From ccc9b46f0a098ed40dbe91de55735572eeac994a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: jtherczeg
Date: Sun, 2 Mar 2014 20:41:41 +0100
Subject: [PATCH] T3 Hungarian translations committed
Hungarian language files for T3 Framework, T3 Blank and T3 Bs3 Blank
templates committed.
---
translations/hu-HU/pkg_hu-HU.xml | 29 +
.../plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.ini | 564 ++++++++++++++++++
.../plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.sys.ini | 1 +
translations/hu-HU/plg_system_t3/install.xml | 19 +
.../hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.ini | 99 +++
.../tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.sys.ini | 4 +
translations/hu-HU/tpl_t3_blank/install.xml | 19 +
.../hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.ini | 133 +++++
.../hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.sys.ini | 5 +
.../hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/install.xml | 19 +
10 files changed, 892 insertions(+)
create mode 100644 translations/hu-HU/pkg_hu-HU.xml
create mode 100644 translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.ini
create mode 100644 translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.sys.ini
create mode 100644 translations/hu-HU/plg_system_t3/install.xml
create mode 100644 translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.ini
create mode 100644 translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.sys.ini
create mode 100644 translations/hu-HU/tpl_t3_blank/install.xml
create mode 100644 translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.ini
create mode 100644 translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.sys.ini
create mode 100644 translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/install.xml
diff --git a/translations/hu-HU/pkg_hu-HU.xml b/translations/hu-HU/pkg_hu-HU.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d0c171428b
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/pkg_hu-HU.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+ T3 Framework (hu-HU)
+ T3-hu-HU
+ 2.1.2
+ 2014-03-01
+ Jozsef Tamas Herczeg
+ info@joomlart.com
+ http://www.t3-framework.org
+ Copyright (C) 2005 - 2014 Open Source Matters. All rights reserved.
+ GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
+
+ JoomlArt
+ https://github.com/t3framework/t3
+
+
+ T3 Framework: Hungarian (hu-HU) Language Package
+ T3 Framework: Magyar (hu-HU) nyelvi csomag
+
+ ]]>
+
+
+ tpl_t3_blank
+ tpl_t3_bs3_blank
+ plg_system_t3
+
+
+
diff --git a/translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.ini b/translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.ini
new file mode 100644
index 0000000000..b7fa00c2c5
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.ini
@@ -0,0 +1,564 @@
+; OVERVIEW
+T3_OVERVIEW_LABEL = "Áttekintés"
+T3_OVERVIEW_NAME = "Név:"
+T3_OVERVIEW_VERSION = "Verzió:"
+T3_OVERVIEW_CREATE_DATE = "Kiadás dátuma:"
+T3_OVERVIEW_AUTHOR = "Szerző:"
+
+T3_OVERVIEW_TPL_INFO = "Sablon adatai"
+T3_OVERVIEW_FRMWRK_INFO = "Keretrendszer adatai"
+
+T3_OVERVIEW_CHECK_UPDATE = "Új verzió keresése"
+T3_OVERVIEW_GO_DOWNLOAD = "Frissítés most"
+
+T3_OVERVIEW_FMRWRK_NAME = "T3 keretrendszer"
+T3_OVERVIEW_TPL_SAME = "Gratulálunk! Ön a(z) %s sablon legújabb verzióját használja!"
+T3_OVERVIEW_TPL_SAME_MSG = "Az Ön verziója: %s"
+T3_OVERVIEW_TPL_NEW_MSG = "Az Ön verziója: %s. A(z) %s sablon legújabb verziója: %s."
+T3_OVERVIEW_TPL_NEW = "Haver! Jelent meg újabb verziója a(z) %s sablonnak!"
+T3_OVERVIEW_TPL_DL_CENTER = "Letöltő központ"
+T3_OVERVIEW_TPL_UPDATE_CENTER = "Termékfrissítő központ"
+T3_OVERVIEW_TPL_VERSION = "Ön a(z) %s sablon %s-s verzióját használja"
+T3_OVERVIEW_TPL_VERSION_MSG = "Ez a sablon nem érhető el a Joomla frissítési csatornán"
+
+T3_OVERVIEW_FRMWRK_SAME = "Gratulálunk! Ön a %s legújabb verzióját használja!"
+T3_OVERVIEW_FRMWRK_SAME_MSG = "Az Ön verziója: %s"
+T3_OVERVIEW_FRMWRK_NEW = "Haver! Jelent meg újabb verziója a %s keretrendszernek!"
+T3_OVERVIEW_FRMWRK_NEW_MSG = "Az Ön verziója: %s. A %s legújabb verziója: %s."
+
+T3_OVERVIEW_FAILED_GETLIST = "Nem kérhető le a bővítménylista a tárházból"
+T3_OVERVIEW_CHK_UPDATE_OK = "A keresés befejeződött"
+
+T3_FRMWRK_OVERVIEW = "A keretrendszer áttekintése"
+T3_FRMWRK_DESC_1 = "T3 keretrendszer"
+T3_FRMWRK_DESC_2 = "A ''teljesen új'' T3"
+T3_FRMWRK_DESC_3 = "T3 keretrendszerünk a legnépszerűbb sablon keretrendszer Joomlához. Ez a technológiája valamennyi T3 alapú sablonunknak, Joomla 2.5 és 3.x verzióhoz egyaránt rendelkezésre áll. A frissítések megkönnyítése érdekében a keretrendszer beépülő modul formájában érhető el, külön kerül telepítésre. Több mint 3 éves aktív fejlesztésével a T3 keretrendszer hosszú utat tett meg, és erősebbé, felhasználóbarátabbá, funkciókban gazdagabbá, könnyebben személyre szabhatóbbá vált, nem beszélve az alkalmazkodó elrendezések támogatásáról, mely nem csak jól néz ki az összes böngészőben és eszközben, hanem úgy is működik, mint a karikacsapás."
+T3_FRMWRK_DESC_4 = "Források:"
+T3_FRMWRK_DESC_5 = "Letöltési hivatkozás"
+T3_FRMWRK_DESC_6 = "Dokumentáció hivatkozása"
+T3_FRMWRK_DESC_7 = "Változásnapló hivatkozása"
+T3_FRMWRK_DESC_8 = "Verzió és frissítés"
+T3_FRMWRK_DESC_9 = "Fórum hivatkozása"
+
+
+; GENERAL
+T3_GENERAL_LABEL = "Általános"
+T3_GENERAL_DESC = "Az alábbi beállítások az összes stílusra, témára és elrendezésre fognak alkalmazásra kerülni"
+T3_GENERAL_DEVELOPMENT_LABEL = "Fejlesztő mód"
+T3_GENERAL_DEVELOPMENT_DESC = "A Fejlesztő mód engedélyezésekor a LESS kerül felhasználásra a CSS helyett"
+T3_GENERAL_DEVELOPMENT_FOLDER_LABEL = "Fejlesztés mappa"
+T3_GENERAL_DEVELOPMENT_FOLDER_DESC = "A Fejlesztő mód engedélyezésekor a nyomon követés megkönnyítése végett a T3 minden LESS-fájlt ebbe a mappába fordít le CSS-fájlra. Ennek a mappának írhatónak kell lennie."
+T3_GENERAL_THEMER_LABEL = "ThemeMagic"
+T3_GENERAL_THEMER_DESC = "Ennek a beállításnak az engedélyezésével férhető hozzá a ThemeMagic testreszabási panel."
+T3_GENERAL_LEGACY_CSS_LABEL = "Örökölt kompatibilisek"
+T3_GENERAL_LEGACY_CSS_DESC = "Néhány fontos kompatibilis stílus betöltése a Bootstrap 2 és a Font Awesome 3.x számára"
+T3_GENERAL_RESPONSIVE_LABEL = "Alkalmazkodó"
+T3_GENERAL_RESPONSIVE_DESC = "Ezt akkor engedélyezze, ha ez a sablon támogatja az alkalmazkodó elrendezést"
+T3_GENERAL_NON_RESPON_WIDTH_LABEL = "Nem alkalmazkodó szélesség"
+T3_GENERAL_NON_RESPON_WIDTH_DESC = "A tároló szélessége a nem alkalmazkodó elrendezés számára"
+T3_GENERAL_BUILD_RTL_LABEL = "RTL CSS felépítése"
+T3_GENERAL_BUILD_RTL_DESC = "Ennek a beállításnak az engedélyezése teszi lehetővé a LESS CSS-re való lefordítását a jobbról balra szövegirányú nyelvek CSS-fájljának a felépítéséhez is"
+
+T3_GENERAL_OPTIMIZE_LABEL ="Optimalizálás"
+T3_GENERAL_OPTIMIZE_DESC ="A CSS/JS-tömörítés engedélyezése. Ezek a beállítások csak akkor érhetők el, ha a Fejlesztő mód ki van kapcsolva."
+
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFY_LABEL = "CSS-optimalizálás"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFY_DESC = "Ennek a beállításnak az engedélyezésekor tömörített CSS-fájlok (.min.css fájlok) kerülnek felhasználásra"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_LABEL = "JS-optimalizálás"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_DESC = "JavaScript-fájlok egyesítése és tömörítése"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_TOOL_LABEL = "JS-tömörítő eszköz"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_TOOL_DESC = "Válassza ki a JavaScript-tömörítéshez használandó eszközt"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_TOOL_JSMIN = "JSMin"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_TOOL_CLOSURE = "Closure Compiler"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_EXCLUDE_LABEL = "Fájlok kizárása"
+T3_GENERAL_ASSETS_MINIFYJS_EXCLUDE_DESC = "Adja meg azokat a fájlokat, melyekre NEM AKARJA alkalmazni a kisebbítést. Válassza el őket vesszővel."
