You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
В статьях используются русские ссылки по нажатию на которые переходишь на статью с уже английским названием.
Пример:
adaptive design
адаптивный дизайн, подход к дизайну сайтов, учитывающий их адаптацию под различные устройства и условия, противопоставляется распространённому «фиксированному» дизайну только для компьютеров. Один из способов создания адаптивного дизайна — методики отзывчивого дизайна.
методики отзывчивого дизайна перекидывают нас на
responsive design
отзывчивый дизайн, один из технологических методов создания адаптивного дизайна.
Было бы неплохо указывать в скобках английский термин, а лучше конечно наоборот ссылкой делать английский термин, а в скобках русский
responsive design (отзывчивый дизайн)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Это вторичный механизм навигации по словарю, который помогает кросс-линковать статьи. Важнее сохранить примеры короткими и читаемыми, чем точно указывать на какой английский термин вы переходите.
Для единства терминологии, я участвующий курсов HTMLAcademy и меня это здорово сбивает с толку. Нажимаешь на русский термин, оказываешься на статье озаглавленной по английски - ступор. Ну это моя точка зрения). И кстати я думал распечатать ваш словарь, но в таком виде (без английских терминов) он неудобочитаем будет
В статьях используются русские ссылки по нажатию на которые переходишь на статью с уже английским названием.
Пример:
adaptive design
адаптивный дизайн, подход к дизайну сайтов, учитывающий их адаптацию под различные устройства и условия, противопоставляется распространённому «фиксированному» дизайну только для компьютеров. Один из способов создания адаптивного дизайна — методики отзывчивого дизайна.
методики отзывчивого дизайна перекидывают нас на
responsive design
отзывчивый дизайн, один из технологических методов создания адаптивного дизайна.
Было бы неплохо указывать в скобках английский термин, а лучше конечно наоборот ссылкой делать английский термин, а в скобках русский
responsive design (отзывчивый дизайн)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: