diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..fda4d03 --- /dev/null +++ b/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Translations template for pimagizer. +# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the pimagizer project. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pimagizer 0.4.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-14 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 17:19+0100\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: pimagizer/getimage.py:47 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:81 +msgid "Image files" +msgstr "Afbeeldingsbestanden" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:323 +msgid "Saving preferences data" +msgstr "Bezig met opslaan van voorkeuren…" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:330 +msgid "Closing program" +msgstr "Bezig met afsluiten…" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:334 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:345 +msgid "Close about dialog" +msgstr "Venster ‘Over’ sluiten" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:386 +#, python-format +msgid "Saved %d images" +msgstr "Er zijn %d afbeeldingen opgeslagen" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:397 +msgid "You have not selected any file" +msgstr "U heeft nog geen bestand gekozen" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:443 +msgid "Image saved" +msgstr "De afbeelding is opgeslagen" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:589 pimagizer/gtkpimagizer.py:590 +msgid "Error" +msgstr "Foutmelding" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:593 +msgid "Click here to update preview" +msgstr "Klik hier om de voorvertoning bij te werken" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:597 +msgid "The images you selected have different sizes" +msgstr "De gekozen afbeeldingen hebben verschillende afmetingen" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:633 pimagizer/gtkpimagizer.py:634 +msgid "file.png" +msgstr "bestand.png" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:696 +msgid "Saving under new name" +msgstr "Bezig met opslaan onder nieuwe naam…" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:698 +msgid "You are overwritting the image file" +msgstr "U bent bezig om het bestand te overschrijven" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:742 +msgid "" +"You can select here how small \n" +"you want your new image(s), \n" +"expressed in percent (%)" +msgstr "" +"U kunt hier kiezen hoe klein \n" +"de nieuwe afbeelding(en) moet(en)\n" +"zijn (in procenten - %)" + +#: pimagizer/gtkpimagizer.py:747 pimagizer/src/pimagizer.glade:652 +msgid "Help? Click" +msgstr "Hulp nodig? Klik" + +#: pimagizer/gtkpreferences.py:90 +msgid "Pimagizer preferences" +msgstr "Pimagizer-voorkeuren" + +#. Name +#: pimagizer/src/pimagizer.desktop:3 pimagizer/src/pimagizer.glade:106 +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:183 +msgid "Pimagizer" +msgstr "Pimagizer" + +#. Icon +#: pimagizer/src/pimagizer.desktop:4 +msgid "pimagizer" +msgstr "pimagizer" + +#. Comment +#: pimagizer/src/pimagizer.desktop:5 +msgid "Resize images using Python" +msgstr "Afmetingen aanpassen met behulp van Python" + +#. Comment[es] +#: pimagizer/src/pimagizer.desktop:6 +msgid "Redimensione imágenes usando python" +msgstr "Redimensione imágenes usando python" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:37 +msgid "" +"Pimagizer is a program to resize images. Right now supports PNG and JPG " +"formats." +msgstr "" +"Pimagizer is een toepassing voor het aanpassen van de afmetingen van " +"afbeeldingen. Momenteel worden png- en jpg-formaten ondersteund." + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:354 +msgid "Click on image to change" +msgstr "Klik op de afbeelding om iets te wijzigen" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:415 +msgid "Size:" +msgstr "Afmetingen:" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:467 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:524 pimagizer/src/pimagizer.glade:989 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:570 +msgid "Proportional" +msgstr "In verhouding" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:608 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "Percentage (%)" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:669 +msgid "New size:" +msgstr "Nieuwe afmetingen:" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:717 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:817 +msgid "Save: " +msgstr "Opslaan: " + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:831 pimagizer/src/pimagizer.glade:1506 +msgid "Select a folder" +msgstr "Kies een map" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:972 +msgid "" +"Here you can set the size of the\n" +"image preview on main window" +msgstr "" +"Hier kunt u de afmetingen van de\n" +"voorvertoning instellen" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1025 +msgid "" +"Is recommended to set a value\n" +"near to 300px" +msgstr "" +"Aanbevolen: een waarde van om\n" +"en nabij 300px" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1044 +msgid "Size of preview" +msgstr "Voorvertoningsgrootte" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1059 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1093 +msgid "" +"Do you want to save the new file with\n" +"a new name as image(widthxheight).jpg?" +msgstr "" +"Wilt u het nieuwe bestand opslaan onder een\n" +"nieuwe naam als ‘afbeelding(breedtexhoogte).jpg?" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1111 +msgid "Save images with new name" +msgstr "Afbeeldingen opslaan onder nieuwe naam" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1169 +msgid "Saving options" +msgstr "Opslagopties" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1184 +msgid "Saving" +msgstr "Bezig met opslaan…" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1212 +msgid "Pimagizer works with PNG and JPG formats." +msgstr "Pimagizer werkt met png- en jpg-afbeeldingen." + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1227 +msgid "Works with" +msgstr "Werkt met" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1269 +msgid "" +"Developement of Pimagizer takes place on\n" +"Github for code and issues and Launchpad\n" +"for translations. Feel free to contribute." +msgstr "" +"De ontwilkkeling van Pimagizer vindt plaats\n" +"op GitHub; de vertaling ervan op Launchpad.\n" +"Voel u vrij om bij te dragen." + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1319 +msgid "Translate on Launchpad" +msgstr "Vertalen op Launchpad" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1335 +msgid "Issues on Github" +msgstr "Problemen op GitHub" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1351 +msgid "Source Code on Github" +msgstr "Broncode op GitHub" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1394 +msgid "Developement" +msgstr "Ontwikkeling" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1418 +msgid "Interface" +msgstr "Vormgeving" + +#: pimagizer/src/pimagizer.glade:1442 +msgid "Select a file" +msgstr "Kies een bestand"