+
+T3_GENERAL_ASSETS_FOLDER_LABEL = "T3 Assets mappa"
+T3_GENERAL_ASSETS_FOLDER_DESC = "A Fejlesztő mód és a CSS-optimalizálás beállítás ''IGEN'' lehetőségre állításakor a hely teljesítményének növelése érdekében a T3 egy vagy több fájlba egyesíti és tömöríti a legtöbb lehetséges CSS-fájlt. Ennek a mappának írhatónak kell lennie. Ez a mappa a Joomla! gyökér szinten van konfigurálva."
+T3_GENERAL_REMOVE_T3LOGO_LABEL = "T3-embléma kijelzése"
+T3_GENERAL_REMOVE_T3LOGO_DESC = "A T3-embléma a láblécben. Javasoljuk a kijelzését, hogy segítsen a T3 elterjedésében."
+
+; THEME
+T3_THEME_LABEL = "Téma"
+T3_THEME_DESC = "Az alábbi vizuális beállítások az Ön által kiválasztott stílus témáira vonatkoznak. További speciális beállításokat mindig a jobb felső panelen található ThemeMagic eszköz használatával adhat meg."
+T3_THEME_THEME_LABEL = "Téma"
+T3_THEME_THEME_DESC = "Válasszon egy témát"
+T3_THEME_LOGOTYPE_LABEL = "Embléma típusa"
+T3_THEME_LOGOTYPE_DESC = "Válassza a kép emblématípust vagy a szöveges emblématípust"
+T3_THEME_LOGOTYPE_TEXT = "Szöveg"
+T3_THEME_LOGOTYPE_IMAGE = "Kép"
+T3_THEME_SITENAME_LABEL = "Hely neve"
+T3_THEME_SITENAME_DESC = "A webhely neve"
+T3_THEME_SITENAME_HINT = "Ide kerül a webhely neve"
+T3_THEME_SLOGAN_LABEL = "Jelmondat"
+T3_THEME_SLOGAN_DESC = "A jelmondat"
+T3_THEME_SLOGAN_HINT = "Ide kerül a jelmondat"
+T3_THEME_LOGOIMAGE_LABEL = "Emblémakép"
+T3_THEME_LOGOIMAGE_DESC = "Keressen képet a jelenlegi emblémakép lecseréléséhez"
+T3_THEME_LOGOWIDTH_LABEL = "Embléma szélessége"
+T3_THEME_LOGOWIDTH_DESC = "Az embléma szélessége"
+T3_THEME_LOGOHEIGHT_LABEL = "Embléma magassága"
+T3_THEME_LOGOHEIGHT_DESC = "Az embléma magassága"
+
+T3_THEME_ENABLE_LOGOIMAGE_SM_LABEL ="Kis embléma engedélyezése"
+T3_THEME_ENABLE_LOGOIMAGE_SM_DESC ="Ennek a beállításnak az engedélyezésével van lehetőség új, kis képernyőhöz megfelelő emblémaváltozat kiválasztására"
+T3_THEME_LOGOIMAGE_SM_LABEL ="Kis emblémakép"
+T3_THEME_LOGOIMAGE_SM_DESC ="Kis emblémakép"
+
+; LAYOUT
+T3_LAYOUT_LABEL = "Elrendezés"
+T3_LAYOUT_DESC = "A Bootstrap rács alapján legfeljebb 6 modulpozíciót adhat hozzá egy kiemelt területhez, melyet a méretezősáv jobbra/balra igazításával méretezhet át.
A modulpozíciót a jobbra fent található konfigurálás ikonra kattintva módosíthatja."
+T3_LAYOUT_LAYOUT_LABEL = "Pozíció és alkalmazkodó elrendezés konfigurálása"
+T3_LAYOUT_LAYOUT_DESC = "Válasszon egy konfigurálandó elrendezést. Válassza ki azokat a pozíciókat, melyeket a fentebb kiválasztott elrendezésben kíván használni, majd konfigurálja az alkalmazkodó elrendezéseket (modulpozíciók engedélyezése, letiltása, méret módosítása adott elrendezésekben)."
+T3_LAYOUT_CONFIG_TITLE = "Elrendezés konfigurálása"
+T3_LAYOUT_CONFIG_DESC = "Az elrendezés konfigurálása"
+T3_LAYOUT_POPOVER_TITLE = "Válasszon egy pozíciót"
+T3_LAYOUT_POPOVER_DESC = ""
+T3_LAYOUT_RESPON_PTITLE = "Láthatóság"
+T3_LAYOUT_RESPON_PDESC = ""
+T3_LAYOUT_EMPTY_POSITION = "Nincs"
+T3_LAYOUT_DEFAULT_POSITION = "Alapértelmezett"
+T3_LAYOUT_LOGO_TEXT = "Embléma"
+T3_LAYOUT_UNKN_WIDTH = "Automatikus"
+T3_LAYOUT_POS_WIDTH = "Pozíció szélessége"
+T3_LAYOUT_POS_NAME = "Pozíció neve"
+T3_LAYOUT_MODE_STRUCTURE = "Modulpozíciók"
+T3_LAYOUT_MODE_LAYOUT = "Alkalmazkodó elrendezés"
+T3_LAYOUT_RESET_ALL = "Alaphelyzet"
+T3_LAYOUT_RESET_PER_DEVICE = "A jelenlegi eszköz elrendezésének alaphelyzetbe állítása"
+T3_LAYOUT_RESET_POSITION = "Pozíciók alaphelyzetbe állítása"
+T3_LAYOUT_TOGG_FULLSCREEN = "Teljes képernyős módra váltás"
+T3_LAYOUT_LOAD_ERROR = "Nem tölthető be az elrendezés. Néhány hiba lehet az elrendezésfájlban."
+T3_LAYOUT_EDIT_POSITION = "Kattintson ide a pozíció módosításához"
+T3_LAYOUT_SHOW_POSITION = "Kattintson ide ennek a pozíciónak a jelenlegi eszközelrendezésen való megjelenítéséhez"
+T3_LAYOUT_HIDE_POSITION = "Kattintson ide ennek a pozíciónak a jelenlegi eszközelrendezésen való elrejtéséhez"
+T3_LAYOUT_CHANGE_NUMPOS = "Kattintson ide a kijelezendő pozíciók számának kiválasztásához"
+T3_LAYOUT_DRAG_RESIZE = "Méretezz engem át húzással"
+T3_LAYOUT_HIDDEN_POS_DESC = "A kiemelésben jelenleg rejtett pozíciók"
+T3_LAYOUT_CUSTOM_POSITION = "Egyéni pozíció"
+
+T3_LAYOUT_DVI_DEFAULT = "Alapértelmezett"
+T3_LAYOUT_DVI_WIDE = "Széles"
+T3_LAYOUT_DVI_NORMAL = "Normál"
+T3_LAYOUT_DVI_XTABLET = "XTablet"
+T3_LAYOUT_DVI_TABLET = "Táblagép"
+T3_LAYOUT_DVI_MOBILE = "Mobil"
+T3_LAYOUT_DVI_LG = "Nagy"
+T3_LAYOUT_DVI_MD = "Közepes"
+T3_LAYOUT_DVI_SM = "Kicsi"
+T3_LAYOUT_DVI_XS = "Nagyon kicsi"
+
+T3_LAYOUT_ASK_ADD_LAYOUT = "Ez fantasztikus módja a személyre szabáshoz való hozzáfogásnak..."
+T3_LAYOUT_ASK_ADD_LAYOUT_DESC = "Adjon neki egy király nevet, mit szól a domen_elrendezes névhez?"
+T3_LAYOUT_ASK_CORRECT_NAME = "Kérjük, alfanumerikus nevet írjon be"
+T3_LAYOUT_ASK_DEL_LAYOUT = "Hmm, biztos, hogy végre akarja hajtani?"
+T3_LAYOUT_ASK_DEL_LAYOUT_DESC = "- Egy elrendezés törlésével eltávolításra kerül a .php elrendezésfájl a {gyökér}\templates\sablon_neve\tpls mappából, valamint a megfelelő .ini elrendezés beállításfájl a {gyökér}\templates\sablon_neve\etc\layout mappából.
- A dolog rendben és tisztán tartása végett a klónozott elrendezés törölhető. Az alapértelmezett elrendezések törlése azonban NEM ajánlott.
- Nem vonható vissza ez a művelet!
"
+T3_LAYOUT_INVALID_DATA_TO_SAVE = "Nem megfelelő adatformátum"
+T3_LAYOUT_OPERATION_FAILED = "A mentési folyamat megszakadt. A fájlengedélyek okozhatták."
+T3_LAYOUT_SAVE_SUCCESSFULLY = "Az elrendezés módosításainak mentése sikerült"
+T3_LAYOUT_NOT_FOUND = "A forrás elrendezés nem található"
+T3_LAYOUT_EXISTED = "Az új elrendezés már létezik"
+T3_LAYOUT_DELETE_FAIL = "Nem sikerült törölni az elrendezést"
+T3_LAYOUT_DELETE_SUCCESSFULLY = "Az elrendezés törlése sikerült"
+T3_LAYOUT_NO_PERMISSION = "A téma módosítása az Ön számára nem engedélyezett"
+T3_LAYOUT_UNKNOW_ACTION = "Ismeretlen kérés"
+T3_LAYOUT_LAYOUT_NAME = "Elrendezés neve"
+T3_LAYOUT_LABEL_CLONEIT = "Klónozd!"
