diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_sv.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_sv.ts
index 776b80bf2d..490b6c3059 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_sv.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_sv.ts
@@ -6107,7 +6107,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync is enabled.
-
+ Justerar emuleringshastigheten så att konsolens uppdateringsfrekvens matchar värdens när VSync är aktiverat.
@@ -6122,7 +6122,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Allows loading protected games without subchannel information.
-
+ Tillåt att läsa in skyddade spel utan underkanalsinformation.
@@ -6146,7 +6146,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost.
-
+ Är du säker på att du vill tömma aktuell efterbehandlingskedja? All konfiguration kommer att förloras.
@@ -6156,7 +6156,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Attempts to map the selected port to a chosen controller.
-
+ Försöker att mappa vald port till en vald handkontroller.
@@ -6206,17 +6206,17 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported.
-
+ Tillämpar automatiskt patchar till skivavbilder när de finns tillgängliga. Endast PPF stöds för närvarande.Automatically loads and applies cheats on game start. Cheats can break games and saves.
-
+ Läser automatiskt in och tillämpar fusk på startat spel. Fusk kan göra sönder spel och sparningar.Automatically resizes the window to match the internal resolution.
-
+ Storleksändrar automatiskt fönstret för att matcha interna upplösningen.
@@ -6226,12 +6226,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Automatically switches to fullscreen mode when the program is started.
-
+ Växlar automatiskt till helskärmsläge när programmet startas.Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler.
-
+ Undviker anrop till C++-kod, snabbar upp omkompileraren avsevärt.
@@ -6301,12 +6301,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen.
-
+ Ändrar bildförhållandet som används för att visa konsolens utmatning på skärmen.Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals.
-
+ Väljer bakänden att använda för rendering av konsolen/spelets visuella del.
@@ -6341,12 +6341,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Compatibility Rating
-
+ KompatibilitetsbetygCompletely exits the application, returning you to your desktop.
-
+ Avslutar programmet helt och återvänder till ditt skrivbord.
@@ -6366,17 +6366,17 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Controller Port {}
-
+ Kontrollerport {}Controller Port {} Macros
-
+ Makron för kontrollerport {}Controller Port {} Settings
-
+ Inställningar för kontrollerport {}
@@ -6391,7 +6391,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Controller settings reset to default.
-
+ Kontrollerinställningar nollställda till standardvärden.
@@ -6401,12 +6401,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.
-
+ Styr volymen för ljudet som spelas på värden vid snabbspolning.Controls the volume of the audio played on the host.
-
+ Styr volymen för ljudet som spelas på värden.
@@ -6416,7 +6416,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Copies the global controller configuration to this game.
-
+ Kopierar global kontrollerkonfiguration till detta spel.
@@ -6431,7 +6431,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.
-
+ Kunde inte hitta några cd/dvd-rom-enheter. Försäkra dig om att du har en enhet ansluten och tillräcklig behörighet att komma åt den.
@@ -6516,12 +6516,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Determines how large the on-screen messages and monitor are.
-
+ Bestämmer hur stora OSD-meddelanden och skärmen är.Determines how much button pressure is ignored before activating the macro.
-
+ Bestämmer hur hårt knapptryck som ignoreras innan makrot aktiveras.
@@ -6536,7 +6536,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Determines how much pressure is simulated when macro is active.
-
+ Bestämmer hur hårt tryck som simuleras när makrot är aktivt.
@@ -6556,7 +6556,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Determines that field that the game list will be sorted by.
-
+ Bestämmer fältet som spellistan ska sorteras efter.
@@ -6566,7 +6566,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Determines the emulated hardware type.
-
+ Bestämmer emulerad hårdvarutyp.
@@ -6581,12 +6581,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Determines the margin between the edge of the screen and on-screen messages.
-
+ Bestämmer marginalen mellan kanten av skärmen och OSD-meddelanden.Determines the position on the screen when black borders must be added.
-
+ Bestämmer positionen på skärmen när svarta sorgkanter måste läggas till.
@@ -6596,12 +6596,12 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Determines the size of screenshots created by DuckStation.
-
+ Bestämmer storleken för skärmbilder som skapas av DuckStation.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.
-
+ Bestämmer huruvida en prompt ska visas för att bekräfta avstängning av emulatorn/spelet när snabbtangenten trycks ner.
@@ -6621,7 +6621,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Disable Subdirectory Scanning
-
+ Inaktivera inläsning av underkataloger
@@ -6666,7 +6666,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Downloads covers from a user-specified URL template.
-
+ Hämtar omslagsbilder från en användarangiven URL-mall.
@@ -6696,7 +6696,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Dump Replaced Textures
-
+ Dumpa ersatta texturer
@@ -6776,7 +6776,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Enable Subdirectory Scanning
-
+ Aktivera sökning i underkataloger
@@ -6811,7 +6811,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Enable XInput Input Source
-
+ Aktivera inmatningskälla för XInput
@@ -6841,7 +6841,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Enables caching of guest textures, required for texture replacement.
