From 1f8a40e70654b61759cdcaf6a1035a80614ea87f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:44:48 +0200 Subject: [PATCH 01/15] Correct some errors --- etc/templates/es/messages/0x101-initial.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x101-initial.txt b/etc/templates/es/messages/0x101-initial.txt index a072156fe..1bcc9632a 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x101-initial.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x101-initial.txt @@ -1,4 +1,4 @@ - Usted esta por comenzar el proceso de instalación del OSSEC HIDS. + Usted va a comenzar el proceso de instalación de OSSEC HIDS. Usted debe tener un compilador de C previamente instalado en el sistema. From c5cdf22c782b306e0fb9c061ec9b194b910dd8a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:50:52 +0200 Subject: [PATCH 02/15] Correct some erros and expressions --- .../es/messages/0x102-installhelp.txt | 29 +++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x102-installhelp.txt b/etc/templates/es/messages/0x102-installhelp.txt index 73163d5d3..4bd48a9d2 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x102-installhelp.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x102-installhelp.txt @@ -1,29 +1,28 @@ - - Usted tiene tres posibilidades de instalación: servidor, + - Tiene tres posibilidades de instalación: servidor, agente ó local. - - Si Usted elige 'servidor', Usted sera capaz de analizar - todo los registros, crear notificaciónes de correo y - respuestas, asi com otambien recibir registros desde equipos - syslog remotos y sistemas ejecutando el 'agente' - (quienes transmitiran su traffico cifrado hacia el servidor). + - Si elige 'servidor' será capaz de analizar todo los registros, + crear notificaciónes de correo y respuestas, así como también + recibir registros desde equipos syslog remotos y otros sistemas + ejecutando el 'agente' (que transmitirá el tráfico cifrado hacia el servidor). - - Si Usted elige 'agente'(cliente), Usted sera capaz de leer - registros locales ( de syslog, snort, apache, etc) y - retransmitir retrasmitirlos al servidor de analysis. + - Si elige 'agente'(cliente) será capaz de leer + registros locales (syslog, snort, apache, etc) y + retrasmitirlos al servidor de analysis. - - Si Usted elige local Usted sera capaz de todo lo que es capaz - de hacer el servidor, excepto recibir mensajes remotos de los + - Si elige 'local' será capaz de todo lo que hace + la instalación de 'servidor', excepto recibir mensajes remotos de los agentes ó fuentes externas de syslog. - - Elija 'servidor' si Usted desea instalar un servidor de registros + - Elija 'servidor' si desea instalar un servidor de registros ó análisis. - - Elija 'agente' si Usted tiene otra maquina ejecutando el servidor - de lectura de registros y desea transmitir los registros a él para + - Elija 'agente' si dispone de otra máquina ejecutando el servidor + de lectura de registros y desea transmitir los registros para su análisis. (ideal para servidore WEB, base de datos, etc) - -Elija 'local' si Usted tiene que monitear un solo sistema . + -Elija 'local' si tiene que monitorizar un solo sistema . - Para más información dirijase a: http://www.ossec.net/en/manual.html#starting From e142ef40dd07b8914719a58938b771237666437c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:51:58 +0200 Subject: [PATCH 03/15] Correct some errors and expressions --- etc/templates/es/messages/0x103-thanksforusing.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x103-thanksforusing.txt b/etc/templates/es/messages/0x103-thanksforusing.txt index 510b8111c..106833e6d 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x103-thanksforusing.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x103-thanksforusing.txt @@ -1,7 +1,7 @@ Gracias por usar OSSEC HIDS. - Si tuviera Usted alguna duda, sugerencia ó haya encontrado - algun desperfecto, contactese con nosotros a contact@ossec.net + Si tiene alguna duda, sugerencia ó encuentra + algún desperfecto, contacte con nosotros en contact@ossec.net ó usando nuestrs lista pública de correo en ossec-list@ossec.net Más información puede ser encontrada en http://www.ossec.net From 74801c12f931e2a219441cc4471839efc08156c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:53:07 +0200 Subject: [PATCH 04/15] Correct some erros and expressions --- etc/templates/es/messages/0x104-client.