+T3_LAYOUT_LABEL_DELETEIT = "Megvan! Töröld ezt az elrendezést!"
+T3_LAYOUT_LABEL_SAVE_AS_COPY = "Mentés másolatként"
+T3_LAYOUT_LABEL_DELETE = "Törlés"
+
+
+; NAVIGATION
+T3_NAVIGATION_LABEL = "Navigáció"
+T3_NAVIGATION_DESC = "A fül a Megamenü beállításait tartalmazza - egy hiányzó funkció a Joomlában. Intuitív konfiguráció megjelenítésével egy speciális menü néhány kattintással beállítható."
+T3_NAVIGATION_MEGAMENU_CONFIG = "Megamenü"
+T3_NAVIGATION_TRIGGER_LABEL = "Legördülő menü indítója"
+T3_NAVIGATION_TRIGGER_DESC = "A legördülő menü indításának egéreseménye"
+T3_NAVIGATION_TRIG_HOVER = "Rámutatás"
+T3_NAVIGATION_TRIG_CLICK = "Kattintás"
+T3_NAVIGATION_ANIMATION_LABEL = "Animáció"
+T3_NAVIGATION_ANIMATION_DESC = "Válassza ki a Megamenü animációját"
+T3_NAVIGATION_ANIMATION_DURATION_LABEL = "Időtartam"
+T3_NAVIGATION_ANIMATION_DURATION_DESC = "Az animációs effektus időtartama a Megamenü legördülésekor (milliszekundumban)"
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_OFFCANVAS = "Vásznon kívüli navigáció"
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_OFFCANVAS_DESC = "Az összecsukott menü vásznon kívüli navigációs típusának kis képernyőn való engedélyezése"
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_LABEL = "Az almenü mindig látható"
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_DESC = "Összecsukáskor mindig látható az almenü"
+
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_GROUP_LABEL = "Navigáció összecsukása kis képernyőkön"
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_GROUP_DESC = "Az alapértelmezett Bootstrap navigáció összecsukás engedélyezése kis képernyőkön a főnavigáció számára. Ki kell kapcsolni ezt a beállítást, ha a vásznon kívüli stílust navigáció összecsukásához akarja használni."
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_ENABLE_LABEL = "Engedélyezés"
+T3_NAVIGATION_COLLAPSE_ENABLE_DESC = "Az összecsukható navigáció engedélyezése a főnavigáció számára"
+
+T3_NAVIGATION_TYPE_LABEL = "Navigáció stílusa"
+T3_NAVIGATION_BOOTSTRAP = "Bootstrap"
+T3_NAVIGATION_MEGAMENU = "Megamenü"
+T3_NAVIGATION_TYPE_DESC = "Joomla-modul
Ez a Joomla alapértelmezett menürendszere.
Megamenü
A T3 keretrendszer által támogatott új (a Joomlából hiányzó) funkció."
+
+T3_NAVIGATION_MM_GROUP_LABEL = "Megamenü konfigurálása"
+T3_NAVIGATION_MM_GROUP_DESC = "A megamenü konfigurálása"
+T3_NAVIGATION_MM_ENABLE_LABEL = "Megamenü engedélyezése"
+T3_NAVIGATION_MM_ENABLE_DESC = "A megamenü engedélyezése vagy letiltása"
+T3_NAVIGATION_MM_TYPE_LABEL = "Menü"
+T3_NAVIGATION_MM_TYPE_DESC = "Válasszon egy menüt a megamenü konfigurálásához a kiválasztott menüben lévő menüpontok számára."
+T3_NAVIGATION_ACL_LABEL = "Hozzáférés"
+T3_NAVIGATION_ACL_DESC = "A hozzáférési szint csoportja, mely számára engedélyezett a menü megtekintése"
+
+T3_NAVIGATION_SAVE_SUCCESSFULLY = "A konfiguráció módosításainak mentése sikerült"
+T3_NAVIGATION_SAVE_FAILED = "A konfiguráció mentése nem történt meg"
+T3_NAVIGATION_DELETE_SUCCESSFULLY = "A konfiguráció törlése sikerült"
+T3_NAVIGATION_DELETE_FAILED = "Hiba!!! A konfiguráció nem törölhető."
+T3_NAVIGATION_ASK_DELETE = "Megamenü"
+T3_NAVIGATION_ASK_DELETE_DESC = "Biztosan törölni akarja a konfigurációt?"
+T3_NAVIGATION_LABEL_DELETEIT = "Törlés"
+
+T3_NAVIGATION_MM_TITLE = "Megamenü konfigurálása"
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMENU = "Almenü"
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMENU_DESC = "Az almenü engedélyezése vagy letiltása"
+T3_NAVIGATION_MM_GROUP = "Csoport"
+T3_NAVIGATION_MM_GROUP_DESC = "Előbb engedélyezze a megamenüt, utána menjen a megamenü beállító paneljéhez, és konfigurálja ott a megamenüt"
+T3_NAVIGATION_MM_POSITIONS = "Pozíciók"
+T3_NAVIGATION_MM_POSITIONS_DESC = "A menüpont áthelyezése a jobb vagy a bal hasábba"
+T3_NAVIGATION_MM_EX_CLASS = "Extra osztály"
+T3_NAVIGATION_MM_EX_CLASS_DESC = "Extra osztály hozzáadása a megamenü stilizálásához."
+T3_NAVIGATION_MM_ICON = "Ikon"
+T3_NAVIGATION_MM_ICON_DESC = "Ikon hozzáadása a menüponthoz. Kattintson az Ikon címkére a Bootstrap ikonos oldal felkereséséhez, ahol hozzájuthat az ikon osztályához. Pl.: [icon-search], [fa fa-home], [glyphicon glyphicon-heart],... szögletes zárójel nélkül. Megjegyzés: a [fa] és a [glyphicon] ikonokat csak a Bootstrap 3 alaptéma támogatja."
+T3_NAVIGATION_MM_CAPTION = "Elem felirata"
+T3_NAVIGATION_MM_CAPTION_DESC = "Az elem felirata"
+T3_NAVIGATION_MM_WIDTH_SPAN = "Szélesség (1-12)"
+T3_NAVIGATION_MM_WIDTH_SPAN_DESC = "Adja hozzá az átnyúló hasábok megfelelő számát"
+T3_NAVIGATION_MM_MOVE_LEFT = "Áthelyezés a bal hasábba"
+T3_NAVIGATION_MM_MOVE_RIGHT = "Áthelyezés a jobb hasábba"
+T3_NAVIGATION_MM_MODULE = "Modul"
+T3_NAVIGATION_MM_MODULE_DESC = "Válassza ki a megamenüben elhelyezendő modult"
+T3_NAVIGATION_MM_SELECT_MODULE = "Modul kiválasztása"
+T3_NAVIGATION_MM_SAVE = "Mentés"
+T3_NAVIGATION_MM_RESET = "Alaphelyzet"
+T3_NAVIGATION_MM_TOOLBOX = "Megamenü eszközkészlet"
+T3_NAVIGATION_MM_TOOLBOX_DESC = "Ez az eszközkészlet a megamenü összes beállítását tartalmazza, válassza csak ki a menüt, aztán konfigurálja. A konfigurációnak 3 szintje van: al-megamenü beállítása, oszlop beállítása és menüpont beállítása."
+T3_NAVIGATION_MM_ITEM_CONF = "Menüpont konfigurálása"
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMNEU_CONF = "Almenü konfigurálása"
+T3_NAVIGATION_MM_COLUMN_CONF = "Hasáb konfigurálása"
+T3_NAVIGATION_MM_ADD_REMOVE_COLUMN = "Hasáb hozzáadása/eltávolítása"
+T3_NAVIGATION_MM_ADD_REMOVE_COLUMN_DESC = "Új hasáb közvetlenül a hasáb kijelölése után való hozzáadásához kattintson a ikonra.
A kijelölt oszlop törléséhez kattintson a ikonra."
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMNEU_GRID = "Sor hozzáadása"
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMNEU_GRID_DESC = "Új sor hozzáadása a kijelölt almenühöz"
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMNEU_WIDTH_PX = "Almenü szélessége (kp.)"
+T3_NAVIGATION_MM_SUBMNEU_WIDTH_PX_DESC = "Adja meg az almenü szélességét (képpontban)"
+T3_NAVIGATION_MM_ALIGN = "Igazítás"
+T3_NAVIGATION_MM_ALIGN_DESC = "Az almenü igazítása"
+T3_NAVIGATION_MM_ALIGN_LEFT = "Balra"
+T3_NAVIGATION_MM_ALIGN_CENTER = "Középre"
+T3_NAVIGATION_MM_ALIGN_RIGHT = "Jobbra"
+T3_NAVIGATION_MM_ALIGN_JUSTIFY = "Szövegelosztás"
+T3_NAVIGATION_MM_HIDE_COLLAPSE = "Elrejtés összecsukáskor"
+T3_NAVIGATION_MM_HIDE_COLLAPSE_DESC = "Ennek a hasábnak az elrejtése, ha kis képernyőn összecsukott a menü"
+T3_NAVIGATION_MM_LOADING = "Menü betöltése..."
+
+; ASSIGNMENT
+T3_MENUS_ASSIGNMENT_LABEL = "Hozzárendelés"
+T3_MENUS_ASSIGNMENT_DESC = "A jelenlegi sablonstílus hozzárendelése a kijelölt menüpontokhoz, melyeket megtekinthetnek a felhasználók."
+
+; THEMEMAGIC
+T3_TM_TITLE = "ThemeMagic"
+T3_TM_MINIMIZE = "Kis méret"
+T3_TM_THEME_LABEL = "Téma"
+T3_TM_BACK_TO_ADMIN = "Vissza az Adminisztrációba"
+T3_TM_EXIT = "Kilépés a ThemeMagic eszközből"
+T3_TM_CUSTOMIZING = "Testreszabás alatt:"
+T3_TM_PREVIEW = "Előnézet"
+T3_TM_SAVE = "Mentés"
+T3_TM_SAVEAS = "Mentés másként"
+T3_TM_DELETE = "Törlés"
+T3_TM_LABEL_OK = "Elfogadás"
+T3_TM_THEME_MAGIC = "Témavarázslat"
+T3_TM_THEME_NAME = "Téma neve"
+T3_TM_ASK_ADD_THEME = "Írja be az új téma nevét"
+T3_TM_ASK_DEL_THEME = "Biztosan törölni akarja ezt a témát?"
+T3_TM_ASK_SAVE_CHANGED = "A(z) %THEME% téma módosult, menti a változtatásokat?"
+T3_TM_ASK_OVERWRITE_THEME = "Már létezik %THEME% nevű téma. Kívánja kicserélni a létező fájlt?"
+T3_TM_ASK_CORRECT_NAME = "Kérjük, alfanumerikus nevet írjon be"
+T3_TM_UNKNOWN_THEME = "Ismeretlen témanév"
+T3_TM_INVALID_DATA_TO_SAVE = "Nem megfelelő a formátumuk az adatoknak"
+T3_TM_OPERATION_FAILED = "A mentés nem sikerült. A fájlengedélyek okozhatták."
+T3_TM_SAVE_SUCCESSFULLY = "A téma változtatásainak mentése sikerült"
+T3_TM_NOT_FOUND = "A forrástéma nem található"
+T3_TM_EXISTED = "Ez a téma már létezik"
+T3_TM_CLONE_SUCCESSFULLY = "A téma klónozása sikerült"
+T3_TM_DELETE_FAIL = "Téma törlése"
+T3_TM_DELETE_SUCCESSFULLY = "A téma törlése sikertelen"
+T3_TM_COMPILE_FAILED = "A téma lefordítása sikertelen"
+T3_TM_COMPILE_SUCCESS = "A téma lefordítása sikerült"
+T3_TM_PLUGIN_NOT_READY = "A T3 beépülő modul nem áll készen"
+T3_TM_NO_PERMISSION = "A téma módosítása az Ön számára nem engedélyezett"
+T3_TM_UNKNOW_ACTION = "Ismeretlen kérés"
+T3_TM_PREVIEW_ERROR = "Ön másik oldalra lépett, mely másik sablont használ, vagy a jelenlegi megtekintési oldal nem támogatja a LESS nyelvet. A ThemeMagic ideiglenesen letiltásra került."
+
+
+; GRID EXTENED
+T3_TM_GRID = "Rács"
+T3_TM_VARS_SCFD_WIDE_WIDTH_LABEL = "Széles elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_WIDE_WIDTH_DESC = "A széles elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_WIDE_GUTTER_LABEL = "Széles margó szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_WIDE_GUTTER_DESC = "A széles margó szélessége"
+
+T3_TM_VARS_SCFD_NORMAL_WIDTH_LABEL = "Normál elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_NORMAL_WIDTH_DESC = "A normál elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_NORMAL_GUTTER_LABEL = "Normál margó szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_NORMAL_GUTTER_DESC = "A normál margó szélessége"
+
+T3_TM_VARS_SCFD_XTABLET_WIDTH_LABEL = "XTablet elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_XTABLET_WIDTH_DESC = "Az XTablet elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_XTABLET_GUTTER_LABEL = "XTablet margó szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_XTABLET_GUTTER_DESC = "Az XTablet margó szélessége"
+
+T3_TM_VARS_SCFD_TABLET_WIDTH_LABEL = "Táblagép elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_TABLET_WIDTH_DESC = "A táblagép elrendezés szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_TABLET_GUTTER_LABEL = "Táblagép margó szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_TABLET_GUTTER_DESC = "A táblagép margó szélessége"
+
+T3_TM_VARS_SCFD_LG_WIDTH_LABEL = "Nagy asztal szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_LG_WIDTH_DESC = "A nagy asztal szélessége"
+
+T3_TM_VARS_SCFD_MID_WIDTH_LABEL = "Asztal szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_MID_WIDTH_DESC = "Az asztal szélessége"
+
+T3_TM_VARS_SCFD_SM_WIDTH_LABEL = "Táblagép szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_SM_WIDTH_DESC = "A táblagép szélessége"
+
+
+; SCAFFOLDING
+T3_TM_SCAFFOLDING = "Állvány"
+T3_TM_VARS_BODY_BKG_LABEL = "Háttérszín"
+T3_TM_VARS_BODY_BKG_DESC = "A háttér színe"
+T3_TM_VARS_TEXT_COLOR_LABEL = "Szövegszín"
+T3_TM_VARS_TEXT_COLOR_DESC = "A szöveg színe"
+T3_TM_VARS_LINK_COLOR_LABEL = "Hivatkozás színe"
+T3_TM_VARS_LINK_COLOR_DESC = "A hivatkozás színe"
+
+; VISUAL
+T3_TM_VISUAL = "Vizuális"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_LABEL = "Elemek sugara"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_DESC = "Az elemek sugara"
+T3_TM_VARS_NAVBAR_INVERTED_LABEL = "Navigációs sáv, invertált"
+T3_TM_VARS_NAVBAR_INVERTED_LDESC = "Navigációs sáv, invertált"
+T3_TM_VARS_SPOTLIGHT_INVERTED_LABEL = "Kiemelés, invertált"
+T3_TM_VARS_SPOTLIGHT_INVERTED_DESC = "Kiemelés, invertált"
+T3_TM_VARS_HIDE_SLOGAN_LABEL = "Jelmondat elrejtése"
+T3_TM_VARS_HIDE_SLOGAN_DESC = "A jelmondat elrejtése"
+
+; MODULE
+T3_TM_MODULE = "Modul"
+T3_TM_VARS_MODULE_BGCOLOR_LABEL = "Modul háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_BGCOLOR_DESC = "A modul háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_COLOR_LABEL = "Modul szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_COLOR_DESC = "A modul szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_BGCOLOR_LABEL = "Modulcím háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_BGCOLOR_DESC = "A modulcím háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_COLOR_LABEL = "Modulcím szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_COLOR_DESC = "A modulcím szövegszíne"
+
+; SPOTLIGHTS
+T3_TM_SPOTLIGHTS = "Kiemelések"
+T3_TM_VARS_INVERT_SPOTLIGHT_LABEL = "'Invertált' kiemelések használata"
+T3_TM_VARS_INVERT_SPOTLIGHT_DESC = "'Invertált' kiemelések használata"
+
+; TYPO
+T3_TM_TYPO = "Tipográfia"
+T3_TM_VARS_FONTSIZE_LABEL = "Betűméret"
+T3_TM_VARS_FONTSIZE_DESC = "Betűméret"
+
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_LABEL = "Betűtípuscsalád"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_DESC = "Betűtípuscsalád"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_SERIF = "Serif"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_SANS_SERIF = "Sans Serif"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_MONOSPACE = "Fix szélességű"
+T3_TM_VARS_HEADINGFONTFAMILY_LABEL = "Címsor betűtípuscsaládja"
+T3_TM_VARS_HEADINGFONTFAMILY_DESC = "A címsor betűtípuscsaládja"
+
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM = "Egyéni betűtípus"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM_LABEL = "Egyéni betűtípus"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM_DESC = "Az egyéni betűtípus neve"
+
+
+; INJECTION
+T3_INJECTION_LABEL = "Egyéni kód"
+T3_INJECTION_DESC = "Itt adhat hozzá egyéni kódot a weblap néhány speciális pozíciójához. Ez a jelölőnyelvi kód nem fog szűrésre kerülni. Kód más webhelyekről való másolásakor legyen körültekintő."
+T3_INJECTION_OPEN_HEAD_LABEL = "A <head> után"
+T3_INJECTION_OPEN_HEAD_DESC = "Itt közvetlenül a nyitó <head> címke után adhat hozzá egyéni kódot"
+T3_INJECTION_CLOSE_HEAD_LABEL = "A </head> előtt"
+T3_INJECTION_CLOSE_HEAD_DESC = "Itt közvetlenül a záró </head> címke előtt adhat hozzá egyéni kódot"
+T3_INJECTION_OPEN_BODY_LABEL = "A <body> után"
+T3_INJECTION_OPEN_BODY_DESC = "Itt közvetlenül a nyitó <body> címke után adhat hozzá egyéni kódot"
+T3_INJECTION_CLOSE_BODY_LABEL = "A </body> előtt"
+T3_INJECTION_CLOSE_BODY_DESC = "Itt közvetlenül a záró </body> címke előtt adhat hozzá egyéni kódot"
+T3_INJECTION_DEBUG_LABEL = "A hibakeresés modulpozíció megjelenítése"
+T3_INJECTION_DEBUG_DESC = "Itt adhat hozzá modulokat a hibakeresés pozícióban a záró </body> címke előtt"
+
+
+; TOUR GUIDE
+T3_TOUR_INTRO_1 = "Üdvözli a T3!"
+T3_TOUR_INTRO_2 = "Felkészült a Joomlához kiadott legjobb keretrendszer felfedezésére? Kattintson az alábbi gombokra az utazás és a szórakozás megkezdéséhez!"
+T3_TOUR_CTRL_START = "Induljon a kalauz!"
+T3_TOUR_CTRL_END = "Vége"
+T3_TOUR_CTRL_NEXT = "Következő"
+T3_TOUR_CTRL_PREV = "Előző"
+
+T3_TOUR_INTRO_FIRST = "Üdvözli a T3!
Felkészült a Joomlához kiadott legjobb keretrendszer felfedezésére? Kattintson az alábbi gombokra az utazás és a szórakozás megkezdéséhez!
"
+T3_TOUR_INTRO_TOUR1 = "A beállítások az összes témára, elrendezésre érvényesek. A fülön tartalmazott beállítás: a fejlesztő mód engedélyezése vagy letiltása, alkalmazkodó elrendezés és ThemeMagic funkció."
+T3_TOUR_INTRO_TOUR2 = "A fülön található beállításokat a ThemeMagic is tartalmazza. A beállítások a stílus alapértelmezett témájának kiválasztását és az embléma kicserélését teszik lehetővé."
+T3_TOUR_INTRO_TOUR3 = "A JA T3 keretrendszerhez több elrendezés tartozik. Az elrendezés beállításában van lehetőség az egyes stílusokban használni kívánt elrendezés konfigurálásához/testreszabásához. Minden elrendezés számos blokkot, minden blokk egy vagy több modulpoíciót tartalmaz."
+T3_TOUR_INTRO_TOUR4 = "A fül a megamenü beállításait tartalmazza, mely funkció hiányzik a Joomlából. A megamenüvel bármilyen menütípust létrehozhat, amilyet a hely megkíván."
+T3_TOUR_INTRO_TOUR5 = "A beállítások a sablon felülbírálását teszik lehetővé. Egyszerre több stílus használható a helyen, az egyes stílusok konkrét menükben kerülnek alkalmazásra. Az A stílus beállításaiban hozzárendelt menük felülbírálják ugyanazokat a menüket az alapértelmezett stílusban."
+
+T3_TOUR_GUIDE_1_TITLE = "LESS -> CSS"
+T3_TOUR_GUIDE_1_CONTENT = " Nyugodtan engedélyezze fejlesztő módban a beállítást. Ez a beállítás teszi lehetővé a LESS lefordítását CSS-re. A személyre szabott LESS-fájlok bármely módosítása lefordításra kerül a megfelelő CSS-fájlokba, amely tényleges fájlokon fut a webhelye.
"
+T3_TOUR_GUIDE_2_TITLE = "ThemeMagic"
+T3_TOUR_GUIDE_2_CONTENT = " A ThemeMagic egy vizuális testreszabási eszköz. Több olyan paramétert tartalmaz, melyek igény szerinti testreszabást tesznek lehetővé. A felhasználói oldalon tett módosítások a jobb panelben jelennek meg.
"
+T3_TOUR_GUIDE_3_TITLE = "Szerkesztendő stílus kiválaztása"
+T3_TOUR_GUIDE_3_CONTENT = " Ennek a beállításnak a használatával gyorsan választhatja ki a testreszabandó stílust.
"
+T3_TOUR_GUIDE_4_TITLE = "A jelenlegi stílus nyelve"
+T3_TOUR_GUIDE_4_CONTENT = "Itt választhatja ki az alapértelmezettként beállítani kívánt nyelvet, ha többnyelvű a hely. Ha csak egynyelvű a hely, akkor ez a mező letiltott."
+T3_TOUR_GUIDE_5_TITLE = "Sablon verziószáma és frissítése"
+T3_TOUR_GUIDE_5_CONTENT = "A T3 Blank sablon naprakészségének ellenőrzéséhez egyszerűen kattintson a gombra, és kérje le az állapotot. Ha nem a legújabb verzió, aggodalomra semmi ok, ingyen juthat hozzá a frissítéshez."
+T3_TOUR_GUIDE_6_TITLE = "Keretrendszer verziószáma és frissítése"
+T3_TOUR_GUIDE_6_CONTENT = "Ezzel a gombbal: - Ellenőrizheti a keretrendszer legújabb verzióját, és
- Frissítheti, ha netalán az Öné nem naprakész.
"
+T3_TOUR_GUIDE_7_TITLE = "Globális beállítások"
+T3_TOUR_GUIDE_7_CONTENT = " A beállítások az összes stílusra, témára, elrendezésre érvényesek. A fülön található beállítások: a fejlesztő mód engedélyezése vagy letiltása, alkalmazkodó elrendezés és ThemeMagic funkció.
"
+T3_TOUR_GUIDE_8_TITLE = "Fejlesztő mód"
+T3_TOUR_GUIDE_8_CONTENT = "Akkor engedélyezze ezt a beállítást, ha fejlesztő módban dolgozik. Ki kell kapcsolni, ha nem fejleszti a helyet, így jobb a hely sebessége."
+T3_TOUR_GUIDE_9_TITLE = "A ThemeMagic engedélyezése"
+T3_TOUR_GUIDE_9_CONTENT = "Ha a ThemeMagic használatával kívánja testreszabni a témát, akkor előbb engedélyezze a ThemeMagic panelt.
Kattintson a ThemeMagic gombra a ThemeMagic konfigurációs panel megnyitásához.
"
+T3_TOUR_GUIDE_10_TITLE = "Az alkalmazkodó funkció engedélyezése vagy letiltása"
+T3_TOUR_GUIDE_10_CONTENT = "A T3 lehetővé teszi az alkalmazkodó funkció engedélyezését. A Nem választásakor a hely nem alkalmazkodó webhely."
+T3_TOUR_GUIDE_11_TITLE = "Téma beállításai"
+T3_TOUR_GUIDE_11_CONTENT = " A fülön található beállításokat a ThemeMagic is tartalmazza. A beállítások lehetővé teszik a stílus alapértelmezett témájának kiválasztását, és az embléma kicserélését.
"
+T3_TOUR_GUIDE_12_TITLE = "A jelenlegi stílus témájának kiválasztása"
+T3_TOUR_GUIDE_12_CONTENT = " A T3 több témát támogat, válassza ki a stílusra alkalmazni kívánt témát, majd végezze el a testreszabását.
"
+T3_TOUR_GUIDE_13_TITLE = "Embléma beállításai"
+T3_TOUR_GUIDE_13_CONTENT = " Vagy képes vagy szöveges emblémastílus használható. A jelenlegi embléma módosításához válasszon csak ki egy új emblémaképet, ez automatikusan kicseréli a jelenlegi emblémát. Ez a beállítás a ThemeMagic panelen is konfigurálható.
"
+T3_TOUR_GUIDE_14_TITLE = "Elrendezés beállításai"
+T3_TOUR_GUIDE_14_CONTENT = " A JA T3 több elrendezést tartogat a számunkra. Az elrendezés beállításaiban van lehetőség az egyes stílusokban használni kívánt elrendezés konfigurálására/testreszabására. Minden elrendezés számos blokkot, minden blokk pedig egy vagy több modulpozíciót tartalmaz.
"
+T3_TOUR_GUIDE_15_TITLE = "Elrendezés hozzárendelése az aktuális stílushoz"
+T3_TOUR_GUIDE_15_CONTENT = " Válassza ki a több elrendezés közül azt, melyet a stílus használ. Az elrendezés az alábbi Elrendezés konfigurálása használatával könnyen testreszabható.
"
+T3_TOUR_GUIDE_16_TITLE = ""
+T3_TOUR_GUIDE_16_CONTENT = ""
+T3_TOUR_GUIDE_17_TITLE = "Megamenü beállításai"
+T3_TOUR_GUIDE_17_CONTENT = "A fül a Megamenü beállításait tartalmazza, mely hiányzó funkció a Joomlában. A megamenüvel bármilyen típusú menüt létrehozhat, mely megfelel a hely igényeinek."
+T3_TOUR_GUIDE_18_TITLE = "A megamenü engedélyezése vagy letiltása"
+T3_TOUR_GUIDE_18_CONTENT = "Ha csak a Joomla! menürendszerét kívánja használni, kapcsolja csak ki"
+T3_TOUR_GUIDE_19_TITLE = "Menü hozzárendelése"
+T3_TOUR_GUIDE_19_CONTENT = "Ezek a beállítások teszik lehetővé a sablon felülbírálását. A helyen egyszerre több stílus használható, minden stílus konkrét menükben érvényes. Az A stílus beállításaiban hozzárendelt menük felülírják ugyanazokat a menüket az alapértelmezett stílusban.
"
+T3_TOUR_GUIDE_20_TITLE = "Modulpozíciók beállítása"
+T3_TOUR_GUIDE_20_CONTENT = "A gomb használatával rendelhet hozzá modulpozíciókat a blokkhoz.
Megadható egy kiemelt blokk modulpozícióinak száma.