-
+ Aktiverar cachning av gästtexturer, krävs för texturersättning.
@@ -6851,22 +6851,22 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Enables loading of cheats for this game from DuckStation's database.
-
+ Aktiverar inläsning av fusk för detta spel från Duckstations databas.Enables loading of replacement textures. Not compatible with all games.
-
+ Aktiverar inläsning av ersättningstexturer. Inte kompatibelt med alla spel.Enables smooth scrolling of menus in Big Picture UI.
-
+ Aktiverar mjuk rullning i menyer i storbildsläget.Enables the cheats that are selected below.
-
+ Aktiverar fusken som väljs nedan.
@@ -6876,7 +6876,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Enables the replacement of background textures in supported games.
-
+ Aktiverar ersättning av bakgrundstexturer i spel som stöds.
@@ -6891,7 +6891,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Enter the name of the input profile you wish to create.
-
+ Ange namnet för inmatningsprofilen som du vill skapa.
@@ -6916,7 +6916,7 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface.
-
+ Avslutar storbildsläget och återvänder till skrivbordsgränssnittet.
@@ -6947,12 +6947,13 @@ Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta?
Failed to load shader {}. It may be invalid.
Error was:
-
+ Misslyckades med att läsa in shadern {}. Den kan vara ogiltig.
+Felet var:Failed to save input profile '{}'.
-
+ Misslyckades med att spara inmatningsprofilen '{}'.
@@ -7052,7 +7053,7 @@ Error was:
GPU adapter will be applied after restarting.
-
+ GPU-adaptern kommer att tillämpas efter omstart.
@@ -7077,12 +7078,12 @@ Error was:
Game Slot {0}##game_slot_{0}
-
+ Spelplats {0}##game_slot_{0}Game compatibility rating copied to clipboard.
-
+ Spelets kompatibilitetsbetyg kopierat till urklipp.
@@ -7097,22 +7098,22 @@ Error was:
Game region copied to clipboard.
-
+ Spelets region kopierat till urklipp.Game serial copied to clipboard.
-
+ Spelets serienummer kopierat till urklipp.Game settings have been cleared for '{}'.
-
+ Spelinställningar har tömts för '{}'.Game settings initialized with global settings for '{}'.
-
+ Spelinställningar initierades med globala inställningar för '{}'.
@@ -7122,7 +7123,7 @@ Error was:
Game type copied to clipboard.
-
+ Speltypen kopierad till urklipp.
@@ -7142,12 +7143,12 @@ Error was:
Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0}
-
+ Global plats {0} - {1}##global_slot_{0}Global Slot {0}##global_slot_{0}
-
+ Global plats {0}##global_slot_{0}
@@ -7172,7 +7173,7 @@ Error was:
Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.
-
+ Döljer muspekaren/markören när emulatorn är i helskärmsläge.
@@ -7192,7 +7193,7 @@ Error was:
Identifies any new files added to the game directories.
-
+ Identifierar alla nya filer som lagts till i spelkatalogerna.
@@ -7287,7 +7288,7 @@ Error was:
Load Global State
-
+ Läs in globalt tillstånd
@@ -7362,7 +7363,7 @@ Error was:
Logs messages to the debug console where supported.
-
+ Loggar meddelanden till felsökningskonsollen där det stöds.
@@ -7407,7 +7408,7 @@ Error was:
Merges multi-disc games into one item in the game list.
-
+ Slår samman flerskivsspel till ett objekt i spellistan.
@@ -7632,7 +7633,7 @@ Error was:
Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.
-
+ Pausar emulatorn när du minimerar fönstret eller byter till ett annat program samt avpausar när du byter tillbaka.
@@ -7677,7 +7678,7 @@ Error was:
Post-processing chain cleared.
-
+ Efterbehandlingskedja tömd.
@@ -7687,7 +7688,7 @@ Error was:
Preload Images to RAM
-
+ Förinläs avbilder till RAM
@@ -7712,12 +7713,12 @@ Error was:
Prevents the emulator from producing any audible sound.
-
+ Förhindrar att emulatorn skapar någon form av ljud.Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.
-
+ Förhindrar att skärmsläckaren aktiveras och värden från att gå i viloläge när emuleringen körs.
@@ -7737,7 +7738,7 @@ Error was:
RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.
-
+ RAIntegration används istället för den inbyggda prestationsimplementationen.
@@ -7817,17 +7818,17 @@ Error was:
Removed stage {} ({}).
-
+ Tog bort steg {} ({}).Removes this shader from the chain.
-
+ Tar bort denna shader från kedjan.Renames existing save states when saving to a backup file.
