From 82a346a80c1d2a85a883a58aa280b7a55e20c7ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Wed, 26 Oct 2022 03:53:16 +0000 Subject: [PATCH] l10n: New Crowdin translations by Github Action --- html/donate/uk.html | 3 +-- html/donate/vi.html | 6 +++--- po/common/cs.po | 12 ++++++------ po/common/fr.po | 18 +++++++++--------- po/common/ro.po | 2 +- po/common/uk.po | 26 +++++++++++++------------- po/common/vi.po | 23 ++++++++++++----------- po/openbeautyfacts/cs.po | 2 +- po/openbeautyfacts/pl.po | 2 +- po/openfoodfacts/pl.po | 4 ++-- po/openpetfoodfacts/pl.po | 2 +- po/openpetfoodfacts/uk.po | 2 +- po/openproductsfacts/pl.po | 2 +- po/openproductsfacts/uk.po | 2 +- 14 files changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/html/donate/uk.html b/html/donate/uk.html index 41c5554834e68..e5c6b9944737d 100644 --- a/html/donate/uk.html +++ b/html/donate/uk.html @@ -151,8 +151,7 @@

Help us fund the Open Food Facts 2023 budget!

- Open Food Facts is the "Wikipedia of food", the largest free and open - database of food products in the world. + Open Food Facts — це «Вікіпедія їжі», найбільша безплатна та відкрита база даних харчових продуктів у світі. Ми заснували Open Food Facts тому що ми віримо, що інформація про те, що ми їмо, представляє інтерес громадськості та повинна бути публічною, безплатною і відкритою. diff --git a/html/donate/vi.html b/html/donate/vi.html index 9928113b298cb..36f3a11674cae 100644 --- a/html/donate/vi.html +++ b/html/donate/vi.html @@ -117,7 +117,7 @@

-

Help us fund the Open Food Facts 2023 budget!

+

Hãy giúp chúng tôi tài trợ cho ngân sách Open Food Facts 2023!

Open Food Facts là 100% miễn phí và độc lập hoàn toàn với ngành công nghiệp thực phẩm. Chúng tôi cần sự giúp đỡ của bạn để tiếp tục và phát triển dự án. @@ -143,7 +143,7 @@

Help us fund the Open Food Facts 2023 budget!

>
-

Help us fund the Open Food Facts 2023 budget!

+

Hãy giúp chúng tôi tài trợ cho ngân sách Open Food Facts 2023!

Open Food Facts là 100% miễn phí và độc lập hoàn toàn với ngành công nghiệp thực phẩm. Chúng tôi cần sự giúp đỡ của bạn để tiếp tục và phát triển dự án. @@ -219,7 +219,7 @@

Participative

Cảm ơn,

Alex, Anca, Florence, Gala, Léonore, Marie, Sylvia, Charles, Christian, Ludovic, Pierre, - Raphaël, Sébastien, Stéphane, Manon, Vincent and all the Open Food Facts team + Raphaël, Sébastien, Stéphane, Manon, Vincent và toàn bộ đội ngũ Open Food Facts

