diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 513b7b2e7f..5f05bfd18b 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" -msgstr "" +msgstr ":class:`Charset` 含有以下數據屬性:" #: ../../library/email.charset.rst:53 msgid "" @@ -99,6 +99,9 @@ msgid "" "*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). " "Defaults to 7-bit ``us-ascii``." msgstr "" +"指定的初始字元集合。通用別名會被轉換成它們" +" *官方* 電子郵件名稱(例如: ``latin_1`` 會被轉換成 ``iso-8859-1``)。" +"預設值為7位元 ``us-ascii``。" #: ../../library/email.charset.rst:60 msgid "" @@ -107,6 +110,10 @@ msgid "" "``charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``charset.SHORTEST`` for the " "shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" +"如果字元集合被用在電子郵件標題前必須被編碼的話," +"這個屬性會被設為 ``charset.QP`` (表quoted-printable編碼)," +" ``charset.BASE64`` (表base64編碼格式),或是 ``charset.SHORTEST`` 表示最短的 QP或是base64編碼格式。" +"不然,這個屬性會是 ``None``。" #: ../../library/email.charset.rst:69 msgid "" @@ -114,6 +121,8 @@ msgid "" "body, which indeed may be different than the header encoding. ``charset." "SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*." msgstr "" +"與 *header_encoding* 相同,但敘述郵件訊息內文的編碼格式,則與上述的標題編碼格式不同。" +" ``charset.SHORTEST`` 是不被允許在 *body_encoding* 使用。" #: ../../library/email.charset.rst:76 msgid "" @@ -122,6 +131,9 @@ msgid "" "will contain the name of the character set output will be converted to. " "Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" +"部分的字元集合在用於電子郵件的標題或內文前必須先被轉換。" +"如果 *input_charset* 是這些字元集合中的其中之一,這個屬性將會包含輸出時被轉換的字元集合名稱。" +"不然,這個屬性則為 ``None``。" #: ../../library/email.charset.rst:84 msgid "" @@ -129,6 +141,8 @@ msgid "" "Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be " "``None``." msgstr "" +"用於將 *input_charset* 轉換成Unicode的Python編解碼器的名稱。" +"如果不需要轉換編解碼器,這個屬性則為 ``None``。" #: ../../library/email.charset.rst:91 msgid "" @@ -136,14 +150,16 @@ msgid "" "*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will " "have the same value as the *input_codec*." msgstr "" +"用於將 *output_charset* 轉換成Unicode的Python編解碼器的名稱。" +"如果不需要轉換編解碼器,這個屬性將會與 *input_codec* 有相同的值。" #: ../../library/email.charset.rst:96 msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:" -msgstr "" +msgstr ":class:`Charset` 還有以下方法:" #: ../../library/email.charset.rst:100 msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding." -msgstr "" +msgstr "回傳用於內文編碼的內容傳輸編碼(content-transfer-encoding)。" #: ../../library/email.charset.rst:102 msgid ""