Skip to content

Commit

Permalink
VOTE-2587 Config, templates and po file changes related to string mig…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ration (#1049)

* VOTE-2587 replace search hardcoded strings

* VOTE-2587 replace gov banner hardcoded string

* VOTE-2587 replace email sign up hardcoded string

* VOTE-2587 replace registration tool hardcoded strings

* VOTE-2587 update partnership templates

* Updating block_content ids for new block types

* VOTE-2587 remove deprecated strings from po files

* VOTE-2587 remove migrated strings from po files

* VOTE-2587 clean up template files
Limit image captions to simple format

* VOTE-2587 update styles for img sizing
Remove alt text for us flag and make it decorative
  • Loading branch information
rayestrada authored Nov 14, 2024
1 parent 9772c15 commit e9e81ff
Show file tree
Hide file tree
Showing 37 changed files with 180 additions and 1,798 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@ dependencies:
- block_content.type.search
- field.field.block_content.search.field_search_placeholder
- field.field.block_content.search.field_section_identifier
- field.field.block_content.search.field_submit_button_label
- field.field.block_content.search.field_translated_affiliate
id: block_content.search.default
targetEntityType: block_content
Expand All @@ -28,6 +29,14 @@ content:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
field_submit_button_label:
type: string_textfield
weight: 30
region: content
settings:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
field_translated_affiliate:
type: boolean_checkbox
weight: 4
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@ dependencies:
- block_content.type.search
- field.field.block_content.search.field_search_placeholder
- field.field.block_content.search.field_section_identifier
- field.field.block_content.search.field_submit_button_label
- field.field.block_content.search.field_translated_affiliate
id: block_content.search.default
targetEntityType: block_content
Expand All @@ -22,7 +23,15 @@ content:
region: content
field_section_identifier:
type: string
label: above
label: hidden
settings:
link_to_entity: false
third_party_settings: { }
weight: 4
region: content
field_submit_button_label:
type: string
label: hidden
settings:
link_to_entity: false
third_party_settings: { }
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
uuid: 93510fc7-90e0-4149-86bb-3273e711c472
langcode: en
status: true
dependencies:
config:
- block_content.type.search
- field.storage.block_content.field_submit_button_label
id: block_content.search.field_submit_button_label
field_name: field_submit_button_label
entity_type: block_content
bundle: search
label: 'Submit button label'
description: 'This field value is used to identify the button label for screen readers.'
required: true
translatable: true
default_value: { }
default_value_callback: ''
settings: { }
field_type: string
4 changes: 3 additions & 1 deletion config/sync/field.field.media.image.field_caption.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,7 @@ status: true
dependencies:
config:
- field.storage.media.field_caption
- filter.format.simple_html
- media.type.image
module:
- text
Expand All @@ -18,5 +19,6 @@ translatable: true
default_value: { }
default_value_callback: ''
settings:
allowed_formats: { }
allowed_formats:
- simple_html
field_type: text
71 changes: 0 additions & 71 deletions web/modules/custom/vote_utility/translations/am.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,69 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\\n"

#language selector
msgid "Amharic"
msgstr "አማርኛ"

msgid "Select language"
msgstr "ቋንቋ ይምረጡ"

#breadcrumb
msgid "Home"
msgstr "መነሻ ገጽ"

#main
msgid "@sitename in language"
msgstr "@sitename በአማርኛ"

msgid "Go back"
msgstr "ተመለስ"

msgid "Last updated:"
msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው፦"

msgid "Illustration of voter box with checked ballot being inserted to indicate voting action"
msgstr "የድምጽ አሰጣጥ እንዴት እንደሚተገበር ለማመልከት ምልክት የተደረገበት ድምጽ መስጫ ወረቀት በምሳሌነት የገባበት የመራጮች ሳጥን "

#identifier
msgid "An official website of the @link."
msgstr "ኦፊሲያል ድህረ ገጽ @link"

msgid "General Services Administration"
msgstr "አጠቃላይ አገልግሎቶች አስተዳደር (በእንግሊዝኛ)"

msgid "Looking for U.S. government information and services? @link."
msgstr "የU.S. መንግስት መረጃ እና አገልግሎቶችን ይፈልጋሉ? @link."

msgid "Visit USA.gov"
msgstr "USA.govን ይጎብኙ (በእንግሊዘኛ)"

msgid "Agency identifier"
msgstr "የኤጀንሲ መለያ"

msgid "Agency description"
msgstr "የኤጄንሲ መግለጫ"

msgid "Important links"
msgstr "ጠቃሚ አገናኞች"

msgid "Government information and services"
msgstr "የመንግስት መረጃ እና አገልግሎቶች"

#contact
msgid "in partnership with"
msgstr "ጋር በመተባበር"

msgid "U.S. Election Assistance Commission logo which indicates a partnership with vote.gov"
msgstr "ከvote.gov ጋር አጋርነትን የሚያመለክት የU.S. ምርጫ እርዳታ ሰጪ ኮሚሽን አርማ"

msgid "Follow vote.gov on"
msgstr "Vote.govን በትዊተር ላይ ይከተሉ (በእንግሊዘኛ)"

#search
msgid "Search vote.gov"
msgstr "Vote.gov ን ይፈልጉ"

#state
msgid "Register to vote in @state_name"
msgstr "ለመምረጥ ይመዝገቡ @state_name"
Expand Down Expand Up @@ -165,20 +108,6 @@ msgstr "ወደ ዋናው ይዘት ይለፉ"
msgid "(in English)"
msgstr "(በእንግሊዘኛ)"