diff --git a/po/common/cs.po b/po/common/cs.po index 94c2d769d1364..b9ea6b5c30c24 100644 --- a/po/common/cs.po +++ b/po/common/cs.po @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Často kladené otázky" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_faq_link" msgid "https://support.openfoodfacts.org/help/en-gb" -msgstr "https://support.openfoodfacts.org/help/cs" +msgstr "https://support.openfoodfacts.org/help/en-gb" msgctxt "footer_translators" msgid "Translators" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Média" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_press_link" msgid "/press" -msgstr "/tisk" +msgstr "/press" msgctxt "footer_tagline" msgid "A collaborative, free and open database of food products from around the world." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Načíst obrázky s nižším rozlišením (pro pomalá připojení)" msgctxt "nutrition_grade_fr_fiber_warning" msgid "Warning: the amount of fiber is not specified, their possible positive contribution to the grade could not be taken into account." -msgstr "Varování: U výrobku není uvedeno množství vlákniny, proto její případný vliv na posun do lepší skupiny nemůže být započítán." +msgstr "Upozornění: U výrobku není uvedeno množství vlákniny, proto její případný vliv na posun do lepší skupiny nemůže být započítán." msgctxt "nutrition_grade_fr_fiber_and_fruits_vegetables_nuts_warning" msgid "Warning: the amounts of fiber and of fruits, vegetables and nuts are not specified, their possible positive contribution to the grade could not be taken into account." @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "18 až 64" msgctxt "adults_description" msgid "From 18 years up to and including 64 years of age" -msgstr "Od 18 let do a včetně 64 let" +msgstr "Od 18 let do 64 let včetně" msgctxt "elderly" msgid "Elderly" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) zjistil, že v populaci msgctxt "additives_efsa_evaluation_overexposure_risk_icon_alt_high" msgid "High risk of over exposure" -msgstr "Vysoké riziko nadměrné expozice" +msgstr "Vysoké riziko nepřiměřeného příjmu" msgctxt "additives_efsa_evaluation_overexposure_risk_icon_alt_moderate" msgid "Moderate risk of over exposure" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Střední riziko nepřiměřeného příjmu" msgctxt "additives_efsa_evaluation_overexposure_risk_icon_alt_no" msgid "No or very low risk of over exposure" -msgstr "Žádné nebo velmi nízké riziko nadměrné expozice" +msgstr "Žádné nebo velmi nízké riziko nadměrného příjmu" msgctxt "additives_efsa_evaluation_exposure_greater_than_adi" msgid "Risk of exceeding the acceptable daily intake (ADI)" diff --git a/po/common/fr.po b/po/common/fr.po index 0763281b9fd5d..a17812c970a98 100644 --- a/po/common/fr.po +++ b/po/common/fr.po @@ -6143,42 +6143,42 @@ msgstr "Produits ajoutés" msgctxt "products_edited" msgid "Products edited" -msgstr "" +msgstr "Produits modifiés" msgctxt "products_photographed" msgid "Products photographed" -msgstr "" +msgstr "Produits photographiés" # result of the matching with the user preferences: should ne a noun, not a verb msgctxt "matching_with_your_preferences" msgid "Matching with your preferences" -msgstr "" +msgstr "Correspondance avec vos préférences" # HTML tags and variable names between { } must not be translated msgctxt "f_join_us_on_slack" msgid "Join us on Slack" -msgstr "" +msgstr "Rejoignez-nous sur Slack" # HTML tags and variable names between { } must not be translated msgctxt "f_discover_our_code_of_conduct" msgid "Discover our Code of conduct" -msgstr "" +msgstr "Découvrez notre Code de conduite" # {links} must not be translated, it will be replaced by icons and/or text links msgctxt "f_footer_follow_us_links" msgid "Follow us: {links}" -msgstr "" +msgstr "Suivez-nous : {links}" # Should be as small as possible, e.g. use "app" instead of "application", don't specify "mobile" msgctxt "footer_install_the_app_exclamation_mark" msgid "Install the app!" -msgstr "" +msgstr "Installer l'app!" # HTML tags must not be translated, keep and and put them around the corresponding words in the translation # e.g. in French: Scannez les aliments de votre quotidien msgctxt "footer_scan_your_everyday_foods" msgid "Scan your everyday foods" -msgstr "Scannez les aliments de votre quotidien" +msgstr "Scannez les aliments de votre quotidien" msgctxt "nutrition" msgid "Nutrition" @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "Nutrition" # Note: "criteria" is plural here. So in French for instance: "Vos