pas commencé." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "L'exercice n'a pas été complété." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Forcer une note pour l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Soumettre un remplacement de note d'équipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Impossible d'effectuer un remplacement de note" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Les notes sont gelées. Les notes sont automatiquement gelées 30 jours après la date de fin du cours." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "Cette soumission a été annulée et ne peut recevoir de note. Reportez-vous à la documentation pour savoir comment supprimer l'état de l'apprenant pour ce problème afin de lui permettre de soumettre." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Retirer la soumission de l'évaluation par les pairs" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Retirer la soumission d'équipe de l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Attention : Cette action ne peut être annulée" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Supprimer une réponse est définitif et doit être fait avec parcimonie." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "La suppression de la soumission d'une équipe ne peut pas être annulée et doit être effectuée avec prudence." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Retirer la réponse" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Une réponse n'a pas été trouvée pour cet apprenant." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2123,27 +2121,27 @@ msgid "" " " msgstr "\nÉvaluation %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Détails de l'évaluation" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Option choisie" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Commentaire" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Points possibles" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Apprendre à évaluer les réponses" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2154,7 +2152,7 @@ msgstr "\n En cours (%(current_progress_num)s de %(training #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2165,7 +2163,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Apprendre à évaluer des réponses" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2187,54 +2185,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Avant de commencer à évaluer les réponses de vos pairs, vous allez apprendre comment effectuer une évaluation par les pairs en examinant des réponses que les enseignants ont déjà évaluées. Si vous choisissez les mêmes options que l'enseignant, vous passerez à l'étape suivante. Si vous ne choisissez pas les mêmes options, vous examinerez à nouveau la réponse et effectuerez un nouveau choix." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Votre évaluation est différente de celle de l'enseignant pour cette réponse. Réexaminez la réponse et considérez les raisons pour lesquelles l'enseignant l'a évaluée différemment. Puis refaites une nouvelle évaluation." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "La réponse à l'invite ci-dessus :" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Les options sélectionnées concordent" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "L'option que vous avez sélectionnée est celle que l'enseignant a sélectionné également." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Les options choisies sont différentes" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "L'option que vous avez sélectionnée n'est pas celle que l'enseignant a choisie." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre évaluation" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Comparez vos sélections avec celles de l'enseignant" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Le délai pour effectuer cette étape est dépassé. Cette étape est maintenant close. Vous ne pouvez plus poursuivre avec ce devoir. Vous recevrez la note Incomplet." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Erreur lors du chargement des exemples d'entraînement des étudiants" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Impossible de récupérer les étapes d'entraînement de cette évaluation." @@ -2410,7 +2408,7 @@ msgstr "Aucune autre réponse d'apprenant disponible pour notation en ce moment. #: xblock/staff_area_mixin.py:388 msgid "Error getting staff grade information." -msgstr "Erreur lors de la récupération de la note du personnel." +msgstr "Erreur lors de la récupération des notes attribuées par le personnel et leur compte." #: xblock/staff_area_mixin.py:409 msgid "Error getting staff grade ungraded and checked out counts." @@ -2469,10 +2467,6 @@ msgstr "Erreur de validation : {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock a été correctement mis à jour" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Les métadonnées des fichiers n'ont pu être sauvegardées." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Vous devez fournir les options sélectionnées dans l'évaluation." diff --git a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 424085f522..cb74055fac 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8d1915d748..1f4b6f2f8a 100644 --- a/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Pierre Mailhot , 2016,2018-2023\n" "Language-Team: French (Canada) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr_CA/)\n" @@ -68,484 +68,485 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Cette section ne peut être chargée." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Le formulaire d'évaluation du personnel ne peut être chargé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "L'affichage des réponses non notées et des réponses sélectionnées ne peuvent être chargées." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Cette réponse n'a pu être soumise." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "S'il vous plaît, vérifiez votre connexion internet." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Ce commentaire n'a pu être soumis." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Ce devoir n'a pu être soumis." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Une ou plusieurs tâches de reprogrammation ont échoué." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Ce problème n'a pu être sauvegardé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Le serveur n'a pu être rejoint." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Impossible de récupérer le url de téléversement." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Erreur de serveur." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Impossible de récupérer le url de téléchargement." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "La soumission n'a pas pu être retiré du bassin de notation." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Plusieurs équipes pour le cours" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Impossible de récupérer les informations d'équipes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "La recherche d'utilisateur a échoué" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Erreur lors de la recherche du nom d'utilisateur" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Échec du clonage de la grille d'évaluation" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Afficher et noter les réponses" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Démonstration de la nouvelle expérience de notation" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nom de l'unité" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Évaluation" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Évaluations" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Réponses totales" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Entraînement" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Pair" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Auto" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "En attente" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Personnel" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Note finale reçue" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Notation du personnel" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "La liste des évaluations ouvertes est indisponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "La vue de bloc est indisponible" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Retour à la liste complète" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "Le téléversement du fichier est toujours en cours. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'il soit terminé." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "Impossible de soumettre une réponse vide même si tout est facultatif." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "Veuillez téléverser un fichier." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "Veuillez fournir une réponse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "Aucun fichier sélectionné pour le téléversement." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "Veuillez fournir une description pour chaque fichier que vous téléversez." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Votre fichier a été supprimé ou le chemin a été modifié :" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "Enregistrement du brouillon" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Si vous quittez cette page sans soumettre votre réponse, vous perdrez tout travail que vous avez fait sur la réponse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "Enregistrement du brouillon..." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "Brouillon enregistré!" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Confirmer la réponse soumise" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Vous êtes sur le point de soumettre votre réponse pour ce devoir. Après avoir soumis la réponse, vous ne pouvez pas la modifier ou soumettre une nouvelle réponse." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "La taille de chaque fichier individuel doit être de {max_files_mb} Mo ou moins." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Échec du téléversement du fichier : type de fichier non pris en charge. Seuls les types de fichiers pris en charge peuvent être téléversés. Si vous avez des questions, veuillez contacter l'équipe du cours." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "Le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés est" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Décrire" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(requis) :" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Vue miniature de" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Confirmer la suppression du fichier téléversé" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier? Il ne pourra pas être récupéré.\nFichier :" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si vous quittez cette page sans soumettre votre auto-évaluation, vous perdrez tout travail que vous avez fait." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Erreur de serveur inattendue." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Vous devez fournir le nom d'un apprenant." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Cette note sera appliquée à tous les membres de l'équipe. Voulez-vous continuer?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Confirmer la soumission des notes" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Erreur d'obtention du nombre de réponses non notés" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si vous quittez cette page sans soumettre votre évaluation du personnel, vous perdrez tout travail que vous avez fait." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Rétroaction disponible pour la sélection." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Si vous quittez cette page sans soumettre votre évaluation des pairs, vous perdrez tout travail que vous avez fait." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Évalué par les pairs" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Réponses des pairs reçues" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Temps écoulé sur l'étape courante" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Évaluation par le personnel" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Statut des notes" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "Le problème \"{name}\" requière un minimum de {min_grades} évaluations par les pairs et que vous évaluez au moins {min_graded} pairs." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Il y a {stuck_learners} apprenants dans l'étape d'attente, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas encore répondu à l'ensemble des demandes de l'évaluation par les pairs." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." -msgstr "Toutefois, {overwritten_count} étudiants ont déjà reçu une note fournie par l'outil de remplacement du personnel." +msgstr "Toutefois, {overwritten_count} étudiants ont déjà reçu une note fournie par le personnel." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Erreur lors de la récupération des données étudiantes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Incapable de charger" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Préformaté" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Titre 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Titre 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Titre 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Option sans nom" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Non sélectionné" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Problème de clonage de la grille d'évaluation" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Critère ajouté" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -553,13 +554,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Vous avez ajouté un critère. Vous devrez sélectionner une option pour le critère à l'étape Formation de l'apprenant. Pour ce faire, cliquez sur l'onglet Étapes d'évaluation." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Option supprimée" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -567,64 +568,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Vous avez supprimé une option. Cette option a été retirée de son critère dans les échantillons de réponses dans l'étape de formation de l'apprenant. Vous pourriez avoir à sélectionner une nouvelle option pour le critère." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Vous avez supprimé toutes les options pour ce critère. Le critère a été retiré des exemples de réponses dans l'étape de formation de l'apprenant." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Critère supprimé" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Vous avez supprimé un critère. Le critère a été retiré de l'exemple des réponses dans l'étape de formation de l'apprenant." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Les modifications apportées aux étapes qui ne sont pas sélectionnés dans le cadre du devoir ne seront pas sauvegardées." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Les formats de fichiers ne peuvent être vides." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Les formats de fichiers suivants ne sont pas permis :" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Échec de la sauvegarde" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Erreurs détectées sur les onglets suivants :" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Ce problème ORA a déjà été publié. Les modifications n'affecteront que les apprenants faisant de nouvelles soumissions. Les soumissions existantes ne seront pas modifiées par ce changement." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "nombre d'erreurs :" diff --git a/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index ba787539ae..277cbf7639 100644 --- a/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Hodaya Zada , 2019,2021\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -62,108 +62,108 @@ msgstr "דוגמה {example_number} מכילה אפשרות עודפת עבור\ msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "חסרה בדוגמה {example_number} אפשרות עבור \n\"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "משוב כולל" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "שמור" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -171,363 +171,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "שם תצוגה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "שם התצוגה עבור רכיב זה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "הגדירו אם על הלומדים לכלול תגובה מבוססת טקסט לבעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "העלאת קובץ כתשובה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "הגדירו אם על הלומדים להעלות קובץ כחלק מתשובה עבור בעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "לא נכון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "נכון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "סוגי קבצים מותאמים אישית" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "סוגי קובץ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "הזן את תוספות הקובץ, כשהן מופרדות בפסיק, שברצונך שהלומדים יוכלו להעלות. לדוגמה: pdf‏, doc‏, docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "אפשר תשובות ל-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "ציין אם הלומדים יכולים לכתוב מחרוזות מעוצבות ב-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "תשובות מובילות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "קריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "לא ניתן למחוק קריטריון לאחר פרסום המטלה." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "שם הקריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "הנחיית קריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "הוסף אפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "משוב עבור קריטריון זה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "ללא" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "רשות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "נדרש" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "הערכה של תשובה פתוחה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "הנחיה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "כותרת" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "אפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "שם האפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "ניקוד האפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "הֶסבר האפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "שלב: הערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "חובה לדרג" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "דורג בידי" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "תאריך התחלה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "שעת התחלה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "תאריך סיום" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "שעת סיום" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "לא ניתן למחוק הנחיה לאחר שהופצה המשימה." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "הנחיות. החלף את טקסט הדוגמה בטקסט משלך. למידע נוסף, ראה את תיעוד ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "הוסף הנחיות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -535,130 +533,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "הכותרות מורכבות מהקריטריונים, שמכילות לרוב אפשרות אחת או יותר. לכל אפשרות יש ערך נקודה. תבנית זו מכילה שני קריטריוני דוגמה והאפשרויות שלהם. החלף את טקסט הדוגמה בטקסט משלך. למידע נוסף, ראה את תיעוד ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "הוסף קריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "משוב עבור תשובה זו" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "הוראות משוב" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "עודד את התלמידים לספק משוב על התשובה שדירגו. ניתן להחליף את טקסט הדוגמה בטקסט משלך." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "ברירת מחדל עבור טקסט משוב" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "הזן טקסט משוב שלומדים יראו לפני שהם מזינים את המשוב שלהם. השתמש בטקסט זה על מנת להציג לתלמידים דוגמה טובה להערכת עמיתים." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "תאריך התחלת קבלת תשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "שעת התחלת קבלת תשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "התאריך והשעה שבהם הלומדים יכולים להתחיל לשלוח תשובות." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "תאריך יעד לתשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "שעת יעד לתשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "התאריך והשעה שבהם התלמידים אינם יכולים לשלוח יותר תשובות." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "שלב: הערכה עצמית" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "שלב: הערכת צוות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "שלב: תרגול לומד" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -666,19 +664,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "הוסף תשובה לדוגמה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -686,49 +684,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "תשובה שניתן לה ציון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "ציון תשובה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "תגובה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "לא נבחר " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "נקודות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -736,7 +734,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -751,21 +749,21 @@ msgstr[1] "\n%(assessment_title)s - %(points)s נקודות" msgstr[2] "\n%(assessment_title)s - %(points)s נקודות" msgstr[3] "\n%(assessment_title)s - %(points)s נקודות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "מידע נוסף אודות %(name)s " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "ציונך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -773,11 +771,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s מתוך %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "הגשתך בוטלה" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -785,134 +783,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s מתוך %(points_possible)s " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "ההעלאה שלך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "הערכת תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "סטטוס" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "ציון כולל" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "נקודות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "הערות נוספות על תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "ספֵּק משוב עבור הערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "מגיש משוב" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "המשוב שלך הוגש. צוות הקורס יוכל לראות את המשוב כאשר יצפו ברשומות הקורס." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "צוות הקורס יוכל לראות כל משוב שתספק כאן כאשר יצפו ברשומות הקורס. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "בחר את ההצהרות להלן אשר משקפות באופן הטוב ביותר את חווייתך בהערכת עמיתים." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "הערכות אלו היו מועילות." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "הערכות אלו לא היו מועילות." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "אינני מסכים עם אחת או יותר מההערכות של תשובתי." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "חלק מההערות שקיבלתי היו בלתי הולמות." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "ספֵּק משוב על הדירוג או על התגובות שקיבלת מהעמיתים." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "אני חש כי המשוב שקיבלתי היה..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "לא הצלחנו להגיש את המשוב שלך." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "שלח משוב על הערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "לא הושלם" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "לא השלמת את כל השלבים בבעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "לא התחיל" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr " לא התחלת עדיין בעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "ממתין להערכות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -920,107 +918,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "השלמת את השלבים שבמשימה, אך עדיין צריך להשלים כמה מההערכות על התשובה שלך. כאשר ההערכות על התשובה שלך הושלמו, תראה משוב מכל אחד שהעריך את תשובתך, ותקבל את הציון הסופי שלך." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "דרג תשובות זמינות" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s נקודות" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "תגובה של העמית שלך להנחיה שלמעלה" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "לאחר שתשלים את כל השלבים במשימה זו, תוכל לראות את התשובות המובילות של עמיתך. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "המטלה אינה זמינה עדיין. חזור להשלים את המטלה כאשר יפתח חלק זה. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "משימה זו נסגרה. תאריך יעד אחד או יותר למשימה זו עבר. תקבל ציון חלקי עבור משימה זו. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "השלמת משימה זו. הציון הסופי יהיה זמין כאשר יושלמו ההערכות על תשובתך." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "השלמת משימה זו. בדוק את הציון שלך ואת פרטי ההערכה שלך." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "משימה זו נמצאת בתהליך. תרגול הלומד ייסגר בקרוב. השלם את שלב תרגול הלומד על מנת להמשיך הלאה." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "משימה זו נמצאת בתהליך. השלם את שלב תרגול הלומד על מנת להמשיך הלאה." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "משימה זו נמצאת בתהליך. חזור מאוחר יותר כאשר תקופת ההערכה נפתחת." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)s משימה זו נמצאת בתהליך. שלב ההערכה העצמית ייסגר בקרוב. %(end_strong)s עליך להשלים עדיין את %(start_link)s שלב %(end_link)s ההערכה העצמית." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nמשימה זו נמצאת בתהליך. עליך להשלים עדיין את %(start_link)sשלב%(end_link)s ההערכה העצמית.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nמשימה זו נמצאת בתהליך. %(start_strong)s שלב הערכת העמיתים ייסגר בקרוב. %(end_strong)s כל תשובות העמיתים שנשלחו הוערכו. בדוק מאוחר יותר על מנת לראות אם לומדים נוספים שלחו תשובות. עליך להשלים עדיין את שלב %(start_link)s הערכת עמיתים%(end_link)s step." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nמשימה זו נמצאת בתהליך. כל תשובות העמיתים שנשלחו, הוערכו. חזור ובדוק מאוחר יותר על מנת לראות אם לומדים נוספים שלחו תשובות. עליך להשלים עדיין את %(start_link)s שלב %(end_link)s step הערכת עמיתים." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nמשימה זו נמצאת בתהליך. %(start_strong)s שלב הערכת העמיתים ייסגר בקרוב.%(end_strong)s עליך עדיין להשלים את %(start_link)s שלב %(end_link)s הערכת העמיתים." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1068,11 +1066,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nמשימה זו נמצאת בתהליך. עליך להשלים עדיין את שלב %(start_link)sהערכת העמיתים%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1088,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1098,77 +1096,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n במטלה זו קיימים מספר שלבים. בשלב הראשון, תידרש לספק תשובה עבור השאלה. השלבים האחרים מופיעים מתחת %(start_tag)s לשדה תשובתך %(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "הוראות לא זמינות" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "לא ניתן לטעון את ההוראות עבור שלב זה." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "במטלה זו קיימים מספר שלבים. בשלב הראשון, תידרש לספק תשובה עבור השאלה. השלבים האחרים מופיעים מתחת לשדה תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "טוען" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "תצוגה מקדימה ב-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "לחץ על מנת להציג תצוגה מקדימה של הגשתך ב-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "תצוגה מקדימה של התשובה" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "הערות" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "השאלה עבור פרק זה." -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "הערך עמיתים" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1179,7 +1178,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1187,7 +1186,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1195,36 +1194,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "קרא והערך את התשובה הבאה של אחד מעמיתך." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "לא הצלחנו להגיש את הערכתך" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1232,36 +1231,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nלא הושלם (%(num_graded)s מתוך %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להשלים הערכת עמיתים או להמשיך עם משימה זו ותקבל ציון חלקי." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "הושלם" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "השלמת בהצלחה את כל הערכות העמיתים כבור משימה זו. אתה יכול להעריך תשובות נוספות אם אתה רוצה. השלמה של הערכות עמיתים נוספות לא תשפיע על ציונך הסופי. " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "לא הצלחנו לאחזר הגשות נוספות עבור מטלה" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "המשך בהערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1269,20 +1268,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nהושלם (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "כל תשובות העמיתים שנשלחו, הוערכו. בדוק מאוחר יותר אם לומדים נוספים הגישו תשובות." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nבתהליך (%(review_number)s מתוך %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1298,14 +1297,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "כל תשובות העמיתים שנשלחו הוערכו. חזור ובדוק מאוחר יותר על מנת לראות אם לומדים נוספים שלחו תשובות. תקבל את ציונך לאחר שתשלים את כל השלבים עבור בעיה זו ולאחר שעמיתיך העריכו את תשובתך." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1316,7 +1315,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1324,83 +1323,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "בביצוע" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr " הזן את תשובתך לשאלה. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "שימו לב, לאחר שתשלחו את התשובה, לא תוכלו לערוך אותה." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "ההנחיה לסעיף זה" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1410,25 +1409,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1439,11 +1438,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "הזינו את תשובתכם כאן." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1455,19 +1454,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "לא הצלחנו לשמור את התקדמותך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1475,79 +1474,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "לא הצלחנו להעלות את הקבצים" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "בחר קובץ להעלאה עבור הגשה זו." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "העלה את הקובץ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "לא הצלחנו להגיש את תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "הגישו את התשובה והמשיכו לשלב הבא" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "הגשתך בוטלה" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1555,7 +1554,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n הגשתך בוטלה על ידי %(removed_by_username)s ב- %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nהגשתך בוטלה ב %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1571,13 +1570,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nהערות: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "לא הושלם" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1585,31 +1584,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להגיש תשובה או להמשיך עם בעיה זו ותקבל ציון חלקי. אם שמרת תשובה אך לא הגשת אותה, היא תופיע ברשומות הקורס." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "הושלם" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "תשובתך הוגשה. תקבל את הציון שלך לאחר השלמת כל השלבים והערכה מלאה של תשובתך." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n עליך להשלים עדיין את שלב %(peer_start_tag)sהערכת העמיתים%(end_tag)s ואת שלב %(self_start_tag)sההערכה העצמית%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1624,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n עליך להשלים עדיין את שלב %(start_tag)sהערכת העמיתים%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1633,11 +1632,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n עליך להשלים עדיין את שלב %(start_tag)sההערכה העצמית%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1648,14 +1647,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "הערך את תשובתך" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1666,7 +1665,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1674,113 +1673,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "שלח את הערכתך" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להשלים הערכה עצמית או להמשיך עם משימה זו ותקבל ציון חלקי." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "ציון צוות" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "נהל לומדים עצמאיים" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "הצג סטטיסטיקות משימה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "הזן את שם המשתמש או הדואר האלקטרוני של הלומד היחיד‬" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "הגש" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "סך תשובות" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "התקדמות הלומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "שלב הבעיה " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "לומדים פעילים בשלב" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "תאריכים" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "תאריכי פרסום" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "הערכת צוות" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "הענק ללומד זה ציון באמצעות כותרת הבעיה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1788,8 +1786,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1797,31 +1795,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n תשובה עבור: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "תשובה ללומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "הגש הערכה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "שלח הערכה והמשך בדירוג" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1829,24 +1827,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s זמין ו- %(in_progress)s יצא\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "מחק את ציון לומד זה באמצעות כותרת הבעיה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1854,7 +1852,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1862,15 +1860,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "תשובתו של הלומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1878,7 +1876,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n הגשת הלומד הוסרה בידי %(removed_by_username)s ב- %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1886,7 +1884,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n הגשת התלמיד הוסרה ב- %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1894,35 +1892,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nהערות: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "הערכות עמיתים ללומד זה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "לומד זה השלים הערכות עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "הערכה עצמית של לומד זה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "הערכת צוות ללומד זה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "הציון הסופי של הלומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1930,11 +1928,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n ציון סופי: %(points_earned)s מתוך %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "פרטי הציון הסופי" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1949,98 +1947,98 @@ msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(po msgstr[2] "\n %(assessment_label)s - %(points)s נקודות\n " msgstr[3] "\n %(assessment_label)s - %(points)s נקודות\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "המשוב הוקלט" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "ההגשה ממתינה להערכות." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "הגשת הלומד הוסרה מהערכת העמיתים. הלומד קיבל ציון אפס אלא אם כן מחקת את מצב הלומד לבעיה על מנת לאפשר לו להגיש מחדש תשובה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "הבעיה לא החלה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "הבעיה לא הושלמה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "שלח מחיקת ציון הערכה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "הסר הגשה מדירוג עמית" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "זהירות: לא ניתן לבטל פעולה זו" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "לא ניתן לבטל הסרת הגשת לומד ויש לבצעה בזהירות." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "הערות:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "הסר הגשה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "לא נמצאה תשובה עבור לומד זה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2048,27 +2046,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n הערכה %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "פרטי הערכה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "אפשרות שנבחרה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "משוב" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "נקודות אפשריות" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "למד להעריך תשובות" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2077,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2090,7 +2088,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2098,12 +2096,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "למידה הערכת תשובות" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2112,54 +2110,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "לפני התחלת הערכתך את תשובות עמיתיך, תלמד כיצד להשלים הערכת עמיתים באמצעות סקירת תשובות שהעריכו כבר המדריכים. במידה ותבחר את אותן האפשרויות עבור התשובות שבחר המדריך, תוכל לעבור לשלב הבא. במידה ולא, תידרש לסקור את התשובות ולנסות שוב. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "הערכתך תשובה זו שונה מזו של המדריך. עבור על התשובה וחשוב מדוע המדריך עשוי היה להעריך את התשובה באופן שונה. לאחר מכן, נסה להשלים שוב את המשימה. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "התגובה להנחיה הנ\"ל:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "אפשרויות מוסכמות שנבחרו " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "האפשרות שבחרת היא האפשרות שבחר המדריך." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "אפשרויות אחרות שנבחרו" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "האפשרות שבחרת אינה האפשרות שבחר המדריך." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "לא הצלחנו לבדוק את הערכתך" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "השווה את בחירתך עם זו של המדריך." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להמשיך עם משימה זו ותקבל ציון חלקי." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "שגיאה בעת טעינת דוגמאות לתרגול לומד" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "לא ניתן היה לטעון את שלב תרגול הלומד במשימה זו." @@ -2394,10 +2392,6 @@ msgstr "שגיאת אימות: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock עודכן בהצלחה" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "עליך לספק אפשרויות שנבחרו במשימה." diff --git a/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5a26fef2c8..9de4139914 100644 --- a/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Hodaya Zada , 2019\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -25,484 +25,485 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "לא ניתן היה לטעון פרק זה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "לא ניתן היה לטעון את טופס הערכת הצוות." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "לא ניתן היה לטעון את התצוגה של תשובות יוצאות ולא-מדורגות." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "לא ניתן היה להגיש את התגובה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "לא ניתן היה להגיש את המשוב." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "לא ניתן היה להגיש את פריט ההערכה הזה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "משימת תזמון מחדש אחת או יותר נכשלה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "לא ניתן היה לשמור בעיה זו." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם השרת." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "לא ניתן לאחזר כתובת URL להעלאה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "לא ניתן לאחזר כתובת URL להורדה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "לא ניתן להסיר את ההגשה ממאגר הציונים." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "שם יחידה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "יחידות" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "הערכה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "הערכות" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "סך הכל תשובות" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "הדרכה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "עמית" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "עצמי" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "בהמתנה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "צוות" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "הציון הסופי התקבל" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "רשימת ההערכות הפתוחות אינה זמינה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "נא המתן" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "תצוגת הבלוק אינה זמינה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "חזרה לרשימה המלאה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "אם תעזוב עמוד זה ללא שמירת או שליחת תשובתך, תאבד כל עבודה שביצעת בתשובה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "אתם עומדים להגיש תשובה עבור מטלה זו. לא תוכלו לבצע שינויים נוספים או להגיש תשובות נוספות לאחר ההגשה. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "תיאור" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(נדרש):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "אם תעזוב עמוד זה ללא שליחת ההערכה העצמית שלך, תאבד כל עבודה שביצעת." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "שגיאת שרת לא צפויה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "עליך לספק שם לומד." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "שגיאה בעת ניסיון לקבל את מספר התשובות הלא-מדורגות." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "אם תעזוב עמוד זה ללא שליחת הערכת הצוות שלך, תאבד כל עבודה שביצעת." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "המשוב זמין לבחירה." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "אם תעזוב עמוד זה ללא שליחת הערכת עמיתיך, תאבד כל עבודה שביצעת." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "לא ניתן לטעון" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "אפשרות ללא שם" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "לא נבחר" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "קריטריון נוסף בהצלחה" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -510,13 +511,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "אפשרות נמחקה" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -524,64 +525,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "מחקת אפשרות. אפשרות זו הוסרה מהקריטריון שלה בתשובות לדוגמה שבשלב תרגול הלומד. ייתכן שתצטרך לבחור אפשרות חדשה עבור הקריטריון." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "מחקת את כל האפשרויות עבור קריטריון זה. הקריטריון הוסר מהתשובות לדוגמה שבשלב תרגול הלומד." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "קריטריון נמחק" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "מחקת קריטריון. הקריטריון הוסר מהתשובות לדוגמה שבשלב תרגול הלומד." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "שינויים בשלבים שלא בחרתם לא יישמרו להגשת המטלה." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "סוגי הקובץ אינם יכולים להיות ריקים." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "סוגי הקבצים הבאים אינם מורשים: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 4443bd064d..da9767536f 100644 --- a/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Manish Manish , 2020\n" "Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -53,108 +53,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -162,363 +162,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -526,130 +524,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "प्रतिक्रिया की अंतिम तिथि " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -657,19 +655,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -677,49 +675,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -727,7 +725,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -740,21 +738,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -762,11 +760,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -774,134 +772,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -909,107 +907,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1041,7 +1039,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1057,11 +1055,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1071,7 +1069,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1079,7 +1077,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1087,77 +1085,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1168,7 +1167,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1184,36 +1183,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1221,36 +1220,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1258,20 +1257,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1279,7 +1278,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1287,14 +1286,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1305,7 +1304,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1313,83 +1312,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1399,25 +1398,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1428,11 +1427,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1444,19 +1443,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1464,79 +1463,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1544,7 +1543,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1552,7 +1551,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1560,13 +1559,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1574,31 +1573,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1606,7 +1605,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1622,11 +1621,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1637,14 +1636,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1663,113 +1662,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1777,8 +1775,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1786,31 +1784,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1818,24 +1816,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1843,7 +1841,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1851,15 +1849,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1867,7 +1865,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1875,7 +1873,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1883,35 +1881,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1919,11 +1917,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1936,98 +1934,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2035,27 +2033,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2066,7 +2064,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2085,12 +2083,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2099,54 +2097,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2381,10 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3aee883a36..be9173ebd1 100644 --- a/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Manish Manish , 2021\n" "Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -20,484 +20,485 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "यह खंड लोड नहीं किया जा सका." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "इस उत्तर को जमा नहीं किया जा सका." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "इस प्रतिक्रिया को जमा नहीं किया जा सका." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "इस मूल्यांकन को जमा नहीं किया जा सका." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "एक या अधिक पुनर्निर्धारण कार्य विफल रहे." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "इस प्रश्न को सुरक्षित नहीं किया जा सका." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "अपलोड यू.आर.ऐल. प्राप्त नहीं किया जा सका." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -505,13 +506,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -519,64 +520,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index a8fc55c645..05aba27109 100644 --- a/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Faizar Septiawan , 2023\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/)\n" @@ -59,108 +59,108 @@ msgstr "Contoh {example_number} memiliki pilihan tambahan untuk \"{criterion_nam msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Contoh {example_number} melewatkan pilihan untuk \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Umpan Balik Keseluruhan" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -168,363 +168,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nama tampilan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Nama tampilan untuk komponen ini" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Respon dalam bentuk teks" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Tentukan apakah peserta harus meliputi teks berdasarkan respon terkait pertanyaan dalam permasalahan ini." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Respon dalam ungguhan file" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Tentukan apakah peserta dapat meng unggah file sebagai bagian dari respon mereka." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Salah" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Benar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Jenis File Unggah an" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "File PDF atau Gambar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "File gambar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Jenis File Kustom" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Tipe tipe file" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Masukkan ekstensi file yang Anda perbolehkan untuk unggah, dipisahkan dengan koma. Misalnya: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Perbolehkan Respon LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Tentukan apakah peserta dapat menulis string dengan format LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Tanggapan Terbaik" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kriteria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Anda tidak dapat menghapus kriteria setelah tugas telah dirilis." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nama Kriteria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Anjuran Kriteria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Tambah pilihan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Umpan Balik untuk Kriteria ini" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "kosong" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "opsional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Diperlukan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Penilaian Tanggapan terbuka" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Anjuran" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrik" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Pilihan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nama Pilihan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Poin Pilihan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Penjelasan Pilihan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Langkah: Penilaian Rekan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Harus Dinilai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Dinilai Oleh" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Tanggal Mulai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Waktu Mulai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Batas tanggal terakhir" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Batas waktu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Anda tidak dapat menghapus setelah tugas telah dirilis." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Anjuran. Ganti teks contoh dengan teks Anda sendiri. Untuk informasi lebih lanjut, lihat dokumentasi ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Tambah Anjuran" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -532,130 +530,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Rubrik terdiri dari kriteria, yang biasanya mengandung satu atau lebih opsi. Setiap pilihan memiliki poin nilai. Template ini berisi dua kriteria sampel dan pilihan mereka. Ganti teks sampel dengan teks Anda sendiri. Untuk informasi lebih lanjut, lihat dokumentasi ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Tambah Kriteria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Umpan Balik untuk Tanggapan ini" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instruski Umpan Balik" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Dorong peserta untuk memberikan umpan balik terhadap respon yang telah mereka nilai. Anda dapat mengganti teks contoh dengan contoh Anda sendiri." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Teks Umpan balik" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Masukkan teks umpan balik yang akan dilihat peserta sebelum mereka memasukkan umpan balik mereka sendiri. Gunakan teks ini untuk memberikan contoh penilaian sebaya yang baik bagi peserta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Tanggal Mulai Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Waktu Mulai Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Tanggal dan waktu bagi pembelajar untuk mulai menyerahkan respon" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Bata tanggal tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Batas waktu tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Tanggal dan waktu terakhir bagi pembelajar untuk menyerahkan semua respon" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Langkah: Penilaian Sendiri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Langkah: Penilaian oleh Staf" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Langkah: Latihan Peserta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -663,19 +661,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Tambahkan Contoh Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -683,49 +681,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Tanggapan yang Telah Dinilai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Skor Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Tak Dipilih" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "poin" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -733,7 +731,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -745,21 +743,21 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s poin\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "informasi lainnya tentang %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Nilai Anda" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -767,11 +765,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s dari %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Pengajuan Anda telah dibatalkan." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -779,134 +777,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s dari %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Tanggapan Anda" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Unggahan Anda" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Penilaian pada Tanggapan Anda" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Status" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Nilai keseluruhan" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Poin" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Komentar tambahan pada tanggapan Anda" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Berikan umpan balik dalam penilaian sebaya" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Mengirimkan umpan balik" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Umpan balik Anda telah dikirim. Staf kursus akan dapat melihat umpan balik ini ketika mereka meninjau catatan." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Staf kursus akan dapat melihat umpan balik yang Anda berikan di sini ketika mereka meninjau catatan." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Pilih pernyataan di bawah yang paling sesuai dengan pengalaman penilaian sebaya Anda." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Penilaian ini berguna." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Penilaian ini tidak berguna." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Saya tidak setuju dengan satu atau lebih dari penilaian rekan dari tanggapan saya." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Beberapa komentar yang saya terima tidak pantas." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Berikan umpan balik terhadap nilai atau komentar yang Anda terima dari peserta lain." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Saya merasa umpan balik yang saya terima..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Kami tidak dapat mengirimkan umpan balik Anda" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Kirimkan umpan balik dalam penilaian sebaya" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Belum Lengkap" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Anda belum menyelesaikan semua tahap dalam masalah ini." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Belum Dimulai" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Anda belum mulai masalah ini." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Menunggu Penilaian" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -914,107 +912,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Anda telah menyelesaikan semua langkah dalam penugasan, namun beberapa penugasan masih harus dilakukan dalam respon Anda. Jika penilaian dalam respon Anda telah lengkap, Anda akan melihat umpan balik dari semua rekan yang menilai respon Anda, dan Anda akan menerima nilai akhir Anda." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Beri Nilai Respon yang Tersedia" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Beri Nilai Respon yang Tersedia tidak dapat dilakukan. Item ini tidak dikonfigurasi untuk Penilaian oleh Staf." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Mohon tunggu" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s poin" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "Respon sebaya Anda untuk perintah di atas" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Setelah Anda menyelesaikan semua langkah dari tugas ini, Anda dapat melihat top-skor tanggapan dari sebaya-sebaya Anda." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Tugas ini belum tersedia. Cek kembali untuk melengkapi penugasan setelah bagian ini dibuka." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Penugasan ini telah ditutup. Satu tenggat waktu atau lebih untuk penugasan ini telah lewat. Anda akan menerima nilai yang tidak lengkap untuk penugasan ini." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Anda telah menyelesaikan penugasan ini. Nilai akhir Anda akan tersedia setelah penilaian untuk respon Anda telah lengkap." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Anda telah menyelesaikan penugasan ini. Tinjau nilai Anda dan rincian penilaian Anda." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Penilaian ini sedang dalam proses. Latihan peserta akan segera ditutup. Selesaikan langkah latihan peserta untuk maju ke tahap selanjutnya." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Penugasan sedang berlangsung. Selesaikan langkah latihan peserta untuk maju ke tahap selanjutnya." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Penugasan sedang berlangsung. Cek kembali saat periode penilaian telah dimulai." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1022,7 +1020,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sPenugasan sedang berlangsung. Langkah penilaian mandiri akan segera ditutup.%(end_strong)s Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_link)spenilaian mandiri%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Penugasan sedang berlangsung. Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_link)spenilaian mandiri%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Penugasan sedang berlangsung. %(start_strong)sLangkah penilaian sebaya akan segera ditutup.%(end_strong)s Semua respon sebaya yang telah dikirimkan telah dinilai. Cek kembali untuk melihat jika semua peserta telah mengirim respon. Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_link)spenilaian sebaya%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Penugasan sedang berlangsung. Semua respon sebaya yang telah dikirimkan telah dinilai. Cek kembali untuk melihat ada peserta lain yang mengirim respon. Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_link)spenilaian sebaya%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sPenugasan sedang berlangsung. Langkah penilaian sebaya akan segera ditutup.%(end_strong)s Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_link)spenilaian sebaya%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1062,11 +1060,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Penugasan sedang berlangsung. Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_link)spenilaian sebaya%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Pengumpulan penugasan akan segera ditutup. Untuk menerima nilai, pertama memberikan tanggapan terhadap pertanyaan, maka lengkapi langkah-langkah di bawah kolom %(start_tag)sRespon Anda%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1092,77 +1090,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tugas ini memiliki beberapa langkah. Pada langkah pertama, Anda akan memberikan tanggapan terhadap pertanyaan. Langkah-langkah lain muncul di bawah kolom %(start_tag)sRespon Anda%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Petunjuk Tidak Tersedia" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Petunjuk untuk langkah ini tidak dapat dimuat." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Penugasan ini terdiri dari beberapa langkah. Pada langkah pertama, Anda diharapkan memberikan respon terhadap soal. Langkah berikutnya akan tampak di bawah kolom Respon Anda." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Memuat" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Pratinjau dalam LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Klik untuk pratinjau kiriman Anda dalam LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Pratinjau Respon" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Komentar" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Pertanyaan untuk bagian ini" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Lihat file yang terkait dengan kiriman ini:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Penilaian Sebaya" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1173,7 +1172,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1189,36 +1188,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Sedang Berlangsung (%(review_number)s dari %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Baca dan nilailah tanggapan berikut dari salah satu sebaya Anda." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "File Terkait" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Kita tidak bisa mengajukan penilaian Anda" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1226,36 +1225,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tidak lengkap (%(num_graded)s dari %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Anda telah berhasil menyelesaikan semua penilaian sebaya yang diperlukan untuk tugas ini. Anda dapat menetapkan tanggapan sebaya tambahan jika Anda ingin. Membuat penilaian tambahan tidak akan mempengaruhi nilai akhir Anda." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Kami tidak dapat mengambil pengajuan tambahan untuk penilaian" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Lanjutkan Penilaian Sebaya" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1263,20 +1262,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Selesai (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Belum tersedia" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Sedang Berlangsung (%(review_number)s dari %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1292,14 +1291,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Sedang berlangsung" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Masukkan respon Anda untuk soal ini." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Setelah Anda mengirimkan tanggapan, Anda tidak dapat mengubahnya." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Soal untuk bagian ini" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1404,25 +1403,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1433,11 +1432,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Masukkan respon Anda terhadap soal di atas." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1449,19 +1448,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Kami tidak dapat menyimpan kemajuan Anda" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1469,79 +1468,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Kami tidak dapat menggunggah file" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Pilih file untuk diunggah untuk kiriman ini." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Unggah file" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Kami tidak dapat mengajukan tanggapan Anda" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Ajukan tanggapan Anda dan beralih ke langkah berikutnya" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Kiriman Anda dibatalkan" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Kiriman Anda telah dibatalkan oleh %(removed_by_username)s pada %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1557,7 +1556,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Kiriman Anda telah dibatalkan pada %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1565,13 +1564,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Komentar: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Belum selesai" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1579,31 +1578,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Selesai" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Respon Anda" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "File yang Anda Unggah" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Respon Anda telah dikirimkan. Anda akan menerima nilai Anda setelah semua langkah selesai dan respon Anda dinilai." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1611,7 +1610,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Anda masih harus menyelesaikan langkah %(peer_start_tag)spenilaian sebaya%(end_tag)s dan %(self_start_tag)spenilaian mandiri%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_tag)spenilaian sebaya%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1627,11 +1626,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Anda masih harus menyelesaikan langkah %(start_tag)spenilaian mandiri%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1642,14 +1641,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Menilai Tanggapan Anda" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Kirimkan penugasan Anda" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Tenggat waktu untuk langkah ini telah lewat. Langkah ini telah ditutup. Anda tidak dapat menyelesaikan penilaian mandiri atau melanjutkan penugasan ini, dan Anda akan menerima nilai Tidak Lengkap." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Nilai dari Staf" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Kelola Peserta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Lihat Statistik Penugasan" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Masukkan nama pengguna peserta atau email" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Kirim" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Total Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Kemajuan Peserta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Langkah Permasalahan" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Peserta yang Aktif pada Langkah" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Tanggal" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Tanggal Rilis" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Penilaian oleh Staf" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Berikan peserta ini nilai menggunakan rubrik permasalahan" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1782,8 +1780,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1791,31 +1789,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Respon untuk: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Respon Peserta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "Respon peserta untuk soal di atas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Kirim penilaian" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Kirimkan penilaian dan lanjutkan menilai" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1823,24 +1821,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s Tersedia dan %(in_progress)s Telah Keluar\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Batalkan nilai peserta ini dan ganti dengan rubrik permasalahan." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1848,7 +1846,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1856,15 +1854,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Respon Peserta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1872,7 +1870,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Kiriman peserta telah dihapus oleh %(removed_by_username)s pada %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Kiriman peserta telah dihapus pada %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1888,35 +1886,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Komentar: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Penilaian Sebaya untuk Peserta Ini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Penilaian Sebaya yang Diselesaikan Peserta Ini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Penilaian Mandiri Peserta Ini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Penilaian oleh Staf untuk Peserta Ini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1924,11 +1922,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1940,98 +1938,98 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Komentar:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Hapus Kiriman" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2039,27 +2037,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Opsi yang Dipilih" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Umpan balik" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Poin yang diperoleh " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Belajar menilai Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2070,7 +2068,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2081,7 +2079,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2089,12 +2087,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Belajar menilai Tanggapan" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2103,54 +2101,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Sebelum Anda mulai untuk menilai tanggapan rekan-rekan Anda ', Anda akan belajar bagaimana untuk menyelesaikan penilaian sebaya dengan meninjau tanggapan yang telah dinilai oleh instruktur. Jika Anda memilih pilihan yang sama untuk tanggapan yang dipilih instruktur, Anda akan pindah ke langkah berikutnya. Jika Anda tidak memilih opsi yang sama, Anda akan meninjau tanggapan dan coba lagi." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "penilaian Anda berbeda dari penilaian instruktur terhadap tanggapan ini. Tinjau tanggapan dan pertimbangkan mengapa instruktur menilai secara berbeda. Kemudian, cobalah penilaian lagi." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Pilihan yang dipilih Setuju" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Pilihan yang Anda pilih adalah pilihan yang dipilih instruktur." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Pilihan yang dipilih Berbeda" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Pilihan yang Anda pilih bukan pilihan yang dipilih instruktur." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Kami tidak bisa memeriksa penilaian Anda" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Bandingkan pilihan Anda dengan pilihan instruktur" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2385,10 +2383,6 @@ msgstr "Validasi error: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Berhasil memperbarui OpenAssesment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7ec3f2f1aa..4755b811f8 100644 --- a/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Faizar Septiawan , 2022\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/)\n" @@ -25,484 +25,485 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Bagian ini tidak dapat dimuat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Form penilaian staf tidak dapat dimuat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Tampilan tanggapan yang diminta tidak dapat dimuat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Respon ini tidak dapat dikirimkan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Umpan balik ini tidak dapat dikirimkan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Penilaian ini tidak dapat dikirimkan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Salah satu tugas penjadwalan telah gagal." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Masalah ini tidak dapat disimpan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Server tidak dapat dihubungi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Gagal mencapai url unggahan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Server error." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Gagal mencapai url unduhan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Pengajuan tidak bisa dihapus dari kolom peringkat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nama Unit" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unit" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Penilaian" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Penilaian" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Tanggapan Total" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Pelatihan" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Rekan" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Sendiri" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Staf" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Nilai Akhir Diterima" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Daftar Penilaian Terbuka tidak tersedia" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Mohon tunggu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Tampilan blok tidak tersedia" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Kembali ke Daftar Penuh" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Jika Anda meninggalkan halaman ini tanpa menyimpan atau mengirim tanggapan Anda, Anda akan kehilangan semua pekerjaan yang Anda buat pada tanggapan Anda." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Anda akan mengirimkan tanggapan Anda untuk tugas ini. Setelah Anda mengirimkan tanggapan ini, Anda tidak dapat mengubah atau menyampaikan tanggapan baru." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Deskripsikan" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(wajib diisi):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Tampilan thumbnail dari" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Jika Anda meninggalkan halaman tanpa mengirimkan hasil penilaian mandiri, Anda akan kehilangan pekerjaan Anda barusan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Kesalahan server yang tidak terduga." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Anda harus memasukkan nama pembelajar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Tidak dapat menampilkan jumlah tanggapan yang belum dinilai." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Jika Anda meninggalkan halaman tanpa mengirimkan hasil penilaian staf, Anda akan kehilangan pekerjaan Anda barusan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Umpan balik tersedia untuk pilihan Anda." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Jika Anda meninggalkan halaman ini tanpa mengirimkan penilaian sebaya Anda, Anda akan kehilangan pekerjaan yang Anda lakukan." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Tidak dapat memuat" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Terformat" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Heading 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Heading 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Heading 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Heading 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opsi Tanpa Judul" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Tak Dipilih" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Kriteria telah ditambahkan" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -510,13 +511,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opsi Dihapus" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -524,64 +525,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Anda telah menghapus sebuah opsi. Opsi tersebut telah dihapus dari kriteria pada contoh tanggapan pada langkah Pelatihan Pembelajar. Anda mungkin perlu memilih opsi baru untuk kriteria tersebut." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Anda telah menghapus semua opsi untuk kriteria ini. Kriteria telah dihapus dari contoh tanggapan pada langkah Pelatihan Pembelajar." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kriteria telah dihapus" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Anda telah menghapus satu kriteria. Kriteria telah dihapus dari contoh tanggapan pada langkah Pelatihan Pembelajar." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Perubahan pada langkah-langkah yang tidak terpilih sebagai bagian penugasan tidak akan disimpan." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Jenis berkas tidak dapat dikosongkan." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Jenis berkas berikut tidak diperkenankan:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 4f669a54bf..fbab7739a8 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 844bb5bb24..88d0f8bcbc 100644 --- a/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Diana Huang , 2022\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/)\n" @@ -60,108 +60,108 @@ msgstr "Esempio {example_number} ha un'opzione di più per \"{criterion_name}\"" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Esempio {example_number} ha un'opzione di meno per \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Criterio {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Punti {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Punteggio medio {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Feedback {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "ID elemento " -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID inoltro " -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID studente anonimo " -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID valutazione " -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Data di assegnazione punteggio alla valutazione " -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Ora di assegnazione punteggio alla valutazione " -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Tipo di valutazione " -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "ID responsabile punteggio anonimo " -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Feedback complessivo " -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Punteggio di valutazione acquisito " -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Punteggio valutazione assegnato a " -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Data/ora assegnazione punteggio finale fornito " -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Punteggio finale acquisito " -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Punteggio finale possibile " -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Dichiarazioni di feedback selezionate " -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Feedback sulla valutazione " -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "File di risposta " -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Descrizione non disponibile" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -169,363 +169,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Gli Open Response Assessments ti permettono di configurare attività singole o multipli in una sequenza di rubriche a risposta aperta basata su griglie di valutazione. Le attività disponibili possono essere abilitate, disabilitate e ordinate a seconda delle esigenze didattiche del docente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Mostra il nome" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Il nome visualizzato per questo componente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Inserisci una risposta testuale" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Specificare se gli studenti devono includere una risposta basata su testo a questa richiesta del problema. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Editor di testo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Seleziona quale editor di testo gli studenti useranno per includere una risposta basata sul testo al prompt di questo problema." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Risposta al caricamento dei file" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Specificare se gli studenti possono caricare un file come parte della loro risposta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Permettere file multipli" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Vero" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Specificare se gli studenti possono caricare più di un file. Questa impostazione non ha effetto se l'opzione Risposta al caricamento file è impostata su Nessuna. Questa opzione viene automaticamente impostata su True per i compiti dei team. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Formati di file da caricare" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "File PDF o immagine" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Immagine" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "File personalizzato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Specificare se gli studenti possono inviare i files insieme alle loro risposte di testo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Formati di file da caricare" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Immettere le estensioni file, separate da virgole, che gli studenti possono caricare. Ad esempio, pdf, doc, docx. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Per aggiungere altre estensioni file, selezionare Tipi di file personalizzati ed immettere l'elenco completo delle estensioni file accettabili da includere. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Consentire l'utilizzo di LaTex" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Specificare se gli studenti possono utilizzare stringhe formattate in LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Le migliori risposte" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(disattivato)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Quando l'opzione Abilitato per team è impostata su true, l'opzione Risposte migliori è disabilitata. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Abilitato per teams" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Specificare se per questa risposta sono consentiti gli inoltri del team. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Seleziona insieme di team " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Mostra criteri di valutazione durante la risposta " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Specificare se gli studenti possono visualizzare i criteri di valutazione mentre lavorano sulla risposta. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Non è possibile eliminare un criterio dopo il rilascio del compito. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nome del criterio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Parametro riga di comando" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Aggiungi opzione" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Commento a questa risposta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Facoltativo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Selezionare una delle opzioni precedenti. Indica se il revisore dovrà fornire il feedback del criterio. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Valutazione a Risposta Aperta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Suggerimento" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Programma" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Fasi di valutazione" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opzione" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nome dell'opzione" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Punti opzione " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Spiegazione dell'opzione" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Passo: Valutazione del collega " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "La valutazione del collega consente agli studenti di fornire il feedback su altri studenti e di ricevere il feedback da altri nella valutazione finale. Spesso, anche se non sempre, questo passo è preceduto dai passi Valutazione personale o Addestramento studente. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Configurazione: per configurare questo passo è necessario specificare il numero di revisioni dei colleghi con cui uno studente verrà valutato ed il numero di colleghi che uno studente deve valutare. È possibile specificare opzioni aggiuntive. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Visualizza opzioni & Configurazione " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Deve valutare " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Specificare il numero di valutazioni dei colleghi che ogni studente deve completare. I numeri validi sono compresi tra 1 e 99. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Valutata da" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Specificare il numero di studenti da cui deve essere valutata ciascuna risposta. I numeri validi sono compresi tra 1 e 99. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Abilita media valutazione tra colleghi flessibile " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Quando è abilitata, gli studenti che hanno ricevuto almeno il 30%% della valutazione richiesta \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Scadenze valutazione dei colleghi " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Data di inizio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Ora di inizio" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "La data e l'ora in cui gli studenti possono iniziare a valutare le risposte dei colleghi. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Data di consegna" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Ora di Scadenza" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "La data e l'ora in cui tutte le valutazioni dei colleghi devono essere completate. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Non è possibile eliminare un prompt dopo il rilascio del compito. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Prompt. Sostituire il testo di esempio con il proprio testo. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione ORA. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Aggiungi prompt " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -533,130 +531,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Le rubriche sono composte da criteri, che generalmente contengono una o più opzioni. Ciascuna opzione ha un valore di punti. Questo template contiene due criteri di esempio e le relative opzioni. Sostituire il testo di esempio con il proprio testo. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione ORA. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Aggiungi un criterio di valutazione" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Commento a questa risposta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Istruzioni sui commenti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Incoraggia gli studenti a fornire un feedback alla domanda guida che hanno valutato. Puoi sostituire il testo di esempio con il tuo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Testo di feedback predefinito " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Immettere il testo del feedback che verrà visualizzato dagli studenti prima di immettere il proprio feedback. Utilizzare questo testo per mostrare un esempio di valutazione dei colleghi. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Data iniziale di risposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Ora iniziale di risposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "La data e l'ora in cui gli studenti possono iniziare ad inoltrare le risposte. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Data finale di risposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Ora finale di risposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "La data e l'ora in cui gli studenti non possono più inoltrare le risposte. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Passo: Auto-valutazione " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "L'autovalutazione richiede agli studenti di valutare i propri inoltri rispetto ai criteri di valutazione. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Scadenze autovalutazione " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "La data e l'ora in cui gli studenti possono iniziare a valutare le proprie risposte. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "La data e l'ora in cui le autovalutazioni devono essere completate. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Passo: Valutazione dello staff " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "I gate di Valutazione dello staff impostano la valutazione finale per gli studenti se abilitati con altri passi, sebbene possano essere utilizzati anche come passi autonomi. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Passo: Addestramento studente " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "L'addestramento dello studente viene utilizzato per aiutare gli studenti ad esercitarsi nella valutazione di un inoltro simulato di un collega per addestrarli nei criteri di valutazione ed assicurare che comprendano i criteri per i passi Autovalutazione o Valutazione dei colleghi. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -664,19 +662,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Configurazione: per configurare completamente questo passo, è necessario fornire una o più risposte di esempio valutate. Gli studenti devono quindi associare questo punteggio dell'istruttore per avanzare e viene loro fornito un feedback quando il loro punteggio non corrisponde alla risposta di esempio. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Visualizza/Aggiungi risposte di esempio " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Aggiungi risposta di esempio " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Clona Rubrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -684,49 +682,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Per clonare una rubrica da una bozza esistente pubblicata o non pubblicata, puoi eseguire la ricerca in base all'ID blocco. Nota che la clonazione è unidirezionale, il che significa che le modifiche apportate dopo la clonazione influenzeranno solo la rubrica modificata e non modificheranno nessuna rubrica da cui è stata clonata." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "ID blocco per questo ORA:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "Blocca ID" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "Nessun altro Open Response Assessment trovato in corso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Rubrica clonata con successo dall'ID blocco:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Risposta con punteggio " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Punteggio della risposta " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Risposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Non Selezionato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "punti" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +732,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -748,21 +746,21 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s punto\n msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s punti\n " msgstr[2] "\n %(assessment_title)s - %(points)s punti\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Più informazioni su %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Il tuo voto" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -770,11 +768,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s di %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "L'inoltro è stato annullato. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -782,134 +780,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s di %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "La tua risposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Upload" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Valutazione della Tua Risposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Voto Finale" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Punti" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Commenti aggiuntivi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Fornisci feedback sulle valutazioni dei colleghi " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Inoltramento di Feedback" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Il feedback è stato inoltrato. Lo staff del corso potrà visualizzare questo feedback durante la revisione dei record del corso. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Lo staff del corso potrà visualizzare i feedback forniti in questa pagina durante la revisione dei record del corso. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Selezionare tra le seguenti dichiarazioni quelle che riflettono meglio la tua esperienza con le valutazioni dei colleghi. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Queste valutazioni erano utili." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Queste valutazioni non erano utili." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Non sono d'accordo con una o più peer valutazioni della mia risposta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Alcuni dei commenti ricevuti erano inappropriati." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Fornire il feedback sulla valutazione o i commenti ricevuti dai colleghi. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Penso che il feedback che ho ricevuto sia stato..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Non abbiamo potuto inoltrare il tuo feedback" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Inoltra feedback sulle valutazioni dei colleghi " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Non è Completato" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Non hai completato tutti i passaggi di questo problema." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Non iniziato" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Non hai ancora iniziato l'esercizio." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "In attesa di valutazione" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -917,107 +915,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Hai completato gli step richiesti, tuttavia mancano ancora alcune valutazioni. Quando tutte le valutazioni sono complete, vedrai il feedback di tutti coloro che hanno valutato la tua risposta, e riceverai il tuo voto finale." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Valuta le risposte disponibili " -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "L'opzione Valuta le risposte disponibili non è disponibile. Questa voce non è configurata per la Valutazione dello staff. " -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Un attimo, per favore..." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Dettagli del passaggio in attesa" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "La visualizzazione dei dettagli del passaggio in attesa non è disponibile. Questo elemento non è configurato per le valutazioni tra pari." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s punti " -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "La risposta del collega al prompt precedente " -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Dopo aver completato tutte le fasi di questo esercizio, potrai vedere le risposte col miglior punteggio date dai tuoi colleghi." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "L'inoltro del team è stato annullato. Il team riceverà una valutazione uguale a zero a meno che lo staff del corso non azzeri la valutazione per consentire al team di inoltrare nuovamente una risposta. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "L'inoltro è stato annullato. Riceverai una valutazione uguale a zero a meno che lo staff del corso non azzeri la tua valutazione per consentirti di inoltrare nuovamente una risposta. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Questa attività non è più disponibile. Tornare per completare il compito una volta aperta questa sezione. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Questo compito è stato chiuso. Una o più scadenze per questo compito sono trascorse. Riceverai una valutazione incompleta per questo compito. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Hai completato questo esercizio. Il suo voto finale sarà disponibile quando tutti avranno completato la valutazione della tua risposta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Questo compito è stato completato. Rivedi la valutazione e i dettagli del compito. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Questo compito è in corso. L'addestramento dello studente verrà chiuso a breve. Completare l'addestramento dello studente per continuare. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Questo compito è in corso. Completare l'addestramento dello studente per continuare. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Questo compito è in corso. Tornare successivamente, una volta avviato il periodo di valutazione. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sQuesto compito è in corso. La fase di auto-valutazione verrà chiusa a breve.%(end_strong)s È necessario completare la fase %(start_link)s auto-valutazione%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo compito è in corso. È necessario completare la fase %(start_link)s auto-valutazione%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1041,7 +1039,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo compito è in corso.%(start_strong)s La fase di valutazione dei colleghi verrà chiusa a breve.%(end_strong)s Tutte le risposte dei colleghi inoltrate sono state valutate. Tornare successivamente per verificare se ulteriori studenti hanno inoltrato risposte. È necessario completare il passo %(start_link)s valutazione dei colleghi%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo compito è in corso. Tutte le risposte dei colleghi inoltrate sono state valutate. Tornare successivamente per verificare se ulteriori studenti hanno inoltrato risposte. È necessario completare la fase %(start_link)s valutazione dei colleghi%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo compito è in corso. %(start_strong)sLa fase di valutazione dei colleghi verrà chiusa a breve.%(end_strong)s È necessario completare la fase %(start_link)s Valutazione dei colleghi%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1065,11 +1063,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo compito è in corso. È necessario completare la fase %(start_link)s Valutazione dei colleghi%(end_link)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Per visualizzare questo compito è necessaria l'appartenenza al team " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1079,7 +1077,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo è un compito del team per l'insieme di team \"%(teamset_name)s\".\n Attualmente non sei in un team nell'insieme di team \"%(teamset_name)s\".\n È necessario essere in un team nell'insieme di team \"%(teamset_name)s\" per accedere a questo compito.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Gli inoltri di compiti verranno chiusi a breve. Per ricevere una valutazione, fornire innanzitutto una risposta al prompt, quindi completare i passi riportati al di sotto del campo %(start_tag)s La tua risposta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1095,77 +1093,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Questo compito è composto da diversi passi. Nel primo passo, viene fornita una risposta al prompt. Gli altri passi sono visualizzati al di sotto del campo %(start_tag)s La tua risposta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Istruzioni non disponibili" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare le istruzioni per questo passo. " -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "L'esercizio prevede diverse fasi. Nella prima fase devi fornire una risposta alla domanda. Le fasi successive saranno disponibili nel campo risposta." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Anteprima in LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Fare clic per visualizzare l'inoltro in LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Anteprima risposta " -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Domanda guida della sezione" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "File caricati dai tuo team:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Visualizzare i file associati a questo inoltro: " -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Caricato da " -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "File caricati" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Attenzione: questi file sono stati caricati da un altro studente del corso e non sono stati verificati, visualizzati, approvati, revisionati o promossi dall'amministratore del sito. L'accesso ai file è a rischio dell'utente.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Valuta colleghi " #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1192,36 +1191,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n In corso (%(review_number)s di %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Leggere e valutare la seguente risposta da uno dei colleghi. " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "File associati " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Impossibile inoltrare la tua valutazione " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1229,36 +1228,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Incompleti (%(num_graded)s di %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "La data di scadenza per questo passo è trascorsa. Questo passo è ora chiuso. Non è più possibile completare le valutazioni dei colleghi o continuare con questo compito e riceverai una valutazione Incompleto. " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Hai completato con successo tutte le attività di peer to peer richieste per questo compito. Puoi valutare altre elaborati del team. Il completamento di valutazioni aggiuntive non influenzerà il tuo voto finale." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Impossibile richiamare ulteriori inoltri per la valutazione " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continua valutazione dei colleghi " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1266,20 +1265,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Completo (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Tutte le risposte dei colleghi inoltrate sono state valutate. Tornare successivamente per verificare se ulteriori studenti hanno inoltrato risposte. " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Non disponibile" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1287,7 +1286,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n In corso (%(review_number)s di %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1295,14 +1294,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Tutte le risposte dei colleghi disponibili sono state valutate. Tornare successivamente per verificare se ulteriori studenti hanno inoltrato risposte. Riceverai la tua valutazione una volta completati tutti i passi per questo problema e dopo che i colleghi avranno valutato la tua risposta. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "La risposta della tuo team" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1313,7 +1312,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "In corso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Inserisci la risposta della tuo team nel campo di testo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Scrivi la tua risposta." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Dopo aver inviato la tua risposta, non potrai più modificare il testo." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "Su cosa verrà valutato questo compito? " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Questa é la domanda a cui devi rispondere in questo esercizio." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Sei nel team " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Membri del team: " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1407,25 +1406,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n ha/hanno già inoltrato una risposta a questo compito con un altro team,\n e non farà parte della valutazione del compito o dell'inoltro del tuo team.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Risposta del team " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "La tua risposta " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(campo obbligatorio)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Facoltativo)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1436,11 +1435,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n I team devono indicare un membro del team per inoltrare una risposta per conto\n dell'intero team. Tutti i membri del team possono utilizzare questo spazio per lavorare su risposte bozza,\n ma non sarà possibile visualizzare le bozze dei propri compagni di team create in questo spazio, per cui\n coordinarsi con i compagni per decidere la risposta finale che deve inoltrata dal membro\n del team designato.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Inserisci qui la tua risposta alla domanda di cui sopra." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1452,19 +1451,19 @@ msgid "" " " msgstr "\nAttualmente sei nel Team %(team_name)s. Poiché eri nel Team %(previous_team_name)s \nquando hanno inviato una risposta a questo compito, stai vedendo la risposta del Team %(previous_team_name)s\n e riceverai lo stesso voto per questo compito dei tuoi ex compagni di squadra. \nNon farai parte dell'invio del Team %(team_name)s per questo compito e non riceverai\n un voto per il suo invio." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Impossibile salvare i tuoi progressi " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Caricamenti file " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1472,79 +1471,79 @@ msgid "" " " msgstr "\nCarica file e rivedi i file caricati da te e dai tuoi compagni di squadra di seguito. Assicurati di aggiungere descrizioni ai tuoi file per aiutare i tuoi compagni di squadra a identificarli." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Impossibile caricare i file " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Non è stato possibile cancellare i files" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Selezionare uno o più file da caricare per questo inoltro. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Selezionare un file da caricare per questo inoltro. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Tipi di file supportati: " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Carica file " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Carica file" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Questo è un inoltro del team. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Un membro del team deve inoltrare una risposta con i file condivisi del team ed una risposta di testo per conto dell'intero team. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Un membro del team deve inoltrare una risposta con i file condivisi del team per conto dell'intero team. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Un membro del team deve inoltrare una risposta di testo per conto dell'intero team. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Un membro del team deve inoltrare per conto dell'intero team. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\nScopri di più sugli incarichi di squadra qui: ( link )" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Non abbiamo potuto inoltrare il tuo feedback" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Invia la tua risposta e passa alla fase successiva" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "L'inoltro è stato annullato. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1552,7 +1551,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n L'inoltro è stato annullato da %(removed_by_username)s il %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1560,7 +1559,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n L'inoltro è stato annullato il %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1568,13 +1567,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Commenti: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1582,31 +1581,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "La data di scadenza per questo passo è trascorsa. Questo passo è ora chiuso. Non è più possibile inoltrare una risposta o continuare con questo problema e riceverai una valutazione Incompleto. Se hai salvato ma non inoltrato una risposta, la risposta viene visualizzata nei record del corso. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Completata" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "La tua risposta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "I tuoi file caricati" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "La tua risposta è stata inviata. Riceverai il tuo voto dopo aver completato l'attività e dopo che il peer-review sarà terminato da tutti i partecipanti." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n È necessario completare i passi %(peer_start_tag)s Valutazione collega%(end_tag)s e %(self_start_tag)s Auto-valutazione%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1622,7 +1621,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n È necessario completare il passo %(start_tag)s Valutazione collega%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1630,11 +1629,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n È necessario completare il passo %(start_tag)s auto-valutazione%(end_tag)s .\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1645,14 +1644,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ti sei unito al team %(team_name)s dopo che il team ha inoltrato una risposta per questo compito\n e non riceverai una valutazione per la loro risposta. Inoltre, non hai precedentemente inoltrato una\n risposta a questo compito con un altro team. Contattare lo staff del corso per informazioni sulle\n opzioni per questo compito.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Valuta la tua risposta" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Inoltra la tua valutazione " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "La data di scadenza per questo passo è trascorsa. Questo passo è ora chiuso. Non è più possibile completare un'autovalutazione o continuare con questo compito e riceverai una valutazione Incompleto. " -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Voto docenti" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gestisci singoli studenti " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Gestisci risposte del team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Visualizza statistiche compito " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Dimostra la nuova esperienza di valutazione" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Visualizza ORA in Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Gestisci team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Immettere il nome utente o l'email di un singolo studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Immettere il nome utente o l'email edX di un membro del team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Numero totale di risposte " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progresso studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Passo del problema " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Studenti attivi nel passo " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Date " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Data di rilascio " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Valutazione dello staff " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Assegna una valutazione a questo team utilizzando i criteri di valutazione del problema. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Assegna una valutazione a questo studente utilizzando i criteri di valutazione del problema. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1785,8 +1783,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Risposta per: %(team_name)s con %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1794,31 +1792,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Risposta per: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Risposta dello studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "La risposta dei team al prompt precedente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "La risposta dello studente al prompt precedente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Invia valutazione" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Inoltra valutazione e continua valutazione " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1826,24 +1824,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s disponibile e %(in_progress)s sottoposto a checkout\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Sostituisce la valutazione corrente dello studente utilizzando i criteri di valutazione del problema. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Sostituisce la valutazione corrente del team con i criteri di valutazione del problema. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Risposta del team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "La risposta del team al prompt precedente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1851,7 +1849,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Visualizzazione dello studente: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1859,15 +1857,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Visualizzazione del team: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Risposta dello studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Risposta del team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1875,7 +1873,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Inoltro dello studente rimosso da by %(removed_by_username)s il n %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1883,7 +1881,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Inoltro dello studente rimosso il %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1891,35 +1889,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Commenti: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Valutazioni dei colleghi per questo studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Valutazioni dei colleghi completate da questo studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Auto-valutazione dello studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Valutazione dello staff per questo studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Valutazione dello staff per questo team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Valutazione finale dello studente " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Valutazione finale del team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1927,11 +1925,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Valutazione finale: %(points_earned)s di %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Dettagli valutazione finale " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1945,98 +1943,98 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(po msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(points)s punti\n " msgstr[2] "\n %(assessment_label)s - %(points)s punti\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Feedback Registrato " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "L'inoltro è in attesa di valutazioni. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "L'inoltro dello studente è stato rimosso dalla valutazione dei colleghi. Lo studente riceve una valutazione uguale a zero a meno che lo stato dello studente per il problema non venga eliminato per consentire di inoltrare nuovamente una risposta. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "L'inoltro del team è stato rimosso dalla valutazione. Il team riceve una valutazione uguale a zero a meno che lo stato del membro del team per il problema non venga eliminato per consentire al team di inoltrare nuovamente una risposta. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Il problema non è stato avviato. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Il problema non è stato completato " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Inoltra sostituzione valutazione " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Inoltra sostituzione valutazione team " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Impossibile eseguire la sostituzione della valutazione " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "Le valutazioni sono bloccate. Le valutazioni vengono automaticamente bloccate 30 giorni dopo la data di fine del corso. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "Questo inoltro è stato annullato e non può ricevere una valutazione. Fare riferimento alla documentazione per informazioni su come eliminare lo stato dello studente per questo problema per consentire di inoltrare nuovamente. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Rimuovi inoltro dalla valutazione dei colleghi " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Rimuovi inoltro del team dalla valutazione " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Avvertenza: questa azione non può essere annullata " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "La rimozione dell'inoltro di uno studente non può essere annullata e deve essere eseguita con attenzione. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "La rimozione dell'inoltro di un team non può essere annullata e deve essere eseguita con attenzione. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Commenti: " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Rimuovi inoltro " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Risposta non trovata per questo studente. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2044,27 +2042,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Valutazione %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Dettagli valutazione " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Opzione selezionata " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Punti possibili " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Impara a valutare le risposte " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2075,7 +2073,7 @@ msgstr "\n In corso (%(current_progress_num)s di %(training #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Come valutare le risposte " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2108,54 +2106,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Prima di iniziare a valutare le risposte dei colleghi, apprenderai come completare le valutazioni dei colleghi esaminando le risposte che gli istruttori hanno già valutato. Se per le risposte vengono selezionate le stesse opzioni selezionate dall'istruttore, si passa al passo successivo. Se non vengono selezionate le stesse opzioni, sarà necessario esaminare la risposta e riprovare. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "La tua valutazione di questa risposta è diversa da quella dell'istruttore. Esaminare la risposta e considerare il motivo per cui l'istruttore potrebbe averla valutata diversamente. Quindi, provare nuovamente la valutazione. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "La risposta al prompt precedente: " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Le opzioni selezionate corrispondono " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "L'opzione selezionata è quella selezionata dall'istruttore. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Le opzioni selezionate sono differenti " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "L'opzione selezionata non è quella selezionata dall'istruttore. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Impossibile controllare la tua valutazione " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Confronta le tue selezioni con quelle dell'istruttore " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "La data di scadenza per questo passo è trascorsa. Questo passo è ora chiuso. Non è più possibile continuare con questo compito e riceverai una valutazione Incompleto. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Errore durante il caricamento degli esempi di addestramento dello studente " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare il passo Addestramento studente di questo compito. " @@ -2390,10 +2388,6 @@ msgstr "Errore di convalida: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "XBlock OpenAssessment aggiornato correttamente " -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Impossibile salvare i metadati dei file. " - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "È necessario fornire le opzioni selezionate nella valutazione. " diff --git a/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po index e002cb078b..2363405f36 100644 --- a/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Domenico Casanica , 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/)\n" @@ -25,484 +25,485 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare questa sezione." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare il modulo di valutazione dello staff. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la visualizzazione delle risposte non valutate e sottoposte a checkout. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Impossibile inoltrare la risposta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Impossibile inoltrare il feedback." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Impossibile inoltrare questa valutazione." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Una o più attività di ripianificazione falite." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Impossibile salvare questo problema." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Impossibile contattare il server." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Non si è potuto recuperare l'url dell'upload." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Errore del server. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Non si è potuto recuperare l'url del download." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "La consegna non ha potuto essere rimossa dal gruppo di classificazione." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Più team restituiti per il corso " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Impossibile caricare le informazioni sui team. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Ricerca utente non riuscita " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Errore durante la ricerca del nome utente " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Impossibile clonare la rubrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Visualizza e valuta le risposte" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Dimostra la nuova esperienza di valutazione" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nome unità " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Valutazione" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Valutazioni " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Numero totale di risposte " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Formazione " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Autonomo " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "In attesa " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Staff" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Voto finale ricevuto " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Classificatore del personale" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "L'elenco delle valutazioni aperte non è disponibile " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Un attimo, per favore..." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Vista blocco non disponibile " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Torna all'elenco completo " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Il tuo file è stato eliminato o il percorso è stato modificato:" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Se si esce da questa pagina senza salvare o inoltrare la propria risposta, tutto il lavoro eseguito sulla risposta verrà perso. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Conferma Invia risposta" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Stai per inviare la risposta per questo compito. Dopo aver inviato questa risposta, non è possibile modificarla o inviare una nuova risposta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "La dimensione del singolo file deve essere uguale o inferiore a {max_files_mb}MB. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Caricamento del file non riuscito: tipo di file non supportato. È possibile caricare solo i tipi di file supportati. In caso di domande, contattare il team del corso. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "Il numero massimo di file che è possibile salvare è" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Descrivi " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(campo obbligatorio)" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Vista miniatura di " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Conferma Elimina file caricato" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Si è sicuri di voler eliminare il seguente file? Non sarà possibile ripristinarlo.\nFile: " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Se si esce da questa pagina senza inoltrare la propria auto-valutazione, tutto il lavoro effettuato verrà perso. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Errore del server non previsto. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "È necessario fornire il nome di uno studente. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Questo voto verrà applicato a tutti i membri del team. Si desidera continuare? " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Conferma la presentazione del team di valutazione" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Errore durante l'acquisizione del numero di risposte senza voto " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Se si esce d questa pagina senza inoltrare la valutazione dello staff, tutto il lavoro effettuato verrà perso. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Feedback disponibile per la selezione. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Se si esce da questa pagina senza inoltrare la valutazione del collega, tutto il lavoro effettuato verrà perso. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "I pari valutati" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Risposte dei pari ricevute" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Tempo trascorso sul passaggio corrente" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Valutazione del personale" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Stato del grado" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "Il problema "{name}" è configurato per richiedere un minimo di {min_grades} voti peer e chiede di rivedere {min_graded} peer." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Al momento ci sono {stuck_learners} studenti in stato di attesa, il che significa che non hanno ancora soddisfatto tutti i requisiti per la valutazione tra pari." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "Tuttavia, {overwritten_count} di questi studenti hanno già ricevuto un voto tramite lo strumento di sostituzione del voto del personale." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Errore durante il recupero dei dati degli studenti." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Impossibile caricare " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Preformattato" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Titolo 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Titolo 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Titolo 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Titolo 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opzione senza nome" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Non Selezionato" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Rubrica di clonazione del problema" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Criterio aggiunto" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -510,13 +511,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Hai aggiunto un criterio. Dovrai selezionare un'opzione per il criterio nella fase di formazione dello studente. Per fare ciò, fare clic sulla scheda Passi di valutazione." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opzione cancellata" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -524,64 +525,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "È stata eliminata un'opzione. Questa opzione è stata rimossa dal relativo criterio nelle risposte di esempio nella fase Addestramento studente. Potrebbe essere necessario selezionare una nuova opzione per il criterio. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Tutte le opzioni per questo criterio sono state eliminate. Il criterio è stato rimosso dalle risposte di esempio nella fase Addestramento studente. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Criterio cancellato" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "È stato eliminato un criterio. Il criterio è stato rimosso dalle risposte di esempio nella fase Addestramento studente. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Allerta" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Le modifiche ai passaggi che non sono selezionati come parte del compito non verranno salvate." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "I tipi di file non possono essere vuoti. " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "I seguenti tipi di file non sono ammessi:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Salvataggio non riuscito" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Errori rilevati nelle seguenti schede:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Questo ORA è già stato rilasciato. Le modifiche riguarderanno solo gli studenti che effettuano nuovi invii. Gli invii esistenti non verranno modificati da questa modifica." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "conteggio errori:" diff --git a/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po index 1c763d55cf..34ed7d6b10 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Kyoto University , 2017,2019\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/)\n" @@ -60,108 +60,108 @@ msgstr "例 {example_number} の\"{criterion_name}\"に不要な選択肢があ msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "例 {example_number} の\"{criterion_name}\"に選択肢が足りません。" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "全体フィードバック" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "保存" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -169,363 +169,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "表示名" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "本コンポーネントの表示名" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "テキスト解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "受講者がこの問題に対してテキストベースの解答をしなければならないか否かを指定してください。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "ファイルをアップロードする解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "解答の一部としてファイルをアップロードできるか否かを設定します。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "False" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "True" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "アップロードファイルの種類" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDFまたは画像ファイル" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "カスタムファイルタイプ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "ファイルタイプ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "受講者がアップロードできるファイル拡張子をコンマ区切りで入力してください。例: pdf,doc,docx" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "LaTeX形式の解答を許可する" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "受講者がLaTeX形式の文字列を書き込めるどうか設定してください" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "上位の解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "評価基準" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "課題公開後は評価基準を削除することができません。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "評価基準名" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "評価基準の説明" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "選択肢を追加" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "この評価基準についてのフィードバック" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "なし" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "オプション" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "必須" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "ORA" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "問題" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "ルーブリック" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "選択肢" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "選択肢名" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "選択肢の点数" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "選択肢の説明" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "ステップ:ピア・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "評価必須数" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "被評価数" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "開始日" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "開始時間" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "締切日" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "締切時間" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "課題公開後は問題を削除することができません。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "問題。文章例は自由に編集してください。詳細はORAマニュアルを参照してください。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "問題を入力" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -533,130 +531,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "ルーブリックは1つ以上の選択肢を含む評価基準で構成されます。各選択肢には点数を設定します。このテンプレートには2つの評価基準と選択肢を設定しておりますが、適宜編集してください。詳細はORAマニュアルをご参照ください。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "評価基準を入力" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "この解答へのフィードバック" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "フィードバックの説明" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "採点した解答へのフィードバックを記入するよう受講者に促してください。文章例は自由に編集してください。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "デフォルトフィードバック" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "受講者が自分のフィードバックを入力する前に表示されるフィードバック文を入力してください。この文はピア・アセスメントの良い例を示すために使います。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "解答開始日" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "解答開始時刻" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "解答提出の開始日時。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "解答締切日" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "解答締切時刻" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "解答提出の締切日時。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "ステップ:セルフ・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "ステップ:スタッフ・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "ステップ:受講者用トレーニング" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -664,19 +662,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "サンプル解答を入力" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -684,49 +682,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "採点済の解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "解答の得点" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "未選択" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "点" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +732,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -746,21 +744,21 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s 点\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "%(name)s についての追加情報" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "あなたの成績" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -768,11 +766,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_possible)s点中%(points_earned)s点\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "提出はキャンセルされました。