diff --git a/locales/da.po b/locales/da.po index d0974629fa..f529c3dc86 100644 --- a/locales/da.po +++ b/locales/da.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:57\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -531,12 +531,15 @@ msgid "The translation is ready for use." msgstr "Oversættelsen er klar til brug." msgid "Warnings have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Advarsler er blevet deaktiveret." msgid "" "If you disabled the warnings because of excessive false positives, please " "consider sending a sample file to help@poedit.net to help improve them." msgstr "" +"Hvis du deaktiverede advarsler på grund af overdrevet mange falske " +"positiver, kan du overveje at sende en eksempelfil til help@poedit.net for " +"at forbedre dem." #, c-format msgid "Poedit automatically fixed invalid content in the file “%s”." @@ -786,7 +789,7 @@ msgstr "Form %i" #, c-format msgid "Form %i (unused)" -msgstr "" +msgstr "Form %i (ubrugt)" msgid "Singular" msgstr "Ental" @@ -1032,7 +1035,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "Brug oversættelseshukommelse" msgid "Manage…" -msgstr "" +msgstr "Administrere…" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1064,22 +1067,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "Databasestørrelse på disk:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "" +msgstr "Importer oversættelsesfiler…" msgid "Import translation files…" -msgstr "" +msgstr "Importer oversættelsesfiler…" msgid "Import From TMX…" -msgstr "" +msgstr "Importer fra TMX…" msgid "Import from TMX…" -msgstr "" +msgstr "Importer fra TMX…" msgid "Export To TMX…" -msgstr "" +msgstr "Eksporter til TMX…" msgid "Export to TMX…" -msgstr "" +msgstr "Eksporter til TMX…" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1098,27 +1101,27 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "Færdiggører…" msgid "Select TMX files to import" -msgstr "" +msgstr "Vælg en TMX fil til at importere" msgid "TMX Files" -msgstr "" +msgstr "TMX filer" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Importen af oversættelseshukommelse fra \"%s\" mislykkedes." msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "Import fejl" msgid "Exporting translations…" -msgstr "" +msgstr "Eksporterer oversættelser…" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Eksportdn af oversættelseshukommelse fra \"%s\" mislykkedes." msgid "Export error" -msgstr "" +msgstr "Eksport fejl" msgid "Reset translation memory" msgstr "Nulstil oversættelseshukommelsen" @@ -1473,7 +1476,7 @@ msgid "&Open…" msgstr "&Åbn…" msgid "Open Recent" -msgstr "Åbn nylige" +msgstr "Åbn seneste" msgid "Open from Crowdin…" msgstr "Åbn fra Crowdin…" @@ -1563,16 +1566,16 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Indstillinger" msgid "Show string &ID" -msgstr "" +msgstr "Vis streng &ID" msgid "Show String &ID" -msgstr "" +msgstr "Vis streng &ID" msgid "Show warnings" -msgstr "" +msgstr "Vis advarsler" msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "Vis advarsler" msgid "Sort by &file order" msgstr "Sortér efter &filrækkefølge" @@ -1626,10 +1629,10 @@ msgid "C&atalog" msgstr "K&atalog" msgid "&Update from source code" -msgstr "" +msgstr "&Opdatér fra kildekode" msgid "&Update from Source Code" -msgstr "" +msgstr "&Opdatér fra kildekode" msgid "Update from &POT file…" msgstr "Opdatér fra &POT fil…" @@ -1882,10 +1885,10 @@ msgid "Check for errors in the translation" msgstr "Find fejl i oversættelsen" msgid "Update from code" -msgstr "" +msgstr "Opdater fra kode" msgid "Update from Code" -msgstr "" +msgstr "Opdater fra kode" msgid "Update catalog - synchronize it with sources" msgstr "Opdatér katalog - synkronisér med kilder" @@ -1917,10 +1920,10 @@ msgid "Add Comment" msgstr "Tilføj kommentar" msgid "Delete From Translation Memory" -msgstr "" +msgstr "Slet fra Oversættelseshukommelse" msgid "Delete from translation memory" -msgstr "" +msgstr "Slet fra Oversættelseshukommelse" msgid "Translation suggestions:" msgstr "Oversættelsesforslag:" @@ -1937,18 +1940,18 @@ msgid "This string was found in Poedit’s translation memory." msgstr "Denne streng blev fundet i Poedit's oversættelseshukommelse." msgid "The TMX file is malformed." -msgstr "" +msgstr "TMX filen er forkert udformet." msgid "No translations were found in the TMX file." -msgstr "" +msgstr "Ingen oversættelser blev fundet i TMX filen." #, c-format msgid "Translation memory database is corrupted: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Oversættelses databasen er ødelagt: %s (%d)." #, c-format msgid "Translation memory error: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Oversættelses hukommelsesfejl: %s (%d)." msgid "Cannot create temporary directory." msgstr "Kan ikke oprette midlertidig mappe." diff --git a/locales/de.po b/locales/de.po index 517c03c9ad..2f51ddc463 100644 --- a/locales/de.po +++ b/locales/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:14\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "Übersetzungsspeicher verwenden" msgid "Manage…" -msgstr "Verwalten…" +msgstr "Verwalten …" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1088,22 +1088,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "Größe der Datenbank auf der Festplatte:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "Übersetzungsdateien importieren…" +msgstr "Übersetzungsdateien importieren …" msgid "Import translation files…" -msgstr "Übersetzungsdateien importieren…" +msgstr "Übersetzungsdateien importieren …" msgid "Import From TMX…" -msgstr "Aus TMX importieren…" +msgstr "Aus TMX importieren …" msgid "Import from TMX…" -msgstr "Aus TMX importieren…" +msgstr "Aus TMX importieren …" msgid "Export To TMX…" -msgstr "Nach TMX exportieren…" +msgstr "Nach TMX exportieren …" msgid "Export to TMX…" -msgstr "Nah TMX exportieren…" +msgstr "Nach TMX exportieren …" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr "TMX-Dateien" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "Importieren des Übersetzungsspeichers aus “%s” ist fehlgeschlagen." +msgstr "Importieren des Übersetzungsspeichers aus »%s« ist fehlgeschlagen." msgid "Import error" msgstr "Importfehler" msgid "Exporting translations…" -msgstr "Exportiert Übersetzungen…" +msgstr "Übersetzungen werden exportiert …" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "Exportieren des Übersetzungsspeichers nach “%s” ist fehlgeschlagen." +msgstr "Exportieren des Übersetzungsspeichers nach »%s« ist fehlgeschlagen." msgid "Export error" msgstr "Exportfehler" diff --git a/locales/ja.po b/locales/ja.po index fcc88ce079..84fc6e5f4a 100644 --- a/locales/ja.po +++ b/locales/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:57\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "handle a poedit:// URI" msgstr "poedit:// URI を処理" msgid "go to item at given line number" -msgstr "与えられた行番号で項目に移動" +msgstr "指定の行番号の項目に移動" msgid "Failed to communicate with Poedit process." msgstr "Poedit プロセスとの通信に失敗しました。" @@ -531,12 +531,14 @@ msgid "The translation is ready for use." msgstr "この翻訳は使用できます。" msgid "Warnings have been disabled." -msgstr "" +msgstr "警告が無効になっています。" msgid "" "If you disabled the warnings because of excessive false positives, please " "consider sending a sample file to help@poedit.net to help improve them." msgstr "" +"誤判定が多すぎるため警告を無効にした場合は、改善の支援のためにサンプルを " +"help@poedit.net に送信することをご検討ください。" #, c-format msgid "Poedit automatically fixed invalid content in the file “%s”." @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "形式 %i" #, c-format msgid "Form %i (unused)" -msgstr "" +msgstr "フォーム %i (未使用)" msgid "Singular" msgstr "単数形" @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "翻訳メモリを使う" msgid "Manage…" -msgstr "" +msgstr "管理…" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1059,22 +1061,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "ディスク上のデータベースサイズ:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "" +msgstr "翻訳ファイルのインポート…" msgid "Import translation files…" -msgstr "" +msgstr "翻訳ファイルのインポート…" msgid "Import From TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX からインポート…" msgid "Import from TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX からインポート…" msgid "Export To TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX にエクスポート…" msgid "Export to TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX にエクスポート…" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1093,27 +1095,27 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "完了処理中…" msgid "Select TMX files to import" -msgstr "" +msgstr "インポートする TMX ファイルを選んでください" msgid "TMX Files" -msgstr "" +msgstr "TMX ファイル" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "「%s」から翻訳メモリをインポートできませんでした。" msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "インポートエラー" msgid "Exporting translations…" -msgstr "" +msgstr "翻訳をエクスポート中…" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "「%s」から翻訳メモリをエクスポートできませんでした。" msgid "Export error" -msgstr "" +msgstr "エクスポートエラー" msgid "Reset translation memory" msgstr "翻訳メモリをリセット" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "事前翻訳中…" #, c-format msgid "Pre-translated %u string" msgid_plural "Pre-translated %u strings" -msgstr[0] "翻訳済みの %u 文字列" +msgstr[0] "%u件の文字列を翻訳" #. TRANSLATORS: This is a somewhat common term describing the action where #. you apply the translation memory and/or machine translation to all of the @@ -1552,16 +1554,16 @@ msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" msgid "Show string &ID" -msgstr "" +msgstr "文字列と ID を表示" msgid "Show String &ID" -msgstr "" +msgstr "文字列と ID を表示" msgid "Show warnings" -msgstr "" +msgstr "警告を表示" msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "警告を表示" msgid "Sort by &file order" msgstr "ファイル順でソート (&F)" @@ -1615,10 +1617,10 @@ msgid "C&atalog" msgstr "カタログ(&A)" msgid "&Update from source code" -msgstr "" +msgstr "ソースコードから更新" msgid "&Update from Source Code" -msgstr "" +msgstr "ソースコードから更新" msgid "Update from &POT file…" msgstr "POT ファイルから更新…" @@ -1872,10 +1874,10 @@ msgid "Check for errors in the translation" msgstr "翻訳中のエラーをチェック" msgid "Update from code" -msgstr "" +msgstr "コードから更新" msgid "Update from Code" -msgstr "" +msgstr "コードから更新" msgid "Update catalog - synchronize it with sources" msgstr "カタログの更新 - ソースと同期させる" @@ -1905,10 +1907,10 @@ msgid "Add Comment" msgstr "コメントを追加" msgid "Delete From Translation Memory" -msgstr "" +msgstr "翻訳メモリから削除" msgid "Delete from translation memory" -msgstr "" +msgstr "翻訳メモリから削除" msgid "Translation suggestions:" msgstr "翻訳の提案:" @@ -1925,18 +1927,18 @@ msgid "This string was found in Poedit’s translation memory." msgstr "Poedit の翻訳メモリにこの文字列が見つかりました。" msgid "The TMX file is malformed." -msgstr "" +msgstr "TMX ファイルの形式が正しくありません。" msgid "No translations were found in the TMX file." -msgstr "" +msgstr "TMX ファイル内に翻訳が見つかりませんでした。" #, c-format msgid "Translation memory database is corrupted: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "翻訳メモリのデータベースが破損しています: %s (%d)。" #, c-format msgid "Translation memory error: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "翻訳メモリエラー: %s (%d)。" msgid "Cannot create temporary directory." msgstr "一時ディレクトリを作成できません。" diff --git a/locales/ko.po b/locales/ko.po index ebf28d9da3..2148f0470e 100644 --- a/locales/ko.po +++ b/locales/ko.