- 在保证准确传达原文意思的基础上,强调流畅性。
专业术语中文翻译以《OpenGL编程指南》为准。Update(2014-4-16): 术语翻译以叶劲峰先生翻译的《游戏引擎架构》之中英词汇索引表为参考标准。下表将在第二次校稿后最终更新。尚无统一译法的词按第3条处理。- 我们认为常用术语应当尽量用英文原文,如vertex, shader, z-buffer, shadow map, quaternion等。用英文原文作关键词搜索信息更加准确,搜索结果更多。因此,对于这些常用词,我们仅在其首次出现时给出翻译,其余情况均保留原文。
Written with StackEdit.