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -780,134 +778,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_possible)s点中%(points_earned)s点\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "あなたの解答" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "あなたのアップロード" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "解答の評価" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "総合成績" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "点" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "解答に関する追加コメント" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "ピア・アセスメントのフィードバックを入力" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "フィードバックを提出中" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "フィードバックが提出されました。講座スタッフは講座レコードを確認する際、この内容を見ることができます。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "講座スタッフは講座レコードを確認する際、ここで入力したフィードバックを見ることができます。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "ピア・アセスメントでのあなたの体験に最もあてはまるものを選択してください。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "この評価は役に立った。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "この評価は役に立たなかった。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "私の解答に対するピア・アセスメントのうち1つ以上に異論があります。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "受け取ったコメントに不適切なものがありました。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "他の受講者による採点やコメントに対してフィードバックを記入してください。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "私が受け取ったフィードバックは..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "フィードバックを提出できませんでした" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "ピア・アセスメントのフィードバックを提出する" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "未完了" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "あなたはこの課題の全ステップを完了していません。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "開始前" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "まだ問題を始めていません。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "評価待ち" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -915,107 +913,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "課題は終了しましたが、解答の評価はこれからです。評価が終了すると、あなたの解答を評価した全員からのフィードバックを見ることができ、最終成績を受け取ることができます。" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "採点済解答" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "採点済解答は見ることができません。この項目にはスタッフ・アセスメントが設定されていません。" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s 点" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "上記の問題に対する他の受講者の解答" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "この課題の全ステップを完了すると、成績優秀者の解答が表示されます。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "このタスクはまだできません。このセクションが開いたら、戻ってきて課題を完了させてください。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "この課題は終了しました。課題の締切日が過ぎています。この課題の成績は未完了となります。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "課題を完了しました。解答の評価が完了すると最終成績を見ることができます。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "課題を完了しました。成績と評価の詳細を確認しましょう。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "この課題は進行中です。受講者用トレーニングはまもなく閉じられます。トレーニングステップを完了して、次へ進みましょう。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "この課題は進行中です。受講者用トレーニングステップを完了して、次へ進みましょう。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "この課題は進行中です。評価期間が始まったら、また戻ってきてください。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)sこの課題は進行中です。セルフ・アセスメントステップはまもなく閉じられます。%(end_strong)s %(start_link)sセルフ・アセスメント%(end_link)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n この課題は進行中です。%(start_link)sセルフ・アセスメント%(end_link)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n この課題は進行中です。%(start_strong)sピア・アセスメントステップはまもなく閉じられます。%(end_strong)s 提出済の他の受講者の解答の評価はすべて完了しました。後ほど戻ってきて、さらに解答が提出されていないかどうか確認してください。 %(start_link)sピア・アセスメント%(end_link)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n この課題は進行中です。提出済の他の受講者の解答の評価はすべて完了しました。後ほど、更に解答が提出されていないかどうか確認してください。 引き続き%(start_link)sピア・アセスメント%(end_link)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n この課題は進行中です。%(start_strong)sピア・アセスメントステップはまもなく閉じられます。%(end_strong)s引き続き %(start_link)sピア・アセスメント%(end_link)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1063,11 +1061,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n この課題は進行中です。引き続き%(start_link)sピア・アセスメント%(end_link)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1077,7 +1075,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1085,7 +1083,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 課題の提出期限が迫っています。成績を受け取るためには、問題の解答を提出し、%(start_tag)sあなたの解答%(end_tag)s欄の下のステップを完了してください。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1093,77 +1091,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n この課題にはいくつかのステップがあります。1つ目のステップでは問題の解答を提出します。 その後、次のステップが%(start_tag)sあなたの解答%(end_tag)s欄の下に表示されます。\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "説明がありません" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "このステップの説明を読み込めませんでした。" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "この課題にはいくつかのステップがあります。1つ目のステップでは問題の解答を提出します。その後、次のステップがあなたの解答欄の下に表示されます。" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "読込中" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "LaTexでプレビュー" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "LaTexで提出したものをプレビューするにはクリックしてください。" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "解答をプレビュー" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "コメント" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "このセクションの質問" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "この提出に関連するファイルを見る:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "注意: これらのファイルは別の講座の受講者によってアップロードされ、サイト管理者による認証、保護、承認、審査、推奨はされていません。ファイルにアクセスする場合は、ご自身の責任でお願いします。)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "他の受講者を評価する" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1182,7 +1181,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1190,36 +1189,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "以下にある他の受講者の解答を読んで評価してください。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "関連ファイル" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "評価を提出できませんでした" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル済" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1227,36 +1226,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n未完了(%(num_must_grade)s件中%(num_graded)s件)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "このステップは締切を過ぎたため、閉じられています。今後はピア・アセスメントをしたり、この課題を継続することはできません。あなたの成績は'未完了'となります。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "完了" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "この課題に必要な数のピア・アセスメントを完了しました。さらに他の受講者の解答の評価を実施することも可能です。追加の評価は完了しなくても最終成績には影響しません。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "アセスメントの提出物の追加分を復旧できませんでした" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "他の受講者の評価を続ける" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1264,20 +1263,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n完了(%(num_graded)s件)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "提出済の他の受講者の解答を全て評価しました。後ほど、更に解答が提出されていないかどうか確認してください。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "不可" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1285,7 +1284,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 進行中 ( %(num_must_grade)s回中%(review_number)s回)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1293,14 +1292,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "他の受講者の提出済の解答を全て評価しました。後ほど、更に解答が提出されていないかどうか確認してください。この課題の全ステップを完了し、他の受講者があなたの解答を評価すると、成績を受け取ることができます。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1319,83 +1318,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "進行中" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "問題に対するあなたの解答を入力してください。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "解答を提出した後は、編集できません" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "このセクションの問題" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1405,25 +1404,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1434,11 +1433,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "上の問題に対するあなたの解答を入力してください。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1450,19 +1449,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "進捗を保存できませんでした" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1470,79 +1469,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "ファイルをアップロードできませんでした" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "アップロードするファイルを選択してください。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "ファイルをアップロード" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "解答を提出できませんでした" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "解答を提出して、次のステップに進む" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "提出がキャンセルされました。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1550,7 +1549,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n あなたの提出物は%(removed_datetime)sに%(removed_by_username)sによってキャンセルされました\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1558,7 +1557,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(removed_datetime)sに提出がキャンセルされました\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1566,13 +1565,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n コメント: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "未完了" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1580,31 +1579,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "このステップは締切を過ぎたため、閉じられています。今後は解答を提出したり、問題を継続することはできません。あなたの成績は'未完了'となります。解答を保存したのみで提出されなかった場合、解答は講座レコードに表示されます。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "完了" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "あなたの解答" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "アップロードしたファイル" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "解答が提出されました。全ステップを終了し、あなたの解答の評価が完了すると、成績を受け取ることができるようになります。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1612,7 +1611,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 引き続き%(peer_start_tag)sピア・アセスメント%(end_tag)sと%(self_start_tag)sセルフ・アセスメント%(end_tag)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1620,7 +1619,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 引き続き%(start_tag)sピア・アセスメント%(end_tag)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1628,11 +1627,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n 引き続き%(start_tag)sセルフ・アセスメント%(end_tag)sステップを完了させてください。\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1643,14 +1642,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "あなたの解答を評価する" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1661,7 +1660,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1669,113 +1668,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "セルフ・アセスメントを提出する" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "このステップは締切を過ぎたため、閉じられています。今後はセルフ・アセスメントをしたり、この課題を継続することはできません。あなたの成績は'未完了'となります。" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "スタッフによる採点" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "各受講者を管理する" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "課題に関する統計を見る" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "受講者のユーザー名またはメールを入力してください" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "提出" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "総解答数" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "ロケーション" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "受講者の進捗状況" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "問題のステップ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "各ステップにおけるアクティブな受講者数" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "日付" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "公開日" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "なし" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "スタッフ・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "問題のルーブリックを使用して、この受講者の採点をしてください。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1783,8 +1781,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1792,31 +1790,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n 解答: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "受講者の解答" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "上の問題に対する受講者の解答" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "評価を提出する" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "評価を提出して採点を続ける" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1824,24 +1822,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s件可能で%(in_progress)s件チェックアウト済\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "問題のルーブリックを使用して、この受講者の現在の成績を無効にする。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1849,7 +1847,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1857,15 +1855,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "受講者の解答" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1873,7 +1871,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(removed_datetime)sに%(removed_by_username)sが削除した受講者の提出物\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1881,7 +1879,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(removed_datetime)sに削除された受講者の提出物\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1889,35 +1887,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n コメント: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "この受講者に対するピア・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "この受講者が実施したピア・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "受講者のセルフ・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "この受講者のスタッフ・アセスメント" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "受講者の最終成績" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1925,11 +1923,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n 最終成績: %(points_possible)s点中%(points_earned)s点\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "最終成績の詳細" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1941,98 +1939,98 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(points)s 点\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "フィードバック記録済" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "提出物は評価待ちです。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "受講者の提出物はピア・アセスメントから削除されました。あなたが実施内容をリセットして再提出を許可しない限り、この受講者は0点となります。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "問題はまだ始まっていません。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "問題は完了していません。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "優先する成績を提出する" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "'相互採点'から提出物を削除する" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "注意: この操作は取消できません" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "受講者の提出物を削除すると元には戻せませんので、慎重に行ってください。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "コメント: " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "提出物を削除" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "この受講者の解答が見つかりませんでした。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2040,27 +2038,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n 評価 %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "評価の詳細" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "選択された選択肢" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "配点" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "評価方法の学習" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2071,7 +2069,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2082,7 +2080,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2090,12 +2088,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "評価方法の学習" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2104,54 +2102,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "他の受講者の解答の評価を行う前に、講師が事前に評価した解答を見て評価方法を学習しましょう。講師と同じ選択肢を選択をすると、次のステップへ進むことができます。同じ選択肢を選択しなかった場合は、解答を見直して再試行してください。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "あなたの評価は講師の評価と一致していません。解答を見直し、なぜ講師が違う評価をしたのかを考察しましょう。そしてもう一度評価を行ってください。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "上記の問題に対する解答:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "選択された選択肢が一致します" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "あなたが選択した選択肢は講師と同じです。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "選択された選択肢が違います" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "あなたが選択した選択肢は講師と違います。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "評価を確認できませんでした" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "あなたの選択と講師の選択を比較しましょう" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "このステップは締切を過ぎたため、閉じられています。今後この課題を継続することはできません。あなたの成績は'未完了'となります。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "受講者用トレーニング例の読込エラー" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "この課題の受講者用トレーニングステップが読み込めませんでした。" @@ -2386,10 +2384,6 @@ msgstr "認証エラー: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlockの更新完了" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "評価で選択した選択肢を入力してください。" diff --git a/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index d55b1c036b..e125327249 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Toshiboumi Ohta , 2018\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/)\n" @@ -24,484 +24,485 @@ msgstr "" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "このセクションは読み込めませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "スタッフアセスメントフォームを読み込めませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "採点対象外およびチェックアウト済の返信の表示を読み込めませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "この返信は提出できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "このフィードバックは提出できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "このアセスメントは提出できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "スケジュール変更タスク失敗。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "この問題は保存できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "サーバーに接続できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "アップロードURLが復旧できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "サーバーエラー。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "ダウンロードURLが復旧できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "提出物を採点プールから削除できませんでした。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "ユニット名" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "ユニット" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "アセスメント" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "アセスメント" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "総返信数" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "トレーニング" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "ピア" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "セルフ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "スタッフ" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "最終成績受取済" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "オープン・アセスメントのリストはありません" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "ブロック・ビューは不可" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "全リストへ戻る" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "返信を保存または提出せずに別のページへ移動する場合、記述した内容が失われます。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "この課題に関する返信を提出しようとしています。返信を提出した後は、変更したり新しい返信を提出することはできません。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "記述する" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(必須): " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "サムネイル・ビュー" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "セルフ・アセスメントを提出せずに別のページへ移動すると、記述した内容が失われます。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "予期しないサーバーエラー。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "受講者名を指定して下さい。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "採点対象外の返信数の取得エラー" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "スタッフ・アセスメントを提出せずに別のページへ移動すると、記述した内容が失われます。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "選択に対するフィードバックがご覧いただけます。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "ピア・アセスメントを提出せずに別のページへ移動する場合、記述した内容が失われます。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "読み込めません" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "名称未設定のオプション" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "未選択" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "評価基準追加済" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -509,13 +510,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "選択肢削除済" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -523,64 +524,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "選択肢を削除しました。受講者トレーニングの解答例にある評価基準から、この選択肢が削除されました。必要に応じて新しい選択肢を選択してください。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "この評価基準の全ての選択肢を削除しました。受講者トレーニングの解答例から、この評価基準が削除されました。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "評価基準削除済" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "評価基準を削除しました。受講者トレーニングの解答例から評価基準が削除されました。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "課題の一部として選択されていないステップの変更は保存されません。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "ファイルタイプを指定してください。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "次に示すファイルタイプは不正です:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 7fd54007b7..e01f51b70a 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Lasha Kokilashvili, 2018\n" "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ka/)\n" @@ -54,108 +54,108 @@ msgstr "მაგალითი {example_number} შეიცავს ზე msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "მაგალითს {example_number} აკლია ვარიანტი \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "მთლიანი უკუკავშირი" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "შენახვა" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -163,363 +163,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "სახელი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "კომპონენტის ხილვადი სახელი." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "პასუხი ტექსტური ფორმით" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "მიუთითეთ ტექსტური ფორმითაც უნდა უპასუხონ თუ არა სტუდენტებმა ამ საკითხს." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "პასუხი ფაილის ატვირთვის ფორმით" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "მიუთითეთ ამ საკითხზე პასუხის გასაცემად შეუძლიათ თუ არა სტუდენტებს ფაილის ატვირთვა." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "არა" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "დიახ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "ასატვირთი ფაილის ფორმატები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF ან სურათის ტიპის ფაილები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "სურათის ტიპის ფაილები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "ფაილის დამატებითი ტიპები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "ფაილის ტიპები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "მიუთითეთ და მძიმეებით გამოყავით ფაილების გაფართოებები, რომ მსმენელებმა მათი ატვირთვა შეძლონ. მაგალითად : pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "დასაშვებია LaTeX ფორმატის პასუხები " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "მიუთითეთ, შეუძლიათ თუ არა მსმენელებს სტრიქონების LaTeX -ის ფორმატში დაწერა" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "საუკეთესო პასუხები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "კრიტერიუმი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "დავალების გაშვების შემდეგ კრიტერიუმის წაშლა შეუძლებელია." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "ამოღება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "კრიტერიუმის სახელი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "კრიტერიუმის მინიშნება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "ვარიანტის დამატება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "უკუკავშირი ამ კრიტერიუმისათვის" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "არცერთი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "არჩევითი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "სავადებულო" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "ღია ტიპის პასუხის შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "მინიშნება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "ვარიანტი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr " ვარიანტის სახელი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "ვარიანტის ქულები" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "ვარიანტის განმარტება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "საფეხური: ურთიერთშეფასება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "შეფასება აუცილებელია" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "შემფასებელი:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "დაწყების თარიღი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "დაწყების დრო" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "საბოლოო ვადა" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "საბოლოო დრო" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "დავალების გაშვების შემდეგ, მინიშნების წაშლას ვერ შეძლებთ." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "მინიშნებები. ჩაანაცვლეთ ტექსტის ნიმუში თქვენი საკუთარით. მეტი ინფორმაციისათვის, იხილეთ ORA დოკუმენტაცია." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr " მინიშნების დამატება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -527,130 +525,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "შეფასებები შედგება კრიტერიუმებისაგან, რომლებიც როგორც წესი შეიცავენ ერთ ან მეტ ვარიანტებს. თითოეულ ვარიანტს მინიჭებული აქვს ქულა. ეს შაბლონი შეიცავს ორ სანიმუშო კრუტერიუმსა და მათ ვარიანტებს . ჩაანაცვლეთ ტექსტის ნიმუში თქვენი საკუთარით. მეტი ინფორმაციისათვის იხილეთ ORA დოკუმენტაცია." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "კრიტერიუმის დამატება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "უკუკავშირი ამ პასუხისთვის" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "უკუკავშირის ინსტრუქცია" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "წაახალისეთ მსმენელები, რომ უზრუნველყონ უკუკავშირი იმ პასუხებზე, რომლებიც მათ შეაფასეს. შეგიძლიათ შეცვალოთ შაბლონური ტექსტი თქვენი საკუთარით." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "უკუკავშირის სტანდარტული ტექსტი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "შეიყვანეთ უკუკავშირის ტექსტი, რომელსაც მსმენელები საკუთარი გამოხმაურების დაწერამდე დაინახავენ. გამოიყენეთ ეს ტექსტი მსმენელებისთვის ურთიერთშეფასების კარგი მაგალითის მისაცემად." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "პასუხების მიღების დაწყების თარიღი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "დავალების დაწყების დრო" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "მსმენელს მიერ პასუხების გაგზავნის დაწყების თარიღი და დრო." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "პასუხის საბოლოო თარიღი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "პასუხის საბოლოო ვადა" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "თარიღი და საათი, რომლის შემდეგაც მსმენელებს პასუხების გამოგზავნა აღარ შეეძლიებათ. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "საფეხური: თვითშეფასება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "საფეხური: პერსონალის მიერ შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "საფეხური: მსმენელის ტრენინგი " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -658,19 +656,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "პასუხის შაბლონის დამატება " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -678,49 +676,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "ქულებით შეფასებული პასუხი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "პასუხის ქულა" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "პასუხი" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "არ არის არჩეული" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "ქულები" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -741,21 +739,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s ქულა\n " msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s ქულა\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "მეტი ინფორმაცია %(name)s-ს შესახებ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "თქვენი შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -763,11 +761,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s შესაძლო %(points_possible)s-დან\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "თქვენი პაუხების გაგზავნა გაუქმებულია." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -775,134 +773,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)sშესაძლო%(points_possible)s-დან" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "თქვენი პასუხი" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "თქვენი ატვირთვები" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "თქვენი პასუხების შეფასებები" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "საერთო შეფასება " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "ქულები" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "დამატებითი კომენტარები თქვენს პასუხზე" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "მოგვაწოდეთ თქვენი აზრი თვითშეფასებაზე" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "უკუკავშირის გაგზავნა" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "თქვენი გამოხმაურება მიღებულია. კურსის თანამშრომლები შეძლებენ მის ნახვას, კურსის ჩანაწერების განხილვისას." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "კურსის თანამშრომლები ჩანაწერების განხილვისას თქვენი უკუკავშირის ნახვას შეძლებენ." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "ქვემოთ მოცემული მტკიცებებიდან აირჩიეთ ის, რომელიც უკეთ აღწერს თქვენ მიერ ურთიერთშეფასებისას მიღებულ გამოცდილებას." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "ეს შეფასებები სასარგებლო იყო." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "ეს შეფასებები არ იყო სასარგებლო." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "მე ვერ დავეთანხმები ჩემი პასუხის ერთ ან მეტ შეფასებას." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "ზოგიერთი მიღებული კომენტარი შეუსაბამო იყო." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "გამოგზავნეთ გამოხმაურება თქვენი კურსელების მიერ დაწერილ შეფასებებსა და კომენტარებზე." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "ვფიქრობ რომ ჩემი მიღებული უკუკავშირი იყო..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "თვენი უკუკავშირის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "გაგზავნეთ გამოხმაურება ურთიერთშეფასების შესახებ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "ჯერ არ არის დასრულებული" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "თქვენ არ დაგისრულებიათ ამ ამოცანის ყველა საფეხური." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "არ არის დაწყებული" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "თქვენ ჯერ არ დაგიწყიათ ეს ამოცანა." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "შეფასების მოლოდინში" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -910,107 +908,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "თქვენ დაასრულეთ დავალებაში არსებული საფეხურები, მაგრამ თქვენი პასუხები ჯერ კიდევ საჭიროებენ შემოწმებას. როდესაც პასუხების შემოწმება დასრულდება, თქვენ ნახავთ ყველა შემფასებლის მიერ დაწერილ უკუკავშირს და მიიღებთ საბოლოო ქულას." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "ხელმისაწვდომი პასუხების შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "შეფასებისთვის განკუთვნილი პასუხები არ მოიძებნა. ეს დავალება არ არის პერსონალის მიერ შეფასებისთვის დაკონფიგურირებული." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s ქულა" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "თქვენი ჯგუფელის პასუხი ზემოთ მოცემულ საკითხზე" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "ამ დავალების ყველა საფეხურის დასრულების შემდეგ, დაინახავთ თქვენი ჯგუფის წევრების უმაღლესი შეფასების მქონე პასუხებს." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "ეს დავალება ჯერ არ არის ხელმისაწვდომი. გადაამოწმეთ მოგვიანებით, რომ დაასრულოთ დავალება, როგორც კი ეს განყოფილება გაიხსნება." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "ეს დავალება დახურულია. მოცემული დავალების ჩაბარების ერთი ან მეტი ვადა ამოწურულია. ამ დავალებისთვის თქვენ მიიღებთ არასრულ შეფასებას." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "თქვენ დაასრულეთ მოცემული დავალება. თქვენი საბოლოო შეფასება ხელმისაწვდომი იქნება შეფასებების დასრულების შემდეგ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "თქვენ დაასრულეთ მოცემული დავალება. მიმოიხილეთ თქვენ ქულა და შეფასების დეტალები." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "მიმდინარეობს დავალების შესრულება. მსმენელთა ტრენინგი მალე დაიხურება. დაასრულეთ მსმენელის სწავლების საფეხური და გადადით შემდეგზე." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "ეს დავალება შესრულების პროცესშია. შემდეგზე გადასასვლელად დაასრულეთ მსმენელის სწავლების საფეხური." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "მიმდინარეობს დავალების შესრულება. გადაამოწმეთ მოგვიანებით, შემოწმების პერიოდის დაწყების შემდეგ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)s მიმდინარეობს დავალების შესრულება. თვითშეფასების საფეხური მალე დაიხურება.%(end_strong)s თქვენ ჯერ კიდევ არ დაგისრულებიათ %(start_link)sთვითშეფასების%(end_link)s საფეხური.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n მიმდინარეობს ამ დავალების შესრულება. თქვენ ჯერ კიდევ გჭირდებათ %(start_link)sთვითშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n მიმდინარეობს დავალების შესრულება. %(start_strong)sურთიერთშეფასების საფეხური მალე დაიხურება.%(end_strong)s შეფასდა ყველა გაგზავნილი ურთიერთშეფასების პასუხი. მოგვიანებით გადაამოწმეთ ხომ არ გამოაგზავნა რომელიმე მსმენელმა საკუთარი პასუხი. თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n ეს დავალება შესრულების პროცესშია. ყველა გამოგზავნილი ჯგუფის წევრების პასუხი შეფასდა. მოგვიანებით გადაამოწმეთ, ხომ არ გამოგზავნა რომელიმე მსმენელმა საკუთარი პასუხი. თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n ეს დავალება შესრულების პროცესშია. %(start_strong)sურთიერთშეფასების საფეხური მალე დაიხურება.%(end_strong)s თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,11 +1056,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n ეს დავალება შეფასების პროცესშია. თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nდავალების შესრულების ვადა მალე ამოიწურება. იმისათვის, რომ მიიღოთ შეფასება, პირველ რიგში უპასუხეთ საკითხს, შემდეგ შეასრულეთ %(start_tag)sთქვენი პასუხის%(end_tag)s ქვემოთ მოყვანილი ნაბიჯები." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1088,77 +1086,78 @@ msgid "" " " msgstr "\nეს დავალება რამოდენიმე ნაბიჯისგან შედგება. პირველ ნაბიჯზე უნდა უპასუხოთ მითითებულ საკითხს. დანარჩენი ნაბიჯები გამოჩნდება%(start_tag)sთქვენი პასუხის%(end_tag)sშეტანის ველის ქვემოთ." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "ინსტრუქციები არ არის ხელმისაწვდომი" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "ამ საფეხურის ინსტრუქციები არ ჩაიტვირთა." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "ეს დავალება რამოდენიმე ნაბიჯისგან შედგება. პირველ ნაბიჯზე უნდა უპასუხოთ მითითებულ საკითხს. დანარჩენი ნაბიჯები გამოჩნდება თქვენი პასუხის შეტანის ველის ქვემოთ." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "ჩატვირთვა" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "LaTeX ფორმატში გადახედვა" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "დააწკაპუნეთ თქვენი პასუხის LaTeX-ში სანახავად." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "პასუხის გადახედვა" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "კომენტარები" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "კითხვა ამ განყოფილებისათვის" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "ამ პასუხთან დაკავშირებული ფაილების ნახვა" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "გაფრთხილება: ეს ფაილი ატვირთულია კურსის სხვა მსმენელის მიერ და არ არის შემოწმებული, ნანახი, მიღებული, განხილული და დადასტურებული საიტის ადმინისტრატორის მიერ. თუ მაინც გადაწყვეტთ მასზე წვდომას, ამას საკუთარი პასუხისმგებლობით აკეთებთ.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "შეაფასეთ სხვა სტუდენტები" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1185,36 +1184,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "წაიკითხეთ და შეაფასეთ თქვენი ერთ ერთი ჯგუფელის პასუხი." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "დაკავშირებული ფაილები" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "თქვენი შეფასების გაგზავნა ვერ მოხერხდა" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "გაუქმებულია" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1222,36 +1221,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n არასრულყოფილი (%(num_graded)s - %(num_must_grade)s-დან)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "ამ საფეხურის ვადა ამოწურულია და ამჟამად დახურულია. თქვენ ურთიერთშეფასებების დასრულებას ან ამ დავალების გაგრძელებას ვეღარ შეძლებთ და არასრულ შეფასებას მიიღებთ." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "დასრულებული" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "თქვენ წარმატებით შეასრულეთ ამ დავალების სავალდებულო ურთიერთშეფასების რაოდენობა. სურვილის შემთხვევაში თქვენ შეგიძლიათ შეაფასოთ სხვა კურსელებიც. დამატებითი პასუხების შეფასება გავლენას არ მოახდენს თქვენს საბოლოო შეფასებაზე." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "შეფასებისთვის დამატებითი მასალის მიღება ვერ მოხერხდა" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "განაგრძეთ ჯგუფის წევრების შეფასება." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1259,20 +1258,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n დაასრულეთ (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "ჯგუფის წევრების ყველა გამოგზავნილი პასუხი შეფასებულია. მოგვიანებით გადაამოწმეთ, რომ ნახოთ კიდევ ხომ არ გამოგზავნეს მსმენელებმა საკუთარი პასუხები." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n მიმდინარეობს (%(review_number)s / %(num_must_grade)s-დან)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1288,14 +1287,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "ჯგუფის წევრების ყველა ხელმისაწვდომი პასუხები შეფასდა. გადაამოწმეთ მოგვიანებით, რომ ნახოთ, ხომ არ გამოუგზავნია რომელიმე მსმენელს საკუთარი პასუხი. ამ საკითხის ყველა საფეხურის დასრულებისა და ჯგუფის წევრების მიერ თქვენი პასუხების შეფასების შემდეგ, თქვენ მიიღებთ საბოლოო შეფასებას." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1314,83 +1313,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "მიმდინარეობს დამუშავება" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "უპასუხეთ მითითებულ საკითს." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "პასუხის გაგზავნის შემდეგ თქვენ ვეღარ შეძლებთ მის ჩასწორებას" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "მინიშნება ამ განყოფილებისათვის" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1400,25 +1399,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1429,11 +1428,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "უპასუხეთ ზემოთ მითითებულ საკითხს." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1445,19 +1444,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "თქვენი პასუხის შენახვა ვერ ხერხდება" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1465,79 +1464,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "ფაილების ატვირთვა ვერ მოხერხდა" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "პასუხის გასაგზავნად აირჩიეთ ასატვირთი ფაილი." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "ფაილების ატვირთვა" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "თქვენი პასუხის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "გააგზავნეთ პასუხი და გადადით შემდეგ საფეხურზე" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "თქვენი გაგზავნილი პასუხი გაუქმებულია." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n თქვენი ნაშრომი გაუქმდა %(removed_by_username)s მიერ %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nთქვენი პასუხის შეტანა გაუქმებულ იქნა %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1561,13 +1560,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n კომენტარები: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "არასრული" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1575,31 +1574,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "ამ საფეხურის ვადა ამოწურულია და ამჟამად ის დახურულია. თქვენ ვეღარ გაგზავნით პასუხს ან შეძლებთ ამ ამოცანის გაგრძელებას და მიიღებთ არასრულ საბოლოო შეფასებას. თუ თქვენ შეინახეთ, მაგრამ არ გაგიგზავნიათ პასუხი, ის გამოჩნდება სასწავლო კურსის ჩანაწერებში." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "დასრულებულია" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "თქვენი პასუხი" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "თქვენს მიერ ატვირთული ფაილები" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "თქვენი პასუხი გაგზავნილია. თქვენ მიიღებთ საბოლოო შეფასებას მას შემდეგ, რაც ყველა საფეხური დასრულდება და თქვენი პასუხი სრულად შემოწმდება." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n თქვენ ჯერ კიდევ უნდა დაასრულოთ %(peer_start_tag)sურთიერთშეფასებისა%(end_tag)s და %(self_start_tag)sთვითშეფასების%(end_tag)s საფეხურები.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1615,7 +1614,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n თქვენ ჯერ კიდევ გჭირდებათ %(start_tag)sურთიერთშეფასების%(end_tag)s საფეხურის დასრულება.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1623,11 +1622,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n კვლავ საჭიროა დაასრულოთ %(start_tag)sთვითშეფასების%(end_tag)s საფეხური.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1638,14 +1637,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "შეაფასეთ თქვენი პასუხი" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1664,113 +1663,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "გაგზავნეთ თქვენი შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "ამ საფეხურის ვადა ამოწურულია. ამჟამად ის დახურულია. თქვენ ვეღარ დაასრულებთ თვითშეფასებას ან გააგრძელებთ დავალების შესრულებას და მიიღებთ არასრულ შეფასებას." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "კურსის თანამშრომლების შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "ცალკეული მსმენელების მართვა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "დავალების სტატისტიკის ნახვა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "მიუთითეთ ცალკეული მსმენელის მომხმარებლის სახელი ან ელფოსტის მისამართი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "გაგზავნა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "პასუხების ჯამი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "მსმენელის პროგრესი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "დავალების საფეხური" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "მსმენელები ამ საფეხურზე" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "თარიღები" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "გაშვების თარიღი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "მონაცემები არ არის" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "თანამშრომელთა შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "დაწერეთ მსმენელის შეფასება ამოცანის შეფასების სქემის მიხედვით." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1778,8 +1776,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1787,31 +1785,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n პასუხი: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "მსმენელის პასუხი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "სტუდენტის პასუხი ზემოთ მითითებულ საკითხზე:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "შეფასების გაგზავნა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "ქულის გაგზავნა და შეფასების გაგრძელება" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1819,24 +1817,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s ხელმისაწვდომი და %(in_progress)s შემოწმებულია.\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "ამოცანის შეფასების სქემის მიხედვით მსმენელის მიმდინარე შეფასების შეცვლა." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1844,7 +1842,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1852,15 +1850,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "მსმენელის პასუხი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n მოსწავლის ნაშრომი ამოღებულია %(removed_by_username)s-ის მიერ %(removed_datetime)s-ზე\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1874,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n მსმენელის პასუხები ამოღებულია %(removed_datetime)s-ზე.\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,35 +1882,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n კომენტარები: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "ურთიერთშეფასების ქულები ამ მსმენელისთვის" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "ურთიერთშეფასება შესრულდა ამ მსმენელის მიერ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "მსმენელის თვითშეფასება" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "კურსის თანამშრომელთა შეფასევბის ქულები ამ მსმენელისთვის" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "მოსწავლის საბოლოო ქულა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1920,11 +1918,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n :საბოლოო ქულა: %(points_earned)s / %(points_possible)s-დან\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "საბოლოო ქულის დეტალები" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1937,98 +1935,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(points)s ქულა\n " msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(points)s ქულა\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "აღრიცხული უკუკავშირი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "ნაშრომი შეფასების მოლოდინშია." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "მსმენელის ნაშრომი ამოღებულია ურთიერთშეფასებებიდან. მსმენელი მიიღებს ნულოვან შეფასებას ვიდრე არ წაშლით მსმენელის ამოცანის სტატუსს, რომ მან ხელახლა შეძლოს პასუხის გაგზავნა." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "ამოცანა არ დაწყებულა." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "ამოცანა დასრულებული არ არის." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "შეფასების უპირატესი ქულის გაგზავნა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "ურთიერთშეფასების შედეგებიდან პასუხის წაშლა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "გაფრთხილება: მოქმედების დაბრუნება შეუძლებელია" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "მსმენელის წაშლილი პასუხის აღდგენა შეუძლებელია, ამიტომ ეს შესაძლებლობა დიდი სიფრთხილით უნდა გაოიყენოთ." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "კომენტარები:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "პასუხების წაშლა" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "ამ მსმენელის პასუხების მოძიება ვერ მოხერხდა." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2036,27 +2034,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n შეფასება %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "შეფასების დეტალები" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "არჩეული ვარიანტი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "უკუკავშირი" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "სავარაუდო ქულები" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "შეისწავლეთ პასუხების შეფასება" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2067,7 +2065,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2086,12 +2084,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "პასუხების შეფასების შესწავლა" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2100,54 +2098,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "თანაკურსელების პასუხების შეფასების დაწყებამდე ისწავლით, როგორ დაასრულოთ თანაკურსელების შეფასებები იმ პასუხების გადამოწმებით, რომლებიც ინსტრუქტორებმა უკვე შეაფასეს. თუ პასუხისთვის, რომელიც ინსტრუქტორმა აირჩია, იგივე პარამეტრებს მონიშნავთ შემდეგ საფეხურზე გადახვალთ. თუ იგივე პარამეტრებს არ აირჩევთ, პასუხს გადაამოწმებთ და კიდევ ცდით." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "თქვენი შეფასება განსხვავდება ამ პასუხზე ინსტრუქტორის შეფასებისაგან. გადახედეთ პასუხს და გაიაზრეთ რატომ შეეძლო ინსტრუქტორს განსხვავებული შეფასების დაწერა. შემდეგ ხელახლა სცადეთ შეფასება." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "ზემოთ მითითებულ საკითხზე პასუხი:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "არჩეულია მსგავსი ვარიანტები" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "ვარიანტი, რომელიც თქვენ აირჩიეთ არის ის ვარიანტი, რომელიც ინსტრუქტორმა აირჩია." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "შერჩეული ვარიანტები გასხვავდება" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "ვარიანტი, რომელიც თქვენ აირჩიეთ არ არის ის ვარიანტი, რომელიც ინსტრუქტორმა აირჩია." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "ვერ ვახერხებთ თქვენი პასუხის შეფასებას" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "შეადარეთ თქვენი არჩეული ვარიანტები, ინსტრუქტორის მიერ არჩეულ ვარიანტებთან" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "ამ საფეხურის საბოლოო ვადა ამოწურულია. ამჟამად ეს საფეხური დახურულია. თქვენ ვეღარ გააგრძელებთ ამ დავალებას და მიიღებთ არასრულ საბოლოო შეფასებას." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "მსმენელის სასწავლო მაგალითების ჩატვირთვის შეცდომა" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "ამ დავალებისთვის ვერ მოხერხდა მსმენელის სწავლების საფეხურის ჩატვირთვა" @@ -2382,10 +2380,6 @@ msgstr "დადასტურების შეცდომა: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock წარმატებით განახლდა" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "თქვენ უნდა უზრუნველყოთ შეფასებისას გამოყენებული ვარიანტები." diff --git a/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6a25465d3e..5e1f3aa5db 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Goderdzishvili , 2016\n" "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ka/)\n" @@ -20,484 +20,485 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "სექციის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "თანამშრომელთა შეფასების ფორმის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "შემოწმებული და შეფასების გარეშე დარჩენილი პასუხების სიის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "პასუხის გაგზავნა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "გამოხმაურების გაგზავნა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "შეფასების გაგზავნა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "ერთი, ან მეტი დავალების ხელახლა გაშვება ვერ მოხერხდა. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "პრობლემის შენახვა ვერ მოხერხდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "სერვერთან დაკავშირება ვერ ხერხდება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "ატვირთვის url არ იძებნება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "ჩამოტვირთვის url არ იძებნება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "შეფასების სისტემაში წარდგენილი დოკუმენტი წაშლას არ ექვემდებარება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "თქვენი პასუხის შენახვის, ან გაგზავნის გარეშე გვერდის დატოვების შემთხვევაში თქვენი ნაშრომი დაიკარგება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "ახლა თქვენ აპირებთ თქვენი პასუხის შესაფასებლად გაგზავნას. პასუხების გაგზავნის შემდეგ, თქვენ ვეღარ შეძლებთ მის შეცვლას, ან ახალი პასუხის გაგზავნას." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "თვითშეფასების გაგზავნის გარეშე გვერდის დატოვების შემთხვევაში, მთელი თქვენი ნაშრომი დაიკარგება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "სერვერზე გაუთვალისწინებელი შეცდომა დაფიქსირდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "აუცილებელია მსმენელის სახელის მითითება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "შესაფასებელი პასუხების რაოდენობის დათვლისას შეცდომა დაფიქსირდა." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "თანამშრომელთა შეფასებების ატვირთვის გარეშე გვერდის დატოვების შემთხვევაში, მთელი თქვენი ნაშრომი დაიკარგება." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "კურსელების შეფასების გაგზავნის გარეშე მოცემული გვერდის დატოვება, მთელი თქვენი ნაშრომის დაკარგვას გამოიწვევს." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "არ იტვირთება" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "უსახელო ოპერაცია" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "არ არის შერჩეული" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "კრიტერიუმი დამატებულია" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -505,13 +506,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "ვარიანტი წაშლილია" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -519,64 +520,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "პასუხის ვარიანტი წაშლილია. ის ასევე ამოღებულია მსმენელთა სწავლების ეტაპის პასუხების მაგალითების კრიტერიუმიდან. შესაძლოა, მოგიწიოთ ამ კრიტერიუმისთვის პასუხის ახალი ვარიანტის შერჩევა." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "ამ კრიტერიუმში არჩევანის ყველა ვარიანტი წაშლილია. კრიტერიუმი ასევე ამოღებულია მსმენელთა სწავლების ეტაპის პასუხების მაგალითებიდან." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "კრიტერიუმი წაშლილია" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "კრიტერიუმი წაშლილია. კრიტერიუმი ამოღებულია სასწავლო ეტაპის პასუხების მაგალითებიდან." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "საფეხურებში, რომლებიც არ არიან მონიშნული, როგორც მოცემული დავალების ნაწილი, ცვლილებები არ შეინახება." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "დაუშვებელია ფაილის ტიპების მნიშვნელობა ცარიელი იყოს." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "შემდეგი ტიპის ფაილები ნებადართული არ არის:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index bf933e8a57..dfe4435af9 100644 --- a/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Edukometrija , 2015\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/lt_LT/)\n" @@ -52,108 +52,108 @@ msgstr "Pavyzdyje {example_number} yra papildomas parametras \"{criterion_name}\ msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Pavyzdyje {example_number} trūksta parametro \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Visi atsiliepimai" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -161,363 +161,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Rodyti pavadinimą" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Ne" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Taip" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Geriausi atsakymai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kriterijus" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Paskelbus užduotį kriterijaus pašalinti negalima." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Kriterijaus pavadinimas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Kriterijaus aprašymas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Pridėti parametrą" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Atsiliepimas apie šį kriterijų" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nėra" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Nebūtina" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Būtina" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Atviro atsakymo vertinimas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Aprašymas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrika" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Parametras" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Parametro pavadinimas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Parametro taškai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Parametro paaiškinimas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Etapas: bendrakursių vertinimas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Kiek darbų turi įvertinti dalyvis" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Kiek dalyvių turi įvertinti darbą" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Pradžios data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Pradžios laikas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Pabaigos data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Pabaigos laikas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Negalite panaikinti aprašymo, jei užduotis jau paskelbta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Aprašymas. Pakeiskite šį tekstą savo tekstu. Daugiau informacijos: atvirojo atsakymo užduočių - ORA - dokumentacijoje." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Pridėti aprašymą" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -525,130 +523,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Rubrikos yra sudarytos iš kriterijų, kurie paprastai turi vieną ar daugiau parametrų. Kiekvienam parametrui priskirtas tam tikras kiekis taškų. Šiame šablone yra du pavyzdiniai kriterijai ir jų parametrai. Pavyzdinį tekstą pakeiskite savo tekstu. Daugiau informacijos pateikiama ORA dokumentuose." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Pridėti kriterijų" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Atsiliepimas apie įvertintą bendrakursio darbą" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Atsiliepimų instrukcijos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Numatytasis atsiliepimo tekstas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Atsakymo pradžios data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Atsakymo pradžios laikas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Atsakymo pabaigos data" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Atsakymo pabaigos laikas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Etapas: savęs įsivertinimas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -656,19 +654,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Pridėti pavyzdį" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -676,49 +674,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Įvertintas pavyzdys" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Pavyzdžio įvertinimo taškai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Atsakymas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Nepasirinkta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "taškai" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -741,21 +739,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Daugiau informacijos apie %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Jūsų vertinimas" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -763,11 +761,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Jūsų darbas atšauktas." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -775,134 +773,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Jūsų atsakymas" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Jūsų darbo įvertinimai" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Bendras įvertinimas" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Taškai" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Papildomi komentarai apie jūsų darbą" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Pateikiamas atsiliepimas" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Jūsų atsiliepimas buvo pateiktas. Kursą administruojantis personalas matys šį atsiliepimą peržiūrėdamas kurso įrašus." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Kursą administruojantis personalas matys visus čia jūsų pateiktus atsiliepimus peržiūrėdamas kurso įrašus." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Šie vertinimai buvo naudingi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Šie vertinimai nebuvo naudingi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Aš nesutinku su vienu ar daugiau bendrakursių vertinimu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Kai kurie gauti komentarai buvo netinkami." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Manau, kad mano gautas atsiliepimas yra..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Nepavyko pateikti jūsų atsiliepimo" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Nebaigta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Jūs dar neatlikote visų šios užduoties etapų." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Nepradėta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Jūs dar nepradėjote šios užduoties." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Laukiama vertinimų" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -910,107 +908,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s taškai" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Perėję visus šios užduoties etapus galėsite matyti daugiausia taškų surinkusius bendrakursių darbus." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,11 +1056,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1088,77 +1086,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instrukcijų nėra" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Nepavyko įkelti šio etapo instrukcijų." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Įkeliama" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Vertinti bendrakursius" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1185,36 +1184,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Perskaitykite ir įvertinkite šį vieno jūsų bendrakursio darbą." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Nepavyko pateikti jūsų įvertinimo" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Atšaukta" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1222,36 +1221,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Nebaigta (%(num_graded)s iš %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Baigta" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Jūs sėkmingai įvertinote visus reikiamus bendrakursių darbus. Jeigu norite, galite įvertinti daugiau bendrakursių darbų. Papildomi vertinimai neturės įtakos galutiniam jūsų paties įvertinimui." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Nepavyko gauti papildomų darbų vertinimui" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Toliau vertinti bendrakursius" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1259,20 +1258,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Baigta (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Nėra" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1288,14 +1287,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1314,83 +1313,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Vykdoma" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Išsiuntę darbą daugiau negalite jo redaguoti" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1400,25 +1399,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1429,11 +1428,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1445,19 +1444,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Nepavyko įrašyti atlikto darbo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1465,79 +1464,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Jūsų darbo pateikti nepavyko" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Pateikite savo darbą ir pereikite prie kito veiksmo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1561,13 +1560,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Komentarai: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Nebaigta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1575,31 +1574,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Baigti" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1615,7 +1614,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1623,11 +1622,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1638,14 +1637,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Įsivertinkite savo darbą" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1664,113 +1663,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Pateikti" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Viso atsakymų" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Užduoties etapas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Datos" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Pradžios data" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "Netaikoma" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1778,8 +1776,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1787,31 +1785,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1819,24 +1817,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1844,7 +1842,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1852,15 +1850,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1874,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,35 +1882,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1920,11 +1918,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1939,98 +1937,98 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Komentarai:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Pašalinti pateiktį" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2038,27 +2036,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Pasirinktas variantas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Atsiliepimai" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Galimi taškai" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Mokymasis vertinti" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2069,7 +2067,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2088,12 +2086,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Mokomasi vertinti " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2102,54 +2100,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Prieš pradėdami vertinti bendrakursių darbus, sužinosite, kaip tai daryti peržiūrint pavyzdžius, kuriuos lektoriai jau yra įvertinę. Jeigu įvertinsite taip pat, kaip ir lektorius, pereisite prie kito veiksmo. Jeigu įvertinsite kitaip, negu lektorius, teks bandyti vertinti tą patį pavyzdį dar kartą. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Šį pavyzdį jūs įvertinote kitaip negu lektorius. Peržiūrėkite pavyzdį ir apsvarstykite, kodėl lektorius jį įvertino kitaip. Tada vėl bandykite vertinti. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Pasirinkti parametrai sutampa" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Jūs pasirinkote tą parametrą, kurį pasirinko ir lektorius. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Pasirinkti parametrai skiriasi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Jūs pasirinkote ne tą parametrą, kurį pasirinko lektorius." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Nepavyko patikrinti jūsų įvertinimo" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Palyginkite savo pasirinkimus su lektoriaus pasirinkimais" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2384,10 +2382,6 @@ msgstr "Patikros klaida: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Sėkmingai atnaujintas OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po index d500fedee8..076925bbe5 100644 --- a/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Edukometrija , 2015\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/lt_LT/)\n" @@ -20,484 +20,485 @@ msgstr "" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Nepavyko įkelti šios temos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Darbo pateikti nepavyko." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Nepavyko pateikti šio atsiliepimo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Nepavyko pateikti šio įvertinimo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Nepavyko atidėti vieno ar daugiau terminų." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr " Nepavyko įrašyti šios užduoties." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Nepavyko susisiekti su serveriu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Nepavyko nuskaityti įkėlimo url nuorodos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Nepavyko nuskaityti atsiuntimo url nuorodos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Darbas negali būti atšauktas iš vertinimo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Ketinate pateikti savo darbą. Kai pateiksite, savo atsakymo jau negalėsite keisti." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Neįvardytas parametras" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Nepasirinkta" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Pridėtas kriterijus" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -505,13 +506,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Parametras pašalintas" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -519,64 +520,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kriterijus pašalintas" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Etapų pakeitimai, kurie nėra pasirinkti kaip užduoties dalis, nebus išsaugoti." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index ec4302f494..2f8f58ec1f 100644 --- a/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/lv/)\n" @@ -50,108 +50,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -159,363 +159,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Šī komponenta parādāmais vārds." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Neviens" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Nepieciešams" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Sākuma datums" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Izpildes datums" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -523,130 +521,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -654,19 +652,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -674,49 +672,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Nav izvēlēts" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -724,7 +722,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -738,21 +736,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -760,11 +758,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -772,134 +770,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -907,107 +905,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Lūdzu, uzgaidiet" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1055,11 +1053,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1077,7 +1075,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1085,77 +1083,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Ielādējas" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Komentāri" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1182,36 +1181,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1219,36 +1218,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1256,20 +1255,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1285,14 +1284,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1311,83 +1310,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Progresā" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1397,25 +1396,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1426,11 +1425,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1442,19 +1441,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1462,79 +1461,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1550,7 +1549,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1558,13 +1557,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Nepabeigts" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1572,31 +1571,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Pabeigts" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1604,7 +1603,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1612,7 +1611,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1620,11 +1619,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1635,14 +1634,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1661,113 +1660,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Iesniegt" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Atrašanās vieta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1775,8 +1773,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1784,31 +1782,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1816,24 +1814,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1841,7 +1839,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1849,15 +1847,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1865,7 +1863,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1873,7 +1871,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1881,35 +1879,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1917,11 +1915,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1935,98 +1933,98 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2034,27 +2032,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2065,7 +2063,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2076,7 +2074,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2084,12 +2082,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2098,54 +2096,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2380,10 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index d9eeca4387..e0bff47e7e 100644 --- a/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/lv/)\n" @@ -18,484 +18,485 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Aktivitātes" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Personāls" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Lūdzu, uzgaidiet" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrāfs" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Iepriekš formatēts" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Virsraksts 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Virsraksts 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Virsraksts 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Virsraksts 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Nav izvēlēts" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -503,13 +504,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -517,64 +518,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index bff036f8b5..5e1482ad55 100644 --- a/openassessment/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg , 2021\n" "Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/mn/)\n" @@ -54,108 +54,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -163,363 +163,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Нээлттэй хариулах асуултын үнэлгээ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -527,130 +525,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -658,19 +656,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -678,49 +676,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Хариулт" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -741,21 +739,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Таны Оноо" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -763,11 +761,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -775,134 +773,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Таны хариулт" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Таны хариултын үнэлгээ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Дуусаагүй" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -910,107 +908,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,11 +1056,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1088,77 +1086,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Энэ хэсгийн асуулт" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1185,36 +1184,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1222,36 +1221,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Гүйцээсэн" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1259,20 +1258,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1280,7 +1279,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1288,14 +1287,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1314,83 +1313,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1400,25 +1399,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1429,11 +1428,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1445,19 +1444,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1465,79 +1464,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1561,13 +1560,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1575,31 +1574,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1615,7 +1614,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1623,11 +1622,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1638,14 +1637,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Таны хариултын үнэлгээ" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1664,113 +1663,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1778,8 +1776,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1787,31 +1785,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1819,24 +1817,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1844,7 +1842,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1852,15 +1850,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1874,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,35 +1882,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1920,11 +1918,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nЭцсийн үнэлгээ: %(points_possible)s онооноос %(points_earned)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1937,98 +1935,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2036,27 +2034,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Санал шүүмж" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2067,7 +2065,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2086,12 +2084,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2100,54 +2098,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2382,10 +2380,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index fe3d1447c5..4b4a8de6d8 100644 --- a/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Frode Arntsen , 2014,2016-2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/nb/)\n" @@ -55,108 +55,108 @@ msgstr "Eksempel {example_number} har et ekstra alternativ for \"{criterion_name msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Eksempel {example_number} mangler et alternativ for \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -164,363 +164,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Vis navn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Visningsnavnet for denne komponenten." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Tekstrespons" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Angi hvorvidt kursdeltagerne skal ha anledning til å laste opp filer som en del av sin innlevering." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "False" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "True" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Typer av filopplasting" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF eller bildefiler" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Bildefiler" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Tilpassede filtyper" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Filtyper" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Tillat LaTeX innleveringer" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Toppsvar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kriteria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Navn på kriteria" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Legg til alternativ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Tilbakemelding for dette kriteriet" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Valgfri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Påkrevet" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Fritekstvurdering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrikk" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opsjon" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Rettet av" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Starttidspunkt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Tidsfrist" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Tidsfrist" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -528,130 +526,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Legg til kriterie" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Startdato for innlevering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Starttidspunkt for innlevering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Tidspunkt for når kursdeltagerne kan starte å levere sine innleveringer." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Siste tidsfrist for innlevering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Siste tidspunkt for innlevering" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -659,19 +657,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -679,49 +677,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Svar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Ikke valgt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "poeng" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -729,7 +727,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -742,21 +740,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Mer informasjon om %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Ditt resultat" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -764,11 +762,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s av %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Din innlevering har blitt avbrutt." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -776,134 +774,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s ut av %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Din respons" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Din opplasting" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Status" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Total karakter" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Poeng" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -911,107 +909,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1027,7 +1025,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1043,7 +1041,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1059,11 +1057,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1073,7 +1071,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1081,7 +1079,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1089,77 +1087,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1178,7 +1177,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1186,36 +1185,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1223,36 +1222,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1260,20 +1259,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1289,14 +1288,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1307,7 +1306,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1315,83 +1314,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Pågår" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1401,25 +1400,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1430,11 +1429,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1446,19 +1445,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Ditt arbeid kunne ikke lagres" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1466,79 +1465,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Din innlevering ble avbrutt." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1546,7 +1545,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Din innlevering er avbrutt av %(removed_by_username)s den %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Din innlevering ble avbrutt den %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1562,13 +1561,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Uferdig" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1576,31 +1575,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1624,11 +1623,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1639,14 +1638,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1665,113 +1664,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Lever" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Studentens progresjon" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1779,8 +1777,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1788,31 +1786,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Lever oppgave" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1820,24 +1818,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1843,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1853,15 +1851,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1877,7 +1875,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1885,35 +1883,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1921,11 +1919,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1938,98 +1936,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Problemet er ikke startet." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Oppgaven er ikke avsluttet. " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Fjern innlevering" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2037,27 +2035,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Tilbakemelding" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Mulige poeng" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2077,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2087,12 +2085,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2101,54 +2099,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2383,10 +2381,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index f4f9dd0d3c..0383c1950e 100644 --- a/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Frode Arntsen , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/nb/)\n" @@ -23,484 +23,485 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Denne delen kunne ikke lastes inn." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Personalets vurderingsskjema kunne ikke lastes inn." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Visning av ikke-vurderte og avklarte svar kunne ikke lastes inn." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Dette svaret kunne ikke leveres." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Denne tilbakemeldingen kunne ikke leveres." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Denne vurderingen kunne ikke leveres." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Ett eller flere forsøk på ombooking feilet." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Dette problemet kunne ikke lagres." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Serveren kan ikke kontaktes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Kunne ikke hente opplastings url." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Serverfeil." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Kunne ikke hente nedlastings url." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Innleveringen kunne ikke fjernes fra karaktersettingsoversikten." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Navn på enheten" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Vurdering" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Vurderinger" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Totalt antall svar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Øver" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Likemann" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Selv" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Venter" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Personell" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Endelig karakter oppnådd" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Liste over åpne vurderinger er ikke tilgjengelig" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Blokkvisning er utilgjengelig" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Tilbake til hele listen" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Hvis du forlater denne siden uten å lagre eller sende inn svaret ditt, vil alt arbeid du har gjort på svaret ditt gå tapt." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Du er i ferd med å levere ditt svar på denne oppgaven. Etter at du leverer svaret kan du ikke endre det eller levere et nytt svar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Beskriv" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(nødvendig):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Miniatyrbilde av" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Dersom du forlater denne siden uten å levere din egenvurdering, vil du miste alt arbeidet du har gjort." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Uventet serverfeil." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Du må oppgi et navn på kursdeltager." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Det oppstod en feil ved forsøk på å finne antall ikke-rettede svar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Dersom du forlater denne siden uten å levere din personal-vurdering, vil du miste alt arbeidet du har gjort." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Tilbakemelding kan velges." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Dersom du forlater denne siden uten å levere din hverandrevurdering, vil det arbeidet du har gjort gå tapt." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Ikke i stand til å laste" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Forhåndsformatert" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Overskrift 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Overskrift 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Overskrift 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Overskrift 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Alternativ uten navn" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Ikke valgt" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Kriteria lagt til" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -508,13 +509,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opsjon slettet" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -522,64 +523,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Du har slettet et alternativ. Dette alternativet er fjernet fra kriteriet i prøveresponsene i \"Learner Training\" trinnet. Du må kanskje velge et nytt alternativ for kriteriet." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Du har slettet alle alternativene for dette kriteriet. Kriteriet er fjernet fra eksempelsvarene i \"Learner Training\" trinnet." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kriterie slettet" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Du har slettet et kriterium. Kriteriet er fjernet fra eksempelresponsene i \"Learner Training\" trinnet." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Endringer i trinn som ikke er valgt som en del av oppgaven, blir ikke lagret." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Filtyper kan ikke være tomme." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Følgende filtyper er ikke tillatt:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 871871380c..ed75d000f3 100644 --- a/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Klara Sielicka-Baryłka, 2022\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pl/)\n" @@ -66,108 +66,108 @@ msgstr "Przykład {example_number} zawiera ponadnormatywną opcję dla \"{criter msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "W przykładzie {example_number} brakuje opcji dla \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Końcowa opinia" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -175,363 +175,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nazwa wyświetlana" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Nazwa wyświetlana tego elementu." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Odpowiedź tekstowa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Określ, czy studenci mają załączyć odpowiedź tekstową na pytanie zawarte w tym ćwiczeniu." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Odpowiedź w formie pliku" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Określ, czy studenci mają możliwość przesyłania plików w ramach elementu swojej odpowiedzi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Tak" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Nie" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Typy przesyłanych plików" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF lub pliki graficzne" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Pliki graficzne" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Niestandardowe typy plików" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Typy plików" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Wprowadź oddzielone przecinkami rozszerzenia plików, na przesyłanie których chcesz pozwolić studentom. Przykład: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Zezwól na odpowiedzi LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Określ, czy studenci mogą pisać w formacie LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Najlepsze odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kryterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Nie możesz usunąć kryterium po tym gdy zadanie zostało opublikowane." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nazwa kryterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Treść kryterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Dodaj opcję" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Opinia do tego kryterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Brak" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalny" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Wymagany" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Zadanie z otwartą odpowiedzią" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Pytanie" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Szablon" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opcja" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nazwa opcji" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Punkty za opcję" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Objaśnienie opcji" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Etap: Wzajemna ocena" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Liczba prac do ocenienia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Liczba oceniających" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Data zakończenia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Czas zakończenia" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Nie możesz usunąć pytania po tym gdy zadanie zostało opublikowane." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Pytania. Zastąp przykładowy tekst swoim własnym. W celu uzyskania szczegółowych informacji zapoznaj się z dokumentacją zadań z otwartą odpowiedzią." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Dodaj pytanie" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -539,130 +537,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Szablony składają się z kryteriów, które z kolei zawierają jedną lub więcej opcji. Każda opcja posiada punkt wartości. Ten szablon zawiera dwa przykładowe kryteria i ich opcje. Zastąp przykładowy tekst swoim własnym. W celu uzyskania szczegółowych informacji zapoznaj się z dokumentacją zadań z otwartą odpowiedzią." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Dodaj kryterium" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Opinia do tej odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instrukcje do opinii" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Zachęć studentów do załączania opinii do ocenianych odpowiedzi. Możesz zastąpić przykładowy tekst swoim własnym." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Domyślny tekst opinii" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Wprowadź tekst opinii, który zobaczą studenci przed napisaniem swojej własnej opinii. Użyj tego pola, aby pokazać studentom przykład dobrej opinii w zadaniu z wzajemną oceną." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Data rozpoczęcia przyjmowania odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Godzina rozpoczęcia przyjmowania odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Data i czas, kiedy studenci mogą rozpocząć przesyłanie odpowiedzi." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Data zakończenia przyjmowania odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Godzina zakończenia przyjmowania odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Data i czas, kiedy przyjmowanie odpowiedzi studentów zostanie zakończone." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Etap: Samodzielna ocena" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Etap: Ocena przez kadrę" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Etap: Szkolenie studenta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -670,19 +668,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Dodaj przykładową odpowiedź" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -690,49 +688,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Oceniona odpowiedź" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Ocena odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Odpowiedź" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Nie wybrano" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "punkty" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -740,7 +738,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -755,21 +753,21 @@ msgstr[1] "\n%(assessment_title)s - %(points)s punkty" msgstr[2] "\n%(assessment_title)s - %(points)s punktów" msgstr[3] "\n%(assessment_title)s - %(points)s punktów" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Więcej informacji na temat %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Twoja ocena" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -777,11 +775,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s na %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Twoje zgłoszenie zostało anulowane." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -789,134 +787,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s na %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Twoja odpowiedź" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Twój plik" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Oceny twojej odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Ocena końcowa" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Dodatkowe komentarze do twojej odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Dodaj opinie do odpowiedzi współkursantów" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Wysyłanie opinii" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Twoja opinia została przesłana. Kadra kursu będzie mogła przeczytać tę opinię przeglądając dane kursu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Kadra kursu będzie mogła przeczytać zamieszczoną przez ciebie w tym miejscu opinię gdy będzie przeglądać dane kursu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Wybierz spośród poniższych określeń to, które najlepiej oddaje twoją opinię o uzyskanych ocenach." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Te oceny były pomocne." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Te oceny nie były pomocne." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Nie zgadzam się z co najmniej jedną oceną mojej odpowiedzi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Niektóre z otrzymanych komentarzy były nieodpowiednie." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Dodaj opinię o ocenach lub komentarzach otrzymanych od współkursantów." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Uważam, że ocena, którą otrzymałem/am, była..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Nie udało się przesłać twojej opinii" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Prześlij opinię do wzajemnych ocen" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Nieukończone" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Nie ukończono wszystkich etapów tego ćwiczenia." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Nierozpoczęte" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Jeszcze nie rozpocząłeś tego ćwiczenia." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Oczekuje na oceny" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -924,107 +922,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Ukończyłeś etapy tego zadania, jednak twoja odpowiedź wciąż wymaga więcej ocen. Gdy pojawią się oceny twojej odpowiedzi, zobaczysz opinię od każdego, kto dokonywał oceny, a także swoją ocenę końcową." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Oceń dostępne odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Ocenianie dostępnych odpowiedzi jest niemożliwe. Zadanie nie zostało skonfigurowane pod ocenianie przez kadrę." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s punktów" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "Odpowiedź twojego współkursanta na powyższe pytanie " -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Po ukończeniu wszystkich etapów tego zadania będzie można zobaczyć najlepiej punktowane odpowiedzi twoich współkursantów." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Czynność jest jeszcze niedostępna. Wróć w celu ukończenia zadania po dacie otwarcia tego rozdziału." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "To zadanie jest już zamknięte. Minął ostateczny termin przewidziany dla zadania. Otrzymasz za nie niekompletną ocenę." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Zadanie zostało przez ciebie ukończone. Otrzymasz swoją ocenę końcową gdy nastąpi ocena twoich odpowiedzi." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Zadanie zostało przez ciebie ukończone. Sprawdź swoją ocenę i jej szczegóły." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "To zadanie znajduje się w toku. Etap szkoleniowy wkrótce dobiegnie końca, dlatego ukończ szkolenie studenta, aby przejść dalej." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "To zadanie znajduje się w toku. Ukończ etap szkolenia studenta, aby przejść dalej." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "To zadanie znajduje się w toku. Wróć po dacie rozpoczęcia okresu oceniania prac." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1032,7 +1030,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sTo zadanie znajduje się w toku. Etap samodzielnej oceny wkrótce dobiegnie końca.%(end_strong)s Wciąż musisz dokonać %(start_link)ssamodzielnej oceny%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTo zadanie znajduje się w toku. Wciąż musisz wykonać etap %(start_link)ssamodzielnej oceny%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1048,7 +1046,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTo zadanie znajduje się w toku.%(start_strong)sEtap wzajemnej oceny wkrótce dobiegnie końca.%(end_strong)s Wszystkie zgłoszone odpowiedzi zostały ocenione. Odwiedź to miejsce później, aby sprawdzić, czy kolejni studenci przesłali swoje prace. Wciąż musisz ukończyć etap %(start_link)swzajemnej oceny%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTo zadanie znajduje się w toku. Wszystkie zgłoszone odpowiedzi zostały ocenione. Odwiedź to miejsce później, aby sprawdzić, czy kolejni studenci przesłali swoje prace. Wciąż musisz ukończyć etap %(start_link)swzajemnej oceny%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1064,7 +1062,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTo zadanie znajduje się w toku. %(start_strong)sEtap wzajemnej oceny wkrótce dobiegnie końca.%(end_strong)s Wciąż musisz dokonać %(start_link)swzajemnej oceny%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nTo zadanie znajduje się w toku. Wciąż musisz wykonać etap %(start_link)swzajemnej oceny%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1086,7 +1084,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1094,7 +1092,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Możliwość przesyłania zadań do oceny wkrótce dobiegnie końca. Aby otrzymać ocenę, najpierw udziel odpowiedzi na pytanie, a następnie wykonaj etapy wskazane pod polem%(start_tag)sTwoja odpowiedź%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1102,77 +1100,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n To zadanie składa się z kilku etapów. W pierwszym etapie musisz udzielić odpowiedzi na zadane pytanie. Kolejne kroki znajdują się pod polem %(start_tag)sTwoja odpowiedź%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instrukcje niedostępne" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Nie udało się wczytać instrukcji dla tego etapu." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "To zadanie składa się z kilku etapów. W pierwszym etapie musisz udzielić odpowiedzi na zadane pytanie. Kolejne kroki znajdują się pod polem \"Twoja odpowiedź\"." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Podgląd w LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Kliknij, aby podejrzeć swoje zgłoszenie w LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Podgląd odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Pytanie do tego rozdziału" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Zobacz pliki załączone do tego zgłoszenia:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Uwaga: te pliki zostały przesłane przez innego uczestnika kursu i nie zostały zweryfikowane, przeskanowane, zatwierdzone czy sprawdzone przez administratora platformy. Otwierając pliki robisz to na własne ryzyko.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Oceń współkursantów" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "\n\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1199,36 +1198,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Przeczytaj i oceń następującą odpowiedź jednego z twoich współkursantów." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Załączone pliki" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Nie udało się przesłać twojej oceny" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1236,36 +1235,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nNie ukończono (oceniono %(num_graded)s spośród wymaganych %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Upłynął termin końcowy dla tego etapu, dlatego etap jest teraz zamknięty. Niemożliwe jest dalsze ocenianie prac lub kontynuowanie wykonywania tego zadania. Otrzymasz ocenę o statusie \"nie ukończono\"." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Ukończono" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Pomyślnie dokonano oceny wymaganej liczby odpowiedzi w ramach zadania z wzajemną oceną. Jeśli masz ochotę, możesz oceniać kolejne prace. Dokonywanie większej niż wymagana liczby ocen nie będzie mieć wpływu na twoją ocenę końcową." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Nie udało się pobrać dodatkowych zgłoszeń do oceny" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Kontynuuj ocenianie odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1273,20 +1272,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nUkończono (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Wszystkie przesłane przez kursantów odpowiedzi zostały ocenione. Wróć później, aby sprawdzić, czy kolejni studenci przesłali swoje odpowiedzi do oceny." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Niedostępne" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1294,7 +1293,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nW trakcie (%(review_number)s spośród %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1302,14 +1301,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Wszystkie przesłane przez kursantów odpowiedzi zostały ocenione. Wróć później, aby sprawdzić, czy kolejni studenci przesłali swoje odpowiedzi do oceny. Otrzymasz swoją ocenę gdy wykonasz wszystkie etapy tego zadania, a współkursanci wydadzą opinie o twojej pracy." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "\n\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "W trakcie" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Podaj odpowiedź na zadanie." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Po przesłaniu odpowiedzi niemożliwa będzie jej edycja." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Pytanie dla tego rozdziału" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1414,25 +1413,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1443,11 +1442,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Wprowadź odpowiedź do powyższego zadania." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1459,19 +1458,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Nie udało się zapisać twojego postępu" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1479,79 +1478,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Nie udało się przesłać plików" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Wybierz plik do załączenia do tej odpowiedzi." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Prześlij pliki" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Nie udało się przesłać twojej odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Prześlij swoją odpowiedź i przejdź do kolejnego etapu" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Twoje zgłoszenie zostało anulowane." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1559,7 +1558,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTwoje zgłoszenie zostało anulowane przez %(removed_by_username)s dn. %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1567,7 +1566,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nTwoje zgłoszenie zostało anulowane dn. %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1575,13 +1574,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nKomentarze: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Nieukończone" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1589,31 +1588,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Upłynął termin końcowy dla tego etapu, dlatego etap jest teraz zamknięty. Niemożliwe jest dalsze przesyłanie odpowiedzi lub kontynuowanie wykonywania tego zadania. Otrzymasz ocenę o statusie \"nie ukończono\". Jeśli odpowiedź została przez ciebie zapisana, ale nie została przesłana, będzie figurować w bazie danych kursu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Ukończone" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Twoja odpowiedź" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Przesłane przez ciebie pliki" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Twoja odpowiedź została wysłana. Otrzymasz swoją ocenę gdy wykonasz wszystkie etapy, a twoja odpowiedź zostanie sprawdzona." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nWciąż musisz wykonać etapy %(peer_start_tag)swzajemnej oceny%(end_tag)s oraz %(self_start_tag)ssamodzielnej oceny%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nWciąż musisz wykonać etap %(start_tag)swzajemnej oceny%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1637,11 +1636,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nWciąż musisz wykonać etap %(start_tag)ssamodzielnej oceny%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1652,14 +1651,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Oceń swoją odpowiedź" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1670,7 +1669,7 @@ msgstr "\n\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Prześlij swoją ocenę" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Upłynął termin końcowy dla tego etapu, dlatego etap jest teraz zamknięty. Niemożliwe jest dalsze dokonywanie samodzielnej oceny lub kontynuowanie wykonywania tego zadania. Otrzymasz ocenę o statusie \"nie ukończono\"." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Ocena kadry" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Zarządzaj pojedynczymi studentami" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Wyświetl statystyki zadania" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika studenta lub jego adres e-mail" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Suma odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Postępy studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Etap ćwiczenia" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Aktywnych studentów na etapie" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Daty" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Data upublicznienia" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "B/d" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Ocena przez kadrę" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Wystaw studentowi ocenę korzystając z szablonu dla ćwiczenia." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1792,8 +1790,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1801,31 +1799,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nOdpowiedź dla: %(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Odpowiedź studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "Odpowiedź studenta na powyższe zadanie" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Prześlij ocenę" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Prześlij ocenę i kontynuuj ocenianie" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1833,24 +1831,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s dostępnych i %(in_progress)s sprawdzonych" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Nadpisz obecną ocenę tego studenta korzystając z szablonu dla ćwiczenia." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1858,7 +1856,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1866,15 +1864,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Odpowiedź studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1882,7 +1880,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nZgłoszenie studenta usunięte przez %(removed_by_username)s dn. %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1890,7 +1888,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nZgłoszenie studenta usunięte dn. %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1898,35 +1896,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nKomentarze: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Wzajemne oceny dla tego studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Wzajemne oceny dokonane przez tego studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Samodzielna ocena studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Ocena kadry dla tego studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Ocena końcowa studenta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1934,11 +1932,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nOcena końcowa: %(points_earned)s na %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Szczegóły oceny końcowej" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1953,98 +1951,98 @@ msgstr[1] "\n%(assessment_label)s - %(points)s punkty" msgstr[2] "\n%(assessment_label)s - %(points)s punktów" msgstr[3] "\n%(assessment_label)s - %(points)s punktów" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Opinia zapisana" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Zgłoszenie oczekuje na oceny." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "Zgłoszenie przesłane przez studenta zostało usunięte z systemu wzajemnej oceny. Student otrzyma ocenę zero, chyba, że zdecydujesz się usunąć stan studenta dla ćwiczenia, dzięki czemu będzie mógł przygotować i wysłać nowe zgłoszenie." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Ćwiczenie nie zostało rozpoczęte." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Ćwiczenie nie zostało ukończone." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Dodaj wyjątek oceny" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Usuń zgłoszenie z systemu wzajemnej oceny" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Ostrożnie: tej czynności nie można cofnąć" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Usunięcia zgłoszenia studenta nie będzie można cofnąć, dlatego proszę używać tej opcji z rozwagą." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Komentarze:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Usuń zgłoszenie" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Nie znaleziono odpowiedzi tego studenta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2052,27 +2050,27 @@ msgid "" " " msgstr "\nOcena %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Szczegóły oceny" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Wybrana opcja" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Opinia" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Możliwych punktów" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Naucz się oceniać odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2083,7 +2081,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2094,7 +2092,7 @@ msgstr "\n\n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Nauka oceniania odpowiedzi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2116,54 +2114,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Zanim rozpoczniesz ocenianie odpowiedzi swoich kolegów, nauczysz się, w jaki sposób należy oceniać prace w systemie wzajemnej oceny poprzez zapoznanie się z odpowiedziami, które zostały wcześniej ocenione przez kadrę kursu. Jeśli opcje, które wybierzesz dla danej odpowiedzi, będą zgodne z oceną prowadzącego, wówczas przejdziesz do kolejnego etapu. Jeśli ci się to nie uda, spróbujesz ponownie." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Twoja ocena tej odpowiedzi różni się od oceny prowadzącego. Dokładnie zapoznaj się z odpowiedzią i zastanów się dlaczego prowadzący ocenił ją inaczej. Następnie spróbuj dokonać oceny jeszcze raz." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Odpowiedź na powyższe zadanie:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Pełna zgodność opcji" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Wybrana przez ciebie opcją jest tą, którą wskazał prowadzący." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Niezgodność opcji" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Wybrana przez ciebie opcja nie jest tą, którą wskazał prowadzący." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Nie udało się sprawdzić twojej oceny" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Porównaj swój wybór ze wskazaniami prowadzącego." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Upłynął termin końcowy dla tego etapu, dlatego etap jest teraz zamknięty. Niemożliwe jest kontynuowanie wykonywania tego zadania. Otrzymasz ocenę o statusie \"nie ukończono\"." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Wystąpił błąd w trakcie wczytywania przykładów szkoleniowych." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Nie udało się wczytać etapu szkolenia studenta w tym zadaniu." @@ -2398,10 +2396,6 @@ msgstr "Błąd walidacji: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Musisz dodać opcje zawarte w ocenie." diff --git a/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 185d97c767..5ee4c3970a 100644 --- a/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Magdalena Dulęba , 2022\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pl/)\n" @@ -25,484 +25,485 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Nie udało się wczytać tej sekcji." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Nie udało się wczytać formularza oceny kadry." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Nie udało się wyświetlić listy nieocenionych i sprawdzonych odpowiedzi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Nie udało się wysłać tej odpowiedzi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Nie udało się wysłać tej opinii." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Nie udało się wysłać tej oceny." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Jedna lub więcej czynność zmiany terminów nie powiodła się." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Nie udało się zapisać ćwiczenia." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Nie można odczytać adresu URL uploadu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Błąd serwera" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Nie można odczytać adresu URL pobierania." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Zgłoszenie nie może zostać usunięte z puli oceniania." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Nazwa lekcji" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Lekcje" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Ocena" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Oceny" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Suma odpowiedzi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Trening" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Przez innych kursantów" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Samodzielnie" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Oczekuje" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Kadra" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Uzyskana ocena końcowa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Lista otwartych ocen jest niedostępna" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Podgląd bloku jest niedostępny" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Powrót do pełnej listy" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Jeżeli opuścisz tę stronę bez zapisania lub przesłania swojej odpowiedzi, stracisz całą swoją pracę." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Wysyłasz odpowiedź na zadanie. Po wysłaniu nie będziesz mógł jej zmienić, ani wysłać nowej odpowiedzi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Opis" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(wymagany):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Ikonka pliku" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Jeżeli opuścisz tę stronę bez przesłania swojego zadania, stracisz całą swoją pracę." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Niespodziewany błąd serwera." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Musisz podać nazwę uczącego się." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania liczby nieocenionych prac." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Jeżeli opuścisz tę stronę bez przesłania oceny, stracisz całą swoją pracę." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Komentarz zwrotny dostępny do wyboru." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Jeżeli opuścisz tę stronę bez przesłania zadania do oceny, stracisz całą swoją pracę." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Nie udało się wczytać" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Nagłówek 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Nagłówek 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Nagłówek 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Nagłówek 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Bezimienna opcja" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Nie wybrane" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Dodano kryterium" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -510,13 +511,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opcja usunięta" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -524,64 +525,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Usunąłeś opcję. Ta opcja została usunięta z kryterium w przykładowych odpowiedziach w Szkoleniu Studenta. Być może musisz teraz wybrać nową opcję dla tego kryterium." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Usunąłeś wszystkie opcje dla tego kryterium. Tak więc kryterium zostało usunięte z przykładowych odpowiedzi w Szkoleniu Studenta." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kryterium usunięte" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Usunąłeś kryterium. Tak więc kryterium zostało usunięte z przykładowych odpowiedzi w Szkoleniu Studenta." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Zmiany w krokach, które nie zostały wybrane jako elementy zadania, nie zostaną zapisane." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Typy plików nie mogą być puste." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Następujące typy plików są niedozwolone:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index abf1144d6a..427ce20a58 100644 --- a/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Halbout , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -74,108 +74,108 @@ msgstr "Exemplo {example_number} possui uma opção extra para \"{criterion_name msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Exemplo {example_number} está com uma opção faltando para \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Opinião Geral" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -183,363 +183,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nome de exibição" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Verdadeiro" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Tipos de arquivos personalizados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Tipos de arquivos" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Digite as extensões de arquivo que você deseja que o aluno seja capaz de carregar, separadas por vírgulas. Por exemplo: pdf, doc, docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permitir respostas LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Especifique se os estudantes podem gravar as configurações formatadas do LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Melhores Respostas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Critério " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Você não pode deletar um critério depois que a tarefa foi liberada." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Nome do Critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Prompt de Critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Adicionar Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Feedback para este Critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Avaliação de Resposta Aberta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Tema" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Nome da opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Pontos da opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Explicação da Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Etapa: Avaliação de Colegas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Avaliação obrigatória" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Avaliado por" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Data de Início" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Horário de Início" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Data de Encerramento" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Horário de Entrega" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Você não pode deletar um tema depois que a tarefa foi liberada." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Temas. Substitua os textos exemplos com seu próprio texto. Para mais informações, veja a documentação ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Adicionar Tema" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -547,130 +545,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Rubricas são compostas por critérios, que normalmente contêm uma ou mais opções. Cada opção possui um valor de pontuação. Este modelo contém dois critérios de amostra e suas opções. Substitua a amostra por seu próprio texto. Para obter mais informações, consulte a documentação ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Adicionar critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Feedback para esta resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instruções de feedback" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Incentive os alunos a fornecer feedback sobre a resposta que eles avaliarem. Você pode substituir o texto modelo com um texto seu." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Texto padrão de feedback" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Digite a sua opinião para que os estudantes vejam antes de digitarem a sua própria opinião. Use este texto para mostrar aos alunos um bom exemplo de avaliação pelos colegas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Data de Início das Respostas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Horário de Início das Respostas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "A data e horário que os alunos podem iniciar o envio de respostas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Data Limite das Respostas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Horário Limite das Respostas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "A data e horário que os alunos não podem mais enviar respostas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Etapa: Auto-avaliação" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Etapa: Avaliação da Equipe" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Etapa: Treinamento do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -678,19 +676,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Adicionar amostra de resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -698,49 +696,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Resposta pontuada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Pontos da resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Não selecionado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "pontos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +746,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -762,21 +760,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Mais informações sobre %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Sua nota" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -784,11 +782,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Seu envio foi cancelado." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -796,134 +794,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Seu upload" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Avaliações da sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Nota geral" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Pontos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Comentários adicionais sobre sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Enviando Opinião" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Sua opinião foi enviada. A equipe do curso será capaz de visualizá-la quando eles revisarem os registros do curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "A equipe do curso será capaz de ver qualquer opinião que você fornecer aqui, quando eles revisarem os registros do curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Essas avaliações foram úteis." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Essas avaliações não foram úteis." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Eu discordo de uma ou mais avaliações dos colegas sobre a minha resposta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Alguns comentários que eu recebi foram inapropriados." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Por favor, forneça um parecer sobre a nota ou comentários que você recebeu dos seus colegas." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Eu acho que a opinião que eu recebi foi..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Nós não conseguimos enviar a sua opinião" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Enviar feedback sobre avaliações de pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Não Completado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Você não completou todos os passos deste problema" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Não Iniciado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Você ainda não iniciou este problema." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Esperando pelas Avaliações" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -931,107 +929,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Você completou todas as etapas da sua tarefa, mas sua resposta ainda precisa passar por algumas avaliações. Quando elas estiverem terminadas, você verá as opiniões de todos que avaliaram a sua resposta, e receberá a sua nota final." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Corrigir Respostas Disponíveis" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s pontos" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Depois de concluir todas as etapas desta avaliação, é possível ver as respostas com maior pontuação de seus colegas." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1063,7 +1061,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1071,7 +1069,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1079,11 +1077,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1093,7 +1091,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1101,7 +1099,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1109,77 +1107,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instruções Não Disponíveis" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "As instruções para esse passo não puderam ser carregadas." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Visualizar no LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Pré-visualizar resposta" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Avaliar o Colega" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1190,7 +1189,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1206,36 +1205,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Leia e avalie a seguinte resposta de um dos seus colegas." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Não conseguimos enviar a sua avaliação" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1243,36 +1242,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n (%(num_graded)s incompletas de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Completo" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Você completou com sucesso todas as avaliações de colegas necessárias para esta tarefa. Você pode fazer avaliações adicionais das respostas dos colegas, se quiser. As avaliações adicionais não afetarão a sua nota final." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Nós não conseguimos recuperar os envios adicionais para a avaliação" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continue a Avaliar os Colegas" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1280,20 +1279,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n (%(num_graded)s) Completa\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1301,7 +1300,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1309,14 +1308,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1335,83 +1334,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Em Progresso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Depois que você enviar sua resposta, você não poderá edita-la" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1421,25 +1420,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1450,11 +1449,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1466,19 +1465,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Nós não conseguimos salvar o seu progresso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1486,79 +1485,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Selecione um arquivo para carregar nesta apresentação." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Nós não conseguimos enviar a sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Envie sua resposta e avance para o próximo passo " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1566,7 +1565,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n O seu envio foi cancelado por %(removed_by_username)s em %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1574,7 +1573,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1582,13 +1581,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nComentários: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1596,31 +1595,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVocê ainda precisa completar os passos de avaliação dos colegas %(peer_start_tag)s%(end_tag)s e auto avaliação%(self_start_tag)s%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1636,7 +1635,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nVocê ainda precisa completar o passo de avaliação dos colegas %(start_tag)s%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1644,11 +1643,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nVocê ainda precisa completar o passo auto-avaliação %(start_tag)s %(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1659,14 +1658,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Avalie a sua resposta" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1685,113 +1684,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Envie sua avaliação" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Avaliação da Equipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gerenciar Alunos Individuais" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Visualizar Estatísticas de Tarefa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Insira o nome do usuário ou e-mail do estudante individual" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Total da resposta" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progresso do estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Passo do Problema" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Alunos ativos nesta fase" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Datas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Data de lançamento" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Avaliação da Equipe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Dar uma nota a esse aluno usando a rubrica do problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1799,8 +1797,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1808,31 +1806,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Resposta para: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Resposta do aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Enviar avaliação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Enviar avaliação e continuar corrigindo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1840,24 +1838,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s Disponíveis e %(in_progress)s Verificados\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Sobrepor a nota atual do aluno usando a rubrica do problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1865,7 +1863,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1873,15 +1871,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Resposta do Aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1889,7 +1887,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1905,35 +1903,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Avaliação de pares para este aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Avaliação de pares concluída por este aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Auto-avaliação do aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Avaliação da Equipe para este aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Nota Final do Aluno" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1941,11 +1939,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Detalhes da nota final" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1959,98 +1957,98 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "A solicitação está aguardando avaliação." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "O envio do estudante foi removido a partir da avaliação de pares. O estudante receberá a nota zero a menos que você apague o status do aluno para o problema e permita ao estudante reenviar uma resposta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "O problema não foi iniciado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "O problema não foi completado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Enviar Substituição de Nota de Avaliação " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Remover Envio da Avaliação dos Colegas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Atenção: Esta Ação Não Pode Ser Desfeita." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "A remoção do envido de um aluno não pode ser desfeita e deve ser realizada com cautela." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Remover envio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Uma resposta não foi encontrada para este aluno." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2058,27 +2056,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Opção Selecionada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Opinião" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Pontos possiveis" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Aprenda a Avaliar as Respostas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2089,7 +2087,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2100,7 +2098,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2108,12 +2106,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Aprendendo a Avaliar as Respostas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2122,54 +2120,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Antes de começar a avaliar as respostas dos seus colegas, você vai aprender como realizar avaliações dos seus colegas revisando as respostas que já foram avaliadas pelos instrutores. Se você selecionar as mesmas opções para a resposta que o professor selecionou, você vai passar para a próxima etapa. Se você não selecionar as mesmas opções, você vai rever a resposta e tentar novamente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "A sua avaliação difere da avaliação do instrutor. Reveja a resposta e considere por que o instrutor pode ter avaliado de forma diferente. Em seguida, avalie novamente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "As Opções Selecionadas Concordam" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "A opção selecionada é a opção que o professor selecionou." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "As Opções Selecionadas Diferem" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "A opção que você selecionou não é a opção que o professor selecionou." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Nós não conseguimos verificar a sua avaliação" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Compare suas seleções com as seleções do instrutor" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Erro ao carregar exemplos do treinamento do aluno" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "O Passo de Treinamento de Aluno desta tarefa não pôde ser carregado." @@ -2404,10 +2402,6 @@ msgstr "Erro de validação: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock atualizado com sucesso " -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Necessário fornecer as opções selecionadas na avaliação" diff --git a/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index d387281244..b81bfc3a75 100644 --- a/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Halbout , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -34,484 +34,485 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Esta seção não pôde ser carregada." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar o formulário de avaliação pessoal." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar a exibição de respostas corrigidas e não corrigidas. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Esta resposta não pôde ser enviada" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Este feedback não pôde ser enviado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Esta avaliação não pôde ser submetida." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Uma ou mais tarefas de reagendamento falharam." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Este problema não pôde ser salvo." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Não foi possível contactar o servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Não foi possível recuperar o url de upload." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Não foi possível recuperar o url de download." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "A tarefa enviada não pôde ser removida da lista para avaliação." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Se você deixar esta página sem salvar ou enviar a sua resposta, você perderá qualquer trabalho que tenha realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Você está prestes a enviar sua resposta para este trabalho. Depois que sua resposta for enviada você não poderá mudá-la ou enviar uma nova resposta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Se você deixar esta página sem enviar a sua auto-avaliação, você perderá qualquer trabalho que tenha realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Ocorreu um erro de servidor inesperado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Você deve fornecer o nome do aluno." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Erro ao obter o número de respostas não corrigidas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Se você deixar esta página sem enviar a sua avaliação de equipe, você vai perder qualquer trabalho que tenha realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Se você deixar esta página sem salvar a sua avaliação pelos pares, você perderá qualquer trabalho que tenha realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Não foi possível carregar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opção Sem Nome" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Não selecionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Critério Adicionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -519,13 +520,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opção Apagada" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -533,64 +534,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Você excluiu uma opção. Essa opção foi removida deste critério nas respostas de exemplo na etapa Treinamento do Estudante. Você pode ter que selecionar uma nova opção para o critério." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Você excluiu todas as opções para este critério. O critério foi removido a partir das respostas de amostra na etapa de Treinamento do Estudante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Critério Apagado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Você excluiu um critério. O critério foi removido do exemplo de respostas na etapa de Treinamento do Estudante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Alterações nos passos que não forem selecionados como parte da tarefa não serão salvas." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Tipo de arquivo não pode estar vazio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Os seguintes tipos de arquivos não são permitidos:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index ac06135c32..c6a443618e 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 2e9ecf9970..0bca45dd4b 100644 --- a/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Ivo Branco , 2021,2023\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_PT/)\n" @@ -65,108 +65,108 @@ msgstr "No exemplo {example_number} há uma opção extra para \"{criterion_name msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "No exemplo {example_number} está em falta uma opção para \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Critério {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "Pontos {number}" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Pontuação Média {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "Comentário {number}" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "Item ID" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "ID Submissão" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "ID de Estudante Anónimo" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "ID de Avaliação" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Data da Avaliação" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Avaliação do Tempo de Pontuação" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Tipo de Avaliação" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "Id de Pontuação Anónimo" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Comentário global" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Pontuação de Avaliação Obtida" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Avaliação Classificada em" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Data/Hora Pontuação Final Atribuída" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Pontuação de Avaliação Obtida" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Pontuação Final Possível" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Declarações de Feedback Seleccionadas" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Feedback Sobre a Avaliação" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Ficheiros de Resposta" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Nenhuma descrição fornecida." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -174,363 +174,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "As avaliações de resposta abertas permitem configurar etapas únicas ou múltiplas em uma sequência de avaliação de resposta aberta baseada em rúbrica. As etapas disponíveis abaixo podem ser ativadas, desativadas e ordenadas para um conjunto flexível de necessidades pedagógicas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nome Apresentado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "O título a apresentar para este componente." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Resposta de Texto" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Especifique se os estudantes devem incluir uma resposta de texto ao enunciado deste problema." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Editor de Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Seleccionar qual o editor que os alunos irão utilizar para incluir uma resposta baseada em texto para este problema.." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Resposta de Carregamento de Ficheiro" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Especifique se os estudantes podem enviar ficheiros anexados às suas respostas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Permitir Vários Ficheiros" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Falso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Verdadeiro" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Especificar se os alunos podem carregar mais do que um ficheiro. Isto não tem efeito se a resposta ao Carregamento de Ficheiros estiver definida para Nenhum. Isto é automaticamente definido para Verdadeiro para Tarefas de Equipa. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Tipos de Carregamento de ficheiro" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF ou Ficheiros de Imagem" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Ficheiros de Imagem" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Tipos de Ficheiro Personalizados" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Especificar se os alunos podem submeter ficheiros juntamente com as suas respostas de texto." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Tipos de Ficheiros" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Determine as extensões de ficheiro, separadas por vírgulas, que pretende que os trabalhos dos estudantes sejam carregados. Por exemplo: PDF, Doc, docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Para adicionar mais extensões de ficheiros, selecione Tipos de Ficheiros Personalizados e insira a lista completa de extensões de ficheiros aceitáveis a serem incluídas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Permitir respostas LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Especifique se os estudantes podem escrever sequências de caracteres formatados LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Respostas com Pontuação mais Elevada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr " (Desativado)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "Especificar o número de respostas de pontuação máxima a exibir após o estudante ter submetido uma resposta. Os números válidos são de 0 a 99. Se o número for 0, a secção de respostas de topo não aparece aos estudantes." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Quando as equipas são definidas como verdadeiras, as respostas principais serão desativadas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Equipas Ativas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Especifique se as submissões das equipas são permitidas para esta resposta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Seleccionar Conjunto de Equipa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Mostrar Rubrica Durante a Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Especificar se os alunos podem ver a rubrica enquanto estão a trabalhar na sua resposta." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Não é possível eliminar um critério após a publicação da tarefa." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Título do Critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Critério do Enunciado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Adicionar opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Comentário para este critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Selecionar uma das opções acima. Isto descreve se o revisor terá ou não que fornecer um comentário sobre o critério usado." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Questão de Resposta Aberta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Enunciado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rúbrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Horário" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Etapas da avaliação" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Título da Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Pontos da Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Explicação sobre a Opção" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Etapa: Avaliação dos Pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "A Avaliação por Pares permite que os alunos forneçam feedback a outros alunos e também recebam feedback de outros na sua nota final. Muitas vezes, embora nem sempre, essa etapa é precedida por etapas de Autoavaliação ou Formação de Estudantes." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Configuração: Para que este passo seja configurado é necessário especificar o número de avaliações por pares com que um aluno será avaliado, e o número de avaliações por pares que um aluno deve avaliar. Podem ser especificadas opções adicionais." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Ver Opções e Configuração" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Deve Classificar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Especifique o número de avaliações por pares que cada estudante deve concluir. Os números válidos são de 1 a 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Classificado por" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Especifique o número de estudantes que cada resposta deve ser avaliada. Os números válidos são de 1 a 99." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Habilitar média flexível de notas semelhantes" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Quando habilitado, os estudantes que receberam pelo menos 30%% necessários \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Prazos de Avaliação pelos Pares" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Data de início" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Hora de início" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "A data e a hora em que os estudantes podem começar a avaliar as respostas dos pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Data limite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Hora limite" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "A data e a hora em que todas as avaliações dos pares devem estar completas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Não é possível eliminar um enunciado após a publicação da tarefa." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Enunciados. Substitua o texto de exemplo pelo seu próprio texto. Para obter mais informações, consulte a documentação do componente ORA - Open Response Assessment." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Adicionar Enunciado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -538,130 +536,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "As rubricas são feitas de critérios, que geralmente contêm uma ou mais opções. Cada opção tem um valor de ponto. Este modelo contém dois critérios de exemplo e as respectivas opções. Substitua o texto de exemplo pelo seu próprio texto. Para obter mais informações, consulte a documentação relativamente ao ORA - Open Response Assessment." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Adicionar critério" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Comentários para esta resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Instruções de comentários" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Incentive os estudantes a comentar sobre a resposta classificada por eles. Poderá substituir o texto de exemplo com o seu próprio." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Texto de comentários predefinido" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Introduza o texto do comentário que os estudantes vão ver antes de acederem aos seus próprios comentários. Utilize este texto para mostrar aos estudantes um bom exemplo de avaliação dos pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Data de Início da Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Hora de Início de Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "A data e a hora em que os estudantes poderão começar a enviar as suas respostas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Data Limite da Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Hora Limite da Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "A data e a hora limite para os estudantes enviarem as suas respostas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Etapa: Auto-avaliação" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "A autoavaliação pede aos alunos que classifiquem as suas próprias submissões em relação à rubrica." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Prazos de Autoavaliação" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "A data e a hora em que os alunos podem começar a avaliar as suas respostas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "A data e a hora em que todas as autoavaliações devem estar completas." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Etapa: Avaliação da Equipa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "Os portais de avaliação do pessoal estabelecem a nota final para os estudantes se estiverem habilitados com outras etapas, embora também possa ser utilizado como etapa autónoma." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Etapa: Formação do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "A Formação de Estudantes é utilizada para ajudar os estudantes a praticar a classificação de uma apresentação simulada por pares, a fim de os formar na rubrica e assegurar que os estudantes compreendem a rubrica para as etapas de Autoavaliação ou Avaliação por Pares." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -669,19 +667,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Configuração: Para que este passo seja totalmente configurado, deve fornecer uma ou mais respostas de amostra classificadas. Os estudantes devem então igualar a pontuação do instrutor para avançar e recebem um comentário de retorno quando a sua pontuação não corresponde à resposta de exemplo." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Ver / Adicionar amostras de respostas" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Adicionar resposta de exemplo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Replicar Rubrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -689,49 +687,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Para replicar uma rubrica de um rascunho existente, quer tenha sido publicado ou não, pode pesquisar pelo Bloco ID. Note que a replicação é unidireccional, o que significa que as alterações feitas após a replicação apenas irão afetar a rubrica que está a ser modificada, e não irão modificar a rubrica a partir da qual foi replicada." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "Bloco ID Para este ORA - Open Response Assessment:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "Bloco ID" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "Nenhumas outras Avaliações de Resposta Aberta encontradas no curso" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Réplica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Rubrica Replicada com Sucesso a partir do Bloco ID: " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Resposta pontuada" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Pontuação da resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Resposta" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Não selecionado" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "pontos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -739,7 +737,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -753,21 +751,21 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_title)s -%(points)s ponto\n msgstr[1] "\n %(assessment_title)s -%(points)s pontos\n " msgstr[2] "\n %(assessment_title)s -%(points)s pontos\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Mais informações sobre %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "A sua classificação" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -775,11 +773,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s de %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "O envio foi cancelado." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -787,134 +785,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s de %(points_possible)s " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "A sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "O seu carregamento" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Avaliações da sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Classificação Global" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Pontos" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Comentários adicionais sobre a sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Comentar as avaliações dos pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "A enviar comentário" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "O comentário foi enviado. A equipa do curso poderá ver este comentário quando analisarem os registos do curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "A equipa do curso poderá ver quaisquer comentários que faça, ficando guardados nos registros do curso." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Selecione as opções abaixo que melhor refletem a sua experiência com as avaliações dos pares." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Estas avaliações foram úteis." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Estas avaliações não foram úteis." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Discordo com uma ou mais avaliações dos pares acerca da minha resposta." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Alguns dos comentários que recebi foram inadequados." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Comente acerca da classificação ou de classificações recebidas pelos seus colegas." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Penso que o comentário que recebi foi..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Nós foi possível enviar o seu comentário" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Enviar comentários sobre as avaliações dos pares" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Não concluiu todas as etapas deste problema." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Não iniciado" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Ainda não iniciou este problema." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "A aguardar as avaliações" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -922,107 +920,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Concluiu todos os passos na tarefa, mas algumas respostas ainda necessitam de ser avaliadas. Quando a avaliação das respostas estiver concluída, conseguirá ver os comentários de todos os avaliadores, e receberá a sua classificação final." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Classificação das respostas disponíveis" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "As classificações das respostas não estão disponíveis. Este item não está configurado para a Avaliação da Equipa." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Detalhes da Etapa de Espera" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "A visualização dos detalhes da Etapa de Espera não está disponível. Este item não está configurado para avaliação por pares. " -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s pontos" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "A resposta do seu par ao enunciado acima" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Depois de concluir todas as etapas dessa atribuição, poderá ver as respostas dos seus colegas com pontuação superior." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "A submissão da sua equipa foi cancelada. A sua equipa receberá nota zero, a menos que a equipa do curso reinicie sua avaliação para permitir que a equipa submeta uma nova resposta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "A sua submissão foi cancelada. Receberá nota zero, a menos que a equipa de curso reinicie a sua avaliação para permitir a submissão de uma nova resposta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Esta etapa ainda não está disponível. Volte mais tarde para poder concluir a tarefa, uma vez que esta secção já foi aberta." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Esta tarefa terminou. Os prazos desta tarefa expiraram. Receberá uma classificação incompleta para esta tarefa." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Concluiu esta tarefa. A sua classificação final estará disponível quando as suas respostas forem avaliadas." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Concluiu esta tarefa. Reveja a sua classificação e os detalhes da avaliação." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Esta tarefa está em andamento. A etapa de formação do estudante terminará em breve. Conclua esta etapa para poder avançar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Esta tarefa está em andamento. Conclua a etapa de formação do estudante para poder avançar." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Esta tarefa está em andamento. Volte mais tarde quando o período de avaliação tiver início." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)s Esta tarefa está em curso. A etapa de auto-avaliação terminará em breve. %(end_strong)s Ainda necessita de concluir a etapa de %(start_link)sauto-avaliação%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarefa está em curso. Ainda necessita de concluir a etapa de %(start_link)sauto-avaliação%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarefa está em curso. %(start_strong)sA etapa de avaliação dos pares terminará em breve.%(end_strong)s Todas as respostas dos pares já foram avaliadas. Volte mais tarde para verificar se existem novas respostas de estudantes. Ainda necessita de concluir a etapa de %(start_link)savaliação dos pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarefa está em curso. Todas as respostas dos pares já foram avaliadas. Volte mais tarde para verificar se existem novas respostas de estudantes. Ainda necessita de concluir a etapa de %(start_link)savaliação dos pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarefa está em curso. %(start_strong)sA etapa de avaliação dos pares vai fechar em breve.%(end_strong)s E ainda necessita de concluir a etapa de %(start_link)savaliação dos pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarefa está em curso. Ainda necessita de concluir a etapa de %(start_link)savaliação dos pares%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "É necessário ser membro da equipa para ver esta tarefa" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Este é um trabalho de equipa para o conjunto de equipas \"\".%(teamset_name)s\".\n Actualmente não faz parte de uma equipa no conjunto de equipas \"\".%(teamset_name)s\".\n Deve estar numa equipa no conjunto \"%(teamset_name)s\" para aceder a esta tarefa da equipa.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1092,7 +1090,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n O prazo para o submissão das tarefas terminará em breve. Para receber classificação, primeiro dê uma resposta ao enunciado e concluir as etapas abaixo nos campo %(start_tag)sA Sua Resposta %(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1100,77 +1098,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Esta tarefa contém várias etapas. Na primeira etapa, deverá dar a sua resposta ao enunciado. As outras etapas aparecem abaixo do campo %(start_tag)sA Sua Resposta%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Instruções não disponíveis" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar as instruções para esta etapa." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Esta tarefa contém várias etapas. Na primeira etapa, deverá dar uma resposta ao enunciado. As outras etapas aparecem abaixo do campo A Sua Resposta." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Pré-visualização em LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Clique para visualizar o seu envio em LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Pré-visualizar a Resposta" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "A pergunta para esta secção" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Ficheiros que foram carregados pelos seus colegas de equipa:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Visualizar os ficheiros associados a este envio:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Carregado por" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Ficheiros que foram carregados por si:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Atenção: estes ficheiros foram carregados por outro estudante do curso e ainda não foram validados, selecionados, aprovados, revistos ou aprovados pela equipa do curso. Caso aceda aos ficheiros, as consequências serão da sua responsabilidade.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Avaliar os pares" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1197,36 +1196,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Em progresso (%(review_number)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Leia e avalie a resposta de um dos seus pares." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Ficheiros associados" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Nós não poderíamos submeter sua avaliação" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1234,36 +1233,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Incompleto ( %(num_graded)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Terminou a data limite para esta etapa. A etapa está agora encerrada. Não poderá concluir as avaliações dos pares ou continuar esta tarefa, pelo que receberá uma classificação de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Concluiu com sucesso todas as avaliações dos pares necessárias nesta tarefa. Caso pretenda, poderá avaliar respostas de pares adicionais. A conclusão de avaliações adicionais não afetará a sua classificação final." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Não foi possível recuperar os envios adicionais para a avaliação" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Continuar a Avaliação de Pares" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1271,20 +1270,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Concluído (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Todas as respostas enviadas pelo pares foram avaliadas. Volte mais tarde para verificar se existem novas respostas de mais estudantes." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Não está disponivel" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1292,7 +1291,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Em progresso (%(review_number)s de %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1300,14 +1299,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Todas as respostas de pares disponíveis foram avaliadas. Volte mais tarde para verificar se existem novas respostas de mais estudantes. Somente receberá a sua nota após a conclusão de todas as etapas deste problema e a avaliação das respostas pelos seus colegas." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "Resposta da Sua Equipa" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Em progresso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Introduza a resposta da sua equipa ao pedido." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Introduza a sua resposta ao enunciado." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Depois de enviar a resposta, não será possível editá-la" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "Em que será classificada esta tarefa?" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "O enunciado para esta secção" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Está na equipa " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Membros da Equipa: " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1412,25 +1411,25 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(team_members_with_external_submissions)s\n já enviou uma resposta a esta tarefa com outra equipa,\n e não fará parte da submissão ou da nota da sua equipa.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Resposta da Equipa " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "A Sua Resposta " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Obrigatório)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1441,11 +1440,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n As equipas devem designar um membro da equipa para apresentar uma resposta em nome da\n equipa inteira. Todos os membros da equipa podem usar este espaço para trabalhar em respostas de rascunho,\n mas não será capaz de ver os rascunhos dos seus colegas de equipa feitos neste espaço, \n por favor, coordene com eles para decidir sobre a resposta final da equipa que o membro\n designado deve submeter.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Introduza a sua resposta ao enunciado acima." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1457,19 +1456,19 @@ msgid "" " " msgstr "\n Neste momento está na Equipa %(team_name)s. Visto que esteve na Equipa %(previous_team_name)s\n quando submeteram uma resposta a esta tarefa, está a ver a resposta da Equipa %(previous_team_name)s\n e irá receber a mesma classificação dos seus colegas anteriores.\n Não irá fazer parte da submissão da Equipa %(team_name)spara esta tarefa e não irá\n receber uma classificação para a submissão deles.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Não foi possível guardar o seu progresso" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Carregamento de Ficheiros " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1477,79 +1476,79 @@ msgid "" " " msgstr "\n Carregue ficheiros e reveja ficheiros carregados por si e pela sua equipa abaixo. Não se esqueça de acrescentar\n descrições aos seus ficheiros para ajudar os seus colegas a identificá-los.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Não foi possível carregar os ficheiros" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Não foi possível eliminar os ficheiros" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Selecione um ou mais ficheiros para carregar esta submissão." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Selecione um ficheiro para carregar e enviar." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Tipos de ficheiros suportados: " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Ficheiros carregados" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Carregar ficheiro" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Esta é uma submissão da equipa." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "Um membro da equipa deve enviar uma resposta com os ficheiros partilhados da equipa e uma resposta de texto em nome de toda a equipa." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "Um membro da equipa deve enviar uma resposta com os ficheiros partilhados da equipa em nome de toda a equipa." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "Um membro da equipa deve enviar uma resposta de texto em nome de toda a equipa." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "Um membro da equipa deve submeter em nome de toda a equipa." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "\n Saiba mais sobre as tarefas da equipa aqui: (link)\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Não foi possível submeter a sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Envie sua resposta e transfira-a para a próxima etapa" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "O seu envio foi cancelado. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1557,7 +1556,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nO seu envio foi cancelado por %(removed_by_username)s a %(removed_datetime)s " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1565,7 +1564,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n O seu envio foi cancelado a %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1573,13 +1572,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Comentários: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1587,31 +1586,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Terminou a data limite para esta etapa. A etapa está agora encerrada. Não poderá enviar uma resposta ou continuar esta tarefa, pelo que receberá uma classificação de incompleto. Caso tenha guardado mas não tenha enviado a resposta, esta aparecerá nos registos do curso." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Concluído" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "A sua resposta" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Ficheiros Carregados" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "A sua resposta foi enviada. Irá receber a sua classificação após a conclusão de todas as etapas." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ainda é necessário que conclua as etapas %(peer_start_tag)savaliação dos pares%(end_tag)s e %(self_start_tag)sauto-avaliação%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1627,7 +1626,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ainda é necessário que conclua a etapa %(start_tag)savaliação dos pares%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1635,11 +1634,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Necessita ainda de concluir a etapa de auto-avaliação %(start_tag)s %(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1650,14 +1649,14 @@ msgid "" " " msgstr "\n Juntou-se à equipa %(team_name)s depois de submeterem uma resposta para esta tarefa\n e assim não receberá uma nota pela sua resposta. Você também não submeteu previamente\n uma resposta a esta tarefa com outra equipa. Entre em contato com a equipa de curso para discutir outras\n opções para esta tarefa.\n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Avalie a sua resposta" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Envie a sua avaliação" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Terminou a data limite para esta etapa. A etapa está agora encerrada. Não poderá concluir a auto-avaliação ou continuar esta tarefa, pelo que receberá uma classificação de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Classificação da Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Gerir Estudantes" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Gerir respostas da equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Visualizar Estatísticas da Tarefa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demonstração da nova experiência de classificação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Ver ORA - Open Response Assessment no Studio" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Gerir equipas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Introduza o nome de utilizador ou o email de um estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Introduza o nome de utilizador de um membro da equipa ou o email edX" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Submeter" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Total de respostas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Local" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Progresso do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Etapa do problema" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Estudantes ativos na etapa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Datas" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Data de Lançamento" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Avaliação pela Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Dê a esta equipa uma nota usando a rúbrica do problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Comunique ao estudante uma classificação utilizando a rúbrica do problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1790,8 +1788,8 @@ msgid "" " " msgstr "\n Resposta para: %(team_name)s com %(team_usernames)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1799,31 +1797,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n Resposta para: %(student_username)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Resposta do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "A resposta das equipas ao enunciado acima" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "A resposta do estudante ao enunciado acima" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Enviar avaliação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Envie a sua avaliação e continue para a classificação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1831,24 +1829,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s Disponível e %(in_progress)s Verificado\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Substitua a classificação atual do estudante utilizando a rúbrica do problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "Substituir a actual classificação desta equipa utilizando a rubrica do problema." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Resposta da Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "A resposta da equipa ao enunciado acima" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1856,7 +1854,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ver estudante: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1864,15 +1862,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ver equipa: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Resposta do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Resposta da Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Submissão do estudante eliminado por %(removed_by_username)s em %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1888,7 +1886,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nSubmissão do estudante eliminado em %(removed_datetime)s " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1896,35 +1894,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nComentários: %(comments)s " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Avaliações dos Pares para este Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Avaliações dos Pares Concluídas pelo Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Auto-avaliação do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Avaliação da Equipa relativa ao Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Avaliação da Equipa de Curso para esta Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Classificação Final do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Nota Final da Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1932,11 +1930,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nClassificação Final: %(points_earned)s de %(points_possible)s " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Detalhes da Classificação Final" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1950,98 +1948,98 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_label)s -%(poi msgstr[1] "\n %(assessment_label)s -%(points)s pontos\n " msgstr[2] "\n %(assessment_label)s -%(points)s pontos\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Comentário guardado" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "A aguardar as avaliações para a submissão." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "A submissão do estudante foi removida da avaliação dos pares. Nesta situação, o aluno receberá classificação zero, a menos que elimine o estado de resposta do estudante para o problema, permitindo que submeta uma nova resposta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "A submissão da equipa foi removida da classificação. A equipa recebe nota zero, a menos que apague o estado de um membro da equipa para o problema para permitir que a equipa submeta uma nova resposta." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "O problema não foi iniciado." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "O problema não foi concluído." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Substituir a classificação de avaliação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "Submeter a Substituição da Classificação da Equipa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "Incapaz de executar a substituição de classificação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "As notas estão congeladas. As notas são automaticamente congeladas 30 dias após a data de fim do curso." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "Esta submissão foi cancelada e não pode receber uma nota. Consulte a documentação de como excluir o estado do estudante para este problema para permitir uma nova submissão." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Cancelar o envio da classificação em pares" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "Remover a Submissão da Equipa da Classificação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Atenção: esta ação não pode ser restaurada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "A ação de remover da submissão de um estudante não poderá ser cancelada e deve ser feita com cautela." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Remover a submissão de uma equipa não pode ser desfeita e deve ser executada com cautela." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Remover submissão" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Não foi encontrada uma resposta para este estudante." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2049,27 +2047,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Avaliação %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Detalhes da avaliação" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Opção seleccionada" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Comentário" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Tópicos possíveis" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Aprenda a avaliar respostas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "\n Em progresso (%(current_progress_num)s de %(trai #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2091,7 +2089,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Aprender a avaliar respostas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2113,54 +2111,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Antes de começar a avaliar as respostas dos seus colegas, irá aprender a como avaliar os pares, analisando as respostas que os formadores já avaliaram. Caso selecione as mesmas opções de resposta que o formador selecionou, irá passar para a próxima etapa. Caso não selecione as mesmas opções, terá de rever a resposta e tentar novamente." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "A sua avaliação difere da avaliação do formador nesta resposta. Reveja a resposta e pense quais as razões que levaram o formador a avaliá-la de forma diferente. De seguida, tente novamente fazer a avaliação." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "A resposta ao enunciado acima:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Concordância entre as opções selecionadas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "A opção selecionada coincide com a opção que o formador selecionou." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Discordância entre as opções selecionadas" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "A opção selecionada não coincide com a opção que o formador selecionou." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Não nos foi possível verificar a sua avaliação" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Compare as suas seleções com as seleções do formador" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Terminou a data limite para esta etapa. A etapa está agora encerrada. Não poderá continuar esta tarefa, pelo que receberá uma classificação de incompleto." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Erro ao carregar exemplos de Formação do Estudante" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar a Etapa de Formação do Estudante desta tarefa." @@ -2395,10 +2393,6 @@ msgstr "Erro de validação: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Atualização bem-sucedida do OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Os metadados dos ficheiros não puderam ser guardados." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Deve disponibilizar opções selecionadas na avaliação." diff --git a/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index ad0bc2bb05..64fa0d185c 100644 --- a/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Ivo Branco , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_PT/)\n" @@ -35,484 +35,485 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar esta secção." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar o formulário de avaliação da Equipa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar a exibição de respostas entregues não classificadas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Não foi possível submeter esta resposta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Não foi possível submeter este comentário." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Não foi possível submeter esta avaliação." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Ocorreu erro no reagendamento de uma ou mais tarefas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Não foi possível gravar este problema." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Não foi possível contactar o servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Não foi possível recuperar o url de envio." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Erro de servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Não foi possível obter os dados a partir do URL definido." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Não foi possível remover a submissão da pool de classificação." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Várias equipas voltaram para o curso" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Não foi possível carregar informação das equipas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "A procura do utilizador falhou" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Erro ao procurar o nome de utilizador" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Falha na clonagem da rubrica" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Ver e classificar as respostas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Demonstração da nova experiência de classificação" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Título da Unidade" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Avaliação" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Avaliações" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Total de Respostas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Formação" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Auto" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "A aguardar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Equipa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Nota Final Recebida" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Graduador de Pessoal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Lista de Avaliações Abertas não está disponível" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Aguarde, por favor" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "A visualização em grelha não está disponível" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Voltar à lista completa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "O seu ficheiro foi eliminado ou o caminho foi alterado: " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Caso saia desta página sem gravar ou submeter a sua resposta, irá perder todo o trabalho até aqui realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Confirmar Submissão da Resposta" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Está prestes a submeter a sua resposta para esta tarefa. Depois de a submeter, não é possível alterá-la ou submeter uma nova resposta." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "O tamanho do ficheiro individual deve ser {max_files_mb}MB ou menos." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Falha no carregamento do ficheiro: tipo de ficheiro não suportado. Apenas os tipos de ficheiros suportados podem ser carregados. Se tiver dúvidas, entre em contato com a equipa de curso." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "O número máximo de ficheiros que podem ser guardados é " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Descreva " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(obrigatório):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Visualização em miniatura de " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Confirmar exclusão do arquivo enviado" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o seguinte ficheiro? Não pode ser restaurado.\nFicheiro: " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Caso saia desta página sem submeter a sua auto-avaliação, irá perder todo o trabalho até aqui realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Erro do servidor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Deve indicar o nome de um estudante." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Esta nota será aplicada a todos os membros da equipa. Quer continuar?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "Confirme o envio da equipe de notas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Erro ao obter o número de respostas sem classificação" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Caso saia desta página sem submeter a sua avaliação individual, irá perder todo o trabalho até aqui realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Comentário disponível para a seleção." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Caso saia desta página sem submeter o seu teste, irá perder todo o trabalho até aqui realizado." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Colegas avaliados" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Respostas de Colegas Recebidas" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Tempo Gasto Na Etapa Atual" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Avaliação da equipa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Estado da Classificação" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "O problema \"{name}\" está configurado para exigir um mínimo de {min_grades} avaliações de colegas, e pede para rever {min_graded} colegas." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Existem atualmente {stuck_learners} estudantes no estado de espera, o que significa que ainda não cumpriram todos os requisitos para a Avaliação por Colegas. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "No entanto, {overwritten_count} destes estudantes já receberam uma classificação através da ferramenta de substituição de classificações da equipa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Erro ao ir buscar dados de estudantes." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Não foi possível carregar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Pré-formatado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Título 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Título 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Título 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Título 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opção sem título" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Não Selecionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Rúbrica de clonagem de problemas" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Critério Adicionado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -520,13 +521,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Adicionou um critério. Terá de selecionar uma opção para o critério na etapa de Formação do Estudante. Para o fazer, clique no separador Passos de Avaliação." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opção eliminada" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -534,64 +535,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Eliminou uma opção. Esta opção foi removida do seu critério nos exemplos de respostas da etapa Formação do Estudante. Deve selecionar uma nova opção para esse critério." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Eliminou todas as opções para este critério. O critério foi removido dos exemplos de resposta da etapa de Formação do Estudante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Critério eliminado" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Eliminou um critério. O critério foi removido dos exemplos de resposta da etapa de Formação do Estudante." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "As alterações às etapas que não estão selecionados como parte da tarefa, não serão guardadas." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "O tipo de ficheiro não pode estar vazio." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Os seguintes tipos de ficheiro não são permitidos: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Sem Sucesso ao Guardar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Erros detetados nos seguintes separadores: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Esta Questão de Resposta Aberta já foi divulgada. As alterações apenas irão afetar os alunos que fizerem novas submissões. As submissões existentes não serão modificadas por esta alteração." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "contagem de erros: " diff --git a/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 9c50544575..b8da7c8375 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Bogdan Mateescu, 2018\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ro/)\n" @@ -54,108 +54,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -163,363 +163,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Nume afisat" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Numele afișat pentru acest element." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Adevarat" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Inlatura" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Necesar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Rubrica" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Program" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Setări" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Data de început" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Data Scadentă" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -527,130 +525,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -658,19 +656,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -678,49 +676,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Răspuns:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Nu a fost Selectat" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "puncte" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -742,21 +740,21 @@ msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s punct\n msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s puncte\n " msgstr[2] "\n %(assessment_title)s - %(points)s de puncte\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Nota dvs." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -764,11 +762,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -776,134 +774,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Status" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -911,107 +909,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Vă rugăm așteptați" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1027,7 +1025,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1043,7 +1041,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1059,11 +1057,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1073,7 +1071,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1081,7 +1079,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1089,77 +1087,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Se încarcă" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1178,7 +1177,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1186,36 +1185,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1223,36 +1222,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Completat" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1260,20 +1259,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1289,14 +1288,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1307,7 +1306,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1315,83 +1314,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "În Progres" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1401,25 +1400,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(Optional)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1430,11 +1429,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1446,19 +1445,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1466,79 +1465,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1546,7 +1545,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1562,13 +1561,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1576,31 +1575,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1624,11 +1623,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1639,14 +1638,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1665,113 +1664,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Trimite" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Locație" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1779,8 +1777,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1788,31 +1786,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Trimite evaluarea" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1820,24 +1818,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1843,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1853,15 +1851,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1877,7 +1875,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1885,35 +1883,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1921,11 +1919,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1939,98 +1937,98 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2038,27 +2036,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2069,7 +2067,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2088,12 +2086,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2102,54 +2100,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2384,10 +2382,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 16ccc9425d..acaab5f838 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Manuel, 2021\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ro/)\n" @@ -22,484 +22,485 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Această secţiune nu a putut fi încărcată." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Formularul de evaluare a personalului nu a putut fi încărcat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Acest răspuns nu a putut fi trimis." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Feedback-ul nu a putut fi trimis." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Această evaluare nu a putut fi trimisă." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Una sau mai multe reprogramări au eşuat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Această problemă nu a putut fi salvată." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Serverul nu a putut fi contactat." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Nu s-a putut obţine linkul de încărcare." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Eroare de server." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Nu s-a putut obţine linkul de descărcare." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Preformatat" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Titlu 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Titlu 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Titlu 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Titlu 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -507,13 +508,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -521,64 +522,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 72998e12c8..72bf5be52e 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Broover, 2022\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -70,108 +70,108 @@ msgstr "Лишняя опция для критерия «{criterion_name}» в msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "В примере {example_number} не хватает опции для критерия «{criterion_name}»" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Итоговый отзыв" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -179,363 +179,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Отображаемое название" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Отображаемое название компонента" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Текстовый ответ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Укажите, должны ли слушатели дать текстовый ответ на данный вопрос." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Загрузка файла" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Укажите, могут ли слушетели загружать файлы как часть своего ответа." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Нет" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Да" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Типы файлов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF или изображения" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Изображения" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Дополнительные типы файлов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Типы файлов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Введите расширения файлов, разрешённых для загрузки слушателями, через запятую. Например: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Разрешить ответы в LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Укажите, могут ли обучающиеся использовать LaTeX в ответах" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Показывать лучшие ответы" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Критерий" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Вы не можете удалить критерий после выпуска задания." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Название критерия" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Описание критерия" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Добавить вариант" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Отзыв по этому критерию" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Нет" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Необязательно" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Требуется" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Оценивание ответов в свободной форме" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Подсказка" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Оценивание" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Вариант ответа" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Название варианта ответа" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Количество баллов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Пояснение к варианту" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Шаг: Взаимная оценка" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Каждый должен оценить" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Необходимое количество оценок" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Время начала" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Срок сдачи" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Время срока" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Вы не можете удалить подсказку после того как задание опубликовано." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Подсказки. Замените стандартный текст собственным текстом. Для получения подробной информации, обратитесь к документации по ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Добавьте подсказку" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -543,130 +541,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Рубрики состоят из критериев, которые обычно содержат один или несколько параметров. Каждый параметр имеет свою оценку в баллах. Этот шаблон содержит пример двух критериев и их параметров. Замените образец текста собственным текстом. Дополнительные сведения см. в разделе ORA документации." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Добавить критерий" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Отзывы об этом ответе" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Рекомендации по оформлению отзывов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Посоветуйте слушателям написать отзыв об ответе, который они только что оценили. Вы можете заменить образец текста своим собственным текстом." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Стандартный текст отзыва" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Введите пример отзыва, который слушатели увидят перед вводом собственного. Используйте данный отзыв для демонстрации слушателям хорошего примера взаимного оценивания." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Дата запуска задания" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Время запуска задания" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Дата и время, когда слушатели смогут начать отправку ответов." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Дата завершения приёма ответов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Время завершения приёма ответов" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Дата и время, после которых слушатели больше не смогут отправлять свои ответы." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Шаг: Самооценивание" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Шаг: Оценивание командой курса" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Шаг: обучение слушателей" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -674,19 +672,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Добавить образец ответа" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -694,49 +692,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Оцененный ответ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Оценка за ответ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Ответ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Не выбрано" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "балл" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -744,7 +742,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -759,21 +757,21 @@ msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s балла\ msgstr[2] "\n %(assessment_title)s - %(points)s баллов\n " msgstr[3] "\n %(assessment_title)s - %(points)s баллов\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Дополнительная информация о %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Ваша оценка" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -781,11 +779,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)s из %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Ваш ответ был отменён." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -793,134 +791,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s из %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Ваш ответ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Загруженный вами файл" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Оценки, выставленные за ваш ответ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Итоговая оценка" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Балл" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Дополнительные комментарии к вашему ответу" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Напишите отзыв о результатах взаимного оценивания" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Отправка отзыва" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Ваш отзыв отправлен. Он будет доступен для просмотра сотрудниками курса в составе документации курса." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Отзывы, оставленные вами здесь, будут доступны для просмотра сотрудникам курса при просмотре документации курса." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Выберите утверждения, которые лучше всего описывают ваш опыт взаимного оценивания." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Данные формы контроля были полезны." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Данные формы контроля не были полезны." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Я не могу согласиться по меньшей мере с одной оценкой моего ответа." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Некоторые из полученных мною комментариев были неуместны." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Напишите отзыв об оценках или комментариях, полученных вами от однокурсников." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Я считаю, что отзывы, которые я получил/а..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Не удалось отправить ваш отзыв" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Отправьте отзыв о взаимном оценивании" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Не завершено" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Вы ещё не выполнили все шаги этого задания." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Не начато" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Вы ещё не начинали выполнение этого задания." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "В ожидании оценки" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -928,107 +926,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Вы выполнили все шаги для данного задания, но ваш ответ всё ещё нуждается в проверке. Когда проверка вашего ответа окончится, вы увидите отзывы от всех, кто оценивал ваш ответ и получите итоговую оценку." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Оценить доступные ответы" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Оценивание ответов недоступно. В данном задании не настроено оценивание командой курса." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста, подождите" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s баллов" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "Ответ вашего однокурсника на приведённый выше вопрос:" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "После выполнения всех шагов этого задания вы сможете увидеть лучшие ответы других слушателей." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Задание ещё недоступно. Для выполнения задания вернитесь на страницу, когда раздел будет выпущен." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Задание закрыто. Срок выполнения одного или нескольких шагов этого задания истёк. Вы частичную получите оценку за незавершённое задание." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Вы завершили выполнение этого задания. Ваша итоговая оценка будет доступна после того, как проверка будет завершена." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Вы завершили это задание. Посмотрите свою оценку и подробности проверки." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Выполнение задания не закончено. Шаг обучения скоро подойдет к концу. Завершите его, чтобы продолжить." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Выполнение задания не закончено. Чтобы продолжить, завершите шаг обучения." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Выполнение задания не закончено. Вернитесь на эту страницу позже, когда начнётся проверка." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sВыполнение задания не закончено. Шаг самооценивания скоро закроется.%(end_strong)s Вам необходимо пройти %(start_link)sего%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВыполнение задания не закончено. Вам необходимо пройти шаг %(start_link)sсамооценивания%(end_link)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВыполнение задания не закончено. %(start_strong)sШаг взаимного оценивания скоро закроется.%(end_strong)s К сожалению, все ответы сокурсников были проверены ранее. Вернитесь позже чтобы проверить другие ответы, и завершите %(start_link)sэтот шаг%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВыполнение задания не закончено. Все ответы, отправленные сокурсниками, были проверены. Вернитесь позже чтобы увидеть новые ответы, нуждающиеся в проверке. Вам всё ещё необходимо выполнить шаг %(start_link)sвзаимной оценки%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1068,7 +1066,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВыполнение задания не закончено. %(start_strong)sШаг взаимной оценки скоро закроется.%(end_strong)s Вам необходимо выполнить %(start_link)sего%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1076,11 +1074,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nВыполнение задания не закончено. Вам необходимо выполнить шаг %(start_link)sвзаимной оценки%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1088,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nОтправка оценок будет закрыта в ближайшее время. Чтобы получить оценку, сначала дайте ответ на вопрос, а затем завершите шаги, указанные в поле %(start_tag)sВаш ответ%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1106,77 +1104,78 @@ msgid "" " " msgstr "\nЭто задание выполняется в несколько шагов. На первом шаге вы даете ответ на вопрос. Следующие шаги появятся ниже поля %(start_tag)sВаш ответ%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Нет инструкций" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Не удалось загрузить инструкции по выполнению этого шага." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Данное задание включает несколько шагов. На первом шаге вы должны ответить на вопрос. Следующие шаги появятся ниже поля с вашим ответом." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Просмотр в LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть ваш текст в LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Просмотреть ответ" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Примечания" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Вопрос для этого раздела" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Просмотр файлов, связанных с этим ответом." -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Осторожно: эти файлы были загружены другим слушателем курса и не были проверены или утверждены администраторами сайта. Если вы решили открыть эти файлы, то делайте это на свой страх и риск)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Оценивание работ однокурсников" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1187,7 +1186,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1195,7 +1194,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1203,36 +1202,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Прочитайте и оцените следующий ответ одного из ваших однокурсников." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Приложенные файлы" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Не удалось отправить поставленную вами оценку" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1240,36 +1239,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Не выполнено (%(num_graded)s из %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Данный шаг завершён, срок его выполнения истёк. Вы больше не сможете проверять работы однокурсников и продолжить работу над этим заданием; вы получите оценку «Не завершено»." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Вы успешно завершили проверку необходимого количества ответов на это задание. Вы можете продолжить оценивание дополнительных ответов, если хотите. Оценивание дополнительных ответов не повлияет на вашу итоговую оценку." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Мы не смогли получить дополнительные материалы для оценки" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Продолжить оценку работ других слушателей" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1277,20 +1276,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Завершено (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Все ответы ваших однокурсников уже проверены. Вернитесь на эту страницу позже; возможно, другие слушатели к тому времени отправят свои ответы." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Недоступно" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Выполняется (%(review_number)s из %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1306,14 +1305,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Все работы однокурсников, сданные на проверку, уже оценены. Вернитесь позже; возможно, другие слушатели к этому времени сдадут свои работы. Вы получите оценку по завершении выполнения всех шагов этого задания, когда ваши однокурсники проверят вашу работу." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1332,83 +1331,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Выполняется" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Введите свой ответ на вопрос." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "После того, как вы отправите свой ответ на проверку, вы не сможете его изменить." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Вопрос для этого раздела" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1418,25 +1417,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1447,11 +1446,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Введите свой ответ на приведённый выше вопрос." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1463,19 +1462,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Не удалось сохранить работу" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1483,79 +1482,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Не удалось загрузить файлы" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Выберите файл для загрузки в ответ." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Загрузить файлы" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Не удалось отправить ваш ответ на проверку" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Отправить ответ на проверку и перейти к следующему шагу" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Ваш ответ был отменён." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВаш ответ был отменён %(removed_by_username)s. Дата отмены: %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ваш ответ был отменён %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1579,13 +1578,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Комментарии: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Не завершено" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1593,31 +1592,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Данный шаг завершён, срок его выполнения истёк. Вы не можете загрузить ответ или продолжить выполнение данного задания, вы получите оценку «Не завершено». Если вы сохранили но не загрузили ответ, ответ появится в записях курса." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Ваш ответ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Загруженные вами файлы" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Ваш ответ отправлен. Вы получите оценку после завершения всех шагов и полной проверки вашего ответа." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1624,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВы должны выполнить шаги %(peer_start_tag)sвзаимного оценивания%(end_tag)s и %(self_start_tag)sсамооценивания%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nВы должны выполнить шаг %(start_tag)sвзаимного оценивания%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1641,11 +1640,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nВы должны выполнить шаг %(start_tag)sсамооценивания%(end_tag)s.\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1656,14 +1655,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Оценивание своего ответа" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1674,7 +1673,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1682,113 +1681,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Поставьте оценку" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Данный шаг завершён, срок его выполнения истёк. Вы не сможете завершить самооценивание или продолжить выполнение данной формы контроля, вы получите оценку «Не завершено»." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Оценка командой курса" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Управление отдельными слушателями" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Статистика оценивания" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Введите имя пользователя или адрес электронной почты слушателя." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Всего ответов" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Достижения слушателя" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Шаг задания" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Количество активных слушателей на шаге" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Даты" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Дата выпуска" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "Нет" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Оценивание командой курса" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Поставьте оценку согласно критериям." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1796,8 +1794,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1805,31 +1803,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nОтвет: %(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Ответ слушателя" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "Ответ слушателя на приведённый выше вопрос" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Отправить оценку" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Отправить оценку и продолжить проверку" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1837,24 +1835,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s доступно, %(in_progress)s проверено\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Изменить текущую оценку согласно критериям оценивания." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1862,7 +1860,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1870,15 +1868,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Ответ слушателя" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1886,7 +1884,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nОтвет слушателя удалён сотрудником %(removed_by_username)s %(removed_datetime)s\n\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1894,7 +1892,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ответы обучающихся удалены %(removed_datetime)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1902,35 +1900,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n Комментарии: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Оценки однокурсников, поставленные этому слушателю" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Оценки работ однокурсников, поставленные этим слушателем" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Оценка, поставленная слушателем самому себе" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Оценка командой курса" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Итоговая оценка" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1938,11 +1936,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nИтоговая оценка: %(points_earned)s из %(points_possible)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Детали итоговой оценки" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1957,98 +1955,98 @@ msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(po msgstr[2] "\n %(assessment_label)s - %(points)s баллов\n " msgstr[3] "\n %(assessment_label)s - %(points)s баллов\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Отзыв сохранён" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Ответ ожидает оценки." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "Ответ слушателя был удален из результатов взаимного оценивания. Если вы не удалите статус выполненного слушателем задания, чтобы он смог отправить ответ заново, то слушатель получит нулевую оценку." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Задание не начато." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Задание не завершено." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Применить изменение оценки" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Удалить ответ из результатов взаимного оценивания" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Внимание: это действие необратимо" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Удаление ответа слушателя необратимо. Используйте осторожно." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Комментарии:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Удалить ответ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Ответ этого слушателя не найден." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2056,27 +2054,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n Оценено %(assessment_num)s:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Подробности оценки" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Выбранный вариант" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Отзыв" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Возможное количество баллов" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Обучение оцениванию ответов" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2087,7 +2085,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2098,7 +2096,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2106,12 +2104,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Обучение оцениванию ответов" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2120,54 +2118,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Перед тем как начать оценивать работы своих однокурсников, вам необходимо научиться ставить оценки на примере ответов, уже оцененных преподавателями. Если вы выберете те же варианты оценок ответа, которые выбрал преподаватель, вы перейдёте к следующему ответу. Если вы выберете другие варианты, вам придётся перечитать ответ и попробовать снова." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Оценка, поставленная вами за этот ответ, отличается от оценки, поставленной преподавателем. Просмотрите ответ снова и подумайте, почему преподаватель мог оценить его по-другому, а затем попробуйте оценить ответ снова." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Ответ на приведённый выше вопрос:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Выбраны одинаковые опции" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Опция, выбранная вами, совпадает с опцией, выбранной преподавателем." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Выбраны различные опции" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Опция, выбранная вами, не совпадает с опцией, выбранной преподавателем." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Не удалось проверить поставленную вами оценку" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Сверьте ваш выбор с выбором преподавателя" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Данный шаг завершён, срок его выполнения истёк. Вы больше не сможете продолжить работу над этим заданием; вы получите оценку «Не завершено»." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Ошибка загрузки тренировочных примеров для слушателей" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Не удалось загрузить шаг обучения для этого задания." @@ -2402,10 +2400,6 @@ msgstr "При проверке обнаружена ошибка: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "XBlock для оценивания открытых ответов успешно обновлён" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "При оценивании, вам необходимо следовать следующим критериям." diff --git a/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6af2a5f78f..3aca19f3d6 100644 --- a/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: ashed , 2022-2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -29,484 +29,485 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Не удалось загрузить раздел." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Не удалось загрузить бланк оценивания." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Не удалось загрузить список проверенных ответов и ответов без оценки." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Не удалось отправить ответ." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Не удалось отправить отзыв." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Не удалось отправить оценку." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Не удалось перезапустить одну или несколько задач." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Не удалось сохранить задание." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Не удалось установить соединение с сервером." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Не удалось получить url для загрузки." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Ошибка сервера." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Не удалось получить url для скачивания." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Не удалось удалить ответ из хранилища." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Название блока" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Блоки" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Оценка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Задания" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Всего ответов" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Обучение" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Взаимооценка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Самооценка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Сотрудник" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Получена итоговая оценка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Список заданий с открытыми ответами недоступен" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста, подождите" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Просмотр блока недоступен" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Вернуться к полному списку" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Если вы покинете страницу, не сохранив или не отправив свой ответ, введённый вами ответ будет потерян." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Вы собираетесь отправить свой ответ на оценивание. После отправки ответа Вы не сможете изменить его или отправить новый ответ." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Описание" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(обязательно):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Миниатюра" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Если вы покинете страницу, не сохранив или не отправив свой ответ, введённые вами ответ будет потерян." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Ошибка сервера." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Необходимо указать имя слушателя." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Ошибка при получении количества неоцененных ответов" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Если вы покинете страницу, не сохранив или не отправив задание на оценку, введённый вами ответ будет потерян." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Выбор вариантов обратной связи." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Если вы покинете страницу, не отправив вашу оценку, введённые вами данные будут потеряны." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Не удалось загрузить" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Шаблон форматирования" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Заголовок 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Заголовок 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Вариант без названия" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Не выбрано" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Критерий добавлен" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -514,13 +515,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Вариант удалён" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -528,64 +529,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Вы удалили вариант ответа. Он также был автоматически удалён из критерия для примеров ответов на шаге обучения слушателей. Вам может понадобиться выбрать новый вариант ответа для этого критерия." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Вы удалили все варианты ответов для этого критерия. Критерий был автоматически удалён для всех примеров на шаге обучения слушателей." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Критерий удалён" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Вы удалили критерий. Он был автоматически удалён из примеров ответов на шаге обучения слушателей." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Изменения в шагах, которые не включены в задание, не сохранятся." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Необходимо заполнить список типов файлов." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Следующие типы файлов недопустимы:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index d90a7df4b9..adc59cd988 100644 --- a/openassessment/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Vladimír Záhradník , 2015\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sk/)\n" @@ -19,484 +19,485 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Túto sekciu nie je možné načítať." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Túto odpoveď nie je možné odoslať." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Túto spätnú väzbu nie je možné odoslať." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Toto hodnotenie nie je možné odoslať." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Jedna alebo viac úloh pre zmenu termínu zlyhala." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Túto úlohu nebolo možné uložiť." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Nebolo možné kontaktovať server." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Nebolo možné získať url adresu pre odovzdanie obsahu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Nebolo možné získať adresu pre prevzatie obsahu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Toto podanie nebolo možné odstrániť z klasifikačného hárku." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Chystáte sa odoslať vašu odpoveď pre toto zadanie. Potom ako túto odpoveď odošlete, nebudete ju môcť zmeniť ani nebudete môcť odoslať novú odpoveď." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Nepomenovaná voľba" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Nie je vybrané" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Pridané kritérium" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -504,13 +505,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Voľba odstránená" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -518,64 +519,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Odstránili ste voľbu. Táto voľba bola vymazaná z pridruženého kritéria vo vzorových odpovediach v koku Výcvik študentov. Pravdepodobne budete musieť pre toto kritérium zvoliť novú voľbu." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Odstránili ste všetky voľby pre toto kritérium. Toto kritérium bolo vymazané zo všetkých vzorových odpovedí v kroku Výcvik študentov." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kritérium odstránené" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Odstránili ste kritérium. Toto kritérium bolo vymazané zo všetkých vzorových odpovedí v kroku Výcvik študentov." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Zmeny pre kroky, ktoré nie sú zvolené ako súčasť tohto zadania, nebudú uložené." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Typy súborov nemôžu byť prázdne." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Nasledujúce typy súborov nie sú povolené:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index f824ad58e7..eeeb69bcef 100644 --- a/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Faton Nuha , 2014-2016\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sq/)\n" @@ -51,108 +51,108 @@ msgstr "Shempull {example_number} ka një opsion shtesë për \"{criterion_name} msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Shembull {example_number} është duke munguar një opsion për \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Ruaj" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -160,363 +160,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Emri i kriterit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Shto një opsion" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Opcionale" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "E detyrueshme" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Data e fillimit" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -524,130 +522,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -655,19 +653,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Shto një përgjigjje të thjeshtë" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -675,49 +673,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "pikët" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +723,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -738,21 +736,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Më shumë informacione rreth %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -760,11 +758,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -772,134 +770,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Përgjigjja juaj" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Pikët" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "E pa kompletuar" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Ju nuk keni kompletuar të gjitha hapat e këtij problemi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -907,107 +905,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s pikë" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1055,11 +1053,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1077,7 +1075,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1085,77 +1083,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Duke u ngarkuar" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Komentet" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1182,36 +1181,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1219,36 +1218,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Kompletuar" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1256,20 +1255,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1285,14 +1284,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1311,83 +1310,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Në progres" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Pasi të e paraqisni përgjgijjen tuaj, ju nuk mund të e ndryshosh atë" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1397,25 +1396,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1426,11 +1425,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1442,19 +1441,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1462,79 +1461,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Ne nuk po mundemi të e paraqesim përgjigjjen tuaj" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Paraqiteni përgjigjjen tuaj dhe kaloni në hapin tjetër" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1550,7 +1549,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1558,13 +1557,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "E pa kompletuar" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1572,31 +1571,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1604,7 +1603,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1612,7 +1611,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1620,11 +1619,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1635,14 +1634,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1661,113 +1660,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Paraqit" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1775,8 +1773,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1784,31 +1782,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1816,24 +1814,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1841,7 +1839,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1849,15 +1847,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1865,7 +1863,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1873,7 +1871,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1881,35 +1879,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1917,11 +1915,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1934,98 +1932,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2033,27 +2031,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Pikët e mundshme" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2064,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2075,7 +2073,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2083,12 +2081,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2097,54 +2095,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2379,10 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8a40423a47..9f0821a983 100644 --- a/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Faton Nuha , 2014,2016\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sq/)\n" @@ -19,484 +19,485 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Problem" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Opsion i pa emërtuar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "E pa selektuar" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -504,13 +505,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Opsioni u fshia" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -518,64 +519,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Paralajmërim" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po index de447d06ef..1c75d29712 100644 --- a/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: YAHAYA MWAVURIZI , 2017\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sw_KE/)\n" @@ -56,108 +56,108 @@ msgstr "Mfano {example_number} una chaguo la ziada kwa \"{criterion_name}\"" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "Mfano {example_number} inakosa chaguo la \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Mrejesho wa Jumla" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Hifadhi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Batilisha" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -165,363 +165,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Onesha Jina" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Jina la kizinzo kwa kipengele hiki." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "'Majibu' ya Maandishi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Bainisha ikiwa wanafunzi wanalazimika kuweka jibu la maandishi kwenye swali hili." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "'Majibu' ya Faili la Upakiaji" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Bainisha ikiwa wanafunzi wanaweza kupakia mafaili kama sehemu ya majibu yao." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Si kweli" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Kweli" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Aina za 'Upakiaji' Faili" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF au Faili la Picha" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Faili la Picha" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Desturi ya Aina za Faili" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Aina za Faili" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Ingiza ziada ya faili, zikitenganishwa na alama za mkato, ambazo unahitaji wanafunzi wanaweze kupakia. Kwa mfano: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "Ruhusu Majibu ya LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Taja kama wanafunzi wanaweza kuandika mistari ya mfumo wa LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "Majibu ya Juu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Kigezo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Huwezi kufuta kigezo baada ya zoezi kutolewa." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Ondoa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Jina la Kigezo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Alama ya Kigezo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Ongeza chaguo/hiari" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Majibu ya Kigezo Hiki" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Hakuna" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "Hiari" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Inahitajika" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Fungua Jibu la Tathmini" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Haraka " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Utaratibu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Mitegesho" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Chaguo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Jina la ziada " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Alama za Hiari" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Maelezo ya Hiari" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Hatua: Tathmini rika" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Lazima ipewe Alama" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Imepewa Alama Na" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Tarehe ya Kuanza" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Muda wa Kuanza" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Tarehe Stahiki" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Muda Stahiki" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Huwezi 'kufuta' haraka baada ya zoezi kutolewa. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Vishajihishaji. Badilisha sampulil ya nakala kwa nakala yako mwenyewe. Kwa taarifa zaidi, tizama nyaraka ya ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Ongeza Kishajihishi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -529,130 +527,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Maelezo na vigezo, ambavyo kwa kawaida vina hiari moja au zaidi. Kila hiari/chaguo ina sehemu ya thamani. Kielelezo hiki kina sampuli moja au mbili za vigezo na chaguo zake. Badilisha sampuli ya nakala kwa nakala yako mwenyewe. Kwa habari zaidi, tizama nyaraka za ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Ongeza Kigezo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Mrejesho wa Jibu hili" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Melekezo ya Mrejesho" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Wahimize wanafunzi watoe majibu kwa majibu walio boresha. Unaweza kubadilisha sampuli ya nakala kwa nakala yako." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Ujumbe Asili wa jibu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Ingiza majibu ya nakala ambayo wanafunzi wataona kabla hawajaingiza majibu yao wenyewe. Tumia nakala hii kuonesha mfano mzuri wa tathmini rika. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Jibu la Tarehe ya Kuanza" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Muda wa Kuanza Kujibu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Tarehe na wakati ambapo wanafunzi wanaweza kuwasilisha majibu." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Tarehe inayotakiwa kujibiwa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "JIbu la Wakati Tarajiwa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Tarehe na Muda ambao wanafunzi hawawezi tena kuwasilisha majibu yao." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Hatua: Tathmini ya Binafsi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Hatua: Tathmini ya Mwalimu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Hatua: Mafunzo ya Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -660,19 +658,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Weka Sampuli ya Majibu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -680,49 +678,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Majibu Yaliyowekewa Alama" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Alama ya Jibu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Jibu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Haija Chaguliwa" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "pointi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -730,7 +728,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s%(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -743,21 +741,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\npointi %(assessment_title)s%(points)s" msgstr[1] "\npointi %(assessment_title)s - %(points)s " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "Habari zaidi kuhusu %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Daraja Lako" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -765,11 +763,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)skati ya%(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Wasilisho lako limebatilishwa." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -777,134 +775,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(points_earned)skati ya%(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "JIbu Lako" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Upakiaji Wako" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Tathmini ya Jibu Lako" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Hali ilivyo" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Alama kwa ujumla" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Alama " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Maoni ya ziada kwenye jibu lako" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Toa mrejesho kuhusu tathmini rika" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Kuwasilisha Mrejesho" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Mrejesho wako umewasilishwa. Wasimamizi wa kozi watauona na wakati wakipitia kumbukumbu za kozi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Walimu wa kozi wataweza kuona jibu lolote unalo toa hapa wakati wanapopitia rekodi za kozi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Chagua maelezo yanayotoa tafsiri sahihi ya kuhusu ujuzi wako kuhusu tathmini rika." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Tathmini hizi zilikuwa na manufaa." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Tathmini hizi hazikuwa na manufaa." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Sikubaliani na tathmini rika moja au zaidi za jibu langu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Baadhi ya maoni niliyopokea hayakustahili." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Toa mrejesho kuhusu darasa au maoni ambayo ulipokea kutoka kwa wenzako. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Nahisi mrejesho nililoupokea ulikuwa..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Hatukuweza kuwasilisha mrejesho wako" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Wasilisha feedback kuhusu tathmini rika" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Haijakamilishwa" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Hujakamilisha hatua zote za swali hili." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Haijaanza" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Bado hujaanza kufanya hili swali." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Subiri Tathmini" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -912,107 +910,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Umekamilisha hatua zako katika zoezi hili, lakini baadhi ya tathmini bado zinahitaji kukamilishwa kwenye jibu lako. Wakati ukimaliza tathmini zako juu ya majibu yako, utaona maoni kutoka kwa kila mtu alie tathmini majibu yako, na utapokea alama yako ya mwisho ya daraja ya ubora." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Majibu ya Alama Yanayopatikana " -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Kipengele cha Panga Majibu Yaliyopo hakipo. Kipengele hiki hakikuwekwa kwenye Tathmini ya Walimu." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Tafadhali subiri / ngojea" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s alama" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Baada ya kumaliza hatua zote za zoezi hili, waweza kuona majibu yaliyo na alama za juu kutoka kwa wenzako." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Kipengele hiki bado hakipo. Rudi tena ukamilishe zoezi mara tu sehemu hii itakapofunguka." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Zoezi hili limefungwa. Moja au zaidi ya tarehe ya mwisho ya zoezi hili imepita. Utapokea daraja ya ubora iliyopungufu kwenye zoezi hili." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Umekamilisha zoezi hili. Daraja yako ya mwisho itawekwa baada ya kukamilika kwa tathmini ya majibu yako." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Umekamilisha zoezi zoezi hili. Pitia upya daraja lako na maelezo ya tathmini yako." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Zoezi hili linaendelea. Mafunzo yatafungwa hivi karibuni. Kamilisha mafunzo ya mwanafunzi ili uendelee." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Zoezi hili linaendelea. Kamilisha hatua ya mafunzo ya mwanafunzi ili uendelee." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Zoezi hili linaendea. Rudi tena baadae wakati tathmini itakapokua imeanza" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1020,7 +1018,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(start_strong)sZoezi hili linaendelea. Hatua ya tathmini binafsi itafungwa hivi karibuni.%(end_strong)sBado unahitaji kukamilisha %(start_link)shatua ya tathmini binafsi%(end_link)s" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Zoezi hili linaendelea. Bado unahitaji kukamilisha%(start_link)s hatua ya tathmini binafsi%(end_link)s " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Zoezi hili linaendelea.%(start_strong)s Hatua ya tathmini binafsi itafungwa hivi karibuni.%(end_strong)s Majibu yote rika yaliyowasilishwa yamefanyiwa tathmini. Rudi tena baadae uangalie kama wanafunzi wengi zaidi wamewasilisha majibu yao. Bado unahitajika kukamilisha %(start_link)shatua ya tathmini rika%(end_link)s. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Zoezi hili linaendelea. Majibu rika yote yaliyowasilishwa yamefanyiwa tathmini. Rudi tena baadae ili kuangalia kama wanafunzi zaidi wamewasilisha majibu. Bado unahitaji kukamilisha %(start_link)s hatua ya tathmini rika%(end_link)s. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Zoezi hili linaendelea. %(start_strong)s Hatua ya tathmini rika itafungwa hivi karibuni.%(end_strong)s Bado unahitajika kukamilisha %(start_link)s hatua ya tathmini rika%(end_link)s." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1060,11 +1058,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Zoezi hili linaendelea. Bado unahitajika kukamilisha %(start_link)s hatua ya tathmini rika%(end_link)s. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1074,7 +1072,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1090,77 +1088,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Maelekezo Hayapatikani" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Maagizo ya hatua \"hii\" hayakuweza kupakiwa." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Pakia ujumbe" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Angalia kwenye LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Bofya uangalie wasilisho lako kwenye LaTeX." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Angalia Majibu" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Maoni" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Swali la sehemu hii" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Angalia mafaili yanayohusiana na wasilisho hili:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Tahadhari: Mafaili haya yaliwekwa na mwanafunzi mwengine wa kozi na hayajafanyiwa ukaguzi, uchunguzi, uthibitishajia, upitiwaji upya, au kukubaliwa na msimamizi wa tovutie. Kama unafungua mafaili, unafanya hivyo kwa uthubutu wako binafsi.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "\"Tathmini\" Rika" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1179,7 +1178,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1187,36 +1186,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Soma na utathmini jibu lifuatalo kutoka kwa mmoja wa wenzako." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "Mafaili Yanayohusiana" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Hatukuweza kuwasilisha \"tathmini\" yako" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "Batilishwa" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1224,36 +1223,36 @@ msgid "" " " msgstr "\nHaija kamilika (%(num_graded)s ya %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Tarehe husika kwa ajili ya hatua hiii imepita. Hatua hii sasa imefungwa. Huwezi tena kukamilisha tathmini rika wala kuendelea na zoezi, na utapata daraja la ubora lisiliokamilika." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Imekamilika" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Umefanikiwa kumaliza mahitaji yote ya tathmini rika katika zoezi hili. Unaweza kutathmini nyongeza za majibu ya rika ukitaka. Kukamilisha nyongeza za tathmini hakutaathiri daraja yako ya ubora ya mwisho." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Hatukuweza kupata mawasilisho ya nyongeza kwa \"tathmini\"" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Endelea Kutathmini rika" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1261,20 +1260,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nKamilisha (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Majibu rika yote yaliyowasilishwa yamefanyiwa tathmini. Rudi tena baadae kuangali kama wanafunzi zaidi wamewasilisha majibu." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Haipatikani" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1282,7 +1281,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Inaendelea (%(review_number)s ya %(num_must_grade)s) " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1290,14 +1289,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Majibu rika yote yaliyopo yamefanyiwa tathmini. Rudia tena baadae kuangalia kama wanafunzi zaidi wamewasilisha majibu. Utapata daraja lako baada ya kukamilisha hatua zote za swali hili na baada ya wenzako kutathmini majibu yako." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1316,83 +1315,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Ina Endelea" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Baada ya kuwasilisha jibu lako, huwezi kulihakiki" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Alama ya kipengele cha sehemu hii" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1402,25 +1401,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1431,11 +1430,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1447,19 +1446,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Hatukuweza kuhifadhi maendeleo ya kazi yako" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1467,79 +1466,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Hatukuweza kupakia mafaili" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Chagua faili upakie kwa wasilisho hili." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Pakia mafaili" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Hatukuweza kutuma jibu lako" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Tuma jibu lako na uendelee kwa hatua ifuatayo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Wasilisho lako limebatilishwa. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1547,7 +1546,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nUwasilishaji wako umebatilishwa na %(removed_by_username)s siku ya %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1555,7 +1554,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nWasilisho lako limebatilishwa mnamo tarehe %(removed_datetime)s " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1563,13 +1562,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nMaoni: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Pungufu" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1577,31 +1576,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Tarehe husika kwa ajili ya hatua hii imepita. Hatua hii sasa imfungwa. Huwezi tena kuandika jibu wala kuendelea na swali hili, na utapata daraja la ubora lisilokamilika. Kama umehifadhi lakini hukuwasilisha jibu, jibu litaonekana kwenye kumbukumbu ya kozi." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Kamili" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Jibu lako" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Mafaili Yako Yaliyopakiwa" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "Jibu lako limewasilishwa. Utapata daraja lako la ubora baada ya kukamilisha hatua zote na jibu lako kufanyiwa tathmini kikamilifu." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1609,7 +1608,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nBado unahitajika kukamilisha %(peer_start_tag)s tathmini rika%(end_tag)s na %(self_start_tag)s hatua za tathmini binafsi%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nado unahitajika kukamilisha %(start_tag)s hatua za tathmini rika %(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1625,11 +1624,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nBado unahitajika kukamilisha %(start_tag)s hatua za tathmini binafsi%(end_tag)s." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1640,14 +1639,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Tathmini Jibu Lako" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1666,113 +1665,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Wasilisha tathmini yako" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Tarehe husika kwa ajili ya hatua hiii imepita. Hatua hii sasa imefungwa. Huwezi tena kukamilisha tathmini rika wala kuendelea na zoezi, na utapata daraja la ubora lisiliokamilika." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Daraja ya ubora ya Walimu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Simamia Mwanafunzi Mmoja mmoja" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Angalia Takwimu za Zoezi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Funga" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Ingiza jina la mtumiaji au anwani barua pepe binafsi ya mwanafunzi " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Wasilisha" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Jumla ya Jibu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Eneo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Maendeleo ya Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Hatua ya Tatizo" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Wanafunzi Wanaoshiriki kila Hatua " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Tarehe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Toa Tarehe" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "Haiambatani" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Tathmini ya Walimu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Mpe mwanafunzi huyu daraja la ubora ukitumia maelezo ya swali." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1780,8 +1778,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1789,31 +1787,31 @@ msgid "" " " msgstr "\nMajibu ya: %(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Jibu la Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Wasilisha tathmini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Wasilisha tathmini na uendelee kutoa daraja ya ubora" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1821,24 +1819,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n%(ungraded)s Inapatikana na %(in_progress)s imetolewa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "Futa daraja ya sasa ya mwanafunzi kwa kutumia maelezo ya swali." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1846,7 +1844,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1854,15 +1852,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Jibu la Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1870,7 +1868,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nWasilisho la mwanafunzi limeondolewa na %(removed_by_username)s siku ya %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1878,7 +1876,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nWasilisho la mwanafunzi umeondolewa siku ya %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1886,35 +1884,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nMaoni: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Tathmini ya Walimu kwa Mwanafunzi Huyu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Tathmini ya Walimu Imekamilishwa na Mwanafunzi Huyu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Tathmini ya Binafsi ya Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Tathmini ya Walimu kwa Mwanafunzi Huyu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Daraja la Mwisho la Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1922,11 +1920,11 @@ msgid "" " " msgstr "\nDaraja la mwisho: %(points_earned)s kati ya %(points_possible)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Ufafanuzi wa Daraja la Mwisho la Ubora " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1939,98 +1937,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n%(assessment_label)s - %(points)s alama" msgstr[1] "\npointi %(assessment_label)s - %(points)s " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Mrejesho Umehifadhiwa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Wasilisho linasubiri kufanyiwa tathmini." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "Wasilisho la mwanafunzi limeondolewa kutoka kwa tathmini ya pamoja. Mwanafunzi anapokea daraja ya ubora ya sufuri isipokuwa utakapofuta hali ya mwanafunzi kwa swali hili na kuwasilisha upya jibu." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Swali halijaanzishwa." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Swali halijakamilishwa." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "Tuma utoaji mwingine wa Daraja ya Tathmini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "Ondoa Wasilisho kutoka kwa Utoaji daraja wa Pamoja" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Tahadhari: Tendo hili haliwezi Kutenguliwa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "Kuondoa wasilisho la mwanafunzi hakuwezi kutenguliwa na hivyo inabidi kufanyike kwa tahadhari." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Maoni:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Ondoa uwasilishaji" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Jibu kwaajili ya mwanafunzi huyu halikupatikana ." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2038,27 +2036,27 @@ msgid "" " " msgstr "\nTathmini %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Utondoti wa Tathmini" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Hiari Iliyochaguliwa" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Mrejesho" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Alama Ziwezekanazo" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Jifunze Kutathmini Majibu" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2069,7 +2067,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2088,12 +2086,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Kujifunza Kutathmini Majibu" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2102,54 +2100,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Kabla hujaanza kutathmini majibu ya rika, utajifunza namna ya kukamilisha tathmini ya rika kwa kupitia upya majibu ambayo wakufunzi tayari wameshatathmini. Ukichagua hiari hizo hizo kwa majibu yaliyochaguliwa na mkufunzi, utaendelea kwa hatua ifuatayo. Usipo chagua hiari hizo hizo, utapitia upya majibu na ujaribu tena. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Tathmini yako inatofautiana na tathmini ya mkufunzi kwa jibu hili. Pitia tena jibu na tafakari kwanini mwalimu angeweza kulitathmini tofauti. Kisha, jaribu kutathmini tena." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Hiari Zilizochaguliwa Zinakubaliana" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Hiari uliyochagua wewe ndio iliyochaguliwa na mkufunzi." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Hiari Zilizochaguliwa Zinatofautiana" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Hiari uliyochagua wewe sio iliyochaguliwa na mkufunzi." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Hatukuweza kuhakiki tathmini yako" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Linganisha uliyochagua na yale yaliyochaguliwa na mkufunzi " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "Tarehe stahiki ya hatua hii imepita. Hatua hii sasa imefungwa. Huwezi kuendelea tena na zoezi hili, na utapata daraja lisilokamilka." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Hitilafu Kupakia Mifano ya Mafunzo ya Mwanafunzi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Hatua za Mafunzo ya Mwanafunzi katika zoezi hili haikuweza kupakiwa. " @@ -2384,10 +2382,6 @@ msgstr "Hitilafu ya uthibitishaji: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "Imefanikiwa kusasisha OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Lazima utoe hiari zilizochaguliwa katika tathmini." diff --git a/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po index cd03240b0d..541cb4489c 100644 --- a/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Innocent Masue , 2017\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sw_KE/)\n" @@ -26,484 +26,485 @@ msgstr "" "Language: sw_KE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Kitengo hiki hakikuweza kupakiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Fomu ya tathmini ya wafanyakazi haikuweza kupakiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Uoneshaji wa majibu yasiyopangiliwa na kukaguliwa haukuweza kupakiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Jibu hili halikuweza kuwasilishwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Mrejesho hauwezi kuwasilishwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Tathmini haikuweza kuwasilishwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Jukumu moja au zaidi la kupanga upya limeshindikana." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Tatizo hili haliwezi kuhifadhiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Sava haikuweza kuarifiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Haikuweza kupata url ya kupakia." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Hitilafu ya seva." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Haikuweza kupata KIRASA cha kupakua." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Uwasilishaji hauwezi kuondolewa kutoka kweny madaraja ya 'ubora'." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Jina la Kitengo" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Sura" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Tathmini" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Tathmini" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Jumla ya Majibu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Mafunzo" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Rika" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Binafsi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Inasubiri" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Mfanyi kazi/Muajiriwa" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Daraja la Mwisho 'Limepokelewa'" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Orodha ya Tathimini huru 'haipatikani'" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Tafadhali subiri / ngojea" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "'Haiwezekani' kuzuia utazamaji" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Rudi kwenye Orodha Kamili" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Kama unatoka kwenye huu ukurasa bila ya kuhifadhi au kuwasilisha majibu yako, utapoteza kazi yote uliofanya ya kujibu maswali." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Hitilafu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Unakaribia 'kuwasilisha' majibu ya hili zoezi. Baada ya kuwasilisha haya majibu, huwezi kubadilisha au kuwasilisha majibu 'mapya'." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Elezea " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(inahitajika):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Muonekano wa alama ya kidole gumba 'wa'" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Kama ukitoka kwenye huu ukurasa bila kuwasilisha tathmini yako, utapoteza kazi yoyote uliofanya." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Hitilafu ya seva isiyotarajiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Lazima utoe jina la mwanafunzi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Hitilafu ya kupata idadi ya majibu yasiyo na madaraja" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Kama ukitoka kwenye huu ukurasa bila kuwasilisha tathmini ya wafanyakazi wenzako, utapoteza ''kazi yoyote uliofanya." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "'Mrejesho' upo kwa kuchaguliwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Ukitoka kwenye ukurasa huu kabla ya kuwasilisha tathmini yenu ya pamoja,, utapoteza kazi yoyote uliofanya." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Haiwezi kupakia" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Chaguo lisiloorodheshwa" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Haijachaguliwa" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Kigezo kimeongezwa" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -511,13 +512,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Hiari Imefutwa" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -525,64 +526,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "'Umefuta hiari'. Hiyo hiari imeondolewa kutoka kwenye vigezo vyake katika mfano ya majibu katika hatua za Kumfundisha. Unaweza kuchagua hiari mpya ya 'kigezo'." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Umefuta hiari zote za hivi vigezo. Vigezo vimeondolewa kutoka kwenye mfano wa majibu katika 'hatua za Kumfundisha'." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Kigezo Kimefutwa" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Umefuta vigezo. Vigezo vimeondolewa kutoka kwenye mfano wa majibu katika Hatua za Kujifunza za 'Mwanafunzi'." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Onyo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Mabadiliko ya hatua ambazo hazija chaguliwa kama sehemu ya zoezi hazita hifadhiwa." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Faili lililochapwa haliweziukuwa tupu" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Aina ya faili lifuatalo haziruhusiwi: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index e05c787373..6d3ce925f5 100644 --- a/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Noppadol Choti , 2019\n" "Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/th/)\n" @@ -57,108 +57,108 @@ msgstr "ตัวอย่าง {example_number} มีตัวเลือก msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "ตัวอย่าง {example_number} ขาดตัวเลือกสำหรับ \"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "ผลตอบกลับทั้งหมด" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "บันทึก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -166,363 +166,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "ชื่อที่แสดง" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "ผิด" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "ถูก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "คำตอบยอดนิยม" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "เกณฑ์" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "คุณไม่สามารถลบเกรฑ์ได้หลังจากประกาศงานที่มอบหมายไปแล้ว" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "ลบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "ชื่อเกณฑ์" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "แจ้งเกณฑ์" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "เพิ่มตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "ผลตอบรับสำหรับเกณฑ์นี้" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "ไม่ระบุ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "เป็นตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "จำเป็น" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "การประเมินการตอบแบบเปิด" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "แจ้ง" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "กฎรูบริค" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "การตั้งค่าต่างๆ " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "ตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "ชื่อตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "คะแนนตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "คำอธิบายตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "ขั้นตอน: ประเมินโดยเพื่อน" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "ต้องให้คะแนน" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "ให้คะแนนโดย" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "วันที่เริ่ม" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "เวลาที่เริ่ม" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "วันครบกำหนด" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "เวลาครบกำหนด" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "คุณไม่สามารถลบการแจ้งได้หลังจากประกาศงานที่มอบหมายไปแล้ว" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "การแจ้ง แทนที่ข้อความตัวอย่างด้วยข้อความของคุณเอง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูที่เอกสาร ORA" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "เพิ่มการแจ้ง" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -530,130 +528,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "กฎรูบริคนั้นสร้างมาจากเกณฑ์ซึ่งโดยปกติมีหนึ่งตัวเลือกหรือมากกว่านั้น ในตัวเลือกแต่ละข้อมีค่า เทมเพลตนี้มีสองเกณฑ์ตัวอย่างและตัวเลือกของพวกเขา วางข้อความตัวอย่างด้วยข้อความของคุณเอง ข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่งานเอกสารORA" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "เพิ่มเกณฑ์" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "ผลตอบกลับสำหรับคำตอบนี้" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "คำแนะนำผลตอบกลับ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "ข้อความผลตอบกลับเริ่มต้น" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "วันเริ่มตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "เวลาเริ่มตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "วันกำหนดส่งคำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "เวลากำหนดส่งคำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "ขั้นตอน: ประเมินตนเอง" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -661,19 +659,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "เพิ่มตัวอย่างคำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -681,49 +679,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "คำตอบที่ให้คะแนนแล้ว" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "คะแนนคำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "คำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "ไม่ถูกเลือก" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "คะแนน" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -743,21 +741,21 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "เกรดของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -765,11 +763,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "การส่งของคุณถูกยกเลิกแล้ว" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -777,134 +775,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "คำตอบของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "การประเมินสำหรับคำตอบของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "เกรดรวม" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "คะแนน" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "ความเห็นเพิ่มเติมในคำตอบของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "ส่งผลตอบกลับ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "ผลตอบกลับของคุณส่งเรียบร้อยแล้ว เจ้าหน้าที่หลักสูตรจะสามารถเห็นผลตอบกลับเมื่อเจ้าหน้าที่ตรวจสอบบันทึกหลักสูตร" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "เต้าหน้าที่หลักสูตรจะสามารถเห็นผลตอบกลับใดๆก็ตามที่คุณส่งมาให้เมื่อเจ้าที่ตรวจสอบบันทึกหลักสูตร" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "การประเมินเหล่านี้มีประโยชน์" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "การประเมินเหล่านี้ไม่ก่อประโยชน์" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "ไม่เห็นด้วยกับความเห็นการประเมินอันหนึ่งหรือมากกว่านั้น ต่อคำตอบของของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "บางความเห็นที่ได้รับนั้นไม่เหมาะสม" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "คุณรู้สึกว่าผลตอบกลับที่ได้นั้น..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "เราไม่สามารถส่งผลตอบรับของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "ยังไม่ครบ" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "คุณยังไม่เสร็จสิ้นทุกขั้นตอนของปัญหานี้" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "ยังไม่เริ่ม" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "คุณยังไม่ได้เริ่มปัญหาข้อนี้เลย" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "รอการประเมิน" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -912,107 +910,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s คะแนน" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "หลังจากเสร็จสิ้นทุกขั้นสำหรับการประเมินครั้งนี้แล้ว คุณสามารถเห็นคะแนนสูงสุดจากเพื่อนได้" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1020,7 +1018,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1060,11 +1058,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1074,7 +1072,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1090,77 +1088,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "คำแนะนำใช้งานไม่ได้" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถโหลดคำแนะนำสำหรับขั้นตอนนี้ได้" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "กำลังโหลด" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "ความคิดเห็น" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "ประเมินเพื่อน" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1179,7 +1178,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1187,36 +1186,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "อ่านและประเมินคำตอบจากหนึ่งในเพื่อนของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "เราไม่สามารถส่งการประเมินของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "ยกเลิก" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1224,36 +1223,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n ไม่เสร็จ (%(num_graded)s จาก %(num_must_grade)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "ครบแล้ว" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "ประเมินเพื่อนเสร็จสมบูรณ์ทั้งหมด คุณสามารถประเมินเพิ่มได้หากต้องการ การประเมินผลเพิ่มเติมจะไม่ส่งผลต่อคะแนนรวมคุณ" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "เราไม่สามารถกู้คืนการส่งเพิ่มเติมสำหรับการประเมินได้" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "ดำเนินการประเมินโดยเพื่อนต่อ" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1261,20 +1260,20 @@ msgid "" " " msgstr "\nเสร็จสมบูรณ์ (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "ใช้ไม่ได้" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1282,7 +1281,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1290,14 +1289,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1316,83 +1315,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "อยู่ในระหว่างดำเนินการ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "หลังจากคุณส่งคำตอบ คุณไม่สามารถแก้ไขได้แล้ว" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1402,25 +1401,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1431,11 +1430,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1447,19 +1446,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "เราไม่สามารถบันทึกความก้าวหน้าของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1467,79 +1466,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "เราไม่สามารถส่งคำตอบของคุณ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "ส่งคำตอบของคุณและก้าวไปขั้นต่อไป" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1547,7 +1546,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1555,7 +1554,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1563,13 +1562,13 @@ msgid "" " " msgstr "\nความคิดเห็น: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "ยังไม่สมบูรณ์" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1577,31 +1576,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "สำเร็จ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1609,7 +1608,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1625,11 +1624,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1640,14 +1639,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "ประเมินคำตอบของคุณ" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1666,113 +1665,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "ส่ง" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "คำตอบทั้งหมด" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "ตำแหน่ง" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "ขั้นปัญหา" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "วันที่" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "วันที่ปล่อย" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "ไม่ปรากฎ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1780,8 +1778,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1789,31 +1787,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1821,24 +1819,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1846,7 +1844,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1854,15 +1852,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1870,7 +1868,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1878,7 +1876,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1886,35 +1884,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1922,11 +1920,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1938,98 +1936,98 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "ความคิดเห็น" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "ยกเลิกการส่ง" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2037,27 +2035,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "เลือกตัวเลือก" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "ผลตอบกลับ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "คะแนนที่เป็นไปได้" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "เรียนรู้เพื่อประเมินคำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2068,7 +2066,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2077,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2087,12 +2085,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "การเรียนรู้เพื่อประเมินคำตอบ" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2101,54 +2099,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "ก่อนที่คุณจะเริ่มประเมินคำตอบของพื่อน คุณต้องเรียนรู้ว่าจะประเมินเพื่อนอย่างไร โดยการทบทวนคำตอบที่ผู้สอนได้ประเมินไว้แล้ว หากคุณเลือกตัวเลือกเดียวกันกับผู้สอน คุณจะไปขั้นต่อไป หากไม่คุณจะต้องทบทวนคำตอบอีกครั้ง" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "การประเมินของคุณต่างจากผู้สอนในคำตอบนี้ ทบทวนคำตอบและพิจารณาว่าเหตุใดผู้สอนจึงให้การประเมินที่ต่างออกไป จากนั้นลองประเมินอีกครั้ง" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "เลือกตัวเลือกที่เห็นด้วย" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "ตัวเลือกที่คุณเลือกนั้นตรงกับที่ผู้สอนเลือก" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "เลือกตัวเลือกที่แตกต่าง" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "ตัวเลือกที่คุณเลือกนั้นไม่ตรงกับที่ผู้สอนเลือก" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "เราไม่สามารถตรวจงานคุณได้" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "เปรียบเทียบการเลือกของคุณกับผู้สอน" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2383,10 +2381,6 @@ msgstr "สาเหตุผิดพลาด: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "การอัพเดทการประเมินแบบเปิด XBlockเสร็จสมบูรณ์" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po index 692150758a..91079a5c26 100644 --- a/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Jirayu Chamamahattana , 2015\n" "Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/th/)\n" @@ -22,484 +22,485 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "เนื้อหาส่วนนี้ไม่สามารถโหลดได้" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "ไม่สามารถส่งคำตอบนี้ได้" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "ไม่สามารถส่งผลตอบกลับนี้ได้" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "ไม่สามารถส่งการะประเมินนี้ได้" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "หนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งงานที่ล้มเหลวในการปรับเปลี่ยนตาราง" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "ไม่สามารถบันทึกปัญหานี้ได้" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "ไม่สามารถติดต่อเซิฟเวอร์" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "ไม่สามารถเรียก url ที่ต้องการอัพโหลด" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "ไม่สามารถเรียก url ที่ต้องการดาวน์โหลด" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "การส่งไม่สามารถลบออกจากผลการให้คะแนน" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "คุณได้ส่งการตอบของคุณสำหรับงานนี้ หลังจากส่งแล้ว คุณจะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือส่งใหม่ได้อีก" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "ตัวเลือกไม่ระบุชื่อ" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "ไม่ถูกเลือก" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "เกณฑ์พิจารณาเพิ่มเติม" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -507,13 +508,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "ตัวเลือกถูกลบ" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -521,64 +522,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "เกณฑ์พิจารณาถูกลบ" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "การเปลี่ยนแปลงในขั้นตอนที่ไม่ได้รับเลือกให้เป็นส่วนหนึ่งของงานที่ได้รับมอบหมายจะไม่ถูกบันทึก" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo index c18f2abed9..b51ab74238 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 52f8f71e63..3c5991e11f 100644 --- a/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2018-2023\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/tr_TR/)\n" @@ -63,108 +63,108 @@ msgstr "{example_number} numaralı örnek \"{criterion_name}\" ekstra seçeneğe msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "\"{criterion_name}\" için eksik ayar örnek {example_number}" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "Ölçüt {number}: {label}" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "{number} Puan" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "Medyan Not {number}" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "{number} Geribildirim" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "Öğe Kimliği" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "Gönderim Kimliği" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "Anonimleştirilmiş Öğrenci Kimliği" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "Değerlendirme Kimliği" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "Değerlendirme Puan Tarihi" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "Değerlendirme Puan Zamanı" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "Değerlendirme Türü" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "Anonim Puanlayıcı Kimliği" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Genel Geri Bildirim" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "Kazanılan Değerlendirme Puanı" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "Puanlanan Değerlendirme" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "Final Notu Verilme Tarihi/Zamanı" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "Alınan Final Notu" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "Alınabilir Final Notu" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "Geri Bildirim İfadeleri Seçildi" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "Değerlendirmeye İlişkin Geri Bildirim" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "Yanıt Dosyaları " -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "Açıklama girilmemiş." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -172,363 +172,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "Açık Yanıt Değerlendirmeleri, bir dereceli puanlama anahtarı tabanlı açık yanıt değerlendirme dizisinde tek veya birden çok adımı yapılandırmanıza olanak tanır. Aşağıda bulunan adımlar etkinleştirilebilir, devre dışı bırakılabilir ve esnek pedagojik ihtiyaçlar doğrultusunda sıralanabilir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Gösterilecek Ad" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "Bu bileşen için gösterilecek ad." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "Metin Yanıtı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "Öğrencilerin bu sorunun karşısına metin tabanlı bir yanıt eklemesi gerekip gerekmediğini belirtin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "Yanıt Editörü" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "Bu sorunun karşısına metin tabanlı bir yanıt eklemek için öğrencilerin hangi editörü kullanacağını seçin. " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "Dosya Yüklemeli Yanıt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "Öğrencilerin yanıtlarının bir parçası olarak dosya yükleyip yükleyemeyeceklerini belirtin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "Çoklu Dosyalara İzin Ver" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Yanlış" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Doğru" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "Öğrencilerin birden fazla dosya yükleyip yükleyemeyeceğini belirtin. Dosya Yükleme Yanıtı None olarak ayarlanırsa bunun hiçbir etkisi yoktur. Bu, Takım Görevleri için otomatik olarak True olarak ayarlanır." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "Yüklenebilir Dosya Türleri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF veya Görüntü Dosyaları" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "Görüntü Dosyaları" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "Özel Dosya Türleri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "Öğrencilerin metin yanıtlarıyla birlikte dosya gönderip gönderemeyeceklerini belirtin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "Dosya Türleri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "Öğrencilerin yüklemesinin mümkün olmasını istediğiniz dosya uzantılarını virgülle ayırarak girin. Örneğin: pdf,doc,docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "Daha fazla dosya uzantısı eklemek için Özel Dosya Türleri'ni seçin ve dahil edilecek kabul edilebilir dosya uzantılarının tam listesini girin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "LaTeX Yanıtlarına İzin Ver" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "Öğrencilerin LaTeX formatlı dizgileri düzenleyip düzenleyemeyeceğini belirle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "En İyi Yanıtlar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "(Devre dışı)" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "Öğrenci bir yanıt gönderdikten sonra görüntülenecek en yüksek puanlı yanıtların sayısını belirtin. Geçerli sayılar 0 - 99 arasındadır. Sayı 0 ise, En İyi Yanıtlar bölümü öğrencilere görünmez." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "Takımlar Etkin true olarak ayarlandığında, En İyi Yanıtlar devre dışı bırakılır." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "Takımlar Etkin" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "Bu yanıt için ekip gönderimlerine izin verilip verilmediğini belirtin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "Takım Yapılandırması Seçin" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "Yanıt Sırasında Dereceli Puanlama Anahtarını Göster" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "Öğrencilerin yanıtları üzerinde çalışırken dereceli puanlama anahtarını görüp göremeyeceklerini belirtin." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "Ölçüt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "Görev yayımlandıktan sonra ölçütü silemezsiniz." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "Ölçüt Adı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "Ölçüt Suflesi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Seçenek Ekle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "Bu Ölçüt için Dönüt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "İsteğe Bağlı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "Yukarıdaki seçeneklerden birini seçin. Bu, gözden geçirenin ölçüt geri bildirimi sağlamak zorunda olup olmayacağını açıklar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Açık Yanıt Değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Sufle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Dereceli Puanlama Anahtarı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "Takvim" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "Değerlendirme adımları" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Seçenek" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Seçenek Adı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Seçenek Puanı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "Seçenek Açıklaması" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Adım: Akran Değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "Akran Değerlendirmesi, öğrencilerin diğer öğrencilere geri bildirimde bulunmalarına ve ayrıca final notlarında başkalarından geri bildirim almalarına olanak tanır. Her zaman olmasa da genellikle bu adımdan önce Kişisel Değerlendirme veya Öğrenci Eğitimi adımları gelir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "Yapılandırma: Bu adımın yapılandırılması için, bir öğrencinin değerlendirileceği akran değerlendirmesi sayısını ve bir öğrencinin not vermesi gereken akran sayısını belirtmelisiniz. Ek seçenekler belirtilebilir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "Ayarlar & Yapılandırmayı Görüntüle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "Geçer Not" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "Her öğrencinin tamamlaması gereken kişi değerlendirme sayısını belirtin. Geçerli sayılar 1'den 99'a kadar." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Notlandıran" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "Her yanıt için değerlendirmesi gerekli öğrenci sayısını belirtin. Geçerli sayılar 1 ile 99 arasındadır." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "Esnek Akran Derecesi Ortalamasını Etkinleştir" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "Etkinleştirildiğinde, gerekli olanın en az %%30'unu almış olan öğrenciler \\" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "Akran Değerlendirmesi Son Tarihleri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Başlama Tarihi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Başlama Saati" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "Öğrencilerin akran yanıtlarını değerlendirmeye başlayabilecekleri tarih ve saat." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Teslim Tarihi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Teslim Zamanı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "Tüm akran değerlendirmelerinin teslim edilmesi gereken tarih ve saat." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "Görev yayımlandıktan sonra sufleyi silemezsiniz." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "Sufleler. Örnek metni kendi metninizle değiştirin. Daha fazla bilgi için, ORA belgelendirmesine bakın." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Sufle Ekle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -536,130 +534,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "Dereceli Puanlama Anahtarları ölçütlerden oluşmaktadır, daima bir ya da daha fazla seçenek içerir. Her seçeneğin bir puan değeri vardır. Bu şablon iki örnek ölçüt ve seçeneklerini içerir. Kendi metniniz ile örnek metni değiştiriniz. Daha fazla bilgi için, ORA belgelendirmesine bakınız." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "Ölçüt Ekle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "Bu Cevap için Geri Bildirim" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "Geri Bildirim Yönergeleri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "Öğrencileri notlandırıldıkları cevaplardan geri bildirim sağlamak için teşvik ediniz. Örnek metni kendi metniniz ile değiştirebilirsiniz." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Varsayılan Geri Bildirim Metni" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "Öğrencilerin kendi geri bildirimlerini girmeden önce görebilecekleri geri bildirim metni giriniz. Bu metni iyi bir kişi değerlendirmesi örneği olarak göstermek için kullanınız." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "Cevaplama için Başlangıç Tarihi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "Cevaplama için Başlangıç Zamanı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "Öğrencilerin cevaplarını yüklemeye başladığı zamanki tarih ve zaman." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "Cevap Teslim Tarihi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "Cevap Teslim Zamanı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "Öğrencilerin artık yanıtlarını yükleyemediği tarih ve zaman." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Adım: Öz Değerlendirme" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "Öz Değerlendirme, öğrencilerden kendi gönderimlerini dereceli puanlama anahtarına göre derecelendirmelerini ister." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "Öz Değerlendirme Son Tarihleri" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "Öğrencilerin kendi yanıtlarını değerlendirmeye başlayabilecekleri tarih ve saat." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "Tüm kendi kendine değerlendirmelerin tamamlanması gereken tarih ve saat." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "Adım: Personel Değerlendirme" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "Personel Değerlendirme kapıları, diğer adımlarla birlikte etkinleştirilirse öğrenciler için son notu belirler, ancak bağımsız bir adım olarak da kullanılabilir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "Adım: Öğrenci Eğitimi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "Öğrenci Eğitimi, öğrencileri dereceli puan anahtarı konusunda eğitmek ve öğrencinin Öz Değerlendirme veya Akran Değerlendirmesi adımları için dereceli puan anahtarını anlamasını sağlamak için simüle edilmiş bir akran sunumuna not verme alıştırması yapmalarına yardımcı olmak için kullanılır." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -667,19 +665,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "Yapılandırma: Bu adımın tam olarak yapılandırılması için bir veya daha fazla derecelendirilmiş örnek yanıt sağlamanız gerekir. Öğrenciler daha sonra ilerlemek için bu eğitmen puanıyla eşleşmelidir ve puanları örnek yanıtla eşleşmediğinde onlara geri bildirim verilir." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "Örnek Cevap Görüntüle/Ekle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "Örnek Cevap Ekle" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "Dereceli Puanlama Anahtarını Klonla" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -687,49 +685,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "Yayınlanmış veya yayınlanmamış mevcut bir taslaktan dereceli puanlama anahtarını klonlamak için Block kimliğine göre arama yapabilirsiniz. Klonlamanın tek yönlü olduğunu, yani klonlamadan sonra yapılan değişikliklerin yalnızca değiştirilen dereceli puanlama anahtarını etkileyeceğini ve klonlandığı puanlama anahtarını değiştirmeyeceğini unutmayın." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "BU ORA için Block kimliği:" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "Block kimliği" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "Derste başka Açık Yanıt Değerlendirmesi bulunamadı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "Klonla" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "Dereceli Puanlama Anahtarı şu kimlikli Block'tan başarıyla klonlandı: " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "Puanlanan Yanıt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Yanıt Puanı" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Yanıt" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Seçilmedi" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "puan" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -737,7 +735,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -750,21 +748,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s puan\n " msgstr[1] "\n %(assessment_title)s - %(points)s puan\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "%(name)s hakkında daha fazla bilgi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Notunuz" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -772,11 +770,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_possible)s üzerinden %(points_earned)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Yüklemeniz iptal edildi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -784,134 +782,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_possible)s üzerinden%(points_earned)s\n " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Yanıtınız" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "Yüklemeniz" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Yanıtınızın Değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Toplam Not" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Puan" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Cevabınıza yönelik ek yorumlar" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "Kişi değerlendirmeleri üzerinde geri bildirim sağla" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Geri Bildirim Gönderme" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "Geri bildiriminiz yüklendi. Ders personeli ders kayıtlarını gözden geçirdiği zaman bu geri bildirimi görebilecek." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "Ders görevlileri ders kayıtlarını gözden geçirdiğinde buraya girdiğiniz herhangi bir geri bildirimi görebilecek." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "Akran değerlendirmeleriyle ilgili deneyiminizi aşağıdaki en iyi yansıtan ifadeleri seçin." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Bu değerlendirmeler faydalıydı." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Bu değerlendirmeler faydalı değildi." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Benim yanıtlarımın akran değerlendirmelerinin bir ya da daha fazlasına katılmıyorum." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Aldığım bazı yorumlar uygunsuzdu." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "Kişilerden aldığınız not ya da yorumlar hakkında geri bildirim sağlayın." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Bence aldığım geri bildirim... " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Geri bildiriminizi gönderemedik" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "Akran değerlendirmesi hakkında geri bildirim gönderin" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Tamamlanmadı" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Siz bu problemin tüm adımlarını tamamlamadınız." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Başlamadı" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Bu probleme henüz başlamadınız." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Değerlendirme için Bekleniyor" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -919,107 +917,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "Görevinizdeki adımları tamamladınız, ancak yanıtınıza dair bazı değerlendirmelerin tamamlanması gerekiyor. Yanıtınızın değerlendirmesi tamamlandığında, değerlendirmeyi yapan eğitmenlerden geri bildirimlerin yanı sıra notunuzu alacaksınız." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "Notlandırılabilir Yanıtlar" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "Notlandırılabilir Yanıtlar kullanılamaz. Bu öğe, Personel Değerlendirmesi için yapılandırılmadı." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "Bekleyen Adım Ayrıntıları" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "Bekleyen Adım ayrıntıları görünümü kullanılamıyor. Bu öğe, Akran Değerlendirmesi için yapılandırılmadı." -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s puan" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "Bu görevin tüm adımlarını tamamladıktan sonra, kişilerden gelen en yüksek puan alan cevapları görebilirsiniz." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "Takımınızın gönderimi iptal edildi. Ders personeli, takımın yeniden yanıt göndermesine izin vermek için değerlendirmenizi sıfırlamadığı sürece takımınız sıfır notu alacaktır." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "Gönderiminiz iptal edildi. Ders personeli yeniden yanıt göndermenize izin vermek için değerlendirmenizi sıfırlamadığı sürece sıfır notu alacaksınız." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "Bu görev henüz mevcut değil. Bu bölüm açıldığında görevi tamamlamak için tekrar kontrol edin." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "Bu görev kapandı. Bu görev için bir ya da daha fazla bitiş tarihi geçti. Bu ödev için tamamlanmamış not alacaksınız." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "Bu görevi tamamladınız. Final notunuz cevabınızın değerlendirmeleri tamamlandığında görülebilir olacak." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "Bu görevi tamamladınız. Notunuzu ve görev ayrıntılarınızı gözden geçirin." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "Bu görev devam ediyor. Öğrenci alıştırması yakında sona erecek. İlerlemek için öğrenci alıştırmasını tamamlayın." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "Bu görev devam ediyor. İlerlemek için öğrenci alıştırmasını tamamlayın." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "Bu görev devam ediyor. Değerlendirme dönemi başladığında tekrar kontrol edin." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1027,7 +1025,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1043,7 +1041,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1067,11 +1065,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "Bu görevi görmek için takım üyeliği gerekiyor" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1081,7 +1079,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1089,7 +1087,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1097,77 +1095,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n Bu görev birkaç adım içeriyor. İlk adımda, soruya cevap vereceksiniz. Diğer adımlar %(start_tag)sCevabınız%(end_tag)s alanının altında görünecek.\n " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Komutlar Ulaşılabilir Değil" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "Bu adım için komutlar yüklenemedi." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "Bu ödev birkaç adıma sahip. İlk adımda, soruya cevap vereceğiz. Diğer adımlar Cevabınız alanı altında görünecektir." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Yüklüyor..." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Latex'de Önizleme" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "Yüklemenizin LaTeX'teki önizlemesine tıklayınız." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "Cevabı önizle" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "Bu bölüm için soru" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "Takım arkadaşlarınız tarafından yüklenen dosyalar:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "Bu gönderimle ilişkili dosyaları göster:" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "Yükleyen" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "Sizin tarafınızdan yüklenen dosyalar:" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "Dikkat: Bu dosyalar başka bir ders öğrencisi tarafından yüklendi ve site yöneticisi tarafından doğrulanmadı, görüntülenmedi, uygun bulunmadı, gözden geçirilmedi veya tavsiye edilmedi. Dosyalara erişime karar verirseniz, bu kendi sorumluluğunuzdadır.)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "Akranlarını Değerlendir" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1178,7 +1177,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1194,36 +1193,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n İşlem Sürüyor (%(num_must_grade)s'nın %(review_number)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "Akranlarınızdan birinin aşağıdaki cevabını okuyun ve değerlendirin." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "İlişkili Dosyalar" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "Ödevinizi gönderemiyoruz" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "İptal Edildi" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1231,36 +1230,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n Eksik (%(num_must_grade)s 'nın %(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Teslim tarihinden ötürü bu adım geçmişte kaldı. Bu adım şu an kapalı. Artık kişi değerlendirmesini tamamlayamaz ya da bu ödev ile devam edemezsiniz ve eksik not alacaksınız." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Bu görev için gerekli tüm kişi değerlendirmelerini başarıyla tamamladınız. Eğer isterseniz, ek olarak kişi cevaplarını değerlendirebilirsiniz. Ek değerlendirmeleri tamamlamanın final notunuza bir etkisi olmayacaktır." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "Bu görev için ek yüklemeleri alamadık" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "Akranları Değerlendirmeye Devam Et" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1268,20 +1267,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n Tamamlanmış (%(num_graded)s)\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "Tüm gönderilen kişi cevapları değerlendirildi. Daha çok öğrencinin cevap gönderdiğini görmek istiyorsanız daha sonra tekrar kontrol edin." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Kullanılabilir değil" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1289,7 +1288,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1297,14 +1296,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "Mevcut tüm kişi cevapları değerlendirildi. Daha fazla öğrencinin cevap gönderip göndermediğini görmek için daha sonra tekrar kontrol edin. Bu problem için bütün adımları tamamladıktan sonra ve akranlarınız cevabınızı değerlendirdikten sonra notunuzu alacaksınız." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "Takımınızın Yanıtı" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "\n \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "İşlem Sürüyor" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "Soruya takımınızın yanıtını girin." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "Soruya cevabınızı giriniz." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Cevabınızı yükledikten sonra, onu düzenleyemezsiniz" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "Bu bölüm için uyarı" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "Takımdasınız" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "Takım Üyeleri:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1409,25 +1408,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "Takım Yanıtı" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "Yanıtınız" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "(Gerekli)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(İsteğe Bağlı)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1438,11 +1437,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "Üstteki soruya cevabınızı giriniz." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1454,19 +1453,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "İşleminizi kaydedemedik" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "Dosya Yüklemeleri" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1474,79 +1473,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "Dosyaları yükleyemedik" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "Dosyaları silemedik" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "Bu gönderim için yüklenecek bir veya daha fazla dosyayı seçin. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "Bu gönderi için yüklemek istediğiniz dosyayı seçiniz." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "Desteklene dosya türleri: " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "Dosyaları yükle" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "Dosya yükle" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "Bu bir takım gönderimidir." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "Cevabınızı gönderemiyoruz." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Cevabınızı gönderin ve bir sonraki adıma ilerleyin" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "Gönderiminiz iptal edildi." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Gönderiminiz %(removed_by_username)s tarafından %(removed_datetime)s tarihinde iptal edildi\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1562,7 +1561,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Gönderiminiz %(removed_datetime)s tarihinde iptal edildi\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1570,13 +1569,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Yorumlar: %(comments)s\n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Eksik" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1584,31 +1583,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "Teslim tarihinden ötürü bu adım geçmişte kaldı. Bu adım şu an kapalı. Artık cevap gönderemez ya da bu problem ile devam edemezsiniz ve eksik not alacaksınız. Eğer cevabı kaydedip de göndermediyseniz, cevap ders kayıtlarında görülecektir." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Tamamlanmış" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Yanıtınız" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "Yüklenen Dosyalarınız" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1624,7 +1623,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1632,11 +1631,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1647,14 +1646,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Cevabını Değerlendir" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1673,113 +1672,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "Değerlendirmeyi gönder" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "Teslim tarihinden ötürü bu adım geçmişte kaldı. Bu adım şu an kapalı. Artık kendi değerlendirmenizi tamamlayamaz ya da bu görev ile devam edemezsiniz ve eksik not alacaksınız." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "Personel Notu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "Bireysel Öğrencileri Yönet" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "Takım Yanıtlarını Yönet" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "Görev İstatistiklerini Görüntüle" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Yeni Notlandırma Deneyimi demosu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "Studio'da ORA'yı Görüntüle" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "Takımları Yönet" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "Öğrencilerin bireysel kullanıcı adı veya e-postasını girin." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "Bir takım üyesinin kullanıcı adı ya da edX e-postasını girin" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Yükle" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Toplam cevap" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "Öğrenci İlerlemesi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Problem Adımı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "Adımdaki Aktif Öğrenciler" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Tarih" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Yayın Tarihi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "Personel Değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "Problemin dereceli puanlama anahtarını kullanarak bu takıma not ver." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "Problem rubrikini kullanarak bu öğrenciye not ver." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1787,8 +1785,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1796,31 +1794,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(student_username)s için cevap\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "Öğrenci Yanıtı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "Öğrencinin üstteki soruya cevabı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "Değerlendirmeyi teslim et" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "Değerlendirmeyi gönder ve notlandırmaya devam et" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1828,24 +1826,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "Takım Yanıtı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1853,7 +1851,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Öğrenci görüntüleniyor: %(learner)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1861,15 +1859,15 @@ msgid "" " " msgstr "\n Takım görüntüleniyor: %(team)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "Öğrenci Yanıtı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "Takımın Yanıtı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1877,7 +1875,7 @@ msgid "" " " msgstr "\nÖğrenci gönderisi %(removed_by_username)s tarafından kaldırıldı. Zaman: %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1885,7 +1883,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Öğrenci gönderisi %(removed_datetime)s tarihinde kaldırıldı\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1893,35 +1891,35 @@ msgid "" " " msgstr "\nYorumlar: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "Bu Öğrenci İçin Kişiyle Değerlendirme" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "Kişi Değerlendirme Bu Öğrenci Tarafından Tamamlandı" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "Öğrencinin Öz-değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "Bu Öğrenci için Personel Değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "Bu Takım için Personel Değerlendirmesi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "Öğrencinin Final Notu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "Takımın Final Notu" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1929,11 +1927,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n Final notu: %(points_possible)s üzerinden %(points_earned)s\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "Final Notu Ayrıntıları" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1946,98 +1944,98 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(points)s puan\n " msgstr[1] "\n %(assessment_label)s - %(points)s puan\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "Geribildirim Kaydedildi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "Bu gönderim değerlendirme için bekliyor." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "Problem başlatılmadı." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "Bu problem tamamlanmadı." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "Uyarı: Bu Eylem Geri Alınamaz" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Yorum:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Gönderiyi Kaldır" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "Bu öğrenici için bir cevap bulunamadı." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2045,27 +2043,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(assessment_num)s Değerlendirme:\n " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "Değerlendirme Ayrıntıları" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "Seçilen Seçenek" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Geri bildirim" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "Olası Puanlar" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Cevapları Değerlendirmeyi Öğren" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2076,7 +2074,7 @@ msgstr "\n İşlem Sürüyor (%(training_available_num)s i #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2087,7 +2085,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2095,12 +2093,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "Cevapları Değerlendirmeyi Öğrenme" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2109,54 +2107,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "Akranlarınızın cevaplarını değerlendirmeye başlamadan önce, akran değerlendirmelerini nasıl tamamlayacağınızı eğitmenlerin değerlendirdikleri cevapları gözden geçirerek öğreneceksiniz. Eğer cevaplamak için eğitmenin seçtiği seçenekleri seçerseniz, bir sonraki adıma geçersiniz. Eğer aynı seçenekleri seçmezseniz, cevapları gözden geçirip tekrar denemelisiniz." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "Bu cevapta sizin değerlendirmeniz eğitmenin değerlendirmesinden farklı. Cevabı gözden geçirin ve eğitmenin neden farklı bir şekilde değerlendirmiş olabileceğini düşünün. Sonra, değerlendirmeyi tekrar deneyin." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "Yukarıdaki soruya cevap:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "Seçilen Seçeneklere Katılmak" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "Seçtiğiniz seçenek eğitmenin seçtiği seçenek." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "Seçilen Seçenekler Farklı" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "Seçtiğiniz seçenek eğitmenin seçtiği seçenek değil." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Değerlendirmenizi kontrol edemiyoruz." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "Seçimlerinizi eğitmenin seçimleri ile karşılaştırın" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "Öğrenci Eğitim Örneklerini Yüklerken Hata" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "Öğrenci Eğitim Adımındaki bu görev yüklenemedi." @@ -2391,10 +2389,6 @@ msgstr "Doğrulama hatası: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock başarıyla yüklendi." -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "Dosya üst verileri kaydedilemedi." - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "Değerlendirme için gerekli seçenekleri sağlamalısınız." diff --git a/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index a51690418f..2d4c724f7d 100644 --- a/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Leangseu Kim, 2023\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/tr_TR/)\n" @@ -28,484 +28,485 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Bu bölüm yüklenemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Personel değerlendirme formu yüklenemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Notlandırılmamış ve kontrol edilmemiş cevapların görüntülenmesi yüklenemez." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Bu cevap gönderilemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Bu geri bildirim gönderilemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Bu değerlendirme gönderilemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Bir veya daha fazla yeniden zamanlama görevi başarısız oldu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Bu problem kaydedilemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Sunucu ile bağlantı kurulamadı." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Yükleme URL'ine erişilemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Sunucu hatası." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "İndirme bağlantısına erişilemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Yükleme not havuzundan kaldırılamadı." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "Ders için birden fazla takım geri döndü" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "Takım bilgileri yüklenemedi." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "Kullanıcı ararken hata" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "Kullanıcı adı ararken hata" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "Dereceli puanlama anahtarı klonlanamadı" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "Cevapları görüntüle ve notlandır" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "Yeni Notlandırma Deneyimi demosu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Ünite İsmi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Üniteler" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Değerlendirme" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Değerlendirmeler" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Toplam Cevaplar" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Alıştırma" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Kişi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Kendin" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Bekleniyor" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Personel" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Final Notu Alındı" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "Personel Notlandırması" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Açık Değerlendirmeler Listesi mevcut değil" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Blok görünüm mevcut değil" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Tam Listeye Dön" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "Dosyanız silindi veya kayıt yeri değiştirildi: " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Eğer sayfadan cevabınızı kaydetmeden ya da göndermeden ayrılırsanız, cevap için yaptığınız işlemleri kaybedeceksiniz." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "Yanıt Gönderimini Doğrula" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Bu görev için cevabını göndermek üzeresin. Cevabını gönderdikten sonra, cevabı değiştiremez veya yeni bir cevap ekleyemezsin." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "Her bir dosyanın boyutu {max_files_mb}MB ya da daha az olmalı." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: desteklenmeyen dosya türü. Yalnızca desteklenen dosya türleri yüklenebilir. Sorularınız varsa lütfen ders ekibiyle iletişime geçin." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "Kaydedilebilecek maksimum dosya sayısı " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Tanımla" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(gerekli):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Küçük resim" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "Yüklenmiş Dosyayı Silmeyi Onaylayın" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz.\nDosya: " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Bu sayfayı değerlendirmenizi yazmadan terk etmeniz durumunda, yaptığınız tüm işleri kaybedeceksiniz." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Beklenmeyen sunucu hatası." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Bir öğrenci ismi belirtmelisiniz." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "Bu not takımın tüm üyelerine uygulanacak. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Notlandırılmamış cevapların sayısını çekmede hata" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Bu sayfayı ekip değerlendirmenizi yazmadan terk etmeniz durumunda, yaptığınız tüm işleri kaybedeceksiniz." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Seçilenler için geri bildirim mümkün." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Bu sayfayı özdeğerlendirmenizi yazmadan terk etmeniz durumunda, yaptığınız tüm işleri kaybedeceksiniz." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "Akran Değerlendirmesi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "Akran Cevapları Alındı" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "Mevcut Adımda Harcanan Zaman" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "Personel değerlendirmesi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "Not Durumu" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "\"{name}\" problemi, en az {min_grades} akran notu gerektirecek şekilde yapılandırıldı ve {min_graded} akran incelemesi istiyor." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "Şu anda bekleme durumunda olan {stuck_learners} öğrenci var, bir başka deyişle Akran Değerlendirmesi için henüz tüm gereksinimleri karşılamamışlar." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "Ancak bu öğrencilerin {overwritten_count} kadarı, personel notu geçersiz kılma aracı aracılığıyla zaten bir not aldı." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "Öğrenci verisi alınırken hata oluştu." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Yüklenemedi" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "Önceden biçimlendirilmiş" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "Başlık 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "Başlık 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "Başlık 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "Başlık 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Adlandırılmamış Seçenek" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Seçilmedi" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "Dereceli puanlama anahtarını klonlamada problem" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Ölçüt Eklendi" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -513,13 +514,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "Bir ölçüt eklediniz. Öğrenci Eğitimi adımında, ölçüt için bir seçenek belirlemelisiniz. Bunu yapmak için, Değerlendirme Adımları sekmesine tıklayınız." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Seçenek Silindi" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -527,64 +528,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Bir seçenek sildiniz. Sistem, Öğrenci Eğitimi adımında yer alan örnek cevaplardaki ölçütten bu seçenek kaldırıldı. Bu ölçüt için yeni bir seçenek seçmeniz gerekebilir." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Bu ölçüt için tüm seçenekleri sildiniz. Öğrenci Eğitimi adımındaki örnek cevaplardan ölçüt kaldırıldı." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Ölçüt Silindi" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Bir ölçüt sildiniz. Sistem, Öğrenci Eğitimi adımındaki örnek cevaplardan ölçüt kaldırıldı." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Görevin bir parçası olarak seçili olmayan adımlardaki değişiklikler kaydedilmeyecek." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Dosya türü boş olamaz." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Aşağıdaki dosya türüne izin verilmiyor:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "Kaydetme Başarısız" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "Aşağıdaki sekmelerde algılanan hatalar: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "Bu ORA zaten yayınlandı. Değişiklikler yalnızca yeni gönderim yapan öğrencileri etkileyecektir. Mevcut gönderimler bu değişiklikle değiştirilmeyecektir." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "hata sayısı: " diff --git a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index acad803ca0..cafd2f9136 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 1f475ddf8a..bed78f819c 100644 --- a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Danylo Shcherbak , 2021 # Dmytro Halko , 2018 # Irene Korotkova , 2017 +# Mykola Melnyk, 2023 # Natalia Vynogradenko , 2017-2018 # fayçal fatihi , 2014 # olexiim , 2016 @@ -22,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Danylo Shcherbak , 2021\n" +"Last-Translator: Mykola Melnyk, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,108 +65,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -173,363 +174,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF або файл зображення" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "Крок: Оцінювання студентами" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Кінцева дата" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -537,130 +536,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -668,19 +667,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -688,49 +687,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Відповідь" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -738,7 +737,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -753,21 +752,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -775,11 +774,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -787,134 +786,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Ваша відповідь " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -922,107 +921,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1030,7 +1029,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1038,7 +1037,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1046,7 +1045,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1054,7 +1053,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1070,11 +1069,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1083,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1092,7 +1091,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1100,77 +1099,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Попередній перегляд у LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1197,36 +1197,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1234,36 +1234,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1271,20 +1271,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1300,14 +1300,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1326,83 +1326,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1412,25 +1412,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1441,11 +1441,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1457,19 +1457,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1477,79 +1477,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1573,13 +1573,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1587,31 +1587,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "Ваша відповідь" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1635,11 +1635,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1650,14 +1650,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1676,113 +1676,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Надіслати" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1790,8 +1789,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1799,31 +1798,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1831,24 +1830,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1856,7 +1855,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1864,15 +1863,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1880,7 +1879,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1888,7 +1887,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1896,35 +1895,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1932,11 +1931,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1951,98 +1950,98 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2050,27 +2049,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2092,7 +2091,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2100,12 +2099,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2114,54 +2113,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2396,10 +2395,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6865c2733d..21b0002ac1 100644 Binary files a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 788abbf007..4ed7ce2a60 100644 --- a/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Denis , 2015 # Irene Korotkova , 2017 # IvanPrimachenko , 2014 +# Mykola Melnyk, 2023 # Natalia Vynogradenko , 2017 # 557b934119df08e2e59a177854f0e6ac, 2014 # fayçal fatihi , 2014 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Danylo Shcherbak , 2021\n" +"Last-Translator: Mykola Melnyk, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,484 +32,485 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити цей розділ." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити форму оцінки викладача." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити екран неперевірених та перевірених відповідей." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Не вдалося відправити цю відповідь на перевірку." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Не вдалося відправити цей відгук." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Не вдалося відправити це завдання." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Одна або кілька задач перепланування провалилася." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Не вдалося зберегти це завдання." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Сервер не відповідає." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Не вдалося отримати URL вивантаження." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "Помилка серверу." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Не вдалося отримати URL завантаження." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Відповідь не може бути видалена з черги оцінювання." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "Назва блоку" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "Блоки" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "Завдання" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "Завдання" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "Всього відповідей" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "Тренування" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "Взаємооцінка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "Самооцінка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "Очікування" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "Персонал" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "Отримано фінальну оцінку" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "Перелік відкритих завдань недоступний" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "Будь ласка, зачекайте" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "Блочний вид недоступний" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "Назад до повного списку" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "Якщо ви залишите цю сторінку без збереження чи відправлення на перевірку вашої відповіді, ви втратите всі результати роботи." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Ви відправляєте на перевірку відповідь на це завдання. Після відправлення ви не зможете змінити відповідь або надіслати її ще раз." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "Опишіть" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(обов'язково)" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "Мініатюра для" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Якщо ви залишите цю сторінку без збереження вашого самооцінювання, ви втратите всі результати роботи" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "Неочікувана помилка на стороні серверу." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "Ви маєте вказати ім'я учня." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "Помилка під час отримання кількості не перевірених відповідей." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Якщо ви залишите цю сторінку без збереження вашої оцінки викладача, ви втратите всі результати роботи" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "Відгук доступний для вибору." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "Якщо ви залишите цю сторінку без збереження вашого перехресного оцінювання, ви втратите всі результати роботи" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "Неможливо завантажити" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Опція без імені" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Не обрано" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "Критерій додано" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -516,13 +518,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Опцію видалено" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -530,64 +532,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "Ви видалили опцію. Цю опцію було вилучено з її китерію у прикладі відповіді на кроці Навчання слухача. Вам слід обрати нову опцію для цього критерію." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "Ви видалили всі опції цього критерію. Критерій було вилучено з прикладу відповіді на кроці Навчання слухача." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "Критерій видалено" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "Ви видалили критерій. Критерій було вилучено з прикладу відповіді на кроці Навчання слухача." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Зміни до кроків, котрі не обрано як частини завдання, не збережуться." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "Поле типів файлів не може бути пустим." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "Наступні типи файлів не дозволені: " -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 43142ff3bb..7726f8553d 100644 --- a/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Lam Nguyen , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/vi/)\n" @@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "" msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "Phản hồi tổng thể" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -178,363 +178,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "Hiểu thị tên" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "Sai" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "Đúng" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "Thêm Tùy chọn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "tuỳ chọn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "Đánh Giá Câu Trả Lời Mở" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "Gợi ý" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "Phiếu tự đánh giá" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "Tùy chọn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "Lựa chọn Name" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "Lựa chọn điểm" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "Đã được phân loại theo" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "Ngày bắt đầu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "Thời gian bắt đầu" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "Hạn nộp bài" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "Thời Gian Tới Hạn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "Thêm gợi ý" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -542,130 +540,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "Mặc định Phản hồi văn bản" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "Bước: Tự đánh giá" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -673,19 +671,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -693,49 +691,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "Điểm phản ứng" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "Trả Lời" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "Không Được Chọn" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "điểm" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -743,7 +741,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -755,21 +753,21 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "Điểm của bạn" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -777,11 +775,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "Bài nộp của bạn đã bị hủy." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -789,134 +787,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "Trả Lời Của Bạn" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "Đánh Giá Trả Lời Của Bạn" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "Tổng điểm" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "Điểm" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "Nhận xét bổ sung về câu trả lời của bạn" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "Đang gửi phản hồi" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "Những đánh giá này hữu ích." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "Những đánh giá này không hữu ích." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "Tôi không đồng tình với một hay các đánh giá của học viên khác về câu trả lời của mình." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "Một số ý kiến ​​tôi nhận được không phù hợp." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "Tôi cảm thấy những phản hồi tôi nhận được ..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "Chúng tôi không thể gửi phản hồi của bạn" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "Chưa hoàn thành" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "Bạn chưa hoàn thành tất cả các bước của vấn đề này. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "Chưa bắt đầu" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "Bạn chưa bắt đầu bài này." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "Đang chờ đánh giá " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -924,107 +922,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s điểm" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1032,7 +1030,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1048,7 +1046,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1064,7 +1062,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1086,7 +1084,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1094,7 +1092,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1102,77 +1100,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "Hướng dẫn không có sẵn" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "Nhận xét" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1191,7 +1190,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1199,36 +1198,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1236,36 +1235,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "Đã hoàn tất" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "Bạn đã hoàn thành tất cả các đánh giá ngang hàng cần thiết cho bài tập này. Bạn có thể đánh giá thêm câu trả lời của các học viên khác nếu muốn. Việc làm thêm đánh giá sẽ không ảnh hướng tới điểm số cuối cùng của bạn." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1273,20 +1272,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "Không có sẵn" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1294,7 +1293,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1302,14 +1301,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1328,83 +1327,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "Trong tiến trình" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "Bạn sẽ không thể sửa câu trả lời sau khi gửi. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1414,25 +1413,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1443,11 +1442,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1459,19 +1458,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "Chúng tôi không thể lưu tiến độ của bạn" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1479,79 +1478,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "Gửi trả lời của bạn và chuyển sang bước tiếp theo" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1559,7 +1558,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1567,7 +1566,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1575,13 +1574,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n Bình luận: %(comments)s \n " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "Chưa hoàn thành" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1589,31 +1588,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "Hoàn tất" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1637,11 +1636,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1652,14 +1651,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "Đánh giá phản hồi của bạn" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1670,7 +1669,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1678,113 +1677,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "Gửi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "Tổng phản hồi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "Địa chỉ" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "Các bước của vấn đề" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "Ngày" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "Ngày phát hành" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "Không áp dụng" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1792,8 +1790,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1801,31 +1799,31 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1833,24 +1831,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1858,7 +1856,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1866,15 +1864,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1882,7 +1880,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1890,7 +1888,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1898,35 +1896,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1934,11 +1932,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1950,98 +1948,98 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "Bình luận:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "Gỡ bỏ bài nộp" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2049,27 +2047,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "Phản hồi" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "Tìm hiểu để đánh giá phản hồi" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2091,7 +2089,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2099,12 +2097,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2113,54 +2111,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "Chúng tôi không thể kiểm tra đánh giá của bạn" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "" @@ -2395,10 +2393,6 @@ msgstr "Xác nhận lỗi: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 70d8fd5350..83d5146dd7 100644 --- a/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Le Minh Tri , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/vi/)\n" @@ -27,484 +27,485 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "Không thể tải mục này." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "Không thể gửi câu trả lời này." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "Không thể gửi phản hồi này." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "Không thể gửi đánh giá này." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "Một hoặc nhiều tác vụ điều chỉnh lịch học đã thất bại." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "Không thể lưu câu hỏi này." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "Không thể liên hệ với máy chủ." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "Không thể tìm thấy đường dẫn tải lên." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "Không thể tìm thấy đường dẫn tải xuống." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "Bài nộp không thể gỡ bỏ khỏi hệ thống chấm điểm." -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "Bạn sắp nộp câu trả lời cho bài tập này. Sau khi gửi bài bạn sẽ không thể chỉnh sửa hoặc nộp bài mới. " -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "Tùy Chọn Chưa Đặt Tên" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "Không Được Chọn" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -512,13 +513,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "Đã Xóa Tùy Chọn" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -526,64 +527,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "Những thay đổi ở các bước không được chọn thuộc một phần của bài tập sẽ không được lưu." -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 91bfddef68..8ee1137c20 100644 --- a/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: 亚峰 乔 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -81,108 +81,108 @@ msgstr "样例答案 {example_number}的“{criterion_name}”得分点存在额 msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "样例答案{example_number} 的“{criterion_name}”得分点缺少分值选项" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "整体评语" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "保存" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -190,363 +190,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "显示名称" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "组件显示的名称。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "文本答案" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "指定学员是否必须对该问题提示作出基于文本的解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "文件上传解答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "指定学员是否可以在解答中上传文件" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "否" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "是" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "上传文件的类型" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "PDF或图像文件" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "图像文件" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "自定义文件类型" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "文件类型" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "输入您希望学员可以上传的文件类型的扩展名,使用逗号隔开。例如:pdf、doc、docx。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "允许LaTeX响应" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "详细说明学员是否可以写入 LaTeX 格式的字符串" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "最佳答复" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "得分点" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "作业发布以后不能删除评分标准。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "得分点名称" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "得分点显示全称" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "增加分值选项" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "此得分点的评语" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "无" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "可选的" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "必要的" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "开放式答题评分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "提示" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "评分标准" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "分值选项" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "分值选项名称" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "分值选项的分数" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "分值选项详解" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "步骤:学生互评" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "必须评分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "评分人数" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "开始日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "开始时间" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "截止日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "截止时间" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "您无法在作业已经公开之后删除提示。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "提示。您可以将示例的文字替换为您的内容。需要了解更多内容,请参阅ORA文档。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "添加提示" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -554,130 +552,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "评分标准由得分点构成,而每个得分点又包含若干分值选项,每个分值选项都有一个具体得分值。该模板包含两个示例得分点和它们的选项。请用自己的文本替换例子文本。欲了解更多信息,请参阅ORA文档。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "添加得分点" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr " 此答案的评语" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "评语要求" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "鼓励学员提供关于他们已经评分回复的反馈。您可以使用自己的文本替换示例文本。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "默认反馈内容" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "输入反馈文本,学员将在输入他们自己的反馈之前看到该反馈文本。使用此文本向学员展示优秀的同学评估示例。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "解答开始日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "解答开始时间" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "学生可以开始提交答案的日期及时间。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "解答截止日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "解答截止时间" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "学生不能继续提交答案的日期及时间。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "步骤:自我评分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "步骤:工作人员评分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "步骤:学生训练" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -685,19 +683,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "添加样本答案" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -705,49 +703,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "已评分的答案" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "答案得分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "答案" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "未选中" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "分" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +753,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -767,21 +765,21 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "\n %(assessment_title)s - %(points)s 分" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "关于%(name)s的更多信息" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "您的成绩" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -789,11 +787,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s(满分 %(points_possible)s)" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "您提交的答案已被取消。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -801,134 +799,134 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(points_earned)s(满分 %(points_possible)s)" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "您的答案" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "您的上传" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "对您答案的评分结果" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "状态" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "总分" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "分" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "对您答案的附加评语" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "提供互评反馈" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "提交评语" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "您的评语已经被提交。课程老师将会在他们检查课程记录时看到这条评语。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "课程老师可以查看您发表于此的所有评语。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "请选出最能反映您互评体验的表述。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "这些评判很有价值。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "这些评判没有价值。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "有些同学的评判我无法苟同。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "我认为有些评语并不恰当。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "提供您对从同学那里获得的评分或评论的反馈。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "我感觉我收到的反馈……" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "我们无法提交您的反馈意见" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "提交关于同学评估的反馈" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "尚未完成" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "您还没有完成该问题的所有步骤。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "尚未开始" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "您还没有开始完成这个问题" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "等待评判" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -936,107 +934,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "您已完成您在该任务中的步骤,但是某些评估仍然需要在您的回复下完成。当您的回复评估完成后,您将看到评估您的回复的每个人的反馈,而且您将获得您的最终评分。" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "对提供的回复评分" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "无法进行可评分解答。该项没有设置教师评分。" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s分" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "同学对上述题目的回复" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "当完成该作业的所有步骤后,您可以看到高分答案榜。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "该任务尚未开放,请待此部分开放后再来完成作业。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "该作业已关闭。该作业的一个或多个截止日期已过。您将得到“未完成”的评分。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "您已经完成该作业。其他人对您的回复评分之后您将可以看到自己的实际得分。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "您已经完成该作业。浏览得分和评分细节。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "该作业正在进行中。学员训练即将关闭,请尽快完成学员训练步骤以便继续下一个环节。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "该作业正在进行中。请尽快完成学员训练步骤以便继续下一个环节。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "该作业正在进行中。请在评分期开始后再返回进行评分。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(start_strong)s 该作业正在进行中,自我评分即将关闭。%(end_strong)s 您还需要完成 %(start_link)s自我评分%(end_link)s 步骤。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 该作业正在进行中,您还需要完成 %(start_link)s自我评分%(end_link)s 步骤。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n该作业正在进行中。%(start_strong)s互评步骤即将关闭。%(end_strong)s 所有同学提交的回复已被评分。稍后返回查看是否有更多学员提交回复。您还需要继续完成%(start_link)s互评%(end_link)s步骤。 " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1068,7 +1066,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n该作业正在进行中。所有同学提交的回复已被评分。稍后返回查看是否有更多学员提交回复。您还需要继续完成%(start_link)s互评%(end_link)s步骤。 " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n该作业正在进行中。%(start_strong)s互评步骤即将关闭。%(end_strong)s 您还需要继续完成%(start_link)s互评%(end_link)s步骤。 " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1084,11 +1082,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n该作业正在进行中。您还需要继续完成%(start_link)s互评%(end_link)s步骤。 " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n作业提交即将关闭。为获得分数,请先对题目作答,然后完成 %(start_tag)s 您的回复%(end_tag)s区域下方的步骤。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1114,77 +1112,78 @@ msgid "" " " msgstr "\n该作业包含若干步骤。第一步,针对题目作答。其余步骤将显示在 %(start_tag)s 您的回复%(end_tag)s区域下方。" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "没有指示" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "此步骤的指示无法加载" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "该作业包含若干步骤。第一步,针对题目作答。其余步骤将显示在“您的回复”区域下方。" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "正在加载" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "在 LaTeX 中预览" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "点击以在LaTeX中预览您的提交。" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "预览回复" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "评语" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "该节的问题" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "查看此提交的关联文件" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "注意:这些文件是由其他学员上传的,站点管理人员并未核实、审查、批准、浏览或认可。访问这些文件的风险由您个人承担。)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "为同学评分" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "\n " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1211,36 +1210,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n进行中(已完成%(review_number)s,共须完成%(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "阅读以下同学的答案,并对其打分。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "关联的文件" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "我们无法提交您的评判。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1248,36 +1247,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n尚未完成评分:(%(num_graded)s名同学,需要评分:%(num_must_grade)s)名同学" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "截止日期已过,该步骤已关闭。您已无法完成互评或继续进行该作业,且您的评分将被定为“未完成”。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "已经完成" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "您已经成功完成了该作业所要求的学生互评数量。如果您愿意的话,您可以继续其他同学的答案进行评分,多做的评分不会影响您的最终成绩。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "已经没有多余的作业提交以供评分" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "继续对其他同学的答案进行评分" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1285,20 +1284,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n完成(%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "所有同学提交的回复均被评分。稍后返回查看是否有更多学员提交回复。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "操作条件不满足" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n进行中(已完成%(review_number)s,共须完成%(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1314,14 +1313,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "所有同学提交的回复均已被评分。稍后返回查看是否有更多学员提交回复。您将在完成此问题的所有步骤,且同学已对回复进行评分后获得分数。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1332,7 +1331,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "正在进行中" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "请输入您对该题目的回复" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "答案一旦提交,您将无法再修改。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "题目要求" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1426,25 +1425,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1455,11 +1454,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "请输入您对上述题目的回复" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1471,19 +1470,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "我们无法保存您的进度。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1491,79 +1490,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "无法上传文件" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "选择一个要为此提交上传的文件。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "上传文件" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "我们无法提交您的答案" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "提交您的答案并进行下一步" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "您的提交被取消。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 您的提交已由 %(removed_by_username)s 在 %(removed_datetime)s\n 时取消" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1579,7 +1578,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n您的提交于%(removed_datetime)s被取消" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1587,13 +1586,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n评论:%(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "未完成" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1601,31 +1600,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "截止日期已过,该步骤已关闭。您已无法提交回复或继续此问题,且您的评分将被定为“未完成”。如果您已保存但尚未提交,回复会显示在课程记录中。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "已经完成" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "您的回复" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "您已上传的文件" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "您的回复已经提交。您将在完成所有步骤且回复被所有指定的同学评分后获得分数。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 您仍然需要完成%(peer_start_tag)s同学评估%(end_tag)s和%(self_start_tag)s自我评估%(end_tag)s步骤。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1641,7 +1640,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 您仍然需要完成%(start_tag)s同学评估%(end_tag)s步骤。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1649,11 +1648,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n 您仍然需要完成%(start_tag)s自我评估%(end_tag)s步骤。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1664,14 +1663,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "自我评分" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "提交您的评估" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "截止日期已过,该步骤已关闭。您无法完成自我评分或继续进行该作业,且您的评分将被定为“未完成”。" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "员工评分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "管理个别学员" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "查看任务统计数据" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "输入学生个人的用户名或邮箱" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "答案总数" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "位置" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "学员进度" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "问题步骤" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "步骤中的激活学员" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "日期" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "公开日期" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "不适用" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "工作人员评分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "使用问题的评分标准给此学员一个评分。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1804,8 +1802,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1813,31 +1811,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n 回复:%(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "学员回复" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "学员对上述题目的回复" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "提交评估" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "提交评估并继续评分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1845,24 +1843,24 @@ msgid "" " " msgstr "\n %(ungraded)s可用且%(in_progress)s已检验" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "使用问题的评价量规覆盖学员的当前评分。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1870,7 +1868,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1878,15 +1876,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "学生回复" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1894,7 +1892,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 学员提交已由 %(removed_by_username)s 在 %(removed_datetime)s\n 撤销" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1902,7 +1900,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n 学员提交已在 %(removed_datetime)s\n 撤销" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1910,35 +1908,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n评论:%(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "此学员的同学评估" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "由此学员完成的同学评估" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "学生自评" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "此学员的员工评估" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "学员的最终评分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1946,11 +1944,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n 最终评分:%(points_earned)s(总分 %(points_possible)s\n)" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "最终评分详情" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1962,98 +1960,98 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "\n %(assessment_label)s - %(points)s 分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "反馈已记录" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "提交正在等待评估。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "学员的提交已从同学评估中撤销。除非您删除该问题的学员状态,让他们重新提交回复,否则学员的评分为 0。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "此问题尚未开始。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "此问题尚未完成。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "提交评估评分覆盖" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "删除同学评分的提交" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "注意:此操作不可撤销" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "删除学员提交的操作不可撤销,所以应谨慎操作。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "评论:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "移除提交" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "未找到针对此学员的回复。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2061,27 +2059,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n 评估 %(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "评估细节" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "选中的分值项" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "评语" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "满分" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "学习如何评分" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2092,7 +2090,7 @@ msgstr "\n进行中(正进行%(current_progress_num)s,可训练%(training_av #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2103,7 +2101,7 @@ msgstr "\n" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "正在学习如何评分" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2125,54 +2123,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "在开始为其他同学的答案评分之前,您需要通过参考导师的评分来学习如何对您同学的答案进行评分。如果您的评分和导师的一致,您可进行下一步。否则,您需要继续学习如何进行评分。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "您的评分与导师的评分存在差异。重新检查答案,弄明白导师为什么给出了不同的评分,然后尝试重新评分。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "针对上述题目的回复:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "选择的分值相同" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "您选择的分值和导师所选择的分值一致。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "选择的分值不同" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "您选择的分值和导师所选择的分值不一致。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "我们无法校验您的评分。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "比较您和导师选择的分值" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "截止日期已过,该步骤已关闭。您无法继续完成该作业,且您的评分将被定为“未完成”。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "加载学员训练示例错误" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "不能加载此任务的学员训练步骤。" @@ -2407,10 +2405,6 @@ msgstr "验证错误: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "成功更新开放评分XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "您必须在评估中提供选择的选项。" diff --git a/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8f3bb858a5..cfd0166e29 100644 --- a/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: jsgang , 2015,2017,2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -31,484 +31,485 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "这个部分无法加载。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "工作人员评测表格无法加载。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "未打分及已通过回答的窗口无法加载。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "该答案无法提交。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "这条反馈无法提交。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "这份评测无法提交。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "一项或几项改期任务失败了。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "该问题无法保存。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "无法联系服务器。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "不能读取上传链接地址" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "服务器错误。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "不能读取下载链接地址" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "该提交无法从评分池中删除。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "单元名" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "单元" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "评分" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "评分" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "解答总数" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "训练" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "同行" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "自己" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "等待" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "工作人员" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "最终收获得分" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "开放评估列表不可用" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "块视图不可用" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "返回完整列表" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "如果您不保存或者提交答案就离开,您可能会丢失掉写完的一切。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "错误" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "您将会提交对本次作业的答案。提交后,您将无法修改或者提交新的答案。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "描述" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "(必须):" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "缩略视图" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "如果您未提交您的自我评估就离开此页面,您将丢失所做的一切。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "服务器异常错误。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "您必须提供一个学生姓名。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "获取未评分回复数量出现错误" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "如果您未提交您的员工评估就离开此页面,您将丢失所做的一切。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "可供选择的反馈。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "如果您离开本页时没有提交您的同学互评,您将丢失您所做的一切。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "不能加载" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "格式化" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "标题 3" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "标题 4" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "标题 5" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "标题 6" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "未命名选项" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "未选中" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr "标准已添加" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -516,13 +517,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "选项已删除" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -530,64 +531,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "您已删除一个选项。此选项已从“学员训练”步骤中的回复示例标准中删除。您可能必须为此标准选择一个新选项。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "您已删除此标准的所有选项。此标准已从“学员训练”步骤的回复示例中删除。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "规范已删除" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "您已删除了一个标准。此标准已从“学员训练”步骤的回复示例中撤销。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "未作为作业部分的步骤变更将不会被保存。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "文件类型不能为空。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "下列文件类型不可用:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index e424b560ca..6f2a303ea7 100644 --- a/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: 黃蕙君 , 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_TW/)\n" @@ -71,108 +71,108 @@ msgstr "樣例 {example_number} 為 \"{criterion_name}\" 提供額外評分選 msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\"" msgstr "樣例 {example_number} 對 \"{criterion_name}\" 缺少一個評分選項" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "整體的反饋意見" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -180,363 +180,361 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "顯示名稱" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "否" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "是" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "自定義檔案類型" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "檔案類型" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." msgstr "輸入文件名,並用逗號分隔,您希望學習者能夠上傳。例如:PDF,DOC,DOCX。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "允許Latex格式作答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "是否要讓學生可以撰寫Latex格式的字串" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "作業觀摩數" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "評分標準" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "你不能夠在問題被釋出後刪除評分標準" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "評分標準名稱" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "評分標準描述" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "增加評分選項" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "此評分標準的回饋" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "無" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "非必填" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "需要評分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "開放式問題評分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "問題描述" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "評分準則" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "評分選項" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "評分選項名稱" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "評分選項點數" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "評分選項說明" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "步驟 : 同儕互評" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "必需評分數" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "被評分數" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "開始日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "開始時間" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "截止日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "截止時間" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "注意,一旦發佈了此作業,此題目就無法刪除。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "題目。取代下方範例文字,寫上你同儕互評的題目。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "增加題目" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -544,130 +542,130 @@ msgid "" "information, see the ORA documentation." msgstr "評分準則由通常包含一個或多個評分選項的評分標準組成。每個評分選項有一個分數值。這個樣版中包含兩個範例評分標準以及他們的評分選項。將範例文字取代成你自己的文字。如果需要更多資訊,請看ORA的教學˙文件" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "增加評分標準" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "此作答的回饋" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "回饋說明" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." msgstr "鼓勵學習者提供對作答的回饋。您可以取代樣板文字,寫上您的您的意見。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "預設回饋文字" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." msgstr "輸入樣板的作答回饋。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "作答開始日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "作答開始時間" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "學生可以開始提交作答的日期及時間。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "作答截止日期" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "作答截止時間" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "學生不能再提交作答的日期及時間。" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "步驟 : 自我評量 " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "步驟:工作人員評估" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "步驟:評分訓練" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -675,19 +673,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "新增範例作答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -695,49 +693,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "作答與答案的分數" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "作答評分" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "作答" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "未選取" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "點數" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -745,7 +743,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -757,21 +755,21 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "更多訊息關於 %(name)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "您的成績" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -779,11 +777,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "您的提交已經被取消。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -791,134 +789,134 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "您的作答" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "你的上傳" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "對您作答的評分。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "整體成績" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "點數" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "對您作答的額外評論" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "提交反饋意見" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "您的反饋意見已經被提交。課程職員將會在他們檢查課程記錄時看到這條反饋意見" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "當課程工作人員審核課程記錄時,他們可以查看您發表於此的所有反饋意見內容。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "這些評分很有用。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "這些評分沒有用。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "我不同意同儕對我答案的一份或者多份評分。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "我收到的某些評論並不合適。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "針對同儕給予的分數或意見提供回饋。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "我感覺我收到的反饋意見很..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "我們無法提交您的反饋意見" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "針對同儕互評提交回饋" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "未完成" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "您還沒有完成這個問題的所有步驟。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "未開始" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr "您還沒有開始這個問題。" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "正在等待評量" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -926,107 +924,107 @@ msgid "" "and you will receive your final grade." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s 點" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:84 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." msgstr "當你完成所有評分的步驟後,你將可以看到同學們中較佳的作答" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1088,7 +1086,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1104,77 +1102,78 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "找不到說明" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "無法載入此步驟的說明" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:16 templates/openassessmentblock/base.html:22 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " "field." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:37 templates/openassessmentblock/base.html:56 +#: templates/openassessmentblock/base.html:100 msgid "Loading" msgstr "讀取中..." -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "Latex格式預覽" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "預覽作答" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "評論" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:36 msgid "Assess Peers" msgstr "評量同儕" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:44 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1193,7 +1192,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:61 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1201,36 +1200,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:75 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "讀取並評量您的同儕送來的答案。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:87 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:101 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "我們無法提交您的評分。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1238,36 +1237,36 @@ msgid "" " " msgstr "\n未完成評分(%(num_must_grade)s of %(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "完成" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " "Completing additional assessments will not affect your final grade." msgstr "您已經成功完成所有作業中必須的同儕互評。若您想要的話,您可以進行更多的同儕互評。完成更多的評量將不會影響您的期末成績。" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "我們不能檢索額外的提交評分" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "繼續評量同儕" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1275,20 +1274,20 @@ msgid "" " " msgstr "\n完成 (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "目前還未進入此階段" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1296,7 +1295,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1304,14 +1303,14 @@ msgid "" " your response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1330,83 +1329,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:56 msgid "In Progress" msgstr "正在進行中" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "在您送出答案以後,您不能再修改它" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1416,25 +1415,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1445,11 +1444,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1461,19 +1460,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "我們無法儲存您的進度" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1481,79 +1480,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "選擇本次提交上傳的檔案。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "我們無法送出您的回應" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "送出您的回應並移動至下一步" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1561,7 +1560,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n您的提交已經在%(removed_datetime)s被%(removed_by_username)s取消" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1569,7 +1568,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1577,13 +1576,13 @@ msgid "" " " msgstr "\n評論:%(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "未完成" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1591,31 +1590,31 @@ msgid "" "response appears in the course records." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:67 msgid "Your response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1623,7 +1622,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n你仍需要完成%(peer_start_tag)s同儕互評%(end_tag)s和%(self_start_tag)s自我評量%(end_tag)s的步驟。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n你仍需要完成 %(start_tag)s同儕互評%(end_tag)s的步驟。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1639,11 +1638,11 @@ msgid "" " " msgstr "\n你仍需要完成 %(start_tag)s自我評量%(end_tag)s的步驟。" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1654,14 +1653,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:33 msgid "Assess Your Response" msgstr "評量您的回應" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:48 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1680,113 +1679,112 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:88 msgid "Submit your assessment" msgstr "送出您的作答" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " "will receive a grade of Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "管理個別學生" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "瀏覽作業統計" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "輸入個別學生的使用者帳號或電子郵件信箱。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "回應總數" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "位置" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "學生進度" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "問題步驟" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "日期" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "釋出日期" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "工作人員評估" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1794,8 +1792,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1803,31 +1801,31 @@ msgid "" " " msgstr "\n回應為:%(student_username)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "學生回應" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "送出測驗" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "提交評估和持續評分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1835,24 +1833,24 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1860,7 +1858,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1868,15 +1866,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "學習者的回應" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,7 +1882,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n學生所提交的已經在%(removed_datetime)s被%(removed_by_username)s移除" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1892,7 +1890,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n學習者提交解除%(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1900,35 +1898,35 @@ msgid "" " " msgstr "\n評論:%(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "針對此學生的同儕互評" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "此學生已完成的同儕互評" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "學生的自我評量" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "學習者最終的成績" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1936,11 +1934,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "最終成績的詳細資料" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1952,98 +1950,98 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "\n%(assessment_label)s - %(points)s 分數" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "意見正在等待評量。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " "problem to allow them to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "這個問題尚未開始" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "問題尚未被完成。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "提交覆蓋測驗評分" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "從同儕互評中移除提交" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "注意: 必須完成此操作。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "移除學習者的提交無法撤銷,應謹慎進行。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "評論:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "移除提交" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "無法找到此學習者之答案。" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2051,27 +2049,27 @@ msgid "" " " msgstr "\n評分%(assessment_num)s:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "評分詳細資料" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "選取的評分選項" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "反饋意見" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "可能的點數" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr " 學習如何評分作答" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2082,7 +2080,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2093,7 +2091,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2101,12 +2099,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "學習如何對答案評分" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2115,54 +2113,54 @@ msgid "" "same options, you'll review the response and try again." msgstr "在您開始評分您的同儕之前,您將會透過檢視您的教師已經完成評分的部分,來學習如何評分。如果您選擇了與您的教師相同的答案,則您可移動至下一步。反之若您並未選擇相同的評分選項,您將需再次檢視答案並重新選擇。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " "differently. Then, try the assessment again." msgstr "您的答案與教師不同。請重新檢視答案並思考為何教師與您有不同的意見,之後再重新評分一次。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "選擇正確的評分選項" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "您選擇了與教師相同的評分選項。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "選擇不同的評分選項" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "您選擇了與教師不同的評分選項。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "我們無法檢查您的作業。" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "比較您與教師之間的選項" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " "Incomplete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "載入評分訓練發生錯誤" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "評分訓練步驟的任務無法載入。" @@ -2397,10 +2395,6 @@ msgstr "驗證錯誤:{error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "成功更新 OpenAssessment XBlock" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "" diff --git a/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index c129064c6f..d62fe7e3cc 100644 --- a/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openassessment/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-22 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-14 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Mose Chen , 2017\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_TW/)\n" @@ -29,484 +29,485 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:77 xblock/static/js/src/oa_server.js:113 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:137 msgid "This section could not be loaded." msgstr "這個部分無法加載。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:158 msgid "The staff assessment form could not be loaded." msgstr "工作人員評分表無法載入。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:180 msgid "The display of ungraded and checked out responses could not be loaded." msgstr "不分級與已回應的顯示無法載入。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:214 msgid "This response could not be submitted." msgstr "作答無法提交。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:237 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:262 msgid "This feedback could not be submitted." msgstr "這條反饋意見無法提交。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:287 xblock/static/js/src/oa_server.js:378 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:401 msgid "This assessment could not be submitted." msgstr "這份評分無法提交。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:424 msgid "One or more rescheduling tasks failed." msgstr "一個或多個任務重新安排失敗。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:484 msgid "This problem could not be saved." msgstr "此問題無法儲存。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:505 msgid "The server could not be contacted." msgstr "無法聯繫服務器。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:531 msgid "Could not retrieve upload url." msgstr "無法找到上傳網址" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:550 xblock/static/js/src/oa_server.js:569 msgid "Server error." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:589 msgid "Could not retrieve download url." msgstr "無法找到下載網址" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:615 msgid "The submission could not be removed from the grading pool." msgstr "此提交不能從評分庫中移除。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:671 msgid "Multiple teams returned for course" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:678 msgid "Could not load teams information." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:700 msgid "User lookup failed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:705 msgid "Error when looking up username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:8 -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:1 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:8 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:1 #: xblock/static/js/src/oa_server.js:729 msgid "Failed to clone rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "View and grade responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 #: xblock/static/js/src/lms/oa_course_items_listing.js:61 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Unit Name" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Units" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Assessments" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Total Responses" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Training" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Peer" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Self" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Waiting" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Final Grade Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Staff Grader" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "List of Open Assessments is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Please wait" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Block view is unavailable" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:314 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:319 msgid "Back to Full List" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:5 msgid "Confirm" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_confirmation_alert.js:7 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:253 msgid "" "There is still file upload in progress. Please wait until it is finished." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:243 msgid "Cannot submit empty response even everything is optional." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:235 msgid "Please upload a file." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:228 msgid "Please provide a response." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:328 msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:335 msgid "Please provide a description for each file you are uploading." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:344 msgid "Your file has been deleted or path has been changed: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:439 msgid "Saving draft" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:446 msgid "" "If you leave this page without saving or submitting your response, you will " "lose any work you have done on the response." msgstr "如果你沒有儲存或提交你的作答而離開這個頁面,你將遺失你任何已作答的作業。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:461 msgid "Saving draft..." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:477 msgid "Draft saved!" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:490 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:511 msgid "Confirm Submit Response" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:514 msgid "" "You're about to submit your response for this assignment. After you submit " "this response, you can't change it or submit a new response." msgstr "您即將送出你的作答,一旦送出作答就不能修改,也無法重新送出新的作答。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:589 msgid "Individual file size must be {max_files_mb}MB or less." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:603 msgid "" "File upload failed: unsupported file type. Only the supported file types can" " be uploaded. If you have questions, please reach out to the course team." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:614 msgid "The maximum number files that can be saved is " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:688 msgid "Describe " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:682 msgid "(required):" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:702 msgid "Thumbnail view of " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:779 msgid "Confirm Delete Uploaded File" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_response.js:804 msgid "" "Are you sure you want to delete the following file? It cannot be restored.\n" "File: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_self.js:138 msgid "" "If you leave this page without submitting your self assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "如果你沒有提交你的自評而離開這個頁面,你將遺失你任何你所做的作業。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:143 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:253 msgid "Unexpected server error." msgstr "未預期的伺服器錯誤" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:147 msgid "You must provide a learner name." msgstr "你必須提供一個學習者全名" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:214 msgid "" "This grade will be applied to all members of the team. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:218 msgid "Confirm Grade Team Submission" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_staff_area.js:304 msgid "Error getting the number of ungraded responses" msgstr "錯誤獲取不分級的回應數。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 msgid "" "If you leave this page without submitting your staff assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "如果你沒有提交工作人員評估而離開這個頁面,你將會遺失任何你所做的作業。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_training.js:130 msgid "Feedback available for selection." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:369 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:377 #: xblock/static/js/src/lms/oa_peer.js:217 msgid "" "If you leave this page without submitting your peer assessment, you will " "lose any work you have done." msgstr "如果你沒有提交同儕互評而離開這個頁面,你將遺失任何這部分的作業。" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Refresh" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Username" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peers Assessed" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Peer Responses Received" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Time Spent On Current Step" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Staff assessment" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Grade Status" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "The \"{name}\" problem is configured to require a minimum of {min_grades} " "peer grades, and asks to review {min_graded} peers." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "There are currently {stuck_learners} learners in the waiting state, meaning " "they have not yet met all requirements for Peer Assessment. " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "" "However, {overwritten_count} of these students have received a grade through" " the staff grade override tool already." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 msgid "Error while fetching student data." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-lms.d876ac9af6fabe98df40.js:375 +#: xblock/static/dist/openassessment-lms.b328608c93fb0f4c9b64.js:383 +#: xblock/static/js/src/lms/oa_base.js:424 msgid "Unable to load" msgstr "無法載入" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Preformatted" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 3" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 4" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 5" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_tiny_mce.js:66 msgid "Heading 6" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:43 msgid "Unnamed Option" msgstr "未命名的選項" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_container_item.js:53 msgid "Not Selected" msgstr "未選取" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_rubric.js:124 msgid "Problem cloning rubric" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:100 msgid "Criterion Added" msgstr " 增加評分標準" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:102 msgid "" "You have added a criterion. You will need to select an option for the " @@ -514,13 +515,13 @@ msgid "" "Steps tab." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:150 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:186 msgid "Option Deleted" msgstr "刪除選項" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:152 msgid "" "You have deleted an option. That option has been removed from its criterion " @@ -528,64 +529,64 @@ msgid "" "select a new option for the criterion." msgstr "您已經刪除 一個選項。在評分練習步驟中,系統已經從範例作答裡刪除評分標準中的選項。您必須為這評分標準選擇新的選項。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:188 msgid "" "You have deleted all the options for this criterion. The criterion has been " "removed from the sample responses in the Learner Training step." msgstr "您已經刪除了這評分標準中所有的選項,已經從範例作答裡刪除評分標準。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:214 msgid "Criterion Deleted" msgstr "刪除評分標準" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:216 msgid "" "You have deleted a criterion. The criterion has been removed from the " "example responses in the Learner Training step." msgstr "您已經刪除 一個標準。在評分練習中,該標準已經從範例作答裡刪除。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:394 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_listeners.js:395 msgid "" "Changes to steps that are not selected as part of the assignment will not be" " saved." msgstr "您已取消選擇此評分步驟,這將使它不會被儲存。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:91 msgid "File types can not be empty." msgstr "檔案類型不可空白。" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit_settings.js:101 msgid "The following file types are not allowed: " msgstr "下列檔案類型是不允許的:" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:183 msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:184 msgid "Errors detected on the following tabs: " msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 msgid "" "This ORA has already been released. Changes will only affect learners making" " new submissions. Existing submissions will not be modified by this change." msgstr "" -#: xblock/static/dist/openassessment-studio.979e8b88dd0d9cee68f7.js:25 +#: xblock/static/dist/openassessment-studio.d576fb212cefa2e4b720.js:25 #: xblock/static/js/src/studio/oa_edit.js:319 msgid "error count: " msgstr "" diff --git a/openassessment/templates/openassessmentblock/base.html b/openassessment/templates/openassessmentblock/base.html index e6592d9045..e76bab6004 100644 --- a/openassessment/templates/openassessmentblock/base.html +++ b/openassessment/templates/openassessmentblock/base.html @@ -63,7 +63,12 @@

-
Loading Open Response Assessment...
+
+ + + {% trans "Loading Open Response Assessment..." %} + +