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:57\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -522,12 +522,14 @@ msgid "The translation is ready for use." msgstr "번역을 사용할 준비가 되었습니다." msgid "Warnings have been disabled." -msgstr "" +msgstr "경고를 표시하지 않습니다." msgid "" "If you disabled the warnings because of excessive false positives, please " "consider sending a sample file to help@poedit.net to help improve them." msgstr "" +"오검이 너무 많아 경고를 끄셨다면, help@poedit.net으로 샘플을 보내주는 것을 고" +"려해주시기 바랍니다." #, c-format msgid "Poedit automatically fixed invalid content in the file “%s”." @@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "%i번 양식" #, c-format msgid "Form %i (unused)" -msgstr "" +msgstr "양식 %i (미사용)" msgid "Singular" msgstr "단수" @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "번역 기억 장소 사용" msgid "Manage…" -msgstr "" +msgstr "관리…" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1051,22 +1053,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "디스크의 데이터베이스 크기:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "" +msgstr "번역 파일 가져오기…" msgid "Import translation files…" -msgstr "" +msgstr "번역 파일 가져오기…" msgid "Import From TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX에서 가져오기…" msgid "Import from TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX에서 가져오기…" msgid "Export To TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX로 내보내기…" msgid "Export to TMX…" -msgstr "" +msgstr "TMX로 내보내기…" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1085,27 +1087,27 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "마무리 중…" msgid "Select TMX files to import" -msgstr "" +msgstr "가져올 TMX 파일을 선택하세요" msgid "TMX Files" -msgstr "" +msgstr "TMX 파일" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" TM 가져오기에 실패했습니다." msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "가져오기 오류" msgid "Exporting translations…" -msgstr "" +msgstr "번역 내보내는 중…" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" TM 내보내기에 실패했습니다." msgid "Export error" -msgstr "" +msgstr "내보내기 오류" msgid "Reset translation memory" msgstr "번역 기억장소 초기화" @@ -1543,16 +1545,16 @@ msgid "&Preferences" msgstr "설정(&P)" msgid "Show string &ID" -msgstr "" +msgstr "문자열 &ID 보이기" msgid "Show String &ID" -msgstr "" +msgstr "문자열 &ID 보이기" msgid "Show warnings" -msgstr "" +msgstr "경고 보이기" msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "경고 보이기" msgid "Sort by &file order" msgstr "파일순 정렬(&F)" @@ -1606,10 +1608,10 @@ msgid "C&atalog" msgstr "카탈로그(&A)" msgid "&Update from source code" -msgstr "" +msgstr "소스 코드에서 업데이트(&U)" msgid "&Update from Source Code" -msgstr "" +msgstr "소스 코드에서 업데이트(&U)" msgid "Update from &POT file…" msgstr "POT 파일에서 업데이트(&P)…" @@ -1862,10 +1864,10 @@ msgid "Check for errors in the translation" msgstr "번역 오류 검사" msgid "Update from code" -msgstr "" +msgstr "코드에서 업데이트" msgid "Update from Code" -msgstr "" +msgstr "코드에서 업데이트" msgid "Update catalog - synchronize it with sources" msgstr "카탈로그 업데이트 - 소스와 동기화합니다" @@ -1896,10 +1898,10 @@ msgid "Add Comment" msgstr "주석 추가" msgid "Delete From Translation Memory" -msgstr "" +msgstr "TM에서 삭제" msgid "Delete from translation memory" -msgstr "" +msgstr "TM에서 삭제" msgid "Translation suggestions:" msgstr "번역 제안:" @@ -1916,18 +1918,18 @@ msgid "This string was found in Poedit’s translation memory." msgstr "이 문자열은 Poedit의 번역 기억 장소에 있습니다." msgid "The TMX file is malformed." -msgstr "" +msgstr "TMX 파일이 잘못되었습니다." msgid "No translations were found in the TMX file." -msgstr "" +msgstr "TMX 파일에서 번역을 찾을 수 없습니다." #, c-format msgid "Translation memory database is corrupted: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "TM 데이터베이스가 손상되었습니다: %s(%d)." #, c-format msgid "Translation memory error: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "TM 오류: %s (%d)." msgid "Cannot create temporary directory." msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다." diff --git a/locales/ro.po b/locales/ro.po index 7941068331..7caaa0f915 100644 --- a/locales/ro.po +++ b/locales/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:58\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -545,12 +545,15 @@ msgid "The translation is ready for use." msgstr "Traducerea este gata de folosit." msgid "Warnings have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Avertismente au fost dezactivate." msgid "" "If you disabled the warnings because of excessive false positives, please " "consider sending a sample file to help@poedit.net to help improve them." msgstr "" +"Dacă aţi dezactivat aceste notificari din cauza pozitive false excesive, vă " +"rugăm să ia în considerare trimiterea un exemplu de fişier pentru a " +"help@poedit.net pentru a ajuta la îmbunătăţirea ei." #, c-format msgid "Poedit automatically fixed invalid content in the file “%s”." @@ -803,7 +806,7 @@ msgstr "Forma %i" #, c-format msgid "Form %i (unused)" -msgstr "" +msgstr "Forma %i (neutilizata)" msgid "Singular" msgstr "Singular" @@ -1050,7 +1053,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "Memorie de traducere" msgid "Manage…" -msgstr "" +msgstr "Gestionează…" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1082,22 +1085,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "Baza de date pe disk:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "" +msgstr "Importă fișierele de tradus…" msgid "Import translation files…" -msgstr "" +msgstr "Importă fișierele de tradus…" msgid "Import From TMX…" -msgstr "" +msgstr "Importă din TMX…" msgid "Import from TMX…" -msgstr "" +msgstr "Importă din TMX…" msgid "Export To TMX…" -msgstr "" +msgstr "Exportă către TMX…" msgid "Export to TMX…" -msgstr "" +msgstr "Exportă către TM…" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1116,27 +1119,27 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "Finalizare…" msgid "Select TMX files to import" -msgstr "" +msgstr "Selectaţi fișierele TMX pentru import" msgid "TMX Files" -msgstr "" +msgstr "Fişiere TMX" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Importarea traducerii din memorie pentru \"%s\" nu a reuşit." msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "Eroare de import" msgid "Exporting translations…" -msgstr "" +msgstr "Exportul de traduceri…" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Memorie de traducere a \"%s\"-exportator nu a reuşit." msgid "Export error" -msgstr "" +msgstr "Eroare de export" msgid "Reset translation memory" msgstr "Resetare memorie de traducere" @@ -1581,16 +1584,16 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Preferințe" msgid "Show string &ID" -msgstr "" +msgstr "Arată şir & ID" msgid "Show String &ID" -msgstr "" +msgstr "Arată şir & ID" msgid "Show warnings" -msgstr "" +msgstr "Arată avertismente" msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "Arată avertismente" msgid "Sort by &file order" msgstr "Sortează după &ordine fișier" @@ -1644,10 +1647,10 @@ msgid "C&atalog" msgstr "C&atalog" msgid "&Update from source code" -msgstr "" +msgstr "&Actualizare din surse" msgid "&Update from Source Code" -msgstr "" +msgstr "&Update de la codul sursă" msgid "Update from &POT file…" msgstr "Actualizează din fișier &POT…" @@ -1902,10 +1905,10 @@ msgid "Check for errors in the translation" msgstr "Căutați erori în traducere" msgid "Update from code" -msgstr "" +msgstr "Actualizare din surse" msgid "Update from Code" -msgstr "" +msgstr "Actualizare din surse" msgid "Update catalog - synchronize it with sources" msgstr "Actualizare catalog - sincronizează-l cu sursele" @@ -1937,10 +1940,10 @@ msgid "Add Comment" msgstr "Adaugă comentariu" msgid "Delete From Translation Memory" -msgstr "" +msgstr "Şterge din memorie de traducere" msgid "Delete from translation memory" -msgstr "" +msgstr "Şterge din memorie de traducere" msgid "Translation suggestions:" msgstr "Sugestii traducere:" @@ -1957,18 +1960,18 @@ msgid "This string was found in Poedit’s translation memory." msgstr "Acest şir s-a găsit în memoria de traducere Poedit." msgid "The TMX file is malformed." -msgstr "" +msgstr "Fişierului TMX are un format incorect." msgid "No translations were found