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt b/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt index bacba6b10..b8c3e9f51 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt @@ -1,6 +1,6 @@ - - Usted debe de añadir este agente en el servidor así podran + - Debe de añadir este agente en el servidor así podrán comunicarse el úno con el ótro. Una vez culminada la tarea podra ejecutar la herramienta 'manage_agents' para importar - la autentificación de llaves extraidas del servidor. + la autenticación por medio de las llaves extraidas del servidor. From 65461ce0a7659403e706535a25a0d7fef8e8a836 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:53:30 +0200 Subject: [PATCH 05/15] Correct some erros and expressions --- etc/templates/es/messages/0x104-client.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt b/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt index b8c3e9f51..45bde6b87 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x104-client.txt @@ -1,5 +1,5 @@ - - Debe de añadir este agente en el servidor así podrán + - Debe añadir este agente en el servidor así podrán comunicarse el úno con el ótro. Una vez culminada la tarea podra ejecutar la herramienta 'manage_agents' para importar la autenticación por medio de las llaves extraidas del servidor. From 74f3c295d3a7ac0468f0f440e5c40be4039ca40e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:56:08 +0200 Subject: [PATCH 06/15] Correct some expressions --- etc/templates/es/messages/0x106-logs.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x106-logs.txt b/etc/templates/es/messages/0x106-logs.txt index 093466126..b7bea741e 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x106-logs.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x106-logs.txt @@ -1,8 +1,8 @@ - - Si Usted deseara monitorear algún otro registro, solo + - Si desea monitorizar algún otro registro, solo tendrá que editar el archivo ossec.conf y agregar una nueva entrada de tipo localfile. - Cualquier otra pregunta de configuración podra ser + Cualquier otra pregunta de configuración podrá ser respondida visitandonos en linea en http://www.ossec.net . --- Presione ENTER para continuar --- From 8a5549edf74178975814a431fa9b0ed82c796877 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:56:50 +0200 Subject: [PATCH 07/15] Correct some expressions --- etc/templates/es/messages/0x107-ar.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x107-ar.txt b/etc/templates/es/messages/0x107-ar.txt index 67da20c0e..386dd49e3 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x107-ar.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x107-ar.txt @@ -1,5 +1,5 @@ - 3.4- Respuestas activas le permitirán ejecutar un comando + 3.4- Las respuestas activas le permitirán ejecutar un comando específico en base a los eventos recibidos. Por ejemplo, Usted podra bloquear una dirección IP ó deshabilitar el acceso de un usuario específico. From 701474087b6711a8019479dc2024eb48eed2c45a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 14:59:02 +0200 Subject: [PATCH 08/15] Correct some errors and expressions --- etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt b/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt index eb66f5cae..69d43a064 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt @@ -1,15 +1,15 @@ - Respuesta activa habilitada. - - Por omición, podemos habilitar el rechazo de servicio + - Por omisión podemos habilitar el rechazo de servicio o el abandono del paquete por medio del Firewall. - El rechazo agregara el ofendedor en el archivo etc/hosts.deny - y el abandono bloquara la comunicación con el ofendedor en iptables + El rechazo agregará al atacante en el archivo etc/hosts.deny + y el abandono bloqueará la comunicación con el atacante en iptables (si el sistema fuera linux) ó ipfilter (si el sistema fuera Solaris, FreeBSD or NetBSD). - Las dos repuestas pueden ser utilizadas para detener un escaneo de fuerza bruta contra SSHD, escaneo de puertos y otras formas - de ataque. Por ejemplo Usted podra tambien agregar los ofensores + de ataque. Por ejemplo se podrá agregar a los atacantes de acuerdo a eventos registrados por medio de snort. From 3aef68d093047b806928ce9da8efff93494fac6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:08:28 +0200 Subject: [PATCH 09/15] Correct some erros and expressions --- etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt b/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt index 69d43a064..7cc42a6fe 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x108-ar-enabled.txt @@ -1,15 +1,15 @@ - Respuesta activa habilitada. - - Por omisión podemos habilitar el rechazo de servicio - o el abandono del paquete por medio del Firewall. - El rechazo agregará al atacante en el archivo etc/hosts.deny - y el abandono bloqueará la