"
+T3_TOUR_GUIDE_21_TITLE = "Modulpozíciók"
+T3_TOUR_GUIDE_21_CONTENT = "Válassza ki azokat a modulpozíciókat, melyeket a fent kiválasztott elrendezésben szándékozik használni. Más szóval, ez teszi lehetővé annak szabad konfigurálását, hogy a beállításoknak megfelelően melyik tartalom jelenjen meg abban az adott, kiválasztott elrendezésben."
+T3_TOUR_GUIDE_22_TITLE = "Alkalmazkodó elrendezés"
+T3_TOUR_GUIDE_22_CONTENT = "Ezen a beállításpanelen csak az adott elrendezés számára engedélyezheti/tilthatja le és átméretezheti a kiemelt blokkok modulpozícióit: széles, mobil, táblagép, stb.
"
+T3_TOUR_GUIDE_23_TITLE = "Elrendezések konfigurálása"
+T3_TOUR_GUIDE_23_CONTENT = "Az ikon használatával engedélyezheti/tilthatja le a kiemelt blokk modulpozícióját a jelenlegi elrendezésben.
A modulpozíciót húzással méretezheti át (alaprács: 12). Tartsa szem előtt, hogy csak a jelenleg módosítás alatt lévő elrendezésre érvényes, nem pedig az összesre, ha nem módosít megfelelően minden elrendezést.
"
+T3_TOUR_GUIDE_25_TITLE = "Navigáció konfigurálása"
+T3_TOUR_GUIDE_25_CONTENT = "Ezen a fülön van lehetőség a fő navigációs sáv viselkedésének beállítására. Itt választhatja ki a T3 egy király szolgáltatását, a megamenüt és annak beállításait.
"
+T3_TOUR_GUIDE_26_TITLE = "Az almenü megnyitásának beállítása"
+T3_TOUR_GUIDE_26_CONTENT = "Az almenü megjelenítését akkor választhatja ki, amikor rámutat vagy rákattint a szülőmenüjére."
+T3_TOUR_GUIDE_27_TITLE = "Menü kiválasztása"
+T3_TOUR_GUIDE_27_CONTENT = "Válassza ki a jelenlegi stílus menüjét, mindegyik stílus különböző menükhöz rendelhető hozzá."
+T3_TOUR_GUIDE_28_TITLE = "Megamenü engedélyezése"
+T3_TOUR_GUIDE_28_CONTENT = "Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a megamenü aktív lesz eben a stílusban. Miután engedélyezte ezt a beállítást, menjen a megamenü beállításpaneljéhez a megamenü konfigurálása végett.
"
+T3_TOUR_GUIDE_29_TITLE = "Menü összecsukása kis képernyőkön"
+T3_TOUR_GUIDE_29_CONTENT = "Ezt a beállítást az alapértelmezett (legördülő menü stílusú) Bootstrap navigáció kis képernyőkön való használatához engedélyezze, mint az iPhone, a táblagép.
"
+T3_TOUR_GUIDE_30_TITLE = "Egyéni kód"
+T3_TOUR_GUIDE_30_CONTENT = "
Azon gondolkodik, hogyan adjon hozzá egyéni kódot a speciális címkék (például: <head></head>, <body>></body>) előtt vagy után? Problémamentes, tartjuk a hátunkat!"
+T3_TOUR_GUIDE_31_TITLE = "Megamenü konfigurálása"
+T3_TOUR_GUIDE_31_CONTENT = "A megamenü konfigurálására való összpontosításhoz hatalmas vásznat biztosítunk. Ez a Joomlából hiányzó funkció, és garancia a klasszikus navigációs rendszer élményének megváltoztatására.
"
+T3_TOUR_GUIDE_32_TITLE = "Kiegészítők konfigurálása"
+T3_TOUR_GUIDE_32_CONTENT = "Ezen a fülön lesznek elérhetők a kiegészítők. Most épp a vásznon kívüli oldalsáv konfigurációit tartalmazza.
"
+T3_TOUR_GUIDE_33_TITLE = "CSS felépítése RTL-hez"
+T3_TOUR_GUIDE_33_CONTENT = "Ha jobbról balra szövegirányú (RTL) nyelv elrendezést használ, akkor a LESS CSS-re való lefordításakor engedélyeznie kell ezt a beállítást, így fogja a rendszer felépíteni a CSS-t az RTL-hez.
"
+
+
+T3_TOUR_GUIDE_DISMISS_1 = "Leállítás"
+T3_TOUR_GUIDE_DISMISS_2 = "OK, megvan!"
+T3_TOUR_GUIDE_DISMISS_3 = "Roger"
+T3_TOUR_GUIDE_DISMISS_4 = "Király!"
+T3_TOUR_GUIDE_DISMISS_5 = "Köszönjük, ez csodás"
+T3_TOUR_GUIDE_DISMISS_6 = "Megvan, haver!"
+T3_TOUR_QUICK_HELP = "További segítség itt"
+
+
+; MISC
+T3_TOOLBAR_SAVE = "Mentés"
+T3_TOOLBAR_SAVECLOSE = "Mentés & bezárás"
+T3_TOOLBAR_SAVE_AS_CLONE = "Mentés másolatként"
+T3_TOOLBAR_COMPILE_LESS_CSS = "LESS -> CSS"
+T3_TOOLBAR_COMPILE_LESS_CSS_DESC = "A LESS lefordítása CSS-re"
+T3_TOOLBAR_COMPILE_THIS = "Csak a(z) [%s] téma"
+T3_TOOLBAR_COMPILE_THIS_DESC = "A téma lefordítása csak a jelenlegi sablonstílushoz"
+T3_TOOLBAR_THEMER = "ThemeMagic"
+T3_TOOLBAR_THEMER_DESC = "ThemeMagic"
+T3_TOOLBAR_COPY = "Másolás"
+T3_TOOLBAR_CLOSE = "Bezárás"
+T3_TOOLBAR_DELETE = "Törlés"
+T3_TOOLBAR_HELP = "Súgó"
+T3_TOOLBAR_MEGAMENU = "Megamenü"
+T3_TOOLBAR_MEGAMENU_DESC = "Ugrás a megamenü konfigurációs lapjára"
+
+T3_SELECT_STYLE_LABEL = "Jelenlegi stílus"
+T3_SELECT_STYLE_DESC = "Válasszon egy testreszabandó stílust a T3 sablonból"
+T3_LBL_OK = "OK"
+T3_LBL_VIEWTHEMER = "ThemeMagic"
+
+T3_MSG_PLUGIN_NOT_READY = "A T3 keretrendszer nem áll készen"
+T3_MSG_FAILED_INIT_BASE = "Az alaptéma nem áll készen"
+T3_MSG_COMPILE_SUCCESS = "A LESS lefordítása CSS-re sikerült"
+T3_MSG_COMPILE_FAILURE = "Nem sikerült lefordítani a LESS-t CSS-re
%s
"
+T3_MSG_UNKNOWN_ERROR = "Váratlan hiba. Frissítse az oldalt, próbálkozzon később."
+T3_MSG_NO_PERMISSION = "A téma módosítása az Ön számára nem engedélyezett"
+T3_MSG_UNKNOW_ACTION = "Ismeretlen kérés"
+T3_MSG_ENABLE_THEMEMAGIC = "Előbb engedélyezze az Általános fülön a ThemeMagic módot"
+T3_MSG_MEGAMENU_NOT_USED = "Ez a megamenü konfigurációs oldalára irányítja Önt. Ön viszont a Joomla modul megamenü feletti használatát választotta, ezért ebben az esetben nincs szükség a megamenü konfigurálására. Kattintson újra a folytatáshoz!"
+T3_MSG_WARNING = "Figyelmeztetés!"
+T3_MSG_FILE_NOT_WRITABLE = "A fájlrendszer nem írható. Ellenőrizze újra a kiszolgáló fájlengedélyeit."
+T3_MSG_PACKAGE_DAMAGED = "A keretrendszer nem megfelelően került telepítésre"
+T3_MSG_DEVFOLDER_NOT_WRITABLE = "Nem hozható létre gyorsítótárazott CSS-fájl a fejlesztési mappában: %s"
+T3_MSG_LESS_NOT_VALID = "A sablon LESS szerkezete nem volt kompatibilis a T3-fordítóval"
+T3_MSG_MODULE_NOT_AVAIL = "Lehet, hogy nem érhető el ez a modul a jelenlegi hozzáférési szinttel"
+
+
+
+; ADDON
+T3_ADDON_LABEL = "Kiegészítők"
+T3_ADDON_DESC = "Beépített kiegészítők a T3 keretrendszerhez"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_GROUP_LABEL = "Vásznon kívüli oldalsáv"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_GROUP_DESC = "Engedélyezze a vásznon kívüli oldalsávot, majd válassza ki a vásznon kívüli oldalsáv effektusát."