critères" msgctxt "your_criteria" msgid "Your criteria" -msgstr "" +msgstr "Vos critères" msgctxt "product" msgid "Product" diff --git a/po/common/ro.po b/po/common/ro.po index 2e6c4063806d3..fab024eed0063 100644 --- a/po/common/ro.po +++ b/po/common/ro.po @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "În Europa, codul este într-o elipsă cu cele două iniţiale ale ţăr msgctxt "entry_dates_p" msgid "Entry dates" -msgstr "Date de intrare" +msgstr "Câte ciocolatele sunt în pachet" msgctxt "entry_dates_s" msgid "Entry date" diff --git a/po/common/uk.po b/po/common/uk.po index a99a1bc593902..54f413cda5941 100644 --- a/po/common/uk.po +++ b/po/common/uk.po @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Кодекс поведінки" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_code_of_conduct_link" msgid "/code-of-conduct" -msgstr "" +msgstr "/code-of-conduct" msgctxt "footer_data" msgid "Data, API and SDKs" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Відомості, ІПП та НЗР" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_data_link" msgid "/data" -msgstr "" +msgstr "/data" msgctxt "footer_discover_the_project" msgid "Discover the project" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Перекладачі" # Do not translate msgctxt "footer_translators_link" msgid "/cgi/top_translators.pl" -msgstr "" +msgstr "/cgi/top_translators.pl" msgctxt "footer_follow_us" msgid "Follow us on Twitter,\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Юридичний" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_legal_link" msgid "/legal" -msgstr "" +msgstr "/legal" msgctxt "footer_press" msgid "Press" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Натисніть" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_press_link" msgid "/press" -msgstr "" +msgstr "/press" msgctxt "footer_tagline" msgid "A collaborative, free and open database of food products from around the world." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Умови використання" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_terms_link" msgid "/terms-of-use" -msgstr "" +msgstr "/terms-of-use" msgctxt "footer_who_we_are" msgid "Who we are" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Ким ми є" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_who_we_are_link" msgid "/who-we-are" -msgstr "" +msgstr "/who-we-are" msgctxt "footer_wiki" msgid "<> wiki (en)" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Продукти, які не містять інгредієнту%s" # Please change appstore_US.svg to appstore_XX.svg. check the url https://static.openfoodfacts.org/images/misc/appstore/black/appstore_XX.svg msgctxt "ios_app_icon_url" msgid "/images/misc/appstore/black/appstore_US.svg" -msgstr "" +msgstr "/images/misc/appstore/black/appstore_US.svg" msgctxt "ios_app_icon_alt_text" msgid "Download on the App Store" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Додати продукт" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "menu_add_a_product_link" msgid "/add-a-product" -msgstr "" +msgstr "/add-a-product" msgctxt "menu_contribute" msgid "Contribute" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Зробіть свій внесок" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "menu_contribute_link" msgid "/contribute" -msgstr "" +msgstr "/contribute" msgctxt "menu_discover" msgid "Discover" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Дізнатись більше" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "menu_discover_link" msgid "/discover" -msgstr "" +msgstr "/discover" msgctxt "mission_" msgid "Mission: " @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Вміст поживних речовин для 100 грам прод # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "nutrient_levels_link" msgid "/nutrient-levels" -msgstr "" +msgstr "/nutrient-levels" msgctxt "nutrient_levels_p" msgid "nutrient levels" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Ім'я користувача Twitter (необов'язково)" msgctxt "twitter_account" msgid "OpenFoodFacts" -msgstr "" +msgstr "OpenFoodFacts" msgctxt "unknown" msgid "Unknown" diff --git a/po/common/vi.po b/po/common/vi.po index dfc856c74d2d8..7b457234dbb42 100644 --- a/po/common/vi.po +++ b/po/common/vi.po @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Các <> blog" # Do not translate msgctxt "footer_blog_link" msgid "https://blog.openfoodfacts.org/en/" -msgstr "" +msgstr "https://blog.openfoodfacts.org/en/" msgctxt "footer_code_of_conduct" msgid "Code of conduct" @@ -1578,7 +1578,8 @@ msgstr "" msgctxt "on_the_blog_content" msgid "

To learn more about <>, visit our blog!

\n" "

Recent news:

\n" -msgstr "" +msgstr "

Để tìm hiểu thêm về <>, hãy truy cập blogcủa chúng tôi!

\n" +"

Tin tức gần đây:

\n" msgctxt "on_the_blog_title" msgid "News" @@ -6139,42 +6140,42 @@ msgstr "Các sản phẩm đã được thêm" msgctxt "products_edited" msgid "Products edited" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm đã được chỉnh sửa" msgctxt "products_photographed" msgid "Products photographed" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm đã được chụp ảnh" # result of the matching with the user preferences: should ne a noun, not a verb msgctxt "matching_with_your_preferences" msgid "Matching with your preferences" -msgstr "" +msgstr "Phù hợp với sở thích của bạn" # HTML tags and variable names between { } must not be translated msgctxt "f_join_us_on_slack" msgid "Join us on Slack" -msgstr "" +msgstr "Tham gia với chúng tôi trên Slack" # HTML tags and variable names between { } must not be translated msgctxt "f_discover_our_code_of_conduct" msgid "Discover our Code of conduct" -msgstr "" +msgstr "Khám phá Quy tắc ứng xửcủa chúng tôi" # {links} must not be translated, it will be replaced by icons and/or text links msgctxt "f_footer_follow_us_links" msgid "Follow us: {links}" -msgstr "" +msgstr "Theo dõi chúng tôi: {links}" # Should be as small as possible, e.g. use "app" instead of "application", don't specify "mobile" msgctxt "footer_install_the_app_exclamation_mark" msgid "Install the app!" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt ứng dụng!" # HTML tags must not be translated, keep and and put them around the corresponding words in the translation # e.g. in French: Scannez les aliments de votre quotidien msgctxt "footer_scan_your_everyday_foods" msgid "Scan your everyday foods" -msgstr "" +msgstr "Quét hàng ngày loại thực phẩm của bạn" msgctxt "nutrition" msgid "Nutrition" @@ -6183,7 +6184,7 @@ msgstr "Dinh dưỡng" # Note: "criteria" is plural here. So in French for instance: "Vos critères" msgctxt "your_criteria" msgid "Your criteria" -msgstr "" +msgstr "Tiêu chí của bạn" msgctxt "product" msgid "Product" diff --git a/po/openbeautyfacts/cs.po b/po/openbeautyfacts/cs.po index 2246ee6a3eee9..b0d156fbf28c3 100644 --- a/po/openbeautyfacts/cs.po +++ b/po/openbeautyfacts/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "https://world.openbeautyfacts.org/images/apps/obf.apk" #. change hl=en by hl=fr or hl=de and make sure the url works msgctxt "android_app_link" msgid "https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openbeautyfacts.scanner&hl=en" -msgstr "https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openbeautyfacts.scanner&hl=en" +msgstr "https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openbeautyfacts.scanner&hl=cs" msgctxt "ios_app_link" msgid "https://apps.apple.com/app/open-beauty-facts/id1122926380" diff --git a/po/openbeautyfacts/pl.po b/po/openbeautyfacts/pl.po index c6d6b78846e40..a5728b4b86002 100644 --- a/po/openbeautyfacts/pl.po +++ b/po/openbeautyfacts/pl.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "AQUA/WATER, SODIUM LAURETH SULFATE, DISODIUM COCOAMPHODIACETATE, GLYCOL #. make sure the text file exists for your language, otherwise ask @teolemon msgctxt "get_the_app_link" msgid "/open-beauty-facts-mobile-app" -msgstr "" +msgstr "/otwórz-aplikację-mobilną-beauty-facts" # Do not translate msgctxt "footer_obf" diff --git a/po/openfoodfacts/pl.po b/po/openfoodfacts/pl.po index e464eb7ebd865..09af5d4ec07a4 100644 --- a/po/openfoodfacts/pl.po +++ b/po/openfoodfacts/pl.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Open Food Facts gromadzi informacje i dane dotyczące produktów spożyw #. make sure the text file exists for your language, otherwise ask @teolemon msgctxt "get_the_app_link" msgid "/open-food-facts-mobile-app" -msgstr "" +msgstr "/open-food-facts-aplikacja-mobilna" msgctxt "tagline_2019_nutriscore" msgid "Discover the Nutri-Score" @@ -54,5 +54,5 @@ msgstr "Przekazując darowiznę na rzecz Open Food Facts wspomagasz transparentn msgctxt "tagline_2019_rating" msgid "Do you like Open Food Facts ? You can rate it in the Play Store." -msgstr "Lubisz Open Food Facts? Możesz ocenić ją w Play Store." +msgstr "Spodobała ci się nasza aplikacja Open Food Facts? Oceń ją w Play Store." diff --git a/po/openpetfoodfacts/pl.po b/po/openpetfoodfacts/pl.po index 91317421fdd4b..c7ae4ae5b4ba6 100644 --- a/po/openpetfoodfacts/pl.po +++ b/po/openpetfoodfacts/pl.po @@ -136,5 +136,5 @@ msgstr "Wyszukiwanie produktów w Open Pet Food Facts" #. make sure the text file exists for your language, otherwise ask @teolemon msgctxt "get_the_app_link" msgid "/open-pet-food-facts-mobile-app" -msgstr "" +msgstr "/otwórz-aplikację-mobilną-pet-food-facts" diff --git a/po/openpetfoodfacts/uk.po b/po/openpetfoodfacts/uk.po index 8f87d9d5d4db4..9aac699517a95 100644 --- a/po/openpetfoodfacts/uk.po +++ b/po/openpetfoodfacts/uk.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "https://www.microsoft.com/p/openfoodfacts/9nblggh0dkqr" #. make sure the Twitter account exists for your country. Otherwise, ask @stephane to create it msgctxt "twitter_account" msgid "OpenFoodFacts" -msgstr "" +msgstr "OpenFoodFacts" msgctxt "warning_not_complete" msgid "This product page is not complete. You can help to complete it by editing it and adding more data from the photos we have, or by taking more photos using the app for Android or iPhone/iPad. Thank you!" diff --git a/po/openproductsfacts/pl.po b/po/openproductsfacts/pl.po index 0b7cff7330c39..e4082941f92a5 100644 --- a/po/openproductsfacts/pl.po +++ b/po/openproductsfacts/pl.po @@ -133,5 +133,5 @@ msgstr "AQUA/WATER, SODIUM LAURETH SULFATE, DISODIUM COCOAMPHODIACETATE, GLYCOL #. make sure the text file exists for your language, otherwise ask @teolemon msgctxt "get_the_app_link" msgid "/open-products-facts-mobile-app" -msgstr "" +msgstr "/otwórz-aplikację-mobilną-products-facts" diff --git a/po/openproductsfacts/uk.po b/po/openproductsfacts/uk.po index dd78622e30631..4acb5aaf4d171 100644 --- a/po/openproductsfacts/uk.po +++ b/po/openproductsfacts/uk.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Open Products Facts збирає інформацію та дані пр #. make sure the Twitter account exists for your country. Otherwise, ask @stephane to create it msgctxt "twitter_account" msgid "OpenFoodFacts" -msgstr "" +msgstr "OpenFoodFacts" msgctxt "warning_not_complete" msgid "This product page is not complete. You can help to complete it by editing it and adding more data from the photos we have, or by taking more photos using the app for Android or iPhone/iPad. Thank you!"