comunicación con el atacante en iptables + - Por omisión podemos habilitar el bloqueo del servicio + o el descarte del paquete por medio del Firewall. + El bloqueo del servicio agregará al atacante en el archivo etc/hosts.deny + y el decarte del paquete añadirá la regla en iptables (si el sistema fuera linux) ó ipfilter (si el sistema fuera Solaris, FreeBSD or NetBSD). - Las dos repuestas pueden ser utilizadas para detener un escaneo - de fuerza bruta contra SSHD, escaneo de puertos y otras formas + de fuerza bruta contra SSHD, escaneo de puertos y otras formas de ataque. Por ejemplo se podrá agregar a los atacantes de acuerdo a eventos registrados por medio de snort. From 0cc56d046362fd2d02a0b53f2b405d1c0dff2155 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:09:36 +0200 Subject: [PATCH 10/15] Correct some errors and expressions --- etc/templates/es/errors/0x1-location.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/errors/0x1-location.txt b/etc/templates/es/errors/0x1-location.txt index cac0c839d..8039b5254 100755 --- a/etc/templates/es/errors/0x1-location.txt +++ b/etc/templates/es/errors/0x1-location.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Error 0x1. - El programa puede ser solo ejecutado desde su mismo directorio. + El programa puede ser solo ejecutado desde el mismo directorio. Cambie al directorio donde se encuentra el programa antes de ejecutarlo. Debe de ejecutarlo como ./install.sh ." From 972ae9f78d3849c4da64cb835adf0827bc168129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:10:21 +0200 Subject: [PATCH 11/15] Correct some expressions --- etc/templates/es/errors/0x2-beroot.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/errors/0x2-beroot.txt b/etc/templates/es/errors/0x2-beroot.txt index 6f748bb0f..ed75e34fa 100755 --- a/etc/templates/es/errors/0x2-beroot.txt +++ b/etc/templates/es/errors/0x2-beroot.txt @@ -1,4 +1,4 @@ Error 0x2. - Usted debe ser root en orden de usar el programa. + Usted debe ser root para ejecutar el programa. From d83363ae2d60fd395e1e06b7cf83404a7dce2eb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:11:34 +0200 Subject: [PATCH 12/15] Translate --- etc/templates/es/errors/0x4-installtype.txt | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/errors/0x4-installtype.txt b/etc/templates/es/errors/0x4-installtype.txt index eef890695..131e0a4b6 100755 --- a/etc/templates/es/errors/0x4-installtype.txt +++ b/etc/templates/es/errors/0x4-installtype.txt @@ -1,4 +1,5 @@ Error 0x4. - Wrong installation type. It can only be agent, server or local. + Fallo en el tipo de instalación. Unicamente puede ser 'agente', 'servidor' o 'local'. + From 48adcda2522875ec92fda4e11eb5fc9130e4b366 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:13:08 +0200 Subject: [PATCH 13/15] Translate --- etc/templates/es/errors/0x5-build.txt | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/etc/templates/es/errors/0x5-build.txt b/etc/templates/es/errors/0x5-build.txt index caa15bbdd..fed4d1189 100755 --- a/etc/templates/es/errors/0x5-build.txt +++ b/etc/templates/es/errors/0x5-build.txt @@ -1,4 +1,5 @@ Error 0x5. - Building error. Unable to finish the installation. + Error durante la construcción. No se ha podido finalizar la instalación. + From 612187f5dbd7afeb147b40280fff8c61c409f76f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:14:10 +0200 Subject: [PATCH 14/15] Correct expressions --- etc/templates/es/messages/0x105-noboot.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages/0x105-noboot.txt b/etc/templates/es/messages/0x105-noboot.txt index dd1f0204c..f86afbe40 100755 --- a/etc/templates/es/messages/0x105-noboot.txt +++ b/etc/templates/es/messages/0x105-noboot.txt @@ -1,5 +1,5 @@ - - No se ha tomado acción para configurar OSSEC HIDS de ejecutar - durante el encendido de la maquina. Agrege las siguiente linea + - No realizado ninguna acción para configurar OSSEC HIDS + durante el encendido de la máquina. Agrege las siguiente linea a vuestro archivo código init: From c64e03651fd2e2afc404234c800b45cf67331d6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: coredump Date: Thu, 27 Sep 2018 15:18:25 +0200 Subject: [PATCH 15/15] Correct expressions --- etc/templates/es/messages.txt | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/etc/templates/es/messages.txt b/etc/templates/es/messages.txt index d2cb0dc06..70b70afe0 100755 --- a/etc/templates/es/messages.txt +++ b/etc/templates/es/messages.txt @@ -13,7 +13,7 @@ moreinfo="Más información en: " starting="Comenzando OSSEC HIDS" systemis="El sistema es" modifiedinit="Init script modificado para