-
+ Byter namn på befintliga sparade tillstånd vid sparning till en säkerhetskopiefil.
@@ -7837,17 +7838,17 @@ Error was:
Replaces these settings with a previously saved input profile.
-
+ Ersätter dessa inställningar med en tidigare sparad inmatningsprofil.Reset Memory Card Directory
-
+ Nollställ minneskortskatalogResets all configuration to defaults (including bindings).
-
+ Nollställer all konfiguration till standardvärden (inklusive bindningar).
@@ -7857,7 +7858,7 @@ Error was:
Resolution change will be applied after restarting.
-
+ Upplösningsändringar kommer att verkställas efter omstart.
@@ -8042,7 +8043,7 @@ Error was:
Selects the quality at which screenshots will be compressed.
-
+ Väljer kvaliteten för vilken skärmbilder ska komprimeras med.
@@ -8052,12 +8053,12 @@ Error was:
Selects the resolution to use in fullscreen modes.
-
+ Väljer upplösningen att använda i helskärmslägen.Selects the view that the game list will open to.
-
+ Väljer vyn som spellistan ska öppnas med.
@@ -8097,17 +8098,17 @@ Error was:
Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.
-
+ Ställer in verbositeten för loggade meddelanden. Högre nivåer kommer att logga fler meddelanden.Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.
-
+ Anger vilken typ av minneskortsavbild som ska användas för plats {}.Setting {} binding {}.
-
+ Ställer in {} bindning {}.
@@ -8117,7 +8118,7 @@ Error was:
Shader {} added as stage {}.
-
+ Shader {} lades till som steg {}.
@@ -8127,17 +8128,17 @@ Error was:
Show Controller Input
-
+ Visa kontrollerinmatningShow Enhancement Settings
-
+ Visa förbättringsinställningarShow Frame Times
-
+ Visa bildrutetider
@@ -8157,12 +8158,12 @@ Error was:
Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.
-
+ Visar en visuell historik över bildrutetider i övre vänstra hörnet på skärmen.Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.
-
+ Visar förbättringsinställningar i nedre högra hörnet av skärmen.
@@ -8172,57 +8173,57 @@ Error was:
Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display.
-
+ Visar information om inmatnings- och ljudlatens i övre högra hörnet av skärmen.Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.
-
+ Visar information om emulerad GPU i övre högra hörnet av skärmen.Shows on-screen-display messages when events occur.
-
+ Visar OSD-meddelanden när händelser sker.Shows persistent icons when turbo is active or when paused.
-
+ Visar bestående ikoner när turbo är aktivt eller när pausat.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.
-
+ Visar aktuellt tillstånd för handkontroller för systemet i nedre vänstra hörnet av skärmen.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.
-
+ Visar aktuell emuleringshastighet för systemet i övre högra hörnet av skärmen som ett procenttal.Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.
-
+ Visar aktuell renderingsupplösning för systemet i övre högra hörnet av skärmen.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.
-
+ Visar spelet som du för närvarande spelar som en del av din profil i Discord.Shows the host's CPU usage of each system thread in the top-right corner of the display.
-
+ Visar värdens CPU-användning för varje systemtråd i övre högra hörnet av skärmen.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.
-
+ Visar värdens GPU-användning i övre högra hörnet av skärmen.Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.
-
+ Visar antalet bildrutor (eller v-syncs) som visas per sekund av systemet i övre högra hörnet av skärmen.
@@ -8257,7 +8258,7 @@ Error was:
Smooth Scrolling
-
+ Mjuk rullning
@@ -8277,7 +8278,7 @@ Error was:
Sort Reversed
-
+ Omvänd sortering
@@ -8287,7 +8288,7 @@ Error was:
Spectator Mode
-
+ Åskådarläge
@@ -8312,7 +8313,7 @@ Error was:
Stores the current settings to an input profile.
-
+ Lagrar aktuella inställningar till en inmatningsprofil.
@@ -8337,12 +8338,12 @@ Error was:
Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.
-
+ Växlar mellan helskärm och fönsterläge när fönstret dubbelklickas.Sync To Host Refresh Rate
-
+ Synka till värdens uppdateringsfrekvens
@@ -8407,7 +8408,7 @@ Error was:
Threaded Rendering
-
+ Trådad rendering
@@ -8437,7 +8438,7 @@ Error was:
Toggle every %d frames
-
+ Växla var %d bildruta
@@ -8452,7 +8453,7 @@ Error was:
True Color Rendering
-
+ True Color-rendering
@@ -8592,12 +8593,12 @@ Error was:
WARNING: Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.
-
+ VARNING: Aktivering av fusk kan orsaka oförutsett beteende, krascher, mjuklåsningar eller trasiga sparade spel.WARNING: Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.
-
+ VARNING: Aktivering av spelpatchar kan orsaka oförutsett beteende, krascher, mjuklåsningar eller trasiga sparade spel.