#banner
msgid "Official government website"
msgstr "ኦፊሴላዊ የመንግስት ድህረ ገጽ"

#footer
msgid "Email sign-up"
msgstr "የኢሜል ምዝገባ (በእንግሊዘኛ)"

msgid "Contact"
msgstr "ተገናኝ"

msgid "GSA logo"
msgstr "GSA አርማ"

#month and day names
msgctxt "Long month name"
msgid "January"
Expand Down
119 changes: 0 additions & 119 deletions web/modules/custom/vote_utility/translations/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,30 +8,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\\n"

# config.languages.languageName
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"

# config.languages.params.select_language
msgid "Select language"
msgstr "اختر اللغة"

#breadcrumb
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#breadcrumb
msgid "Breadcrumb"
msgstr "تتبع مسارك"

# config.languages.params.Owner
msgid "@sitename in language"
msgstr "@sitename باللغة العربية"

# config.languages.params.go_back
msgid "Go back"
msgstr "الرجوع للخلف"

# config.languages.params.last_updated
msgid "Last updated:"
msgstr "آخر تحديث:"
Expand All @@ -48,74 +32,6 @@ msgstr "تخطي إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "(in English)"
msgstr "(باللغة الإنجليزية)"

# data.translations.footer.vote_logo_alt_text (see accessibility updates)
msgid "Illustration of voter box with checked ballot being inserted to indicate voting action"
msgstr "رسم توضيحي لصندوق الناخب مع إدخال بطاقة اقتراع محددة للإشارة إلى إجراء التصويت"

# data.translations.footer.identifier_gsa_txt
msgid "An official website of the @link."
msgstr "موقع الكتروني رسمي لـ @link"

# data.translations.footer.identifier_gsa_txt__1
msgid "General Services Administration"
msgstr "إدارة الخدمات العامة (باللغة الإنجليزية)"

# data.translations.footer.identifier_more_info
msgid "Looking for U.S. government information and services? @link."
msgstr "هل تبحث عن معلومات وخدمات حكومية أمريكية؟ @link"

# data.translations.footer.identifier_more_info__1
msgid "Visit USA.gov"
msgstr "قم بزيارة USA.gov (باللغة الإنجليزية)"

# data.translations.footer.identifier_aria
msgid "Agency identifier"
msgstr "معرّف الوكالة"

# data.translations.footer.identifier_gsa_txt_aria
msgid "Agency description"
msgstr "وصف الوكالة"

# data.translations.footer.identifier_link_aria
msgid "Important links"
msgstr "روابط مهمة"

# data.translations.footer.identifier_more_info_aria
msgid "Government information and services"
msgstr "معلومات وخدمات حكومة الولايات المتحدة"

# data.translations.footer.eac_text
msgid "in partnership with"
msgstr "بالشراكة مع"

# data.translations.footer.eac_logo_alt_text (see accessibility updates)
msgid "U.S. Election Assistance Commission logo which indicates a partnership with vote.gov"
msgstr "شعار لجنة المساعدة الانتخابية الأمريكية الذي يشير إلى التعاون مع vote.gov"

# data.translations.footer.twitter_text
msgid "Follow vote.gov on"
msgstr "تابع vote.gov على تويتر (باللغة الإنجليزية)"

# data.translations.footer.section_sign_up
msgid "Email sign-up"
msgstr "الاشتراك في البريد الإلكتروني"

# data.translations.footer.section_contact
msgid "Contact"
msgstr "التواصل"

# data.translations.footer.gsa_logo_alt
msgid "GSA logo"
msgstr "شعار GSA"

# data.translations.homepage.search_placeholder
msgid "Search vote.gov"
msgstr "ابحث عن vote.gov"

# data.translations.homepage.section_banner
msgid "Official government website"
msgstr "الموقع الالكتروني الرسمي للحكومة"

# data.translations.register.heading
msgid "Register to vote in @state_name"
msgstr "سجل للتصويت في @state_name"
Expand Down Expand Up @@ -304,10 +220,6 @@ msgstr "الجمعة"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#footer
msgid "Visit our partner site to find more information about voting in the United States."
msgstr "(باللغة الإنجليزية) طالع الموقع الشريك USA.gov للحصول على مزيد من المعلومات حول التصويت في الولايات المتحدة."

#main menu close button
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
Expand All @@ -320,40 +232,9 @@ msgstr "القائمة"
msgid "U.S. flag"
msgstr "علم الولايات المتحدة"

#eac partner text
msgid "Vote.gov is in partnership with"
msgstr "يشترك موقع vote.gov مع"

#aria-label for election links
msgid "External election resources"
msgstr "روابط الانتخابات"

#alt text for USA.gov logo
msgid "USA.gov logo"
msgstr "شعار USA.gov"

msgid "Primary navigation"
msgstr "التصفح الأساسي"

#search aira-label
msgid "Search component"
msgstr "مكونات البحث"

#state tool aria label
msgid "Register to vote selector tool"
msgstr "أداة اختيار التسجيل للتصويت"

#state page
msgid "Start or update your registration online"
msgstr "ابدأ أو قُم بتحديث سجلك الانتخابي على الإنترنت"

msgid "Select your state or territory"
msgstr "اختر ولايتك أو إقليمك"

#state list aria label
msgid "States and territories list"
msgstr "قائمة الولايات والأقاليم"

#eac partner text
msgid "Vote.gov is in partnership with"
msgstr "تأسس موقع vote.gov بالشراكة مع "
Loading

0 comments on commit e9e81ff

Please sign in to comment.