+T3_ADDON_OFFCANVAS_ENABLE_LABEL = "Engedélyezés"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_ENABLE_DESC = "Engedélyezze a vásznon kívüli függvénytár betöltéséhez"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_LABEL = "Vásznon kívüli oldalsáv effektusa"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_DESC = "Az oldalsáv áttűnési effektusa a vásznon kívüli menühöz"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_1 = "Beúszás fentről"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_2 = "Függöny"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_3 = "Tolás"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_4 = "Függöny végig"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_5 = "Fordított kicsúszás"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_6 = "Nyomógomb elforgatása"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_7 = "3D beforgás"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_8 = "3D kiforgás"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_9 = "Nyomógomb kicsinyítése"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_10 = "Nagyítás"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_11 = "Nyomógomb méretezése és forgatása"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_12 = "Nyitott ajtó"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_13 = "Zuhanás"
+T3_ADDON_OFFCANVAS_EFFECT_14 = "Késleltetett 3D elforgatás"
+
+; ADDON - Extras
+T3_ADDON_THEME_EXTRAS_LABEL = "Sablon kiterjesztett stílusai"
+T3_ADDON_THEME_EXTRAS_DESC = "Ez teszi lehetővé extra stílusfájl betöltését a kiválasztott menüpontokhoz"
+T3_ADDON_THEME_EXTRAS_ALL = "Minden oldal"
+T3_ADDON_THEME_EXTRAS_NONE = "Nincs használatban"
+
+; Extra fields
+T3_EXTRA_FIELDS_GROUP_LABEL = "Extra mezők"
+T3_EXTRA_FIELDS_GROUP_DESC = "A jelenlegi kategóriában lévő cikk mezőinek kibővítése"
+T3_EXTRA_FIELDS_LABEL = "Extra mezők csoport"
+T3_EXTRA_FIELDS_DESC = "Válassza ki az extra mezőcsoportot az ebben a kategóriában lévő cikkek kibővítéséhez"
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.sys.ini b/translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.sys.ini
new file mode 100644
index 0000000000..5abe079a34
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/plg_system_t3/hu-HU.plg_system_t3.sys.ini
@@ -0,0 +1 @@
+PLG_T3_XML_DESCRIPTION="A T3 keretrendszer beépülő modulja"
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/hu-HU/plg_system_t3/install.xml b/translations/hu-HU/plg_system_t3/install.xml
new file mode 100644
index 0000000000..0afd5f7c31
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/plg_system_t3/install.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+ T3 Framework (hu-HU)
+ hu-HU
+ 2.1.2
+ 2014-03-01
+ Jozsef Tamas Herczeg
+ jtherczeg@gmail.com
+ http://www.t3-framework.org
+ Copyright (C) 2005 - 2014 Open Source Matters. All rights reserved.
+ GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
+ Hungarian translation for T3 Framework
+
+ hu-HU.plg_system_t3.ini
+ hu-HU.plg_system_t3.sys.ini
+
+ install.xml
+
+
diff --git a/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.ini b/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.ini
new file mode 100644
index 0000000000..e39f54fc80
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.ini
@@ -0,0 +1,99 @@
+T3_MISSING_T3_PLUGIN ="A T3 beépülő modul nincs engedélyezve"
+T3_POWER_BY_TEXT ="Technológia: T3 keretrendszer"
+T3_POWER_BY_HTML ="Technológia: T3 keretrendszer"
+
+
+
+; Common positions
+T3_POS_MAINNAV ="Fő navigáció"
+T3_POS_MAINNAV_DESC ="A fő navigáció pozíciója"
+T3_POS_SIDEBAR-1 ="1. oldalsáv"
+T3_POS_SIDEBAR-1_DESC ="1. oldalsáv"
+T3_POS_SIDEBAR-2 ="2. oldalsáv"
+T3_POS_SIDEBAR-2_DESC ="2. oldalsáv"
+T3_POS_MASTCOL ="Főhasáb"
+T3_POS_MASTCOL_DESC ="Főhasáb"
+T3_POS_TOPSL ="Felső kiemelés"
+T3_POS_TOPSL_DESC ="Válassza ki a Felső kiemelésben használt pozíciókat"
+T3_POS_BOTSL ="Alsó kiemelés"
+T3_POS_BOTSL_DESC ="Válassza ki az Alsó kiemelésben használt pozíciókat"
+T3_POS_FOOTNAV ="Lábléc hivatkozások"
+T3_POS_FOOTNAV_DESC ="Válassza ki a Lábléc hivatkozásokban használt pozíciókat"
+
+T3_POS_SECTION ="Fő pozíciók"
+T3_POS_SECTION_DESC ="Válasszon pozíciókat"
+
+
+
+; Theme Magic
+; SCAFFOLDING
+T3_TM_SCAFFOLDING ="Állvány"
+T3_TM_VARS_BODY_BKG_LABEL ="Háttérszín"
+T3_TM_VARS_BODY_BKG_DESC ="A háttér színe"
+T3_TM_VARS_TEXT_COLOR_LABEL ="Szövegszín"
+T3_TM_VARS_TEXT_COLOR_DESC ="A szöveg színe"
+T3_TM_VARS_LINK_COLOR_LABEL ="Hivatkozás színe"
+T3_TM_VARS_LINK_COLOR_DESC ="A hivatkozás színe"
+
+; VISUAL
+T3_TM_VISUAL = "Vizuális"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_LABEL = "Elemek sugara"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_DESC = "Az elemek sugara"
+T3_TM_VARS_NAVBAR_INVERTED_LABEL = "Navigációs sáv, invertált"
+T3_TM_VARS_NAVBAR_INVERTED_LDESC = "Navigációs sáv, invertált"
+T3_TM_VARS_SPOTLIGHT_INVERTED_LABEL = "Kiemelés, invertált"
+T3_TM_VARS_SPOTLIGHT_INVERTED_DESC = "Kiemelés, invertált"
+T3_TM_VARS_HIDE_SLOGAN_LABEL = "Jelmondat elrejtése"
+T3_TM_VARS_HIDE_SLOGAN_DESC = "A jelmondat elrejtése"
+
+; MODULE
+T3_TM_MODULE ="Modul"
+T3_TM_VARS_MODULE_BGCOLOR_LABEL ="Modul háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_BGCOLOR_DESC ="A modul háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_COLOR_LABEL ="Modul szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_COLOR_DESC ="A modul szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_BGCOLOR_LABEL ="Modulcím háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_BGCOLOR_DESC ="A modulcím háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_COLOR_LABEL ="Modulcím szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_COLOR_DESC ="A modulcím szövegszíne"
+
+
+; SPOTLIGHTS
+T3_TM_SPOTLIGHTS ="Kiemelések"
+T3_TM_VARS_INVERT_SPOTLIGHT_LABEL ="''Invertált'' kiemelések használata"
+T3_TM_VARS_INVERT_SPOTLIGHT_DESC ="''Invertált'' kiemelések használata"
+
+; TYPO
+T3_TM_TYPO ="Tipográfia"
+T3_TM_VARS_FONTSIZE_LABEL ="Betűméret"
+T3_TM_VARS_FONTSIZE_DESC ="Betűméret"
+
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_LABEL ="Betűtípuscsalád"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_DESC ="Betűtípuscsalád"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_SERIF ="Serif"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_SANS_SERIF ="Sans Serif"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_MONOSPACE ="Fix szélességű"
+T3_TM_VARS_HEADINGFONTFAMILY_LABEL ="Címsor betűtípuscsaládja"
+T3_TM_VARS_HEADINGFONTFAMILY_DESC ="A címsor betűtípuscsaládja"
+
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM ="Egyéni betűtípus"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM_LABEL ="Egyéni betűtípus"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM_DESC ="Az egyéni betűtípus neve"
+
+T3_THEMER_FOOTER ="Lábléc stílusai"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_TCOLOR_LABEL ="Modulcím színe"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_TCOLOR_DESC ="A modulcím színe"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_COLOR_LABEL ="Modul színe"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_COLOR_DESC ="A modul színe"
+
+
+
+;Template Info
+T3_TPL_DESC_1 ="T3 Blank"
+T3_TPL_DESC_2 ="A szilárd kiindulási pont"
+T3_TPL_DESC_3 ="A T3 Blank egy üres sablon a T3 keretrendszerhez. A legutóbbi fejlesztésekkel, funkciókkal és könnyű használattal most már könnyen adaptálható a saját webhelyhez. A T3 testhosszal vezet az elődeihez, a T3v1 és a T3v2 verzióhoz képest. Hatékonyabb, elegánsabb, felhasználóbarátabb, funkciókban gazdagabb, támogatja a legújabb Joomla 3.0 fejlesztéseket. Ne aggódjon, a T3 Joomla 2.5 verzióhoz is elérhető."
+T3_TPL_DESC_4 ="Források:"
+T3_TPL_DESC_5 ="Letöltési hivatkozás"
+T3_TPL_DESC_6 ="Dokumentáció hivatkozása"
+T3_TPL_DESC_7 ="Változásnapló hivatkozása"
+T3_TPL_DESC_8 ="Fórum hivatkozása"
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.sys.ini b/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.sys.ini
new file mode 100644
index 0000000000..1dc698f5fb
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/hu-HU.tpl_t3_blank.sys.ini
@@ -0,0 +1,4 @@
+T3_OVERVIEW_TPL_SAME ="Gratulálunk! Ön a %s sablon legújabb verzióját használja!"
+T3_OVERVIEW_TPL_SAME_MSG ="Az Ön verziója: %s"
+T3_OVERVIEW_TPL_NEW_MSG ="Az Ön verziója: %s. A %s sablon legújabb verziója: %s."
+T3_OVERVIEW_TPL_NEW ="Haver! Jelent meg újabb verziója a %s sablonnak!"
diff --git a/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/install.xml b/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/install.xml
new file mode 100644
index 0000000000..3d74b31b4b
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/tpl_t3_blank/install.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+ T3 Blank Template (hu-HU)
+ hu-HU
+ 2.1.2
+ 2014-03-01
+ Jozsef Tamas Herczeg
+ jtherczeg@gmail.com
+ http://www.t3-framework.org
+ Copyright (C) 2005 - 2014 Open Source Matters. All rights reserved.
+ GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
+ Hungarian translation for T3 Blank Template
+
+ hu-HU.tpl_t3_blank.ini
+ hu-HU.tpl_t3_blank.sys.ini
+
+ install.xml
+
+
diff --git a/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.ini b/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.ini
new file mode 100644
index 0000000000..4d4e1b9f13
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.ini
@@ -0,0 +1,133 @@
+T3_MISSING_T3_PLUGIN ="A T3 beépülő modul nincs engedélyezve"
+T3_POWER_BY_TEXT ="Technológia: T3 keretrendszer"
+T3_POWER_BY_HTML ="Technológia: T3 keretrendszer"
+
+
+; Common positions
+T3_POS_MAINNAV ="Fő navigáció"
+T3_POS_MAINNAV_DESC ="A fő navigáció pozíciója"
+T3_POS_SIDEBAR-1 ="1. oldalsáv"
+T3_POS_SIDEBAR-1_DESC ="1. oldalsáv"
+T3_POS_SIDEBAR-2 ="2. oldalsáv"
+T3_POS_SIDEBAR-2_DESC ="2. oldalsáv"
+T3_POS_MASTCOL ="Főhasáb"
+T3_POS_MASTCOL_DESC ="Főhasáb"
+T3_POS_TOPSL ="Felső kiemelés"
+T3_POS_TOPSL_DESC ="Válassza ki a Felső kiemelésben használt pozíciókat"
+T3_POS_BOTSL ="Alsó kiemelés"
+T3_POS_BOTSL_DESC ="Válassza ki az Alsó kiemelésben használt pozíciókat"
+T3_POS_FOOTNAV ="Lábléc hivatkozások"
+T3_POS_FOOTNAV_DESC ="Válassza ki a Lábléc hivatkozásokban használt pozíciókat"
+
+T3_POS_SECTION ="Fő pozíciók"
+T3_POS_SECTION_DESC ="Válasszon pozíciókat"
+
+
+
+; Theme Magic
+
+; TYPO
+T3_TM_TYPO ="Tipográfia"
+T3_TM_VARS_FONTSIZE_LABEL ="Betűméret"
+T3_TM_VARS_FONTSIZE_DESC ="Betűméret"
+
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_LABEL ="Betűtípuscsalád"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_DESC ="Betűtípuscsalád"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_SANS_SERIF ="Sans Serif"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_MONOSPACE ="Fix szélességű"
+
+T3_TM_VARS_HEADINGFONTFAMILY_LABEL ="Címsor betűtípuscsaládja"
+T3_TM_VARS_HEADINGFONTFAMILY_DESC ="A címsor betűtípuscsaládja"
+
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM ="Egyéni betűtípus"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM_LABEL ="Egyéni betűtípus"
+T3_TM_VARS_FONTFAMILY_CUSTOM_DESC ="Példa: 'Segoe UI', Arial, sans-serif"
+
+
+; COLOR
+T3_TM_COLORS ="Szín"
+
+T3_TM_VARS_PRIMARY_COLOR_LABEL ="Márka alapszíne"
+T3_TM_VARS_PRIMARY_COLOR_DESC ="Márka alapszíne"
+
+T3_TM_VARS_SECONDARY_COLOR_LABEL ="Márka másodlagos színe"
+T3_TM_VARS_SECONDARY_COLOR_DESC ="Márka másodlagos színe"
+
+T3_TM_VARS_BODY_BKG_LABEL ="Háttérszín"
+T3_TM_VARS_BODY_BKG_DESC ="Háttérszín"
+
+T3_TM_VARS_TEXT_COLOR_LABEL ="Szöveg színe"
+T3_TM_VARS_TEXT_COLOR_DESC ="Szöveg színe"
+
+T3_TM_VARS_HEADING_COLOR_LABEL ="Címsor színe"
+T3_TM_VARS_HEADING_COLOR_DESC ="Címsor színe"
+
+T3_TM_VARS_LINK_COLOR_LABEL ="Hivatkozás színe"
+T3_TM_VARS_LINK_COLOR_DESC ="Hivatkozás színe"
+
+
+; VISUAL
+T3_TM_VISUAL ="Vizuális"
+
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_BASE_LABEL ="Szegélysugár, alap"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_BASE_DESC ="Szegélysugár, alap"
+
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_LARGE_LABEL ="Szegélysugár, nagy"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_LARGE_DESC ="Szegélysugár, nagy"
+
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_SMALL_LABEL ="Szegélysugár, kicsi"
+T3_TM_VARS_ELEMENT_RADIUS_SMALL_DESC ="Szegélysugár, kicsi"
+
+; MODULE
+T3_TM_MODULE ="Modul"
+
+T3_TM_VARS_MODULE_BGCOLOR_LABEL ="Modul háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_BGCOLOR_DESC ="A modul háttérszíne"
+
+T3_TM_VARS_MODULE_COLOR_LABEL ="Modul szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_COLOR_DESC ="A modul szövegszíne"
+
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_BGCOLOR_LABEL ="Modulcím háttérszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_BGCOLOR_DESC ="A modulcím háttérszíne"
+
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_COLOR_LABEL ="Modulcím szövegszíne"
+T3_TM_VARS_MODULE_TITLE_COLOR_DESC ="A modulcím szövegszíne"
+
+; SPOTLIGHT
+T3_TM_SPOTLIGHT ="Kiemelés stílusai"
+T3_TM_VARS_SPL_BGCOLOR_LABEL ="Kiemelés háttérszíne"
+T3_TM_VARS_SPL_BGCOLOR_DESC ="A kiemelés háttérszíne"
+T3_TM_VARS_SPL_COLOR_LABEL ="Kiemelés szövegszíne"
+T3_TM_VARS_SPL_COLOR_DESC ="A kiemelés szövegszíne"
+
+; FOOTER
+T3_TM_FOOTER ="Lábléc stílusai"
+
+T3_VARS_FOOTER_BG_LABEL ="Lábléc háttérszíne"
+T3_VARS_FOOTER_BG_DESC ="Lábléc háttérszíne"
+T3_VARS_FOOTER_COLOR_LABEL ="Lábléc szövegszíne"
+T3_VARS_FOOTER_COLOR_DESC ="Lábléc szövegszíne"
+
+T3_VARS_FOOTER_MOD_BG_LABEL ="Lábléc modul háttérszíne"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_BG_DESC ="A lábléc modul háttérszíne"
+
+T3_VARS_FOOTER_MOD_TCOLOR_LABEL ="Lábléc modul címének színe"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_TCOLOR_DESC ="A lábléc modul címének színe"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_COLOR_LABEL ="Lábléc modul szövegszíne"
+T3_VARS_FOOTER_MOD_COLOR_DESC ="A lábléc modul szövegszíne"
+
+
+; GRID
+T3_TM_VARS_SCFD_GUTTER_LABEL="Margó szélessége"
+T3_TM_VARS_SCFD_GUTTER_DESC="A margó szélessége"
+
+
+;Template Info
+T3_TPL_DESC_1 ="T3 Bs3 Blank"
+T3_TPL_DESC_2 ="A szilárd kiindulási pont"
+T3_TPL_DESC_3 ="A T3 Bs3 Blank egy üres sablon a T3 keretrendszerhez. A legutóbbi fejlesztésekkel, funkciókkal és könnyű használattal most már könnyen adaptálható a saját webhelyhez. A T3 testhosszal vezet az elődeihez, a T3v1 és a T3v2 verzióhoz képest. Hatékonyabb, elegánsabb, felhasználóbarátabb, funkciókban gazdagabb, támogatja a legújabb Joomla 3.0 fejlesztéseket. Ne aggódjon, a T3 Joomla 2.5 verzióhoz is elérhető."
+T3_TPL_DESC_4 ="Források:"
+T3_TPL_DESC_5 ="Letöltési hivatkozás"
+T3_TPL_DESC_6 ="Dokumentáció hivatkozása"
+T3_TPL_DESC_7 ="Változásnapló hivatkozása"
+T3_TPL_DESC_8 ="Fórum hivatkozása"
diff --git a/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.sys.ini b/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.sys.ini
new file mode 100644
index 0000000000..c8cdbb0e16
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.sys.ini
@@ -0,0 +1,5 @@
+T3_OVERVIEW_TPL_SAME ="Gratulálunk! Ön a %s sablon legújabb verzióját használja!"
+T3_OVERVIEW_TPL_SAME_MSG ="Az Ön verziója: %s"
+T3_OVERVIEW_TPL_NEW_MSG ="Az Ön verziója: %s. A %s sablon legújabb verziója: %s."
+T3_OVERVIEW_TPL_NEW ="Haver! Jelent meg újabb verziója a %s sablonnak!"
+
diff --git a/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/install.xml b/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/install.xml
new file mode 100644
index 0000000000..18273630d9
--- /dev/null
+++ b/translations/hu-HU/tpl_t3_bs3_blank/install.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+ T3 Bs3 Blank Template (hu-HU)
+ hu-HU
+ 2.1.1
+ 2014-03-01
+ Jozsef Tamas Herczeg
+ jtherczeg@gmail.com
+ http://www.t3-framework.org
+ Copyright (C) 2005 - 2014 Open Source Matters. All rights reserved.
+ GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
+ Hungarian translation for T3 Bs3 Blank template
+
+ hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.ini
+ hu-HU.tpl_t3_bs3_blank.sys.ini
+
+ install.xml
+
+