empezar OSSEC HIDS durante el arranque." -noboot="Sistema desconocido. El guión init no fué agregado" +noboot="Sistema desconocido. El guión init no fué agregado" # Part 1 installscript="Guión de instalación" @@ -21,7 +21,7 @@ system="Sistema" user="Usuario" host="servidor" hitanyorabort="Presione ENTER para continuar ó Ctrl-C para abortar." -whattoinstall="Que tipo de instalación Usted desea (servidor, agente, local ó ayuda)?" +whattoinstall="Que tipo de instalación desea (servidor, agente, local ó ayuda)?" serverchose="Usted eligió instalación de Servidor" clientchose="Usted eligió instalación de Agente(cliente)" localchose="Usted eligió instalación Local" @@ -30,23 +30,23 @@ localchose="Usted eligió instalación Local" settingupenv="Configurando las variables de entorno de la instalación" wheretoinstall="Eliga donde instalar OSSEC HIDS" installat="La instalación se realizará en " -deletedir="El directorio de instalación ya existe. Desea removerlo?" +deletedir="El directorio de instalación ya existe. Desea borrarlo?" # Part 3 configuring="Configurando el sistema" mailnotify="Desea recibir notificación por correo electrónico?" nomail="Notificación por correo electrónico deshabilitado" -whatsemail="Cuál es vuestra dirección de correo electrónico?" -yoursmtp="Hemos encontrado vuestro servidor de correo (SMTP)" -usesmtp="Desea Usted usarlo?" +whatsemail="Cuál es su dirección de correo electrónico?" +yoursmtp="Hemos encontrado su servidor de correo (SMTP)" +usesmtp="Desea usarlo?" usingsmtp="Usando el servidor SMTP: " -whatsmtp="Cuál es la direccion ó nombre de vuestro servidor de correo SMTP?" +whatsmtp="Cuál es la direccion ó nombre de su servidor de correo SMTP?" # Part 3.1/agent serverip="Cuál es la direccion del servidor OSSEC HIDS?" serveraddr="Cuál es la direccion ó nombre de vuestro del servidor OSSEC HIDS?" addingip="Agregando el IP del servidor" -addingname="Agregando el nombre del servidor" +addingname="Agregando el nombre del servidor" # Part 3.2 runsyscheck="Desea Usted agregar el servidor de integridad del sistema?" @@ -59,11 +59,11 @@ norootcheck="No se ejecutará rootcheck (sistema de detección de rootkit)" yesrootcheck="Ejecutando rootcheck (sistema de detección de rootkit)" # Part 3.4/server/local -enable_ar="Desea Usted habilitar respuesta activa?" +enable_ar="Desea habilitar respuesta activa?" noactive="Respuesta activa deshabilitada" nohosts="host-deny deshabilitado" yeshosts="host-deny habilitado (local) para niveles >= 6" -firewallar="Desea Usted habilitar la respuesta desechar en el Firewall?" +firewallar="Desea habilitar la respuesta desechar en el Firewall?" nofirewall="Respuesta desechar en el Firewall deshabilitada." yesfirewall="Respuesta desechar en el Firewall habilitada (local) para niveles >= 6" defaultwhitelist="Lista blanca para respuesta activa por omisión:" @@ -71,7 +71,7 @@ addwhite="Desea Usted agregar más IPs a la lista blanca?" ipswhite="IPs (lista separada por blancos): " # Part 3.5/server/local -syslog="Desea Usted habilitarsyslog remoto (puerto 514 udp)?" +syslog="Desea Usted habilitar syslog remoto (puerto 514 udp)?" nosyslog="Syslog remoto deshabilitado" yessyslog="Syslog remoto habilitado" @@ -87,18 +87,18 @@ configurationdone="Configuración finalizada correctamente" tostart="Para comenzar OSSEC HIDS" tostop="Para detener OSSEC HIDS" configat="La configuración puede ser leída ó mofificada en" -addserveragent="Para connectar el agente con el servidor, debe Usted agregar cada uno de los agentes en el servidor." -runma="Ejecute el programa 'manage_agents' para agregarlos ó removerlos " +addserveragent="Para connectar el agente con el servidor, debe agregar cada uno de los agentes en el servidor." +runma="Ejecute el programa 'manage_agents' para agregarlos ó eliminarlos " presskey="Press ENTER to continue" # Update -wanttoupdate="Usted ya ha instalado OSSEC previamente. Desea Usted actualizarlo?" -unabletoupdate="He sido incapaz de actualizar el sistema. Una nueva y completa instalación es requerida." +wanttoupdate="Usted ya ha instalado OSSEC previamente. Desea actualizarlo?" +unabletoupdate="Ha sido imposible actualizar el sistema. Se requiere una nueva y completa instalación." updatecompleted="Actualización completa." updatefailed="La actualización ha fallado." -updaterules="Desea Usted actualizar las reglas?" +updaterules="Desea actualizar las reglas?" updatingrules="Actualizando las reglas." -notupdatingrules="No se actualiza las reglas." +notupdatingrules="No se actualizan las reglas." # Pf support pfenable="Desea Usted usar el PF firewall en la respuesta activa?"