From 42dc2fec51d5a3cca075cabab5d97b5f4239bbe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stanislav Horacek Date: Wed, 23 Mar 2022 22:02:36 +0100 Subject: [PATCH] add Czech localization --- Source/po/cs.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 152 insertions(+) create mode 100644 Source/po/cs.po diff --git a/Source/po/cs.po b/Source/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b668e52 --- /dev/null +++ b/Source/po/cs.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# +# This pristine POT file has been generated by LibreOffice/ScriptForge +# Full documentation is available on https://help.libreoffice.org/ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 14:53:56\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 22:00+0100\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: cs\n" + +msgctxt "RBDlg.title" +msgid "Remove blank cells" +msgstr "Odstranit prázdné buňky" + +msgctxt "RBDlg.labInfo" +msgid "Choose one of the operations below" +msgstr "Zvolte jednu z následujících operací" + +msgctxt "RBDlg.opRemoveRows" +msgid "Remove all blank rows" +msgstr "Odstranit všechny prázdné řádky" + +msgctxt "RBDlg.opRemoveColumns" +msgid "Remove all blank columns" +msgstr "Odstranit všechny prázdné sloupce" + +msgctxt "RBDlg.labAdvanced" +msgid "Advanced options" +msgstr "Pokročilé možnosti" + +msgctxt "RBDlg.opRemoveRowsByColumn" +msgid "Remove all rows where the following column is empty" +msgstr "Odstranit všechny řádky, v nichž je prázdný následující sloupec" + +msgctxt "RBDlg.opRemoveColumnsByRow" +msgid "Remove all columns where the following row is empty" +msgstr "Odstranit všechny sloupce, v nichž je prázdný následující řádek" + +msgctxt "RBDlg.labColumn" +msgid "Column" +msgstr "Sloupec" + +msgctxt "RBDlg.labRow" +msgid "Row" +msgstr "Řádek" + +msgctxt "RBDlg.checkFastMode" +msgid "Fast mode (all formatting will be lost)" +msgstr "Rychlý režim (bude ztraceno veškeré formátování)" + +msgctxt "RBDlg.btnOK" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "RBDlg.btnCancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +msgctxt "RBDlg.btnHelp" +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +msgctxt "MsgBox_A" +msgid "The current selection contains a single cell." +msgstr "Aktuální výběr obsahuje jedinou buňku." + +msgctxt "MsgBox_B" +msgid "This action can only be performed over a single range of cells." +msgstr "Tuto akci lze provést pouze na jediné oblasti buněk." + +msgctxt "MsgBox_C" +msgid "The current selection contains multiple ranges." +msgstr "Aktuální výběr obsahuje více oblastí." + +msgctxt "MsgBox_D" +msgid "The selected range is invalid." +msgstr "Vybraná oblast je neplatná." + +msgctxt "MsgBox_E" +msgid "" +"\"Column\" must be a valid column name (such as A, B, C) and must be inside " +"the selected range." +msgstr "" +"„Sloupec“ musí být platný název sloupce (například A, B, C) nacházejícího se " +"ve vybrané oblasti." + +msgctxt "MsgBox_F" +msgid "" +"\"Row\" must be a valid row number (such as 1, 2, 3) and must be inside the " +"selected range." +msgstr "" +"„Řádek“ musí být platný název řádku (například 1, 2, 3) nacházejícího se ve " +"vybrané oblasti." + +msgctxt "MsgBox_G" +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "Došlo k neočekávané chybě." + +msgctxt "MsgBox_H" +msgid "If you think this is a bug, report it at:" +msgstr "Pokud myslíte, že se jedná o chybu programu, nahlaste ji na:" + +msgctxt "MsgBox_Error" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +msgctxt "MsgBox_Unexpected" +msgid "Unexpected error" +msgstr "Neočekávaná chyba" + +msgctxt "ProgDialog.title" +msgid "Removing…" +msgstr "Odstraňování…" + +msgctxt "ProgDialog.labInfo" +msgid "Removing blank cells… %1 %" +msgstr "Odstraňování prázdných buněk… %1 %" + +msgctxt "ProgDialog.finalizing" +msgid "Removing blank cells… 100% (finalizing)" +msgstr "Odstraňování prázdných buněk… 100% (dokončování)" + +msgctxt "WarningDeleteRows" +msgid "This operation may remove rows that contain values in other columns." +msgstr "" +"Touto operací mohou být odstraněny řádky, které v jiných sloupcích obsahují " +"hodnoty." + +msgctxt "WarningDeleteColumns" +msgid "This operation may remove columns that contain values in other rows." +msgstr "" +"Touto operací mohou být odstraněny sloupce, které v jiných řádcích obsahují " +"hodnoty." + +msgctxt "WarningProceed" +msgid "Do you wish to proceed?" +msgstr "Přejete si pokračovat?" + +msgctxt "MsgBox_Warning" +msgid "Warning" +msgstr "Upozornění"