in the TMX file." -msgstr "" +msgstr "Traducerile nu au fost găsite în fişierul TMX." #, c-format msgid "Translation memory database is corrupted: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Memoria bazei de date a traducerilor este deteriorată: %s (%d)." #, c-format msgid "Translation memory error: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Eroare de memorie traducere: %s (%d)." msgid "Cannot create temporary directory." msgstr "Nu se poate crea directorul temporar." diff --git a/locales/sk.po b/locales/sk.po index b55917c33a..8c114b557d 100644 --- a/locales/sk.po +++ b/locales/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:58\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 12:16\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid_plural "%d entries were pre-translated." msgstr[0] "%d reťazec bol predbežne preložený" msgstr[1] "%d reťazce boli predbežne preložené" msgstr[2] "%d reťazcov bolo predbežne preložených" -msgstr[3] "%d reťazcov bolo predbežne preložených" +msgstr[3] "%d reťazcov bolo pred-preložených." msgid "" "The translations were marked as needing work, because they may be " diff --git a/locales/sl.po b/locales/sl.po index d22470c12b..3f55990ad1 100644 --- a/locales/sl.po +++ b/locales/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:58\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -550,12 +550,15 @@ msgid "The translation is ready for use." msgstr "Prevod je pripravljen za uporabo." msgid "Warnings have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Opozorila so onemogočena." msgid "" "If you disabled the warnings because of excessive false positives, please " "consider sending a sample file to help@poedit.net to help improve them." msgstr "" +"Če ste onemogočili opozorila zaradi prevelikega števila neustreznih " +"zadetkov, vas vabimo, da pošljete datoteko s primeri na naslov help@poedit." +"net, da jih poskusimo izboljšati." #, c-format msgid "Poedit automatically fixed invalid content in the file “%s”." @@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Oblika %i" #, c-format msgid "Form %i (unused)" -msgstr "" +msgstr "Oblika %i (ni uporabljeno)" msgid "Singular" msgstr "Ednina" @@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "Uporabi pomnilnik prevodov" msgid "Manage…" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj …" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1084,22 +1087,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "Velikost zbirke podatkov na disku:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "" +msgstr "Uvoz datoteke s prevodom …" msgid "Import translation files…" -msgstr "" +msgstr "Uvoz datoteke s prevodom …" msgid "Import From TMX…" -msgstr "" +msgstr "Uvozi iz TMX …" msgid "Import from TMX…" -msgstr "" +msgstr "Uvozi iz TMX …" msgid "Export To TMX…" -msgstr "" +msgstr "Izvozi v TMX …" msgid "Export to TMX…" -msgstr "" +msgstr "Izvozi v TMX …" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1118,27 +1121,27 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "Zaključevanje ..." msgid "Select TMX files to import" -msgstr "" +msgstr "Izberite datoteke TMX za uvoz" msgid "TMX Files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke TMX" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Uvoz pomnilnika prevodov iz »%s« je spodletel." msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri uvozu" msgid "Exporting translations…" -msgstr "" +msgstr "Izvažanje prevodov …" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Izvoz pomnilnika prevodov iz »%s« je spodletel." msgid "Export error" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri izvozu" msgid "Reset translation memory" msgstr "Ponastavi pomnilnik prevodov" @@ -1590,16 +1593,16 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Možnosti" msgid "Show string &ID" -msgstr "" +msgstr "Pokaži &ID niza" msgid "Show String &ID" -msgstr "" +msgstr "Pokaži &ID niza" msgid "Show warnings" -msgstr "" +msgstr "Pokaži opozorila" msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "Pokaži opozorila" msgid "Sort by &file order" msgstr "Razvrsti po &imenu datotek" @@ -1653,10 +1656,10 @@ msgid "C&atalog" msgstr "K&atalog" msgid "&Update from source code" -msgstr "" +msgstr "&Posodobi iz izvorne kode" msgid "&Update from Source Code" -msgstr "" +msgstr "&Posodobi iz izvorne kode" msgid "Update from &POT file…" msgstr "Posodobi z datoteko &POT ..." @@ -1909,10 +1912,10 @@ msgid "Check for errors in the translation" msgstr "Preveri za napake v prevodu" msgid "Update from code" -msgstr "" +msgstr "Posodobi iz kode" msgid "Update from Code" -msgstr "" +msgstr "Posodobi iz kode" msgid "Update catalog - synchronize it with sources" msgstr "Posodobi katalog - uskladi z izvorno kodo" @@ -1944,10 +1947,10 @@ msgid "Add Comment" msgstr "Dodaj komentar" msgid "Delete From Translation Memory" -msgstr "" +msgstr "Izbriši iz pomnilnika prevodov" msgid "Delete from translation memory" -msgstr "" +msgstr "Izbriši iz pomnilnika prevodov" msgid "Translation suggestions:" msgstr "Predlogi prevoda:" @@ -1964,18 +1967,18 @@ msgid "This string was found in Poedit’s translation memory." msgstr "Niza v pomnilniku prevodov ni mogoče najti." msgid "The TMX file is malformed." -msgstr "" +msgstr "Datoteka TMX ni pravilno oblikovana." msgid "No translations were found in the TMX file." -msgstr "" +msgstr "V datoteki TMX ni mogoče najti prevodov." #, c-format msgid "Translation memory database is corrupted: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Zbirka podatkov pomnilnika prevodov je okvarjena: %s (%d)." #, c-format msgid "Translation memory error: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Napaka pomnilnika prevodov: %s (%d)." msgid "Cannot create temporary directory." msgstr "Ni mogoče ustvariti začasne mape." diff --git a/locales/uk.po b/locales/uk.po index 4ad00e0006..8f37f99838 100644 --- a/locales/uk.po +++ b/locales/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: poedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: help@poedit.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-21 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:58\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:22\n" "Last-Translator: vslavik \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -545,12 +545,15 @@ msgid "The translation is ready for use." msgstr "Переклад готовий до використання." msgid "Warnings have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Попередження були вимкнено." msgid "" "If you disabled the warnings because of excessive false positives, please " "consider sending a sample file to help@poedit.net to help improve them." msgstr "" +"Якщо попередження вимкнено через надмірну кількість помилкових " +"спрацьовувань, прохання розглянути можливість про направлення зразку файлу " +"до help@poedit.net щоб допомогти поліпшити їх." #, c-format msgid "Poedit automatically fixed invalid content in the file “%s”." @@ -802,7 +805,7 @@ msgstr "Форма %i" #, c-format msgid "Form %i (unused)" -msgstr "" +msgstr "Форма %i (невикористана)" msgid "Singular" msgstr "Однина" @@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid "Use translation memory" msgstr "Використовувати пам'ять перекладів" msgid "Manage…" -msgstr "" +msgstr "Керування…" #. TRANSLATORS: Followed by "match translations within the file" or "pre-translate from TM" msgid "When updating from sources" @@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "підбирати схожий переклад всередині фа #. TRANSLATORS: Preceded by "When updating from sources" msgid "pre-translate from TM" -msgstr "попередній переклад через ТМ" +msgstr "попередній переклад через ПП" msgid "" "Poedit can attempt to fill in new entries from only previous translations in " @@ -1080,22 +1083,22 @@ msgid "Database size on disk:" msgstr "Розмір бази даних на диску:" msgid "Import Translation Files…" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати файли перекладу…" msgid "Import translation files…" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати файли перекладу…" msgid "Import From TMX…" -msgstr "" +msgstr "Імпорт з TMX…" msgid "Import from TMX…" -msgstr "" +msgstr "Імпорт з TMX…" msgid "Export To TMX…" -msgstr "" +msgstr "Експорт до TMX…" msgid "Export to TMX…" -msgstr "" +msgstr "Експорт до TMX…" #. TRANSLATORS: This is a button that deletes everything in the translation memory (i.e. clears/resets it). msgid "Reset" @@ -1114,27 +1117,27 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "Завершення…" msgid "Select TMX files to import" -msgstr "" +msgstr "Виберіть файл TMX для імпорту" msgid "TMX Files" -msgstr "" +msgstr "TMX файл" #, c-format msgid "Importing translation memory from “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося імпортувати пам'ять перекладів з “%s”." msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "Помилка імпорту" msgid "Exporting translations…" -msgstr "" +msgstr "Експортування перекладів…" #, c-format msgid "Exporting translation memory to “%s” failed." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося експортувати пам'ять перекладів до “%s”." msgid "Export error" -msgstr "" +msgstr "Помилка експорту" msgid "Reset translation memory" msgstr "Скинути пам'ять перекладів" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Розширені параметри" msgid "Pre-translating…" -msgstr "Попередній переклад…" +msgstr "Виконати попередній переклад…" #, c-format msgid "Pre-translated %u string" @@ -1583,16 +1586,16 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Налаштування" msgid "Show string &ID" -msgstr "" +msgstr "Показувати &ID стрічок" msgid "Show String &ID" -msgstr "" +msgstr "Показувати &ID стрічок" msgid "Show warnings" -msgstr "" +msgstr "Показувати попередження" msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "Показувати попередження" msgid "Sort by &file order" msgstr "Сортувати за положенням у &файлі" @@ -1646,10 +1649,10 @@ msgid "C&atalog" msgstr "&Каталог" msgid "&Update from source code" -msgstr "" +msgstr "&Оновити з вихідного коду" msgid "&Update from Source Code" -msgstr "" +msgstr "&Оновити з вихідного коду" msgid "Update from &POT file…" msgstr "Поновити з POT-&файлу…" @@ -1904,10 +1907,10 @@ msgid "Check for errors in the translation" msgstr "Перевірити переклад на наявність помилок" msgid "Update from code" -msgstr "" +msgstr "Оновити з коду" msgid "Update from Code" -msgstr "" +msgstr "Оновити з коду" msgid "Update catalog - synchronize it with sources" msgstr "Оновлення каталогу — синхронізація з джерельними текстами" @@ -1938,10 +1941,10 @@ msgid "Add Comment" msgstr "Додати коментар" msgid "Delete From Translation Memory" -msgstr "" +msgstr "Видалити з пам'яті перекладів" msgid "Delete from translation memory" -msgstr "" +msgstr "Видалити з пам'яті перекладів" msgid "Translation suggestions:" msgstr "Варіанти перекладу:" @@ -1958,18 +1961,18 @@ msgid "This string was found in Poedit’s translation memory." msgstr "Цей рядок був знайдений в пам'яті перекладів Poedit." msgid "The TMX file is malformed." -msgstr "" +msgstr "TMX-файл пошкоджено." msgid "No translations were found in the TMX file." -msgstr "" +msgstr "У TMX-файлі перекладів не знайдено." #, c-format msgid "Translation memory database is corrupted: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Пошкоджено базу даних пам'яті перекладів: %s (%d)." #, c-format msgid "Translation memory error: %s (%d)." -msgstr "" +msgstr "Помилка пам'яті перекладу: %s (%d)." msgid "Cannot create temporary directory." msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку."