From 9e738c7129956c7a24262589547b2bee238f36a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang Date: Sat, 29 Jan 2022 14:04:23 +0800 Subject: [PATCH 1/5] revert mouse32 changes --- mouseover_win32/GDDataTranfer.h | 46 -- mouseover_win32/GetWord.c | 236 ---------- mouseover_win32/GetWord.h | 19 - mouseover_win32/GetWordByIAccEx.c | 106 ----- mouseover_win32/GetWordByIAccEx.h | 19 - mouseover_win32/HookImportFunction.c | 138 ------ mouseover_win32/HookImportFunction.h | 8 - mouseover_win32/IAccEx.c | 113 ----- mouseover_win32/IAccExInt.h | 171 -------- mouseover_win32/Makefile | 84 ---- mouseover_win32/TextOutHook.c | 629 --------------------------- mouseover_win32/TextOutHook.h | 29 -- mouseover_win32/TextOutSpy.c | 365 ---------------- mouseover_win32/TextOutSpy.h | 14 - mouseover_win32/ThTypes.c | 57 --- mouseover_win32/ThTypes.h | 73 ---- mouseover_win32/guids.c | 8 - mouseover_win32/readme.txt | 9 - mouseover_win32/x64hooks.c | 223 ---------- 19 files changed, 2347 deletions(-) delete mode 100644 mouseover_win32/GDDataTranfer.h delete mode 100644 mouseover_win32/GetWord.c delete mode 100644 mouseover_win32/GetWord.h delete mode 100644 mouseover_win32/GetWordByIAccEx.c delete mode 100644 mouseover_win32/GetWordByIAccEx.h delete mode 100644 mouseover_win32/HookImportFunction.c delete mode 100644 mouseover_win32/HookImportFunction.h delete mode 100644 mouseover_win32/IAccEx.c delete mode 100644 mouseover_win32/IAccExInt.h delete mode 100644 mouseover_win32/Makefile delete mode 100644 mouseover_win32/TextOutHook.c delete mode 100644 mouseover_win32/TextOutHook.h delete mode 100644 mouseover_win32/TextOutSpy.c delete mode 100644 mouseover_win32/TextOutSpy.h delete mode 100644 mouseover_win32/ThTypes.c delete mode 100644 mouseover_win32/ThTypes.h delete mode 100644 mouseover_win32/guids.c delete mode 100644 mouseover_win32/readme.txt delete mode 100644 mouseover_win32/x64hooks.c diff --git a/mouseover_win32/GDDataTranfer.h b/mouseover_win32/GDDataTranfer.h deleted file mode 100644 index 84bc483df..000000000 --- a/mouseover_win32/GDDataTranfer.h +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#ifndef __GDDATATRANSFER_H_ -#define __GDDATATRANSFER_H_ - -/* -Header for other program to interact with GoldenDict - -When GD needs to retrieve word under mouse cursor it can ask for this a target program -by sending a message. - -GD_MESSAGE_NAME - name of the this message -Message number must be retrieved through RegisterWindowMessage function - -Message parameters: -WPARAM - 0, not used -LPARAM - pointer to GDDataStruct structure - -GDDataStruct fields: -dwSize - Structure size -hWnd - Window with requested word -Pt - Request coordinates (in screen coordinates, device units) -dwMaxLength - Maximum word length to transfer (buffer size in unicode symbols) -cwData - Buffer for requested word in UNICODE - -If program process this message it must fill cwData and return TRUE -Otherwise GD will work by old technique -*/ - -#ifdef UNICODE -#define GD_MESSAGE_NAME L"GOLDENDICT_GET_WORD_IN_COORDINATES" -#else -#define GD_MESSAGE_NAME "GOLDENDICT_GET_WORD_IN_COORDINATES" -#endif - -#pragma pack(push,1) - -typedef struct { - DWORD dwSize; - HWND hWnd; - POINT Pt; - DWORD dwMaxLength; - WCHAR *cwData; -} GDDataStruct, *LPGDDataStruct; - -#pragma pack(pop) - -#endif diff --git a/mouseover_win32/GetWord.c b/mouseover_win32/GetWord.c deleted file mode 100644 index 1a34d6341..000000000 --- a/mouseover_win32/GetWord.c +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -#define _WIN32_WINNT 0x0501 - -#include "GetWord.h" -#include "TextOutHook.h" - -TKnownWndClass GetWindowType(HWND WND, const char* WNDClass) -{ - const char* StrKnownClasses[] = { - "RICHEDIT20A", - "RICHEDIT20W", - "RICHEDIT", - "EDIT", - "INTERNET EXPLORER_SERVER", - "CONSOLEWINDOWCLASS", // NT - "TTYGRAB", // 9x - "VIRTUALCONSOLECLASS", // ConEmu - }; - TKnownWndClass KnownClasses[] = { - kwcRichEdit, - kwcRichEdit, - kwcRichEdit, - kwcMultiLineEdit, - kwcInternetExplorer_Server, - kwcConsole, - kwcConsole, - kwcConEmu, - }; - int i; - for (i=0; i<8; i++) { - if (_stricmp(WNDClass, StrKnownClasses[i])==0) - break; - } - if (i<8) { - if (KnownClasses[i] == kwcMultiLineEdit) { - if ((GetWindowLong(WND, GWL_STYLE) & ES_MULTILINE) == 0) - return kwcSingleLineEdit; - } - else if (KnownClasses[i] == kwcConEmu) { - HWND hConsole = (HWND)(DWORD_PTR)GetWindowLongPtr(WND, 0); - if (!hConsole || !IsWindow(hConsole)) - return kwcUnknown; - } - return KnownClasses[i]; - } else - return kwcUnknown; -} - -static BOOL Is_XP_And_Later() -{ - OSVERSIONINFO stOSVI; - BOOL bRet; - - memset(&stOSVI, 0, sizeof(OSVERSIONINFO)); - stOSVI.dwOSVersionInfoSize = sizeof(OSVERSIONINFO); - bRet = GetVersionEx(&stOSVI); - if (FALSE == bRet) return FALSE; - return (VER_PLATFORM_WIN32_NT == stOSVI.dwPlatformId && (5 < stOSVI.dwMajorVersion || (5 == stOSVI.dwMajorVersion && 1 <= stOSVI.dwMinorVersion))); -} - -static char* ExtractWordFromRichEditPos(HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - return ExtractFromEverything(WND, Pt, BeginPos); -} - -static char* ExtractWordFromEditPos(HWND hEdit, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - return ExtractFromEverything(hEdit, Pt, BeginPos); -} - -static char* ExtractWordFromIE(HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - return ExtractFromEverything(WND, Pt, BeginPos); -} - -typedef struct TConsoleParams { - HWND WND; - POINT Pt; - RECT ClientRect; - WCHAR Buffer[256]; - int BeginPos; -} TConsoleParams; - -static int GetWordFromConsolePack(TConsoleParams *params, BOOL *pInvalidConsole) -{ - int WordLen=0; - - *pInvalidConsole = TRUE; - - HANDLE hStdOut = GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE); - if (hStdOut != INVALID_HANDLE_VALUE && hStdOut != 0) { - CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi; - if (GetConsoleScreenBufferInfo(hStdOut, &csbi)) { - - *pInvalidConsole = FALSE; - - COORD CurPos; - CurPos.X = csbi.srWindow.Left + (SHORT)(params->Pt.x * (csbi.srWindow.Right - csbi.srWindow.Left + 1) / params->ClientRect.right); - CurPos.Y = csbi.srWindow.Top + (SHORT)(params->Pt.y * (csbi.srWindow.Bottom - csbi.srWindow.Top + 1) / params->ClientRect.bottom); - if ((CurPos.X >= 0) && (CurPos.X <= csbi.dwSize.X - 1) && (CurPos.Y >= 0) && (CurPos.Y <= csbi.dwSize.Y - 1)) { - int BegPos; - WCHAR *Buf; - - params->BeginPos = CurPos.X; - CurPos.X = 0; - Buf = GlobalAlloc(GMEM_FIXED, (csbi.dwSize.X + 1)*sizeof(WCHAR)); - if (Buf) { - DWORD ActualRead; - if ((ReadConsoleOutputCharacterW(hStdOut, Buf, csbi.dwSize.X, CurPos, &ActualRead)) && (ActualRead == (DWORD)csbi.dwSize.X)) { - BegPos=0; - WordLen=ActualRead; - if(WordLen>85) { - while(params->BeginPos-BegPos>43 && WordLen>85) { - BegPos++; WordLen--; - } - if(WordLen>85) WordLen=85; - params->BeginPos -= BegPos; - } - if(WordLen) { - memset(params->Buffer, 0, sizeof(params->Buffer)); - lstrcpynW(params->Buffer, Buf + BegPos, WordLen+1); - } - } - GlobalFree(Buf); - } - } - } - } - return WordLen; -} - -static char* GetWordFromConsole(HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - TConsoleParams *TP; - DWORD pid; - DWORD WordSize; - char *Result; - BOOL invalidConsole; - - *BeginPos=0; - if((TP = malloc(sizeof(TConsoleParams))) == NULL) - return(NULL); - ZeroMemory(TP,sizeof(TConsoleParams)); - TP->WND = WND; - TP->Pt = Pt; - ScreenToClient(WND, &(TP->Pt)); - GetClientRect(WND, &(TP->ClientRect)); - -// GetWindowThreadProcessId(GetParent(WND), &pid); - GetWindowThreadProcessId(WND, &pid); - - if (pid != GetCurrentProcessId()) { - if(Is_XP_And_Later()) { - if(AttachConsole(pid)) { - WordSize = GetWordFromConsolePack(TP, &invalidConsole); - FreeConsole(); - } else { - WordSize = 0; - } - } else { - WordSize = 0; - } - } else { - WordSize = GetWordFromConsolePack(TP, &invalidConsole); - if( invalidConsole ) { - /* - Under Win 8.1 GetWindowThreadProcessId return current "conhost" process ID - instead of target window process ID. - We try to attach console to parent process. - */ - - if(Is_XP_And_Later()) { - if(AttachConsole( (DWORD)-1 )) { - WordSize = GetWordFromConsolePack(TP, &invalidConsole); - FreeConsole(); - } else { - WordSize = 0; - } - } else { - WordSize = 0; - } - } - } - - if (WordSize > 0 && WordSize <= 255) { - TEverythingParams CParams; - - ZeroMemory(&CParams, sizeof(CParams)); - CParams.Unicode=1; - CParams.BeginPos=TP->BeginPos; - CParams.WordLen=WordSize; - CopyMemory(CParams.MatchedWordW, TP->Buffer, WordSize * sizeof(wchar_t)); - ConvertToMatchedWordA(&CParams); - *BeginPos = CParams.BeginPos; - Result = _strdup(CParams.MatchedWordA); - - } else { - Result = NULL; - } - free(TP); - return Result; -} - -static char* GetWordFromConEmu(HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - HWND hConsole = (HWND)(DWORD_PTR)GetWindowLongPtr(WND, 0); - if (!hConsole || !IsWindow(hConsole)) - return NULL; - - RECT rcConEmu; - if (!GetWindowRect(WND, &rcConEmu) || rcConEmu.right <= rcConEmu.left || rcConEmu.bottom <= rcConEmu.top) - return NULL; - RECT rcConsole; - if (!GetClientRect(hConsole, &rcConsole) || rcConsole.right <= rcConsole.left || rcConsole.bottom <= rcConsole.top) - return NULL; - - POINT ptReal = { (Pt.x - rcConEmu.left) * (rcConsole.right - rcConsole.left + 1) / ( rcConEmu.right - rcConEmu.left + 1), - (Pt.y - rcConEmu.top) * (rcConsole.bottom - rcConsole.top + 1 ) / (rcConEmu.bottom - rcConEmu.top + 1) }; - ClientToScreen(hConsole, &ptReal); - - return GetWordFromConsole(hConsole, ptReal, BeginPos); -} - -char* TryGetWordFromAnyWindow(TKnownWndClass WndType, HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - typedef char* (*GetWordFunction_t)(HWND, POINT, DWORD*); - const GetWordFunction_t GetWordFunction[]= { - ExtractFromEverything, - ExtractWordFromRichEditPos, - ExtractWordFromEditPos, - ExtractWordFromEditPos, - ExtractWordFromIE, - GetWordFromConsole, - GetWordFromConEmu, - }; - return GetWordFunction[WndType](WND, Pt, BeginPos); -} diff --git a/mouseover_win32/GetWord.h b/mouseover_win32/GetWord.h deleted file mode 100644 index ab677194c..000000000 --- a/mouseover_win32/GetWord.h +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#ifndef _GetWord_H_ -#define _GetWord_H_ - -#include - -typedef enum TKnownWndClass { - kwcUnknown, - kwcRichEdit, - kwcMultiLineEdit, - kwcSingleLineEdit, - kwcInternetExplorer_Server, - kwcConsole, - kwcConEmu, -} TKnownWndClass; - -TKnownWndClass GetWindowType(HWND WND, const char* WNDClass); -char* TryGetWordFromAnyWindow(TKnownWndClass WndType, HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos); - -#endif diff --git a/mouseover_win32/GetWordByIAccEx.c b/mouseover_win32/GetWordByIAccEx.c deleted file mode 100644 index 7e831d8d5..000000000 --- a/mouseover_win32/GetWordByIAccEx.c +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -#include -#include -#include "ThTypes.h" -#include "IAccExInt.h" -#include "GetWordByIAccEx.h" - -GetPhysicalCursorPosFunc getPhysicalCursorPosFunc; - -BOOL FindGetPhysicalCursorPos() -{ -HMODULE hm; - getPhysicalCursorPosFunc = NULL; - hm = GetModuleHandle( "user32.dll" ); - if( hm != NULL ) { - getPhysicalCursorPosFunc = (GetPhysicalCursorPosFunc)GetProcAddress( hm, "GetPhysicalCursorPos" ); - } - return( getPhysicalCursorPosFunc != NULL ); -} - - -HRESULT GetParentAccessibleObject( IAccessible* pAcc, IAccessible** ppAccParent ) -{ -IDispatch* pDispatch = NULL; - - *ppAccParent = NULL; - if ( pAcc == NULL ) - return E_INVALIDARG; - HRESULT hr = pAcc->lpVtbl->get_accParent( pAcc, &pDispatch ); - if ( ( hr == S_OK ) && ( pDispatch != NULL ) ) { - hr = pDispatch->lpVtbl->QueryInterface( pDispatch, &IID_IAccessible, (void**)ppAccParent ); - pDispatch->lpVtbl->Release( pDispatch ); - } - return hr; -} - - -BOOL getWordByAccEx( POINT pt ) -{ -HRESULT hr; -IAccessible *pAcc, *pAccParent; -ITextProvider *pText; -ITextRangeProvider *pTextRange; -VARIANT var; -BSTR bstr = NULL; -int n; -UiaPoint upt; -POINT ppt = { 0, 0 }; - - if( getPhysicalCursorPosFunc != NULL ) { - getPhysicalCursorPosFunc( &ppt ); - } else { - ppt = pt; - } - - upt.x = ppt.x; - upt.y = ppt.y; - - pAcc = NULL; - hr = AccessibleObjectFromPoint( ppt, &pAcc, &var ); - - if( hr != S_OK || pAcc == NULL) { - VariantClear( &var ); - return FALSE; - } - - pText = NULL; - while( pAcc != NULL) { - hr = GetPatternFromIAccessible( pAcc, 0, UIA_TextPatternId, &IID_ITextProvider, (void **)&pText ); - if( hr == S_OK && pText != NULL ) - break; - pAccParent = NULL; - hr = GetParentAccessibleObject( pAcc, &pAccParent ); - pAcc->lpVtbl->Release( pAcc ); - pAcc = pAccParent; - } - if( pAcc == NULL ) - return FALSE; - - pAcc->lpVtbl->Release( pAcc ); - - pTextRange = NULL; - hr = pText->lpVtbl->RangeFromPoint( pText, upt, &pTextRange ); - if( hr != S_OK || pTextRange == NULL ) { - pText->lpVtbl->Release( pText ); - return FALSE; - } - - hr = pTextRange->lpVtbl->ExpandToEnclosingUnit( pTextRange, TextUnit_Word ); - if( hr == S_OK) { - bstr = NULL; - hr = pTextRange->lpVtbl->GetText( pTextRange, 255, &bstr ); - if (hr == S_OK) { - n = SysStringLen( bstr ); - if( n != 0 ) { - n = WideCharToMultiByte( CP_UTF8, 0, (LPCWSTR)bstr, n, GlobalData->CurMod.MatchedWord, sizeof( GlobalData->CurMod.MatchedWord ) - 1, NULL, NULL ); - GlobalData->CurMod.WordLen = n; - GlobalData->CurMod.MatchedWord[n] = 0; - } - SysFreeString( bstr ); - } - } - pTextRange->lpVtbl->Release( pTextRange ); - pText->lpVtbl->Release( pText ); - - return TRUE; -} diff --git a/mouseover_win32/GetWordByIAccEx.h b/mouseover_win32/GetWordByIAccEx.h deleted file mode 100644 index ace0c8b77..000000000 --- a/mouseover_win32/GetWordByIAccEx.h +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#ifndef __GetWordByIAccEx_H_DEFINED_ -#define __GetWordByIAccEx_H_DEFINED_ - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - -typedef BOOL (*GetPhysicalCursorPosFunc)(LPPOINT); -extern GetPhysicalCursorPosFunc getPhysicalCursorPosFunc; - -BOOL FindGetPhysicalCursorPos(); - -BOOL getWordByAccEx( POINT pt ); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif - -#endif diff --git a/mouseover_win32/HookImportFunction.c b/mouseover_win32/HookImportFunction.c deleted file mode 100644 index 3324e4194..000000000 --- a/mouseover_win32/HookImportFunction.c +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -#include "HookImportFunction.h" -#include - - -// These code come from: http://dev.csdn.net/article/2/2786.shtm -// I fixed a bug in it and improved it to hook all the modules of a program. - -#define MakePtr(cast, ptr, AddValue) (cast)((size_t)(ptr)+(size_t)(AddValue)) - -static PIMAGE_IMPORT_DESCRIPTOR GetNamedImportDescriptor(HMODULE hModule, LPCSTR szImportModule) -{ - PIMAGE_DOS_HEADER pDOSHeader; - PIMAGE_NT_HEADERS pNTHeader; - PIMAGE_IMPORT_DESCRIPTOR pImportDesc; - - if ((szImportModule == NULL) || (hModule == NULL)) - return NULL; - pDOSHeader = (PIMAGE_DOS_HEADER) hModule; - if (IsBadReadPtr(pDOSHeader, sizeof(IMAGE_DOS_HEADER)) || (pDOSHeader->e_magic != IMAGE_DOS_SIGNATURE)) { - return NULL; - } - pNTHeader = MakePtr(PIMAGE_NT_HEADERS, pDOSHeader, pDOSHeader->e_lfanew); - if (IsBadReadPtr(pNTHeader, sizeof(IMAGE_NT_HEADERS)) || (pNTHeader->Signature != IMAGE_NT_SIGNATURE)) - return NULL; - if (pNTHeader->OptionalHeader.DataDirectory[IMAGE_DIRECTORY_ENTRY_IMPORT].VirtualAddress == 0) - return NULL; - pImportDesc = MakePtr(PIMAGE_IMPORT_DESCRIPTOR, pDOSHeader, pNTHeader->OptionalHeader.DataDirectory[IMAGE_DIRECTORY_ENTRY_IMPORT].VirtualAddress); - while (pImportDesc->Name) { - PSTR szCurrMod = MakePtr(PSTR, pDOSHeader, pImportDesc->Name); -// if (_stricmp(szCurrMod, szImportModule) == 0) - if (lstrcmpi(szCurrMod, szImportModule) == 0) - break; - pImportDesc++; - } - if (pImportDesc->Name == (DWORD)0) - return NULL; - return pImportDesc; -} - -static BOOL IsNT() -{ - OSVERSIONINFO stOSVI; - BOOL bRet; - - memset(&stOSVI, 0, sizeof(OSVERSIONINFO)); - stOSVI.dwOSVersionInfoSize = sizeof(OSVERSIONINFO); - bRet = GetVersionEx(&stOSVI); - if (FALSE == bRet) return FALSE; - return (VER_PLATFORM_WIN32_NT == stOSVI.dwPlatformId); -} - -static BOOL HookImportFunction(HMODULE hModule, LPCSTR szImportModule, LPCSTR szFunc, PROC paHookFuncs, PROC* paOrigFuncs) -{ - PIMAGE_IMPORT_DESCRIPTOR pImportDesc; - PIMAGE_THUNK_DATA pOrigThunk; - PIMAGE_THUNK_DATA pRealThunk; - - if (!IsNT() && ((size_t)hModule >= 0x80000000)) - return FALSE; - pImportDesc = GetNamedImportDescriptor(hModule, szImportModule); - if (pImportDesc == NULL) - return FALSE; - pOrigThunk = MakePtr(PIMAGE_THUNK_DATA, hModule, pImportDesc->OriginalFirstThunk); - pRealThunk = MakePtr(PIMAGE_THUNK_DATA, hModule, pImportDesc->FirstThunk); - while (pOrigThunk->u1.Function) { - if (IMAGE_ORDINAL_FLAG != (pOrigThunk->u1.Ordinal & IMAGE_ORDINAL_FLAG)) { - PIMAGE_IMPORT_BY_NAME pByName = MakePtr(PIMAGE_IMPORT_BY_NAME, hModule, pOrigThunk->u1.AddressOfData); - BOOL bDoHook; - // When hook EditPlus, read pByName->Name[0] will case this dll terminate, so call IsBadReadPtr() here. - if (IsBadReadPtr(pByName, sizeof(IMAGE_IMPORT_BY_NAME))) { - pOrigThunk++; - pRealThunk++; - continue; - } - if ('\0' == pByName->Name[0]) { - pOrigThunk++; - pRealThunk++; - continue; - } - bDoHook = FALSE; -// if ((szFunc[0] == pByName->Name[0]) && (_strcmpi(szFunc, (char*)pByName->Name) == 0)) { - if ((szFunc[0] == pByName->Name[0]) && (lstrcmpi(szFunc, (char*)pByName->Name) == 0)) { - if (paHookFuncs) - bDoHook = TRUE; - } - if (bDoHook) { - MEMORY_BASIC_INFORMATION mbi_thunk; - DWORD dwOldProtect; - if( VirtualQuery(pRealThunk, &mbi_thunk, sizeof(MEMORY_BASIC_INFORMATION)) != sizeof(MEMORY_BASIC_INFORMATION)) - return FALSE; - if( !VirtualProtect(mbi_thunk.BaseAddress, mbi_thunk.RegionSize, PAGE_READWRITE, &mbi_thunk.Protect) ) - return FALSE; - if (paOrigFuncs) - *paOrigFuncs = (PROC)InterlockedExchangePointer((PVOID)&(pRealThunk->u1.Function), paHookFuncs); - else - InterlockedExchangePointer((PVOID)&(pRealThunk->u1.Function), paHookFuncs); - - VirtualProtect(mbi_thunk.BaseAddress, mbi_thunk.RegionSize, mbi_thunk.Protect, &dwOldProtect); - return TRUE; - } - } - pOrigThunk++; - pRealThunk++; - } - return FALSE; -} - -BOOL HookAPI(LPCSTR szImportModule, LPCSTR szFunc, PROC paHookFuncs, PROC* paOrigFuncs) -{ - HANDLE hSnapshot; - MODULEENTRY32 me; - BOOL bOk; - DWORD err; - - ZeroMemory(&me,sizeof(me)); - me.dwSize=sizeof(me); - - if ((szImportModule == NULL) || (szFunc == NULL)) { - return FALSE; - } - - do { - hSnapshot = CreateToolhelp32Snapshot(TH32CS_SNAPMODULE,0); - if(hSnapshot != INVALID_HANDLE_VALUE) break; - err = GetLastError(); - if(err == ERROR_BAD_LENGTH) Sleep(100); - } while(err == ERROR_BAD_LENGTH); - - if(hSnapshot == INVALID_HANDLE_VALUE) return FALSE; - - bOk = Module32First(hSnapshot, &me); - while (bOk) { - HookImportFunction(me.hModule, szImportModule, szFunc, paHookFuncs, paOrigFuncs); - bOk = Module32Next(hSnapshot, &me); - } - CloseHandle(hSnapshot); - return TRUE; -} diff --git a/mouseover_win32/HookImportFunction.h b/mouseover_win32/HookImportFunction.h deleted file mode 100644 index a335aae81..000000000 --- a/mouseover_win32/HookImportFunction.h +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#ifndef _HookImportFunction_H_ -#define _HookImportFunction_H_ - -#include - -BOOL HookAPI(LPCSTR szImportModule, LPCSTR szFunc, PROC paHookFuncs, PROC* paOrigFuncs); - -#endif diff --git a/mouseover_win32/IAccEx.c b/mouseover_win32/IAccEx.c deleted file mode 100644 index 5202198f0..000000000 --- a/mouseover_win32/IAccEx.c +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -#include -#include -#include "IAccExInt.h" - -const long UIA_InvokePatternId = 10000; -const long UIA_SelectionPatternId = 10001; -const long UIA_ValuePatternId = 10002; -const long UIA_RangeValuePatternId = 10003; -const long UIA_ScrollPatternId = 10004; -const long UIA_ExpandCollapsePatternId = 10005; -const long UIA_GridPatternId = 10006; -const long UIA_GridItemPatternId = 10007; -const long UIA_MultipleViewPatternId = 10008; -const long UIA_WindowPatternId = 10009; -const long UIA_SelectionItemPatternId = 10010; -const long UIA_DockPatternId = 10011; -const long UIA_TablePatternId = 10012; -const long UIA_TableItemPatternId = 10013; -const long UIA_TextPatternId = 10014; -const long UIA_TogglePatternId = 10015; -const long UIA_TransformPatternId = 10016; -const long UIA_ScrollItemPatternId = 10017; -const long UIA_LegacyIAccessiblePatternId = 10018; -const long UIA_ItemContainerPatternId = 10019; -const long UIA_VirtualizedItemPatternId = 10020; -const long UIA_SynchronizedInputPatternId = 10021; - -HRESULT GetIAccessibleExFromIAccessible( IAccessible *pAcc, long idChild, IAccessibleEx **ppaex ) -{ -*ppaex = NULL; -IAccessibleEx *paex; -IServiceProvider *pSp = NULL; -//char s[500]; - HRESULT hr = pAcc->lpVtbl->QueryInterface( pAcc, &IID_IServiceProvider, (void **)&pSp ); -/* - wsprintf(s,"GD:QueryInterface (IServiceProvider) return hr=%08X, ptr=%p\n", hr, pSp); - OutputDebugString(s); -*/ - if( hr != S_OK ) return hr; - if( pSp == NULL ) return E_NOINTERFACE; - - paex = NULL; - hr = pSp->lpVtbl->QueryService( pSp, &IID_IAccessibleEx, &IID_IAccessibleEx, (void **)&paex ); - pSp->lpVtbl->Release( pSp ); -/* - wsprintf(s,"GD:QueryService (IAccessibleEx) return hr=%08X, ptr=%p\n", hr, paex); - OutputDebugString(s); -*/ - if( hr != S_OK ) return hr; - if( paex == NULL ) return E_NOINTERFACE; - - if(idChild == CHILDID_SELF) { - *ppaex = paex; - } else { - IAccessibleEx *paexChild = NULL; - hr = paex->lpVtbl->GetObjectForChild( paex, idChild, &paexChild ); -/* - wsprintf(s,"GD: GetObjectForChild return hr=%08X, ptr=%p (ChildID=%i)\n", hr, paexChild, idChild); - OutputDebugString(s); -*/ - paex->lpVtbl->Release( paex ); - if( hr != S_OK ) return hr; - if(paexChild == NULL) return E_NOINTERFACE; - *ppaex = paexChild; - } - return S_OK; -} - -HRESULT GetIRawElementProviderFromIAccessible( IAccessible * pAcc, long idChild, IRawElementProviderSimple **ppEl ) -{ -*ppEl = NULL; -IAccessibleEx *paex; -//char s[500]; - HRESULT hr = GetIAccessibleExFromIAccessible( pAcc, idChild, &paex ); - if( hr != S_OK ) return hr; - - hr = paex->lpVtbl->QueryInterface( paex, &IID_IRawElementProviderSimple, (void **)ppEl ); -/* - wsprintf(s,"GD:QueryInterface (IRawElementProviderSimple) return hr=%08X, ptr=%p\n", hr, ppEl); - OutputDebugString(s); -*/ - paex->lpVtbl->Release( paex ); - return hr; -} - -HRESULT GetPatternFromIAccessible( IAccessible * pAcc, long idChild, PATTERNID patternId, REFIID iid, void **ppv ) -{ -IRawElementProviderSimple * pel; -//char s[500]; - HRESULT hr = GetIRawElementProviderFromIAccessible( pAcc, idChild, &pel ); - if( hr != S_OK ) return hr; - if( pel == NULL ) return E_NOINTERFACE; - - IUnknown * pPatternObject = NULL; - hr = pel->lpVtbl->GetPatternProvider( pel, patternId, &pPatternObject ); -/* - wsprintf(s,"GD:GetPatternProvider return hr=%08X, ptr=%p\n", hr, pPatternObject); - OutputDebugString(s); -*/ - pel->lpVtbl->Release( pel ); - if( hr != S_OK ) return hr; - if( pPatternObject == NULL ) return E_NOINTERFACE; - - *ppv = NULL; - hr = pPatternObject->lpVtbl->QueryInterface( pPatternObject, iid, ppv ); -/* - wsprintf(s,"GD:QueryInterface (TextPattern) return hr=%08X, ptr=%p\n", hr, ppv); - OutputDebugString(s); -*/ - pPatternObject->lpVtbl->Release( pPatternObject ); - if( *ppv == NULL ) return E_NOINTERFACE; - return hr; -} diff --git a/mouseover_win32/IAccExInt.h b/mouseover_win32/IAccExInt.h deleted file mode 100644 index 0831c3010..000000000 --- a/mouseover_win32/IAccExInt.h +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -#ifndef __UIAUTO_HH_INCLUDED__ -#define __UIAUTO_HH_INCLUDED__ - -//#include -#include -#include -#include -#include - -#ifdef INTERFACE -#undef INTERFACE -#endif - -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - -extern const IID IID_IAccessibleEx; -extern const IID IID_IRawElementProviderSimple; -extern const IID IID_ITextProvider; -extern const IID IID_ITextRangeProvider; - -typedef int PROPERTYID; -typedef int PATTERNID; -typedef int TEXTATTRIBUTEID; - -typedef struct _UiaPoint -{ - double x; - double y; -} UiaPoint; - -typedef enum -{ - ProviderOptions_ClientSideProvider = 0x1, - ProviderOptions_ServerSideProvider = 0x2, - ProviderOptions_NonClientAreaProvider = 0x4, - ProviderOptions_OverrideProvider = 0x8, - ProviderOptions_ProviderOwnsSetFocus = 0x10, - ProviderOptions_UseComThreading = 0x20 -} ProviderOptions; - -typedef enum -{ - SupportedTextSelection_None = 0, - SupportedTextSelection_Single = 1, - SupportedTextSelection_Multiple = 2 -} SupportedTextSelection; - -typedef enum -{ - TextUnit_Character = 0, - TextUnit_Format = 1, - TextUnit_Word = 2, - TextUnit_Line = 3, - TextUnit_Paragraph = 4, - TextUnit_Page = 5, - TextUnit_Document = 6 -} TextUnit; - -typedef enum -{ - TextPatternRangeEndpoint_Start = 0, - TextPatternRangeEndpoint_End = 1 -} TextPatternRangeEndpoint; - -/* UIA_PatternIds */ -extern const long UIA_InvokePatternId; -extern const long UIA_SelectionPatternId; -extern const long UIA_ValuePatternId; -extern const long UIA_RangeValuePatternId; -extern const long UIA_ScrollPatternId; -extern const long UIA_ExpandCollapsePatternId; -extern const long UIA_GridPatternId; -extern const long UIA_GridItemPatternId; -extern const long UIA_MultipleViewPatternId; -extern const long UIA_WindowPatternId; -extern const long UIA_SelectionItemPatternId; -extern const long UIA_DockPatternId; -extern const long UIA_TablePatternId; -extern const long UIA_TableItemPatternId; -extern const long UIA_TextPatternId; -extern const long UIA_TogglePatternId; -extern const long UIA_TransformPatternId; -extern const long UIA_ScrollItemPatternId; -extern const long UIA_LegacyIAccessiblePatternId; -extern const long UIA_ItemContainerPatternId; -extern const long UIA_VirtualizedItemPatternId; -extern const long UIA_SynchronizedInputPatternId; - -#define INTERFACE IRawElementProviderSimple -DECLARE_INTERFACE_(IRawElementProviderSimple, IUnknown) -{ - STDMETHOD(QueryInterface)(THIS_ REFIID,PVOID*) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,AddRef)(THIS) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,Release)(THIS) PURE; - - STDMETHOD(get_ProviderOptions)(THIS_ ProviderOptions *) PURE; - STDMETHOD(GetPatternProvider)(THIS_ PATTERNID, IUnknown **) PURE; - STDMETHOD(GetPropertyValue)(THIS_ PROPERTYID, VARIANT *) PURE; - STDMETHOD(get_HostRawElementProvider)(THIS_ IRawElementProviderSimple **) PURE; -}; -#undef INTERFACE - -#define INTERFACE ITextRangeProvider -DECLARE_INTERFACE_(ITextRangeProvider, IUnknown) -{ - STDMETHOD(QueryInterface)(THIS_ REFIID,PVOID*) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,AddRef)(THIS) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,Release)(THIS) PURE; - - STDMETHOD(Clone)(THIS_ ITextRangeProvider **) PURE; - STDMETHOD(Compare)(THIS_ ITextRangeProvider *, BOOL *) PURE; - STDMETHOD(CompareEndpoints)(THIS_ TextPatternRangeEndpoint, ITextRangeProvider *, TextPatternRangeEndpoint, int *) PURE; - STDMETHOD(ExpandToEnclosingUnit)(THIS_ TextUnit) PURE; - STDMETHOD(FindAttribute)(THIS_ TEXTATTRIBUTEID, VARIANT, BOOL, ITextRangeProvider **) PURE; - STDMETHOD(FindText)(THIS_ BSTR, BOOL, BOOL, ITextRangeProvider **) PURE; - STDMETHOD(GetAttributeValue)(THIS_ TEXTATTRIBUTEID, VARIANT *) PURE; - STDMETHOD(GetBoundingRectangles)(THIS_ SAFEARRAY **) PURE; - STDMETHOD(GetEnclosingElement)(THIS_ IRawElementProviderSimple **) PURE; - STDMETHOD(GetText)(THIS_ int, BSTR *) PURE; - STDMETHOD(Move)(THIS_ TextUnit, int, int *) PURE; - STDMETHOD(MoveEndpointByUnit)(THIS_ TextPatternRangeEndpoint, TextUnit, int *) PURE; - STDMETHOD(MoveEndpointByRange)(THIS_ TextPatternRangeEndpoint, ITextRangeProvider *, TextPatternRangeEndpoint) PURE; - STDMETHOD(Select)(THIS) PURE; - STDMETHOD(AddToSelection)(THIS) PURE; - STDMETHOD(RemoveFromSelection)(THIS) PURE; - STDMETHOD(ScrollIntoView)(THIS_ BOOL) PURE; - STDMETHOD(GetChildren)(THIS_ SAFEARRAY **) PURE; -}; -#undef INTERFACE - -#define INTERFACE ITextProvider -DECLARE_INTERFACE_(ITextProvider, IUnknown) -{ - STDMETHOD(QueryInterface)(THIS_ REFIID,PVOID*) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,AddRef)(THIS) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,Release)(THIS) PURE; - - STDMETHOD(GetSelection)(THIS_ SAFEARRAY **) PURE; - STDMETHOD(GetVisibleRanges)(THIS_ SAFEARRAY **) PURE; - STDMETHOD(RangeFromChild)(THIS_ IRawElementProviderSimple *, ITextRangeProvider **) PURE; - STDMETHOD(RangeFromPoint)(THIS_ UiaPoint, ITextRangeProvider **pRetVal) PURE; - STDMETHOD(get_DocumentRange)(THIS_ ITextRangeProvider **) PURE; - STDMETHOD(get_SupportedTextSelection)(THIS_ SupportedTextSelection *) PURE; -}; -#undef INTERFACE - -#define INTERFACE IAccessibleEx -DECLARE_INTERFACE_(IAccessibleEx, IUnknown) -{ - STDMETHOD(QueryInterface)(THIS_ REFIID,PVOID*) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,AddRef)(THIS) PURE; - STDMETHOD_(ULONG,Release)(THIS) PURE; - - STDMETHOD(GetObjectForChild)(THIS_ long, IAccessibleEx **) PURE; - STDMETHOD(GetIAccessiblePair)(THIS_ IAccessible **, long *) PURE; - STDMETHOD(GetRuntimeId)(THIS_ SAFEARRAY **) PURE; - STDMETHOD(ConvertReturnedElement)(THIS_ IRawElementProviderSimple *, IAccessibleEx **) PURE; -}; -#undef INTERFACE - -HRESULT GetIAccessibleExFromIAccessible( IAccessible *pAcc, long idChild, IAccessibleEx **ppaex ); -HRESULT GetIRawElementProviderFromIAccessible( IAccessible * pAcc, long idChild, IRawElementProviderSimple **ppEl ); -HRESULT GetPatternFromIAccessible( IAccessible * pAcc, long idChild, PATTERNID patternId, REFIID iid, void **ppv ); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif - -#endif // UIAUTO_HH diff --git a/mouseover_win32/Makefile b/mouseover_win32/Makefile deleted file mode 100644 index c69b4289f..000000000 --- a/mouseover_win32/Makefile +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# Build x86 target by mingw 4.8 -GCC:=gcc.exe -m32 -W -Wall -s -O2 -fno-omit-frame-pointer -static -GCC64:=gcc.exe -m64 -W -Wall -s -O2 -fno-omit-frame-pointer -static - -.PHONY: x86 x64 clean - -x86: GdTextOutHook.dll libGdTextOutHook.a GdTextOutSpy.dll libGdTextOutSpy.a x86helper.exe - -x64: x64helper.exe GdTextOutHook64.dll libGdTextOutHook64.a GdTextOutSpy64.dll libGdTextOutSpy64.a - -clean: - rm -f *.o *.a *.dll *.exe - -TextOutHook.o: TextOutHook.c - $(GCC) -DBUILDING_DLL -c $< - -HookImportFunction.o: HookImportFunction.c - $(GCC) -c $< - -GetWord.o: GetWord.c - $(GCC) -c $< - -GdTextOutHook.dll libGdTextOutHook.a: TextOutHook.o HookImportFunction.o GetWord.o - $(GCC) -shared -o GdTextOutHook.dll $^ -lgdi32 -Wl,--out-implib,libGdTextOutHook.a - -TextOutSpy.o: TextOutSpy.c - $(GCC) -DBUILDING_DLL -c $< - -ThTypes.o: ThTypes.c - $(GCC) -c $< - -IAccEx.o: IAccEx.c - $(GCC) -c $< - -GetWordByIAccEx.o: GetWordByIAccEx.c - $(GCC) -c $< - -guids.o: guids.c - $(GCC) -c $< - -GdTextOutSpy.dll libGdTextOutSpy.a: TextOutSpy.o ThTypes.o IAccEx.o guids.o GetWordByIAccEx.o - $(GCC) -shared -o GdTextOutSpy.dll $^ -lgdi32 -luuid -loleacc -loleaut32 -Wl,--out-implib,libGdTextOutSpy.a - -x64helper.exe: x64hooks64.o ThTypes64.o - $(GCC64) -Wl,--subsystem,windows -mwindows -o $@ $^ - -x64hooks64.o: x64hooks.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -TextOutHook64.o: TextOutHook.c - $(GCC64) -o $@ -DBUILDING_DLL -c $< - -HookImportFunction64.o: HookImportFunction.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -GetWord64.o: GetWord.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -GdTextOutHook64.dll libGdTextOutHook64.a: TextOutHook64.o HookImportFunction64.o GetWord64.o - $(GCC64) -shared -o GdTextOutHook64.dll $^ -lgdi32 -Wl,--out-implib,libGdTextOutHook64.a - -TextOutSpy64.o: TextOutSpy.c - $(GCC64) -o $@ -DBUILDING_DLL -c $< - -ThTypes64.o: ThTypes.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -IAccEx64.o: IAccEx.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -GetWordByIAccEx64.o: GetWordByIAccEx.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -guids64.o: guids.c - $(GCC64) -o $@ -c $< - -GdTextOutSpy64.dll libGdTextOutSpy64.a: TextOutSpy64.o ThTypes64.o IAccEx64.o guids64.o GetWordByIAccEx64.o - $(GCC64) -shared -o GdTextOutSpy64.dll $^ -lgdi32 -luuid -loleacc -loleaut32 -Wl,--out-implib,libGdTextOutSpy64.a - -x64hooks86.o: x64hooks.c - $(GCC) -o $@ -c $< - -x86helper.exe: x64hooks86.o ThTypes.o - $(GCC) -Wl,--subsystem,windows -mwindows -o $@ $^ diff --git a/mouseover_win32/TextOutHook.c b/mouseover_win32/TextOutHook.c deleted file mode 100644 index 65363e099..000000000 --- a/mouseover_win32/TextOutHook.c +++ /dev/null @@ -1,629 +0,0 @@ -/* - * February 2, 2009: Konstantin Isakov - * Support for ETO_GLYPH_INDEX in ExtTextOutW() function added. This makes - * Firefox 3 work. -*/ - -#define _WIN32_WINNT 0x0500 - -#include "TextOutHook.h" -#include "GetWord.h" -#include "HookImportFunction.h" - -typedef BOOL (WINAPI *TextOutANextHook_t)(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, LPCSTR lpszString,int cbString); -typedef BOOL (WINAPI *TextOutWNextHook_t)(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, LPCWSTR lpszString,int cbString); -typedef BOOL (WINAPI *ExtTextOutANextHook_t)(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, UINT fuOptions, CONST RECT *lprc, LPCSTR lpszString, UINT cbString, CONST INT *lpDx); -typedef BOOL (WINAPI *ExtTextOutWNextHook_t)(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, UINT fuOptions, CONST RECT *lprc, LPCWSTR lpszString, UINT cbString, CONST INT *lpDx); -#ifdef __WIN64 -TextOutANextHook_t TextOutANextHook __attribute__ ((aligned (8))) = NULL; -TextOutWNextHook_t TextOutWNextHook __attribute__ ((aligned (8))) = NULL; -ExtTextOutANextHook_t ExtTextOutANextHook __attribute__ ((aligned (8))) = NULL; -ExtTextOutWNextHook_t ExtTextOutWNextHook __attribute__ ((aligned (8))) = NULL; -#else -TextOutANextHook_t TextOutANextHook __attribute__ ((aligned (4))) = NULL; -TextOutWNextHook_t TextOutWNextHook __attribute__ ((aligned (4))) = NULL; -ExtTextOutANextHook_t ExtTextOutANextHook __attribute__ ((aligned (4))) = NULL; -ExtTextOutWNextHook_t ExtTextOutWNextHook __attribute__ ((aligned (4))) = NULL; -#endif - -#define HOOKS_NUM 4 - -TEverythingParams *CurParams = NULL; -HANDLE installEvent = 0; -volatile long hookCounts[HOOKS_NUM] __attribute__ ((aligned (4))) = { 0, 0, 0, 0 }; -CRITICAL_SECTION hookCS; - -void ConvertToMatchedWordA(TEverythingParams *TP) -{ - if (TP->WordLen > 0 && TP->WordLen < (int)sizeof(TP->MatchedWordA) && TP->BeginPos >= 0 && TP->BeginPos < (int)sizeof(TP->MatchedWordA)) { - int BeginPos; - int BufSize; - if (!TP->Unicode) { - BeginPos = TP->BeginPos; - if (BeginPos > 0) { - BufSize = sizeof(TP->MatchedWordW)/sizeof(TP->MatchedWordW[0]) - 1; - TP->BeginPos = MultiByteToWideChar(CP_ACP, 0, TP->MatchedWordA, BeginPos, TP->MatchedWordW, BufSize); - if (TP->BeginPos == 0) { - TP->WordLen=0; - TP->MatchedWordA[0] = '\0'; - return; - } - } - BufSize = sizeof(TP->MatchedWordW)/sizeof(TP->MatchedWordW[0]) - 1 - TP->BeginPos; - if(BufSize > 0) - TP->WordLen = MultiByteToWideChar(CP_ACP, 0, TP->MatchedWordA + BeginPos, TP->WordLen - BeginPos, TP->MatchedWordW + TP->BeginPos, BufSize); - else TP->WordLen = 0; - if (TP->WordLen == 0) { - TP->WordLen=TP->BeginPos; - TP->MatchedWordA[TP->WordLen] = '\0'; - return; - } - TP->WordLen += TP->BeginPos; - if(TP->WordLen >= (int)sizeof(TP->MatchedWordA)) TP->WordLen = sizeof(TP->MatchedWordA) - 1; - } - BeginPos = TP->BeginPos; - if (BeginPos > 0) { - wchar_t temp = TP->MatchedWordW[BeginPos]; - TP->MatchedWordW[BeginPos] = 0; - TP->BeginPos = WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, TP->MatchedWordW, BeginPos + 1, TP->MatchedWordA, sizeof(TP->MatchedWordA) - 1, NULL, NULL); - TP->MatchedWordW[BeginPos] = temp; - TP->BeginPos--; - if (TP->BeginPos<=0) { - TP->WordLen=0; - TP->MatchedWordA[0] = '\0'; - return; - } else if (TP->BeginPos >= (int)sizeof(TP->MatchedWordA)-1) { - TP->WordLen=sizeof(TP->MatchedWordA)-1; - TP->MatchedWordA[sizeof(TP->MatchedWordA)-1] = '\0'; - return; - } - } - TP->MatchedWordW[TP->WordLen] = 0; - BufSize = sizeof(TP->MatchedWordA) - TP->BeginPos; - if( BufSize > 0) - TP->WordLen = WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, TP->MatchedWordW + BeginPos, TP->WordLen - BeginPos + 1, TP->MatchedWordA + TP->BeginPos, BufSize, NULL, NULL); - else TP->WordLen = 0; - TP->WordLen--; - if (TP->WordLen<=0) { - TP->WordLen=TP->BeginPos; - TP->MatchedWordA[TP->WordLen] = '\0'; - return; - } - TP->WordLen += TP->BeginPos; - if(TP->WordLen >= (int)sizeof(TP->MatchedWordA)) TP->WordLen = sizeof(TP->MatchedWordA) - 1; - TP->MatchedWordA[TP->WordLen] = '\0'; - } else { - TP->WordLen = 0; - TP->MatchedWordA[0] = '\0'; - } -} - -static int MyCopyMemory(char *a, const char *b, int len) -{ - int count = 0; - int i; - for (i=0; ix) && (p->x<=rec.right) && (rec.top<=p->y) && (p->y<=rec.bottom)) { - ZeroMemory(&info, sizeof(info)); - info.cbSize = sizeof(info); - info.fMask = MIIM_STRING | MIIM_SUBMENU; - if( !GetMenuItemInfo(menu, i, TRUE, &info) ) - break; - if (info.cch > 0 && info.cch < 255) { - char buf[256]; - ZeroMemory(buf, sizeof(buf)); - info.cch += 1; - info.dwTypeData = buf; - info.fMask = MIIM_STRING | MIIM_SUBMENU; - if( GetMenuItemInfo(menu, i, TRUE, &info) ) { - if( info.cch > 255 ) - break; - CurParams->WordLen = info.cch; - CurParams->Unicode = FALSE; - CurParams->WordLen = MyCopyMemory(CurParams->MatchedWordA, buf, CurParams->WordLen + 1); - CurParams->BeginPos = 0; - } - } - break; - } - } -} - -static void GetWordTextOutHook (TEverythingParams *TP) -{ - EnterCriticalSection(&hookCS); - CurParams = TP; - ScreenToClient(TP->WND, &(TP->Pt)); - if (TP->Pt.y<0) { - char buffer[256]; - HMENU menu=NULL; - char buffer2[256]; - int n, n2; - ZeroMemory(buffer, sizeof(buffer)); - ZeroMemory(buffer2, sizeof(buffer2)); - - if( ( n = GetWindowText(TP->WND, buffer, sizeof(buffer)-1) ) > 0 ) { - SetWindowText(TP->WND, ""); - if ( ( n2 = GetWindowText(TP->WND, buffer2, sizeof(buffer2)-1) ) > 0 ) { // MDI window. - char *p = strstr(buffer, buffer2); - if (p) { - if (p == buffer) { // FWS_PREFIXTITLE - if( n > n2 && n - n2 < (int)sizeof( buffer ) ) - memmove( buffer, buffer + n2, n - n2 + 1 ); -// strncpy(buffer, buffer+strlen(buffer2), sizeof(buffer)-1); - } else { - *p = '\0'; - } - } - } - CurParams->Active = TRUE; - SetWindowText(TP->WND, buffer); - CurParams->Active = FALSE; - } - menu = GetMenu(TP->WND); - if (menu && IsMenu( menu ) ) { - ClientToScreen(TP->WND, &(TP->Pt)); - IterateThroughItems(TP->WND, menu, &(TP->Pt)); - } - } - else { - RECT UpdateRect; - GetClientRect(TP->WND, &UpdateRect); - UpdateRect.top = TP->Pt.y; - UpdateRect.bottom = TP->Pt.y + 1; - if(!GetUpdateRect(TP->WND, NULL, FALSE)) { - CurParams->Active = TRUE; - InvalidateRect(TP->WND, &UpdateRect, FALSE); - UpdateWindow(TP->WND); - CurParams->Active = FALSE; - } - } - CurParams = NULL; - LeaveCriticalSection(&hookCS); -} - -char* ExtractFromEverything(HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos) -{ - TEverythingParams CParams; - - ZeroMemory(&CParams, sizeof(CParams)); - CParams.WND = WND; - CParams.Pt = Pt; - GetWordTextOutHook(&CParams); - ConvertToMatchedWordA(&CParams); - *BeginPos = CParams.BeginPos; - if(CParams.WordLen>0) { - return _strdup(CParams.MatchedWordA); - } else { - return(NULL); - } -} - -static void IsInsidePointA(const HDC DC, int X, int Y, LPCSTR Str, int Count) -{ - SIZE Size; - if ((Count > 0) && GetTextExtentPoint32A(DC, Str, Count, &Size)) { - DWORD Flags = GetTextAlign(DC); - POINT Pt; - RECT Rect; - - if (Flags & TA_UPDATECP) { - GetCurrentPositionEx(DC, &Pt); - } else { - Pt.x = X; - Pt.y = Y; - } - if (Flags & TA_CENTER) { - Pt.x-=(Size.cx/2); - } else if (Flags & TA_RIGHT) { - Pt.x-=Size.cx; - } - if (Flags & TA_BASELINE) { - TEXTMETRIC tm; - GetTextMetricsA(DC, &tm); - Pt.y-=tm.tmAscent; - } else if (Flags & TA_BOTTOM) { - Pt.y-=Size.cy; - } - LPtoDP(DC, &Pt, 1); - - Rect.left = Pt.x; - Rect.right = Pt.x + Size.cx; - Rect.top = Pt.y; - Rect.bottom = Pt.y + Size.cy; - if (((Rect.left <= Rect.right) && (CurParams->Pt.x >= Rect.left) && (CurParams->Pt.x <= Rect.right)) || - ((Rect.left > Rect.right) && (CurParams->Pt.x <= Rect.left) && (CurParams->Pt.x >= Rect.right))) { - int BegPos; - int Shift = 0; - - //if (PtInRect(&Rect, CurParams->Pt)) { - CurParams->Active = !PtInRect(&Rect, CurParams->Pt); - //CurParams->Active = FALSE; - BegPos = (int)((abs((CurParams->Pt.x - Rect.left) / (Rect.right - Rect.left)) * (Count - 1)) + 0.5); - while ((BegPos < Count - 1) && GetTextExtentPoint32A(DC, Str, BegPos + 1, &Size) && (Size.cx < CurParams->Pt.x - Rect.left)) - BegPos++; - while ((BegPos >= 0) && GetTextExtentPoint32A(DC, Str, BegPos + 1, &Size) && (Size.cx > CurParams->Pt.x - Rect.left)) - BegPos--; - if (BegPos < Count - 1) - BegPos++; - if( Count > 255 ) { - Shift = BegPos - 127; - if( Shift <= 0 ) - Shift = 0; - else { - if( Shift > Count - 255 ) - Shift = Count - 255; - } - BegPos -= Shift; - Count -= Shift; - if( Count > 255 ) - Count = 255; - } - if (BegPos>255) BegPos=255; - CurParams->BeginPos = BegPos; - CurParams->WordLen = Count; - CurParams->Unicode = FALSE; - CopyMemory(CurParams->MatchedWordA, Str + Shift, CurParams->WordLen); - } - } -} - -static void IsInsidePointW(const HDC DC, int X, int Y, LPCWSTR Str, int Count) -{ - SIZE Size; - if ((Count > 0) && GetTextExtentPoint32W(DC, Str, Count, &Size)) { - DWORD Flags = GetTextAlign(DC); - POINT Pt; - RECT Rect; - - if (Flags & TA_UPDATECP) { - GetCurrentPositionEx(DC, &Pt); - } else { - Pt.x = X; - Pt.y = Y; - } - if (Flags & TA_CENTER) { - Pt.x-=(Size.cx/2); - } else if (Flags & TA_RIGHT) { - Pt.x-=Size.cx; - } - if (Flags & TA_BASELINE) { - TEXTMETRICW tm; - GetTextMetricsW(DC, &tm); - Pt.y-=tm.tmAscent; - } else if (Flags & TA_BOTTOM) { - Pt.y-=Size.cy; - } - LPtoDP(DC, &Pt, 1); - - Rect.left = Pt.x; - Rect.right = Pt.x + Size.cx; - Rect.top = Pt.y; - Rect.bottom = Pt.y + Size.cy; - // Bug: We don't check Pt.y here, as don't call PtInRect() directly, because - // in Title bar, Start Menu, IE, FireFox, Opera etc., the Rect.top and Rect.bottom will be wrong. - // I try to use GetDCOrgEx(DC, &Pt), but they are not normal HDC that Pt.x and Pt.y will equal to 0 in these cases. - // And use GetWindowRect() then get Rect.left and Rect.top is only useful on Title bar. - if (((Rect.left <= Rect.right) && (CurParams->Pt.x >= Rect.left) && (CurParams->Pt.x <= Rect.right)) || - ((Rect.left > Rect.right) && (CurParams->Pt.x <= Rect.left) && (CurParams->Pt.x >= Rect.right))) { - int BegPos; - int Shift = 0; - - //if (PtInRect(&Rect, CurParams->Pt)) { - CurParams->Active = !PtInRect(&Rect, CurParams->Pt); - //CurParams->Active = FALSE; - BegPos = (int)((abs((CurParams->Pt.x - Rect.left) / (Rect.right - Rect.left)) * (Count - 1)) + 0.5); - while ((BegPos < Count - 1) && GetTextExtentPoint32W(DC, Str, BegPos + 1, &Size) && (Size.cx < CurParams->Pt.x - Rect.left)) - BegPos++; - while ((BegPos >= 0) && GetTextExtentPoint32W(DC, Str, BegPos + 1, &Size) && (Size.cx > CurParams->Pt.x - Rect.left)) - BegPos--; - if (BegPos < Count - 1) - BegPos++; - if( Count > 255 ) { - Shift = BegPos - 127; - if( Shift <= 0 ) - Shift = 0; - else { - if( Shift > Count - 255 ) - Shift = Count - 255; - } - BegPos -= Shift; - Count -= Shift; - if( Count > 255 ) - Count = 255; - } - if (BegPos>255) BegPos=255; - CurParams->BeginPos = BegPos; - CurParams->WordLen = Count; - CurParams->Unicode = TRUE; - CopyMemory(CurParams->MatchedWordW, Str + Shift, CurParams->WordLen * sizeof(wchar_t)); - } - } -} - -BOOL WINAPI TextOutACallbackProc(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, LPCSTR lpszString, int cbString) -{ -BOOL res = FALSE; - WaitForSingleObject(installEvent, INFINITE); - InterlockedIncrement(hookCounts + 0); - if(TryEnterCriticalSection(&hookCS)) { - if (CurParams && CurParams->Active) - IsInsidePointA(hdc, nXStart, nYStart, lpszString, cbString); - LeaveCriticalSection(&hookCS); - } - if(TextOutANextHook) - res = TextOutANextHook(hdc, nXStart, nYStart, lpszString, cbString); - InterlockedDecrement(hookCounts + 0); - return res; -} - -BOOL WINAPI TextOutWCallbackProc(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, LPCWSTR lpszString, int cbString) -{ -BOOL res = FALSE; - WaitForSingleObject(installEvent, INFINITE); - InterlockedIncrement(hookCounts + 1); - if(TryEnterCriticalSection(&hookCS)) { - if (CurParams && CurParams->Active) - IsInsidePointW(hdc, nXStart, nYStart, lpszString, cbString); - LeaveCriticalSection(&hookCS); - } - if(TextOutWNextHook) - res = TextOutWNextHook(hdc, nXStart, nYStart, lpszString, cbString); - InterlockedDecrement(hookCounts + 1); - return res; -} - -BOOL WINAPI ExtTextOutACallbackProc(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, UINT fuOptions, CONST RECT *lprc, LPCSTR lpszString, UINT cbString, CONST INT *lpDx) -{ -BOOL res = FALSE; - WaitForSingleObject(installEvent, INFINITE); - InterlockedIncrement(hookCounts + 2); - if(TryEnterCriticalSection(&hookCS)) { - if (CurParams && CurParams->Active) - IsInsidePointA(hdc, nXStart, nYStart, lpszString, cbString); - LeaveCriticalSection(&hookCS); - } - if(ExtTextOutANextHook) - res = ExtTextOutANextHook(hdc, nXStart, nYStart, fuOptions, lprc, lpszString, cbString, lpDx); - InterlockedDecrement(hookCounts + 2); - return res; -} - -BOOL WINAPI ExtTextOutWCallbackProc(HDC hdc, int nXStart, int nYStart, UINT fuOptions, CONST RECT *lprc, LPCWSTR lpszString, UINT cbString, CONST INT *lpDx) -{ -BOOL res = FALSE; - WaitForSingleObject(installEvent, INFINITE); - InterlockedIncrement(hookCounts + 3); - if(TryEnterCriticalSection(&hookCS)) { - if (CurParams && CurParams->Active) - { - if ( fuOptions & ETO_GLYPH_INDEX ) - { - LPGLYPHSET ranges = NULL; - WCHAR * allChars, * ptr, * restoredString = NULL; - WORD * allIndices; - unsigned x; - - // Here we have to decode glyph indices back to chars. We do this - // by tedious and ineffective iteration. - - x = GetFontUnicodeRanges( hdc, 0 ); - if(x != 0) ranges = malloc(x); - if(ranges == NULL) { - LeaveCriticalSection(&hookCS); - if(ExtTextOutWNextHook) - res = ExtTextOutWNextHook(hdc, nXStart, nYStart, fuOptions, lprc, lpszString, cbString, lpDx); - InterlockedDecrement(hookCounts + 3); - return res; - } - x = GetFontUnicodeRanges( hdc, ranges ); - if(x == 0) { - free(ranges); - LeaveCriticalSection(&hookCS); - if(ExtTextOutWNextHook) - res = ExtTextOutWNextHook(hdc, nXStart, nYStart, fuOptions, lprc, lpszString, cbString, lpDx); - InterlockedDecrement(hookCounts + 3); - return res; - } - - // Render up all available chars into one ridiculously big string - - allChars = malloc( ( ranges->cGlyphsSupported ) * sizeof( WCHAR ) ); - allIndices = malloc( ( ranges->cGlyphsSupported ) * sizeof( WORD ) ); - - if(allChars == NULL || allIndices == NULL) { - if(allChars != NULL) free(allChars); - if(allIndices != NULL) free(allIndices); - free(ranges); - LeaveCriticalSection(&hookCS); - if(ExtTextOutWNextHook) - res = ExtTextOutWNextHook(hdc, nXStart, nYStart, fuOptions, lprc, lpszString, cbString, lpDx); - InterlockedDecrement(hookCounts + 3); - return res; - } - - ptr = allChars; - - for( x = 0; x < ranges->cRanges; ++x ) { - WCHAR c = ranges->ranges[ x ].wcLow; - unsigned y = ranges->ranges[ x ].cGlyphs; - - while( y-- ) - *ptr++ = c++; - } - - // Amazing. Now get glyph indices for this one nice string. - - if(GetGlyphIndicesW(hdc, allChars, ranges->cGlyphsSupported, allIndices, GGI_MARK_NONEXISTING_GLYPHS) != GDI_ERROR) { - - // Fascinating. Now translate our original input string back into - // its readable form. - - restoredString = malloc( cbString * sizeof( WCHAR ) ); - - if(restoredString != NULL) { - for( x = 0; x < cbString; ++x ) { - unsigned y; - WORD idx = lpszString[ x ]; - - for( y = 0; y < ranges->cGlyphsSupported; ++y ) - if ( allIndices[ y ] == idx ) { - restoredString[ x ] = allChars[ y ]; - break; - } - if ( y == ranges->cGlyphsSupported ) { - // Not found - restoredString[ x ] = L'?'; - } - } - } - } - - // And we're done. - - free( allIndices ); - free( allChars ); - free( ranges ); - - if(restoredString != NULL) { - IsInsidePointW( hdc, nXStart, nYStart, restoredString, cbString ); - free( restoredString ); - } - } - else // fuOptions & ETO_GLYPH_INDEX - IsInsidePointW(hdc, nXStart, nYStart, lpszString, cbString); - } - - LeaveCriticalSection(&hookCS); - } - if(ExtTextOutWNextHook) - res = ExtTextOutWNextHook(hdc, nXStart, nYStart, fuOptions, lprc, lpszString, cbString, lpDx); - InterlockedDecrement(hookCounts + 3); - return res; -} - -void WaitForAllHooks() -{ -HANDLE hTimer; -LARGE_INTEGER waitTime; - waitTime.LowPart = 50000000; // 5 s - waitTime.HighPart = 0; - waitTime.QuadPart = -waitTime.QuadPart; // RelativeTime - hTimer = CreateWaitableTimer(NULL, TRUE, NULL); - if(hTimer) - SetWaitableTimer(hTimer, &waitTime, 0, NULL, NULL, FALSE); - - while((hookCounts[0] > 0 || hookCounts[1] > 0 || hookCounts[2] > 0 || hookCounts[3] > 0) && - (!hTimer || WaitForSingleObject(hTimer, 0) != WAIT_OBJECT_0)) { - SwitchToThread(); - } - if(hTimer) - CloseHandle(hTimer); -} - -static void InstallTextOutHooks() -{ - if (TextOutANextHook==NULL) - HookAPI("gdi32.dll", "TextOutA", (PROC)TextOutACallbackProc, (PROC*)&TextOutANextHook); - if (TextOutWNextHook==NULL) - HookAPI("gdi32.dll", "TextOutW", (PROC)TextOutWCallbackProc, (PROC*)&TextOutWNextHook); - if (ExtTextOutANextHook==NULL) - HookAPI("gdi32.dll", "ExtTextOutA", (PROC)ExtTextOutACallbackProc, (PROC*)&ExtTextOutANextHook); - if (ExtTextOutWNextHook==NULL) - HookAPI("gdi32.dll", "ExtTextOutW", (PROC)ExtTextOutWCallbackProc, (PROC*)&ExtTextOutWNextHook); - SetEvent(installEvent); -} - -static void UninstallTextOutHooks() -{ - if (TextOutANextHook) { - HookAPI("gdi32.dll", "TextOutA", (PROC)TextOutANextHook, NULL); -// TextOutANextHook=NULL; - } - if (TextOutWNextHook) { - HookAPI("gdi32.dll", "TextOutW", (PROC)TextOutWNextHook, NULL); -// TextOutWNextHook=NULL; - } - if (ExtTextOutANextHook) { - HookAPI("gdi32.dll", "ExtTextOutA", (PROC)ExtTextOutANextHook, NULL); -// ExtTextOutANextHook=NULL; - } - if (ExtTextOutWNextHook) { - HookAPI("gdi32.dll", "ExtTextOutW", (PROC)ExtTextOutWNextHook, NULL); -// ExtTextOutWNextHook=NULL; - } -} - -DLLIMPORT DWORD __gdGetWord (TCurrentMode *P) -{ - TCHAR wClassName[64]; - TKnownWndClass WndClass; - char *p; - - if (GetClassName(P->WND, wClassName, sizeof(wClassName) / sizeof(TCHAR))==0) - wClassName[0] = '\0'; - WndClass = GetWindowType(P->WND, wClassName); - p = TryGetWordFromAnyWindow(WndClass, P->WND, P->Pt, &(P->BeginPos)); - if (p) { - P->WordLen = strlen(p); - strcpy(P->MatchedWord, p); - free(p); - } else { - P->WordLen = 0; - } - if(WndClass == kwcConsole || WndClass == kwcConEmu) - return 1; - - return 0; -} - - -BOOL APIENTRY DllMain (HINSTANCE hInst /* Library instance handle. */ , - DWORD reason /* Reason this function is being called. */ , - LPVOID reserved /* Not used. */ ) -{ -(void) hInst; -(void) reserved; - switch (reason) - { - case DLL_PROCESS_ATTACH: - if((installEvent = CreateEvent(0, TRUE, FALSE, 0)) == 0) - return FALSE; - InitializeCriticalSection(&hookCS); - InstallTextOutHooks(); - break; - - case DLL_PROCESS_DETACH: - UninstallTextOutHooks(); - WaitForAllHooks(); - CloseHandle(installEvent); - DeleteCriticalSection(&hookCS); - break; - - case DLL_THREAD_ATTACH: - break; - - case DLL_THREAD_DETACH: - break; - } - - /* Returns TRUE on success, FALSE on failure */ - return TRUE; -} diff --git a/mouseover_win32/TextOutHook.h b/mouseover_win32/TextOutHook.h deleted file mode 100644 index de5256bdb..000000000 --- a/mouseover_win32/TextOutHook.h +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#ifndef _TextOutHook_H_ -#define _TextOutHook_H_ - -#if BUILDING_DLL -# define DLLIMPORT __declspec (dllexport) -#else /* Not BUILDING_DLL */ -# define DLLIMPORT __declspec (dllimport) -#endif /* Not BUILDING_DLL */ - -#include "ThTypes.h" - -typedef struct TEverythingParams { - HWND WND; - POINT Pt; - int Active; - int WordLen; - int Unicode; - int BeginPos; - char MatchedWordA[256]; - wchar_t MatchedWordW[256]; -} TEverythingParams; - -char* ExtractFromEverything(HWND WND, POINT Pt, DWORD *BeginPos); - -DLLIMPORT void GetWord (TCurrentMode *P); - -void ConvertToMatchedWordA(TEverythingParams *TP); - -#endif /* _TextOutHook_H_ */ diff --git a/mouseover_win32/TextOutSpy.c b/mouseover_win32/TextOutSpy.c deleted file mode 100644 index 4b2f2afb6..000000000 --- a/mouseover_win32/TextOutSpy.c +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -#include -#include -#include "TextOutSpy.h" -#include "ThTypes.h" -#include "GDDataTranfer.h" -#include "GetWordByIAccEx.h" - -const int MOUSEOVER_INTERVAL = 300; -const int REQUEST_MESSAGE_INTERVAL = 500; -const int WM_MY_SHOW_TRANSLATION = WM_USER + 301; - -HINSTANCE g_hInstance = NULL; -HANDLE hSynhroMutex = 0; -HINSTANCE hGetWordLib = 0; -UINT_PTR TimerID = 0; -typedef DWORD (*GetWordProc_t)(TCurrentMode *); -GetWordProc_t GetWordProc = NULL; -GDDataStruct gds; -UINT uGdAskMessage; -WCHAR Buffer[256]; -DWORD ourProcessID, gdProcessID, winProcessID; - -static HWND GetWindowFromPoint(POINT pt) -{ -HWND WndParent,WndChild; - WndParent = WindowFromPoint(pt); - if(WndParent == NULL) return WndParent; - ScreenToClient(WndParent, &pt); - WndChild = RealChildWindowFromPoint(WndParent, pt); - if(WndChild == NULL) return WndParent; - return WndChild; -}; - -static void SendWordToServer() -{ -DWORD_PTR SendMsgAnswer; -DWORD flags; -LRESULT lr; - - if( !IsWindow( GlobalData->ServerWND ) ) - return; - - // Ask for needing to retrieve word - WPARAM = 1 - lr = SendMessageTimeout(GlobalData->ServerWND, WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 1, 0, SMTO_ABORTIFHUNG, MOUSEOVER_INTERVAL, &SendMsgAnswer); - if( lr == 0 || SendMsgAnswer == 0) //No answer or no needing - return; - - flags = SendMsgAnswer; - - if (hGetWordLib == 0 && ( flags & GD_FLAG_METHOD_STANDARD ) ) { - hGetWordLib = LoadLibraryW(GlobalData->LibName); - if (hGetWordLib) { - GetWordProc = (GetWordProc_t)GetProcAddress(hGetWordLib, "__gdGetWord"); - } - else { - hGetWordLib = INVALID_HANDLE_VALUE; - } - } - - GlobalData->CurMod.MatchedWord[0] = 0; - GlobalData->CurMod.WordLen = 0; - GlobalData->CurMod.BeginPos = 0; - - if( ( flags & GD_FLAG_METHOD_GD_MESSAGE ) != 0 && uGdAskMessage != 0 ) { - int n; - gds.dwSize = sizeof(gds); - gds.cwData = Buffer; - gds.dwMaxLength = sizeof(Buffer) / sizeof(Buffer[0]); - Buffer[0] = 0; - gds.hWnd = GlobalData->LastWND; - gds.Pt = GlobalData->LastPt; - lr = SendMessageTimeout(gds.hWnd, uGdAskMessage, 0, (LPARAM)&gds, SMTO_ABORTIFHUNG, REQUEST_MESSAGE_INTERVAL, &SendMsgAnswer); - if(lr != 0 && SendMsgAnswer != 0) { - n = WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, gds.cwData, lstrlenW(gds.cwData), GlobalData->CurMod.MatchedWord, sizeof(GlobalData->CurMod.MatchedWord) - 1, 0, 0); - GlobalData->CurMod.MatchedWord[n] = 0; - GlobalData->CurMod.WordLen = n; - GlobalData->CurMod.BeginPos = 0; - if(n > 0) { - if( IsWindow( GlobalData->ServerWND ) ) { -#ifdef __WIN64 - GlobalData32->LastWND = HandleToLong( GlobalData->LastWND ); - GlobalData32->CurMod.WordLen = n; - GlobalData32->CurMod.BeginPos = 0; - lstrcpyn( GlobalData32->CurMod.MatchedWord, GlobalData->CurMod.MatchedWord, sizeof( GlobalData32->CurMod.MatchedWord ) ); -#endif - SendMessageTimeout(GlobalData->ServerWND, WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 0, 1, SMTO_ABORTIFHUNG, MOUSEOVER_INTERVAL, &SendMsgAnswer); - } - } - return; - } - } - - // Don't use other methods for GD own windows - if( winProcessID == gdProcessID ) - return; - - if( ( flags & GD_FLAG_METHOD_STANDARD ) != 0 && GetWordProc != 0 ) { - GlobalData->CurMod.WND = GlobalData->LastWND; - GlobalData->CurMod.Pt = GlobalData->LastPt; - - LPARAM lparam = GetWordProc(&(GlobalData->CurMod)); - // lparam == 0 - need to reverse RTL text, else don't reverse - - if (GlobalData->CurMod.WordLen > 0) { - if( IsWindow( GlobalData->ServerWND ) ) { -#ifdef __WIN64 - GlobalData32->LastWND = HandleToLong( GlobalData->LastWND ); - GlobalData32->CurMod.WordLen = GlobalData->CurMod.WordLen; - GlobalData32->CurMod.BeginPos = GlobalData->CurMod.BeginPos; - lstrcpyn( GlobalData32->CurMod.MatchedWord, GlobalData->CurMod.MatchedWord, sizeof( GlobalData32->CurMod.MatchedWord ) ); -#endif - SendMessageTimeout(GlobalData->ServerWND, WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 0, lparam, SMTO_ABORTIFHUNG, MOUSEOVER_INTERVAL, &SendMsgAnswer); - } - return; - } - } - - if( ( flags & GD_FLAG_METHOD_IACCESSIBLEEX ) != 0 ) { - getWordByAccEx( GlobalData->LastPt ); - if (GlobalData->CurMod.WordLen > 0 ) { - if( IsWindow( GlobalData->ServerWND ) ) { -#ifdef __WIN64 - GlobalData32->LastWND = HandleToLong( GlobalData->LastWND ); - GlobalData32->CurMod.WordLen = GlobalData->CurMod.WordLen; - GlobalData32->CurMod.BeginPos = GlobalData->CurMod.BeginPos; - lstrcpyn( GlobalData32->CurMod.MatchedWord, GlobalData->CurMod.MatchedWord, sizeof( GlobalData32->CurMod.MatchedWord ) ); -#endif - SendMessageTimeout(GlobalData->ServerWND, WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 0, 1, SMTO_ABORTIFHUNG, MOUSEOVER_INTERVAL, &SendMsgAnswer); - } - return; - } - } - - if( ( flags & GD_FLAG_METHOD_UI_AUTOMATION ) != 0 && IsWindow( GlobalData->ServerWND ) ) { -#ifdef __WIN64 - GlobalData32->CurMod.MatchedWord[0] = 0; - GlobalData32->CurMod.WordLen = 0; - GlobalData32->CurMod.BeginPos = 0; - GlobalData32->LastPt = GlobalData->LastPt; -#endif - PostMessage( GlobalData->ServerWND, WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 0, 1 ); - } -} - -void CALLBACK TimerFunc(HWND hWnd,UINT nMsg,UINT_PTR nTimerid,DWORD dwTime) -{ -(void) hWnd; -(void) nMsg; -(void) dwTime; -DWORD wso; - wso = WaitForSingleObject(hSynhroMutex, 0); - if (wso == WAIT_OBJECT_0 || wso == WAIT_ABANDONED) { - KillTimer(0, nTimerid); - TimerID = 0; - while( 1 ) { - POINT curPt; - HWND targetWnd; - winProcessID = 0; - - if( !GetCursorPos( &curPt ) ) - break; - - if( GlobalData == NULL || GlobalData->LastPt.x != curPt.x || GlobalData->LastPt.y != curPt.y) - break; - - if( ( targetWnd = GetWindowFromPoint( curPt ) ) == NULL ) - break; - - if( GlobalData->LastWND != targetWnd ) - break; - - GetWindowThreadProcessId( targetWnd, &winProcessID ); - if( winProcessID != ourProcessID ) { - char className[64]; - if( !GetClassName( targetWnd, className, sizeof(className) ) ) - break; - if( lstrcmpi( className, "ConsoleWindowClass" ) != 0 ) - break; - } - - SendWordToServer(); - - break; - } - ReleaseMutex(hSynhroMutex); - } -} - -void HookProc( POINT *ppt ) -{ -HWND WND; -TCHAR wClassName[64]; -DWORD winProcessID; - WND = GetWindowFromPoint( *ppt ); - if(WND == NULL) return; - - if ( !GetClassName(WND, wClassName, sizeof(wClassName) / sizeof(TCHAR)) ) - return; - - GetWindowThreadProcessId( WND, &winProcessID ); - - if( winProcessID != ourProcessID && lstrcmpi( wClassName, _T("ConsoleWindowClass") ) != 0 ) - return; - - if(TimerID && ( GlobalData->LastPt.x != ppt->x || GlobalData->LastPt.y != ppt->y ) ) - { - KillTimer(0, TimerID); - TimerID = 0; - } - - const char* DisableClasses[] = { - "gdkWindowChild", - "gdkWindowTemp", - "Progman", - "WorkerW", - }; - int i; - for (i=0; i<4; i++) { - if (lstrcmp(wClassName, DisableClasses[i])==0) - break; - } - if (i<4) return; - - if(GlobalData->LastPt.x != ppt->x || GlobalData->LastPt.y != ppt->y || GlobalData->LastWND != WND ) - { - GlobalData->LastWND = WND; - GlobalData->LastPt = *ppt; - TimerID = SetTimer(0, TimerID, MOUSEOVER_INTERVAL, TimerFunc); - } -} - -#ifdef __WIN64 - -LRESULT CALLBACK GetMessageHookProc(int nCode, WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ -PMSG pMsg; -DWORD wso; - if( nCode == HC_ACTION && wParam == PM_REMOVE ) - { - pMsg = (PMSG)lParam; - if( pMsg && ( pMsg->message == WM_MOUSEMOVE || pMsg->message == WM_NCMOUSEMOVE ) ) - { - wso = WaitForSingleObject(hSynhroMutex, 0); - if (wso == WAIT_OBJECT_0 || wso == WAIT_ABANDONED) - { - POINT pt; - pt.x = GET_X_LPARAM( pMsg->lParam ); - pt.y = GET_Y_LPARAM( pMsg->lParam ); - if( pMsg->message == WM_MOUSEMOVE && pMsg->hwnd != NULL ) - ClientToScreen( pMsg->hwnd, &pt ); - HookProc( &pt ); - ReleaseMutex(hSynhroMutex); - } - } - } - return CallNextHookEx(GlobalData->g_hHook, nCode, wParam, lParam); -} - -#else - -LRESULT CALLBACK MouseHookProc(int nCode, WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ -DWORD wso; - if ( (nCode == HC_ACTION) && ((wParam == WM_MOUSEMOVE) || (wParam == WM_NCMOUSEMOVE)) ) { - wso = WaitForSingleObject(hSynhroMutex, 0); - if (wso == WAIT_OBJECT_0 || wso == WAIT_ABANDONED) { - HookProc( &(((PMOUSEHOOKSTRUCT)lParam)->pt) ); - ReleaseMutex(hSynhroMutex); - } - } - return CallNextHookEx(GlobalData->g_hHook, nCode, wParam, lParam); -} - -#endif - -DLLIMPORT void ActivateTextOutSpying (int Activate) -{ - // After call SetWindowsHookEx(), when you move mouse to a application's window, - // this dll will load into this application automatically. And it is unloaded - // after call UnhookWindowsHookEx(). - if(GlobalData == NULL) return; - if (Activate) { - if (GlobalData->g_hHook != NULL) return; -#ifdef __WIN64 - GlobalData->g_hHook = SetWindowsHookEx(WH_GETMESSAGE, GetMessageHookProc, g_hInstance, 0); -#else - GlobalData->g_hHook = SetWindowsHookEx(WH_MOUSE, MouseHookProc, g_hInstance, 0); -#endif - } - else { - if (GlobalData->g_hHook == NULL) return; - WaitForSingleObject(hSynhroMutex, 2000); - UnhookWindowsHookEx(GlobalData->g_hHook); - if (TimerID) { - KillTimer(0, TimerID); - TimerID=0; - } - ReleaseMutex(hSynhroMutex); - GlobalData->g_hHook = NULL; - } -} - - -BOOL APIENTRY DllMain (HINSTANCE hInst /* Library instance handle. */ , - DWORD reason /* Reason this function is being called. */ , - LPVOID reserved /* Not used. */ ) -{ -(void) reserved; - switch (reason) - { - case DLL_PROCESS_ATTACH: - g_hInstance = hInst; - ThTypes_Init(); -#ifdef __WIN64 - if( GlobalData == NULL || GlobalData32 == NULL ) { -#else - if( GlobalData == NULL ) { -#endif - ThTypes_End(); - return FALSE; - } - ourProcessID = GetCurrentProcessId(); - GetWindowThreadProcessId( GlobalData->ServerWND, &gdProcessID ); - if(hSynhroMutex==0) { - hSynhroMutex = CreateMutex(NULL, FALSE, "GoldenDictTextOutSpyMutex"); - if(hSynhroMutex==0) { - return(FALSE); - } - } - uGdAskMessage = RegisterWindowMessage(GD_MESSAGE_NAME); - FindGetPhysicalCursorPos(); - break; - - case DLL_PROCESS_DETACH: -// if(hSynhroMutex) WaitForSingleObject(hSynhroMutex, INFINITE); - if(hSynhroMutex) WaitForSingleObject(hSynhroMutex, 2000); - if (TimerID) { - KillTimer(0, TimerID); - TimerID=0; - } - if(hSynhroMutex) { - ReleaseMutex(hSynhroMutex); - CloseHandle(hSynhroMutex); - hSynhroMutex=0; - } - { - MSG msg ; - while (PeekMessage (&msg, 0, WM_TIMER, WM_TIMER, PM_REMOVE)); - } - if ( (hGetWordLib != 0) && (hGetWordLib != INVALID_HANDLE_VALUE) ) { - FreeLibrary(hGetWordLib); - } - ThTypes_End(); - break; - - case DLL_THREAD_ATTACH: - break; - - case DLL_THREAD_DETACH: - break; - } - - /* Returns TRUE on success, FALSE on failure */ - return TRUE; -} diff --git a/mouseover_win32/TextOutSpy.h b/mouseover_win32/TextOutSpy.h deleted file mode 100644 index 347843d43..000000000 --- a/mouseover_win32/TextOutSpy.h +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#ifndef _TextOutSpy_H_ -#define _TextOutSpy_H_ - -#if BUILDING_DLL -# define DLLIMPORT __declspec (dllexport) -#else /* Not BUILDING_DLL */ -# define DLLIMPORT __declspec (dllimport) -#endif /* Not BUILDING_DLL */ - - -DLLIMPORT void ActivateTextOutSpying (int Activate); - - -#endif /* _TextOutSpy_H_ */ diff --git a/mouseover_win32/ThTypes.c b/mouseover_win32/ThTypes.c deleted file mode 100644 index a8d8b8b37..000000000 --- a/mouseover_win32/ThTypes.c +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#include "ThTypes.h" - -HANDLE MMFHandle = 0; -TGlobalDLLData *GlobalData = NULL; - -#ifdef __WIN64 -HANDLE MMFHandle32 = 0; -TGlobalDLLData32 *GlobalData32 = NULL; -LPCSTR SHARE_NAME32 = "GoldenDictTextOutHookSharedMem"; -LPCSTR SHARE_NAME = "GoldenDictTextOutHookSharedMem64"; -#else -LPCSTR SHARE_NAME = "GoldenDictTextOutHookSharedMem"; -#endif - -void ThTypes_Init() -{ - if (!MMFHandle) { - MMFHandle = CreateFileMappingA(INVALID_HANDLE_VALUE, NULL, PAGE_READWRITE, 0, sizeof(TGlobalDLLData), SHARE_NAME); - } - if (!MMFHandle) { - MMFHandle = OpenFileMappingA(FILE_MAP_READ | FILE_MAP_WRITE, 0, SHARE_NAME); - } - if (!GlobalData && MMFHandle != NULL) - GlobalData = MapViewOfFile(MMFHandle, FILE_MAP_ALL_ACCESS, 0, 0, 0); -#ifdef __WIN64 - if (!MMFHandle32) { - MMFHandle32 = CreateFileMappingA(INVALID_HANDLE_VALUE, NULL, PAGE_READWRITE, 0, sizeof(TGlobalDLLData32), SHARE_NAME32); - } - if (!MMFHandle32) { - MMFHandle32 = OpenFileMappingA(FILE_MAP_READ | FILE_MAP_WRITE, 0, SHARE_NAME32); - } - if (!GlobalData32 && MMFHandle32 != NULL) - GlobalData32 = MapViewOfFile(MMFHandle32, FILE_MAP_ALL_ACCESS, 0, 0, 0); -#endif -} - -void ThTypes_End() -{ - if (GlobalData) { - UnmapViewOfFile(GlobalData); - GlobalData = NULL; - } - if (MMFHandle) { - CloseHandle(MMFHandle); - MMFHandle = 0; - } -#ifdef __WIN64 - if (GlobalData32) { - UnmapViewOfFile(GlobalData32); - GlobalData32 = NULL; - } - if (MMFHandle32) { - CloseHandle(MMFHandle32); - MMFHandle32 = 0; - } -#endif -} diff --git a/mouseover_win32/ThTypes.h b/mouseover_win32/ThTypes.h deleted file mode 100644 index 7ecb89c40..000000000 --- a/mouseover_win32/ThTypes.h +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -#ifndef _ThTypes_H_ -#define _ThTypes_H_ - -#include - -#define GD_FLAG_METHOD_STANDARD 0x00000001 -#define GD_FLAG_METHOD_GD_MESSAGE 0x00000002 -#define GD_FLAG_METHOD_IACCESSIBLEEX 0x00000004 -#define GD_FLAG_METHOD_UI_AUTOMATION 0x00000008 - -#ifdef __cplusplus -extern "C" -{ -#endif /* __cplusplus */ - -#pragma pack(push,4) - -typedef struct TCurrentMode { - HWND WND; - POINT Pt; - DWORD WordLen; - char MatchedWord[256]; - DWORD BeginPos; -} TCurrentMode; - -typedef struct TGlobalDLLData { - HWND ServerWND; - HHOOK g_hHook; - HWND LastWND; - POINT LastPt; - TCurrentMode CurMod; - WCHAR LibName[256]; -} TGlobalDLLData; - -#pragma pack(pop) - -extern TGlobalDLLData *GlobalData; - -#ifdef __WIN64 - -#pragma pack(push,4) - -typedef struct TCurrentMode32 { - DWORD WND; - POINT Pt; - DWORD WordLen; - char MatchedWord[256]; - DWORD BeginPos; -} TCurrentMode32; - -typedef struct TGlobalDLLData32 { - DWORD ServerWND; - DWORD g_hHook; - DWORD LastWND; - POINT LastPt; - TCurrentMode32 CurMod; - WCHAR LibName[256]; -} TGlobalDLLData32; - -#pragma pack(pop) - -extern TGlobalDLLData32 *GlobalData32; - -#endif - -void ThTypes_Init(); -void ThTypes_End(); - -#ifdef __cplusplus -} -#endif /* __cplusplus */ - -#endif diff --git a/mouseover_win32/guids.c b/mouseover_win32/guids.c deleted file mode 100644 index 0f613c2ed..000000000 --- a/mouseover_win32/guids.c +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#define INITGUID -#include - -DEFINE_GUID(IID_IAccessibleEx, 0xf8b80ada, 0x2c44, 0x48d0, 0x89, 0xbe, 0x5f, 0xf2, 0x3c, 0x9c, 0xd8, 0x75); -DEFINE_GUID(IID_IRawElementProviderSimple, 0xd6dd68d1, 0x86fd, 0x4332, 0x86, 0x66, 0x9a, 0xbe, 0xde, 0xa2, 0xd2, 0x4c); -DEFINE_GUID(IID_ITextProvider, 0x3589c92c, 0x63f3, 0x4367, 0x99, 0xbb, 0xad, 0xa6, 0x53, 0xb7, 0x7c, 0xf2); -DEFINE_GUID(IID_ITextRangeProvider, 0x5347ad7b, 0xc355, 0x46f8, 0xaf, 0xf5, 0x90, 0x90, 0x33, 0x58, 0x2f, 0x63); - diff --git a/mouseover_win32/readme.txt b/mouseover_win32/readme.txt deleted file mode 100644 index 12b509c03..000000000 --- a/mouseover_win32/readme.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -These files were taken straight from StarDict 3.0.1. They didn't seem to -bear any copyright notices, and as such, no new initial notices were added. -Some global ids were changed to make sure that StarDict and GoldenDict -wouldn't interfere with each other when running simultaneously. Also, -Firefox 3 was made to work by implementing ETO_GLYPH_INDEX in ExtTextOutW() -function. - -The Makefile is made for mingw32 compilation, and is completely separate -from the main program build. diff --git a/mouseover_win32/x64hooks.c b/mouseover_win32/x64hooks.c deleted file mode 100644 index 3641eb3f5..000000000 --- a/mouseover_win32/x64hooks.c +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -#define UNICODE -#define _UNICODE - -#ifndef __WIN64 -#define _WIN32_WINNT 0x0600 -#endif - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "thtypes.h" - -typedef void ( *ActivateSpyFn )( BOOL ); - -HANDLE hGDProcess; -UINT_PTR timerID; - -typedef BOOL WINAPI ( *QueryFullProcessImageNameWFunc)( HANDLE, DWORD, LPWSTR, PDWORD ); - -#ifndef PROCESS_QUERY_LIMITED_INFORMATION -#define PROCESS_QUERY_LIMITED_INFORMATION 0x1000 -#endif - -void CALLBACK TimerFunc(HWND hWnd,UINT nMsg,UINT_PTR nTimerID,DWORD dwTime) -{ -(void) hWnd; -(void) nMsg; -(void) dwTime; - if( nTimerID == timerID ) - { - DWORD wso = WaitForSingleObject( hGDProcess, 0 ); - if( wso == WAIT_OBJECT_0 || wso == WAIT_ABANDONED ) - PostThreadMessage( GetCurrentThreadId(), WM_QUIT, 0, 0 ); - } -} - - -BOOL parentIsGD() -{ -HANDLE hSnapshot; -PROCESSENTRY32 pe; -#ifdef __WIN64 -MODULEENTRY32 me; -HANDLE hModuleSnapshot; -#else -HMODULE hm; -#endif -DWORD procID; -BOOL b; - procID = GetCurrentProcessId(); - hSnapshot = CreateToolhelp32Snapshot( TH32CS_SNAPPROCESS, 0 ); - if( hSnapshot == INVALID_HANDLE_VALUE ) - return FALSE; - ZeroMemory( &pe, sizeof(pe) ); - pe.dwSize = sizeof(pe); - b = Process32First( hSnapshot, &pe ); - while(b) { - if( pe.th32ProcessID == procID ) { -#ifdef __WIN64 - hModuleSnapshot = CreateToolhelp32Snapshot( TH32CS_SNAPMODULE, pe.th32ParentProcessID ); - if( hModuleSnapshot == INVALID_HANDLE_VALUE ) { - b = FALSE; - break; - } - ZeroMemory( &me, sizeof(me) ); - me.dwSize = sizeof(me); - b = Module32First( hModuleSnapshot, &me ); - if( b ) { - int n = lstrlen( me.szExePath ); - b = n >= 14 && lstrcmpi( me.szExePath + n - 14, _T("GoldenDict.exe") ) == 0; - } - CloseHandle( hModuleSnapshot ); - - if( b ) - hGDProcess = OpenProcess( SYNCHRONIZE, FALSE, pe.th32ParentProcessID ); -#else - WCHAR name[4096]; - DWORD dwSize = 4096; - QueryFullProcessImageNameWFunc queryFullProcessImageNameWFunc = NULL; - hm = GetModuleHandle( __TEXT("kernel32.dll")); - if ( hm != NULL ) - queryFullProcessImageNameWFunc = (QueryFullProcessImageNameWFunc)GetProcAddress( hm, "QueryFullProcessImageNameW" ); - if( queryFullProcessImageNameWFunc == NULL ) { - b = FALSE; - break; - } - hGDProcess = OpenProcess( SYNCHRONIZE | PROCESS_QUERY_LIMITED_INFORMATION, FALSE, pe.th32ParentProcessID ); - b = hGDProcess != NULL; - if( b ) { - b = queryFullProcessImageNameWFunc( hGDProcess, 0, name, &dwSize ); - if( b ) { - b = dwSize >= 14 && lstrcmpiW( name + dwSize - 14, L"GoldenDict.exe" ) == 0; - } - } - if( !b && hGDProcess != NULL ) - { - CloseHandle( hGDProcess ); - hGDProcess = NULL; - } -#endif - break; - } - b = Process32Next( hSnapshot, &pe ); - } - CloseHandle( hSnapshot ); - return b; -} - -#ifdef __WIN64 -void SetLowLabelToGDSynchroObjects() -{ -// The LABEL_SECURITY_INFORMATION SDDL SACL to be set for low integrity -#define LOW_INTEGRITY_SDDL_SACL_W L"S:(ML;;NW;;;LW)" - PSECURITY_DESCRIPTOR pSD = NULL; - - PACL pSacl = NULL; // not allocated - BOOL fSaclPresent = FALSE; - BOOL fSaclDefaulted = FALSE; - LPCWSTR pwszMapFileName = L"GoldenDictTextOutHookSharedMem64"; - - if( ConvertStringSecurityDescriptorToSecurityDescriptorW( LOW_INTEGRITY_SDDL_SACL_W, 1 /* SDDL_REVISION_1 */, &pSD, NULL ) ) - { - if( GetSecurityDescriptorSacl(pSD, &fSaclPresent, &pSacl, &fSaclDefaulted)) - { -// Note that psidOwner, psidGroup, and pDacl are -// all NULL and set the new LABEL_SECURITY_INFORMATION - - SetNamedSecurityInfoW( (LPWSTR)pwszMapFileName, SE_KERNEL_OBJECT, LABEL_SECURITY_INFORMATION, NULL, NULL, NULL, pSacl); - - } - LocalFree(pSD); - } -} -#endif - -int APIENTRY WinMain(HINSTANCE hInstance, - HINSTANCE hPrevInstance, - LPSTR lpCmdLine, - int nCmdShow) -{ -(void) hInstance; -(void) hPrevInstance; -(void) lpCmdLine; -(void) nCmdShow; - -TCHAR dir[MAX_PATH], libName[MAX_PATH], *pch; -#ifdef __WIN64 -HWND hServerWnd; -#endif -ActivateSpyFn activateSpyFn = NULL; -HINSTANCE spyDll = NULL; -int ret = -1; -MSG msg; - - if( !parentIsGD() ) - return -1; - if( hGDProcess == NULL ) - return -1; - - while( 1 ) { - ThTypes_Init(); -#ifdef __WIN64 - if( GlobalData == NULL || GlobalData32 == NULL) - break; - hServerWnd = LongToHandle( GlobalData32->ServerWND ); -#else - if( GlobalData == NULL ) - break; -#endif - - GetModuleFileName( NULL, dir, MAX_PATH ); - pch = dir + lstrlen( dir ); - while( pch != dir && *pch != '\\' ) pch--; - *(pch + 1) = 0; - lstrcpy( libName, dir ); -#ifdef __WIN64 - lstrcat( libName, _T("GdTextOutSpy64.dll") ); - SetLowLabelToGDSynchroObjects(); - - memset( GlobalData, 0, sizeof( TGlobalDLLData ) ); - lstrcpy( GlobalData->LibName, dir ); - lstrcat( GlobalData->LibName, _T("GdTextOutHook64.dll") ); - - GlobalData->ServerWND = hServerWnd; -#else - lstrcat( libName, _T("GdTextOutSpy.dll") ); -#endif - - spyDll = LoadLibrary( libName ); - if ( spyDll ) - activateSpyFn = ( ActivateSpyFn ) GetProcAddress( spyDll, "ActivateTextOutSpying" ); - if( !activateSpyFn ) { - ret = -2; - break; - } - - timerID = SetTimer( 0, 0, 1000, TimerFunc ); - - activateSpyFn( TRUE ); - - while( GetMessage( &msg, 0, 0, 0 ) ) - DispatchMessage( &msg ); - - if( timerID ) - KillTimer( NULL, timerID); - - activateSpyFn( FALSE ); - - ret = 0; - break; - } - - CloseHandle( hGDProcess ); - if( spyDll ) - FreeLibrary( spyDll ); - ThTypes_End(); - return ret; -} From ce8fa7ab38f0ffcd64dc36e26a72050b172c8a33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang Date: Sat, 29 Jan 2022 14:54:33 +0800 Subject: [PATCH 2/5] imp. remove mouseover32 --- goldendict.pro | 6 +- mainwindow.cc | 13 ----- mouseover.cc | 150 +------------------------------------------------ preferences.ui | 4 +- scanpopup.cc | 4 -- 5 files changed, 5 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/goldendict.pro b/goldendict.pro index ca48163c2..e6a29cf11 100644 --- a/goldendict.pro +++ b/goldendict.pro @@ -493,15 +493,13 @@ SOURCES += folding.cc \ win32 { FORMS += texttospeechsource.ui - SOURCES += mouseover_win32/ThTypes.c \ - wordbyauto.cc \ + SOURCES += wordbyauto.cc \ guids.c \ x64.cc \ speechclient_win.cc \ texttospeechsource.cc \ speechhlp.cc - HEADERS += mouseover_win32/ThTypes.h \ - wordbyauto.hh \ + HEADERS += wordbyauto.hh \ uiauto.hh \ x64.hh \ texttospeechsource.hh \ diff --git a/mainwindow.cc b/mainwindow.cc index c23c55a1d..82b8be4a4 100644 --- a/mainwindow.cc +++ b/mainwindow.cc @@ -57,7 +57,6 @@ #ifdef Q_OS_WIN32 #include -#include "mouseover_win32/GDDataTranfer.h" #include "wstring.hh" #include "wstring_qt.hh" @@ -884,10 +883,6 @@ MainWindow::MainWindow( Config::Class & cfg_ ): #ifdef Q_OS_MAC LionSupport::addFullscreen(this); #endif -#ifdef Q_OS_WIN32 - gdAskMessage = RegisterWindowMessage( GD_MESSAGE_NAME ); - ( static_cast< QHotkeyApplication * >( qApp ) )->setMainWindow( this ); -#endif ui.centralWidget->grabGesture( Gestures::GDPinchGestureType ); ui.centralWidget->grabGesture( Gestures::GDSwipeGestureType ); @@ -4831,14 +4826,6 @@ bool MainWindow::handleGDMessage( MSG * message, long * result ) if( !view ) return true; - LPGDDataStruct lpdata = ( LPGDDataStruct ) message->lParam; - - QString str = view->wordAtPoint( lpdata->Pt.x, lpdata->Pt.y ); - - memset( lpdata->cwData, 0, lpdata->dwMaxLength * sizeof( WCHAR ) ); - str.truncate( lpdata->dwMaxLength - 1 ); - str.toWCharArray( lpdata->cwData ); - *result = 1; return true; } diff --git a/mouseover.cc b/mouseover.cc index 53c20f7db..c18609c7d 100644 --- a/mouseover.cc +++ b/mouseover.cc @@ -10,7 +10,6 @@ #include #include #include -#include "mouseover_win32/ThTypes.h" #include "wordbyauto.hh" #include "x64.hh" #endif @@ -93,78 +92,7 @@ static void SetLowLabelToGDSynchroObjects() MouseOver::MouseOver() : pPref(NULL) { -#ifdef Q_OS_WIN32 -HMODULE hm; -ChangeWindowMessageFilterFunc changeWindowMessageFilterFunc = NULL; -ChangeWindowMessageFilterExFunc changeWindowMessageFilterExFunc = NULL; - mouseOverEnabled = false; - - ThTypes_Init(); - memset( GlobalData, 0, sizeof( TGlobalDLLData ) ); -#ifdef Q_OS_WIN64 - memset( GlobalData32, 0, sizeof( TGlobalDLLData32 ) ); -#endif -// strcpy( GlobalData->LibName, -// QDir::toNativeSeparators( QDir( QCoreApplication::applicationDirPath() ).filePath( "GdTextOutHook.dll" ) ).toLocal8Bit().data() ); -#ifdef Q_OS_WIN64 - QDir::toNativeSeparators( QDir( QCoreApplication::applicationDirPath() ).filePath( "GdTextOutHook64.dll" ) ).toWCharArray( GlobalData->LibName ); - QDir::toNativeSeparators( QDir( QCoreApplication::applicationDirPath() + "/x86" ).filePath( "GdTextOutHook.dll" ) ).toWCharArray( GlobalData32->LibName ); -#else - QDir::toNativeSeparators( QDir( QCoreApplication::applicationDirPath() ).filePath( "GdTextOutHook.dll" ) ).toWCharArray( GlobalData->LibName ); -#endif - - // Create the window to receive spying results to - - WNDCLASSEX wcex; - - wcex.cbSize = sizeof( WNDCLASSEX ); - - wcex.style = 0; - wcex.lpfnWndProc = ( WNDPROC ) eventHandler; - wcex.cbClsExtra = 0; - wcex.cbWndExtra = 0; - wcex.hInstance = GetModuleHandle( 0 ); - wcex.hIcon = NULL; - wcex.hCursor = NULL, - wcex.hbrBackground = NULL; - wcex.lpszMenuName = NULL; - wcex.lpszClassName = className; - wcex.hIconSm = NULL; - - RegisterClassEx( &wcex ); - - GlobalData->ServerWND = CreateWindow( className, L"", 0, 0, 0, 0, 0, GetDesktopWindow(), NULL, GetModuleHandle( 0 ), 0 ); -#ifdef Q_OS_WIN64 - GlobalData32->ServerWND = HandleToLong( GlobalData->ServerWND ); -#endif -#ifdef Q_OS_WIN64 - spyDll = LoadLibrary( QDir::toNativeSeparators( QDir( QCoreApplication::applicationDirPath() ).filePath( "GdTextOutSpy64.dll" ) ).toStdWString().c_str() ); -#else - spyDll = LoadLibrary( QDir::toNativeSeparators( QDir( QCoreApplication::applicationDirPath() ).filePath( "GdTextOutSpy.dll" ) ).toStdWString().c_str() ); -#endif - - if ( spyDll ) - activateSpyFn = ( ActivateSpyFn ) GetProcAddress( spyDll, "ActivateTextOutSpying" ); - -// Allow messages from low intehrity process - for Vista and Win7 - hm = GetModuleHandle( __TEXT("user32.dll")); - if ( hm != NULL ) { - changeWindowMessageFilterExFunc = (ChangeWindowMessageFilterExFunc)GetProcAddress( hm, "ChangeWindowMessageFilterEx" ); - if( changeWindowMessageFilterExFunc ) { - CHANGEFILTERSTRUCT cfs = { sizeof( CHANGEFILTERSTRUCT ), 0 }; - changeWindowMessageFilterExFunc( GlobalData->ServerWND, WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 1 /* MSGFLT_ALLOW */, &cfs ); - } else { - changeWindowMessageFilterFunc = (ChangeWindowMessageFilterFunc)GetProcAddress( hm, "ChangeWindowMessageFilter" ); - if( changeWindowMessageFilterFunc ) - changeWindowMessageFilterFunc( WM_MY_SHOW_TRANSLATION, 1 /* MSGFLT_ADD */ ); - } - } - -//Allow object access from low intehrity process - for Vista and Win7 - SetLowLabelToGDSynchroObjects(); - -#endif } void MouseOver::enableMouseOver() @@ -198,24 +126,10 @@ LRESULT MouseOver::makeScanBitMask() LRESULT res = 0; if( pPref == NULL ) return 0; - if( !pPref->enableScanPopupModifiers || checkModifiersPressed( pPref->scanPopupModifiers ) ) { - res = GD_FLAG_METHOD_STANDARD; - if( pPref->scanPopupUseUIAutomation !=0 ) - res |= GD_FLAG_METHOD_UI_AUTOMATION; - if( pPref->scanPopupUseIAccessibleEx !=0 ) - res |= GD_FLAG_METHOD_IACCESSIBLEEX; - if( pPref->scanPopupUseGDMessage !=0 ) - res |= GD_FLAG_METHOD_GD_MESSAGE; - } + return res; } -#ifdef Q_OS_WIN64 -#define Global_Data GlobalData32 -#else -#define Global_Data GlobalData -#endif - LRESULT CALLBACK MouseOver::eventHandler( HWND hwnd_, UINT msg, WPARAM wparam, LPARAM lparam ) { @@ -232,58 +146,6 @@ LRESULT CALLBACK MouseOver::eventHandler( HWND hwnd_, UINT msg, int wordSeqPos = 0; QString wordSeq; -#ifdef Q_OS_WIN64 - HWND hwnd = ( HWND )LongToHandle( Global_Data->LastWND ); -#else - HWND hwnd = Global_Data->LastWND; -#endif - - if( Global_Data->CurMod.WordLen == 0) - { - if( ( res & GD_FLAG_METHOD_UI_AUTOMATION ) == 0 ) - return 0; - POINT pt = Global_Data->LastPt; - WCHAR *pwstr = gdGetWordAtPointByAutomation( pt ); - if( pwstr == NULL ) return 0; - wordSeq = QString::fromWCharArray( pwstr ); - } - else - { - - // Is the string in utf8 or in locale encoding? - - gd::wchar testBuf[ 256 ]; - - long result = Utf8::decode( Global_Data->CurMod.MatchedWord, - strlen( Global_Data->CurMod.MatchedWord ), - testBuf ); - - if ( result >= 0 ) - { - // It seems to be - QString begin = QString::fromUtf8( Global_Data->CurMod.MatchedWord, - Global_Data->CurMod.BeginPos ).normalized( QString::NormalizationForm_C ); - - QString end = QString::fromUtf8( Global_Data->CurMod.MatchedWord + - Global_Data->CurMod.BeginPos ).normalized( QString::NormalizationForm_C ); - - wordSeq = begin + end; - wordSeqPos = begin.size(); - } - else - { - // It's not, so interpret it as in local encoding - QString begin = QString::fromLocal8Bit( Global_Data->CurMod.MatchedWord, - Global_Data->CurMod.BeginPos ).normalized( QString::NormalizationForm_C ); - - QString end = QString::fromLocal8Bit( Global_Data->CurMod.MatchedWord + - Global_Data->CurMod.BeginPos ).normalized( QString::NormalizationForm_C ); - - wordSeq = begin + end; - wordSeqPos = begin.size(); - } - } - // Now locate the word inside the sequence QString word; @@ -358,7 +220,6 @@ LRESULT CALLBACK MouseOver::eventHandler( HWND hwnd_, UINT msg, } bool forcePopup = false; - forcePopup = emit instance().isGoldenDictWindow( hwnd ); emit instance().hovered( word, forcePopup ); return 0; } @@ -372,15 +233,6 @@ MouseOver::~MouseOver() { #ifdef Q_OS_WIN32 - disableMouseOver(); - - FreeLibrary( spyDll ); - - DestroyWindow( GlobalData->ServerWND ); - - UnregisterClass( className, GetModuleHandle( 0 ) ); - - ThTypes_End(); #endif } diff --git a/preferences.ui b/preferences.ui index 0cc47929c..1d05fe0d6 100644 --- a/preferences.ui +++ b/preferences.ui @@ -7,7 +7,7 @@ 0 0 636 - 431 + 447 @@ -24,7 +24,7 @@ - 0 + 6 diff --git a/scanpopup.cc b/scanpopup.cc index 8e661506c..e61fd4f9d 100644 --- a/scanpopup.cc +++ b/scanpopup.cc @@ -282,10 +282,6 @@ ScanPopup::ScanPopup( QWidget * parent, connect( &MouseOver::instance(), SIGNAL( hovered( QString const &, bool ) ), this, SLOT( mouseHovered( QString const &, bool ) ) ); -#ifdef Q_OS_WIN32 - connect( &MouseOver::instance(), SIGNAL( isGoldenDictWindow( HWND ) ), - this, SIGNAL( isGoldenDictWindow( HWND ) ) ); -#endif hideTimer.setSingleShot( true ); hideTimer.setInterval( 400 ); From 82cff25856e97d90c7dca3e337905ddc00196076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang Date: Sat, 29 Jan 2022 15:09:41 +0800 Subject: [PATCH 3/5] imp. remove mouseover32 preferences.ui configuration . --- config.cc | 18 ------------------ config.hh | 3 --- preferences.cc | 6 ------ preferences.ui | 46 ---------------------------------------------- 4 files changed, 73 deletions(-) diff --git a/config.cc b/config.cc index 852014e89..5c65663c3 100644 --- a/config.cc +++ b/config.cc @@ -233,9 +233,6 @@ Preferences::Preferences(): scanPopupAltMode( false ), scanPopupAltModeSecs( 3 ), ignoreOwnClipboardChanges( false ), - scanPopupUseUIAutomation( true ), - scanPopupUseIAccessibleEx( true ), - scanPopupUseGDMessage( true ), scanPopupUnpinnedWindowFlags( SPWF_default ), scanPopupUnpinnedBypassWMHint( false ), scanToMainWindow( false ), @@ -899,9 +896,6 @@ Class load() THROW_SPEC( exError ) #ifdef HAVE_X11 c.preferences.showScanFlag= ( preferences.namedItem( "showScanFlag" ).toElement().text() == "1" ); #endif - c.preferences.scanPopupUseUIAutomation = ( preferences.namedItem( "scanPopupUseUIAutomation" ).toElement().text() == "1" ); - c.preferences.scanPopupUseIAccessibleEx = ( preferences.namedItem( "scanPopupUseIAccessibleEx" ).toElement().text() == "1" ); - c.preferences.scanPopupUseGDMessage = ( preferences.namedItem( "scanPopupUseGDMessage" ).toElement().text() == "1" ); c.preferences.scanPopupUnpinnedWindowFlags = spwfFromInt( preferences.namedItem( "scanPopupUnpinnedWindowFlags" ).toElement().text().toInt() ); c.preferences.scanPopupUnpinnedBypassWMHint = ( preferences.namedItem( "scanPopupUnpinnedBypassWMHint" ).toElement().text() == "1" ); @@ -1807,18 +1801,6 @@ void save( Class const & c ) THROW_SPEC( exError ) preferences.appendChild( opt ); #endif - opt = dd.createElement( "scanPopupUseUIAutomation" ); - opt.appendChild( dd.createTextNode( c.preferences.scanPopupUseUIAutomation ? "1":"0" ) ); - preferences.appendChild( opt ); - - opt = dd.createElement( "scanPopupUseIAccessibleEx" ); - opt.appendChild( dd.createTextNode( c.preferences.scanPopupUseIAccessibleEx ? "1":"0" ) ); - preferences.appendChild( opt ); - - opt = dd.createElement( "scanPopupUseGDMessage" ); - opt.appendChild( dd.createTextNode( c.preferences.scanPopupUseGDMessage ? "1":"0" ) ); - preferences.appendChild( opt ); - opt = dd.createElement( "scanPopupUnpinnedWindowFlags" ); opt.appendChild( dd.createTextNode( QString::number( c.preferences.scanPopupUnpinnedWindowFlags ) ) ); preferences.appendChild( opt ); diff --git a/config.hh b/config.hh index bdcd94525..0465cf3e9 100644 --- a/config.hh +++ b/config.hh @@ -312,9 +312,6 @@ struct Preferences bool scanPopupAltMode; // When you press modifier shortly after the selection unsigned scanPopupAltModeSecs; bool ignoreOwnClipboardChanges; - bool scanPopupUseUIAutomation; - bool scanPopupUseIAccessibleEx; - bool scanPopupUseGDMessage; ScanPopupWindowFlags scanPopupUnpinnedWindowFlags; bool scanPopupUnpinnedBypassWMHint; bool scanToMainWindow; diff --git a/preferences.cc b/preferences.cc index 1e83f78fe..39202f2f5 100644 --- a/preferences.cc +++ b/preferences.cc @@ -195,9 +195,6 @@ Preferences::Preferences( QWidget * parent, Config::Class & cfg_ ): ui.scanPopupAltModeSecs->setValue( p.scanPopupAltModeSecs ); ui.ignoreOwnClipboardChanges->setChecked( p.ignoreOwnClipboardChanges ); ui.scanToMainWindow->setChecked( p.scanToMainWindow ); - ui.scanPopupUseUIAutomation->setChecked( p.scanPopupUseUIAutomation ); - ui.scanPopupUseIAccessibleEx->setChecked( p.scanPopupUseIAccessibleEx ); - ui.scanPopupUseGDMessage->setChecked( p.scanPopupUseGDMessage ); ui.scanPopupUnpinnedWindowFlags->setCurrentIndex( p.scanPopupUnpinnedWindowFlags ); ui.scanPopupUnpinnedBypassWMHint->setChecked( p.scanPopupUnpinnedBypassWMHint ); @@ -416,9 +413,6 @@ Config::Preferences Preferences::getPreferences() #ifdef HAVE_X11 p.showScanFlag= ui.showScanFlag->isChecked(); #endif - p.scanPopupUseUIAutomation = ui.scanPopupUseUIAutomation->isChecked(); - p.scanPopupUseIAccessibleEx = ui.scanPopupUseIAccessibleEx->isChecked(); - p.scanPopupUseGDMessage = ui.scanPopupUseGDMessage->isChecked(); p.scanPopupUnpinnedWindowFlags = Config::spwfFromInt( ui.scanPopupUnpinnedWindowFlags->currentIndex() ); p.scanPopupUnpinnedBypassWMHint = ui.scanPopupUnpinnedBypassWMHint->isChecked(); diff --git a/preferences.ui b/preferences.ui index 1d05fe0d6..54ebee0be 100644 --- a/preferences.ui +++ b/preferences.ui @@ -1438,52 +1438,6 @@ download page. - - - - ScanPopup extra technologies - - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - Use &IAccessibleEx - - - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - Use &UIAutomation - - - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - Use &GoldenDict message - - - - - - From bf0e57eac41e89004ee74eb4b5ffd43898d992ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang Date: Thu, 3 Feb 2022 14:03:16 +0800 Subject: [PATCH 4/5] lupdate ts files , remove obosolete entries. --- locale/ar_SA.ts | 686 +++++++-------- locale/ay_WI.ts | 1226 +++------------------------ locale/be_BY.ts | 700 +++++++-------- locale/be_BY@latin.ts | 700 +++++++-------- locale/bg_BG.ts | 223 +---- locale/cs_CZ.ts | 1247 +++------------------------ locale/de_DE.ts | 800 +++++++----------- locale/el_GR.ts | 884 +++++++------------ locale/eo_EO.ts | 659 +++++++-------- locale/es_AR.ts | 1874 +++++++++-------------------------------- locale/es_BO.ts | 1822 +++++++++------------------------------ locale/es_ES.ts | 824 +++++++----------- locale/fa_IR.ts | 685 +++++++-------- locale/fi_FI.ts | 648 +++++++------- locale/fr_FR.ts | 863 +++++++------------ locale/hi_IN.ts | 1026 +++++++++------------- locale/ie_001.ts | 644 +++++++------- locale/it_IT.ts | 860 +++++++------------ locale/ja_JP.ts | 793 +++++++---------- locale/jb_JB.ts | 642 +++++++------- locale/ko_KR.ts | 784 +++++++---------- locale/lt_LT.ts | 906 +++++++------------- locale/mk_MK.ts | 797 +++++++----------- locale/nl_NL.ts | 841 +++++++----------- locale/pl_PL.ts | 848 +++++++------------ locale/pt_BR.ts | 700 +++++++-------- locale/qu_WI.ts | 1822 +++++++++------------------------------ locale/ru_RU.ts | 666 +++++++-------- locale/sk_SK.ts | 846 +++++++------------ locale/sq_AL.ts | 700 +++++++-------- locale/sr_SR.ts | 819 +++++++----------- locale/sv_SE.ts | 702 +++++++-------- locale/tg_TJ.ts | 865 +++++++------------ locale/tk_TM.ts | 826 +++++++----------- locale/tr_TR.ts | 225 +---- locale/uk_UA.ts | 824 +++++++----------- locale/vi_VN.ts | 215 +---- locale/zh_CN.ts | 852 +++++++------------ locale/zh_TW.ts | 219 +---- 39 files changed, 10589 insertions(+), 21674 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 241a5f7e2..f4045ef61 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article وسّع المقالة - + Collapse article اطوِ المقالة - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. تعذّر إيجاد ترجمة لـ <b>%1</b> في المجموعة <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. تعذّر إيجاد ترجمة في مجموعة <b>%1</b>. - + Welcome! مرحبًا بك! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 dir="RTL" align="center">مرحبًا بك في <b>القاموس الذهبي</b>!</h3><p dir="RTL">لبدأ العمل مع البرنامج، زُر أولًا <b>حرّر|قواميس</b> لإضافة بعض مسارات القواميس حيث يُبحث فيها عن ملفات القواميس، إعداد مواقع ويكيبيديا شتّى أو مصادر أخرى، ضبط ترتيب القواميس أو إنشاء مجموعات قواميس.<p dir="RTL">ثمَّ ستكون جاهزًا للبحث عن الكلمات! يمكنك فعل ذلك في الناقذة باستخدام اللوحة على اليمين، أو يمكنك <a href="Working with popup">البحث عن الكلمات من تطبيقات نشطة أخرى</a>. <p dir="RTL">لتخصيص البرنامج، اكتشف التفضيلات المتوفّرة في <b>حرّر|تفضيلات</b>. كل الإعدادات هناك تملك تلميحات، تأكّد من قرائتها إن كنت تشكّ في أي شيء.<p dir="RTL">إن احتجت إلى مزيدٍ من المعلومات، لديك بعض الأسئلة، اقتراحات أو تتسائل فيما يفكّر الغير، نرحّب بك دائمًا في <a href="http://goldendict.org/forum/">منتدى</a> البرنامج.<p dir="RTL">تحقّق من <a href="http://goldendict.org/">موقع وِب</a> البرنامج للتحديثات.<p dir="RTL">حقوق النشر 2008-2013 كونستانتين إيساكوف. مرخّص وفق رخصة جنو العمومية الإصدار 3 أو أحدث. - + Working with popup العمل مع المنبثقات - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 dir="RTL" align="center">العمل مع المنبثقة</h3><p dir="RTL">للبحث عن الكلمات في تطبيقات نشطة أخرى، عليك أولًا تفعيل <i>"وظيفة منبثقة الاستكشاف"</i> في <b>تفضيلات</b>، ثمّ مكّنها في أي وقت بإطلاق أيقونة "منبثقة" بالأعلى، أو بنقر أيقونة صينية النظام بزر الفأرة الأيمن واختيارها في القائمة التي ظهرت. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. <p dir="RTL">ثمَّ أوقف فقط المؤشر على الكلمة التي تريد البحث عنها في التطبيق الآخر، وستنبثق نافذة تصِف لكَ الكلمة. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p dir="RTL">ثمَّ حدّد فقط أي كلمة تريد البحث عنها في التطبيق الآخر بالفأرة (انقر مزدوجًا أو مرّرها بالفأرة أثناء ضغط الزر)، وستنبثق نافذة تصِف لكَ الكلمة. - + (untitled) (غير معنون) - + (picture) (صورة) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article وسّع المقالة - + From من - + Collapse article اطوِ المقالة - + Query error: %1 خطأ استعلام: %1 - + Close words: الكلمات القريبة: - + Compound expressions: التعابير المركّبة: - + Individual words: الكلمات مفردةً: @@ -190,192 +190,184 @@ ح&سّاس للحالة - + Select Current Article حدّد المقالة الحالية - + Copy as text انسخ كنص - + Inspect افحص - + Resource المورد - + Audio الصوت - + TTS Voice صوت قراءة النّصوص - + Picture الصورة - + Video المرئيات - + Video: %1 المقطع المرئي: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 التّعريف من القاموس "%1": %2 - + Definition: %1 تعريف: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. المورد المشار إليه غير موجود. - + The referenced audio program doesn't exist. برنامج الصوت المشار إليه غير موجود. - - - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + + + ERROR: %1 خطأ: %1 - + &Open Link ا&فتح الوصلة - + Open Link in New &Tab افتح الوصلة في &لسان جديد - + Open Link in &External Browser افتح الوصلة في متصفّح &خارجي - + Save &image... احفظ ال&صّورة... - + Save s&ound... احفظ الصّو&ت... - + &Look up "%1" اب&حث عن "%1" - + Look up "%1" in &New Tab ابحث عن "%1" في لسان &جديد - + Send "%1" to input line أرسل "%1" إلى سطر الإدخال - - + + &Add "%1" to history أ&ضف "%1" إلى التأريخ - + Look up "%1" in %2 ابحث عن "%1" في %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab ابحث عن "%1" في %2 في لسان &جديد - + Save sound احفظ الصوت - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - ملفات صوت (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;كل الملفات (*.*) - - - + Save image احفظ الصّورة - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) ملفات صورة (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;كل الملفات (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - Failed to run a player to play sound file: %1 - فشل فتح مشغّل لملف الصّوت: %1 - - - + Failed to create temporary file. فشل في إنشاء ملف مؤقت. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. فشل في فتح ملف المورد تلقائيًّا، حاول فتحه يدويًّا: %1. - + WARNING: %1 تحذير: %1 - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المورد المشار إليه. - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - تحذير: مشغّل FFmpeg الصوتي: %1 - BelarusianTranslit @@ -543,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: القواميس: - + Confirmation التّأكيد - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? هل أنت متأكد من توليد مجموعة مجموعات مبنية على زوجي اللّغة؟ - + Unassigned غير مُعيّن - + Combine groups by source language to "%1->" ادمج المجموعات باللغة المصدر إلى "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" ادمج المجموعات باللغة الهدف إلى "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" أنشئ مجموعة ترجمة من جهتين "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" ادمج المجموعات بـ "%1" @@ -660,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) - + Export headwords... - + Cancel ألغِ @@ -770,22 +762,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -881,39 +873,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) قواميس - + &Sources م&صادر - - + + &Dictionaries &قواميس - - + + &Groups م&جموعات - + Sources changed تغيّرت المصادر - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? بعض المصادر تغيّرت. أتقبل التّغييرات؟ - + Accept اقبل - + Cancel ألغِ @@ -1004,7 +996,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1012,27 +1004,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected ا&حذف المحدّد - + Copy Selected انسخ المحدّد - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1040,37 +1032,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطأ تحليل XML: %1 عند %2،%3 - + Added %1 أُضيف %1 - + by بواسطة - + Male ذكر - + Female أنثى - + from من - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. اذهب إلى حرّر|قواميس|فورڤو واطلب منّا مفتاح API لإخفاء هذا الخطأ. @@ -1168,17 +1160,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) اختر مجموعة (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - نموذج - - - Look in - ابحث في - - Groups @@ -1379,27 +1360,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected ا&حذف المحدّد - + Copy Selected انسخ المحدّد - + History: التأريخ: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 حجم التأريخ: %1 من المدخلات من أصل %2 @@ -1407,12 +1388,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: اقتراحات الإملاء: - + %1 Morphology الصَرْف %1 @@ -2473,7 +2454,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? خطأ في ملف الإعداد. أأتابع بالإعدادات الافتراضية؟ @@ -2482,7 +2463,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! مرحبًا بك! @@ -2588,7 +2569,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit ا&خرج @@ -2694,8 +2675,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show أ&ظهر @@ -2732,7 +2713,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button زر قائمة @@ -2778,10 +2759,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2796,377 +2777,377 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Show Names in Dictionary &Bar أظهر الأسماء في &شريط القواميس - + Show Small Icons in &Toolbars أظهر رموز صغيرة في شريط الأد&وات - + &Menubar شريط ال&قوائم - + &Navigation التن&قّل - + Back ارجع - + Forward تقدّم - + Scan Popup منبثقة الاستكشاف - + Pronounce Word (Alt+S) انطق الكلمة (Alt+S) - + Zoom In قرّب - + Zoom Out بعّد - + Normal Size الحجم الطّبيعي - - + + Look up in: ابحث في: - + Found in Dictionaries: اعثر في القواميس: - + Words Zoom In قرّب الكلمات - + Words Zoom Out يعّد الكلمات - + Words Normal Size حجم الكلمات العادي - + Show &Main Window أظهر النافذة ال&رئيسية - + Opened tabs الألسنة المفتوحة - + Close current tab أغلق اللسان الحالي - + Close all tabs أغلق كل الألسنة - + Close all tabs except current أغلق كل الألسنة ما عدا هذا - + Add all tabs to Favorites - + Loading... يحمّل... - + New Tab لسان جديد - - + + Accessibility API is not enabled أداة الإتاحة غير ممكّنة - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 من القواميس، %2 من المقالات، %3 من الكلمات - + Look up: ابحث عن: - + All الكل - + Open Tabs List قائمة الألسنة المفتوحة - + (untitled) (غير معنون) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. فشل تهيئة تقنية مراقبة المفاتيح الساخنة.<br>تأكد من أن امتداد RECORD في XServer ممكّن. - + New Release Available إصدار جديد متوفّر - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. الإصدار <b>%1</b> من القاموس الذهبي متوفّر الآن للتنزيل.<br>انقر <b>نزّل</b> للوصول إلى صفحة التنزيل. - + Download نزّل - + Skip This Release تخطّ هذا الإصدار - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. اخترت إخفاء شريط القوائم. استخدم %1 لإظهاره مرة أخرى. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup إعداد الصفحة - + No printer is available. Please install one first. لا تتوفر طابعة. فضلًا ثبّت واحدة أولًا. - + Print Article اطبع المقالة - + Article, Complete (*.html) مقالة، بالكامل (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) مقالة، HTML فقط (*.html) - + Save Article As احفظ المقالة كـ - + Error خطأ - + Can't save article: %1 تعذّر حفظ المقالة: %1 - + Saving article... يحفظ المقالة... - + The main window is set to be always on top. عُيّنت النافذة الرئيسية في الأعلى دائمًا. - - + + &Hide أ&خفِ - + Export history to file صدّر التأريخ إلى ملف - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) - + History export complete اكتمل تصدير التأريخ - - - + + + Export error: خطأ استيراد: - + Import history from file استورد التأريخ من ملف - + Import error: invalid data in file خطأ استيراد: بيانات غير صالحة في الملف - + History import complete اكتمل استيراد التأريخ - - + + Import error: خطأ استيراد: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info معلومات القاموس - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder افتح مجلد القاموس - + Edit dictionary حرّر القاموس - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3174,12 +3155,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted عُبث في ملف القاموس أو أُتلف - + Failed loading article from %1, reason: %2 فشل تحميل المقالة من %1، السبب: %2 @@ -3187,7 +3168,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطأ تحليل XML: %1 عند %2،%3 @@ -3195,7 +3176,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطأ تحليل XML: %1 عند %2،%3 @@ -3238,10 +3219,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form النموذج - - ... - ... - Dictionary order: @@ -3778,14 +3755,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - شغّل ملفات الصوت بـ FFmpeg(libav) و libao - - - Use internal player - استخدم المشغّل الداخلي - Use any external program to play audio files @@ -3965,226 +3934,177 @@ download page. - + Ad&vanced مت&قدّم - - ScanPopup extra technologies - تقنيات منبثقة الاستكشاف الإضافية - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - حاول أن تستخدم تقنية IAccessibleEx لاسترجاع الكلمة الواقعة تحت المؤشر. -تعمل هذه التقنية فقط مع بعض البرمجيات التي تدعمها. -(على سبيل المثال انترنت اكسبلورر 9) -لا حاجة لانتقاء هذا الخيار إذا كنت لا تستخدم مثل هذه البرمجيات. - - - - Use &IAccessibleEx - استخدم &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - حاول أن تستخدم تقنية أتمتة واجهة المُستخدم لاسترجاع الكلمة الواقعة تحت المؤشر. -تعمل هذه التقنية فقط مع بعض البرمجيات التي تدعمها. -لا حاجة لانتقاء هذا الخيار إذا كنت لا تستخدم مثل هذه البرمجيات. - - - - Use &UIAutomation - استخدم أ&تمتة واجهة المستخدم - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - حاول استخدام رسالة القاموس الذهبي لاسترجاع الكلمة تحت المؤشر. -هذه التقنية تعمل فقط مع بعض البرامج وتدعمها. -ليس مهمًّا تحديد هذا الخيار إن لم تكن تستخدم هكذا برنامج. - - - - Use &GoldenDict message - استخدم رسالة القاموس ال&ذهبي - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History التأريخ - + Turn this option on to store history of the translated words مكّن هذا الخيار لتخزين تأريخ الكلمات المترجمة - + Store &history خزّن ال&تأريخ - + Specify the maximum number of entries to keep in history. حدّد عدد المدخلات الأقصى لإبقائها في التأريخ. - + Maximum history size: حجم التأريخ الأقصى: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. فترة حفظ التأريخ. إن عُيِّنت إلى 0، سيُحفظ التأريخ أثناء إنهاء التطبيق فقط. - - + + Save every احفظ كلّ - - + + minutes دقيقة - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles المقالات - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles مكّن هذا الخيار لتوسيع الأجزاء الاختيارية من المقالات دائمًا - + Expand optional &parts وسّع الأ&قسام الاختيارية - + Select this option to automatic collapse big articles حدّد هذا الخيار لطي المقالات الكبيرة تلقائيًّا - + Collapse articles more than اطو المقالات الأكبر من الـ - + Articles longer than this size will be collapsed المقالات الأكبر من هذا الحجم ستطوى - - + + symbols رمز - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4230,12 +4150,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language يغيّر اللغة - + Restart the program to apply the language change. أعد تشغيل البرنامج لتطبيق تغيير اللغة. @@ -4317,28 +4237,28 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error خطأ في تحميل المقالة - - + + Article decoding error خطأ في فك ترميز المقالة - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4434,30 +4354,30 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries فشل avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4465,17 +4385,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) رشّح/ابحث في القاموس (Ctrl+F) - + Quick Search بحث سريع - + Clear Search امحُ البحث @@ -4483,22 +4403,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 خطأ: %1 - + Resource saving error: خطأ في حفظ المورد: - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المورد المشار إليه. - + WARNING: %1 تحذير: %1 @@ -4601,8 +4521,8 @@ could be resized or managed in other ways. يمكن تغيير حجمها أو إدارتها بطرق عدّة. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4805,59 +4725,59 @@ in the future, or register on the site to get your own key. القائمة الكاملة من ترميزات اللغة متوفّرة <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">هنا</a>. - + Transliteration النسخ الحرفي - + Russian transliteration النسخ الروسي الحرفي - + Greek transliteration النسخ اليوناني الحرفي - + German transliteration النسخ الألماني الحرفي - + Belarusian transliteration النسخ البلاروسي الحرفي - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language يمكّن استخدام الأبجدية اللاتينية لكتابة اللغة اليابانية - + Japanese Romaji روماجي اليابانية - + Systems: الأنظمة: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology الطريقة الأكثر استخدامًا لنسخ اليابانية، مبنية على الفونولوجيا الإنجليزية - + Hepburn هِپ‌بيرن - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4868,12 +4788,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. - + Nihon-shiki نيهون-شيكي - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4884,32 +4804,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. - + Kunrei-shiki كنريه-شيكي - + Syllabaries: الكتابة المقطعية: - + Hiragana Japanese syllabary الكتابة اليابانية الهيراجانا المقطعية - + Hiragana الهيراجانا - + Katakana Japanese syllabary الكتابة اليابانية الكاتاكانا المقطعية - + Katakana الكاتاكانا @@ -5048,12 +4968,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries اطبع كلمة أو عبارة للبحث في القواميس - + Drop-down القائمة المنسدلة diff --git a/locale/ay_WI.ts b/locale/ay_WI.ts index a9e27ba93..044b297d7 100644 --- a/locale/ay_WI.ts +++ b/locale/ay_WI.ts @@ -1,14 +1,6 @@ - - - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - Jan wali XML ullarasa : %1 en %2,%3 - - + About @@ -19,18 +11,10 @@ Credits: credito - - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - GoldenDict arupirwa electrónico, versión 0.7 - GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict, aru pirwa electrónico, versión - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later Licencia GNU GPLv3 jan ukax ukatsa @@ -105,10 +89,6 @@ From Ukata - - From %1 - Ukata %1 - Query error: %1 Thaqtawit pantjata: %1 @@ -136,10 +116,6 @@ ArticleView - - GoldenDict - Quri aru pirwa - The referenced resource doesn't exist. Janiw Chiqanchata wakiskirix utjkiti. @@ -172,18 +148,6 @@ Look up "%1" in %2 in &New Tab Thaqhaña"%1" en %2 mä & machaq phichhuna - - Playing a non-WAV file - Jan WAV uka kipumpi jaylliyaña - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Jaylliyañ sartayañatakix jan WAV ukampikix, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Audio ist'añataki panthatawa: %1 - Failed to create temporary file. Archivo temporalax panthiwa. @@ -280,10 +244,6 @@ Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - Save image @@ -328,6 +288,10 @@ WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -701,10 +665,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Aru pirwa wanqaña - Edit this group Aka tama askichaña @@ -776,13 +736,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::FtsIndexing - - None - Ni maya - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -842,13 +795,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ni maya - - FTS::Indexing - - None - Ni maya - - FavoritesModel @@ -986,17 +932,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mä tama thaktam (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulario "phuqhaña" - - - Look in - thaqhaña: - - Groups @@ -1004,929 +939,185 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tam uskuña - Give a name for the new group: - Machak tamar suti uskum: - - - Rename group - Mayanp tamar sutichtaña - - - Give a new name for the group: - Machak suti tamar uchaña: - - - Remove group - Tama chhaqayaña - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Chiqpacha aka tama chhaqayañ muntati <b>%1</b>? - - - Remove all groups - Taqpach tamanaka chhaqhäyaña - - - Are you sure you want to remove all the groups? - Chiqpach taqpach tamanaka chhaqayañ muntati? - - - Groups - tamanaka - - - Dictionaries available: - Aru pirwa apnaqañataki: - - - Add selected dictionaries to group (Ins) - Thakat aru pirwanak tamar uskuña (INS) - - - > - > - - - Ins - INS - - - Remove selected dictionaries from group (Del) - Thaqat aru pirwanak apaqaña (SUPR) - - - < - < - - - Del - SUPR - - - Groups: - tamanaka: - - - Tab 2 - phichhu 2 - - - Create new dictionary group - Machak aru pirwanak luraña - - - &Add group - &Tama uskuña - - - Create language-based groups - Arut tamanak lurata - - - Auto groups - Sapa tama - - - Rename current dictionary group - Mayamp aru pirwa sut'istaña - - - Re&name group - &Mayamp tamar sutichtaña - - - Remove current dictionary group - Aru pirwan tamapa chhakayaña - - - &Remove group - &Tama chhaqhayaña - - - Remove all dictionary groups - Tajpach aru pirwa chhaqhayaña - - - Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - "Aru pirwa tamanakar uskuñataki uchaku apnakam" uru pirwanaka tamarunakaru, ukhamaraki tamanak lantiñatakiwa, achakumpi katatayampi." - - - Group tabs - - - - Open groups list - - - - - Help::HelpWindow - - GoldenDict help - - - - Home - - - - Back - Qhipa - - - Forward - Arkiri - - - Zoom In - Jach'antaña - - - Zoom Out - Jisk'antaña - - - Normal Size - Tamaño normal - - - Content - - - - Index - - - - - HistoryPaneWidget - - &Delete Selected - - - - Copy Selected - - - - History: - - - - %1/%2 - - - - History size: %1 entries out of maximum %2 - - - - - Hunspell - - Spelling suggestions: - Arunak amuyt'awinaka: - - - Afar - Afar - - - Abkhazian - Abkhazian - - - Avestan - Avestan - - - Afrikaans - Africanos - - - Akan - Akan - - - Amharic - Amharic - - - Aragonese - Aragonese - - - Arabic - Árabe - - - Assamese - Assamese - - - Avaric - Avaric - - - Aymara - Aymara - - - Azerbaijani - Azerbaijani - - - Bashkir - Bashkir - - - Belarusian - Belarusian - - - Bulgarian - Bulgaria - - - Bihari - Bihari - - - Bislama - Bislama - - - Bambara - Bambara - - - Bengali - Bengali - - - Tibetan - Tibetan - - - Breton - Breton - - - Bosnian - Bosnian - - - Catalan - Catalan - - - Chechen - Chechen - - - Chamorro - Chamorro - - - Corsican - Corsican - - - Cree - Cree - - - Czech - Czech - - - Church Slavic - Church Slavic - - - Chuvash - Chuvash - - - Welsh - Welsh - - - Danish - Danes - - - German - alemania - - - Divehi - Divehi - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Ewe - Ewe - - - Greek - Griego - - - English - Inglisa aru - - - Esperanto - Esperanto - - - Spanish - Español - - - Estonian - Estonian - - - Basque - Basque - - - Persian - Persian - - - Fulah - Fulah - - - Finnish - Finnish - - - Fijian - Fijian - - - Faroese - Faroese - - - French - Frances - - - Western Frisian - Western Frisian - - - Irish - Irish - - - Scottish Gaelic - Scottish Gaelic - - - Galician - Galician - - - Guarani - Guarani - - - Gujarati - Gujarati - - - Manx - Manx - - - Hausa - Hausa - - - Hebrew - Hebrew - - - Hindi - Hindi - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Croatian - Croatian - - - Haitian - Haiti - - - Hungarian - Hungaria - - - Armenian - Armenia - - - Herero - Herero - - - Interlingua - Interlingua - - - Indonesian - Indonesia - - - Interlingue - Interlingue - - - Igbo - Igbo - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Ido - Ido - - - Icelandic - Icelandic - - - Italian - Italiano - - - Inuktitut - Inuktitut - - - Japanese - Japanes - - - Javanese - Javanese - - - Georgian - Georgia - - - Kongo - Kongo - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Kwanyama - Kwanyama - - - Kazakh - Kazakh - - - Kalaallisut - Kalaallisut - - - Khmer - Khmer - - - Kannada - Kannada - - - Korean - Koreano - - - Kanuri - Kanuri - - - Kashmiri - Kashmiri - - - Kurdish - Kurdish - - - Komi - Komi - - - Cornish - Cornish - - - Kirghiz - Kirghiz - - - Latin - Latino - - - Luxembourgish - Luxembourgish - - - Ganda - Ganda - - - Limburgish - Limburgish - - - Lingala - Lingala - - - Lao - Lao - - - Lithuanian - Lithuanian - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Latvian - Latvian - - - Malagasy - Malagasy - - - Marshallese - Marshallese - - - Maori - Maori - - - Macedonian - Macedonian - - - Malayalam - Malayalam - - - Mongolian - Mongolian - - - Marathi - Marathi - - - Malay - Malay - - - Maltese - Maltes - - - Burmese - Burmese - - - Nauru - Nauru - - - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - North Ndebele - North Ndebele - - - Nepali - Nepali - - - Ndonga - Ndonga - - - Dutch - Dutch - - - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - Norwegian - Norwegian - - - South Ndebele - Sur Ndebele - - - Navajo - Navajo - - - Chichewa - Chichewa - - - Occitan - Occitan - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Oromo - Oromo - - - Oriya - Oriya - - - Ossetian - Ossetian - - - Panjabi - Panjabi - - - Pali - Pali - - - Polish - Polish - - - Pashto - Pashto - - - Portuguese - Portugues - - - Quechua - Quechua - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - Kirundi - Kirundi - - - Romanian - Romania - - - Russian - Russia - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Sanskrit - Sanskrit - - - Sardinian - Sardinian - - - Sindhi - Sindhi - - - Northern Sami - Northern Sami - - - Sango - Sango - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croatian + Give a name for the new group: + Machak tamar suti uskum: - Sinhala - Sinhala + Rename group + Mayanp tamar sutichtaña - Slovak - Slovak + Give a new name for the group: + Machak suti tamar uchaña: - Slovenian - Slovenian + Remove group + Tama chhaqayaña - Samoan - Samoan + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Chiqpacha aka tama chhaqayañ muntati <b>%1</b>? - Shona - Shona + Remove all groups + Taqpach tamanaka chhaqhäyaña - Somali - Somali + Are you sure you want to remove all the groups? + Chiqpach taqpach tamanaka chhaqayañ muntati? - Albanian - Albanian + Dictionaries available: + Aru pirwa apnaqañataki: - Serbian - Serbian + Add selected dictionaries to group (Ins) + Thakat aru pirwanak tamar uskuña (INS) - Swati - Swati + > + > - Southern Sotho - Southern Sotho + Ins + INS - Sundanese - Sundanes + Remove selected dictionaries from group (Del) + Thaqat aru pirwanak apaqaña (SUPR) - Swedish - Swedish + < + < - Swahili - Swahili + Del + SUPR - Tamil - Tamil + Groups: + tamanaka: - Telugu - Telugu + Tab 2 + phichhu 2 - Tajik - Tajik + Create new dictionary group + Machak aru pirwanak luraña - Thai - Thai + &Add group + &Tama uskuña - Tigrinya - Tigrinya + Create language-based groups + Arut tamanak lurata - Turkmen - Turkmen + Auto groups + Sapa tama - Tagalog - Tagalog + Rename current dictionary group + Mayamp aru pirwa sut'istaña - Tswana - Tswana + Re&name group + &Mayamp tamar sutichtaña - Tonga - Tonga + Remove current dictionary group + Aru pirwan tamapa chhakayaña - Turkish - Turkish + &Remove group + &Tama chhaqhayaña - Tsonga - Tsonga + Remove all dictionary groups + Tajpach aru pirwa chhaqhayaña - Tatar - Tatar + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + "Aru pirwa tamanakar uskuñataki uchaku apnakam" uru pirwanaka tamarunakaru, ukhamaraki tamanak lantiñatakiwa, achakumpi katatayampi." - Twi - Twi + Group tabs + - Tahitian - Tahitian + Open groups list + + + + Help::HelpWindow - Uighur - Uighur + GoldenDict help + - Ukrainian - Ukrainian + Home + - Urdu - Urdu + Back + Qhipa - Uzbek - Uzbek + Forward + Arkiri - Venda - Venda + Zoom In + Jach'antaña - Vietnamese - Vietnamese + Zoom Out + Jisk'antaña - Volapuk - Volapuk + Normal Size + Tamaño normal - Walloon - Walloon + Content + - Wolof - Wolof + Index + + + + HistoryPaneWidget - Xhosa - Xhosa + &Delete Selected + - Yiddish - Yiddish + Copy Selected + - Yoruba - Yoruba + History: + - Zhuang - Zhuang + %1/%2 + - Chinese - China + History size: %1 entries out of maximum %2 + + + + Hunspell - Zulu - Zulu + Spelling suggestions: + Arunak amuyt'awinaka: %1 Morphology @@ -2786,10 +1977,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - - Navigation - Thaqhawi - Back Qhipa @@ -2802,10 +1989,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Scan Popup Escanear en ventana &emergente - - Pronounce word - Pronounce word - Show &Main Window T'uxu uñachaña &nayriri @@ -2822,10 +2005,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Skip This Release Thukum aka tuqi - - [Unknown] - [Sconosciuto] - Page Setup Laphi askichaña @@ -2842,10 +2021,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Save Article As Kunjam qillqa imaña - - Html files (*.html *.htm) - Archivos HTML (*.html *.htm) - Error Pantja @@ -2854,10 +2029,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Can't save article: %1 Janiw qillqa imañ atiykiti: %1 - - Error loading dictionaries - Pantjiw aru pirwa apaqaña - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 arupirwa, %2 artículos, %3 arunaka @@ -2882,10 +2053,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Look up in: Kawkin thaqaña: - - Show Names in Dictionary Bar - Sutinaka uñjañawi aru pirwan barrana - Pronounce Word (Alt+S) Aru arst'asim (Alt+S) @@ -2942,22 +2109,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) (untitled) (jan sutini) - - WARNING: %1 - akataraki : %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - - Tab 1 - Tab 1 - - - Tab 2 - Tab 2 - Welcome! ¡Aski jutawi! @@ -2978,18 +2129,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Preferences... &Preferencias... - - &Sources... - &Sources... - F2 F2 - - &Groups... - &tamanaka... - &View &unjaña @@ -3074,14 +2217,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Page Set&up Mayjachaña&laphi - - Print Preview - liqsuñ uñjawi - - - Rescan Files - Reescanear Archivos - Ctrl+F5 Ctrl+F5 @@ -3090,14 +2225,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Clear &Despejar - - Search Pane - Panel de búsquedas - - - Ctrl+F11 - Ctrl+F11 - New Tab @@ -3445,10 +2572,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Aru pirwa pirqantata: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: Aru pirwa jan apnaqañataki: @@ -3651,10 +2774,6 @@ una palabra está seleccionada con el ratón (Linux). Cuando habilitada, se puede prenderla o apagarla desde la ventana principal o el icono en la bandeja del sistema. - - Scan popup functionality - Scan popup functionality - Enable scan popup functionality Habilitar escaneo en una ventana emergente @@ -3799,26 +2918,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Aru jaquqipa - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Apnaqaña API nativa de Windows apnakañataki -a archivos .wav,askiwa. - - - Play via Windows native API - API apnaqaña nativa de Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Arst'awi Phonon arst'awayi. inach janiw sumaniti, -taxpach arunaka apnakispawa - - - Play via Phonon - Phononmpi arst'asi - Use any external program to play audio files Taxpach wakist'awi arunakax apnakaskaniwa @@ -3827,10 +2926,6 @@ taxpach arunaka apnakispawa Use external program: Ankat wakist'awi apnaqam: - - Program to play audio files: - Program to play audio files: - &Network &Red @@ -3892,14 +2987,6 @@ download page. System default Sistemaw phanti - - English - Inglés - - - Russian - Russia - Default Phanta layku @@ -3908,10 +2995,6 @@ download page. Lingvo Lingvo - - Play via DirectShow - DirectShow - Changing Language Aru turkawi @@ -3975,41 +3058,6 @@ Plugin must be installed for this option to work. Ad&vanced - - ScanPopup extra technologies - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - Use &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - Use &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - Use &GoldenDict message - - History @@ -4502,30 +3550,10 @@ clears its network cache from disk during exit. ScanPopup - - %1 results differing in diacritic marks - %1 results differing in diacritic marks - - - %1 result(s) beginning with the search word - %1 result(s) beginning with the search word - Dialog Tantachaw aru - - word - Aru - - - List Matches (Alt+M) - Kikpa amuyt'awan sinru qillqa (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) Aru arstaña (Alt+S) @@ -4543,18 +3571,10 @@ clears its network cache from disk during exit. could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - - List matches - List matches - ... ... - - Pronounce word - Pronounce word - Back Qhipa @@ -4621,10 +3641,6 @@ could be resized or managed in other ways. Remove site <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> de la lista? - - Sources - Sources - Files File @@ -4691,10 +3707,6 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Taqi tuqi web. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra buscada: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternativamente, use %GD1251% en lugar de CP1251, %GDISO1% en lugar de ISO 8859-1. - Forvo Forvo @@ -4717,24 +3729,6 @@ blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Forvo apnaqawi mä clavempi API mantani. jankukiw jaytam, inach jutir pacha istarani, jan ukax akar qillqasim. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenga tu propria clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">aquí</span></a>, o deje en blanco para utilizar la clave por defecto.</p></td></tr></table></body></html> - Language codes (comma-separated): Aru chimpunaka (chaqat jaljtata): @@ -4785,26 +3779,10 @@ basado en la fonología inglesa Hepburn Hepburn - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 -Not implemented yet in GoldenDict. - El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. -Su estándar es ISO-3602. -Todavia no implementado en GoldenDict. - Nihon-shiki Nihon-shiki - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 -Not implemented yet in GoldenDict. - Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. -Estandarizado como ISO 3602 -Todavía no implementado en GoldenDict. - Kunrei-shiki Kunrei-shiki @@ -4829,10 +3807,6 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. Katakana Katakana - - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - sapa t'aqa t'aqa arupirwa yanapa aru pirwa saphimpi uñsti qillqa askichañataki. t'aqa t'aqa arupirwa apnaqañataki uskuwayi. - Wikipedia Wikipedia diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 29e426950..2cbc22a0f 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Разгарнуць артыкул - + Collapse article Згарнуць артыкул - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. GoldenDict не знайшоў перакладу для <b>%1</b> у ґрупе <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. GoldenDict не знайшоў перакладу ў ґрупе <b>%1</b>. - + Welcome! Вітаем! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Вітаем у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Перш за ўсё наведай <b>Зьмены|Слоўнікі</b>, каб пазначыць шляхі да слоўнікавых файлаў, зь якіх будзе станавіцца бібліятэка слоўнікаў, дадай розныя сайты Вікіпэдыі й іншыя крыніцы, вызначы парадак слоўнікаў ды ствары слоўнікавыя ґрупы.<p>Па наладжваньні праґрама будзе гатовая да прагляду слоўнікавых артыкулаў. Тое можна рабіць у гэтым акне (упішы шуканае слова ў радок шуканьня) ці ў вонкавых праґрамах з дапамогаю <a href="Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах">выплыўных вокнаў</a>. <p>Каб дапасаваць да сябе праґраму, скарыстай даступныя налады ў <b>Зьменах|Наладах</b>. Усе зьмешчаныя там налады маюць падказкі. Чытай іх для пэўнасьці ў зробленых зьменах.<p>Калі ўзьніклі пытаньні, прапановы, ці проста захацелася знаць меркаваньні людзей, то запрашаем на наш <a href="http://goldendict.org/forum/">форум</a>.<p>Новыя вэрсіі праґрамы заўсёды можна знайсьці на нашым <a href="http://goldendict.org/">сайце</a>.<p>(c) 2008-2013 Канстанцін Ісакаў. Ліцэнзія GPLv3 ці пазьнейшая. - + Working with popup Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах</h3>Каб шукаць словы ў слоўніку з-пад іншых праґрамаў, трэба падлучыць <i>мэханізм выплыўных вокнаў</i> у <b>Наладах</b>, і заціснуць кнопку „Выплыўныя вокны“ ў галоўным акне, ці ўлучыць адпаведны пункт кантэкстнага мэню значка ў сыстэмным лотку. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Затым у кожнай праґраме проста спыні курсор мышы над словам, і праз хвілю зьявіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Затым у кожнай праґраме проста абяры слова мышшу (двойчы пстрыкні ці правядзі па слове курсорам мышы з заціснутай левай кнопкай), і праз хвілю зьявіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам. - + (untitled) (неназваная) - + (picture) (відарыс) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Разгарнуць артыкул - + From З - + Collapse article Згарнуць артыкул - + Query error: %1 Памылка запыту: %1 - + Close words: Падобныя словы: - + Compound expressions: Словазлучэньні: - + Individual words: Словы паасобку: @@ -190,189 +190,181 @@ &Розьніць рэґістар - + Select Current Article Выбраць дзейны артыкул - + Copy as text Скапіяваць як тэкст - + Inspect Інспэктар - + Resource Рэсурс - + Audio Аўдыё - + TTS Voice Сынтэзатар голасу - + Picture Відарыс - + Video Відэа - + Video: %1 Відэа: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Азначэньне з слоўніка „%1“: %2 - + Definition: %1 Азначэньне: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Запытанага рэсурсу не існуе. - + The referenced audio program doesn't exist. Пазначанай праґрамы не існуе. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 ПАМЫЛКА: %1 - + Save sound Захаваньне гуку - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Гукавыя файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усе файлы (*.*) - - - + Save image Захаваньне выявы - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы выяваў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*) - + &Open Link &Адчыніць спасылку - + Open Link in New &Tab Ачыніць спасылку ў новай &укладцы - + Open Link in &External Browser Адчыніць спасылку ў &вонкавым аглядальніку - + Save &image... Захаваць &выяву... - + Save s&ound... Захаваць &гук... - + &Look up "%1" &Шукаць „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Шукаць „%1“ у &новай укладцы - + Send "%1" to input line Зьмясьціць „%1“ у ўводным радку - - + + &Add "%1" to history &Дадаць „%1“ да гісторыі - + Look up "%1" in %2 Шукаць „%1“ у ґрупе %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Шукаць „%1“ у ґрупе %2 у новай у&кладцы - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Прайгравальнік FFMpeg: %1 - - - + WARNING: %1 УВАГА: %1 - Failed to run a player to play sound file: %1 - Ня здолеў запусьціць прайгравальніка гукавага файла: %1 - - - + Failed to create temporary file. Ня здолеў стварыць часовага файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ня здолеў аўтаматычна адчыніць рэсурсавага файла. Паспрабуй адчыніць ручна %1. - + The referenced resource failed to download. Ня здолеў зладаваць пазначанага рэсурсу. @@ -544,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Слоўнікаў: - + Confirmation Пацьверджаньне - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Ці напэўна хочаш зґенэраваць збор ґрупаў на падставе моўных пар? - + Unassigned Па-за ґрупамі - + Combine groups by source language to "%1->" Сабраць ґрупы „%1->“ паводле крынічнае мовы - + Combine groups by target language to "->%1" Сабраць ґрупы „->%1“ паводле мэтавае мовы - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Сабраць ґрупу двухбаковага перакладу „%1-%2-%1“ - - + + Combine groups with "%1" Сабраць ґрупы з „%1“ @@ -661,42 +653,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Скасаваць @@ -771,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -882,39 +874,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Слоўнікі - + &Sources &Крыніцы - - + + &Dictionaries &Слоўнікі - - + + &Groups Ґ&рупы - + Sources changed Крыніцы зьмяніліся - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Колькі крыніц зьмянілася. Ці ўжыць зьмены? - + Accept Ужыць - + Cancel Скасаваць @@ -927,13 +919,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) назва праґрамы праглядальніка парожняя - - FTS::FtsIndexing - - None - Няма - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1009,17 +994,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Няма - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1027,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Выдаліць выбранае - + Copy Selected Скапіяваць выбранае - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1055,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Памылка разбору файла XML: %1 — радок %2, слупок %3 - + Added %1 Дадана %1 - + by - + Male Мужчына - + Female Жанчына - + from з - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Прайдзі ў Зьмены|Слоўнікі|Крыніцы|Forvo і атрымай свой уласны API-ключ, каб прыбраць гэтую памылку. @@ -1183,17 +1161,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Абяры ґрупу (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Хорма - - - Look in - Шукаць у - - Groups @@ -1394,27 +1361,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Выдаліць выбранае - + Copy Selected Скапіяваць выбранае - + History: Гісторыя: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Памер гісторыі: %1 запісаў з %2 магчымых @@ -1422,12 +1389,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Артаґрафічныя падказкі: - + %1 Morphology Марфалёґія %1 @@ -2488,7 +2455,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Абмылка ў файле канфіґурацыі. Працягнуць з стандартнымі наладамі? @@ -2497,7 +2464,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Вітаем! @@ -2603,7 +2570,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Выйсьці @@ -2709,8 +2676,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Паказаць @@ -2747,7 +2714,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Кнопка мэню @@ -2793,10 +2760,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2811,377 +2778,377 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Show Names in Dictionary &Bar Паказваць &назвы ў слоўнікавай паліцы - + Show Small Icons in &Toolbars Паказваць малыя значкі ў паліцы &прыладаў - + &Menubar Паліца &мэню - + &Navigation &Навіґацыя - + Back Назад - + Forward Наперад - + Scan Popup Улучыць працу ў вонкавых праґрамах - + Pronounce Word (Alt+S) Вымавіць слова (Alt+S) - + Zoom In Павялічыць - + Zoom Out Паменшыць - + Normal Size Звычайны памер - - + + Look up in: Шукаць у: - + Found in Dictionaries: Знойдзена ў наступных слоўніках: - + Words Zoom In Павялічыць радок шуканьня - + Words Zoom Out Паменшыць радок шуканьня - + Words Normal Size Звычайны памер радка шуканьня - + Show &Main Window Паказаць &галоўнае акно - + Opened tabs Адчыненыя ўкладкі - + Close current tab Зачыніць дзейную ўкладку - + Close all tabs Зачыніць усе ўкладкі - + Close all tabs except current Зачыніць усе ўкладкі апроч дзейнай - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ладаваньне... - + New Tab Новая ўкладка - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 слоўнікаў, %2 артыкулаў, %3 словаў - + Look up: Шукаць: - + All Усе - + Open Tabs List Адчыніць сьпіс укладак - + (untitled) (бяз назвы) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Памылка ініцыялізацыі цікаваньня клявішных скаротаў.<br>Пераканайся, што XServer мае ўлучанае пашырэньне RECORD. - + New Release Available Дастуны новы выпуск - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict вэрсіі <b>%1</b> даступны для заладаваньня.<br>Пстрыкні па <b>Зладаваць</b>, каб перайсьці на бачыну сьцягваньня. - + Download Зладаваць - + Skip This Release Прамінуць гэты выпуск - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API ня ўлучаны - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Паліца мэню ёсьць схаваная. Скарыстай %1, каб павараціць назад. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Налады бачыны - + No printer is available. Please install one first. Няма дасяжных друкарак. Спачатку ўсталюй хоць адну. - + Print Article Надрукаваць артыкул - + Article, Complete (*.html) Артыкул цалком (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Артыкул, толькі HTML (*.html) - + Save Article As Захаваць артыкул як - + Error Памылка - + Can't save article: %1 Няможна захаваць артыкул: %1 - + Saving article... Захоўваньне артыкула... - + The main window is set to be always on top. Галоўнае акно цяпер заўсёды знаходзіцца вышэй іншых. - - + + &Hide С&хаваць - + Export history to file Экспартаваньне гісторыі ў файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - + History export complete Экспартаваньне гісторыі кончылася - - - + + + Export error: Памылка экспарту: - + Import history from file Імпартаваньне гісторыі з файла - + Import error: invalid data in file Памылка імпартаваньня: хібныя зьвесткі ў файле - + History import complete Імпартаваньне гісторыі кончылася - - + + Import error: Памылка імпартаваньня: - + Dictionary info Інфармацыя пра слоўнік - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Адчыніць слоўнікавы каталёґ - + Edit dictionary Рэдаґаваць слоўнік @@ -3189,12 +3156,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Слоўнікавы файл скажоны ці пашкоджаны - + Failed loading article from %1, reason: %2 Абмылка ладаваньня артыкула з %1, з прычыны: %2 @@ -3202,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Памылка разбору файла XML: %1 — радок %2, слупок %3 @@ -3210,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Памылка разбору файла XML: %1 — радок %2, слупок %3 @@ -3258,10 +3225,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Парадак слоўнікаў: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3773,14 +3736,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Прайграваньне - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Прайграваць гукі праз FFmpeg(libav) і libao - - - Use internal player - Карыстаць убудаваны прайгравальнік - Play audio files via built-in audio support @@ -3974,226 +3929,177 @@ download page. - + Ad&vanced &Дадаткова - - ScanPopup extra technologies - Дадатковыя мэханізмы сканаваньня словаў для выплыўных вокнаў - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Скарыстай тэхналёґію IAccessibleEx, каб вызначаць словы пад курсорам. -Яна працуе толькі з тымі праґрамамі, якія падтрымліваюць яе (прыкладам, -Internet Explorer 9). -Ня трэба ўлучаць гэтае опцыі, калі не карыстаешся такімі праґрамамі. - - - - Use &IAccessibleEx - Скарыстаць &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Скарыстай тэхналёґію UI Automation, каб вызначаць словы пад курсорам. -Яна працуе толькі з тымі праґрамамі, якія падтрымліваюць яе. -Ня трэба ўлучаць гэтае опцыі, калі не карыстаешся такімі праґрамамі. - - - - Use &UIAutomation - Скарыстаць &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Скарыстай адмысловыя запыты GoldenDict, каб вызначаць словы пад курсорам. -Яны працуюць толькі з тымі праґрамамі, якія іх падтрымліваюць. -Ня трэба ўлучаць гэтае опцыі, калі не карыстаешся такімі праґрамамі. - - - - Use &GoldenDict message - Скарыстаць запыты &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Гісторыя - + Turn this option on to store history of the translated words Улучы гэтую опцыю, каб захоўваць гісторыю перакладаных словаў - + Store &history Захоўваць &гісторыю - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Пазначае максымальную колькасьць запісаў у гісторыі. - + Maximum history size: Памер гісторыі: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Інтэрвал захаваньня гісторыі. Калі 0, гісторыя будзе захоўвацца толькі перад выхадам. - - + + Save every Захоўваць праз - - + + minutes хв - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Артыкулы - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Улучы гэтую опцыю, каб заўсёды разгортваць дадатковыя разьдзелы артыкулаў - + Expand optional &parts Разгортваць дадатковыя &разьдзелы - + Select this option to automatic collapse big articles Улучы опцыю, каб аўтаматычна згартаць вялікія артыкулы - + Collapse articles more than Згартаць артыкулы, якія маюць больш за - + Articles longer than this size will be collapsed Артыкулы большыя за гэта значэньне будуць згартацца - - + + symbols знакаў - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4239,12 +4145,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language Зьмена мовы - + Restart the program to apply the language change. Перастартуй праґраму, каб ужыць новую мову. @@ -4326,28 +4232,28 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Памылка ладаваньня артыкула - - + + Article decoding error Памылка раскадоўваньня артыкула - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4443,30 +4349,30 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Памылка avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4474,17 +4380,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Фільтраваць слоўнікі паводле назвы (Ctrl+F) - + Quick Search Хуткі пошук - + Clear Search Ачысьціць @@ -4492,22 +4398,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 АБМЫЛА: %1 - + Resource saving error: Памылка захаваньня рэсурсу: - + The referenced resource failed to download. Ня выйшла зладаваць пазначанага рэсурсу. - + WARNING: %1 УВАГА: %1 @@ -4610,8 +4516,8 @@ could be resized or managed in other ways. ягоны памер, ды кіраваць ім кожным зручным спосабам. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4812,59 +4718,59 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Поўны сьпіс даступных моўных кодаў <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. - + Transliteration Трансьлітэрацыя - + Russian transliteration Расейская трансьлітэрацыя - + Greek transliteration Грэцкая трансьлітэрацыя - + German transliteration Нямецкая трансьлітэрацыя - + Belarusian transliteration Беларуская трансьлітэрацыя - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Улучае лацінскі альфабэт для японскае мовы - + Japanese Romaji Японскі рамадзі - + Systems: Сыстэмы: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Найбольш ужываны мэтад транскрыпцыі японскае мовы на падставе анґельскае фаналёґіі - + Hepburn Гэпбёрн - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4875,12 +4781,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. - + Nihon-shiki Ніхон-сікі - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4891,32 +4797,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. - + Kunrei-shiki Кунрэй-сікі - + Syllabaries: Складовыя абэцэды: - + Hiragana Japanese syllabary Складовая абэцэда Хіраґана - + Hiragana Хіраґана - + Katakana Japanese syllabary Складовая абэцэда Кітакана - + Katakana Катакана @@ -5055,12 +4961,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Упішы слова ці выраз для шуканьня ў слоўніках - + Drop-down Выпадны сьпіс diff --git a/locale/be_BY@latin.ts b/locale/be_BY@latin.ts index 94f7e9189..c8f88c079 100644 --- a/locale/be_BY@latin.ts +++ b/locale/be_BY@latin.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Razharnuć artykuł - + Collapse article Zharnuć artykuł - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. GoldenDict nie znajšoŭ pierakładu dla <b>%1</b> u grupie <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. GoldenDict nie znajšoŭ pierakładu ŭ grupie <b>%1</b>. - + Welcome! Vitajem! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajem u <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Pierš za ŭsio naviedaj <b>Źmieny|Słoŭniki</b>, kab paznačyć šlachi da słoŭnikavych fajłaŭ, ź jakich budzie stanavicca biblijateka słoŭnikaŭ, dadaj roznyja sajty Vikipedyi j inšyja krynicy, vyznačy paradak słoŭnikaŭ dy stvary słoŭnikavyja grupy.<p>Pa naładžvańni pragrama budzie hatovaja da prahladu słoŭnikavych artykułaŭ. Toje možna rabić u hetym aknie (upišy šukanaje słova ŭ radok šukańnia) ci ŭ vonkavych pragramach z dapamohaju <a href="Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach">vypłyŭnych voknaŭ</a>. <p>Kab dapasavać da siabie pragramu, skarystaj dastupnyja nałady ŭ <b>Źmienach|Naładach</b>. Usie źmieščanyja tam nałady majuć padkazki. Čytaj ich dla peŭnaści ŭ zroblenych źmienach.<p>Kali ŭźnikli pytańni, prapanovy, ci prosta zachaciełasia znać mierkavańni ludziej, to zaprašajem na naš <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Novyja versii pragramy zaŭsiody možna znajści na našym <a href="http://goldendict.org/">sajcie</a>.<p>(c) 2008-2013 Kanstancin Isakaŭ. Licenzija GPLv3 ci paźniejšaja. - + Working with popup Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach</h3>Kab šukać słovy ŭ słoŭniku z-pad inšych pragramaŭ, treba padłučyć <i>mechanizm vypłyŭnych voknaŭ</i> u <b>Naładach</b>, i zacisnuć knopku „Vypłyŭnyja vokny“ ŭ hałoŭnym aknie, ci ŭłučyć adpaviedny punkt kantekstnaha meniu značka ŭ systemnym łotku. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Zatym u kožnaj pragramie prosta spyni kursor myšy nad słovam, i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Zatym u kožnaj pragramie prosta abiary słova myššu (dvojčy pstrykni ci praviadzi pa słovie kursoram myšy z zacisnutaj levaj knopkaj), i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam. - + (untitled) (nienazvanaja) - + (picture) (vidarys) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Razharnuć artykuł - + From Z - + Collapse article Zharnuć artykuł - + Query error: %1 Pamyłka zapytu: %1 - + Close words: Padobnyja słovy: - + Compound expressions: Słovazłučeńni: - + Individual words: Słovy paasobku: @@ -190,189 +190,181 @@ &Roźnić registar - + Select Current Article Vybrać dziejny artykuł - + Copy as text Skapijavać jak tekst - + Inspect Inspektar - + Resource Resurs - + Audio Aŭdyjo - + TTS Voice Syntezatar hołasu - + Picture Vidarys - + Video Videa - + Video: %1 Videa: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Aznačeńnie z słoŭnika „%1“: %2 - + Definition: %1 Aznačeńnie: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Zapytanaha resursu nie isnuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Paznačanaj pragramy nie isnuje. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 PAMYŁKA: %1 - + Save sound Zachavańnie huku - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Hukavyja fajły (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Usie fajły (*.*) - - - + Save image Zachavańnie vyjavy - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fajły vyjavaŭ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Usie fajły (*.*) - + &Open Link &Adčynić spasyłku - + Open Link in New &Tab Ačynić spasyłku ŭ novaj &układcy - + Open Link in &External Browser Adčynić spasyłku ŭ &vonkavym ahladalniku - + Save &image... Zachavać &vyjavu... - + Save s&ound... Zachavać &huk... - + &Look up "%1" &Šukać „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Šukać „%1“ u &novaj układcy - + Send "%1" to input line Źmiaścić „%1“ u ŭvodnym radku - - + + &Add "%1" to history &Dadać „%1“ da historyi - + Look up "%1" in %2 Šukać „%1“ u grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Šukać „%1“ u grupie %2 u novaj u&kładcy - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - PAPIAREDŽAŃNIE: Prajhravalnik FFMpeg: %1 - - - + WARNING: %1 UVAHA: %1 - Failed to run a player to play sound file: %1 - Nia zdoleŭ zapuścić prajhravalnika hukavaha fajła: %1 - - - + Failed to create temporary file. Nia zdoleŭ stvaryć časovaha fajła. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nia zdoleŭ aŭtamatyčna adčynić resursavaha fajła. Pasprabuj adčynić ručna %1. - + The referenced resource failed to download. Nia zdoleŭ zładavać paznačanaha resursu. @@ -544,46 +536,46 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Słoŭnikaŭ: - + Confirmation Paćvierdžańnie - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Ci napeŭna chočaš zgieneravać zbor grupaŭ na padstavie moŭnych par? - + Unassigned Pa-za grupami - + Combine groups by source language to "%1->" Sabrać grupy „%1->“ pavodle kryničnaje movy - + Combine groups by target language to "->%1" Sabrać grupy „->%1“ pavodle metavaje movy - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Sabrać grupu dvuchbakovaha pierakładu „%1-%2-%1“ - - + + Combine groups with "%1" Sabrać grupy z „%1“ @@ -661,42 +653,42 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstavyja fajły (*.txt);;Usie fajły (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Skasavać @@ -771,22 +763,22 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -882,39 +874,39 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Słoŭniki - + &Sources &Krynicy - - + + &Dictionaries &Słoŭniki - - + + &Groups G&rupy - + Sources changed Krynicy źmianilisia - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Kolki krynic źmianiłasia. Ci ŭžyć źmieny? - + Accept Užyć - + Cancel Skasavać @@ -927,13 +919,6 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) nazva pragramy prahladalnika parožniaja - - FTS::FtsIndexing - - None - Niama - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1009,17 +994,10 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - - FTS::Indexing - - None - Niama - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1027,27 +1005,27 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Vydalić vybranaje - + Copy Selected Skapijavać vybranaje - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1055,37 +1033,37 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3 - + Added %1 Dadana %1 - + by - + Male Mužčyna - + Female Žančyna - + from z - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Prajdzi ŭ Źmieny|Słoŭniki|Krynicy|Forvo i atrymaj svoj ułasny API-kluč, kab prybrać hetuju pamyłku. @@ -1183,17 +1161,6 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Abiary grupu (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Chorma - - - Look in - Šukać u - - Groups @@ -1394,27 +1361,27 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Vydalić vybranaje - + Copy Selected Skapijavać vybranaje - + History: Historyja: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Pamier historyi: %1 zapisaŭ z %2 mahčymych @@ -1422,12 +1389,12 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Hunspell - + Spelling suggestions: Artagrafičnyja padkazki: - + %1 Morphology Marfalogija %1 @@ -2488,7 +2455,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Abmyłka ŭ fajle kanfiguracyi. Praciahnuć z standartnymi naładami? @@ -2497,7 +2464,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) MainWindow - + Welcome! Vitajem! @@ -2603,7 +2570,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - + &Quit &Vyjści @@ -2709,8 +2676,8 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - - + + &Show &Pakazać @@ -2747,7 +2714,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - + Menu Button Knopka meniu @@ -2793,10 +2760,10 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2811,377 +2778,377 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - + Show Names in Dictionary &Bar Pakazvać &nazvy ŭ słoŭnikavaj palicy - + Show Small Icons in &Toolbars Pakazvać małyja znački ŭ palicy &pryładaŭ - + &Menubar Palica &meniu - + &Navigation &Navigacyja - + Back Nazad - + Forward Napierad - + Scan Popup Ułučyć pracu ŭ vonkavych pragramach - + Pronounce Word (Alt+S) Vymavić słova (Alt+S) - + Zoom In Pavialičyć - + Zoom Out Pamienšyć - + Normal Size Zvyčajny pamier - - + + Look up in: Šukać u: - + Found in Dictionaries: Znojdziena ŭ nastupnych słoŭnikach: - + Words Zoom In Pavialičyć radok šukańnia - + Words Zoom Out Pamienšyć radok šukańnia - + Words Normal Size Zvyčajny pamier radka šukańnia - + Show &Main Window Pakazać &hałoŭnaje akno - + Opened tabs Adčynienyja ŭkładki - + Close current tab Začynić dziejnuju ŭkładku - + Close all tabs Začynić usie ŭkładki - + Close all tabs except current Začynić usie ŭkładki aproč dziejnaj - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ładavańnie... - + New Tab Novaja ŭkładka - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 słoŭnikaŭ, %2 artykułaŭ, %3 słovaŭ - + Look up: Šukać: - + All Usie - + Open Tabs List Adčynić śpis układak - + (untitled) (biaz nazvy) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Pamyłka inicyjalizacyi cikavańnia klavišnych skarotaŭ.<br>Pierakanajsia, što XServer maje ŭłučanaje pašyreńnie RECORD. - + New Release Available Dastuny novy vypusk - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict versii <b>%1</b> dastupny dla załadavańnia.<br>Pstrykni pa <b>Zładavać</b>, kab pierajści na bačynu ściahvańnia. - + Download Zładavać - + Skip This Release Praminuć hety vypusk - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API nia ŭłučany - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Palica meniu jość schavanaja. Skarystaj %1, kab pavaracić nazad. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Nałady bačyny - + No printer is available. Please install one first. Niama dasiažnych drukarak. Spačatku ŭstaluj choć adnu. - + Print Article Nadrukavać artykuł - + Article, Complete (*.html) Artykuł całkom (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artykuł, tolki HTML (*.html) - + Save Article As Zachavać artykuł jak - + Error Pamyłka - + Can't save article: %1 Niamožna zachavać artykuł: %1 - + Saving article... Zachoŭvańnie artykuła... - + The main window is set to be always on top. Hałoŭnaje akno ciapier zaŭsiody znachodzicca vyšej inšych. - - + + &Hide S&chavać - + Export history to file Ekspartavańnie historyi ŭ fajł - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstavyja fajły (*.txt);;Usie fajły (*.*) - + History export complete Ekspartavańnie historyi končyłasia - - - + + + Export error: Pamyłka ekspartu: - + Import history from file Impartavańnie historyi z fajła - + Import error: invalid data in file Pamyłka impartavańnia: chibnyja źviestki ŭ fajle - + History import complete Impartavańnie historyi končyłasia - - + + Import error: Pamyłka impartavańnia: - + Dictionary info Infarmacyja pra słoŭnik - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Adčynić słoŭnikavy katalog - + Edit dictionary Redagavać słoŭnik @@ -3189,12 +3156,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Słoŭnikavy fajł skažony ci paškodžany - + Failed loading article from %1, reason: %2 Abmyłka ładavańnia artykuła z %1, z pryčyny: %2 @@ -3202,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3 @@ -3210,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3 @@ -3258,10 +3225,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Paradak słoŭnikaŭ: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3773,14 +3736,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Prajhravańnie - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Prajhravać huki praz FFmpeg(libav) i libao - - - Use internal player - Karystać ubudavany prajhravalnik - Play audio files via built-in audio support @@ -3974,226 +3929,177 @@ j prapanuje naviedać bačynu zładavańnia. - + Ad&vanced &Dadatkova - - ScanPopup extra technologies - Dadatkovyja mechanizmy skanavańnia słovaŭ dla vypłyŭnych voknaŭ - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Skarystaj technalogiju IAccessibleEx, kab vyznačać słovy pad kursoram. -Jana pracuje tolki z tymi pragramami, jakija padtrymlivajuć jaje (prykładam, -Internet Explorer 9). -Nia treba ŭłučać hetaje opcyi, kali nie karystaješsia takimi pragramami. - - - - Use &IAccessibleEx - Skarystać &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Skarystaj technalogiju UI Automation, kab vyznačać słovy pad kursoram. -Jana pracuje tolki z tymi pragramami, jakija padtrymlivajuć jaje. -Nia treba ŭłučać hetaje opcyi, kali nie karystaješsia takimi pragramami. - - - - Use &UIAutomation - Skarystać &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Skarystaj admysłovyja zapyty GoldenDict, kab vyznačać słovy pad kursoram. -Jany pracujuć tolki z tymi pragramami, jakija ich padtrymlivajuć. -Nia treba ŭłučać hetaje opcyi, kali nie karystaješsia takimi pragramami. - - - - Use &GoldenDict message - Skarystać zapyty &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Historyja - + Turn this option on to store history of the translated words Ułučy hetuju opcyju, kab zachoŭvać historyju pierakładanych słovaŭ - + Store &history Zachoŭvać &historyju - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Paznačaje maksymalnuju kolkaść zapisaŭ u historyi. - + Maximum history size: Pamier historyi: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervał zachavańnia historyi. Kali 0, historyja budzie zachoŭvacca tolki pierad vychadam. - - + + Save every Zachoŭvać praz - - + + minutes chv - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Artykuły - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Ułučy hetuju opcyju, kab zaŭsiody razhortvać dadatkovyja raździeły artykułaŭ - + Expand optional &parts Razhortvać dadatkovyja &raździeły - + Select this option to automatic collapse big articles Ułučy opcyju, kab aŭtamatyčna zhartać vialikija artykuły - + Collapse articles more than Zhartać artykuły, jakija majuć bolš za - + Articles longer than this size will be collapsed Artykuły bolšyja za heta značeńnie buduć zhartacca - - + + symbols znakaŭ - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4239,12 +4145,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language Źmiena movy - + Restart the program to apply the language change. Pierastartuj pragramu, kab užyć novuju movu. @@ -4326,28 +4232,28 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Pamyłka ładavańnia artykuła - - + + Article decoding error Pamyłka raskadoŭvańnia artykuła - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4443,30 +4349,30 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Pamyłka avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4474,17 +4380,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Filtravać słoŭniki pavodle nazvy (Ctrl+F) - + Quick Search Chutki pošuk - + Clear Search Ačyścić @@ -4492,22 +4398,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ABMYŁA: %1 - + Resource saving error: Pamyłka zachavańnia resursu: - + The referenced resource failed to download. Nia vyjšła zładavać paznačanaha resursu. - + WARNING: %1 UVAHA: %1 @@ -4610,8 +4516,8 @@ could be resized or managed in other ways. jahony pamier, dy kiravać im kožnym zručnym sposabam. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4812,59 +4718,59 @@ dla Big-5, %GDBIG5HKSCS% dla Big5-HKSCS, %GDGBK% dla GBK i GB18030, %GDSHIFTJIS% Poŭny śpis dastupnych moŭnych kodaŭ <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tut</a>. - + Transliteration Tranśliteracyja - + Russian transliteration Rasiejskaja tranśliteracyja - + Greek transliteration Hreckaja tranśliteracyja - + German transliteration Niamieckaja tranśliteracyja - + Belarusian transliteration Biełaruskaja tranśliteracyja - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Ułučaje łacinski alfabet dla japonskaje movy - + Japanese Romaji Japonski ramadzi - + Systems: Systemy: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Najbolš užyvany metad transkrypcyi japonskaje movy na padstavie angielskaje fanalogii - + Hepburn Hepbiorn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4875,12 +4781,12 @@ Standartyzavanaja ŭ ISO 3602. U GoldenDict jašče nie padtrymlivajecca. - + Nihon-shiki Nichon-siki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4891,32 +4797,32 @@ Standartyzavanaja ŭ ISO 3602. U GoldenDict jašče nie padtrymlivajecca. - + Kunrei-shiki Kunrej-siki - + Syllabaries: Składovyja abecedy: - + Hiragana Japanese syllabary Składovaja abeceda Chiragana - + Hiragana Chiragana - + Katakana Japanese syllabary Składovaja abeceda Kitakana - + Katakana Katakana @@ -5055,12 +4961,12 @@ U GoldenDict jašče nie padtrymlivajecca. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Upišy słova ci vyraz dla šukańnia ŭ słoŭnikach - + Drop-down Vypadny śpis diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index 0f11e2335..680bbb15a 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -11,10 +11,6 @@ GoldenDict dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, версия - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later Лицензирана за GNU GPLv3 или следващи @@ -120,10 +116,6 @@ ArticleView - - GoldenDict - GoldenDict - The referenced resource doesn't exist. Даденият ресурс не съществува. @@ -152,10 +144,6 @@ Look up "%1" in %2 in &New Tab Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Неуспех при пускането програма за възпроизвеждане на файл: %1 - Failed to create temporary file. Неуспех при създаването на временен файл. @@ -204,14 +192,6 @@ Open Link in &External Browser Отваряне на връзката във &външен уеб четец - - Playing a non-WAV file - Възпроизвеждане на не-WAV файл - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - За да включите възпрозвеждането на файлове, различни от WAV, отидете в Редактиране|Настройки, изберете подпрозореца Звук и изберете "Възпроизвеждане чрез DirectShow". - Highlight &all Отбележи &всички @@ -264,10 +244,6 @@ Save sound Запиши звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звукови файлове (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) - Save image Запиши изображение @@ -312,6 +288,10 @@ WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -689,10 +669,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Лента Речник - Edit this group Редактиране на тази група @@ -764,13 +740,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) името на програмата за гледане е празно - - FTS::FtsIndexing - - None - Без - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -830,13 +799,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Няма - - FTS::Indexing - - None - Без - - FavoritesModel @@ -974,13 +936,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Избор на група (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Look in - Търсене в - - Groups @@ -1168,14 +1123,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Spelling suggestions: Варианти за проверка на правописа: - - Dzongkha - (Бутан) - - - Sichuan Yi - И - %1 Morphology %1 Морфология @@ -2034,10 +1981,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - - Navigation - Навигация - Back Назад @@ -2082,10 +2025,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Save Article As Запазване на статията като - - Html files (*.html *.htm) - Файлове Html (*.html *.htm) - Error Грешка @@ -2146,14 +2085,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) (untitled) (без име) - - WARNING: %1 - Внимание: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - Welcome! Добре дошли! @@ -2178,10 +2109,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) F2 F2 - - &Groups... - &Групи... - &Dictionaries... &Речници... @@ -2254,26 +2181,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Page Set&up &Настройки на страницата - - Print Preview - Мостра на страница - - - Rescan Files - Повторно сканиране на файловете - Ctrl+F5 Ctrl+F5 - - Search Pane - Панел Търсене - - - Show Names in Dictionary Bar - Показване на имена в лентата Речник - &View И&зглед @@ -2666,10 +2577,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Подредба на речниците: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: Неактивни (изключени) речници: @@ -2810,10 +2717,6 @@ the application. Startup Пускане - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup - Автоматично зарежда GoldenDict слез зареждане на ОС - Start with system Автоматично стартиране @@ -2860,12 +2763,6 @@ off from main window or tray icon. Enable scan popup functionality Включване на изскачащ прозорец - - Chooses whether the scan popup mode is on by default nor not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Избира дали изскачащият прозорец да е включен поначало или не. Ако е -включен, програмата винаги ще се стартира с активен изскачащ прозорец. - Start with scan popup turned on Пускане с включен изскачащ прозорец @@ -2960,16 +2857,6 @@ in the pressed state when the word selection changes. Win/Meta Win/Meta - - Normally, in order to activate a popup you have to -maintain the chosen keys pressed while you select -a word. With this enabled, the chosen keys may also -be pressed shorty after the selection is done. - Обикновено, за да активирате изскачащ прозорец трябва да -задържите избраните клавиши докато избирате дума. -Когато това е включено, избраните клавиши могат да бъдат -натиснати и малко след като думата е избрана. - Keys may also be pressed afterwards, within Клавишите могат натиснати и по-късно, в рамките на @@ -2998,10 +2885,6 @@ seconds, which is specified here. Auto-pronounce words in scan popup Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец - - Program to play audio files: - Програма да възпроизвеждане на звуковите файлове: - &Network &Мрежа @@ -3055,14 +2938,6 @@ download page. System default Системен - - English - Английски - - - Russian - Руски - Default По подразбиране @@ -3131,18 +3006,10 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.Playback Възпроизвеждане - - Play via Phonon - Възпроизвеждане чрез Phonon - Use external program: Използване на външна програма: - - Play via DirectShow - Възпроизвеждане чрез DirectShow - Double-click translates the word clicked Двойното натискане превежда думата @@ -3193,48 +3060,6 @@ Plugin must be installed for this option to work. Ad&vanced Доп&ълнително - - ScanPopup extra technologies - Допълнителни методи за определяне думата под курсора - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Опитайте с IAccessibleEx technology да възстанови думата под курсора. -Тази технология работи с някой програми които я поддържат - (например Internet Explorer 9). -Ако не се нуждаете от такива програми ,не я използвайте. - - - Use &IAccessibleEx - Използвай &IAccessibleEx - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Използвайте UI Automation технология да възстановите думата под курсора. -Тази технология работи само с някои програми които я поддържат -Ако не използвате такива програми не включвайте опцията. - - - Use &UIAutomation - Използвай &UIAutomation - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Използвайте GoldenDict съобщение да възстанови думата под курсора. -Тази технология работи само с някои програми които я поддържат -Ако не използвате такива програми не включвайте опцията. - - - Use &GoldenDict message - Използвай заявка &GoldenDict - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване @@ -3749,18 +3574,6 @@ clears its network cache from disk during exit. Dialog Диалог - - word - дума - - - List Matches (Alt+M) - Списък съвпадение (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) @@ -3799,10 +3612,6 @@ could be resized or managed in other ways. Forward Напред - - GoldenDict - GoldenDict - %1 - %2 %1 - %2 @@ -3919,10 +3728,6 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Може да използвате и %GD1251% за кодиране CP1251, %GDISO1% за кодиране ISO 8859-1. - Transliteration Транслитерация @@ -4036,24 +3841,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Исползването на Forvo изисква ключ за програмния интерфейс. Оставете празно , за да използва ключа по подразб., който може да стане недостъпен или се регистрирайте за получаване на ключ. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Получете собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, или оставете празно за използване на стандартния.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index a50b4c1e3..e8f8ddfa6 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -1,31 +1,16 @@ - - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - Chyba při zpracování XML: %1 v %2, %3 - - + About About О programu - - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - Словарь GoldenDict, версия 0.7 - GoldenDict dictionary lookup program, version Prohledávač slovníků GoldenDict, verze - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later Licencováno pod GNU GPLv3 nebo novější @@ -104,10 +89,6 @@ From Od - - From %1 - Из словаря %1 - Query error: %1 Chyba dotazu: %1 @@ -135,10 +116,6 @@ ArticleView - - GoldenDict - GoldenDict - The referenced resource doesn't exist. Odkazovaný zdroj neexistuje. @@ -167,10 +144,6 @@ Look up "%1" in %2 in &New Tab Vyhledat "%1" v %2 v &nové kartě - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Nepovedlo se spustit přehrávač zvukového souboru: %1 - Failed to create temporary file. Nepovedlo se vytvořit dočasný soubor. @@ -219,14 +192,6 @@ Open Link in &External Browser Otevřít odkaz v &externím prohlížeči - - Playing a non-WAV file - Přehrávání souboru jiného než WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Pro povolení přehrávání jiných souborů než WAV, přejděte, prosím, do Upravit|Předvolby, zvolte kartu Audio a zde zvolte "Přehrát přes DirectShow". - Highlight &all Zvýr&aznit vše @@ -279,10 +244,6 @@ Save sound Uložit zvuk - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Zvukové soubory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všechny soubory (*.*) - Save image Uložit obrázek @@ -303,10 +264,6 @@ TTS Voice Zvuk TTS - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - VAROVÁNÍ: FFmpeg Audio Player: %1 - Copy as text Kopírovat jako text @@ -331,6 +288,10 @@ WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -706,10 +667,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Pruh slovníků - Edit this group Upravit tuto skupinu @@ -781,13 +738,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) název prohlížecího programu je prázdný - - FTS::FtsIndexing - - None - Žádná - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -847,13 +797,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Žádná - - FTS::Indexing - - None - Žádná - - FavoritesModel @@ -991,17 +934,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Vyberte skupinu (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulář - - - Look in - Vyhledat v - - Groups @@ -1009,929 +941,185 @@ a školní ortografií v cyrilici) Přidat skupinu - Give a name for the new group: - Pojmenujte novou skupinu: - - - Rename group - Přejmenovat skupinu - - - Give a new name for the group: - Dejte skupině nové jméno: - - - Remove group - Odstranit skupinu - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Opravdu chcete odstranit skupinu <b>%1</b>? - - - Remove all groups - Odstranit všechny skupiny - - - Are you sure you want to remove all the groups? - Opravdu chcete odstranit všechny skupiny? - - - Groups - Группы - - - Dictionaries available: - Dostupné slovníky: - - - Add selected dictionaries to group (Ins) - Přidejte vybrané slovníky do skupinty (Ins) - - - > - > - - - Ins - Ins - - - Remove selected dictionaries from group (Del) - Odstranit ze skupiny vybrané slovníky (Del) - - - < - < - - - Del - Del - - - Groups: - Skupiny: - - - Tab 2 - Tab 2 - - - Create new dictionary group - Vytvořit novou skupinu slovníků - - - &Add group - Přid&at skupinu - - - Rename current dictionary group - Přejmenovat tuto skupinu slovníků - - - Re&name group - Přejme&novat skupinu - - - Remove current dictionary group - Odstranit tuto skupinu slovníků - - - &Remove group - Odst&ranit skupinu - - - Remove all dictionary groups - Odstranit všechny skupiny slovníků - - - Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši. - - - Create language-based groups - Vytvořit skupiny založené na jazycích - - - Auto groups - Automatické skupiny - - - Group tabs - - - - Open groups list - - - - - Help::HelpWindow - - GoldenDict help - - - - Home - - - - Back - Zpět - - - Forward - Vpřed - - - Zoom In - Přiblížit - - - Zoom Out - Oddálit - - - Normal Size - Normální velikost - - - Content - - - - Index - - - - - HistoryPaneWidget - - &Delete Selected - Smazat vy&brané - - - Copy Selected - Kopírovat vybrané - - - History: - Historie: - - - %1/%2 - %1/%2 - - - History size: %1 entries out of maximum %2 - Velikost historie: %1 položek z maximálně %2 - - - - Hunspell - - Spelling suggestions: - Návrhy výslovností: - - - Afar - Афарский - - - Abkhazian - Абхазский - - - Avestan - Авестийский - - - Afrikaans - Африкаанс - - - Akan - Аканский - - - Amharic - Амхарский - - - Aragonese - Арагонский - - - Arabic - Арабский - - - Assamese - Ассамский - - - Avaric - Аварский - - - Aymara - Аймарский - - - Azerbaijani - Азербайджанский - - - Bashkir - Башкирский - - - Belarusian - Белорусский - - - Bulgarian - Болгарский - - - Bihari - Бихарский - - - Bislama - Бислама - - - Bambara - Бамана - - - Bengali - Бенгали - - - Tibetan - Тибетский - - - Breton - Бретонский - - - Bosnian - Боснийский - - - Catalan - Каталонский - - - Chechen - Чеченский - - - Chamorro - Чаморро - - - Corsican - Корсиканский - - - Cree - Кри - - - Czech - Чешский - - - Church Slavic - Церковно-славянский - - - Chuvash - Чувашский - - - Welsh - Уэльский - - - Danish - Датский - - - German - Немецкий - - - Divehi - Мальдивский - - - Dzongkha - Дзонгка (Бутан) - - - Ewe - Эве - - - Greek - Греческий - - - English - Английский - - - Esperanto - Эсперанто - - - Spanish - Испанский - - - Estonian - Эстонский - - - Basque - Баскский - - - Persian - Персидский - - - Fulah - Фула - - - Finnish - Финский - - - Fijian - Фиджи - - - Faroese - Фарерский - - - French - Французский - - - Western Frisian - Фризийский - - - Irish - Галльский (Ирландия) - - - Scottish Gaelic - Галльский (Шотландия) - - - Galician - Галицийский - - - Guarani - Гуарани - - - Gujarati - Гуджарати - - - Manx - Манкс - - - Hausa - Хауса - - - Hebrew - Иврит - - - Hindi - Хинди - - - Hiri Motu - Хири-моту - - - Croatian - Хорватский - - - Haitian - Гаитянский - - - Hungarian - Венгерский - - - Armenian - Армянский - - - Herero - Эреро - - - Interlingua - Интерлингва - - - Indonesian - Индонезийский - - - Interlingue - Окциденталь - - - Igbo - Ибо - - - Sichuan Yi - Сычуаньский И - - - Inupiaq - Инупиак - - - Ido - Идо - - - Icelandic - Исландский - - - Italian - Итальянский - - - Inuktitut - Инуктитут - - - Japanese - Японский - - - Javanese - Яванский - - - Georgian - Грузинский - - - Kongo - Конго - - - Kikuyu - Кикую - - - Kwanyama - Кваньяма - - - Kazakh - Казахский - - - Kalaallisut - Калаалисут - - - Khmer - Кхмерский - - - Kannada - Каннада - - - Korean - Корейский - - - Kanuri - Канури - - - Kashmiri - Кашмирский - - - Kurdish - Курдский - - - Komi - Коми - - - Cornish - Корнуольский - - - Kirghiz - Киргизский - - - Latin - Латинский - - - Luxembourgish - Люксембургский - - - Ganda - Ганда - - - Limburgish - Лимбуржский - - - Lingala - Лингала - - - Lao - Лао - - - Lithuanian - Литовский - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Latvian - Латышский - - - Malagasy - Мальгашский - - - Marshallese - Маршалльский - - - Maori - Маори - - - Macedonian - Македонский - - - Malayalam - Малайялам - - - Mongolian - Монгольский - - - Marathi - Марати - - - Malay - Малайский - - - Maltese - Мальтийский - - - Burmese - Бирманский - - - Nauru - Науру - - - Norwegian Bokmal - Норвежский букмол - - - North Ndebele - Сев. Ндебеле - - - Nepali - Непальский - - - Ndonga - Ндонга - - - Dutch - Голландский - - - Norwegian Nynorsk - Новонорвежский (нюнорск) - - - Norwegian - Норвежский - - - South Ndebele - Юж. Ндебеле - - - Navajo - Навахо - - - Chichewa - Чичева - - - Occitan - Французский (диалект Occitan) - - - Ojibwa - Оджибва - - - Oromo - Оромо - - - Oriya - Ория - - - Ossetian - Осетинский - - - Panjabi - Панджаби - - - Pali - Пали - - - Polish - Польский - - - Pashto - Пуштунский - - - Portuguese - Португальский - - - Quechua - Кечуа - - - Raeto-Romance - Романшский - - - Kirundi - Рунди - - - Romanian - Румынский - - - Russian - Русский - - - Kinyarwanda - Киньяруанда - - - Sanskrit - Санскрит - - - Sardinian - Сардинийский - - - Sindhi - Синдхи - - - Northern Sami - Северное Саами - - - Sango - Санго - - - Serbo-Croatian - Сербо-хорватский + Give a name for the new group: + Pojmenujte novou skupinu: - Sinhala - Сингальский + Rename group + Přejmenovat skupinu - Slovak - Словацкий + Give a new name for the group: + Dejte skupině nové jméno: - Slovenian - Словенский + Remove group + Odstranit skupinu - Samoan - Самоа + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Opravdu chcete odstranit skupinu <b>%1</b>? - Shona - Схона + Remove all groups + Odstranit všechny skupiny - Somali - Сомалийский + Are you sure you want to remove all the groups? + Opravdu chcete odstranit všechny skupiny? - Albanian - Албанский + Dictionaries available: + Dostupné slovníky: - Serbian - Сербский + Add selected dictionaries to group (Ins) + Přidejte vybrané slovníky do skupinty (Ins) - Swati - Свати + > + > - Southern Sotho - Юж. Сото + Ins + Ins - Sundanese - Сунданский + Remove selected dictionaries from group (Del) + Odstranit ze skupiny vybrané slovníky (Del) - Swedish - Шведский + < + < - Swahili - Суахили + Del + Del - Tamil - Тамильский + Groups: + Skupiny: - Telugu - Телугу + Tab 2 + Tab 2 - Tajik - Таджикский + Create new dictionary group + Vytvořit novou skupinu slovníků - Thai - Тайский + &Add group + Přid&at skupinu - Tigrinya - Тигринья + Rename current dictionary group + Přejmenovat tuto skupinu slovníků - Turkmen - Туркменский + Re&name group + Přejme&novat skupinu - Tagalog - Тагалог + Remove current dictionary group + Odstranit tuto skupinu slovníků - Tswana - Тсвана + &Remove group + Odst&ranit skupinu - Tonga - Тонга + Remove all dictionary groups + Odstranit všechny skupiny slovníků - Turkish - Турецкий + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši. - Tsonga - Тсонга + Create language-based groups + Vytvořit skupiny založené na jazycích - Tatar - Татарский + Auto groups + Automatické skupiny - Twi - Тви + Group tabs + - Tahitian - Таитянский + Open groups list + + + + Help::HelpWindow - Uighur - Уйгурский + GoldenDict help + - Ukrainian - Украинский + Home + - Urdu - Урду + Back + Zpět - Uzbek - Узбекский + Forward + Vpřed - Venda - Венда + Zoom In + Přiblížit - Vietnamese - Вьетнамский + Zoom Out + Oddálit - Volapuk - Волапюк + Normal Size + Normální velikost - Walloon - Валлонский + Content + - Wolof - Уолоф + Index + + + + HistoryPaneWidget - Xhosa - Кшоса + &Delete Selected + Smazat vy&brané - Yiddish - Идиш + Copy Selected + Kopírovat vybrané - Yoruba - Йоруба + History: + Historie: - Zhuang - Чжуанг + %1/%2 + %1/%2 - Chinese - Китайский + History size: %1 entries out of maximum %2 + Velikost historie: %1 položek z maximálně %2 + + + Hunspell - Zulu - Зулусский + Spelling suggestions: + Návrhy výslovností: %1 Morphology @@ -2791,10 +1979,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) MainWindow - - Navigation - Procházení - Back Zpět @@ -2807,10 +1991,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Scan Popup Vyskakovací okno - - Pronounce word - Произнести слово - Show &Main Window Zobrazit hlav&ní okno @@ -2843,10 +2023,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Save Article As Uložit článek jako - - Html files (*.html *.htm) - Soubory Html (*.html *.htm) - Error Chyba @@ -2855,10 +2031,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Can't save article: %1 Nemohu uložit článek: %1 - - Error loading dictionaries - Ошибка при загрузке словарей - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníků: %1, článků: %2, slov: %3 @@ -2911,22 +2083,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) (untitled) (nepojmenovaný) - - WARNING: %1 - VAROVÁNÍ: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - - Tab 1 - Tab 1 - - - Tab 2 - Tab 2 - Welcome! Vítejte! @@ -2947,18 +2103,10 @@ a školní ortografií v cyrilici) &Preferences... &Předvolby... - - &Sources... - &Источники... - F2 F2 - - &Groups... - Sk&upiny... - &Dictionaries... A&dresáře... @@ -3031,34 +2179,14 @@ a školní ortografií v cyrilici) Page Set&up Nastavení st&ránky - - Print Preview - Vytisknout náhled - - - Rescan Files - Znovu projít soubory - Ctrl+F5 Ctrl+F5 - - Search Pane - Vyhledávací panel - - - Ctrl+F11 - Ctrl+F11 - &View &Pohled - - Show Names in Dictionary Bar - Zobrazit názvy v pruhu slovníků - H&istory H&istorie @@ -3446,10 +2574,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Pořadí slovníků: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: Neaktivní (vypnuté) slovníky: @@ -3589,10 +2713,6 @@ ukončení aplikace. Startup Spuštění - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup - Automaticky spustí GoldenDict po spuštění systému - Start with system Spustit se systémem @@ -3635,20 +2755,10 @@ off from main window or tray icon. je povoleno, můžete toto zapnout nebo vypnout v hlavním okně nebo v ikoně v systémové liště. - - Scan popup functionality - Показывать всплывающее окно - Enable scan popup functionality Povolit vyskakovací okno - - Chooses whether the scan popup mode is on by default nor not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud -zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem. - Start with scan popup turned on Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem @@ -3743,16 +2853,6 @@ zvolené klávesy stisknuty při změně výběru. Win/Meta Win/Meta - - Normally, in order to activate a popup you have to -maintain the chosen keys pressed while you select -a word. With this enabled, the chosen keys may also -be pressed shorty after the selection is done. - Normálně musíte pro aktivaci vyskakovacího okna -držet zkratkouvou klávesu během vybírání slova. -Takto stačí abyste tuto klávesu krátce stiskli až -po označení slova. - Keys may also be pressed afterwards, within Klávesy poté mohou být stisknuty po @@ -3781,10 +2881,6 @@ nastavit zde) poté co označíte text. Auto-pronounce words in scan popup Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně - - Program to play audio files: - Program pro přehrávání audio souborů: - &Network &Síť @@ -3838,14 +2934,6 @@ a nabídne otevření stránky s aktualizací ke stažení. System default Výchozí systému - - English - Anglicky - - - Russian - Rusky - Default Výchozí @@ -3914,37 +3002,14 @@ Pokud se kvůli tomuto některé stránky rozbijí, zkuste toto vypnout.Playback Přehrání - - Play via Phonon - Pžehrát pomoci Phononu - Use external program: Použít externí program: - - Play via DirectShow - Přehrát pomocí DirectShow - Double-click translates the word clicked Dvojklik přeloží označené slovo - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Použít nativní API Windows pro přehrávání. Podporuje pouze .wav, ale funguje velice dobře. - - - Play via Windows native API - Použít nativní API Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Přehrát audio pomocí Phononu. Může být poněkud nestabilní, -ale mělo by podporovat většinu audio formátů. - Use any external program to play audio files Pro přehrání audio souborů použít externí program @@ -3991,48 +3056,6 @@ Aby tato volba fungovala,.modul musí být nainstalován. Ad&vanced Pok&ročilé - - ScanPopup extra technologies - Extra technologie vyskakovacího okna - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Pokusit se použít technologiiI AccessibleEx pro získání slova pod kurzorem. -Tato technologie pracuje pouze s některými programy které ji podporují - (např. Internet Explorer 9). -Pokud takové programy nepoužíváte, nemusíte tuto volbu zapínat. - - - Use &IAccessibleEx - Použít &IAccessibleEx - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Pokusit se použít technologiiI UI Automation pro získání slova pod kurzorem. -Tato technologie pracuje pouze s některými programy které ji podporují. -Pokud takové programy nepoužíváte, nemusíte tuto volbu zapínat. - - - Use &UIAutomation - Použít &UIAutomation - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Pokusit se použít speciální zprávu GoldenDict pro získání slova pod kurzorem. -Tato technologie pracuje pouze s některými programy které ji podporují. -Pokud takové programy nepoužíváte, nemusíte tuto volbu zapínat. - - - Use &GoldenDict message - Použít zprávu &GoldenDict - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab přepíná na naposled použité karty @@ -4109,14 +3132,6 @@ Pokud takové programy nepoužíváte, nemusíte tuto volbu zapínat.Lingoes-Blue Lingoes-Blue - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Přehrávat audio soubory přes FFmpeg(libav) a libao - - - Use internal player - Použít vlastní přehrávač - Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -4550,30 +3565,10 @@ clears its network cache from disk during exit. ScanPopup - - %1 results differing in diacritic marks - %1 результатов отличаются диакритическими знаками - - - %1 result(s) beginning with the search word - %1 результатов начинаются с указанного слова - Dialog Dialog - - word - slovo - - - List Matches (Alt+M) - Vypsat shody (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) Vyslovit slovo (Alt+S) @@ -4582,18 +3577,10 @@ clears its network cache from disk during exit. Alt+S Alt+S - - List matches - Список совпадений - ... ... - - Pronounce word - Произнести слово - Shows or hides the dictionary bar Zobrazí nebo zkryje pruh slovníků @@ -4620,10 +3607,6 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno.Forward Vpřed - - GoldenDict - GoldenDict - %1 - %2 %1 - %2 @@ -4670,10 +3653,6 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno.Remove site <b>%1</b> from the list? Odstranit stránky <b>%1</b> ze seznamu? - - Sources - Источники - Files Soubory @@ -4740,10 +3719,6 @@ na spodek vhodných skupin. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Kteroukoliv stránku. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen hledaným slovem: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Případně použijte %GD1251% pro CP1251, %GDISO1% pro ISO 8859-1. - Transliteration Přepis @@ -4826,10 +3801,6 @@ V GoldenDictu ještě není implementován. Katakana Katakana - - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Каждый морфологический словарь представляется в виде отдельного вспомогательного словаря, предоставляющего корни слов при поиске, а также варианты написания неправильно написанных слов. Для использования словарей добавляйте соответствующие словари в конец соответствующих групп. - Wikipedia Wikipedia @@ -4861,24 +3832,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Použití Forvo vyžaduje API klíč. Ponechte toto pole prázdné pro použití výchozího klíče, který se časem může stát nedostupný, nebo se na stránkách zaregistrujte a získejte vlastní klíč. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získejte vlastní klíč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">zde</span></a>, nebo ponechte prázdné pro použití výchozího.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index b3765659b..3276ab435 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,32 +42,32 @@ ArticleMaker - + Expand article Artikel aufklappen - + Collapse article Artikel einklappen - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. In <b>%2</b> wurde kein Eintrag für <b>%1</b> gefunden. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Kein Eintrag in Gruppe <b>%1</b> gefunden. - + Welcome! Willkommen! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Damit Sie mit dem Programm beginnen können, besuchen Sie zunächst <b>Bearbeiten » Wörterbücher</b>, um Pfade zu gespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen, Wikipedia oder andere Seiten einzurichten, oder um die Wörterbücher zu ordnen bzw. um Sie in Gruppen zu unterteilen.</p> <p>Dann sind Sie bereit, um das erste Wort nachzuschlagen! Dies können Sie im Fenster auf der linken Seite, oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> @@ -75,32 +75,32 @@ <p>Sollten Sie trotzdem noch Hilfe brauchen, oder wenn Sie sonstige Fragen und Verbesserungsvorschlage haben, oder wenn Sie nur wissen wollen, was andere denken, dann finden Sie uns im <a href="hhttp://goldendict.org/forum/">Forum</a>. <p>Programmupdates sind auf der <a href="http://goldendict.org/">Website</a> zu finden.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer. - + Working with popup Mit Popups arbeiten - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Mit Popups arbeiten</h3>Um Wörter von anderen aktiven Applikationen nachzuschlagen, muss zunächst die <i>"Scan Popup Funktionalität"</i> in den <b>Einstellungen</b> aktiviert, und dann freigeschalten werden. Dies kann zu jeder Zeit über das 'Popup'-Symbol in der Werkzeugleiste, oder mittels Kontextmenü des Icons in der Symbolleiste geschehen. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Dann einfach mit der Mauszeiger über das Wort in der Applikation fahren, welches nachgeschlagen werden soll, und ein Fenster wird sichtbar wo es erklärt wird. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Dann einfach ein Wort mit der Maus (Doppelklicken oder bei gedrückten Tasten darüberfahren) markieren, welches nachgeschlagen werden soll. Dann öffnet sich ein Popup, welches das Wort beschreibt. - + (untitled) (unbenannt) - + (picture) (Bild) @@ -108,37 +108,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Artikel aufklappen - + From Von - + Collapse article Artikel einklappen - + Query error: %1 Abfragefehler: %1 - + Close words: Ähnliche Wörter: - + Compound expressions: Zusammengesetzte Treffer: - + Individual words: Einzelne Wörter: @@ -146,201 +146,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Aktuellen Artikel auswählen - + Copy as text Als Text kopieren - + Inspect Betrachten - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Stimme - + Picture Bild - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition vom Wörterbuch "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. Die angegebene Ressource existiert nicht. - + The referenced audio program doesn't exist. Das angegebene Audioprogramm existiert nicht. - - - + + + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Save sound Klang speichern - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Audiodateien (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle Dateien (*.*) - - - + Save image Bild speichern - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) - + &Open Link &Link öffnen - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Open Link in New &Tab Link in neuem Rei&ter öffnen - + Open Link in &External Browser Link in &externen Browser öffnen - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Tab nach - + Send "%1" to input line Sende "%1" an die Eingabezeile - - + + &Add "%1" to history Füge "%1" zum Verlauf &hinzu - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach - - WARNING: Audio Player: %1 - WARNUNG: Audio Player: %1 - - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - WARNUNG: FFmpeg Audio Player: %1 - - - Playing a non-WAV file - Abspielen einer Nicht-WAV-Datei - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Um das Abspielen von Dateien anders als WAV zu aktivieren, müssen Sie in Bearbeiten » Einstellungen, im Reiter Audio die Option "Mit DirectShow abspielen" auswählen. + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - Failed to run a player to play sound file: %1 - Konnte folgende Audiodatei nicht mit dem Player abspielen: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + WARNUNG: Audio Player: %1 - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - + The referenced resource failed to download. Die angegebene Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + Save &image... Bild &speichern... - + Save s&ound... &Klang speichern... - + Failed to play sound file: %1 Konnte folgende Audio Datei nicht abspielen: %1 - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -558,46 +538,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Wörterbücher: - + Confirmation Bestätigung - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? - + Unassigned Nicht zugeordnet - + Combine groups by source language to "%1->" Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Doppelseitige Übersetzungsgruppen erstellen: "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Gruppen kombinieren mit "%1" @@ -675,42 +655,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unterschiedliche Stichwörter insgesamt: %1, gefiltert: %2 - + Save headwords to file Stichwörter in Datei speichern - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;Alle Dateien(*.*) - + Export headwords... Stichwörter exportieren... - + Cancel Abbrechen @@ -786,22 +766,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -853,10 +833,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Wörterbuchleiste - &Dictionary Bar @@ -896,39 +872,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Quellen - - + + &Dictionaries &Wörterbücher - - + + &Groups &Gruppen - + Sources changed Quellen geändert - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? - + Accept Übernehmen - + Cancel Abbrechen @@ -1024,7 +1000,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Fehler in Lesezeichen Datei @@ -1032,27 +1008,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Ausgewählte &löschen - + Copy Selected Ausgewählte kopieren - + Add folder Ordner einfügen - + Favorites: Lesezeichen: - + All selected items will be deleted. Continue? Alle ausgewählten Einträge werden entfernt. Fortfahren? @@ -1060,37 +1036,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML parsen: %1 bei %2,%3 - + Added %1 Hinzugefügt %1 - + by von - + Male Mann - + Female Frau - + from aus - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Damit dieser Fehler verschwindet sollten Sie Bearbeiten » Wörterbücher » Forvo auswählen und ihren eigenen API-Schlüssel eintragen. @@ -1188,17 +1164,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Gruppe auswählen (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formular - - - Look in - Suche in - - Groups @@ -1399,27 +1364,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Ausgewählte &löschen - + Copy Selected Ausgewählte kopieren - + History: Verlauf: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Verlaufsgröße: %1 von maximal %2 Einträgen @@ -1427,12 +1392,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Rechtschreibvorschläge: - + %1 Morphology %1 Morphologie @@ -2493,7 +2458,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fehler in der Konfigurationsdatei. Mit Standardeinstellungen fortfahren? @@ -2501,404 +2466,384 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Show Names in Dictionary Bar - Zeige Namen in Wörterbuchleiste - - - + &Menubar &Menüleiste - - + + Look up in: Suche in: - + Found in Dictionaries: In Wörterbüchern gefunden: - Navigation - Navigation - - - + Back Zurück - + Forward Vorwärts - + Scan Popup Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (Alt+S) - + Zoom In Vergrößern - + Zoom Out Verkleinern - + Normal Size Normale Größe - + Words Zoom In Suchwörter vergrößern - + Words Zoom Out Suchwörter verkleinern - + Words Normal Size Suchwörter in normaler Größe - + Show &Main Window Im &Hauptfenster zeigen - + Close current tab Aktuellen Tab schließen - + Close all tabs Alle Tabs schließen - + Close all tabs except current Alle anderen Tabs schließen - + Add all tabs to Favorites Alle Tabs als Lesezeichen - - + + Accessibility API is not enabled Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen - + Article, Complete (*.html) Artikel, komplett (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, nur HTML (*.html) - + Saving article... Artikel wird gespeichert... - + The main window is set to be always on top. Das Hauptfenster ist eingestellt als immer im Vordergrund. - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Verlauf in eine Datei exportieren - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) - + History export complete Export des Verlaufes abgeschlossen - - - + + + Export error: Exportfehler: - + Import history from file Verlauf von Datei importieren - + Import error: invalid data in file Importfehler: ungültige Daten in Datei - + History import complete Import des Verlaufes abgeschlossen - - + + Import error: Importfehler: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Wörterbuchinfo - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Wörterbuch-Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit B&eenden - + Loading... Lade... - + Welcome! Willkommen! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - + Look up: Nachschlagen: - + All Alle - + Opened tabs Offene Reiter - + Show Names in Dictionary &Bar Namen in &Wörterbuchleiste anzeigen - + Show Small Icons in &Toolbars Kleine Icons in der &Toolbar anzeigen - + &Navigation &Navigation - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Liste der Reiter öffnen - + (untitled) (unbenannt) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - WARNUNG: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - + New Release Available Neue Version verfügbar - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - + Download Herunterladen - + Skip This Release Diese Version überspringen - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. - + Ctrl+M Strg+M - + Page Setup Seite einrichten - + No printer is available. Please install one first. Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - + Print Article Drucke Artikel - + Save Article As Artikel speichern als - Html files (*.html *.htm) - Html Dateien (*.html *.htm) - - - + Error Fehler - + Can't save article: %1 Kann Artikel nicht speichern: %1 @@ -2932,10 +2877,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & H&istory &Verlauf - - Search Pane - Suchformular - &Dictionaries... @@ -2946,10 +2887,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & F3 F3 - - &Groups... - &Gruppen... - Search @@ -3108,7 +3045,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Menüschaltfläche @@ -3154,10 +3091,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites Aktuellen Tab als Lesezeichen @@ -3171,14 +3108,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list Exportieren als Liste - - Print Preview - Druckvorschau - - - Rescan Files - Dateien neu einlesen - Ctrl+F5 @@ -3190,7 +3119,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Zurücksetzen - + New Tab Neuer Tab @@ -3206,8 +3135,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Anzeigen @@ -3230,12 +3159,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Die Wörterbuchdatei war manipuliert oder korrupt - + Failed loading article from %1, reason: %2 Konnte den Artikel von %1 nicht laden, Grund: %2 @@ -3243,7 +3172,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -3251,7 +3180,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -3299,10 +3228,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Reihenfolge der Wörterbücher: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3431,16 +3356,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - Play via DirectShow - Mit DirectShow abspielen - - - + Changing Language Sprache ändern - + Restart the program to apply the language change. Starten Sie das Programm neu, um den Sprachwechsel abzuschließen. @@ -3881,138 +3802,118 @@ clears its network cache from disk during exit. Einträge enthalten (0 - unbegrenzt) - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + Favorites Lesezeichen - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage - + Confirmation for items deletion Sicherheitsabfrage - + Select this option to automatic collapse big articles Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch große Artikel einklappen möchten - + Collapse articles more than Artikel einklappen mit mehr als - + Articles longer than this size will be collapsed Artikel welche diese Größe überschreiten werden eingeklappt - - + + symbols Zeichen - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Wählen Sie diese Option, falls sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen - + Extra search via synonyms Zusatzsuche mithilfe von Synonymen - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Native Windowswiedergabe benutzen. Diese ist zwar auf .wav Dateien -beschränkt, funktioniert allerdings sehr gut. - - - Play via Windows native API - Nativ mit Windows abspielen - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Audiodateien mit den Phonon-Framework abspielen. Dies unterstützt die -meisten Audioformate, kann allerdings instabil sein. - - - Play via Phonon - Mit Phonon abspielen - Use any external program to play audio files @@ -4024,113 +3925,64 @@ meisten Audioformate, kann allerdings instabil sein. Externes Programm benutzen: - + Ad&vanced &Erweitert - - ScanPopup extra technologies - ScanPopup-Extra-Technologie - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Es wird versucht die IAccessibleEx-Technologie zu benutzen, um das Wort unter dem Mauszeiger zu erkennen. -Dies funktioniert nur mit jenen Programmen, welche es unterstützen (zum Beispiel -Internet Explorer 9). -Sollten solche Programme nicht verwendet werden, wird diese Option nicht gebraucht. - - - - Use &IAccessibleEx - &IAccessibleEx verwenden - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Es wird versucht die UI-Automation-Technologie zu benutzen, um das Wort unter dem Mauszeiger zu erkennen. -Dies funktioniert nur mit jenen Programmen, welche es unterstützen. -Sollten solche Programme nicht verwendet werden, wird diese Option nicht gebraucht. - - - - Use &UIAutomation - &UIAutomation verwenden - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Es wird versucht GoldenDict-Mitteilung zu benutzen, um das Wort unter dem Mauszeiger zu erkennen. -Dies funktioniert nur mit jenen Programmen, welche es unterstützen. -Sollten solche Programme nicht verwendet werden, wird diese Option nicht gebraucht. - - - - Use &GoldenDict message - &GoldenDict Mitteilung verwenden - - - + History Verlauf - + Turn this option on to store history of the translated words Aktivieren Sie diese Option, um den Verlauf der übersetzten Wörter zu speichern. - + Store &history &Verlauf speichern - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geben Sie die maximale Anzahl von Einträgen im Verlauf an. - + Maximum history size: Maximale Verlaufgröße: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervall zum speichern des Verlaufs. Falls 0, wird der Verlauf beim Programmende gespeichert. - - + + Save every Speichern alle - - + + minutes Minuten - + Articles Artikel - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. - + Expand optional &parts Optionale &Abschnitte ausklappen @@ -4206,14 +4058,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto-pronounce words in scan popup Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Audiodateien mit FFmpeg(libav) und libao abspielen - - - Use internal player - Internen Abspieler verwenden - &Network @@ -4390,28 +4234,28 @@ Download-Seite. QObject - - + + Article loading error Fehler beim Laden des Artikels - - + + Article decoding error Fehler beim Dekodieren des Artikels - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4507,30 +4351,30 @@ Download-Seite. avcodec_alloc_frame() fehlgeschlagen. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4538,17 +4382,17 @@ Download-Seite. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Wörterbuch suchen/filtern (Strg+F) - + Quick Search Schnellsuche - + Clear Search Suche zurücksetzen @@ -4556,22 +4400,22 @@ Download-Seite. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Resource saving error: Fehler beim speichern der Ressource: - + The referenced resource failed to download. Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -4612,14 +4456,6 @@ Download-Seite. Dialog Dialog - - word - Wort - - - List Matches (Alt+M) - Treffer anzeigen (Alt+M) - @@ -4639,10 +4475,6 @@ Download-Seite. Forward Weiter - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4686,12 +4518,8 @@ could be resized or managed in other ways. es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4862,10 +4690,6 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Jede Webseite. Der Text %GDWORD% wird mit dem Suchwort ersetzt: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternativ kann %GD1251% für CP1251 und %GDISO1% für ISO 8859-1 benutzt werden. - Programs @@ -4905,24 +4729,6 @@ wird. Sie können sich auch auf der Seite registrieren, um ihren eigenen Schlüs Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Holen Sie sich <a href="http://api.forvo.com/key/">hier</a> den eigenen Schlüssel, oder lassen Sie das Feld leer um den Standardschlüssel zu verwenden. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Erhalten Sie ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">hier</span></a>, oder lassen Sie das Feld leer, um den Standardschlüssel zu verwenden.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4961,59 +4767,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die vollständige Liste der Sprachkodes ist <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a>. - + Transliteration Transliteration - + Russian transliteration Russische Transliteration - + Greek transliteration Griechische Transliteration - + German transliteration Deutsche Transliteration - + Belarusian transliteration Weißrussische Transliteration - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache - + Japanese Romaji Japanisch Rōmaji - + Systems: Systeme: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, basierend auf der Englischen Aussprache - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5024,12 +4830,12 @@ Kana-Schrift-System. Standardisiert als ISO 3602 Noch nicht in GoldenDict implementiert. - + Nihon-shiki Nippon - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5040,32 +4846,32 @@ Standardisiert als ISO 3602 Noch nicht in GoldenDict implementiert. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Silbenschriften: - + Hiragana Japanese syllabary Japanische Hiragana Silbenschrift - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Japanische Katakana Silbenschrift - + Katakana Katakana @@ -5159,12 +4965,12 @@ Noch nicht in GoldenDict implementiert. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Ein Wort oder einen Satz eingeben um Wörterbücher zu durchsuchen - + Drop-down Dropdown diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index d6b247d0f..985621317 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 - - + About @@ -30,10 +23,6 @@ Credits: Μνεία: - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -53,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Εμφάνιση άρθρου - + Collapse article Απόκρυψη άρθρου - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Δε βρέθηκε μετάφραση του <b>%1</b> στην ομάδα <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Δε βρέθηκαν μεταφράσεις στην ομάδα <b>%1</b>. - + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Καλώς ήλθατε στο <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε <b>Επεξεργασία|Λεξικά</b>. Από εδώ μπορείτε να προσθέσετε φακέλους που περιέχουν λεξικά, να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση στη Βικιπαίδεια ή άλλες πηγές, να αλλάξετε τη σειρά των λεξικών ή να δημιουργήσετε ομάδες λεξικών.<p>Μετά θα είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την αναζήτηση! Μπορείτε να αναζητάτε λέξεις από την αριστερή στήλη αυτού του παραθύρου, ή από <a href="Χρήση αναδυόμενου παραθύρου">οποιαδήποτε άλλη ανοιχτή εφαρμογή</a>.<p>Για να προσαρμόσετε το πρόγραμμα στις απαιτήσεις σας, δείτε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις στο μενού <b>Επεξεργασία|Προτιμήσεις</b>. Όλες οι προτιμήσεις διαθέτουν χρήσιμες συμβουλές οθόνης, που μπορείτε να διαβάσετε τοποθετώντας το ποντίκι σας πάνω στην αντίστοιχη προτίμηση.<p>Για περαιτέρω βοήθεια, ερωτήματα, υποδείξεις, ή απλά για να διαβάσετε τις γνώμες άλλων χρηστών, μπορείτε να εγγραφείτε στο <a href="http://goldendict.org/forum/">φόρουμ</a> του προγράμματος. <p>Ενημερώσεις μπορείτε να βρείτε στον <a href="http://goldendict.org/">ιστότοπο</a> του προγράμματος.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Διανέμεται υπό τους όρους της GNU GPLv3 ή νεότερης έκδοσής της. - + Working with popup Χρήση αναδυόμενου παραθύρου - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Χρήση αναδυόμενου παραθύρου</h3> Για να μπορείτε να αναζητάτε λέξεις που συναντήσατε σε άλλες ενεργές εφαρμογές, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη <i>"Λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου"</i> από τις <b>Προτιμήσεις</b>. Μετά, θα μπορείτε να την ενεργοποιείτε όποτε θέλετε, είτε πατώντας το εικονίδιο "Αναδυόμενο παράθυρο" της εργαλειοθήκης, είτε κάνοντας δεξί κλικ στο εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων και επιλέγοντας την από το μενού. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Στη συνέχεια, θα μπορείτε να τοποθετείτε το δρομέα πάνω στις λέξεις που σας ενδιαφέρουν για να εμφανίζετε ένα παράθυρο με την επεξήγησή τους. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Στη συνέχεια, απλά επιλέξτε με το ποντίκι μια λέξη σε άλλη εφαρμογή (π.χ. με δεξί κλικ πάνω στη λέξη), και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο με την επεξήγησή της. - + (untitled) (ανώνυμο) - + (picture) (εικόνα) @@ -116,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Εμφάνιση άρθρου - + From Από - + Collapse article Απόκρυψη άρθρου - + Query error: %1 Σφάλμα αναζήτησης: %1 - + Close words: Παρόμοια λήμματα: - + Compound expressions: Σύνθετες εκφράσεις: - + Individual words: Μεμονωμένες λέξεις: @@ -154,213 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Επιλογή τρέχοντος άρθρου - + Copy as text Αντιγραφή ως κείμενο - + Inspect Επιθεωρητής - + Resource Πόρος - + Audio Ήχος - + TTS Voice Φωνή TTS - + Picture Εικόνα - + Video Βίντεο - + Video: %1 Βίντεο: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Ορισμός στο λεξικό "%1": %2 - + Definition: %1 Ορισμός: %1 - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - GoldenDict - GoldenDict + + WARNING: Audio Player: %1 + - - + + The referenced resource doesn't exist. Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. - + The referenced audio program doesn't exist. Δεν υπάρχει το ζητούμενο πρόγραμμα ήχου. - - - + + + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Save sound Αποθήκευση ήχου - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Όλα τα αρχεία (*.*) - - - + Save image Αποθήκευση εικόνας - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Αρχείο εικόνας (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Όλα τα αρχεία (*.*) - Resource saving error: - Σφάλμα αποθήκευσης: - - - + &Open Link Άνοι&γμα συνδέσμου - + Open Link in New &Tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - + Open Link in &External Browser Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - + &Look up "%1" Ανα&ζήτηση του "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - + Send "%1" to input line Αποστολή του "%1" στη γραμμή εισόδου - - + + &Add "%1" to history &Προσθήκη του "%1" στο ιστορικό - + Look up "%1" in %2 Αναζήτηση του "%1" στο %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ΠΡΟΣΟΧΗ: Αναπαραγωγή ήχου FFmpeg: %1 - - - Playing a non-WAV file - Αναπαραγωγή μη WAV αρχείου - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Για αναπαραγωγή αρχείων που δεν είναι της μορφής WAV, παρακαλώ επιλέξτε Επεξεργασία|Προτιμήσεις, καρτέλα Ήχος, και σημειώστε την επιλογή "Αναπαραγωγή μέσω DirectShow". - - - Bass library not found. - Δε βρέθηκε η βιβλιοθήκη Bass. - - - Bass library can't play this sound. - Η βιβλιοθήκη Bass δεν μπορεί να αναπαράγει αυτόν τον ήχο. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου: %1 - - - + Failed to create temporary file. Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + Save &image... Αποθήκευση &Εικόνας... - + Save s&ound... Αποθήκευση ή&χου... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -581,46 +538,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Λεξικά: - + Confirmation Επιβεβαίωση - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε ομάδες για όλα τα διαθέσιμα ζεύγη γλωσσών; - + Unassigned Αταξινόμητα - + Combine groups by source language to "%1->" Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα πηγή ως "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα στόχο ως "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Δημιουργία ομάδας αμφίδρομης μετάφρασης "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Συνδυασμός των ομάδων με "%1" @@ -698,42 +655,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Ακύρωση @@ -808,22 +765,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -875,10 +832,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Γραμμή λεξικών - &Dictionary Bar @@ -918,39 +871,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Πηγές - - + + &Dictionaries &Λεξικά - - + + &Groups &Ομάδες - + Sources changed Οι πηγές άλλαξαν - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Ορισμένες πηγές άλλαξαν. Αποδέχεστε τις αλλαγές; - + Accept Αποδοχή - + Cancel Ακύρωση @@ -968,13 +921,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) δεν έχει οριστεί πρόγραμμα προβολής - - FTS::FtsIndexing - - None - Κανένα - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1050,17 +996,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Κανένα - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1068,27 +1007,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Διαγραφή επιλεγμένων - + Copy Selected Αντιγραφή επιλεγμένων - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1096,37 +1035,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 - + Added %1 Προστέθηκε στις %1 - + by από - + Male Ανδρική φωνή - + Female Γυναικεία φωνή - + from από - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Πηγαίνετε στο Επεξεργασία|Λεξικά|Πηγές|Forvo και εισάγετε το δικό σας κλειδί API για πάψει να εμφανίζεται το σφάλμα. @@ -1224,17 +1163,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Επιλογή ομάδας (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Μορφή - - - Look in - Αναζήτηση σε - - Groups @@ -1435,27 +1363,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Διαγραφή επιλεγμένων - + Copy Selected Αντιγραφή επιλεγμένων - + History: Ιστορικό: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Μέγεθος ιστορικού: %1 λήμματα από μέγιστο αριθμό %2 @@ -1463,12 +1391,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Προτάσεις ορθογραφίας: - + %1 Morphology Μορφολογία για %1 @@ -2529,7 +2457,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Σφάλμα στο αρχείο ρυθμίσεων. Συνέχεια με χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων; @@ -2537,404 +2465,384 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Show Names in Dictionary Bar - Εμφάνιση ονομάτων στη γραμμή λεξικών - - - + &Menubar Γραμμή &μενού - - + + Look up in: Αναζήτηση σε: - + Found in Dictionaries: Λεξικά: - Navigation - Πλοήγηση - - - + Back Πίσω - + Forward Μπροστά - + Scan Popup Αναδυόμενο παράθυρο - + Pronounce Word (Alt+S) Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) - + Zoom In Μεγέθυνση - + Zoom Out Σμίκρυνση - + Normal Size Κανονικό μέγεθος - + Words Zoom In Μεγέθυνση λημμάτων - + Words Zoom Out Σμίκρυνση λημμάτων - + Words Normal Size Κανονικό μέγεθος λημμάτων - + Show &Main Window Εμφάνιση &κύριου παραθύρου - + Close current tab Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας - + Close all tabs Κλείσιμο όλων των καρτελών - + Close all tabs except current Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Δεν είναι ενεργοποιημένο το API προσβασιμότητας - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Article, Complete (*.html) Άρθρο, πλήρες (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Άρθρο, μόνο HTML (*.html) - + Saving article... Αποθήκευση άρθρου... - + The main window is set to be always on top. Το κύριο παράθυρο βρίσκεται πάντα στο προσκήνιο. - - + + &Hide &Απόκρυψη - + Export history to file Εξαγωγή ιστορικού σε αρχείο - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + History export complete Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή του ιστορικού - - - + + + Export error: Σφάλμα εξαγωγής: - + Import history from file Εισαγωγή ιστορικού από αρχείο - + Import error: invalid data in file Σφάλμα εισαγωγής: μη έγκυρα δεδομένα - + History import complete Ολοκληρώθηκε η εισαγωγή του ιστορικού - - + + Import error: Σφάλμα εισαγωγής: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Πληροφορίες λεξικού - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Άνοιγμα φακέλου λεξικού - + Edit dictionary Επεξεργασία λεξικού - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit Έ&ξοδος - + Loading... Φόρτωση... - + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 λεξικά, %2 άρθρα, %3 λήμματα - + Look up: Αναζήτηση: - + All Όλα - + Opened tabs Ανοιχτές καρτέλες - + Show Names in Dictionary &Bar Εμφάνιση &ονομάτων λεξικών - + Show Small Icons in &Toolbars Μι&κρά εικονίδια - + &Navigation Γραμμή &αναζήτησης - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Λίστα ανοιχτών καρτελών - + (untitled) (ανώνυμο) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Απέτυχε η φόρτωση του μηχανισμού παρακολούθησης πλήκτρων συντομεύσεων.<br>Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση RECORD του XServer είναι ενεργοποιημένη. - + New Release Available Νέα έκδοση διαθέσιμη - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Η έκδοση <b>%1</b> του GoldenDict είναι διαθέσιμη.<br>Κάντε κλικ στο <b>Λήψη</b> για να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα λήψης. - + Download Λήψη - + Skip This Release Παράβλεψη αυτής της έκδοσης - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Επιλέξατε απόκρυψη μιας γραμμής εργαλείων. Πατήστε %1 για να την επαναφέρετε. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Διάταξη σελίδας - + No printer is available. Please install one first. Δε βρέθηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν εκτυπωτή. - + Print Article Εκτύπωση αποτελέσματος - + Save Article As Αποθήκευση αποτελέσματος ως - Html files (*.html *.htm) - Αρχείο html (*.html *.htm) - - - + Error Σφάλμα - + Can't save article: %1 Αδύνατη η αποθήκευση του άρθρου: %1 @@ -2968,10 +2876,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & H&istory &Ιστορικό - - Search Pane - Στήλη αναζήτησης - &Dictionaries... @@ -2982,10 +2886,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & F3 F3 - - &Groups... - &Ομάδες... - Search @@ -3144,7 +3044,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Κουμπί μενού @@ -3190,10 +3090,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3207,14 +3107,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Προεπισκόπηση εκτύπωσης - - - Rescan Files - Νέα σάρωση αρχείων - Ctrl+F5 @@ -3226,7 +3118,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Εκκα&θάριση - + New Tab Νέα καρτέλα @@ -3242,8 +3134,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show Εμ&φάνιση @@ -3266,12 +3158,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Το αρχείο λεξικού είναι αλλοιωμένο ή κατεστραμμένο - + Failed loading article from %1, reason: %2 Απέτυχε η φόρτωση του άρθρου από το %1. Αιτία: %2 @@ -3279,7 +3171,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 @@ -3287,7 +3179,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 @@ -3335,10 +3227,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Λίστα λεξικών: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3430,14 +3318,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & System default Συστήματος - - English - Αγγλικά - - - Russian - Ρωσικά - @@ -3475,16 +3355,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - Play via DirectShow - Αναπαραγωγή μέσω DirectShow - - - + Changing Language Αλλαγή γλώσσας - + Restart the program to apply the language change. Απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. @@ -3586,10 +3462,6 @@ the application. Startup Εκκίνηση - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup - Εκκινεί αυτόματα το GoldenDict κατά την εκκίνηση του συστήματος - Start with system @@ -3627,13 +3499,6 @@ off from main window or tray icon. Enable scan popup functionality Ενεργοποίηση λειτουργίας αναδυόμενου παραθύρου - - Chooses whether the scan popup mode is on by default nor not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Ρυθμίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου. -Αν σημειώσετε την επιλογή, η εφαρμογή θα εκκινείται πάντα με το αναδυόμενο -παράθυρο ενεργοποιημένο. - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. @@ -3872,14 +3737,6 @@ be pressed shortly after the selection is done. Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Αναπαραγωγή αρχείων ήχου μέσω FFmpeg(libav) και libao - - - Use internal player - Χρήση εσωτερικού προγράμματος - System proxy @@ -3916,87 +3773,57 @@ be pressed shortly after the selection is done. - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Αν σημειώσετε αυτήν την επιλογή, τα μεγάλα άρθρα θα αποκρύπτονται αυτόματα - + Collapse articles more than Απόκρυψη άρθρων με περισσότερα από - + Articles longer than this size will be collapsed Αποκρύψη των άρθρων που υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος - - + + symbols σύμβολα - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Χρήση μόνο του εγγενούς API των Windows. -Αναπαράγει μόνο αρχεία wav, αλλά λειτουργεί άψογα. - - - Play via Windows native API - Αναπαραγωγή μέσω του εγγενούς API των Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Αναπαραγωγή ήχου μέσω του πλαισίου Phonon. Υποστηρίζει -τις περισσότερες μορφές αρχείων, αλλά δεν είναι απόλυτα αξιόπιστη. - - - Play via Phonon - Αναπαραγωγή μέσω Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Αναπαραγωγή ήχου μέσω βιβλιοθήκης Bass. Η καλύτερη επιλογή. -Θα πρέπει να τοποθετήσετε το bass.dll (http://www.un4seen.com) στο φάκελο του GoldenDict. - - - Play via Bass library - Αναπαραγωγή μέσω βιβλιοθήκης Bass - Use any external program to play audio files @@ -4053,190 +3880,129 @@ clears its network cache from disk during exit. - + Ad&vanced Για &προχωρημένους - - ScanPopup extra technologies - Προχωρημένες τεχνολογίες αναδυόμενου παραθύρου - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την τεχνολογία IAccessibleEx για να εντοπίσει -τη λέξη κάτω από τον δείκτη. Λειτουργεί μόνο με προγράμματα που υποστηρίζουν -αυτή την τεχνολογία (π.χ. Internet Explorer 9). Αν δεν χρησιμοποιείτε κάποιο από -αυτά τα προγράμματα, δεν χρειάζεται να ενεργοποιήσετε την επιλογή. - - - - Use &IAccessibleEx - &Χρήση IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την τεχνολογία UI Automation για να εντοπίσει -τη λέξη κάτω από τον δείκτη. Λειτουργεί μόνο με προγράμματα που υποστηρίζουν -αυτή την τεχνολογία. Αν δεν χρησιμοποιείτε κάποιο από αυτά τα προγράμματα, -δεν χρειάζεται να ενεργοποιήσετε την επιλογή. - - - - Use &UIAutomation - Χ&ρήση UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Προσπαθεί να χρησιμοποιήσει ειδικά μηνύματα του GoldenDict για να εντοπίσει -τη λέξη κάτω από τον δείκτη. Λειτουργεί μόνο με προγράμματα που υποστηρίζουν -αυτή την τεχνολογία. Αν δεν χρησιμοποιείτε κάποιο από αυτά τα προγράμματα, -δεν χρειάζεται να ενεργοποιήσετε την επιλογή. - - - - Use &GoldenDict message - Χρήση &μηνυμάτων GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Ιστορικό - + Turn this option on to store history of the translated words Αν ενεργοποιηθεί, θα αποθηκεύεται το ιστορικό των μεταφρασμένων λέξεων - + Store &history Αποθήκευση &ιστορικού - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Ορίστε το μέγιστο αριθμό λημμάτων που θα αποθηκεύονται στο ιστορικό. - + Maximum history size: Μέγιστο μέγεθος ιστορικού: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Συχνότητα αποθήκευσης ιστορικού. Αν χρησιμοποιήσετε 0, το ιστορικό θα αποθηκεύεται μόνο κατά την έξοδο. - - + + Save every Αποθήκευση κάθε - - + + minutes λεπτά - + Articles Άρθρα - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται πάντα τα προαιρετικά τμήματα των άρθρων - + Expand optional &parts Εμφάνιση &προαιρετικών τμημάτων - - Normally, in order to activate a popup you have to -maintain the chosen keys pressed while you select -a word. With this enabled, the chosen keys may also -be pressed shorty after the selection is done. - Κανονικά, για να εμφανιστεί το αναδυόμενο παράθυρο, -πρέπει να κρατάτε τα επιλεγμένα πλήκτρα πατημένα κατά -την επιλογή λέξης. Χάρη σε αυτή την επιλογή, μπορείτε -να πατάτε τα πλήκτρα αμέσως μετά την επιλογή της λέξης. - Keys may also be pressed afterwards, within @@ -4309,10 +4075,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto-pronounce words in scan popup Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο - - Program to play audio files: - Πρόγραμμα αναπαραγωγής αρχείων ήχου: - &Network @@ -4479,28 +4241,28 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το QObject - - + + Article loading error Σφάλμα φόρτωσης άρθρου - - + + Article decoding error Σφάλμα αποκωδικοποίησης άρθρου - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4596,30 +4358,30 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το Απέτυχε το avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4627,17 +4389,17 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Εύρεση λεξικού/φίλτρο (Ctrl+F) - + Quick Search Γρήγορη αναζήτηση - + Clear Search Εκκαθάριση αναζήτησης @@ -4645,22 +4407,22 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Resource saving error: Σφάλμα αποθήκευσης: - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -4701,14 +4463,6 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το Dialog Διάλογος - - word - λήμμα - - - List Matches (Alt+M) - Εμφάνιση αποτελεσμάτων (Alt+M) - @@ -4728,10 +4482,6 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το Forward Μπροστά - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4774,12 +4524,8 @@ could be resized or managed in other ways. Χρησιμοποιήστε το για να μετατρέψετε το αναδυόμενο σε κανονικό παράθυρο, που δεν εξαφανίζεται από την οθόνη και μπορεί π.χ. να αλλάξει μέγεθος. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 @@ -4948,19 +4694,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Προσθέστε οποιαδήποτε ιστοσελίδα. Οι χαρακτήρες %GDWORD% αντικαθίστανται από τη ζητούμενη λέξη: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε %GD1253% για κωδικοποίηση CP1253, %GDISO7% για ISO 8859-7. - Programs Προγράμματα - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Προσθέστε οποιοδήποτε εξωτερικό πρόγραμμα. Οι χαρακτήρες %GDWORD% αντικαθίστανται από τη ζητούμενη λέξη. Η λέξη στέλνεται και στη συνήθη είσοδο. - Forvo @@ -4990,24 +4728,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο κλειδί, που όμως μπορεί να απενεργοποιηθεί στο μέλλον, ή εγγραφείτε στον ιστότοπο, για να αποκτήσετε δικό σας κλειδί. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Αποκτήστε το προσωπικό σας κλειδί από <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">εδώ</span></a>, ή αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο.</p></td></tr></table></body></html> @@ -5025,22 +4745,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ο πλήρης κατάλογος των κωδικών γλωσσών είναι διαθέσιμος <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">εδώ</a>. - + Transliteration Μεταγραφή - + Russian transliteration Ρωσικά - + German transliteration Γερμανικά - + Greek transliteration Ελληνικά @@ -5072,39 +4792,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Αποκτήστε το προσωπικό σας κλειδί από <a href="http://api.forvo.com/key/">εδώ</a>, ή αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο. - + Belarusian transliteration Λευκορωσικά - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Επιτρέπει τη χρήση του Λατινικού αλφαβήτου για τη μεταγραφή Ιαπωνικών - + Japanese Romaji Ιαπωνικά Romaji - + Systems: Μέθοδοι: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Η πιο διαδεδομένη μέθοδος μεταγραφής Ιαπωνικών, βασισμένη στην αγγλική φωνολογία - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5115,12 +4835,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5131,32 +4851,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Χαρακτήρες: - + Hiragana Japanese syllabary Ιαπωνικοί χαρακτήρες Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Ιαπωνικοί χαρακτήρες Katakana - + Katakana Katakana @@ -5250,12 +4970,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Εισάγετε λέξη ή φράση για να ξεκινήσετε την αναζήτηση - + Drop-down Λίστα diff --git a/locale/eo_EO.ts b/locale/eo_EO.ts index f39637d70..bfa0b684f 100644 --- a/locale/eo_EO.ts +++ b/locale/eo_EO.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Etendi artikolon - + Collapse article Maletendi artikolon - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Neniu traduko por <b>%1</b> estis trovita en grupo <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Neniu traduko estis trovita en grupo <b>%1</b>. - + Welcome! Bonvenon! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) (sentitola) - + (picture) (bildo) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Etendi artikolon - + From El - + Collapse article Maletendi artikolon - + Query error: %1 Informpeta eraro: %1 - + Close words: Proksimaj vortoj: - + Compound expressions: Kompundaj esprimoj: - + Individual words: Apartaj vortoj: @@ -190,188 +190,184 @@ &Usklecodistinga - + Select Current Article Elekti aktualan artikolon - + Copy as text Kopii kiel teksto - + Inspect Inspekti - + Resource Risurco - + Audio - + TTS Voice Parolsintezo - + Picture Bildo - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Difino el vortaro "%1": %2 - + Definition: %1 Difino: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERARO: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Malfermi ligilon - + Open Link in New &Tab Malfermi ligilon en nova &tabo - + Open Link in &External Browser Malfermi ligilon en &ekstera retumilo - + Save &image... Konservi &bildon... - + Save s&ound... Konservi s&onon... - + &Look up "%1" - + Look up "%1" in &New Tab - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Sondosieroj (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - - - + Save image Konservi bildon - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bildodosieroj (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - + Failed to create temporary file. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 AVERTO: %1 - + The referenced resource failed to download. - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - AVERTO: FFmpeg Audio Player: %1 - BelarusianTranslit @@ -539,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Vortaroj: - + Confirmation Konfirmo - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Unassigned Neatribuita - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" @@ -656,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text Teksto - + Wildcards Ĵokeroj - + RegExp RegEsp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Rezigni @@ -766,23 +762,23 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Unuforma Rimeda Lokindiko Url: - + Databases: Datumbazoj: - + Search strategies: - + Server databases @@ -878,39 +874,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Vortaroj - + &Sources - - + + &Dictionaries &Vortaroj - - + + &Groups &Grupoj - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept Akcepti - + Cancel Rezigni @@ -1001,7 +997,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1009,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1037,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-analizeraro: %1 at %2,%3 - + Added %1 Aldonita %1 - + by - + Male Viro - + Female Virino - + from el - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -1165,13 +1161,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Elekti grupon (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formularo - - Groups @@ -1372,27 +1361,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + History: Historio: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1400,12 +1389,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: - + %1 Morphology %1 Morfologio @@ -2466,7 +2455,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2475,7 +2464,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Bonvenon! @@ -2576,7 +2565,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Eliri @@ -2677,8 +2666,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Montri @@ -2715,7 +2704,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Menubutono @@ -2771,10 +2760,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2789,377 +2778,377 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars - + &Menubar &Menubreto - + &Navigation &Navigado - + Back Malantaŭen - + Forward Antaŭen - + Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) - + Zoom In Zomi - + Zoom Out Malzomi - + Normal Size Normala grandeco - - + + Look up in: - + Found in Dictionaries: - + Words Zoom In - + Words Zoom Out - + Words Normal Size - + Show &Main Window - + Opened tabs - + Close current tab Fermi aktualan langeton - + Close all tabs Fermi ĉiujn langetojn - + Close all tabs except current Fermi ĉiujn langetojn krom aktuala - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ŝargo… - + New Tab Nova langeto - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 vortaroj, %2 artikoloj, %3 vortoj - + Look up: - + All Ĉiuj - + Open Tabs List - + (untitled) (sentitola) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download Elŝuti - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Paĝo-agordoj - + No printer is available. Please install one first. - + Print Article Presi artikolon - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Save Article As Konservi artikolon kiel - + Error Eraro - + Can't save article: %1 Ne eblas konservi artikolon: %1 - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - - + + &Hide &Kaŝi - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary Redakti vortaron - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3167,12 +3156,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3180,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-analizeraro: %1 at %2,%3 @@ -3188,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-analizeraro: %1 at %2,%3 @@ -3913,219 +3902,177 @@ download page. - + Ad&vanced - - ScanPopup extra technologies - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every - - + + minutes minutoj - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Artikoloj - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - + Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols simboloj - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4171,12 +4118,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language - + Restart the program to apply the language change. @@ -4258,28 +4205,28 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error - - + + Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4375,30 +4322,30 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries avcodec_alloc_frame() fiaskis. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4406,17 +4353,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Quick Search - + Clear Search @@ -4424,22 +4371,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERARO: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: %1 AVERTO: %1 @@ -4541,8 +4488,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4736,58 +4683,58 @@ in the future, or register on the site to get your own key. - + Transliteration Transliterado - + Russian transliteration Rusa transliterado - + Greek transliteration Greka transliterado - + German transliteration Germana transliterado - + Belarusian transliteration Belorusa transliterado - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - + Japanese Romaji - + Systems: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - + Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4795,12 +4742,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4808,32 +4755,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Kunrei-shiki - + Syllabaries: - + Hiragana Japanese syllabary - + Hiragana Rondaj kanaoj - + Katakana Japanese syllabary - + Katakana Strekaj kanaoj @@ -4972,12 +4919,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down Fallisto diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 695f4a138..fa8fa9f3a 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - XML parse error: %1 at %2,%3 - - + About @@ -25,19 +18,11 @@ Credits: Créditos: - - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - GoldenDict dictionary lookup program, version Diccionario Electrónico GoldenDict, versión - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -57,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Expandir artículo - + Collapse article Plegar artículo - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. No se ha encontrado ninguna palabra para <b>%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna palabra en el grupo <b>%1</b>. - + Welcome! ¡Bienvenido! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a utilizar el programa, primero ingrese al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para agregar los directorios donde ubicar los diccionarios locales, configurar varios sitios de Wikipedia y definir otras fuentes de traducción online. Podrá también agrupar los diccionarios y ajustar el orden en el que aparecen los resultados de búsqueda.<p> ¡Y ahora, está listo para buscar las palabras que usted desee! La manera tradicional de utilizar un diccionario es introducir el término en el campo de búsqueda ubicado en el panel izquierdo de esta misma ventana. No obstante, a diferencia de la mayoría de los diccionarios electrónicos, no necesita ingresar la palabra específica (lo cual requiere un conocimiento básico de gramática de la lengua a ser traducida). Con GoldenDict, usted puede escribir la forma flexionada de una palabra determinada, que el programa es capaz de reconocer sus raíces, y así efectuar su corrección morfológica. Otra característica fundamental de GoldenDict es que el campo de búsqueda no es la única forma de efectuar búsquedas de palabras: también se puede traducir palabras mientras se encuentra en otros programas por medio del uso de la función de ventana emergente del GoldenDict. Consulte <a href="Trabajar con la función de ventana emergente">como buscar palabras desde otros programas</a> para saber como funciona este método de búsqueda.<p>Para personalizar el programa, ingrese al menú <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia ayuda que aparece cuando el cursor del mouse está posicionado encima de la misma por unos segundos.<p>Si necesita más ayuda, tiene dudas, sugerencias o cualquier otro pedido, su participación en el <a href="http://goldendict.org/forum/">foro</a> del programa es bienvenida.<p>Consulte el <a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> del programa para ver si existen nuevas actualizaciones del mismo.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia de GNU GPLv3 o posterior. - + Working with popup Trabajar con la función de ventana emergente - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Trabajar con la función de ventana emergente</h3>Para realizar búsquedas de palabras mientras se encuentra en otro programa, primeramente es preciso activar la función de ventana emergente siguiendo los siguientes pasos en la ventana principal del GoldenDict:<p><OL><LI>Ingrese en el menú <b>Editar|Preferencias</b>;<LI>Haga click en la pestaña <i>Ventana emergente de lectura</i>;<LI>Marque la casilla de selección <i>Activar función de ventana emergente de lectura</i>;<LI>Luego presione en <em>Aceptar</em> para guardar la configuración.</OL><p>Con esta opción activada, puede marcar o desmarcar la exhibición de ventana emergente cuando así lo desee. Para ésto, existen dos formas:<UL><LI>En la ventana principal, haga click en el botón <em>ventana emergente de lectura</em>, cuya imagen se asemeja a una varita;<LI>En el ícono del programa que aparece en la bandeja del sistema, haga click con el botón derecho del mouse y marque la opción <em>ventana emergente de lectura</em>.</UL><p> - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto situado debajo del cursor del mouse, se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto selecciónelo con el mouse o haga doble click sobre el mismo y se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. - + (untitled) (sin título) - + (picture) (imagen) @@ -120,41 +105,37 @@ ArticleRequest - + From Resultados de - From %1 - From %1 - - - + Expand article Expandir artículo - + Collapse article Plegar artículo - + Query error: %1 Error de consulta: %1 - + Close words: Palabras aproximadas: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -162,221 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspeccionar - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Texto a Voz - + Picture Imagen - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - GoldenDict - GoldenDict + + WARNING: Audio Player: %1 + - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referenciado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar audio - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Archivos de audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los archivos (*.*) - - - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) - Resource saving error: - Error al guardar recurso: - - - + &Open Link Abrir &vínculo - + Open Link in New &Tab Abrir vínculo en nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir vínculo en Navegador &Web externo - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ATENCIÓN: Reproductor de audio FFmpeg: %1 - - - Save &image - Guardar &imagen - - - Save s&ound - Guardar &audio - - - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda - - + + &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña - Playing a non-WAV file - Reproducir un archivo que no es WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Para activar la reproducción de archivos que no estén en formato WAV, ingrese a Editar|Preferencias, haga click en la pestaña Audio y marque la opción "Reproducit vía DirectShow". - - - Bass library not found. - Biblioteca Bass no encontrada. - - - Bass library can't play this sound. - La biblioteca Bass no puede reproducir este audio. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - No fue posible ejecutar un programa reproductor de audio: %1 - - - + Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + Save &image... Guardar &imagen... - + Save s&ound... Guardar &audio... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -594,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Diccionarios: - + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? - + Unassigned No asignados - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por idioma origen a "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos por idioma destino a "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear un grupo para traducir "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" @@ -711,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Cancelar @@ -822,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -889,10 +830,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Barra de diccionarios - &Dictionary Bar @@ -932,39 +869,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Fuentes - - + + &Dictionaries &Diccionarios - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fuentes modificadas - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunas fuentes fueron modificadas. Desea aceptar las modificaciones? - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -982,13 +919,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) el nombre del programa visualizador se encuentra vacío - - FTS::FtsIndexing - - None - Ninguno - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1064,17 +994,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Ninguno - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1082,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Eliminar seleccionados - + Copy Selected &Copiar seleccionados - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1110,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 - + Added %1 Agregado %1 - + by por - + Male Masculino - + Female Femenino - + from de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Ingrese a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicite su propia clave de API para que este error desaparezca. @@ -1238,17 +1161,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Elija un grupo (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulario - - - Look in - Ver en - - Groups @@ -1302,10 +1214,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to remove all the groups? ¿Está seguro que desea eliminar todos los grupos? - - Groups - Groups - Dictionaries available: @@ -1337,897 +1245,157 @@ between classic and school orthography in cyrillic) < - - Del - Del - - - - Groups: - Grupos: - - - - Tab 2 - Pestaña 2 - - - - Create new dictionary group - Crear un nuevo grupo de diccionarios - - - - &Add group - &Agregar grupo - - - - Create language-based groups - Crear grupos de diccionarios automáticamente, basados en el idioma de cada diccionario en particular - - - - Auto groups - Auto-agrupar - - - - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo de diccionarios seleccionado - - - - Re&name group - Re&nombrar grupo - - - - Remove current dictionary group - Eliminar el grupo de diccionarios seleccionado - - - - &Remove group - &Eliminar grupo - - - - Remove all dictionary groups - Eliminar todos los grupos de diccionarios - - - - Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Arrastre & suelte los diccionarios dentro de un grupo para agregarlos y muévalos dentro del mismo para ordenarlos -Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los mismos. - - - - Help::HelpWindow - - - GoldenDict help - - - - - Home - - - - - Back - Atrás - - - - Forward - Adelante - - - - Zoom In - Acercar - - - - Zoom Out - Alejar - - - - Normal Size - Tamaño normal - - - - Content - - - - - Index - - - - - HistoryPaneWidget - - - &Delete Selected - &Eliminar seleccionados - - - - Copy Selected - &Copiar seleccionados - - - - History: - Historial: - - - - %1/%2 - %1/%2 - - - - History size: %1 entries out of maximum %2 - Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 - - - - Hunspell - - - Spelling suggestions: - Sugerencias ortográficas: - - - Afar - Afar - - - Abkhazian - Abkhazian - - - Avestan - Avestan - - - Afrikaans - Afrikaans - - - Akan - Akan - - - Amharic - Amharic - - - Aragonese - Aragonese - - - Arabic - Arabic - - - Assamese - Assamese - - - Avaric - Avaric - - - Aymara - Aymara - - - Azerbaijani - Azerbaijani - - - Bashkir - Bashkir - - - Belarusian - Belarusian - - - Bulgarian - Bulgarian - - - Bihari - Bihari - - - Bislama - Bislama - - - Bambara - Bambara - - - Bengali - Bengali - - - Tibetan - Tibetan - - - Breton - Breton - - - Bosnian - Bosnian - - - Catalan - Catalan - - - Chechen - Chechen - - - Chamorro - Chamorro - - - Corsican - Corsican - - - Cree - Cree - - - Czech - Czech - - - Church Slavic - Church Slavic - - - Chuvash - Chuvash - - - Welsh - Welsh - - - Danish - Danish - - - German - German - - - Divehi - Divehi - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Ewe - Ewe - - - Greek - Greek - - - English - English - - - Esperanto - Esperanto - - - Spanish - Spanish - - - Estonian - Estonian - - - Basque - Basque - - - Persian - Persian - - - Fulah - Fulah - - - Finnish - Finnish - - - Fijian - Fijian - - - Faroese - Faroese - - - French - French - - - Western Frisian - Western Frisian - - - Irish - Irish - - - Scottish Gaelic - Scottish Gaelic - - - Galician - Galician - - - Guarani - Guarani - - - Gujarati - Gujarati - - - Manx - Manx - - - Hausa - Hausa - - - Hebrew - Hebrew - - - Hindi - Hindi - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Croatian - Croatian - - - Haitian - Haitian - - - Hungarian - Hungarian - - - Armenian - Armenian - - - Herero - Herero - - - Interlingua - Interlingua - - - Indonesian - Indonesian - - - Interlingue - Interlingue - - - Igbo - Igbo - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Ido - Ido - - - Icelandic - Icelandic - - - Italian - Italiano - - - Inuktitut - Inuktitut - - - Japanese - Japanese - - - Javanese - Javanese - - - Georgian - Georgian - - - Kongo - Kongo - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Kwanyama - Kwanyama - - - Kazakh - Kazakh - - - Kalaallisut - Kalaallisut - - - Khmer - Khmer - - - Kannada - Kannada - - - Korean - Korean - - - Kanuri - Kanuri - - - Kashmiri - Kashmiri - - - Kurdish - Kurdish - - - Komi - Komi - - - Cornish - Cornish - - - Kirghiz - Kirghiz - - - Latin - Latin - - - Luxembourgish - Luxembourgish - - - Ganda - Ganda - - - Limburgish - Limburgish - - - Lingala - Lingala - - - Lao - Lao - - - Lithuanian - Lithuanian - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Latvian - Latvian - - - Malagasy - Malagasy - - - Marshallese - Marshallese - - - Maori - Maori - - - Macedonian - Macedonian - - - Malayalam - Malayalam - - - Mongolian - Mongolian - - - Marathi - Marathi - - - Malay - Malay - - - Maltese - Maltese - - - Burmese - Burmese - - - Nauru - Nauru - - - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - North Ndebele - North Ndebele - - - Nepali - Nepali - - - Ndonga - Ndonga - - - Dutch - Dutch - - - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - Norwegian - Norwegian - - - South Ndebele - South Ndebele - - - Navajo - Navajo - - - Chichewa - Chichewa - - - Occitan - Occitan - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Oromo - Oromo - - - Oriya - Oriya - - - Ossetian - Ossetian - - - Panjabi - Panjabi - - - Pali - Pali - - - Polish - Polish - - - Pashto - Pashto - - - Portuguese - Portuguese - - - Quechua - Quechua - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - Kirundi - Kirundi - - - Romanian - Romanian - - - Russian - Russian - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Sanskrit - Sanskrit - - - Sardinian - Sardinian - - - Sindhi - Sindhi - - - Northern Sami - Northern Sami - - - Sango - Sango - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croatian - - - Sinhala - Sinhala - - - Slovak - Slovak - - - Slovenian - Slovenian - - - Samoan - Samoan - - - Shona - Shona - - - Somali - Somali - - - Albanian - Albanian - - - Serbian - Serbian - - - Swati - Swati - - - Southern Sotho - Southern Sotho - - - Sundanese - Sundanese - - - Swedish - Swedish - - - Swahili - Swahili - - - Tamil - Tamil - - - Telugu - Telugu + + Del + Del - Tajik - Tajik + + Groups: + Grupos: - Thai - Thai + + Tab 2 + Pestaña 2 - Tigrinya - Tigrinya + + Create new dictionary group + Crear un nuevo grupo de diccionarios - Turkmen - Turkmen + + &Add group + &Agregar grupo - Tagalog - Tagalog + + Create language-based groups + Crear grupos de diccionarios automáticamente, basados en el idioma de cada diccionario en particular - Tswana - Tswana + + Auto groups + Auto-agrupar - Tonga - Tonga + + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo de diccionarios seleccionado - Turkish - Turkish + + Re&name group + Re&nombrar grupo - Tsonga - Tsonga + + Remove current dictionary group + Eliminar el grupo de diccionarios seleccionado - Tatar - Tatar + + &Remove group + &Eliminar grupo - Twi - Twi + + Remove all dictionary groups + Eliminar todos los grupos de diccionarios - Tahitian - Tahitian + + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Arrastre & suelte los diccionarios dentro de un grupo para agregarlos y muévalos dentro del mismo para ordenarlos +Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los mismos. + + + Help::HelpWindow - Uighur - Uighur + + GoldenDict help + - Ukrainian - Ukrainian + + Home + - Urdu - Urdu + + Back + Atrás - Uzbek - Uzbek + + Forward + Adelante - Venda - Venda + + Zoom In + Acercar - Vietnamese - Vietnamese + + Zoom Out + Alejar - Volapuk - Volapuk + + Normal Size + Tamaño normal - Walloon - Walloon + + Content + - Wolof - Wolof + + Index + + + + HistoryPaneWidget - Xhosa - Xhosa + + &Delete Selected + &Eliminar seleccionados - Yiddish - Yiddish + + Copy Selected + &Copiar seleccionados - Yoruba - Yoruba + + History: + Historial: - Zhuang - Zhuang + + %1/%2 + %1/%2 - Chinese - Chinese + + History size: %1 entries out of maximum %2 + Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 + + + Hunspell - Zulu - Zulu + + Spelling suggestions: + Sugerencias ortográficas: - + %1 Morphology Morfología de %1 @@ -3288,7 +2456,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error en archivo de configuración. ¿Desea continuar con los valores por defecto? @@ -3296,436 +2464,384 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m MainWindow - Navigation - Barra de navegación - - - + Back Atrás - + Forward Adelante - + Scan Popup Ventana emergente de lectura - Pronounce word - Pronounce word - - - + Show &Main Window &Mostrar ventana principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltarse esta versión - [Unknown] - [Unknown] - - - + Page Setup Configurar página - + No printer is available. Please install one first. Impresora no disponible. Por favor instale una primero. - + Print Article Imprimir artículo - + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) - + Save Article As Guardar artículo como - Html files (*.html *.htm) - Archivos HTML (*.html *.htm) - - - + Error Error - + Can't save article: %1 No es posible guardar el artículo: %1 - Error loading dictionaries - Error loading dictionaries - - - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. - + New Release Available Nueva versión disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: - Show Names in Dictionary Bar - Mostrar nombres en la barra de diccionarios - - - Show Small Icons in Toolbars - Mostrar íconos pequeños en las barras - - - + &Menubar Barra de &menú - + Found in Dictionaries: Resultados en diccionarios: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar n&ombres en la barra de diccionarios - + Show Small Icons in &Toolbars Mostrar íconos &pequeños en las barras - + &Navigation Barra de &navegación - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Aumentar tamaño palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrar pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Buscar: - + All Todos - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled La función de accesibilidad no esta activada - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Saving article... Guardando artículo... - + The main window is set to be always on top. La ventana principal del programa se ha configurado para aparecer siempre visible. - + Import history from file Importar historial desde archivo - Imported from file: - Importado desde archivo: - - - + Import error: invalid data in file Error de importación: datos inválidos en el archivo - + History import complete Importación de historial finalizada - - + + Import error: Error de importación: - + Dictionary info Información del diccionario - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario - + Edit dictionary Editar diccionario - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - + (untitled) (sin título) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - ATENCIÓN: %1 - - - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - - + + &Hide &Ocultar - History view mode - Modo vista historial - - - + Export history to file Exportar historial a archivo - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + History export complete Exportación de historial finalizada - - - + + + Export error: Error de exportación: - - GoldenDict - GoldenDict - - - Tab 1 - Tab 1 - - - Tab 2 - Tab 2 - - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3744,32 +2860,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Help A&yuda - - Results Navigation Pane - Cuadro de navegación de resultados - - - &Dictionaries... F3 - &Diccionarios... F3 - &Preferences... &Preferencias... - - &Sources... - &Sources... - F2 F2 - - &Groups... - &Grupos... - &View @@ -3943,7 +3043,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Menú principal @@ -3989,10 +3089,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -4006,14 +3106,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Vista preliminar - - - Rescan Files - Reescanear archivos - Ctrl+F5 @@ -4025,7 +3117,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Limpiar - + New Tab Nueva pestaña @@ -4041,8 +3133,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Mostrar @@ -4061,24 +3153,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Import &Importar - - Search Pane - Cuadro de búsqueda - - - Ctrl+F11 - Ctrl+F11 - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted El archivo del diccionario ha sido manipulado o corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Error al cargar artículo de %1, motivo: %2 @@ -4086,7 +3170,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 @@ -4094,7 +3178,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 @@ -4142,10 +3226,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Orden de diccionarios: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -4452,10 +3532,6 @@ off from main window or tray icon. Con esta opción activada, se mostrará una ventana emergente de traducción cada vez que apunte (Windows) o seleccione (Linux) cualquier palabra en la pantalla con el mouse. También podrá activar/desactivar esta opción desde la ventana principal o el ícono de la bandeja del sistema. - - Scan popup functionality - Scan popup functionality - Enable scan popup functionality @@ -4679,14 +3755,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Reproducir archivos de audio vía FFmpeg(libav) y libao - - - Use internal player - Utilizar reproductor de audio interno - System proxy @@ -4723,85 +3791,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Seleccionar esta opción para automáticamente plegar artículos grandes - + Collapse articles more than Plegar artículos con más de - + Articles longer than this size will be collapsed Los artículos que superen este tamaño aparecerán automáticamente plegados - - + + symbols símbolos - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Utilice la API de reproducción de audio nativa de Windows. Limitado sólo a archivos .WAV, pero funciona muy bien. - - - Play via Windows native API - Reproducir vía API nativa de Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Reproducir audio vía el framework Phonon. Esta opción puede ser un poco inestable -pero debería funcionar con la mayoría de los formatos de audio. - - - Play via Phonon - Reproducir vía Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Reproducir audio vía la biblioteca Bass. Opción óptima. Para utilizar este modo debe copiar bass.dll (http://www.un4seen.com) en la carpeta de GoldenDict. - - - Play via Bass library - Reproducir vía biblioteca Bass - Use any external program to play audio files @@ -4857,180 +3897,128 @@ clears its network cache from disk during exit. - + Ad&vanced A&vanzado - - ScanPopup extra technologies - Opciones avanzadas de ventana emergente de lectura - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Intenta utilizar la tecnología IAccessibleEx para obtener la palabra debajo del cursor del mouse. -Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan (Por ejemplo Internet Explorer 9). -No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - - - - Use &IAccessibleEx - Utilizar &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Intenta utilizar la tecnología UI Automation para obtener la palabra debajo del cursor del mouse. -Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan. -No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - - - - Use &UIAutomation - Utilizar &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Intenta utilizar la tecnología GoldenDict message para obtener la palabra debajo del cursor del mouse. -Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan. -No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - - - - Use &GoldenDict message - Utilizar &GoldenDict message - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Historial - + Turn this option on to store history of the translated words Activar esta opción para guardar el historial de las palabras traducidas - + Store &history Guardar &historial - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Indicar el máximo número de entradas para el historial. - + Maximum history size: Tamaño máximo del historial: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo para grabar historial. Si se configura en 0, el historial sólo se grabará al cerrar el programa. - - + + Save every Guardar cada - - + + minutes minutos - + Articles Artículos - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Activar esta opción para expandir siempre las partes opcionales de artículos - + Expand optional &parts Expandir &partes opcionales - - Program to play audio files: - Program to play audio files: - &Network @@ -5123,14 +4111,6 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. System default Por defecto - - English - English - - - Russian - Russian - @@ -5168,16 +4148,12 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. - Play via DirectShow - Reproducir vía DirectShow - - - + Changing Language Modificar idioma - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. @@ -5259,28 +4235,28 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. QObject - - + + Article loading error Error al cargar artículo - - + + Article decoding error Error al decodificar artículo - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -5376,30 +4352,30 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. Fallo en avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -5407,17 +4383,17 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Búsqueda/filtro de diccionarios (Ctrl+F) - + Quick Search Búsqueda rápida - + Clear Search Limpiar búsqueda @@ -5425,22 +4401,22 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -5476,23 +4452,11 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. ScanPopup - - %1 results differing in diacritic marks - %1 results differing in diacritic marks - - - %1 result(s) beginning with the search word - %1 result(s) beginning with the search word - Dialog Diálogo - - word - palabra - Back @@ -5503,14 +4467,6 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. Forward Adelante - - List Matches (Alt+M) - Listar coincidencias (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -5554,10 +4510,6 @@ could be resized or managed in other ways. quede en la pantalla, pueda ser redimensionada o pueda ser manipulada de otras formas. - - List matches - List matches - @@ -5568,16 +4520,8 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. ... - Pronounce word - Pronounce word - - - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -5647,10 +4591,6 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. Remove program <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? - - Sources - Sources - Files @@ -5740,19 +4680,11 @@ Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos.Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Ingrese todos los sitios web que quiera. La ocurrencia %GDWORD% se reemplazará por el término de búsqueda especificado: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Como alternativa, puede utilizar %GD1251% para codificación CP1251 y %GDISO1% para codificación ISO-8859-1. - Programs Programas - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Ingrese todos los programas externos que quiera. La ocurrencia %GDWORD% se reemplazará por el término de búsqueda especificado. La misma también será enviada a la entrada estándar. - Forvo @@ -5788,24 +4720,6 @@ obtener su propia clave. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/">aquí</a>, o deje este campo en blanco para utilizar la clave por defecto. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">aquí</span></a>, o deje este campo en blanco para utilizar la clave por defecto.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5844,59 +4758,59 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par Una lista completa de códigos de idioma está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Transliteration Transliteración - + Russian transliteration Transliteración de ruso - + Greek transliteration Transliteración de griego - + German transliteration Transliteración de alemán - + Belarusian transliteration Transliteración de bielorruso - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Permite utilizar el alfabeto latino para escribir el idioma japonés - + Japanese Romaji Japonés romanizado - + Systems: Sistemas: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El método de transcripción del japonés más utilizado, basado en la fonología inglesa - + Hepburn Romanización Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5907,12 +4821,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Todavía no está implementado en GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5923,39 +4837,35 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no está implementado en GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Silabarios: - + Hiragana Japanese syllabary Silabario japonés Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Silabario japonés Katakana - + Katakana Katakana - - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Wikipedia @@ -6056,16 +4966,12 @@ Todavía no está implementado en GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Escriba la palabra o frase a buscar - Options - Opciones - - - + Drop-down Desplegar resultados diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index 6336f73b1..de5fd7702 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - Error leyendo XML: %1 en %2,%3 - - + About @@ -25,19 +18,11 @@ Credits: Créditos: - - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - GoldenDict diccionario electrónico, versión 0.7 - GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict, diccionario electrónico, versión - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -57,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article - + Collapse article - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. No traducción de <b>%1</b> fue encontrado en grupo <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. No traducción fue encontrado en grupo <b>%1</b>. - + Welcome! ¡Bienvenido! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar utilizando el programa, primero vaya al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para añadir algunas rutas de directorios para buscar archivos de diccionarios, establecer sitios de Wikipedia o otros fuentes, ajustar el orden de diccionarios o crear grupos de diccionarios. <p>¡Entonces, Ud. puede empezar buscando palabras! Puede buscar en esta ventana utilizando el panel a la izquierda, o puede <a href="Working with popup">buscar palabras desde otras aplicaciones activas</a>. <p>Para personalizar este programa, vaya a <b>Editar&gt;Preferencias</b>. Todas las opciones allí tienen concejos emergentes. Léalos si Ud. tiene dudas acerca de las opciones. <p>Si Ud. necesita más ayuda, tiene preguntas, sugerencias o quiere saber las opiniones de otros, Ud está bienvenido al <a href="http://goldendict.org/forum/">foro</a> de GoldenDict. <p>Visite el <a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> para conseguir actualizaciones del programa. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado bajo los términos de la GPLv3 o después. - + Working with popup Utilizando la ventana emergente - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. - + (untitled) (sin título) - + (picture) @@ -120,41 +105,37 @@ ArticleRequest - + From De - From %1 - From %1 - - - + Expand article - + Collapse article - + Query error: %1 Error de búsqueda: %1 - + Close words: Cerrar palabras: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -162,197 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Copy as text - + Inspect - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + &Open Link &Abrir enlace - + Video - + Video: %1 - + Open Link in New &Tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Playing a non-WAV file - Reproduciendo un archivo no WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + - + Failed to create temporary file. Fallo creando archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -570,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: - + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? - + Unassigned - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" @@ -687,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Cancelar @@ -797,22 +762,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -864,10 +829,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Barra de diccionario - &Dictionary Bar @@ -907,39 +868,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Fuentes - - + + &Dictionaries &Diccionarios - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fuentes modificados - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -957,13 +918,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::FtsIndexing - - None - Ningún - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1039,17 +993,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Ningún - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1057,27 +1004,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1085,37 +1032,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de lectura XML: %1 al %2,%3 - + Added %1 %1 Añadido - + by por - + Male Masculino - + Female Femenino - + from de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicitar su propia clave de API para hacer desaparecer este error. @@ -1213,17 +1160,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Escoger un grupo (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulario - - - Look in - Buscar: - - Groups @@ -1277,10 +1213,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to remove all the groups? ¿Está seguro que quiera eliminar todos los grupos? - - Groups - Groups - Dictionaries available: @@ -1292,916 +1224,176 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Añadir diccionarios seleccionados al grupo (INS) - - > - > - - - - Ins - INS - - - - Remove selected dictionaries from group (Del) - Quitar diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) - - - - < - < - - - - Del - SUPR - - - - Groups: - Grupos: - - - - Tab 2 - Pestaña 2 - - - - Create new dictionary group - Crear un nuevo grupo de diccionarios - - - - &Add group - &Añadir grupo - - - - Create language-based groups - Crear grupos basados en lengua - - - - Auto groups - Grupos automáticos - - - - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo actual de diccionarios - - - - Re&name group - &Renombrar grupo - - - - Remove current dictionary group - Eliminar el grupo actual de diccionarios - - - - &Remove group - &Eliminar grupo - - - - Remove all dictionary groups - Eliminar todos los grupos de diccionarios - - - - Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastrar y soltar los diccionarios a los grupos. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. - - - - Help::HelpWindow - - - GoldenDict help - - - - - Home - - - - - Back - Anterior - - - - Forward - Siguiente - - - - Zoom In - Agrandar - - - - Zoom Out - Achicar - - - - Normal Size - Tamaño normal - - - - Content - - - - - Index - - - - - HistoryPaneWidget - - - &Delete Selected - - - - - Copy Selected - - - - - History: - - - - - %1/%2 - - - - - History size: %1 entries out of maximum %2 - - - - - Hunspell - - - Spelling suggestions: - Sugerencias ortográficas: - - - Afar - Afar - - - Abkhazian - Abkhazian - - - Avestan - Avestan - - - Afrikaans - Afrikaans - - - Akan - Akan - - - Amharic - Amharic - - - Aragonese - Aragonese - - - Arabic - Arabic - - - Assamese - Assamese - - - Avaric - Avaric - - - Aymara - Aymara - - - Azerbaijani - Azerbaijani - - - Bashkir - Bashkir - - - Belarusian - Belarusian - - - Bulgarian - Bulgarian - - - Bihari - Bihari - - - Bislama - Bislama - - - Bambara - Bambara - - - Bengali - Bengali - - - Tibetan - Tibetan - - - Breton - Breton - - - Bosnian - Bosnian - - - Catalan - Catalan - - - Chechen - Chechen - - - Chamorro - Chamorro - - - Corsican - Corsican - - - Cree - Cree - - - Czech - Czech - - - Church Slavic - Church Slavic - - - Chuvash - Chuvash - - - Welsh - Welsh - - - Danish - Danish - - - German - German - - - Divehi - Divehi - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Ewe - Ewe - - - Greek - Greek - - - English - English - - - Esperanto - Esperanto - - - Spanish - Spanish - - - Estonian - Estonian - - - Basque - Basque - - - Persian - Persian - - - Fulah - Fulah - - - Finnish - Finnish - - - Fijian - Fijian - - - Faroese - Faroese - - - French - French - - - Western Frisian - Western Frisian - - - Irish - Irish - - - Scottish Gaelic - Scottish Gaelic - - - Galician - Galician - - - Guarani - Guarani - - - Gujarati - Gujarati - - - Manx - Manx - - - Hausa - Hausa - - - Hebrew - Hebrew - - - Hindi - Hindi - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Croatian - Croatian - - - Haitian - Haitian - - - Hungarian - Hungarian - - - Armenian - Armenian - - - Herero - Herero - - - Interlingua - Interlingua - - - Indonesian - Indonesian - - - Interlingue - Interlingue - - - Igbo - Igbo - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Ido - Ido - - - Icelandic - Icelandic - - - Italian - Italiano - - - Inuktitut - Inuktitut - - - Japanese - Japanese - - - Javanese - Javanese - - - Georgian - Georgian - - - Kongo - Kongo - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Kwanyama - Kwanyama - - - Kazakh - Kazakh - - - Kalaallisut - Kalaallisut - - - Khmer - Khmer - - - Kannada - Kannada - - - Korean - Korean - - - Kanuri - Kanuri - - - Kashmiri - Kashmiri - - - Kurdish - Kurdish - - - Komi - Komi - - - Cornish - Cornish - - - Kirghiz - Kirghiz - - - Latin - Latin - - - Luxembourgish - Luxembourgish - - - Ganda - Ganda - - - Limburgish - Limburgish - - - Lingala - Lingala - - - Lao - Lao - - - Lithuanian - Lithuanian - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Latvian - Latvian - - - Malagasy - Malagasy - - - Marshallese - Marshallese - - - Maori - Maori - - - Macedonian - Macedonian - - - Malayalam - Malayalam - - - Mongolian - Mongolian - - - Marathi - Marathi - - - Malay - Malay - - - Maltese - Maltese - - - Burmese - Burmese - - - Nauru - Nauru - - - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - North Ndebele - North Ndebele - - - Nepali - Nepali - - - Ndonga - Ndonga - - - Dutch - Dutch - - - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - Norwegian - Norwegian - - - South Ndebele - South Ndebele - - - Navajo - Navajo - - - Chichewa - Chichewa - - - Occitan - Occitan - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Oromo - Oromo - - - Oriya - Oriya - - - Ossetian - Ossetian - - - Panjabi - Panjabi - - - Pali - Pali - - - Polish - Polish - - - Pashto - Pashto - - - Portuguese - Portuguese - - - Quechua - Quechua - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - Kirundi - Kirundi - - - Romanian - Romanian - - - Russian - Russian - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Sanskrit - Sanskrit - - - Sardinian - Sardinian - - - Sindhi - Sindhi - - - Northern Sami - Northern Sami - - - Sango - Sango - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croatian - - - Sinhala - Sinhala - - - Slovak - Slovak - - - Slovenian - Slovenian - - - Samoan - Samoan - - - Shona - Shona - - - Somali - Somali - - - Albanian - Albanian - - - Serbian - Serbian - - - Swati - Swati - - - Southern Sotho - Southern Sotho - - - Sundanese - Sundanese + + > + > - Swedish - Swedish + + Ins + INS - Swahili - Swahili + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Quitar diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) - Tamil - Tamil + + < + < - Telugu - Telugu + + Del + SUPR - Tajik - Tajik + + Groups: + Grupos: - Thai - Thai + + Tab 2 + Pestaña 2 - Tigrinya - Tigrinya + + Create new dictionary group + Crear un nuevo grupo de diccionarios - Turkmen - Turkmen + + &Add group + &Añadir grupo - Tagalog - Tagalog + + Create language-based groups + Crear grupos basados en lengua - Tswana - Tswana + + Auto groups + Grupos automáticos - Tonga - Tonga + + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo actual de diccionarios - Turkish - Turkish + + Re&name group + &Renombrar grupo - Tsonga - Tsonga + + Remove current dictionary group + Eliminar el grupo actual de diccionarios - Tatar - Tatar + + &Remove group + &Eliminar grupo - Twi - Twi + + Remove all dictionary groups + Eliminar todos los grupos de diccionarios - Tahitian - Tahitian + + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastrar y soltar los diccionarios a los grupos. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. + + + Help::HelpWindow - Uighur - Uighur + + GoldenDict help + - Ukrainian - Ukrainian + + Home + - Urdu - Urdu + + Back + Anterior - Uzbek - Uzbek + + Forward + Siguiente - Venda - Venda + + Zoom In + Agrandar - Vietnamese - Vietnamese + + Zoom Out + Achicar - Volapuk - Volapuk + + Normal Size + Tamaño normal - Walloon - Walloon + + Content + - Wolof - Wolof + + Index + + + + HistoryPaneWidget - Xhosa - Xhosa + + &Delete Selected + - Yiddish - Yiddish + + Copy Selected + - Yoruba - Yoruba + + History: + - Zhuang - Zhuang + + %1/%2 + - Chinese - Chinese + + History size: %1 entries out of maximum %2 + + + + Hunspell - Zulu - Zulu + + Spelling suggestions: + Sugerencias ortográficas: - + %1 Morphology Morfología %1 @@ -3262,7 +2454,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -3270,424 +2462,384 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Navigation - Navegación - - - + Back Anterior - + Forward Siguiente - + Scan Popup Escanear en ventana &emergente - Pronounce word - Pronounce word - - - + Show &Main Window Mostrar Ventana &Principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltar esta versión - [Unknown] - [Sconosciuto] - - - + Page Setup Configuración de página - + No printer is available. Please install one first. No hay una impresora disponible. Por favor instale una. - + Print Article Imprimir articulo - + Save Article As Guardar articulo como - Html files (*.html *.htm) - Archivos HTML (*.html *.htm) - - - + Error Error - + Can't save article: %1 No puede guardar articulo: %1 - Error loading dictionaries - Error loading dictionaries - - - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Una nueva versión está disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: - Show Names in Dictionary Bar - Mostrar Nombres en la barra de diccionarios - - - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar la Palabra (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars - + &Navigation - + Zoom In Agrandar - + Zoom Out Achicar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Agrandar Palabras - + Words Zoom Out Achicar Palabras - + Words Normal Size Tamaño Normal de Palabras - + Close current tab Cerrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Buscar en: - + All Todo - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List - + (untitled) (sin titulo) - + %1 - %2 - WARNING: %1 - ADVERTENCIA: %1 - - - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - - + + &Hide - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: - - GoldenDict - GoldenDict - - - Tab 1 - Tab 1 - - - Tab 2 - Tab 2 - - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3711,19 +2863,11 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Preferences... &Preferencias... - - &Sources... - &Sources... - F2 F2 - - &Groups... - &Grupos... - &View @@ -3897,7 +3041,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button @@ -3943,10 +3087,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3960,14 +3104,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Vista previa de impresión - - - Rescan Files - Reescanear Archivos - Ctrl+F5 @@ -3979,7 +3115,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Despejar - + New Tab @@ -3995,8 +3131,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show @@ -4015,24 +3151,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Import - - Search Pane - Panel de búsquedas - - - Ctrl+F11 - Ctrl+F11 - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -4040,7 +3168,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error leyendo XML: %1 en %2,%3 @@ -4048,7 +3176,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error leyendo XML: %1 en %2,%3 @@ -4096,10 +3224,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Orden de diccionarios: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -4404,10 +3528,6 @@ una palabra está seleccionada con el ratón (Linux). Cuando habilitada, se puede prenderla o apagarla desde la ventana principal o el icono en la bandeja del sistema. - - Scan popup functionality - Scan popup functionality - Enable scan popup functionality @@ -4694,138 +3814,118 @@ clears its network cache from disk during exit. - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Usar la API nativa de Windows para reproducir que está limitada -a archivos .wav, pero funciona muy bien. - - - Play via Windows native API - Reproducir con la API nativa de Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Reproduce audio con Phonon. Puede ser un poco inestable, -pero debe soportar a mayoría de formatos de audio. - - - Play via Phonon - Reproducir con Phonon - Use any external program to play audio files @@ -4853,113 +3953,67 @@ Enable this option to workaround the problem. - + Ad&vanced - - ScanPopup extra technologies - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - - - - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every - - + + minutes - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - - Program to play audio files: - Program to play audio files: - &Network @@ -5049,14 +4103,6 @@ la página web para descargarla. System default Por defecto del sistema - - English - English - - - Russian - Russian - @@ -5094,16 +4140,12 @@ la página web para descargarla. - Play via DirectShow - Reproducir con DirectShow - - - + Changing Language Cambiando la lengua - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para utilizar la lengua nueva del programa. @@ -5185,28 +4227,28 @@ la página web para descargarla. QObject - - + + Article loading error - - + + Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -5302,30 +4344,30 @@ la página web para descargarla. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -5333,17 +4375,17 @@ la página web para descargarla. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Quick Search - + Clear Search @@ -5351,22 +4393,22 @@ la página web para descargarla. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -5402,23 +4444,11 @@ la página web para descargarla. ScanPopup - - %1 results differing in diacritic marks - %1 results differing in diacritic marks - - - %1 result(s) beginning with the search word - %1 result(s) beginning with the search word - Dialog Diálogo - - word - palabra - Back @@ -5429,14 +4459,6 @@ la página web para descargarla. Forward Siguiente - - List Matches (Alt+M) - Lista de coincidencias (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -5478,10 +4500,6 @@ la página web para descargarla. could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - - List matches - List matches - @@ -5492,16 +4510,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - Pronounce word - Pronounce word - - - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 @@ -5571,10 +4581,6 @@ could be resized or managed in other ways. Remove program <b>%1</b> from the list? - - Sources - Sources - Files @@ -5665,10 +4671,6 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Cualquier sitio web. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra buscada: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternativamente, use %GD1251% en lugar de CP1251, %GDISO1% en lugar de ISO 8859-1. - Programs @@ -5709,24 +4711,6 @@ propia clave personalizada. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenga tu propria clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">aquí</span></a>, o deje en blanco para utilizar la clave por defecto.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5764,59 +4748,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Transliteration Transliteración - + Russian transliteration Transliteración rusa - + Greek transliteration Transliteración griega - + German transliteration Transliteración alemana - + Belarusian transliteration - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa - + Japanese Romaji Japonés romanizado - + Systems: Sistemas: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El sistema más utilizado para transcribir japonés, basado en la fonología inglesa - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5827,12 +4811,12 @@ Su estándar es ISO-3602. Todavia no implementado en GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5843,39 +4827,35 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Silabario: - + Hiragana Japanese syllabary Silabario de Japonés Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Silabario de Japonés Katakana - + Katakana Katakana - - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Wikipedia @@ -5976,12 +4956,12 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 4e3b0ed79..2efdda334 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Desplegar artículo - + Collapse article Plegar artículo - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. No se ha encontrado ninguna traducción para <b>%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna traducción en el grupo <b>%1</b>. - + Welcome! ¡Bienvenido! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar a trabajar con este programa, vaya primero a <b>Editar|Diccionarios</b> para especificar los directorios para los ficheros de diccionarios, configurar varios sitios de Wikipedia o de otras fuentes, definir el orden de búsqueda en los diccionarios o crear grupos de diccionarios.<p>Y con eso, ¡ya está listo para buscar! Puede hacerlo en esta ventana en el panel a la izquierda o puede <a href="Utilización de la ventana emergente">buscar palabras desde otros programas</a>. <p>Para personalizar el programa, eche un vistazo a las opciones disponibles en <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia descripción, léalas si tiene cualquier duda.<p>Si necesita más ayuda, tiene cualquier duda o sugerencia, o simplemente le interesa la opinión de los demás, es bienvenido al <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">foro</a> del programa.<p>Consulte el <a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> del programa para estar al corriente de las actualizaciones.<p>© 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia GNU GPLv3 o posterior. - + Working with popup Utilización de la ventana emergente - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilización de la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones, tiene que activar antes la <i>"función de ventana emergente de búsqueda"</i> en <b>Preferencias</b>, y entonces activar la ventana en cualquier momento con el icono 'Ventana emergente' mostrado arriba, o pulsando el icono de la bandeja mostrado abajo con el botón derecho del ratón y eligiendo la opción en el menú que aparece. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Entonces puede situar el cursor sobre la palabra que quiere buscar en otra aplicación, y aparecerá una ventana mostrando los resultados de la búsqueda. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Entonces puede seleccionar cualquier palabra que quiera buscar en otra aplicación con el ratón (haga doble clic o selecciónela con el ratón mientras mantiene pulsado el botón derecho), y aparecerá una ventana que mostrará los resultados de la búsqueda.. - + (untitled) (sin título) - + (picture) (imagen) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Desplegar artículo - + From De - + Collapse article Plegar artículo - + Query error: %1 Error de consulta: %1 - + Close words: Palabras parecidas: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras sueltas: @@ -143,201 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspeccionar - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Voz de síntesis (TTS) - + Picture Foto - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso indicado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El reproductor de audio indicado no existe. - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar sonido - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ficheros de sonido (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los ficheros (*.*) - - - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Ficheros de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los ficheros (*.*) - + &Open Link &Abrir Enlace - + Video Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Open Link in New &Tab Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en &Nueva Pestaña - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a la línea de entrada - - + + &Add "%1" to history Aña&dir "%1" al historial - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en "%2" - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en "%2" en Nue&va Pestaña - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - AVISO: Reproductor de Audio FFmpeg: %1 - - - Playing a non-WAV file - Reproduciendo un fichero que no es de tipo WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Para habilitar la reproducción de ficheros en formatos distintos de WAV, vaya a Editar|Preferencias, y en la pestaña Audio seleccione "Reproducir con DirectShow". - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - No se ha podido ejecutar un reproductor para reproducir el fichero de audio: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + - + Failed to create temporary file. No se ha podido crear un fichero temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar el fichero de recursos indicado. - + Save &image... Guardar &imagen... - + Save s&ound... Guardar s&onido... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -556,46 +536,46 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Diccionarios: - + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Está seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? - + Unassigned Sin asignar - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por lengua de origen a "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos por lengua destino a "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear grupo de traducción bidireccional "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" @@ -673,42 +653,42 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Cancelar @@ -784,22 +764,22 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -851,10 +831,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Barra de diccionarios - &Dictionary Bar @@ -894,39 +870,39 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) EditDictionaries - + &Sources &Fuentes - - + + &Dictionaries &Diccionarios - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fuentes modificadas - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones? - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -944,13 +920,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) no se ha proporcionado el nombre del programa visualizador - - FTS::FtsIndexing - - None - Ninguno - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1026,17 +995,10 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) - - FTS::Indexing - - None - Ninguno - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1044,27 +1006,27 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Borrar Seleccionado - + Copy Selected Copiar Seleccionado - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1072,37 +1034,37 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3 - + Added %1 %1 Añadido - + by por - + Male Masculino - + Female Femenino - + from de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicite su propia clave de la API para que este error desaparezca. @@ -1200,17 +1162,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Elegir un grupo (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulario - - - Look in - Buscar en - - Groups @@ -1411,27 +1362,27 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Borrar Seleccionado - + Copy Selected Copiar Seleccionado - + History: Historial: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 @@ -1439,12 +1390,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugerencias ortográficas: - + %1 Morphology Morfología del %1 @@ -2505,7 +2456,7 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error en el fichero de configuración. ¿Continuar con la configuración por defecto? @@ -2513,408 +2464,384 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) MainWindow - Navigation - Navegación - - - + Back Atrás - + Forward Adelante - + Scan Popup Ventana emergente de búsqueda - + Show &Main Window &Mostrar Ventana Principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltarse esta versión - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Configuración de Página - + No printer is available. Please install one first. No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. - + Print Article Imprimir Artículo - + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) - + Save Article As Guardar Artículo Como - Html files (*.html *.htm) - Ficheros Html (*.html *.htm) - - - + Error Error - + Can't save article: %1 No se puede guardar el artículo: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Nueva Versión Disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Pulse en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: - Show Names in Dictionary Bar - Mostrar nombres en la barra de diccionarios - - - Show Small Icons in Toolbars - Mostrar Iconos Pequeños en las Barras de Herramientas - - - + &Menubar Barra de &menús - + Found in Dictionaries: Encontrado en los Diccionarios: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar N&ombres en Barra de Diccionarios - + Show Small Icons in &Toolbars Mostrar &Iconos Pequeños en Barras de Herramientas - + &Navigation &Navegación - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Aumentar tamaño de palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño de palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Buscar: - + All Todo - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled La API de accesibilidad no está activada - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Saving article... Guardando articulo... - + The main window is set to be always on top. La ventana principal está configurada para estar siempre en primer plano. - + Import history from file Importar historial de fichero - + Import error: invalid data in file Error de importación: datos incorrectos en el fichero - + History import complete Importación del historial completa - - + + Import error: Import error: - + Dictionary info Información de diccionarios - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Abrir directorio de diccionarios - + Edit dictionary Editar diccionario - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - + (untitled) (sin título) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - AVISO: %1 - - - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar historial a fichero - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) - + History export complete Exportación del historial completa - - - + + + Export error: Error de exportación: - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -2958,10 +2885,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &History Pane Panel de &historial - - &Dictionaries... F3 - &Diccionarios... F3 - &Preferences... @@ -2987,10 +2910,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & H&istory &Historial - - Results Navigation Pane - Panel de navegación de resultados - &Dictionaries... @@ -3124,7 +3043,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Botón de Menú @@ -3170,10 +3089,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3187,14 +3106,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Vista preliminar - - - Rescan Files - Reescanear ficheros - Ctrl+F5 @@ -3206,7 +3117,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Borrar - + New Tab Nueva Pestaña @@ -3222,8 +3133,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show Mo&strar @@ -3242,20 +3153,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Import &Importar - - Search Pane - Panel de Búsqueda - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Fichero de diccionario alterado o corrupto - + Failed loading article from %1, reason: %2 Fallo al cargar artículo de %1, motivo: %2 @@ -3263,7 +3170,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3 @@ -3271,7 +3178,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3 @@ -3319,10 +3226,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Orden de los diccionarios: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3799,14 +3702,6 @@ de segundos, que se especifica aquí. Show scan flag when word is selected - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Reproducir ficheros de audio con FFmpeg(libav) y libao - - - Use internal player - Utilizar reproductor interno - Play audio files via built-in audio support @@ -3903,226 +3798,177 @@ clears its network cache from disk during exit. - + Ad&vanced A&vanzado - - ScanPopup extra technologies - Opciones avanzadas de ventana emergente de búsqueda - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Intenta utilizar la tecnología IAccessibleEx para obtener la palabra bajo el cursor. -Esta tecnología funciona sólo con algunos programas que la soportan -(Por ejemplo Internet Explorer 9). -No hace falta seleccionar esta opción si no utiliza estos programas. - - - - Use &IAccessibleEx - Utilizar &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Intenta utilizar la tecnología de automatización IAccessibleEx para obtener la palabra bajo el cursor. -Esta tecnología funciona sólo con algunos programas que la soportan. -No hace falta seleccionar esta opción si no utiliza estos programas. - - - - Use &UIAutomation - Utilizar &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Intenta utilizar la tecnología GoldenDict message para obtener la palabra bajo el cursor. -Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan. -No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - - - - Use &GoldenDict message - Utilizar &GoldenDict message - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Historial - + Turn this option on to store history of the translated words Activar esta opción para almacenar el historial de palabras traducidas - + Store &history Almacenar &historial - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Especificar el máximo número de entradas a guardar en el historial. - + Maximum history size: Tamaño máximo del historial: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo de tiempo para guardar el historial. Si se pone a 0, el historial se guardará sólo al terminar. - - + + Save every Guardar cada - - + + minutes minutos - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Artículos - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Activar esta opción para desplegar siempre las partes opcionales de los artículos - + Expand optional &parts Desplegar &partes opcionales - + Select this option to automatic collapse big articles Seleccionar esta opción para mostrar plegados los artículos muy grandes - + Collapse articles more than Mostrar plegados los artículos con más de - + Articles longer than this size will be collapsed Los artículos con una longitud mayor que esta se mostrarán plegados - - + + symbols símbolos - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4164,26 +4010,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Reproducción - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Utilice la API de reproducción de audio nativa de Windows. -Sólo para ficheros .wav, pero funciona muy bien. - - - Play via Windows native API - Reproducir con la API nativa de Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Reproducir audio con el framework Phonon. Puede ser un poco inestable, -pero seguramente funcionará con la mayoría de los formatos de audio. - - - Play via Phonon - Reproducir con Phonon - Use any external program to play audio files @@ -4323,16 +4149,12 @@ para su descarga. - Play via DirectShow - Reproducir con DirectShow - - - + Changing Language Cambiando Idioma - + Restart the program to apply the language change. Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma. @@ -4414,28 +4236,28 @@ para su descarga. QObject - - + + Article loading error Error al cargar artículo - - + + Article decoding error Error al decodificar artículo - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4531,30 +4353,30 @@ para su descarga. Fallo en avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4562,17 +4384,17 @@ para su descarga. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Búsqueda/filtro en diccionario (Ctrl+F) - + Quick Search Búsqueda Rápida - + Clear Search Eliminar Búsqueda @@ -4580,22 +4402,22 @@ para su descarga. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar recurso referenciado. - + WARNING: %1 @@ -4636,10 +4458,6 @@ para su descarga. Dialog Diálogo - - word - palabra - Back @@ -4650,14 +4468,6 @@ para su descarga. Forward Adelante - - List Matches (Alt+M) - Listar Coincidencias (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4710,12 +4520,8 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. ... - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4875,19 +4681,11 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Cualquier sitio web. Se reemplazará la cadena %GDWORD% con la palabra buscada: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - También puede utilizar %GD1251% para CP1251, %GDISO1% para ISO 8859-1. - Programs Programas - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Cualquier programa externo. La cadena %GDWORD% se reemplazará por la palabra buscada. La palabra se enviará también a la entrada estándar. - Forvo @@ -4922,24 +4720,6 @@ o regístrese en el sitio para obtener su propia clave. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/">aquí</a>, or déjela en blanco para usar la clave por defecto. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) -p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">(new line) -<tr>(new line) -<td style="border: none;">(new line) -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">aquí</span></a>, o deje vacío para usar la clave por defecto.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4978,59 +4758,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) La lista completa de códigos de lenguaje está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Transliteration Transliteración - + Russian transliteration Transliteración del ruso - + Greek transliteration Transliteración del griego - + German transliteration Transliteración del alemán - + Belarusian transliteration Transliteración del bielorruso - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Permite utilizar el alfabeto latino para escribir en el idioma japonés - + Japanese Romaji Romaji Japonés - + Systems: Sistemas: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El método más utilizado para la transcripción del japonés, basado en la fonología del inglés - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5041,12 +4821,12 @@ sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5057,32 +4837,32 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Silabarios: - + Hiragana Japanese syllabary Silabario japonés Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Silabario japonés Katakana - + Katakana Katakana @@ -5186,12 +4966,12 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Introduzca una palabra o un texto para buscar en los diccionarios - + Drop-down Mostrar coincidencias diff --git a/locale/fa_IR.ts b/locale/fa_IR.ts index 3225f10d5..5a96dd412 100644 --- a/locale/fa_IR.ts +++ b/locale/fa_IR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article گستراندن بند - + Collapse article جمع‌کردن بند - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. هیچ ترجمه‌ای برای <b>%1</b> در گروه <b>%2</b> یافت نشد. - + No translation was found in group <b>%1</b>. هیچ ترجمه‌ای در گروه <b>%1</b> یافت نشد. - + Welcome! خوش آمدید! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 dir="RTL" align="center">به گلدن‌دیکت <b>خوش آمدید</b>!</h3><p dir="RTL">برای آغاز به کار با برنامه، نخست<b> ویرایش|واژه‌نامه‌ها</b> را ببینید. برای افزودن مسیرهای شاخه برای یافتن پرونده‌های واژه‌نامه، راه‌اندازی پایگاه‌های گوناگون ویکی‌پدیا یا دیگر منابع، ترتیب واژه‌نامه را تنظیم کنید یا گروه‌های واژه‌نامه بسازید<p dir="RTL">اکنون شما آماده‌اید تا واژه‌هایتان را بیابید! شما می‌توانید در قاب سمت چپ در این پنجره یا <a href="Working with popup">واژه‌هایتان را از دیگر پنجره‌های فعال بیابید</a>. <p dir="RTL">برای شخصی‌سازی برنامه، ترجیحات موجود در <b>ویرایش|ترجیحات</b> را بررسی کنید. همه تنظیمات راهنمای ابزار دارند، اگر از چیزی مطمئن نیستید آن‌ها را بخوانید.<p dir="RTL">اگر به راهنمایی بیش‌تری نیاز دارید یا به نظرهای دیگران علاقه‌مند هستید، بفرمایید به <a href="http://goldendict.org/forum/">انجمن برنامه</a>.<p dir="RTL"> برای به‌روزرسانی‌ها <a href="http://goldendict.org/">وب‌سایت برنامه</a> را بررسی کنید.<p dir="RTL">© ۲۰۰۸-۲۰۱۳ کنستانتین ایساکوف. تحت لیسانس GPLv3 یا بالاتر. - + Working with popup کار با پنجره واشو - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 dir="RTL" align="center">کار کردن با واشو</h3><p dir="RTL">برای یافتن واژه‌ها از دیگر پنجره‌های فعال، شما نخست باید به‌کار اندازید <i>«قابلیت پویش واشو»</i> در <b>ترجیحات</b>، و سپس آن را در هر زمان با کلیک نماد بالای «واشو»، یا کلیک نماد سینی سیستم با کلیک راست موش و برگزیدن در منویی که بالا آمده است به‌کار اندازید. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. <p dir="RTL">سپس تنها نشان‌گر را روی واژه در برنامه دیگری که می‌خواهید بیابید نگه‌دارید، و یک پنجره واشو واژه را برای شما شرح می‌دهد. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p dir="RTL">سپس تنها هر واژه در برنامه دیگری را که می‌خواهید بیابید با موش برگزینید (دوبار کلیک یا جاروب کردن با موش با کلید فشرده شده)، و یک پنجره واشو واژه را برای شما شرح می‌دهد. - + (untitled) (بی‌عنوان) - + (picture) (عکس) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article گستراندن بند - + From از - + Collapse article جمع‌کردن بند - + Query error: %1 خطای جست‌وجو: %1 - + Close words: واژه‌های نزدیک: - + Compound expressions: عبارت‌های ترکیبی: - + Individual words: واژه‌های جداگانه: @@ -190,192 +190,184 @@ &حساس به کوچکی و بزرگی - + Select Current Article برگزیدن بند جاری - + Copy as text رونوشت مانند متن - + Inspect بازرسی کردن - + Resource منبع - + Audio شنیداری - + TTS Voice گفتار TTS - + Picture عکس - + Video ویدیو - + Video: %1 ویدیوی: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 تعریف از واژه‌نامه "%1": %2 - + Definition: %1 تعریف: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. منبع ارجاع شده وجود ندارد. - + The referenced audio program doesn't exist. برنامه شنیداری ارجاع شده وجود ندارد. - - - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + + + ERROR: %1 خطای: %1 - + &Open Link &باز کردن پیوند - + Open Link in New &Tab باز کردن پیوند در &زیانه تازه - + Open Link in &External Browser باز کردن پیوند در &مرورگر بیرونی - + Save &image... ذخیره &تصویر... - + Save s&ound... ذخیره آ&وا... - + &Look up "%1" &یافتن "%1" - + Look up "%1" in &New Tab یافتن "%1" در &زبانه تازه - + Send "%1" to input line فرستادن "%1" به خط ورودی - - + + &Add "%1" to history &افزودن "%1" به پیشینه - + Look up "%1" in %2 یافتن "%1" در %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab یافتن "%1" در %2 در &زبانه تازه - + Save sound ذخیره کردن آوا - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - پرونده‌های آوا (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;همه پرونده‌ها (*.*) - - - + Save image ذخیره کردن تصویر - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) پرونده‌های تصویر (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;همه پرونده‌ها (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - Failed to run a player to play sound file: %1 - خطا در اجرای یک پخش‌کننده برای پخش پرونده آوا: %1 - - - + Failed to create temporary file. ساخت پرونده موقت شکست خورد. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. باز کردن خودکار پرونده منبع شکست خورد، تلاش کنید به‌صورت دستی بازکنید: %1. - + WARNING: %1 هشدار: %1 - + The referenced resource failed to download. بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - هشدار: پخش‌کننده شنیداری FFmpeg : %1 - BelarusianTranslit @@ -544,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: واژه‌نامه‌ها: - + Confirmation تایید - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? آیا شما از درخواست ایجاد یک مجموعه از گروه‌ها برپایه جفت‌های زبان اطمینان دارید؟ - + Unassigned واگذار نشده - + Combine groups by source language to "%1->" گروه‌ها را با زبان منبع ترکیب کنید به "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" گروه‌ها را با زبان هدف ترکیب کنید به "%1->" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" گروه ترجمه دوطرفه بسازید "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" گروه‌ها را ترکیب کنید با "%1" @@ -661,42 +653,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) رشته پالایه (رشته ثابت، نویسه‌های عام یا عبارت منظم) - + Text متن - + Wildcards نویسه‌های عام - + RegExp RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 جمع سرواژه‌های یکتا: %1، پالایش شده: %2 - + Save headwords to file ذخیره سرواژه‌ها در پرونده - + Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) - + Export headwords... صادر کردن سرواژه‌ها... - + Cancel لغو @@ -771,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -882,39 +874,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) واژه‌نامه‌ها - + &Sources &منابع - - + + &Dictionaries &واژه‌نامه‌ها - - + + &Groups &گروه‌ها - + Sources changed منابع تغییر کردند - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? برخی منابع تغییر کرده‌اند. شما می‌خواهید تغییرات را بپذیرید؟ - + Accept پذیرش - + Cancel لغو @@ -1005,7 +997,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1013,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &حذف برگزیده‌ها - + Copy Selected رونوشت برگزیده‌ها - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1041,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 - + Added %1 افزوده شد %1 - + by به‌وسیله - + Male مرد - + Female زن - + from از - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. به ویرایش|واژه‌نامه‌ها|منابع|فوروُ بروید و کلید API مربوط به ما را بپذیرید تا این خطا ناپدید شود. @@ -1169,17 +1161,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) یک گروه برگزینید (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - فرم - - - Look in - جست‌وجو در - - Groups @@ -1380,27 +1361,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &حذف برگزیده‌ها - + Copy Selected رونوشت برگزیده‌ها - + History: پیشینه: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 اندازه پیشینه: %1 ورودی فراتر از بیشینه %2 @@ -1408,12 +1389,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: پیش‌نهادهای درست‌نویسی: - + %1 Morphology %1 ریخت‌شناسی @@ -2474,7 +2455,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? خطا در پرونده پیکربندی. با تنظیمات پیش‌فرض ادامه می‌دهید؟ @@ -2483,7 +2464,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! خوش آمدید! @@ -2589,7 +2570,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &ترک کردن @@ -2695,8 +2676,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &نمایش @@ -2733,7 +2714,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button کلید منو @@ -2779,10 +2760,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2797,378 +2778,378 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Show Names in Dictionary &Bar نمایش نا&م‌ها در نوار واژه‌نامه - + Show Small Icons in &Toolbars نمایش نشانه‌های &کوچک در نوار ابزار - + &Menubar نوار &منو - + &Navigation نا&وبری - + Back پس - + Forward پیش - + Scan Popup پویش واشو - + Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) - + Zoom In بزرگ‌نمایی به درون - + Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون - + Normal Size اندازه عادی - - + + Look up in: یافتن در: - + Found in Dictionaries: در این واژه‌نامه‌ها یافت شد: - + Words Zoom In بزرگ‌نمایی به درون واژه‌ها - + Words Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون واژه‌ها - + Words Normal Size اندازه عادی واژه‌ها - + Show &Main Window &نمایش پنجره اصلی - + Opened tabs زبانه‌های باز شده - + Close current tab بستن زبانه جاری - + Close all tabs بستن همه زبانه‌ها - + Close all tabs except current بستن همه زبانه‌ها مگر زبانه جاری - + Add all tabs to Favorites - + Loading... بارگیری... - + New Tab زبانه تازه - - + + Accessibility API is not enabled API دست‌رسی به‌کار نیفتاده است - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively رشته‌ای که باید در واژه‌نامه‌ها جست‌وجو شود. نویسه‌های عام '*'، '?' و گروه‌هایی از نمادهای '[...]' مجاز هستند. برای یافتن نمادهای '*'، '?'، '['، ']' به ترتیب '\*'، '\?'، '\['، '\]' را به‌کار ببرید - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 واژه‌نامه، %2 بند، %3 واژه - + Look up: یافتن: - + All همه - + Open Tabs List باز کردن لیست زبانه‌ها - + (untitled) (بی‌عنوان) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. برپاسازی سازوکار بازبینی کلیدهای میان‌بر شکست خورد.<br>مطمئن شوید که افزونه RECORD مربوط به XServer روشن شده است. - + New Release Available نسخه تازه موجود است - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. نسخه <b>%1</b> گلدن‌دیکت برای بارگیری آماده است <br> برای به‌دست آوردن برگه بارگیری <b>بارگیری</b> را کلیک کنید. - + Download بارگیری - + Skip This Release پرش از این نسخه - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. شما پنهان کردن نوار منو را برگزیده‌اید. %1 را به‌کار ببرید تا دوباره نمایش داده شود. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup برپایی برگه - + No printer is available. Please install one first. چاپ‌گری موجود نیست. لطفاً نخست یکی نصب کنید. - + Print Article چاپ بند - + Article, Complete (*.html) بند، کامل (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) بند HTML تنها (*.html) - + Save Article As ذخیره بند به‌عنوان - + Error خطا - + Can't save article: %1 نمی‌تواند بند: %1 را ذخیره کند - + Saving article... درحال ذخیره بند... - + The main window is set to be always on top. پنجره اصلی تنظیم می‌شود تا همیشه در بالا باشد. - - + + &Hide پنهان&سازی - + Export history to file صادر کردن پیشینه به پرونده - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) - + History export complete صادر کردن پیشینه کامل شد - - - + + + Export error: خطا در صادر کردن: - + Import history from file وارد کردن پیشینه از پرونده - + Import error: invalid data in file خطا در وارد کردن: داده نامعتبر در پرونده - + History import complete وارد کردن پیشینه کامل شد - - + + Import error: خطا در وارد کردن: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info اطلاعات واژه‌نامه - + Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه - + Open dictionary folder باز کردن پوشه واژه‌نامه - + Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3176,12 +3157,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted پرونده واژه‌نامه دست‌کاری یا خراب شده است - + Failed loading article from %1, reason: %2 بارگیری بند از %1 شکست خورد، دلیل: %2 @@ -3189,7 +3170,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 @@ -3197,7 +3178,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 @@ -3240,10 +3221,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form فرم - - ... - ... - Dictionary order: @@ -3778,14 +3755,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - پخش پرونده‌های شنیداری با FFmpeg(libav) و libao - - - Use internal player - به‌کار بردن پخش‌کننده درونی - Use any external program to play audio files @@ -3964,225 +3933,177 @@ download page. - + Ad&vanced &پیش‌رفته - - ScanPopup extra technologies - فن‌آوری‌های فراتر پویش واشو - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - تلاش می‌کند تا برای به‌دست آوردن واژه زیر نشان‌گر موش فن‌آوری IAccessibleEx را به‌کار ببرد. -این فن‌آوری تنها با برخی برنامه‌ها که از آن پشتیبانی می‌کنند کار می‌کند (همانند IE9). -اگر شما از این‌چنین برنامه‌هایی استفاده نمی‌کنید نیازی به برگزیدن این گزینه ندارید. - - - - Use &IAccessibleEx - به‌کار بردن &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - تلاش می‌کند تا برای به‌دست آوردن واژه زیر نشان‌گر موش فن‌آوری UIAutomation را به‌کار ببرد. -این فن‌آوری تنها با برخی برنامه‌ها که از آن پشتیبانی می‌کنند کار می‌کند. -اگر شما از این‌چنین برنامه‌هایی استفاده نمی‌کنید نیازی به برگزیدن این گزینه ندارید. - - - - Use &UIAutomation - به‌کار بردن &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - تلاش می‌کند تا برای به‌دست آوردن واژه زیر نشان‌گر موش پیام‌ ویژه گلدن‌دیکت را به‌کار ببرد. -این فن‌آوری تنها با برخی برنامه‌ها که از آن پشتیبانی می‌کنند کار می‌کند. -اگر شما از این‌چنین برنامه‌هایی استفاده نمی‌کنید نیازی به برگزیدن این گزینه ندارید. - - - - Use &GoldenDict message - به‌کار بردن پیام &گلدن‌دیکت - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History پیشینه - + Turn this option on to store history of the translated words برای نگه‌داری پیشینه واژه‌های ترجمه شده این گزینه را روشن کنید - + Store &history نگه‌داری &پیشینه - + Specify the maximum number of entries to keep in history. بیشینه شمار ورودی برای نگه‌داری در پیشینه را تعیین می‌کند. - + Maximum history size: بیشینه اندازه پیشینه: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. وقفه ذخیره پیشینه. اگر ۰ قرار داده شود پیشینه تنها هنگام ترک برنامه ذخیره خواهد شد. - - + + Save every ذخیره کن هر - - + + minutes دقیقه - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles بندها - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles برای گستراندن همیشگی بخش‌های اختیاری بندها این گزینه را روشن کنید - + Expand optional &parts &بخش‌های اختیاری را بگستران - + Select this option to automatic collapse big articles برای جمع کردن خودکار بندهای بزرگ این گزینه را برگزینید - + Collapse articles more than بندهای بیش از این را جمع کن - + Articles longer than this size will be collapsed بندهای کشیده‌تر از این اندازه جمع می‌شوند - - + + symbols نماد - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4228,12 +4149,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language تغییر دادن زبان - + Restart the program to apply the language change. برای به‌کار برده شدن تغییر زبان برنامه را دوباره راه‌اندازی کنید. @@ -4315,28 +4236,28 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error خطا در بارگیری بند - - + + Article decoding error خطا در رمزگشایی بند - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4432,30 +4353,30 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries avcodec_alloc_frame() شکست خورد. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4463,17 +4384,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) جست‌وجو/پالایه واژه‌نامه (Ctrl+F) - + Quick Search جست‌وجوی تند - + Clear Search پاک کردن جست‌وجو @@ -4481,22 +4402,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 خطای: %1 - + Resource saving error: خطا در ذخیره منبع: - + The referenced resource failed to download. بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. - + WARNING: %1 هشدار: %1 @@ -4599,8 +4520,8 @@ could be resized or managed in other ways. می‌توان تغییر اندازه داد یا طور دیگری مدیریت کرد. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4802,59 +4723,59 @@ in the future, or register on the site to get your own key. لیست همه کدهای زبان <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">این‌جا</a> در دست‌رس است. - + Transliteration نویسه‌گردانی - + Russian transliteration نویسه‌گردانی روسی - + Greek transliteration نویسه‌گردانی یونانی - + German transliteration نویسه‌گردانی آلمانی - + Belarusian transliteration نویسه‌گردانی بلاروسی - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language برای به‌کار بردن الفبای لاتین برای نوشتن زبان ژاپنی به‌کار اندازید - + Japanese Romaji روماجی ژاپنی - + Systems: سامانه‌ها: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology پر کاربردترین روش آوانویسی ژاپنی، بر پایه واج‌شناسی انگلیسی - + Hepburn هپ‌برن - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4865,12 +4786,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. - + Nihon-shiki نیهون-شیکی - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4881,32 +4802,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. - + Kunrei-shiki کنری-شیکی - + Syllabaries: هجابندی‌ها: - + Hiragana Japanese syllabary هجابندی هیراگانای ژاپنی - + Hiragana هیراگانا - + Katakana Japanese syllabary هجابندی کاتاکانای ژاپنی - + Katakana کاتاکانا @@ -5045,12 +4966,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries یک واژه یا عبارت برای جست‌وجو در واژه‌نامه‌ها تایپ کنید - + Drop-down پایین رفتن diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index 9dec911f9..1cb10a24e 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Laajenna artikkeli - + Collapse article Piilota artikkeli - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. - + Welcome! Tervetuloa! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) (nimetön) - + (picture) (kuva) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Laajenna artikkeli - + From Sanakirjasta - + Collapse article Piilota artikkeli - + Query error: %1 Kyselyvirhe: %1 - + Close words: Läheiset sanat: - + Compound expressions: Yhdyslauseet: - + Individual words: Yksittäiset sanat: @@ -190,181 +190,181 @@ &Merkkikokoriippuvainen - + Select Current Article Valitse nykyinen artikkeli - + Copy as text Kopioi tekstinä - + Inspect Tarkista - + Resource Resurssi - + Audio Ääni - + TTS Voice TTS-ääni - + Picture Kuva - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Määritelmä sanakirjasta "%1": %2 - + Definition: %1 Määritelmä: %1 - - - + + + ERROR: %1 VIRHE: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Avaa linkki - + Open Link in New &Tab Avaa linkki uuteen &välilehteen - + Open Link in &External Browser Avaa linkki ulkoisessa &selaimessa - + Save &image... Tallenna &kuva... - + Save s&ound... Tallenna ää&ni... - + &Look up "%1" &Hae "%1" - + Look up "%1" in &New Tab - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab - + Save sound Tallenna ääni - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Äänitiedostot (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Kaikki tiedostot (*.*) - - - + Save image Tallenna kuva - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Kuvatiedostot (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 VAROITUS: äänisoitin: %1 - + Failed to create temporary file. Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 VAROITUS: %1 - + The referenced resource failed to download. @@ -535,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Sanakirjaa: - + Confirmation Vahvistus - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Unassigned Määrittämätön - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" @@ -652,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text Teksti - + Wildcards Jokerimerkit - + RegExp RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Peruuta @@ -762,22 +762,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Url: - + Databases: Tietokannat: - + Search strategies: Hakustrategiat: - + Server databases Palvelintietokannat @@ -873,39 +873,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sanakirjat - + &Sources &Lähteet - - + + &Dictionaries &Sanakirjat - - + + &Groups &Ryhmät - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept Hyväksy - + Cancel Peruuta @@ -996,7 +996,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1004,27 +1004,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Poista valittu - + Copy Selected Kopioi valittu - + Add folder Lisää kansio - + Favorites: Suosikit: - + All selected items will be deleted. Continue? Kaikki valitut kohteet poistetaan. Jatketaanko? @@ -1032,37 +1032,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-jäsennysvirhe: %1 %2:lla,%3 - + Added %1 - + by - + Male Mies - + Female Nainen - + from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -1360,27 +1360,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Poista valittu - + Copy Selected Kopioi valittu - + History: Historia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1388,12 +1388,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: - + %1 Morphology %1 Morfologia @@ -2454,7 +2454,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2463,7 +2463,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Tervetuloa! @@ -2564,7 +2564,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit Lopeta @@ -2665,8 +2665,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Näytä @@ -2703,7 +2703,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Valikkopainike @@ -2759,10 +2759,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2777,377 +2777,377 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Vie listana - + Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars - + &Menubar Valikkopalkki - + &Navigation Navigointi - + Back Taaksepäin - + Forward Eteenpäin - + Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) - + Zoom In Lähennä - + Zoom Out Loitonna - + Normal Size Normaalikoko - - + + Look up in: Etsi ryhmästä: - + Found in Dictionaries: - + Words Zoom In - + Words Zoom Out - + Words Normal Size - + Show &Main Window - + Opened tabs - + Close current tab Sulje nykyinen välilehti - + Close all tabs Sulje kaikki välilehdet - + Close all tabs except current Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyisen - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ladataan… - + New Tab Uusi välilehti - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sanakirjaa, %2 artikkelia, %3 sanaa - + Look up: Hae: - + All Kaikki - + Open Tabs List - + (untitled) (nimetön) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download Lataa - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Sivun asetukset - + No printer is available. Please install one first. - + Print Article Tulosta artikkeli - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Save Article As Tallenna artikkeli nimellä - + Error Virhe - + Can't save article: %1 - + Saving article... Tallennetaan artikkelia... - + The main window is set to be always on top. - - + + &Hide Piilota - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: Vientivirhe: - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: Tuontivirhe: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-tiedostot (*.xml);;Kaikki tiedostot (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary Muokkaa sanakirjaa - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3155,12 +3155,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3168,7 +3168,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-jäsennysvirhe: %1 %2:lla,%3 @@ -3176,7 +3176,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-jäsennysvirhe: %1 %2:lla,%3 @@ -3901,219 +3901,177 @@ download page. - + Ad&vanced - - ScanPopup extra technologies - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> <oletus> - + Popup - + Tool Työkalu - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Historia - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every - - + + minutes - + Favorites Suosikit - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Artikkelit - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - + Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols symbolit - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4159,12 +4117,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language - + Restart the program to apply the language change. Ohjelma pitää käynnistää uudelleen jotta kieli voidaan vaihtaa. @@ -4246,28 +4204,28 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error - - + + Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4363,30 +4321,30 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - - - + + + Author: %1%2 Tekijä: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Sähköposti: %1%2 - + Title: %1%2 Otsikko: %1%2 - + Website: %1%2 Verkkosivu: %1%2 - + Date: %1%2 Päivämäärä: %1%2 @@ -4394,17 +4352,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Quick Search - + Clear Search @@ -4412,22 +4370,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 VIRHE: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: %1 VAROITUS: %1 @@ -4529,8 +4487,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4724,58 +4682,58 @@ in the future, or register on the site to get your own key. - + Transliteration Translitteraatio - + Russian transliteration venäjän translitteraatio - + Greek transliteration kreikan translitteraatio - + German transliteration saksan translitteraatio - + Belarusian transliteration valkovenäjän translitteraatio - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - + Japanese Romaji - + Systems: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - + Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4783,12 +4741,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4796,32 +4754,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Kunrei-shiki - + Syllabaries: - + Hiragana Japanese syllabary - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary - + Katakana Katakana @@ -4960,12 +4918,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index 5d18a8e76..d5284f0c4 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -18,10 +18,6 @@ (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - - (c) 2008-2012 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - © 2008-2012 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -46,36 +42,32 @@ ArticleMaker - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Aucune traduction pour <b>%1</b> n'a été trouvée dans le groupe <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Aucune traduction trouvée dans le groupe <b>%1</b>. - + Welcome! Bienvenue ! - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2012 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3><p>Pour commencer à utiliser le logiciel, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer divers sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots d'autres applications actives</a>. <p>Pour personnaliser le logiciel, vérifiez les options disponibles dans <b>Édition|Préférences</b>. Tous les paramètres y disposent d'une aide, lisez-les bien en cas de doute !<p>Si vous avez besoin d'aide, avez des questions, des suggestions ou désirez vous enquérir de l'avis d'autrui, vous serez les bienvenus sur le's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Visitez le 's <a href="http://goldendict.org/">site</a> du logiciel pour les mises à jour. <p>(c) 2008-2012 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou plus récente. - - - + Expand article Agrandir l'article - + Collapse article Diminuer l'article - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> <p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. @@ -85,32 +77,32 @@ <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. - + Working with popup Utilisation avec pop-up - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + (untitled) (sans titre) - + (picture) (image) @@ -118,37 +110,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Agrandir l'article - + From De - + Collapse article Diminuer l'article - + Query error: %1 Erreur dans la requête : %1 - + Close words: Mots se rapprochant : - + Compound expressions: Expressions composées : - + Individual words: Mots seuls : @@ -203,213 +195,181 @@ &Tout surligner - + Select Current Article Sélectionner l'article courant - + Copy as text Copier le texte - + Inspect Inspecter - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice Synthèse vocale TTS - + Picture Image - + Video Vidéo - + Video: %1 Vidéo : %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Définition à partir du dictionnaire "%1" : %2 - + Definition: %1 Définition : %1 - - Failed to play sound file: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - WARNING: Audio Player: %1 + + Failed to play sound file: %1 - GoldenDict - GoldenDict + + WARNING: Audio Player: %1 + - - + + The referenced resource doesn't exist. La ressource référencée n'existe pas. - + The referenced audio program doesn't exist. Le programme référencé n'existe pas. - - - + + + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + Save sound Enregistrer le fichier audio - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Fichiers audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - + Save image Enregistrer l'image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fichiers image (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tous les fichiers (*.*) - Resource saving error: - Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - - - + &Open Link &Ouvrir un lien - + Open Link in New &Tab Ouvrir un lien dans un nouvel on&glet - + Open Link in &External Browser Ouvrir un lien dans un navigateur &externe - + Save &image... Enregistrer l'&image... - + Save s&ound... Enregistrer le fichier audi&o... - + &Look up "%1" Re&chercher "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet - + Send "%1" to input line Envoyer "%1" dans la zone de saisie - - + + &Add "%1" to history &Ajouter "%1" à l'historique - + Look up "%1" in %2 Rechercher "%1" dans %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ATTENTION : lecteur audio FFmpeg : %1 - - - Playing a non-WAV file - Lecture d'un fichier non-WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Pour activer la lecture de fichiers de type autre que WAV, allez dans Édition|Préférences, choisissez l'onglet Audio et sélectionnez "Lire avec DirectShow". - - - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 - Bass library not found. - Bibliothèque Bass non trouvée. - - - Bass library can't play this sound. - La bibliothèque Bass ne peut lire ce son. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Échec de lancement d'un lecteur pour lire le fichier audio %1 - - - + Failed to create temporary file. Échec de création d'un fichier temporaire. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. - + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. @@ -580,46 +540,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Dictionnaires : - + Confirmation Confirmation - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Êtes-vous sûr de vouloir générer un ensemble de groupes basés sur des paires de langues ? - + Unassigned Non assigné - + Combine groups by source language to "%1->" Combiner les groupes selon la langue source pour "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combiner les groupes selon la langue cible pour "%1->" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faire des groupes de traduction dans les deux sens "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combiner les groupes avec "%1" @@ -697,42 +657,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Filtre (chaîne de caractères, opérateurs de cardinalité ou expression régulière) - + Text Texte - + Wildcards Opérateurs de cardinalité - + RegExp Expression régulière - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Total de vedettes uniques : %1, %2 filtrées - + Save headwords to file Enregistrer les vedettes dans un fichier - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + Export headwords... Exporter les vedettes ... - + Cancel Annuler @@ -808,22 +768,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Adresse : - + Databases: Bases de données : - + Search strategies: Stratégies de recherche : - + Server databases Bases de données serveur @@ -877,10 +837,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Barre de dictionnaire - &Dictionary Bar @@ -925,39 +881,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionnaires - + &Sources &Sources - - + + &Dictionaries &Dictionnaires - - + + &Groups &Groupes - + Sources changed Sources modifiées - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Certaines sources ont été modifiées. Acceptez-vous ces changements ? - + Accept Accepter - + Cancel Annuler @@ -970,13 +926,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) le nom du programme n'est pas renseigné - - FTS::FtsIndexing - - None - Aucun - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1053,17 +1002,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pas de dictionnaires pour la recherche en texte intégral - - FTS::Indexing - - None - Aucun - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1071,27 +1013,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Supprimer les éléments sélectionnés - + Copy Selected Copier les éléments sélectionnés - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1099,37 +1041,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erreur de lecture XML : %1 à la position %2,%3 - + Added %1 Ajouté %1 - + by par - + Male Homme - + Female Femme - + from de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Allez dans Édition|Dictionnaires|Sources|Forvo puis faites une requête pour obtenir votre clé API afin de faire disparâitre ce message d'erreur. @@ -1227,17 +1169,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Choisissez un groupe (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulaire - - - Look in - Chercher dans - - Groups @@ -1439,27 +1370,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Supprimer les éléments sélectionnés - + Copy Selected Copier les éléments sélectionnés - + History: Historique : - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Taille de l'historique : %1 entrées sur un maximum de %2 @@ -1467,12 +1398,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Orthographes suggérées : - + %1 Morphology %1 Morphologie @@ -2533,20 +2464,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? MainWindow - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Bienvenue ! @@ -2580,14 +2507,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) H&istory &Historique - - Search Pane - Recherche - - - Results Navigation Pane - Résultats - &Search Pane @@ -2598,10 +2517,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Results Navigation Pane &Résultats de la recherche - - &Dictionaries... F3 - &Dictionnaires... F3 - Search @@ -2664,7 +2579,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Quitter @@ -2766,7 +2681,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Bouton du menu @@ -2812,10 +2727,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2829,14 +2744,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export to list - - Print Preview - Aperçu avant impression - - - Rescan Files - Rescanner les fichiers - Ctrl+F5 @@ -2848,7 +2755,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) E&ffacer - + New Tab Nouvel onglet @@ -2864,8 +2771,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show Affi&cher @@ -2885,401 +2792,373 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Importer - Show Names in Dictionary Bar - Afficher les noms dans la barre du dictionnaire - - - Show Small Icons in Toolbars - Afficher des petites icônes dans les barres d'outils - - - + &Menubar Barre du &menu - Navigation - Navigation - - - + Show Names in Dictionary &Bar Afficher les noms dans la &barre de dictionnaire - + Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils - + &Navigation &Navigation - + Back Précédent - + Forward Suivant - + Scan Popup Fenêtre de scan - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Zoom In Zoomer - + Zoom Out Dézoomer - + Normal Size Taille normale - - + + Look up in: Chercher dans : - + Found in Dictionaries: Trouvé dans les dictionnaires : - + Words Zoom In Zoomer - + Words Zoom Out Dézoomer - + Words Normal Size Taille normale - + Show &Main Window Afficher la fenêtre &principale - + Opened tabs Onglets ouverts - + Close current tab Fermer l'onglet courant - + Close all tabs Fermer tous les onglets - + Close all tabs except current Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Chargement... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - + Look up: Chercher : - + All Tout - + Open Tabs List Liste des onglets ouverts - + (untitled) (sans titre) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - WARNING: %1 - ATTENTION : %1 - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - + New Release Available Nouvelle version disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - + Download Téléchargement - + Skip This Release Ignorer la version - - + + Accessibility API is not enabled L'API d'accessibilité n'est pas activée - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Paramètres d'impression - + No printer is available. Please install one first. Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - + Print Article Imprimer l'article - + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) - + Save Article As Enregister l'article sous - Html files (*.html *.htm) - Fichiers HTML (*.html *.htm) - - - + Error Erreur - + Can't save article: %1 Impossible d'enregistrer l'article : %1 - + Saving article... Sauvegarde de l'article... - + The main window is set to be always on top. La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - - + + &Hide &Masquer - History view mode - Mode d'affichage de l'historique - - - + Export history to file Exporter l'historique dans un fichier - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + History export complete Export de l'historique terminé - - - + + + Export error: Erreur d'export : - + Import history from file Importer l'historique à partir d'un fichier - Imported from file: - Importé à partir du fichier : - - - + Import error: invalid data in file Erreur d'import : données invalides dans le fichier - + History import complete Import d'historique terminé - - + + Import error: Erreur d'import : - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire @@ -3287,12 +3166,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu - + Failed loading article from %1, reason: %2 Échec du chargement de l'article à partir de %1, cause : %2 @@ -3300,7 +3179,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erreur de lecture XML : %1 à la position %2,%3 @@ -3308,7 +3187,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erreur de lecture XML : %1 à la position %2,%3 @@ -3356,10 +3235,6 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Dictionary order: Ordre des dictionnaires : - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3887,14 +3762,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Lire les fichiers audio via FFmpeg (libav) et libao - - - Use internal player - Utiliser le lecteur interne - System proxy @@ -3932,87 +3799,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } article(s) (0 - pas de limite) - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Sélectionnez cette option pour réduire automatiquement les longs articles - + Collapse articles more than Réduire les articles de plus de - + Articles longer than this size will be collapsed Les articles dépassant cette longueur seront réduits - - + + symbols symboles - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Utiliser l'API de playback WIndows native. Limitée exclusivement aux fichiers WAV, -mais parfaitement fonctionnelle. - - - Play via Windows native API - Lire avec l'API Windows native - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Jouer via le framework Phonon. Peut être quelque peu instable, -mais devrait supporter la plupart des formats de fichier audio. - - - Play via Phonon - Lire avec Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Lire l'audio avec la bibliothèque Bass. Choix optimal. Pour utiliser ce mode, -placez bass.dll (http://www.un4seen.com) dans le dossier d'installation de GoldenDict. - - - Play via Bass library - Lire avec la bibliothèque Bass - Use any external program to play audio files @@ -4156,173 +3993,125 @@ téléchargement. Vérifier régulièrement les mises à jour - + Ad&vanced A&vancé - - ScanPopup extra technologies - Fenêtre de scan - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Utiliser la fonction IAccessibleEx pour retrouver le mot sous le curseur. -Cette fonction marche uniquement avec certains programmes la supportant -(par exemple, Internet Explorer 9). -Il n'est pas nécessaire d'activer cette option si vous n'utilisez pas de tels programmes. - - - - Use &IAccessibleEx - Utiliser &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Utiliser l'automatisation IHM pour retrouver le mot sous le curseur. -Cette fonction marche uniquement avec les programmes qui la supportent. - - - - Use &UIAutomation - Utiliser l'a&utomatisation de l'interface - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - wtf is a "special GoldenDict message"? some kind of software illumination? anyway, i lol'd - Utiliser le message spécial GoldenDict pour retrouver le mot sous le curseur. -Ne fonctionne qu'avec les programmes qui le supportent. - - - - Use &GoldenDict message - Utiliser les messages de &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Historique - + Turn this option on to store history of the translated words Conserver l'historique des mots traduits - + Store &history Conserver l'&historique - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Nombre maximal d'entrées à conserver dans l'historique. - + Maximum history size: Taille maximale de l'historique : - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalle de sauvegarde de l'historique. Si cette valeur vaut 0, l'historique sera sauvegardé uniquement lors de la sortie du programme. - - + + Save every Sauver toutes les - - + + minutes minutes - + Articles Articles - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Toujours afficher les parties optionnelles des articles - + Expand optional &parts Afficher les &parties optionnelles @@ -4368,16 +4157,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - Play via DirectShow - Jouer via DirectShow - - - + Changing Language Changement de langue - + Restart the program to apply the language change. Redémarrez le programme pour appliquer le changement de langue. @@ -4459,28 +4244,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Erreur de chargement de l'article - - + + Article decoding error Erreur de décodage de l'article - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4576,30 +4361,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line avcodec_alloc_frame() a échoué. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4607,17 +4392,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Rechercher dans les dictionnaires/filtrer (Ctrl+F) - + Quick Search Recherche rapide - + Clear Search Effacer la recherche @@ -4625,23 +4410,23 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + Resource saving error: Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 @@ -4682,10 +4467,6 @@ Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : Dialog Message - - word - mot - Back @@ -4705,14 +4486,6 @@ Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : Forward Suivant - - List Matches (Alt+M) - Lister les correspondances (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4755,12 +4528,8 @@ could be resized or managed in other ways. Utiliser pour épingler la fenêtre de manière à ce qu'elle reste à l'écran, puisse être redimensionnée ou gérée par d'autres moyens. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4883,19 +4652,11 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: N'importe quel site. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché : - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternativement, utilisez %GD1251% pour le CP1251, %GDISO1% pour l'ISO 8859-1. - Programs Programmes - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - N'importe quel programme externe. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché. Le mot sera aussi utilisé dans l'entrée standard. - Forvo @@ -4928,24 +4689,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Obtenez une nouvelle clé <a href="http://api.forvo.com/key/">ici</a>, ou laissez le champ vide pour utiliser la clé par défaut. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenez votre propre clé <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">ici</span></a>, ou laissez vide pour utiliser la clé par défaut.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4984,59 +4727,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La liste complète des codes de langues est disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ici</a>. - + Transliteration Tanslitération - + Russian transliteration Translitération russe - + Greek transliteration Translitération grecque - + German transliteration Translitération allemande - + Belarusian transliteration Translitération biélorusse - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Activer l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire le japonais - + Japanese Romaji Japonais (Rōmaji) - + Systems: Systèmes : - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology La méthode la plus largement utilisée pour transcrire le japonais, basée sur la phonologie anglaise - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5047,12 +4790,12 @@ Standardisé comme ISO 3602 Pas encore implémenté dans GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5063,32 +4806,32 @@ Standardisé comme ISO 3602 Pas encore implémenté dans GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Syllabaires : - + Hiragana Japanese syllabary Syllabaire japonais (Hiragana) - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Syllabaire japonais (Katakana) - + Katakana Katakana @@ -5227,12 +4970,12 @@ Pas encore implémenté dans GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Saisissez un mot ou une phrase pour chercher dans les dictionnaires - + Drop-down Descendre diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts index 2c371634d..67412fe34 100644 --- a/locale/hi_IN.ts +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -18,10 +18,6 @@ (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © २००८-२०१३ कोंस्टेंटिन इसाकोव (ikm@goldendict.org) - - (c) 2008-2012 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - © २००८-२०१२ कोंस्टेंटिन इसाकोव (ikm@goldendict.org) - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -46,36 +42,32 @@ ArticleMaker - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%1</b> के लिए <b>%2</b> समूह में कोई अनुवाद नही । - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> समूह में कोई अनुवाद नही पाया गया। - + Welcome! स्वागत है! - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2012 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">गोल्डेनडिक्ट में<b>स्वागत है!</b> !</h3><p>प्राोग्राम के शुरुआत करने के लिए, जाएं <b>सम्पादित करें|शब्दकोश</b> कुछ निर्देशिका पथ जोड़ने के लिए जहां शब्दकोश संचिकाओं की खोज की जाए, विभिन्न विकिपीडिया साइटों या अन्य स्रोतों को सेट करें, शब्दकोश क्रम को समायोजित करें या शब्दकोश समूह बनाएं।<p> और तब आप अपने शब्दों को देखने के लिए तैयार हैं! आप इस विंडो में बाईं ओर एक फलक का उपयोग करके कर सकते हैं, अथवा <a href="पॉपअप के साथ कार्य करना">अन्य सक्रिय अनुप्रयोगों से शब्दों को देखें।</a>. <p>प्रोग्राम को अनुकूलित करने के लिए, <b>सम्पादित करें|प्राथमिकताएं</b>में उपलब्ध प्राथमिकताओं को देखें। सभी सेटिंग्स में टूलटिप्स हैं, यदि आप किसी भी चीज के बारे में संदेह में हैं तो उन्हें पढ़ना सुनिश्चित करें ।<p>क्या आपको और सहायता की आवश्यकता है, कोई प्रश्न, सुझाव है या विस्मित हैं कि दूसरे क्या सोचते हैं, कार्यक्रम के <a href="http://goldendict.org/forum/">मंच</a>.<p>पर आपका स्वागत है।अपडेट के लिए प्रोग्राम की <a href="http://goldendict.org/">वेबसाइट</a> देखें। <p>(c) २००८-२०१२ कोंस्टेंटिन इसाकोव।GNU GPLv3 या उत्तरवर्ती अनुज्ञापत्र के अन्तर्गत। - - - + Expand article लेख का विस्तार करें - + Collapse article लेख को संक्षिप्त करें - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> <p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. @@ -85,32 +77,32 @@ <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. - + Working with popup Utilisation avec pop-up - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + (untitled) (शीर्षकहीन) - + (picture) (छवि) @@ -118,37 +110,37 @@ ArticleRequest - + Expand article लेख का विस्तार करें - + From से - + Collapse article लेख को संक्षिप्त करें - + Query error: %1 पृच्छा त्रुटि: %1 - + Close words: निकट शब्द: - + Compound expressions: यौगिक भाव: - + Individual words: व्यक्तिगत शब्द: @@ -203,213 +195,181 @@ &सभी को विशिष्ट दर्शाएं - + Select Current Article वर्तमान लेख का चयन करें - + Copy as text पाठ के रूप में प्रतिलिपि बनाएं - + Inspect निरीक्षण - + Resource संसाधन - + Audio श्रव्य - + TTS Voice टी.टीए.एस. ध्वनि - + Picture छवि - + Video वीडियो - + Video: %1 वीडियो: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 शब्दकोश "%1" से परिभाषा: %2 - + Definition: %1 परिभाषा : %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 श्रव्य फ़ाइल चलाने में विफल: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 चेतावनी: श्रव्य वादक: %1 - GoldenDict - गोल्डेनडिक्ट - - - - + + The referenced resource doesn't exist. संदर्भित संसाधन विद्यमान नहीं है। - + The referenced audio program doesn't exist. संदर्भित श्रव्य प्रोग्राम विद्यमान नहीं है। - - - + + + ERROR: %1 त्रुटि : %1 - + Save sound ध्वनि सुरक्षित करें - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - ध्वनि फ़ाइलें (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.acac *.flac *.mid *.wv *.ape);;सभी फ़ाइलें (*.*) - - - + Save image छवि सहेजें - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) छवि फ़ाइलें (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;सभी फाइलें (*.*) - Resource saving error: - संसाधन बचत त्रुटि: - - - + &Open Link कडी &खोलें - + Open Link in New &Tab कडी को नये &टैब में खोलें - + Open Link in &External Browser &बाह्य गवेषक में कडी खोलें - + Save &image... &छवि सहेजें... - + Save s&ound... ध्वनि सुरक्षित करें... - + &Look up "%1" "%1" को देखें - + Look up "%1" in &New Tab "%1" को देंखें &नया टैब - + Send "%1" to input line "%1" को निवेश पंक्ति में भेजें - - + + &Add "%1" to history तथा "%1" को इतिहास में जोड़ें - + Look up "%1" in %2 %2 में "%1" देखें - + Look up "%1" in %2 in &New Tab नये टैब में "%1" को %2 में देखें - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - चेतावनी: FFmpeg ऑडियो प्लेयर: %1 - - - Playing a non-WAV file - डब्ल्यू.ए.वी. से भिन्न फ़ाइल चला रहा है - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - डब्ल्यू.ए.वी. से भिन्न फ़ाइलों के प्लेबैक को सक्षम करने के लिए, कृपया संपादित करें|वरीयताएँ पर जाएँ, ऑडियो टैब चुनें और 'डायरेक्ट-शो से चलाएं' पर जाएँ। - - - + WARNING: %1 चेतावनी: %1 - Bass library not found. - बास लाईब्रेरी नहीं मिला। - - - Bass library can't play this sound. - बास लाइब्रेरी इस ध्वनि को नहीं चला सकता है। - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - ध्वनि फ़ाइल चलाने के लिए वादक चलाने में विफल: %1 - - - + Failed to create temporary file. अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल। - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. स्वतः-संसाधन फ़ाइल खोलने में विफल, मैन्युअल रूप से खोलने का प्रयास करें: %1. - + The referenced resource failed to download. संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। @@ -580,46 +540,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: शब्दकोश: - + Confirmation पुष्टीकरण - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप भाषा युग्मों के आधार पर समूहों का एक समूह बनाना चाहते हैं? - + Unassigned अनावंटित - + Combine groups by source language to "%1->" स्रोत भाषा द्वारा समूहों को "%1->" में मिलाएं - + Combine groups by target language to "->%1" लक्ष्य भाषा द्वारा समूहों को "->%1" में मिलाएं - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" दो तरफा अनुवाद समूह बनाएं "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" "%1"के साथ समूहों को मिलाएं @@ -697,42 +657,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) स्ट्रिंग छाँटें(निश्चित स्ट्रिंग, अक्षरचिह्नम् या नियमवचन) - + Text पाठ - + Wildcards अक्षरचिह्नम् - + RegExp नियमवचन - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 कुल अद्वितीय मुख्यशब्द: %1, छाँटे हुएः %2 - + Save headwords to file मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें - + Text files (*.txt);;All files (*.*) पाठ फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) - + Export headwords... मुख्यशब्दों को निर्यात करें... - + Cancel रद्द करें @@ -808,22 +768,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: सार्वत्रिकविभवसङ्केत: - + Databases: - >दत्तनिधि: + >दत्तनिधि: - + Search strategies: खोज रणनीतियाँ: - + Server databases दत्तनिधि वितरक @@ -865,22 +825,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) डेटाबेस की अल्पविराम-सीमांकित सूची -(खाली स्ट्रिंग या '*' सभी डेटाबेस से मेल खाता है) +(खाली स्ट्रिंग या '*' सभी डेटाबेस से मेल खाता है) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) खोज रणनीतियों की अल्पविराम-सीमांकित सूची -(रिक्त स्ट्रिंग का अर्थ है 'उपसर्ग' की रणनीति) +(रिक्त स्ट्रिंग का अर्थ है 'उपसर्ग' की रणनीति) DictionaryBar - - Dictionary Bar - शब्दकोश रेखिका - &Dictionary Bar @@ -925,39 +881,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) शब्दकोश - + &Sources तथा स्त्रोत - - + + &Dictionaries तथा शब्दकोश - - + + &Groups तथा समूह - + Sources changed स्रोत बदल गए - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? कुछ स्रोत बदल दिए गए। क्या आप परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहेंगे? - + Accept स्वीकार करें - + Cancel रद्द करें @@ -970,17 +926,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) दर्शक प्रोग्राम का नाम रिक्त है - - FTS::FtsIndexing - - None - कोई नही - - FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search पूरा पाठ खोजें @@ -1016,54 +965,47 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + Articles found: लेख मिले: - + Now indexing: अब अनुक्रमण हो रहा है: - + None कोई नही - + CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" - खोज स्ट्रिंग में चीनी, जापानी तथा कोरियाई प्रतीक खोज पद्धति 'संपूर्ण शब्द' और 'प्लेन टेक्स्ट' के साथ संगत नहीं हैं + खोज स्ट्रिंग में चीनी, जापानी तथा कोरियाई प्रतीक खोज पद्धति 'संपूर्ण शब्द' और 'प्लेन टेक्स्ट' के साथ संगत नहीं हैं - + The search line must contains at least one word containing the source sentence is a bit weird... खोज पंक्ति में कम से कम एक शब्द होना चाहिए - + or more symbols या अधिक प्रतीक चिह्न - + No dictionaries for full-text search पूर्ण-पाठ खोज के लिए कोई शब्दकोश नहीं - - FTS::Indexing - - None - कोई नही - - FavoritesModel - + Error in favorities file पसंदीदा फ़ाइल में त्रुटि @@ -1071,27 +1013,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected तथा चयनित हटाएं - + Copy Selected चयनित प्रतिलिपि करें - + Add folder फ़ोल्डर जोड़ें - + Favorites: पसंदीदा: - + All selected items will be deleted. Continue? सभी चयनित मद हटा दिए जाएंगे। जारी रखें? @@ -1099,37 +1041,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 %2,%3 पर %1: एक्स.एम.एल. पदच्छेद त्रुटि - + Added %1 जोड़ा गया %1 - + by द्वारा - + Male पुरुष - + Female स्त्री - + from से - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. इस त्रुटि को मिटाने के लिए, सम्पादित करें|शब्दकोश|स्रोत|फोर्वो| पर जाएं और हमारे स्वयं के API के लिए आवेदन करें @@ -1227,19 +1169,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) एक समूह चुनें(Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - - Form - प्रपत्र - - - - Look in - में खोजें - - Groups @@ -1441,27 +1370,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &चयनित मिटाएं - + Copy Selected चयनित प्रतिलिपित करें - + History: इतिहास: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 इतिहासाकार: %1 प्रविष्टियाँ अधिकतम %2 प्रविष्टियों में से @@ -1469,12 +1398,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: वर्तनी सुझाव: - + %1 Morphology %1 आकारिकी @@ -1501,7 +1430,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Please wait while indexing dictionary कृपया शब्दकोश को अनुक्रमित करते समय तक प्रतीक्षा करें @@ -1511,7 +1440,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) शब्दकोश नाम - + Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... @@ -2449,77 +2378,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban - + Traditional Chinese Chinois traditionel - + Simplified Chinese Chinois simplifié - + Other Autre - + Other Simplified Chinese dialects Autres dialectes chinois simplifiés - + Other Traditional Chinese dialects Autres dialectes chinois traditionels - + Other Eastern-European languages Autres langues d'Europe de l'Est - + Other Western-European languages Autres langues d'Europe de l'Ouest - + Other Russian languages Autres langues russes - + Other Japanese languages Autres langues japonaises - + Other Baltic languages Autres langues baltiques - + Other Greek languages Autres langues grecques - + Other Korean dialects Autres dialectes coréens - + Other Turkish dialects Autres dialectes turcs - + Other Thai dialects Autres ldialectes thaï - + Tamazight Tamazight (Berbère) @@ -2535,20 +2464,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? MainWindow - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Bienvenue ! @@ -2582,14 +2507,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) H&istory &Historique - - Search Pane - Recherche - - - Results Navigation Pane - Résultats - &Search Pane @@ -2600,10 +2517,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Results Navigation Pane &Résultats de la recherche - - &Dictionaries... F3 - &Dictionnaires... F3 - Search @@ -2666,7 +2579,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Quitter @@ -2768,7 +2681,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Bouton du menu @@ -2814,10 +2727,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2831,14 +2744,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export to list - - Print Preview - Aperçu avant impression - - - Rescan Files - Rescanner les fichiers - Ctrl+F5 @@ -2850,7 +2755,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) E&ffacer - + New Tab Nouvel onglet @@ -2866,8 +2771,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show Affi&cher @@ -2887,401 +2792,373 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Importer - Show Names in Dictionary Bar - Afficher les noms dans la barre du dictionnaire - - - Show Small Icons in Toolbars - Afficher des petites icônes dans les barres d'outils - - - + &Menubar Barre du &menu - Navigation - Navigation - - - + Show Names in Dictionary &Bar Afficher les noms dans la &barre de dictionnaire - + Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils - + &Navigation &Navigation - + Back Précédent - + Forward Suivant - + Scan Popup Fenêtre de scan - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Zoom In Zoomer - + Zoom Out Dézoomer - + Normal Size Taille normale - - + + Look up in: Chercher dans : - + Found in Dictionaries: Trouvé dans les dictionnaires : - + Words Zoom In Zoomer - + Words Zoom Out Dézoomer - + Words Normal Size Taille normale - + Show &Main Window Afficher la fenêtre &principale - + Opened tabs Onglets ouverts - + Close current tab Fermer l'onglet courant - + Close all tabs Fermer tous les onglets - + Close all tabs except current Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Chargement... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - + Look up: Chercher : - + All Tout - + Open Tabs List Liste des onglets ouverts - + (untitled) (sans titre) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - WARNING: %1 - ATTENTION : %1 - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - + New Release Available Nouvelle version disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - + Download Téléchargement - + Skip This Release Ignorer la version - - + + Accessibility API is not enabled L'API d'accessibilité n'est pas activée - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Paramètres d'impression - + No printer is available. Please install one first. Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - + Print Article Imprimer l'article - + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) - + Save Article As Enregister l'article sous - Html files (*.html *.htm) - Fichiers HTML (*.html *.htm) - - - + Error Erreur - + Can't save article: %1 Impossible d'enregistrer l'article : %1 - + Saving article... Sauvegarde de l'article... - + The main window is set to be always on top. La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - - + + &Hide &Masquer - History view mode - Mode d'affichage de l'historique - - - + Export history to file Exporter l'historique dans un fichier - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + History export complete Export de l'historique terminé - - - + + + Export error: Erreur d'export : - + Import history from file Importer l'historique à partir d'un fichier - Imported from file: - Importé à partir du fichier : - - - + Import error: invalid data in file Erreur d'import : données invalides dans le fichier - + History import complete Import d'historique terminé - - + + Import error: Erreur d'import : - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire @@ -3289,12 +3166,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1 से लेख लोडिंग विफल रहा, कारण: %2 @@ -3302,7 +3179,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 @@ -3310,7 +3187,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 @@ -3358,10 +3235,6 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Dictionary order: शब्दकोश क्रम: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3413,17 +3286,17 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' इसमें मदों को खींचकर और छोडकर क्रम समायोजित करें।शब्दकोशों के उपयोग को अक्षम करने के लिए उन्हें निष्क्रिय समूह में छोड़ दें। - + Sort by name नाम के आधार पर छाँटें - + Sort by languages भाषाओं के आधार पर छाँटें - + Dictionary headwords शब्दकोश मुखशब्द @@ -3879,14 +3752,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end श्रव्य पश्च भाग चुने - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Lire les fichiers audio via FFmpeg (libav) et libao - - - Use internal player - आंतरिक वादक का उपयोग करें - System proxy @@ -3903,107 +3768,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } अनुकूलित सेटिंग्स - + Full-text search पूर्ण-पाठ खोज - + Allow full-text search for: पूर्ण-पाठ खोज की अनुमति दें: - + Don't search in dictionaries containing more than typo in source sentence? *containing* more than इससे अधिक वाले शब्दकोशों में खोज न करें - + articles (0 - unlimited) लेख (0 - असीमित) - + Favorites पसंदीदा - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. पसंदीदा रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो पसंदीदा केवल निकास के समय रक्षण किया जाएगा। - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion मद हटाने के प्रत्येक प्रक्रिया की पुष्टि करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Confirmation for items deletion मद मिटाने की पुष्टि - + Select this option to automatic collapse big articles बड़े लेखों को स्वचालित रूप से संक्षिप्त करने के लिए इस विकल्प का चयन करें - + Collapse articles more than से अधिक लेखों को संक्षिप्त करें - + Articles longer than this size will be collapsed इस आकार से अधिक लंबे लेख संक्षिप्त हो जाएंगे - + + symbols प्रतीक - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries स्टारडिक्ट, बेबीलोन और जी.एल.एस शब्दकोशों से पर्याय सूची के माध्यम से अतिरिक्त लेख खोज को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Extra search via synonyms पर्याय/समानार्थी के माध्यम से अतिरिक्त खोज - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Utiliser l'API de playback WIndows native. Limitée exclusivement aux fichiers WAV, -mais parfaitement fonctionnelle. - - - Play via Windows native API - Lire avec l'API Windows native - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Jouer via le framework Phonon. Peut être quelque peu instable, -mais devrait supporter la plupart des formats de fichier audio. - - - Play via Phonon - Lire avec Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Lire l'audio avec la bibliothèque Bass. Choix optimal. Pour utiliser ce mode, -placez bass.dll (http://www.un4seen.com) dans le dossier d'installation de GoldenDict. - - - Play via Bass library - बास लाईब्रेरी के द्वारा चलाएं - Use any external program to play audio files @@ -4097,174 +3933,167 @@ Enable this option to workaround the problem. एच.टी.टी.पी शीर्षक में गोलेडेनडिक्ट की पहचान न करें - - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । - - - - Check for new program releases periodically - समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें - - - - Ad&vanced - उन्नत + + Maximum network cache size: + - - ScanPopup extra technologies - स्कैनपॉपअप अतिरिक्त तकनीकें + + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in +%1 +If set to 0 the network disk cache will be disabled. + - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए IAccessibleEx तकनीक का उपयोग करने का प्रयास करें। -यह तकनीक केवल कुछ कार्यक्रमों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं - (उदाहरण के लिए Internet Explorer 9)। -यदि आप ऐसे कार्यक्रमों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। + + MiB + - - Use &IAccessibleEx - &IAccessibleEx का उपयोग करें + + When this option is enabled, GoldenDict +clears its network cache from disk during exit. + - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए यू.आई.स्वचालन तकनीक का उपयोग करने का प्रयास करें। -यह तकनीक केवल कुछ प्रोग्रामों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं। -यदि आप ऐसे प्रोग्रामों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। + + Clear network cache on exit + - - Use &UIAutomation - &यू.आई.स्वचालन का उपयोग करें + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - wtf is a "special GoldenDict message"? some kind of software illumination? anyway, i lol'd - wtf एक "विशेष गोल्डेनडिक्ट संदेश"? ; सॉफ्टवेयर प्रदीप्ति का कोई प्रकार? वैसे भी, मैं जोर से हंसा। - कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए विशेष गोल्डनडिक्ट संदेश का उपयोग करने का प्रयास करें। -यह तकनीक केवल कुछ प्रोग्रामों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं। -यदि आप ऐसे प्रोग्रामों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। + + Check for new program releases periodically + समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें - - Use &GoldenDict message - &गोल्डनडिक्ट संदेश का उपयोग करें + + Ad&vanced + उन्नत - + ScanPopup unpinned window flags बिना पिन किए खिड़की झंड़ों का अवलोकन तथा पाॅपअप करें - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves अनौत्सर्गिक झंडे के साथ प्रयोग करें यदि अनपिन किए गए स्कैन पॉपअप विंडो खराब चलते हैं - + <default> <औत्सर्गिक> - + Popup पाॅप अप - + Tool साधन - + This hint can be combined with non-default window flags इस संकेत को अनौत्सर्गिक खिड़की झंडे के साथ जोड़ा जा सकता है - + Bypass window manager hint लघुमार्ग खिड़की प्रबंधक संकेत - + History इतिहास - + Turn this option on to store history of the translated words अनुवादित शब्दों के इतिहास को संग्रहीत करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Store &history &इतिहास संग्रहीत करें - + Specify the maximum number of entries to keep in history. इतिहास में रखने के लिए प्रविष्टियों की अधिकतम संख्या निर्दिष्ट करें। - + Maximum history size: अधिकतम इतिहास का आकार: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. इतिहास रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो इतिहास केवल निकास के दौरान ही सहेजा जाएगा। - - + + Save every प्रत्येक सहेजें - - + + minutes मिनट - + Articles लेख - + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + + + + + Ignore input phrases longer than + + + + + Input phrases longer than this size will be ignored + + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles लेखों को खोजते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Ignore diacritics while searching खोज करते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करें - + Turn this option on to always expand optional parts of articles लेख के वैकल्पिक भागों का हमेशा विस्तार करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Expand optional &parts वैकल्पिक &भागों का विस्तार करें @@ -4305,16 +4134,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.लिंगोज-नीला - Play via DirectShow - डायरेक्ट-शो से चलाएं + + MB + - + Changing Language भाषा परिवर्तन - + Restart the program to apply the language change. भाषा परिवर्तन लागू करने के लिए प्रोग्राम को पुनरारंभ करें। @@ -4396,147 +4226,147 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - - + + Article loading error लेख लोड करने मे त्रुटि - - + + Article decoding error लेख विकूटन त्रुटि - - - - + + + + Copyright: %1%2 सर्वाधिकार - - + + Version: %1%2 संस्करण: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() विफल। - + av_malloc() failed. av_malloc() विफल। - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() विफल। - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() विफल: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() विफल : %1 । - + Could not find audio stream. श्रव्य प्रवाह नहीं मिल सका। - - + + Codec [id: %1] not found. कूटक [id : %1] नही मिला। - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() विफल । - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() विफल: %1. - + Cannot find usable audio output device. प्रयोग करने योग्य श्रव्य आउटपुट साधन नहीं मिला। - + Unsupported sample format. असमर्थित नमूना प्रारूप। - + ao_open_live() failed: ano_open_live() विफल: - + No driver. कोई ड्राइवर नहीं। - + This driver is not a live output device. यह ड्राइवर सजीव आउटपुट साधन नहीं है। - + A valid option key has an invalid value. एक वैध विकल्प कुंजी में एक अमान्य मान है। - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. डिवाइस को नहीं खोल सका: %1, चैनल: %2, दर: %3, बिट्स: %4 । - + Unknown error. अज्ञात त्रुटि। - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() विफल रहा। - - - + + + Author: %1%2 लेखक: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 ई-पत्र: %1%2 - + Title: %1%2 शीर्षक: %1%2 - + Website: %1%2 वेबसाइट: %1%2 - + Date: %1%2 तिथि: %1%2 @@ -4544,40 +4374,40 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) शब्दकोश खोज/छाँट (Ctrl+F) - + Quick Search त्वरित खोज - - खोज साफ करें - Effacer la recherche + + Clear Search + ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 त्रुटि : %1 - + Resource saving error: संसाधन बचत त्रुटि: - + The referenced resource failed to download. संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। - + WARNING: %1 चेतावनी : %1 @@ -4618,10 +4448,6 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Dialog संवाद - - word - mot - Back @@ -4641,14 +4467,6 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Forward आगे - - List Matches (Alt+M) - Lister les correspondances (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4692,12 +4510,8 @@ could be resized or managed in other ways. अन्य विधियों से आकार बदला या प्रबंधित किया जा सकता है - GoldenDict - गोल्डेनडिक्ट - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4817,19 +4631,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: कोई भी वेबसाइट।एक स्ट्रिंग %GDWORD% को पूँछताछ शब्द से बदल दिया जाएगा: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternativement, utilisez %GD1251% pour le CP1251, %GDISO1% pour l'ISO 8859-1. - Programs प्रोग्राम - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - N'importe quel programme externe. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché. Le mot sera aussi utilisé dans l'entrée standard. - Forvo @@ -4863,24 +4669,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. अपनी स्वयं की कुंजी <a href="http://api.forvo.com/key/">यहाँ</a>, अथवा औत्सर्गिक उपयोग करने के लिए रिक्त छोड़ दें। - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenez votre propre clé <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">ici</span></a>, ou laissez vide pour utiliser la clé par défaut.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4918,58 +4706,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } भाषा कूटसङकेतों की पूरी सूची <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">यहाँ</a> उपलब्ध है। - + Transliteration लिप्यंतरण - + Russian transliteration रूसी लिप्यंतरण - + Greek transliteration ग्रीक लिप्यंतरण - + German transliteration जर्मन लिप्यंतरण - + Belarusian transliteration बेलारूसी लिप्यंतरण - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language जापानी भाषा लिखने के लिए लैटिन वर्णमाला का उपयोग करने में सक्षम बनाता है - + Japanese Romaji जापानी रोमाजी - + Systems: तन्त्र: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology आङ्ग्ल स्वरविज्ञान पर आधारित, जापानी प्रतिलेखन में सबसे व्यापक रूप से प्रयोग किये जाने वाली पद्धति - + Hepburn हेपबर्न - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,12 +4768,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। - + Nihon-shiki निहोन-शिकी - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4996,32 +4784,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। - + Kunrei-shiki कुनरेई-शिकी - + Syllabaries: शब्दांशविषयक वर्णमाला: - + Hiragana Japanese syllabary हीरागाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला - + Hiragana हीरागाना - + Katakana Japanese syllabary काताकाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला - + Katakana काताकाना @@ -5160,12 +4948,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries शब्दकोशों में खोजने के लिए एक शब्द या वाक्यांश लिखें - + Drop-down निपात diff --git a/locale/ie_001.ts b/locale/ie_001.ts index 201ed1c04..04a1046c4 100644 --- a/locale/ie_001.ts +++ b/locale/ie_001.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Expander li articul - + Collapse article Contraer li articul - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Null traduction por <b>%1</b> esset trovat in li gruppe <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Null traduction esset trovat in li gruppe <b>%1</b>. - + Welcome! Benvenit! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benevenit a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Redacter|Dictionariums</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order o crear gruppes de dictionariums.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Redacter|Preferenties</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, vu es benevenit in li <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a> del programma.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) (sin titul) - + (picture) (pictura) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Expander li articul - + From Ex - + Collapse article Contraer li articul - + Query error: %1 Errore de demanda: %1 - + Close words: Proxim paroles: - + Compound expressions: Composit expressiones: - + Individual words: Individual paroles: @@ -190,181 +190,181 @@ Atenter MA&J/min - + Select Current Article Select li actual articul - + Copy as text Copiar quam textu - + Inspect Inspecter - + Resource Ressurse - + Audio Audio - + TTS Voice - + Picture Pictura - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Li definition del dictionarium «%1»: %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERRORE: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Aperter li ligament - + Open Link in New &Tab Aperter li ligament in nov car&te - + Open Link in &External Browser Aperter li ligament in li &extern navigator - + Save &image... Gardar li &image... - + Save s&ound... Gardar li s&on... - + &Look up "%1" S&erchar «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Serchar «%1» in &nov carte - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history &Adjunter «%1» al diarium - + Look up "%1" in %2 Serchar «%1» in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Serchar «%1» in %2, in &nov carte - + Save sound Gardar li son - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Files de son (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Omni files (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Save image Gardar li image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Files de images (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Omni files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + Failed to create temporary file. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 AVISE: %1 - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: Audio Player: %1 AVISE: Reproductor de audio: %1 @@ -535,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Dictionariums: - + Confirmation Confirmation - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Unassigned Ínassignat - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar gruppes per «%1» @@ -652,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text Textu - + Wildcards Jocon-simboles - + RegExp Exp. reg. - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unic paroles: total: %1, filtrat: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Anullar @@ -763,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Adress: - + Databases: Bases de data: - + Search strategies: Strategies de sercha: - + Server databases @@ -874,39 +874,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionariums - + &Sources &Fontes - - + + &Dictionaries &Dictionariums - - + + &Groups &Gruppes - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept Acceptar - + Cancel Anullar @@ -997,7 +997,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Un errore in li file del preferet @@ -1005,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Deleter li selectet - + Copy Selected Copiar li selectet - + Add folder Adjunter un fólder - + Favorites: Preferet: - + All selected items will be deleted. Continue? Omni selectet elementes va esser removet. Continuar? @@ -1033,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore de analise de XML: %1 ye %2,%3 - + Added %1 Adjuntet ye %1 - + by de - + Male Masculin - + Female Féminin - + from de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -1361,27 +1361,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Deleter li selectet - + Copy Selected Copiar li selectet - + History: Diarium: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Elementes in li diarium: %1, %2 max @@ -1389,12 +1389,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Suggestiones: - + %1 Morphology Morfologie de %1 @@ -2455,7 +2455,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Un errore in li file de configuration. Continuar con parametres predefinit? @@ -2464,7 +2464,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Benvenit! @@ -2565,7 +2565,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit S&urtir @@ -2666,8 +2666,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show Mon&strar @@ -2704,7 +2704,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Buton del menú @@ -2760,10 +2760,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Adjunter li actual carte al preferet @@ -2778,377 +2778,377 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Exportar a un liste - + Show Names in Dictionary &Bar Monstrar nómines in li &panel de dictionariums - + Show Small Icons in &Toolbars Micri icones in li &instrumentarium - + &Menubar Panel de &menú - + &Navigation &Navigation - + Back Retro - + Forward Avan - + Scan Popup Monitor - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar li parol (Alt+S) - + Zoom In Augmentar - + Zoom Out Diminuer - + Normal Size Dimension predefinit - - + + Look up in: Serchar in: - + Found in Dictionaries: Trovat in dictionariums: - + Words Zoom In Agrandar li paroles - + Words Zoom Out Diminuer li paroles - + Words Normal Size - + Show &Main Window Monstrar li &fenestre principal - + Opened tabs Apertet cartes - + Close current tab Cluder li actual carte - + Close all tabs Cluder omni cartes - + Close all tabs except current Cluder omni cartes except li actual - + Add all tabs to Favorites Adjunter omni cartes al preferet - + Loading... Carga... - + New Tab Nov carte - - + + Accessibility API is not enabled API de accessibilitá ne es activat - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionariums, %2 articules, %3 paroles - + Look up: Serchar: - + All Omni - + Open Tabs List Aperter li liste de cartes - + (untitled) (sin nómine) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover li actual carte ex li preferet - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> de GoldenDict es disponibil por descarga.<br>Fa un clic sur <b>Descargar</b> por ear al págine de descarga. - + Download Descargar - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup Formate de págine - + No printer is available. Please install one first. - + Print Article Printar li articul - + Article, Complete (*.html) Articul, complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Articul, solmen HTML (*.html) - + Save Article As Gardar li articul quam - + Error Errore - + Can't save article: %1 Ne successat gardar li article: %1 - + Saving article... Gardante li articul... - + The main window is set to be always on top. - - + + &Hide C&elar - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: Errore de exportation: - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: Errore de importation: - + Export Favorites to file Exportar li preferet in un file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Files XML (*.xml);;Omni files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file Importar li preferet ex un file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Info pri li dictionarium - + Dictionary headwords Paroles in li dictionarium - + Open dictionary folder Aperter li fólder del dictionarium - + Edit dictionary Redacter li dictionarium - + Now indexing for full-text search: Indexante por sercha plentextual: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover li parol «%1» ex li Preferet? @@ -3156,12 +3156,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ne successat cargar un artucul de %1, cause: %2 @@ -3169,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore de analise de XML: %1 ye %2,%3 @@ -3177,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore de analise de XML: %1 ye %2,%3 @@ -3902,219 +3902,177 @@ download page. articules (0 - ínlimitat) - + Ad&vanced A&vansat - - ScanPopup extra technologies - Extra technologies del monitor - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - Usar &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - Usar &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - Usar li missage de &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags Flaggas del ballon del monitor - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> <predefinit> - + Popup Ballon - + Tool Instrument - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Diarium - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history &Mantener diarium - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: Max grandore: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every Gardar chascun - - + + minutes minutes - + Favorites Preferet - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion Confirmar li deletion de elementes - + Articles Articules - + Select this option to automatic collapse big articles Selecte ti-ci option por contracter grand articules automaticmen - + Collapse articles more than Contraer articules plu long quam - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols simboles - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching Ignorar signes diacritic - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts Expander li facultativ &partes - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms Serchar per sinonims @@ -4160,12 +4118,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language Cambiar li lingue - + Restart the program to apply the language change. Relansa li programma por cambiar li lingue. @@ -4247,41 +4205,41 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Errore evenit cargante un articul - - + + Article decoding error Errore evenit decodificante un articul - - - - + + + + Copyright: %1%2 Jure editorial: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-post: %1%2 @@ -4377,17 +4335,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries avcodec_alloc_frame() ne successat. - + Title: %1%2 Titul: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 @@ -4395,17 +4353,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sercha/filtre de dictionariums (Ctrl+F) - + Quick Search Rapid sercha - + Clear Search Vacuar li sercha @@ -4413,22 +4371,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERRORE: %1 - + Resource saving error: - + WARNING: %1 AVISE: %1 - + The referenced resource failed to download. @@ -4530,8 +4488,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4727,58 +4685,58 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Li <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">complet liste</a> de codes es disponibil. - + Transliteration Transliteration - + Russian transliteration Russ transliteration - + Greek transliteration Grec transliteration - + German transliteration German transliteration - + Belarusian transliteration - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - + Japanese Romaji Romaji japanesi - + Systems: Sistemas: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4786,12 +4744,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4799,32 +4757,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Sillabariums: - + Hiragana Japanese syllabary Sillabarium japanesi «hiragana» - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Sillabarium japanesi «katakana» - + Katakana Katakana @@ -4963,12 +4921,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Tippa un parol o frase por serchar dictionariums - + Drop-down diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 0fd0ea3fd..27c6acd0f 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Espandi traduzione - + Collapse article Compatta traduzione - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Per <b>%1</b> non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%1</b>. - + Welcome! Benvenuto! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benvenuto in <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prima di iniziare ad usare il programma, apri il menu <b><i>Modifica|Dizionari</b></i> in modo da inserire il percorso della cartella che contiene i dizionari, impostare gli indirizzi di Wikipedia e delle altre risorse internet di traduzione, stabilire, raggruppare o modificare l'ordine di visualizzazione dei dizionari.<p><p><b>Personalizzazioni</b><br>Personalizza il programma, regolando le impostazioni di puntamento previste dal menu <b><i>Modifica|Impostazioni</b></i>.<p><b>Uso del programma</b><br>Un modo tradizionale per usare un dizionario consiste nel digitare il termine da ricercare nella casellina di ricerca (in alto a sinistra in questa stessa finestra).<p><b>Scansiona e traduci le parole puntate</b><br>Altra caratteristica fondamentale di 'GoldenDict' è che non serve neppure digitare la parola da cercare nella casellina di ricerca: basta puntarla col mouse in qualunque applicazione essa si trovi. Clicca <a href="Scansione e traduzione delle parole puntate">scansiona e traduci le parole puntate</a> per scoprire come usarla.<p>In alternativa alla traduzione automatica della parola puntata, è sempre e comunque possibile, <u>selezionarne</u> la parola e <u>premendo</u> la combinazione di tasti <b><i>CTRL+C+C</b></i> vederne comparire la traduzione desiderata.<p><p>Se hai bisogno di ulteriore aiuto, hai domande o suggerimenti o per qualsiasi altra richiesta, il tuo intervento nel <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a> del programma è benvenuto. <p>Controlla nel <a href="http://goldendict.org/">sito web</a> se ci sono nuovi aggiornamenti del programma. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenza GPLv3 o superiori. - + Working with popup Scansione e traduzione delle parole puntate - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Scansione e traduzione delle parole puntate</h3>Per tradurre le parole puntate nelle applicazioni attive, è necessario attivarne la funzione nel modo seguente. Dalla finestra principale, apri il menu <b>Modifica|Impostazioni</b>, quindi la scheda <b><i>"Puntamento"</b></i>. <p>In questa finestra spunta la casella "Abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate", imposta a piacimento la scansione e traduzione delle parole puntate e conferma il tutto premendo "OK".<p>Indipendentemente dalle opzioni scelte, potrai attivare o disattivare in qualsiasi momento la scansione di ricerca tipica di questa modalità, cliccando il tasto destro del mouse sull'iconcina del programma che appare nella barra di notifica di Windows. Nel menu che compare puoi cliccare l'iconcina <b><i>Scansiona e traduci le parole puntate sì/no</b></i>, sia per attivarla che per disattivarla. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Appoggia il puntatore del mouse sulla parola sconosciuta e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Seleziona una qualsiasi parola sconosciuta, (doppiocliccala o selezionala con il mouse premuto) e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta. - + (untitled) (senza titolo) - + (picture) (immagine) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Espandi traduzione - + From Da - + Collapse article Compatta traduzione - + Query error: %1 Errore d'interrogazione: %1 - + Close words: Chiudi parole: - + Compound expressions: Espressioni composte: - + Individual words: Parole individuali: @@ -143,209 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleziona traduzione corrente - + Copy as text Copia come testo - + Inspect Ispeziona - + Resource Risorsa - + Audio Audio - + TTS Voice Voce sintetizzata (TTS) - + Picture Immagine - + Definition from dictionary "%1": %2 Definizione dal dizionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definizione: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. La risorsa di riferimento non esiste. - + The referenced audio program doesn't exist. Il programma audio di riferimento non esiste. - - - + + + ERROR: %1 Errore: %1 - + Save sound Salva suono - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - File sonori (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tutti i file (*.*) - - - + Save image Salva immagine - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) File d'immagine (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tutti i file (*.*) - + &Open Link &Apri collegamento - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Open Link in New &Tab Apri collegamento in una nuova &scheda - + Open Link in &External Browser Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - + &Look up "%1" &Cerca «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Cerca "%1" in una &nuova scheda - + Send "%1" to input line Invia "%1" alla linea di comando - - + + &Add "%1" to history &Aggiungi "%1" alla cronologia - + Look up "%1" in %2 Cerca "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - - WARNING: Audio Player: %1 - ATTENZIONE: Lettore audio: %1 - - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ATTENZIONE: Lettore audio FFmpeg: %1 - - - Playing a non-WAV file - Riproduzione di file audio diverso dal WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Per abilitare la riproduzione di file diversi dal WAV, dal menu Modifica|Impostazioni, clicca la scheda Audio e scegli l'opzione "Riproduci utilizzando le DirectShow". - - - Bass library not found. - La libreria Bass non è stata trovata. - - - Bass library can't play this sound. - La libreria Bass non è in grado di riprodurre questo suono. + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - Failed to run a player to play sound file: %1 - L'esecuzione del file sonoro è fallita: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + ATTENZIONE: Lettore audio: %1 - + Failed to create temporary file. La creazione del file temporaneo è fallita. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + Save &image... Salva &immagine... - + Save s&ound... Salva s&uono... - + Failed to play sound file: %1 Impossibile riprodurre il file audio: %1 - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -419,10 +391,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) ChineseConversion - - GroupBox - GruppoRiquadro - Chinese Conversion @@ -568,46 +536,46 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Dizionari: - + Confirmation Conferma - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Sei sicuro di volere generare una serie di gruppi basati sulle coppie di lingue? - + Unassigned Non assegnato - + Combine groups by source language to "%1->" Combina i gruppi in base alla lingua sorgente in "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combina i gruppi in base alla lingua di destinazione in "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crea gruppo di traduzione bidirezionale "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combina i gruppi con "%1" @@ -685,42 +653,42 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Stringa del filtro (stringa fissa, con caratteri jolly o espressione regolare) - + Text Testo - + Wildcards Caratteri jolly - + RegExp Espressione regolare - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Lemmi unici totali: %1, filtrati: %2 - + Save headwords to file Salva lemmi in un file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + Export headwords... Esporta lemmi... - + Cancel Annulla @@ -796,22 +764,22 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictServer - + Url: Url: - + Databases: Banche dati: - + Search strategies: Cerca strategie - + Server databases Server banche dati @@ -865,10 +833,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Barra dei dizionari - &Dictionary Bar @@ -908,39 +872,39 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) EditDictionaries - + &Sources &Risorse - - + + &Dictionaries &Dizionari - - + + &Groups &Gruppi - + Sources changed Risorse modificate - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Alcune risorse sono state modificate. Accettare le modifiche? - + Accept Accetto - + Cancel Annulla @@ -958,13 +922,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) il nome del programma del visualizzatore è vuoto - - FTS::FtsIndexing - - None - Nessuno - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1040,17 +997,10 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Nessun dizionario per la ricerca a testo intero - - FTS::Indexing - - None - Nessuno - - FavoritesModel - + Error in favorities file Errore ne file dei preferiti @@ -1058,27 +1008,27 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Elimina voce selezionata - + Copy Selected Copia voce selezionata - + Add folder Aggiungi cartella - + Favorites: Preferiti: - + All selected items will be deleted. Continue? Tutti gli elementi selezionati verranno eliminati. Continuare? @@ -1086,37 +1036,37 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore di analisi XML: %1 al %2,%3 - + Added %1 Aggiunto %1 - + by da - + Male Maschile - + Female Femminile - + from da - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Clicca il menu Modifica|Dizionari|Risorse|Forvo e applica la propria chiave API per fare scomparire questo errore. @@ -1214,17 +1164,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Scegli un gruppo (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Modulo - - - Look in - Cerca in - - Groups @@ -1425,27 +1364,27 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Elimina voce selezionata - + Copy Selected Copia voce selezionata - + History: Cronologia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Dimensioni cronologia: %1 voci per un massimo di %2 @@ -1453,12 +1392,12 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Hunspell - + Spelling suggestions: Suggerimenti ortografici: - + %1 Morphology Morfologia %1 @@ -2519,7 +2458,7 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Errore nel file di configurazione. Continuare con le impostazioni preimpostate? @@ -2527,418 +2466,386 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) MainWindow - Navigation - Barra degli strumenti - - - + Back Traduzione precedente - + Forward Traduzione successiva - + Scan Popup Scansiona e traduci le parole puntate sì/no - + Show &Main Window Mostra finestra &principale - + &Quit &Esci - + Loading... Caricamento... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Stringa da cercare nei dizionari. Sono consentiti caratteri jolly '*', '?' e una serie di caratteri '[...]'. Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[', ']' usare la rispettiva sintassi '\*', '\?', '\[', '\]' - + Skip This Release Tralascia questa versione - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Imposta pagina - + No printer is available. Please install one first. Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una. - + Print Article Stampa traduzione - + Article, Complete (*.html) Traduzione come pagina completa (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Traduzione come pagina solo HTML (*.html) - + Save Article As Salva traduzione come - Html files (*.html *.htm) - File HTML (*.html *.htm) - - - + Error Errore - + Can't save article: %1 Impossibile salvare la traduzione: %1 - + Saving article... Salvataggio traduzioni... - + The main window is set to be always on top. La finestra principale è impostata per essere mostrata sempre in primo piano. - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dizionari, %2 voci, %3 parole - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva. - + New Release Available E' disponibile una nuova versione - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br> Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Download Scarica - - + + Look up in: Cerca in: - Show Names in Dictionary Bar - Mostra i nomi dei dizionari nella barra - - - Show Small Icons in Toolbars - Mostra icone piccole nelle barre - - - + &Menubar Barra dei &menu - + Found in Dictionaries: Trovato nei dizionari: - + Pronounce Word (Alt+S) Ascolta la pronuncia (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar Mostra i n&omi dei dizionari nella barra - + Show Small Icons in &Toolbars Mostra icone &piccole nelle barre - + &Navigation Barra degli &strumenti - + Zoom In Ingrandisci - + Zoom Out Riduci - + Normal Size Ripristina zoom - + Words Zoom In Ingrandisci parole da cercare - + Words Zoom Out Riduci parole da cercare - + Words Normal Size Ripristina zoom delle parole da cercare - + Close current tab Chiudi scheda corrente - + Close all tabs Chiudi ogni scheda - + Close all tabs except current Chiudi ogni scheda eccetto la corrente - + Add all tabs to Favorites Aggiungi ogni scheda ai preferiti - + Look up: Cerca: - + All Tutto - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Rimuovi la scheda corrente dai Preferiti - + Export Favorites to file Esporta preferiti in un file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) File XML (*.xml);;Tutti i file (*.*) - - + + Favorites export complete Esportazione dei preferiti completata - + Export Favorites to file as plain list Esporta preferiti in un file come un semplice elenco - + Import Favorites from file Importa preferiti da file - + Favorites import complete Importazione dei preferiti completata - + Data parsing error Errore di analisi dati - + Now indexing for full-text search: Indicizzazione corrente per la ricerca a testo intero: - + Remove headword "%1" from Favorites? Rimuovere il lemma "%1" dai Preferiti? - - + + Accessibility API is not enabled L'accessibilità alle API non è abilitita - + Import history from file Importa cronologia da file - Imported from file: - Importata dal file: - - - + Import error: invalid data in file Errore d'importazione: i dati nel file sono invalidi - + History import complete Importazione della cronologia completata - - + + Import error: Errore d'importazione: - + Dictionary info Info sul dizionario - + Dictionary headwords Lemmi del dizionario - + Open dictionary folder - + Edit dictionary Modifica dizionario - + Opened tabs Schede aperte - + Open Tabs List Apri l'elenco delle schede - + (untitled) (senza titolo) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - ATTENZIONE: %1 - - - - + + &Hide &Nascondi - History view mode - Modalità visualizza cronologia - - - + Export history to file Esporta cronologia come file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + History export complete Esportazione cronologia completata - - - + + + Export error: Errore di esportazione: - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Benvenuto! @@ -2982,10 +2889,6 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.&History Pane Pannello della &cronologica - - &Dictionaries... F3 - &Dizionari... F3 - &Preferences... @@ -3011,10 +2914,6 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.H&istory &Cronologia - - Results Navigation Pane - Pannello dei risultati di ricerca - &Dictionaries... @@ -3148,7 +3047,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Menu Button Pulsante menu @@ -3194,10 +3093,10 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - - - - + + + + Add current tab to Favorites Aggiungi ai preferiti la pagina contenuta nella scheda corrente @@ -3211,14 +3110,6 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.Export to list Esporta come elenco - - Print Preview - Anteprima di stampa - - - Rescan Files - Rianalizza file - Ctrl+F5 @@ -3230,7 +3121,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.&Elimina - + New Tab Nuova scheda @@ -3246,8 +3137,8 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - - + + &Show &Mostra @@ -3266,20 +3157,16 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.&Import &Importa - - Search Pane - Pannello di ricerca - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Il file del dizionario risulta alterato o corrotto - + Failed loading article from %1, reason: %2 Impossibile caricare la traduzione da %1, per il motivo seguente: %2 @@ -3287,7 +3174,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore di analisi XML: %1 al %2,%3 @@ -3295,7 +3182,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore di analisi XML: %1 al %2,%3 @@ -3343,10 +3230,6 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.Dictionary order: Ordine dei dizionari: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3843,14 +3726,6 @@ entro il limite di secondi qui specificato. Choose audio back end Scegli l'applicazione per la riproduzione dell'audio - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Riproduce l'audio utilizzando le librerie FFmpeg(libav) e libao - - - Use internal player - Utilizza lettore interno - System proxy @@ -3887,237 +3762,178 @@ entro il limite di secondi qui specificato. voci (0 - illimitate) - + Favorites Preferiti - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervallo di salvataggio dei preferiti. Impostando il valore 0 i preferiti verranno salvatati soltanto alla chiusura del programma. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Spuntando questa casella, verrà domandata conferma per ogni tentativo di rimozione di un elemento - + Confirmation for items deletion richiedi conferma prima di eliminare un elemento - + Select this option to automatic collapse big articles Spuntando questa casella vengono automaticamente compattate le traduzioni troppo estese - + Collapse articles more than compatta le traduzioni più estese di - + Articles longer than this size will be collapsed Le traduzioni più estese di queste dimensioni verranno compattate - - + + symbols caratteri - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Spuntando questa casella, verrà abilitata la ricerca di articoli extra da un elenco di sinonimi dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS - + Extra search via synonyms ricerca extra via sinonimi - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Riproduce l'audio utilizzando le librerie Bass. Questa è un'opzione raccomandata. -Per utilizzare questa modalità è necessario aggiungere il file bass.dll (http://www.un4seen.com) nella cartella di GoldenDict. - - - Play via Bass library - Riproduci utilizzando le librerie Bass - - - + Ad&vanced &Avanzate - - ScanPopup extra technologies - Tecnologie di scansione delle parole puntate da tradurre - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Prova ad utilizzare la tecnologia IAccessibleEx per acquisire la parola sotto al cursore. -Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano -(come ad esempio Internet Explorer 9). -Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi. - - - - Use &IAccessibleEx - utilizza &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Prova ad utilizzare la tecnologia UI Automation per acquisire la parola sotto al cursore. -Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano. -Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi. - - - - Use &UIAutomation - utilizza &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Prova ad utilizzare la speciale messaggistica di GoldenDict per acquisire la parola sotto al cursore. -Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano -Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi. - - - - Use &GoldenDict message - utilizza messaggistica di &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags Finestre a comparsa (non fissate sullo schermo) dei risultati tradotti - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves Esperimento con le finestre a comparsa non predefinite da usare in caso la finestra dei risultati tradotti che non è stata fissata sullo schermo, non funzionasse correttamente - + <default> <preimpostato> - + Popup Finestra a comparsa - + Tool Strumento - + This hint can be combined with non-default window flags Questo suggerimento può essere combinato con le finestre a comparsa non predefinite - + Bypass window manager hint Suggerimento per raggirare il gestore finestre - + History Cronologia - + Turn this option on to store history of the translated words Spuntando questa casella, viene memorizzata la cronologia delle parole tradotte - + Store &history memorizza la &cronologia - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specificare il numero massimo di inserimenti da mantenere nella cronologia. - + Maximum history size: Dimensione massima della cronologia: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervallo di salvataggio della cronologia. Impostando il valore 0 la cronologia verrà salvata soltanto alla chiusura del programma. - - + + Save every Salva ogni - - + + minutes minuti - + Articles Traduzioni - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Spuntare questa casella per ignorare i caratteri diacritici durante la ricerca dei lemmi - + Ignore diacritics while searching ignora i caratteri diacritici durante la ricerca - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Spuntando questa casella, vengono espansi i contesti opzionali delle voci tradotte - + Expand optional &parts espandi i &contesti opzionali delle voci tradotte @@ -4159,26 +3975,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Riproduzione - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Utilizza l'API di riproduzione audio nativa di Windows. -Funzione perfettamente funzionante ma limitata solo ai file wav. - - - Play via Windows native API - Riproduci utilizzando le API native di Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Riproduce l'audio via Phonon framework. Questa opzione potrebbe -essere instabile, ma dovrebbe supportare una maggiore scelta di formati audio. - - - Play via Phonon - Riproduci con Phonon - Use any external program to play audio files @@ -4362,16 +4158,12 @@ e si collega al sito del programma. - Play via DirectShow - Riproduci utilizzando le DirectShow - - - + Changing Language Modifica della lingua - + Restart the program to apply the language change. La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma. @@ -4453,28 +4245,28 @@ e si collega al sito del programma. QObject - - + + Article loading error Errore di caricamento della traduzione - - + + Article decoding error Errore di decodifica del file di traduzione - - - - + + + + Copyright: %1%2 Diritti d'autore: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versione: %1%2 @@ -4570,30 +4362,30 @@ e si collega al sito del programma. avcodec_alloc_frame() fallito. - - - + + + Author: %1%2 Autore: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Titolo: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 @@ -4601,17 +4393,17 @@ e si collega al sito del programma. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Cerca/Filtra nel dizionario (Ctrl+F) - + Quick Search Ricerca veloce - + Clear Search Elimina cronologia @@ -4619,22 +4411,22 @@ e si collega al sito del programma. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Errore: %1 - + Resource saving error: Errore di salvataggio risorsa: - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -4675,10 +4467,6 @@ e si collega al sito del programma. Dialog Dizionario - - word - parola - Back @@ -4689,14 +4477,6 @@ e si collega al sito del programma. Forward Traduzione successiva - - List Matches (Alt+M) - Elenca corrispondenze (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4749,12 +4529,8 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. ... - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4914,19 +4690,11 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Inserire un qualsiasi sito. La stringa %GDWORD% aggiunta all'indirizzo rappresenta la parola cercata: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - In alternativa usare %GD1251% al posto di CP1251 e/o %GDISO1% invece di ISO 8859-1. - Programs Programmi - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Qualsiasi programma esterno. La stringa %GDWORD% verrà sostituita con la parola ricercata. La parola verrà inoltre riportata nella casella d'immissione come se fosse stata digitata. - Forvo @@ -4961,24 +4729,6 @@ In alternativa è possibile registrarsi al sito ed ottenere una chiave personale Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Ottieni <a href="http://api.forvo.com/key/">qui</a> la tua chiave personale oppure lascia il campo vuoto per utilizzare quella preimpostata. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ottieni <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">qui</span></a> la tua chiave, oppure lascia il campo vuoto per usarne una preimpostata.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5017,59 +4767,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L'elenco completo dei codici delle lingue è disponibile <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">qui</a>. - + Transliteration Traslitterazione - + Russian transliteration russo traslitterato - + Greek transliteration greco traslitterato - + German transliteration tedesco traslitterato - + Belarusian transliteration traslitterazione bielorusso - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Attiva la romanizzazione del giapponese - + Japanese Romaji giapponese romanizzato (convertito in caratteri latini) - + Systems: Sistemi: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Diffuso sistema di romanizzazione del giapponese, basato sui fonemi inglesi - + Hepburn romanizzazione hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5080,12 +4830,12 @@ la romanizzazione del giapponese kana. Standard ISO 3602 Non ancora implementato. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5096,32 +4846,32 @@ Standard ISO 3602 Non ancora implementato. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Sillabari: - + Hiragana Japanese syllabary Sillabario giapponese Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Sillabario giapponese Katakana - + Katakana Katakana @@ -5226,16 +4976,12 @@ Non ancora implementato. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Digita una parola o una frase da cercare nei dizionari - Options - Opzioni - - - + Drop-down Elenco a discesa diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 1f8f1bbd7..39d915529 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article - + Collapse article - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. グループ <b>%2</b> に <b>%1</b> の翻訳が見つかりません。 - + No translation was found in group <b>%1</b>. グループ <b>%1</b> に翻訳が見つかりません。 - + Welcome! ようこそ! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b> へようこそ!</h3><p>このプログラムでの作業を開始するには、まず <b>[編集|辞書]</b> を開いて辞書ファイルを検索するディレクトリのパスを追加したり、さまざまな Wikipedia のサイトやその他のソースを設定したり、辞書の順序を調整したり辞書グループを作成したりします。<p>次にはもう単語を検索する準備ができています! このウィンドウの左のペインを使用するか、<a href="Working with popup">他のアクティブなアプリケーションから単語を検索します</a>。<p>プログラムをカスタマイズするには、<b>[編集|環境設定]</b> で利用可能なオプションをチェックしてください。そこにある設定にはすべてツールチップがあります、何か疑問に思った場合はそれらを読むようにしてください。<p>さらなるヘルプを必要とする場合、質問、提案やその他気になることがある場合は、プログラムの<a href="http://goldendict.org/forum/">フォーラム</a>で歓迎されます。<p>更新はプログラムの<a href="http://goldendict.org/">Web サイト</a>をチェックしてください。<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 以降の下でライセンスされています。 - + Working with popup ポップアップ作業 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">ポップアップ作業</h3>他のアクティブなアプリケーションから単語を検索するには、まず <b>[環境設定]</b> で <i>"スキャン ポップアップ機能"</i> を有効にする必要があり、次からは上の 'ポップアップ アイコンを切り替えるか、または右マウス ボタンで下のトレイ アイコンをクリックしてポップしているメニューで選択することによっていつでも有効にできます。 - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 次に他のアプリケーションで検索したい単語の上でカーソルを止めると、説明のウィンドウがポップアップします。 - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 次に他のアプリケーションで検索したい単語をマウスで選択 (ダブルクリックまたは長押し) すると、単語を説明するウィンドウがポップアップします。 - + (untitled) (無題) - + (picture) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article - + From From - + Collapse article - + Query error: %1 クエリ エラー: %1 - + Close words: 類似語: - + Compound expressions: 複合表現: - + Individual words: 単語ごと: @@ -143,197 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Copy as text - + Inspect - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + &Open Link リンクを開く(&O) - + Video - + Video: %1 - + Open Link in New &Tab 新しいタブでリンクを開く(&T) - + Open Link in &External Browser 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - + &Look up "%1" "%1" を検索(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 新しいタブで "%1" を検索(&N) - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2 から "%1" を検索 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Playing a non-WAV file - 非 WAV ファイルの再生 - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - WAV 以外のファイルの再生を有効にするには、[オーディオ] タブの "DirectShow を通じて再生する" を選択します。 - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - サウンド ファイルを再生するプレーヤーの実行に失敗しました: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + - + Failed to create temporary file. 一時ファイルの作成に失敗しました。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + Save &image... - + Save s&ound... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -551,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: - + Confirmation 確認 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 言語の組み合わせに基づいたグループのセットを生成しますか? - + Unassigned - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" @@ -668,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + Export headwords... - + Cancel キャンセル @@ -778,22 +762,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -845,10 +829,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - 辞書バー - &Dictionary Bar @@ -888,39 +868,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources ソース(&S) - - + + &Dictionaries 辞書(&D) - - + + &Groups グループ(&G) - + Sources changed ソースが変更されました - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? いくつかのソースが変更されました。変更を承認しますか? - + Accept 承認 - + Cancel キャンセル @@ -938,13 +918,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::FtsIndexing - - None - なし - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1020,17 +993,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - なし - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1038,27 +1004,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1066,37 +1032,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 分析エラー: %1 at %2,%3 - + Added %1 %1 を追加しました - + by - + Male 男性 - + Female 女性 - + from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. このエラーを解消するには [編集|辞書|ソース|Forvo] で私たちの API キーを適用してください。 @@ -1194,17 +1160,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) グループの選択 (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - フォーム - - - Look in - 検索 - - Groups @@ -1405,27 +1360,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + History: - + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1433,12 +1388,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: もしかして: - + %1 Morphology %1 形態 @@ -2499,7 +2454,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2507,404 +2462,384 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Navigation - 操作 - - - + Back 戻る - + Forward 進む - + Scan Popup スキャン ポップアップ - + Show &Main Window メイン ウィンドウの表示(&M) - + &Quit 終了(&Q) - + Loading... 読み込んでいます... - + Skip This Release このリリースをスキップ - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup ページ設定 - + No printer is available. Please install one first. 利用可能なプリンターがありません。まずインストールしてください。 - + Print Article 記事の印刷 - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Save Article As 名前を付けて記事を保存 - Html files (*.html *.htm) - HTML ファイル (*.html *.htm) - - - + Error エラー - + Can't save article: %1 記事を保存できません: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 個の辞書、%2 個の記事、 %3 個の単語 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. ホットキー監視機構の初期化に失敗しました。<br>XServer の RECORD 拡張がオンになっていることを確認してください。 - + New Release Available 新しいリリースが利用可能です - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict のバージョン <b>%1</b> のダウンロードが利用可能です。<br>ダウンロード ページへ移動するには<b>ダウンロード</b>をクリックします。 - + Download ダウンロード - - + + Look up in: 検索する場所: - Show Names in Dictionary Bar - 辞書バーに名前を表示する - - - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) 単語の発音 (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars - + &Navigation - + Zoom In 拡大 - + Zoom Out 縮小 - + Normal Size 通常のサイズ - + Words Zoom In 単語の拡大 - + Words Zoom Out 単語の縮小 - + Words Normal Size 通常の単語のサイズ - + Close current tab 現在のタブを閉じる - + Close all tabs すべてのタブを閉じる - + Close all tabs except current 現在以外のすべてのタブを閉じる - + Add all tabs to Favorites - + Look up: 検索: - + All すべて - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary - + Opened tabs 開いているタブ - + Open Tabs List - + (untitled) (無題) - + %1 - %2 - WARNING: %1 - 警告: %1 - - - - + + &Hide - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! ようこそ! @@ -2933,10 +2868,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & F2 F2 - - &Groups... - グループ(&G)... - &View @@ -3110,7 +3041,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button @@ -3156,10 +3087,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3173,14 +3104,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - 印刷プレビュー - - - Rescan Files - ファイルの再スキャン - Ctrl+F5 @@ -3192,7 +3115,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & クリア(&C) - + New Tab @@ -3208,8 +3131,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show @@ -3228,20 +3151,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Import - - Search Pane - 検索ペイン - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3249,7 +3168,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 分析エラー: %1 at %2,%3 @@ -3257,7 +3176,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 分析エラー: %1 at %2,%3 @@ -3305,10 +3224,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: 辞書の順序: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3874,77 +3789,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Использовать внутренние средства Windows для проигрывания. Поддерживаются -только файлы типа .wav, однако воспроизведение всегда работает хорошо. - - - Play via Windows native API - Windows 標準の API を通じて再生する - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Phonon フレームワークを通じてオーディオを再生します。やや不安定かもしれませんが、 -ほとんどのオーディオ ファイル フォーマットをサポートします。 - - - Play via Phonon - Phonon を通じて再生する - Use any external program to play audio files @@ -4085,167 +3980,125 @@ download page. 定期的に新しいプログラム リリースをチェックする - + Ad&vanced - - ScanPopup extra technologies - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every - - + + minutes - + Articles - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -4291,16 +4144,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - Play via DirectShow - DirectShow を通じて再生する - - - + Changing Language 言語の変更 - + Restart the program to apply the language change. 言語の変更を適用するにはプログラムを再起動します。 @@ -4382,28 +4231,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error - - + + Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4499,30 +4348,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4530,17 +4379,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Quick Search - + Clear Search @@ -4548,22 +4397,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4604,10 +4453,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Dialog ダイアログ - - word - 単語 - Back @@ -4618,14 +4463,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Forward 進む - - List Matches (Alt+M) - 一覧の一致 (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4678,12 +4515,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 @@ -4838,10 +4671,6 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: どんな Web サイトでも。文字列 %GDWORD% がクエリの単語に置換されます: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - また、CP1251 には %GD1251%、ISO 8859-1 には %GDISO1% を使用します。 - Programs @@ -4881,24 +4710,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">こちら</span></a>で自分のキーを取得するか、または空にして無効のものを使用します。</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4936,58 +4747,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 言語コードの完全な一覧は<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">こちら</a>です。 - + Transliteration 音訳 - + Russian transliteration ロシア語音訳 - + Greek transliteration ギリシャ語音訳 - + German transliteration ドイツ語音訳 - + Belarusian transliteration - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 日本語の記述のラテン文字の使用を有効にします - + Japanese Romaji 日本語ローマ字 - + Systems: システム: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 英語の音韻に基づいた、最も広く使われている日本語の音写法です - + Hepburn ヘボン式 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4998,12 +4809,12 @@ ISO 3602 として標準化されています GoldenDict にはまだ実装されていません。 - + Nihon-shiki 日本式 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5014,32 +4825,32 @@ ISO 3602 として標準化されています GoldenDict にはまだ実装されていません。 - + Kunrei-shiki 訓令式 - + Syllabaries: 仮名: - + Hiragana Japanese syllabary ひらがな - + Hiragana ひらがな - + Katakana Japanese syllabary カタカナ - + Katakana カタカナ @@ -5143,12 +4954,12 @@ GoldenDict にはまだ実装されていません。 TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down diff --git a/locale/jb_JB.ts b/locale/jb_JB.ts index 370252db5..9eee6d34a 100644 --- a/locale/jb_JB.ts +++ b/locale/jb_JB.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article viska pa notci - + Collapse article mipri pa notci - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva la'o zoi. <b>%1</b> .zoi - + No translation was found in group <b>%1</b>. .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva - + Welcome! rinsa - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">.i fi'i do do pilno <b>la .goldendikt.</b></h3><p>.i sarcu pa nu do kakne lo ka pilno lo samtci kei kei fa pa se tadji be pa nu do cuxna <b>la vlacku</b> pe <b>la binxo</b> be'o poi nu do jmina pa judri be pa vlacku datnyveimei be'o ja pa samtcise'u be fi la .midiiauikis. be'o ja pa drata lo'i vreji ja cu basygau fo lo ka se porsi fi lo'i vlacku ja cu cupra pa vlacku selcmi<p>.i ba da do co'a kakne lo ka sisku fi lo'i valsi .i pa nu sisku cu se tadji pa nu do pilno lo cankyuidje poi zunle dei kei je pa nu <a href="Working with popup">do sisku tu'a pa valsi pe pa samtci poi drata</a><p>.i pa nu do cuxna <b>la te tcimi'e</b> pe <b>la binxo</b> cu tadji pa nu tcimi'e .i ro da poi kakne lo ka binxo cu ckini pa djunoi poi ga ja nai do bilga lo ka tcidu ke'a gi cfipu do<p>.i ga na ja do nitcu lo ka se sidju kei ja cu djica lo ka cusku pa preti ja cu stidi da kei ja cu kucli pa se jinvi be pa prenu poi na du do gi ko vitke <a href="http://goldendict.org/forum/">lo snustu</a> be fi lo samtci<p>.i nuzba ro cnino <a href="http://goldendict.org/">lo kibystu</a> pe lo samtci<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov .i la'o zoi. GPL3 .zoi ja ro bavla'i be ri cu javni - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) to no da cmene toi - + (picture) to pixra toi @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article viska pa notci - + From vreji - + Collapse article mipri pa notci - + Query error: %1 .i nabmi fi pa nu sisku kei fa la'o zoi. %1 .zoi - + Close words: - + Compound expressions: - + Individual words: @@ -190,181 +190,181 @@ lo ga'elto'a cu vajni - + Select Current Article cuxna pa notci poi ca se viska - + Copy as text fukra'e pa lerpoi - + Inspect lanli - + Resource - + Audio snavi - + TTS Voice - + Picture pixra - + Video vidvi - + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 - - - + + + ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link viska pa se judri - + Open Link in New &Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu viska lo se judri - + Open Link in &External Browser - + Save &image... co'a vreji fi pa pixra - + Save s&ound... co'a vreji fi pa se snavi - + &Look up "%1" sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - + Look up "%1" in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi da pe la'o zoi. %2 .zoi - + Save sound co'a vreji fi pa se snavi - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image co'a vreji fi pa pixra - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + Failed to create temporary file. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -535,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: vlacku - + Confirmation birti - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Unassigned - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" @@ -652,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) - + Export headwords... - + Cancel sisti @@ -762,22 +762,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: veirjudri - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -873,39 +873,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) vlacku - + &Sources vreji - - + + &Dictionaries vlacku - - + + &Groups selcmi - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept - + Cancel sisti @@ -996,7 +996,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1004,27 +1004,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected ro ca se cuxna co'u cmima - + Copy Selected fukra'e ro ca se cuxna - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1032,37 +1032,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 - + Added %1 - + by - + Male nakni - + Female fetsi - + from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -1360,27 +1360,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected ro ca se cuxna co'u cmima - + Copy Selected fukra'e ro ca se cuxna - + History: purci - + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1388,12 +1388,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: se stidi vlalerpoi - + %1 Morphology @@ -2454,7 +2454,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2463,7 +2463,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! rinsa @@ -2564,7 +2564,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit sisti @@ -2665,8 +2665,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show viska @@ -2703,7 +2703,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button @@ -2759,10 +2759,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'a nelci se tcita @@ -2777,377 +2777,377 @@ between classic and school orthography in cyrillic) pa liste co'a vreji - + Show Names in Dictionary &Bar ciska ro cmene lo vlacku kajna - + Show Small Icons in &Toolbars ro pixra poi zvati pa kajna cu cmalu - + &Menubar cuxna liste kajna - + &Navigation trotci - + Back prula'i - + Forward bavla'i - + Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u pa valsi (Alt+S) - + Zoom In banro - + Zoom Out tolba'o - + Normal Size no'e barda - - + + Look up in: - + Found in Dictionaries: - + Words Zoom In ro valsi cu banri - + Words Zoom Out ro valsi cu tolba'o - + Words Normal Size ro valsi cu no'e barda - + Show &Main Window viska pa cankyuidje poi ralju - + Opened tabs ca vanbi je cu sepli - + Close current tab mipri pa vanbi poi sepli je ca se cuxna - + Close all tabs mipri ro vanbi poi sepli - + Close all tabs except current mipri ro vanbi poi sepli je ca na se cuxna - + Add all tabs to Favorites ro se vanbi be pa sepli co'a nelci se tcita - + Loading... .i ca'o samymo'i - + New Tab cupra pa vanbi poi sepli - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words .i %1 da vlacku .i %2 da notci .i %3 da valsi - + Look up: sisku - + All se cmima ro da - + Open Tabs List liste lo'i ca vanbi poi sepli - + (untitled) to no da cmene toi - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'u nelci se tcita - + %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download kibycpa - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup papri te tcimi'e - + No printer is available. Please install one first. .i no da poi primi'i zo'u tcimi'e fi tu'a da .i ko tcimi'e fi tu'a pa primi'i - + Print Article prina je cu vreji fi pa notci - + Article, Complete (*.html) notci je cu mulno (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) notci je cu se bangu la .xetmel. (*.html) - + Save Article As pa drata co'a vreji fi pa notci - + Error nabmi - + Can't save article: %1 .i nabmi fi pa nu co'a vreji fi pa notci kei fa la'o zoi. %1 .zoi - + Saving article... .i ca'o co'a vreji fi pa notci - + The main window is set to be always on top. .i pa ralju be lo'i cankyuidje cu gapru ro da - - + + &Hide mipri - + Export history to file co'a datnyvei fi pa purci - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) - + History export complete .i mo'u co'a vreji fi pa purci - - - + + + Export error: .i nabmi fi pa nu co'a vreji - + Import history from file samymo'i pa se datnyvei be fi pa purci - + Import error: invalid data in file - + History import complete .i mo'u co'a samymo'i pa datni be pa purci - - + + Import error: .i nabmi fi pa nu nerbei - + Export Favorites to file co'a datnyvei fi lo'i nelci se tcita - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) datnyvei je cu te bangu fi la .xemel. (*.xml);;datnyvei (*.*) - - + + Favorites export complete .i mo'u co'a vreji fi lo'i nelci se tcita - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file samymo'i pa se datnyvei be fi lo'i nelci se tcita - + Favorites import complete .i mo'u samymo'i pa datni be lo'i nelci se tcita - + Data parsing error - + Dictionary info datni pa vlacku - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary pa vlacku cu binxo - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3155,12 +3155,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 .i nabmi fi pa nu samymo'i lo notci pe la'o zoi. %1 .zoi kei fa la'o zoi. %2 .zoi @@ -3168,7 +3168,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 @@ -3176,7 +3176,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 @@ -3901,219 +3901,177 @@ download page. - + Ad&vanced pluja - - ScanPopup extra technologies - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History purci - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history da vreji fi lo purci - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every lo'i nu co'a vreji cu simxu lo ka pa mentu be li - - + + minutes cu temci - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles notci - + Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than mipri ro notci poi pa lerpoi be fi ke'a cu se cmima za'u - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols lerfu - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles .i pa nu katci cu rinka pa nu viska ro pagbu be lo notci be'o poi na vajni - + Expand optional &parts viska ro pagbu poi na vajni - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4159,12 +4117,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language basti fi lo ka bangu - + Restart the program to apply the language change. .i pa nu do za'u re'u katcygau lo samtci cu rinka pa nu mo'u basti fi lo ka bangu @@ -4246,41 +4204,41 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error - - + + Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 @@ -4376,17 +4334,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4394,17 +4352,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) sisku fi lo'i vlacku (Ctrl+F) - + Quick Search sutra sisku - + Clear Search sisku no da @@ -4412,22 +4370,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - + Resource saving error: - + WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi - + The referenced resource failed to download. @@ -4529,8 +4487,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi @@ -4724,58 +4682,58 @@ in the future, or register on the site to get your own key. .i <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">da</a> judri pa liste be lo'i bangu te mintu - + Transliteration lerfanva - + Russian transliteration banru'usu lerfanva - + Greek transliteration bangelulu lerfanva - + German transliteration bandu'e'u lerfanva - + Belarusian transliteration banbu'elu lerfanva - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - + Japanese Romaji - + Systems: ciste - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - + Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4783,12 +4741,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4796,32 +4754,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. - + Kunrei-shiki - + Syllabaries: - + Hiragana Japanese syllabary - + Hiragana - + Katakana Japanese syllabary - + Katakana @@ -4960,12 +4918,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index 080285765..e2bfd5201 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article 사전 펼치기 - + Collapse article 사전 감추기 - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%2</b>그룹에서 <b>%1</b>에 대한 번역을 찾을 수 없습니다. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b>그룹에서 번역을 찾을 수 없습니다. - + Welcome! 환영합니다! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b>사용을 환영합니다!</h3><p>프로그램 사용을 위해서 먼저 <b>편집|사전</b> 에서 사용할 사전의 경로, Wikipedia와 다른 온라인 검색사이트 등록를 등록하고 사전의 표시순서와 그룹을 지정하십시오. <p>그러면 사용을 위한 준비가 끝났습니다! 지금 창의 왼쪽에서 검색어를 입력하거나 실행중인 <a href="팝업창 사용">다른 프로그램에서 단어검색</a>을 할 수 있습니다. <p>프로그램을 자신에 맞게 설정하려면 <b>편집|설정</b>메뉴를 사용하십시오. 모든 설정항목은 말풍선 도움말이 있으니 기능을 잘 모르는 경우 꼭 확인하시기 바랍니다. <p>더 많은 도움이 필요하거나 질문, 제안사항이 있는 경우 또는 다른 사용자들의 생각이 궁금하면 프로그램의 <a href="http://goldendict.org/forum/">포럼</a>을 방문하십시오.<p>프로그램 업데이트는 <a href="http://goldendict.org/">웹사이트</a>를 방문하십시오.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup 팝업창 사용 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">팝업창 사용</h3><p style="text-indent:1em">실행중인 프로그램에서 단어를 검색하려면 먼저 <b>설정</b>에서 <b>스캔팝업기능</b>을 활성화해야 합니다. 다음 아무때나 위의 팝업아이콘을 누르거나 혹은 작업표시줄의 아이콘을 우클릭한 뒤 선택하면 활성화할 수 있습니다. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 이제 실행중인 다른 프로그램에서 검색할 단어 위에 커서를 옮기면 팝업창으로 사전이 나타납니다. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 이제 다른 프로그램에서 검색할 단어를 선택하면(더블클릭 또는 마우스로 선택) 팝업창으로 사전이 나타납니다. - + (untitled) (제목없음) - + (picture) (그림) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article 사전 펼치기 - + From From - + Collapse article 사전 감추기 - + Query error: %1 검색오류: %1 - + Close words: 인접 어휘: - + Compound expressions: 복합 어구: - + Individual words: 개별 어휘: @@ -143,209 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article 현재 항목 선택 - + Copy as text 텍스트로 복사 - + Inspect 요소검사 - + Resource 리소스 - + Audio 오디오 - + TTS Voice TTS 음성 - + Picture 그림 - + Video 비디오 - + Video: %1 비디오: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 사전의 정의 "%1": %2 - + Definition: %1 정의: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. - + The referenced audio program doesn't exist. 참조할 오디오 프로그램이 존재하지 않습니다. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 오류: %1 - + Save sound 사운드 저장 - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - 사운드 파일 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;모든 파일 (*.*) - - - + Save image 이미지 저장 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) - Resource saving error: - 리소스 저장 오류: - - - + &Open Link 링크 열기(&O) - + Open Link in New &Tab 새 탭에서 링크 열기(&T) - + Open Link in &External Browser 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) - + &Look up "%1" "%1" 검색(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 새 탭에서 "%1" 검색(&N) - + Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 - - + + &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) - + Look up "%1" in %2 %2에서 "%1" 검색 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - 경고: FFmpeg 오디오 플레이어: %1 - - - Playing a non-WAV file - WAV 아닌 파일 재생 - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - WAV 아닌 파일을 재생할 수 있게 하려면 편집|설정 메뉴의 오디오탭에서 "DirectShow로 재생"을 선택하십시오. - - - Bass library not found. - Bass library를 찾을 수 없습니다. - - - Bass library can't play this sound. - Bass library가 이 사운드를 재생할 수 없습니다. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - 사운드를 재생할 플레이어를 실행할 수 없습니다: %1 - - - + Failed to create temporary file. 임시파일을 만들 수 없습니다. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. - + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + Save &image... 이미지 저장(&i)... - + Save s&ound... 사운드 저장(&o)... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -564,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: 사전: - + Confirmation 확인 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 사전의 언어에 따라 그룹을 만들겠습니까? - + Unassigned 미지정 - + Combine groups by source language to "%1->" 소스언어에 따라 그룹을 합칩니다 "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" 번역언어에 따라 그룹을 합칩니다 "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 양방향 번역그룹을 만듭니다 "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" "%1"와 그룹을 합칩니다 @@ -681,42 +653,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 필터 (고정문자열, 와일드카드 또는 정규식) - + Text 텍스트 - + Wildcards 와일드카드 - + RegExp 정규식 - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 전체 표제어 수: %1, 필터링 후: %2 - + Save headwords to file 표제어들을 파일로 저장합니다 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - + Export headwords... 표제어 내보내기... - + Cancel 취소 @@ -792,22 +764,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Url: - + Databases: 데이터베이스: - + Search strategies: 검색 조건: - + Server databases @@ -900,39 +872,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources 사전소스(&S) - - + + &Dictionaries 사전(&D) - - + + &Groups 그룹(&G) - + Sources changed 소스가 변경되었습니다 - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 일부 소스가 변경되었습니다. 변경을 수락하시겠습니까? - + Accept 수락 - + Cancel 취소 @@ -950,13 +922,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 외부 프로그램이 지정되지 않았습니다 - - FTS::FtsIndexing - - None - 없음 - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1032,17 +997,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 전문검색을 위한 사전이 없음 - - FTS::Indexing - - None - 없음 - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1050,27 +1008,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected 선택 삭제(&D) - + Copy Selected 선택 복사 - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1078,37 +1036,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 - + Added %1 %1 추가됨 - + by by - + Male - + Female - + from from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 이 오류를 없애기 위해서는 편집|사전|소스|Forvo 메뉴로 가서, 자신의 API-key를 신청하십시오. @@ -1206,17 +1164,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 그룹을 선택합니다(Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Form - - - Look in - Look in - - Groups @@ -1417,27 +1364,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected 선택 삭제(&D) - + Copy Selected 선택 복사 - + History: 검색기록: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 총 검색기록: 최대 %2 중 %1 @@ -1445,12 +1392,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: 철자법 제안: - + %1 Morphology %1 철자법사전 @@ -2511,7 +2458,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 설정파일 오류. 기본설정으로 계속하시겠습니까? @@ -2519,389 +2466,385 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Back 뒤로 - + Forward 앞으로 - + Scan Popup 스캔팝업 - + Show &Main Window 메인창 보이기(&M) - + &Quit 종료(&Q) - + Loading... 불러오는 중... - + Skip This Release 이 버전을 무시합니다 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 메뉴 모음 숨기기를 선택하셨습니다. 다시 보이게 하려면 %1을 사용하십시오. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup 페이지 설정 - + No printer is available. Please install one first. 프린터가 없습니다. 먼저 프린터를 설치하십시오. - + Print Article 항목 인쇄 - + Save Article As 다른 이름으로 항목 저장 - Html files (*.html *.htm) - Html 파일(*.html *.htm) - - - + Error 오류 - + Can't save article: %1 항목을 저장할 수 없습니다: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 사전수: %1,항목수: %2,어휘수: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 단축키 감시메커니즘을 시작할 수없습니다..<br>XServer에서 RECORD extension이 활성화 되어 있는지 확인하십시오. - + New Release Available 새 버전이 있습니다 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 골든딕 <b>%1</b>버전을 다운로드할 수 있습니다.<br><b>다운로드</b>를 누르면 다운로드 페이지로 연결됩니다. - + Download 다운로드 - - + + Look up in: 검색그룹: - + &Menubar 메뉴 모음(&M) - + Found in Dictionaries: 검색된 사전: - + Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar 사전모음에 이름 보이기(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars 도구모음에 작은 아이콘(&T) - + &Navigation 탐색 도구모음(&N) - + Zoom In 확대 - + Zoom Out 축소 - + Normal Size 보통 - + Words Zoom In 검색어 확대 - + Words Zoom Out 검색어 축소 - + Words Normal Size 검색어 보통 - + Close current tab 현재 탭 닫기 - + Close all tabs 모든 탭 닫기 - + Close all tabs except current 다른 탭 닫기 - + Add all tabs to Favorites - + Look up: 검색: - + All All - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API가 활성화 되지 않았습니다 - + The main window is set to be always on top. 메인창이 항상 위에 보이도록 설정합니다. - + Import history from file 검색기록을 파일에서 불러옵니다 - + Import error: invalid data in file 불러오기 오류: 파일의 데이타가 유효하지 않습니다 - + History import complete 검색기록 불러오기를 완료했습니다 - - + + Import error: 불러오기 오류: - + Dictionary info 사전 정보 - + Dictionary headwords 사전 표제어 - + Open dictionary folder 사전 폴더 열기 - + Edit dictionary 사전 편집 - + Opened tabs 열린 탭 - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 사전에서 찾을 문자열. 와일드카드 '*', '?' 괄호문자 '[...]'가 허용됩니다. '*', '?', '[', ']' 기호를 찾으려면 각각 '\*', '\?', '\[', '\]'를 사용하십시오 - + Open Tabs List 탭 목록을 엽니다 - + (untitled) (제목없음) - + %1 - %2 %1 - %2 - + Article, Complete (*.html) 항목, 전부 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 항목, HTML 만 (*.html) - + Saving article... 항목 저장... - - + + &Hide 숨기기(&H) - + Export history to file 검색기록을 파일로 저장합니다 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - + History export complete 검색기록 저장을 완료했습니다 - - - + + + Export error: 저장 오류: - + Welcome! 환영합니다! @@ -3103,7 +3046,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button 메뉴 단추 @@ -3149,10 +3092,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3177,7 +3120,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 기록 비우기(&C) - + New Tab 새 탭 @@ -3193,8 +3136,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show 보이기(&S) @@ -3217,12 +3160,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 사전파일이 훼손되었습니다 - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1에서 항목을 표시하지 못함, 이유: %2 @@ -3230,7 +3173,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 @@ -3238,7 +3181,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 @@ -3286,10 +3229,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: 사전 순서: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3781,14 +3720,6 @@ seconds, which is specified here. Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - 오디오 파일 재생시 FFmpeg(libav)와 libao 사용 - - - Use internal player - 내장 플레이어 사용 - System proxy @@ -3825,236 +3756,177 @@ seconds, which is specified here. 항목 (0 - 무제한) - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles 이 옵션을 선택하면 표시내용이 많은 항목을 자동으로 접히게 하여 숨깁니다 - + Collapse articles more than 자동으로 숨길 항목의 크기: - + Articles longer than this size will be collapsed 항목의 크기가 이 값을 초과 하면 내용을 접어 표시합니다 - - + + symbols 자 이상 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Bass library를 통해 음성을 재생합니다. 이 모드를 사용하려면 -골든딕 폴더에 bass.dll 파일이 있어야 합니다(http://www.un4seen.com). - - - Play via Bass library - Bass library를 통해 재생 - - - + Ad&vanced 고급(&V) - - ScanPopup extra technologies - 스캔팝업 추가기능 - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 커서 아래 단어를 호출하기 위해 IAccessibleEx 기술을 사용해 보십시오. -이 기술을 지원하는 일부 프로그램에서만 작동합니다 -(예: 인터넷익스플로러 9). -그런 프로그램을 사용하지 않는다면 이 옵션을 선택할 필요가 없습니다. - - - - Use &IAccessibleEx - IAccessibleEx 사용(&I) - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 커서 아래 단어를 호출하기 위해 IAccessibleEx 기술을 사용해 보십시오. -이 기술을 지원하는 일부 프로그램에서만 작동합니다. -그런 프로그램을 사용하지 않는다면 이 옵션을 선택할 필요가 없습니다. - - - - Use &UIAutomation - UIAutomation 사용(&U) - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 커서 아래 단어를 호출하기 위해 GoldenDict message를 사용해 보십시오. -이 기술을 지원하는 일부 프로그램에서만 작동합니다. -그런 프로그램을 사용하지 않는다면 이 옵션을 선택할 필요가 없습니다. - - - - Use &GoldenDict message - GoldenDict message 사용(&G) - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History 검색기록 - + Turn this option on to store history of the translated words 이 항목을 선택하면 사전의 검색기록을 저장합니다 - + Store &history 기록 저장(&H) - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 검색기록에 저장할 최대 항목수를 지정하십시오. - + Maximum history size: 검색기록 최대크기: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 검색기록을 자동으로 저장하는 간격. 0으로 지정하면 종료시에만 저장됩니다. - - + + Save every 저장 간격: - - + + minutes 분 마다 - + Articles 검색내용 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 이 항목을 선택하면 사전의 옵션항목을 항상 확장하여 보여줍니다 - + Expand optional &parts 옵셕항목 확장(&P) @@ -4096,26 +3968,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback 재생 - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - 윈도우에 내장된 재생 API를 사용합니다. .wav 파일만 재생할 수 있으나 -안정적으로 작동합니다. - - - Play via Windows native API - 윈도우 내장 API를 통해 재생 - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Phonon 프레임워크를 통해 오디오를 재생합니다. 약간 불안정할 수 있지만 -대부분의 오디오파일 포멧을 지원합니다. - - - Play via Phonon - Phonon을 통해 재생 - Use any external program to play audio files @@ -4299,16 +4151,12 @@ download page. - Play via DirectShow - DirectShow를 통해 재생 - - - + Changing Language 언어 변경 - + Restart the program to apply the language change. 언어변경을 적용하려면 프로그램을 다시 시작하십시오. @@ -4390,28 +4238,28 @@ download page. QObject - - + + Article loading error 사전항목 로딩 오류 - - + + Article decoding error 사전항목 디코딩 오류 - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4507,30 +4355,30 @@ download page. avcodec_alloc_frame() failed. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4538,17 +4386,17 @@ download page. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 사전 검색/필터 (Ctrl+F) - + Quick Search 빠른 검색 - + Clear Search 검색어 지우기 @@ -4556,22 +4404,22 @@ download page. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 오류: %1 - + Resource saving error: 리소스 저장 오류: - + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -4674,8 +4522,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4836,19 +4684,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 검색어가 위치할 자리에 문자열 %GDWORD%를 입력합니다: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - 또 다른 방법으로 CP1251코드에는 %GD1251%, ISO 8859-1코드에는 %GDISO1%를 대신 쓸 수 있습니다. - Programs 프로그램 - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - 외부 프로그램. 문자열 %GDWORD%는 검색어로 대체되어 표준 입력으로 전달됩니다. - Forvo @@ -4886,24 +4726,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. 별도의 개인키를 <a href="http://api.forvo.com/key/">여기</a>서 얻거나, 비워두고 기본키를 사용하십시오. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://api.forvo.com/key/">여기</a>서 개인키를 얻거나, 아니면 비워두고 기본키를 사용하십시오..</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4943,59 +4765,59 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% 언어코드의 전체목록은 <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">여기</a>서 얻을 수 있습니다. - + Transliteration 문자변환 - + Russian transliteration 러시아어 문자변환 - + Greek transliteration 그리스어 문자변환 - + German transliteration 독일어 문자변환 - + Belarusian transliteration 벨라루스어 문자변환 - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 알파벳으로 일본어를 입력할 수 있게 합니다 - + Japanese Romaji 일본어 로마자 입력 - + Systems: 로마자 표기법: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 가장 널리 사용되는 일본어 로마자 표기방법으로서, 영어 음성학을 기초로 하고 있습니다 - + Hepburn 헵번식 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5006,12 +4828,12 @@ ISO 3602에서 표준으로 승인되었습니다. 골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. - + Nihon-shiki 일본식 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5022,32 +4844,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. 골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. - + Kunrei-shiki 훈령식 - + Syllabaries: 문자표: - + Hiragana Japanese syllabary 히라가나 일본어 문자표 - + Hiragana 히라가나 - + Katakana Japanese syllabary 가타가나 일본어 문자표 - + Katakana 가타가나 @@ -5151,12 +4973,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries 사전에서 검색할 단어나 어구를 입력하십시오 - + Drop-down 드롭다운 diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index 0c110e3ea..29b687880 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -18,19 +18,11 @@ Credits: Padėkos: - - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - GoldenDict paieškos žodyne programa, 0.7 versija - GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict paieškos žodyne programa, versija - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -50,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Išplėsti - + Collapse article Suskleisti - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%1</b> vertimas nerastas grupėje <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Gupėje <b>%1</b> vertimų nerasta. - + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Jus sveikina <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Dirbti žodynu pradėkite spausdami <b>Taisa > Žodynai</b> – nurodysite kelius, kur ieškoti žodynų failų, nurodysite įvairias Vikipedijos svetaines ar kitus šaltinius, pasirinksite žodynų tvarką arba kursite žodynų grupes.<p>Po to jau galėsite ieškoti žodžių! Versti žodžius galite tiek GoldenDict programos pagrindiniame lange, tiek <a href="Iškylantys langai">kitose veikiančiose programose</a>. <p>Programą galite derinti per meniu <b>Taisa > Nuostatos</b>. Visos nuostatos turi paaiškinimus - jie pravers, jei abejosite, ar nežinosite.<p>Jei reikia daugiau pagalbos, turite klausimų, pasiūlymų ar tiesiog norite sužinoti kitų nuomonę, apsilankykite programos <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusijų puslapyje</a>.<p>Programos atnaujinimų ieškokite <a href="http://goldendict.org/">GoldenDict svetainėje</a>. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 arba vėlesnė licencija. - + Working with popup Iškylantys langai - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Iškylantys langai</h3>Norėdami žodžių ieškoti kitose veikiančiose programose, pirmiausia turite <b>Nuostatose</b> įgalinti <i>„iškylančius langus“</i>, o po to bet kada spragtelėti „iškylančių langų“ ženkliuką viršuje arba spustelėti sistemos dėklo ženkliuką dešiniu pelės klavišu ir pasirinkti atitinkamą meniu įrašą. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Tuomet kokioje nors programoje užveskite žymeklį ties norimu ieškoti žodžiu – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Tuomet kokioje nors programoje tiesiog pele pažymėkite bet kokį norimą žodį (dukart jį spragtelėkite arba braukite jį nuspaudę pelės klavišą) – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu. - + (untitled) (bevardis) - + (picture) (paveikslėlis) @@ -113,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Išplėsti - + From - + Collapse article Suskleisti - + Query error: %1 Užklausos klaida: %1 - + Close words: Panašūs žodžiai: - + Compound expressions: Žodžių junginiai: - + Individual words: Pavieniai žodžiai: @@ -151,209 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Dabartinio straipsnio pasirinkimas - + Copy as text Kopijuoti kaip tekstą - + Inspect Tyrinėti - + Resource Šaltinis - + Audio Garsas - + TTS Voice TTS balsas - + Picture Paveikslėlis - + Definition from dictionary "%1": %2 „%1“ žodyne esantis apibrėžimas: %2 - + Definition: %1 Apibrėžimas: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. Nurodyto šaltinio nėra. - + The referenced audio program doesn't exist. Nėra nurodytos garso programos. - - - + + + ERROR: %1 Klaida: %1 - + Save sound Įrašyti garsą - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Garsai (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Visos rinkmenos (*.*) - - - + Save image Įrašyti paveikslą - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*) - + &Open Link &Atverti nuorodą - + Video Vaizdo klipas - + Video: %1 Vaizdo klipas: %1 - + Open Link in New &Tab Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - + Open Link in &External Browser Atv&erti nuorodą naršyklėje - + &Look up "%1" &Ieškoti „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - + Send "%1" to input line „%1“ siųsti į įvedimo eilutę - - + + &Add "%1" to history žodį „%1“ į&traukti į žurnalą - + Look up "%1" in %2 Ieškoti „%1“ grupėje %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - - WARNING: Audio Player: %1 - ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1 - - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - Įspėjimas: FFmpeg garso grutuvė: %1 - - - Playing a non-WAV file - Groti ne-WAV failą - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Norėdami įgalinti kitokių nei WAV failų grojimą, eikite į meniu Taisa > Nuostatos, pasirinkite Garso kortelę ir pažymėkite „Groti per DirectShow“. - - - Bass library not found. - Nepavyko rasti „Bass“ bibliotekos. - - - Bass library can't play this sound. - „Bass“ biblioteka negali groti šio garso. + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - Failed to run a player to play sound file: %1 - Nepavyko paleisti grotuvo garso failui atkurti: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1 - + Failed to create temporary file. Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + Save &image... Įrašti pa&veikslą... - + Save s&ound... Įrašyti g&arsą... - + Failed to play sound file: %1 Nepavyko pagroti garso kūrinio: %1 - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -571,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Žodynai: - + Confirmation Patvirtinimas - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Tikrai norite sukurti grupes pagal kalbų poras? - + Unassigned Nepriskirta - + Combine groups by source language to "%1->" Apjungti grupes pagal kalbą, iš kurios verčiama („%1->“) - + Combine groups by target language to "->%1" Apjungti grupes pagal kalbą, į kurią verčiama („->%1“) - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Sukurti dvikrypčio vertimo grupę „%1-%2-%1“ - - + + Combine groups with "%1" Apjungti grupes pagal „%1“ @@ -688,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tekstas, pagal kurį norite atrinkti antraštinius žodžius (tikslus tekstas, pakaitos simboliai, reguliarusis reiškinys) - + Text Tekstas - + Wildcards Pakaitos simboliai - + RegExp Reguliarusis reiškinys - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Iš viso nesikartojančių antraštinių žodžių: %1; atrinkta: %2 - + Save headwords to file Antraštinių žodžių įrašymas į failą - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + Export headwords... Antraštinių žodžių eksportavimas... - + Cancel Atšaukti @@ -799,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Url: - + Databases: Duombazės: - + Search strategies: Paieškos strategijos: - + Server databases Serverio duombazės @@ -868,10 +832,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Žodynų juosta - &Dictionary Bar @@ -911,39 +871,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Šaltiniai - - + + &Dictionaries &Žodynai - - + + &Groups &Grupės - + Sources changed Šaltiniai pasikeitė - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Kai kurie šaltiniai pasikeitė. Priimti pakeitimus? - + Accept Priimti - + Cancel Atšaukti @@ -961,13 +921,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) nėra peržiūros programos vardo - - FTS::FtsIndexing - - None - Nieko - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1043,17 +996,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Nėra žodynų, palaikančių paiešką jų straipsnelių turinyje - - FTS::Indexing - - None - Nieko - - FavoritesModel - + Error in favorities file Žymelių faile yra klaida @@ -1061,27 +1007,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Ša&linti pasirinktas - + Copy Selected Kopijuoti pasirinktas - + Add folder Pridėti aplanką - + Favorites: Žymelės: - + All selected items will be deleted. Continue? Ištrinsimos visos pažymėtos žymelės. Tęsti? @@ -1089,37 +1035,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizavimo klaida: %1 ties %2,%3 - + Added %1 Pridėjo %1 - + by pagal - + Male vyras - + Female moteris - + from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Jei nenorite matyti šios klaidos, eikite į meniu Taisa > Žodynai > Ištekliai > Forvo ir nurodykite nuosavą API raktą. @@ -1172,10 +1118,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Help Pagalba - - Non-indexable: - Neindeksuojami: - Total: @@ -1221,17 +1163,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pasirinkti grupę (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Forma - - - Look in - Ieškojimo vieta - - Groups @@ -1432,27 +1363,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Ša&linti pasirinktus - + Copy Selected Kopijuoti pasirinktus - + History: Žurnalas: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Žurnalo dydis įrašais: %1 iš %2 galimų @@ -1460,12 +1391,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Rašybos spėjimas: - + %1 Morphology %1 (morfologija) @@ -2526,7 +2457,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Klaida konfgūracijoje. Tęsti naudojant numatytąsias nuostatas? @@ -2534,418 +2465,386 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Navigation - Navigacija - - - + Back Atgal - + Forward Pirmyn - + Scan Popup Iškylantis langas - + Show &Main Window Rodyti &pagrindinį langą - + &Quit &Baigti - + Loading... Įkeliama... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Žodynuose ieškomas tekstas. Galite naudoti pakaitos simbolius „*“, „?“ ir simbolių rinkinį „[...]“. Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įveskite „\*“, „\?“, „\[“, „\]“ - + Skip This Release Praleisti šią versiją - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1. - + Ctrl+M Vald+M - + Page Setup Puslapio parinktys - + No printer is available. Please install one first. Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors. - + Print Article Spausdinti straipsnį - + Article, Complete (*.html) Visas straipsnis (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Straipsnis, tik HTML (*.html) - + Save Article As Įrašyti straipsnį kaip - Html files (*.html *.htm) - Html rikmenos (*.html *.htm) - - - + Error Klaida - + Can't save article: %1 Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį. - + New Release Available Yra nauja versija - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br> Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>. - + Download Parsisiųsti - - + + Look up in: Ieškoti grupėje: - Show Names in Dictionary Bar - Žodynų juostelėje rodyti pavadinimus - - - Show Small Icons in Toolbars - Įrankių juostoje rodyti mažus ženkliukus - - - + &Menubar &Meniu juosta - + Found in Dictionaries: Rasta žodynuose: - + Pronounce Word (Alt+S) Ištarti žodį (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar &Pavadinimai žodynų juostoje - + Show Small Icons in &Toolbars Įran&kių juostoje maži ženkliukai - + &Navigation Pagri&ndiniai mygtukai - + Zoom In Padidinti - + Zoom Out Sumažinti - + Normal Size Įprastas dydis - + Words Zoom In Padidinti žodžius - + Words Zoom Out Sumažinti žodžius - + Words Normal Size Įprastas žodžių dydis - + Close current tab Užverti veikiamąją kortelę - + Close all tabs Užverti visas korteles - + Close all tabs except current Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją - + Add all tabs to Favorites Visas korteles įtraukti į žymeles - + Look up: Ieškoti: - + All Visi - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Pašalinti veikiamąją kortelę iš žymelių - + Export Favorites to file Eksportuoti žymeles - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML failai (*.xml);;Visi failai (*.*) - - + + Favorites export complete Žymelių eksportavimas baigtas - + Export Favorites to file as plain list Eksportuoti žymeles kaip sąrašą į paprastą tekstinį failą - + Import Favorites from file Importuoti žymeles iš failo - + Favorites import complete Žymelių importavimas baigtas - + Data parsing error Klaida nagrinėjant duomenis - + Now indexing for full-text search: Indeksuojama visatekstei paieškai: - + Remove headword "%1" from Favorites? Pašalinti antraštinį žodį „%1“ iš žymelių? - - + + Accessibility API is not enabled API prieinamumui nėra įgalinta - + Saving article... Įrašomas straipsnis... - + The main window is set to be always on top. Pagrindinis langas visada rodomas virš kitų programų langų. - + Import history from file Įkelti žurnalą iš failo - Imported from file: - Įkelti iš failo: - - - + Import error: invalid data in file Klaida įkeliant: failo duomenys netinkami - + History import complete Įkėlimas į žurnalą baigtas - - + + Import error: Klaida įkeliant: - + Dictionary info Informacija apie žodyną - + Dictionary headwords Žodyno antraštiniai žodžiai - + Open dictionary folder Atverti žodyno aplanką - + Edit dictionary Keisti žodyną - + Opened tabs Atvertos kortelės - + Open Tabs List Atverti kortelių sąrašą - + (untitled) (nepavadinta) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - Įspėjimas: %1 - - - - + + &Hide &Slėpti - History view mode - Žurnalo rodymas - - - + Export history to file Žurnalą įrašyti į failą - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + History export complete Žurnalas įrašytas - - - + + + Export error: Eksporto klaida: - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! @@ -2964,14 +2863,6 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& &Help &Pagalba - - Results Navigation Pane - Navigacijos tarp rezultatų skydelis - - - &Dictionaries... F3 - Žo&dynai... F3 - &Preferences... @@ -2982,10 +2873,6 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& F2 F2 - - &Groups... - &Grupės... - &View @@ -3159,7 +3046,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - + Menu Button Meniu mygtukas @@ -3205,10 +3092,10 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - - - - + + + + Add current tab to Favorites Veikiamąją kortelę įtraukti į žymeles @@ -3222,14 +3109,6 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Export to list Eksportuoti paprastai - - Print Preview - Spaudinio peržiūra - - - Rescan Files - Peržvelgti failus - Ctrl+F5 @@ -3241,7 +3120,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Iš&valyti - + New Tab Nauja kortelė @@ -3257,8 +3136,8 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - - + + &Show Ro&dyti @@ -3277,20 +3156,16 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& &Import Į&kelti - - Search Pane - Paieškos polangis - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Žodyno failas sugadintas - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nepavyko įkelti straipsnio iš %1 dėl to, kad %2 @@ -3298,7 +3173,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3 @@ -3306,7 +3181,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3 @@ -3354,10 +3229,6 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Dictionary order: Žodynų tvarka: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3543,10 +3414,6 @@ tiesiog paslepiama. Startup Paleistis - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup - GoldenDict paleisti kartu su vartotojo darbalaukiu - Start with system @@ -3673,11 +3540,6 @@ pagrindiniame lange arba nuspaudę ženkliuką sistemos dėkle. Enable scan popup functionality Įgalinti iškylančius langus - - Chooses whether the scan popup mode is on by default nor not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Nurodykite, ar iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje. - Start with scan popup turned on @@ -3845,14 +3707,6 @@ po to, kai pasikeis pažymėtas žodis. Choose audio back end Pasirinkite garso sąsają - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Garsus leisti per FFmpeg(libav) ir libao - - - Use internal player - Naudoti vidinę grotuvę - System proxy @@ -3889,91 +3743,57 @@ po to, kai pasikeis pažymėtas žodis. straipsnelių(-io) (0 = neriboti) - + Favorites Žymelės - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Žymelių įsiminimo dažnumas. Jei 0, žymelės įrašysimos tik užveriant programą. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Įjunkite, jei norite patvirtinti kiekvieną pašalinimą - + Confirmation for items deletion Patvirtinti šalinimą iš sąrašo - + Select this option to automatic collapse big articles Automatiškai suskleisti didelius straipsnius - + Collapse articles more than Suskleisti straipsnis didesnius nei - + Articles longer than this size will be collapsed Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Papildomai ieškoti straipsnelių, kuriuose aprašyti sinonimai Stardict, Babylon ir GLS žodynuose. - + Extra search via synonyms Papildomai ieškoti sinonimų - Artiles longer than this size will be collapsed - Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija - - - - + + symbols simboliai - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Naudoti Windows sistemos grojimo sąsają. Palaikomi -tik .wav failai, tačiau groja labai gerai. - - - Play via Windows native API - Garsą leisti naudojant Windows sąsają - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Garsą leisti naudojant Phonon sistemą. Ji gali būti nestabili, -tačiau palaiko daugelį garso failų formatų. - - - Play via Phonon - Garsą leisti per Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Garsą leisti per „Bass“ biblioteką. Optimalus pasirinkimas. Šia funkcija galėsite naudotis -bass.dll (http://www.un4seen.com) nukopijavę į GoldenDict aplanką. - - - Play via Bass library - Garsą leisti per „Bass“ biblioteką - Use any external program to play audio files @@ -4030,186 +3850,128 @@ clears its network cache from disk during exit. - + Ad&vanced Su&dėtingesni - - ScanPopup extra technologies - Ypatingos iškylančių langų technologijos - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Žodžio, esančio po pelės žymekliu, nuskaitymui bandyti naudoti „IAccessibleEx“ -technologiją. Ši technoogija veikia tik su kai kuriomis ją palaikančiomis programomis - (pavyzdžiui, Internet Explorer 9). -Nereikia šios parinkties rinktis, jei tokių programų nenaudojate. - - - - Use &IAccessibleEx - Naudoti „&IAccessibleEx“ - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Žodžio, esančio po pelės žymekliu, nuskaitymui bandyti naudoti „UI Automation“ -technologiją. Ši technoogija veikia tik su kai kuriomis ją palaikančiomis programomis. -Nereikia šios parinkties rinktis, jei tokių programų nenaudojate. - - - - Use &UIAutomation - Naudoti „&UIAutomation“ - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Žodžio, esančio po pelės žymekliu, nuskaitymui bandyti naudoti „GoldenDict message“ -technologiją. Ši technoogija veikia tik su kai kuriomis ją palaikančiomis programomis. -Nereikia šios parinkties rinktis, jei tokių programų nenaudojate. - - - - Use &GoldenDict message - Naudoti „&GoldenDict message“ - - - + ScanPopup unpinned window flags Nepisegto iškylančio lango vėliavos - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves Jei neprisegtas iškylantis langas netinkamai elgiasi, galite paeksterimentuoti su nestandartinėmis vėliavėlėmis - + <default> <numatyta> - + Popup Iškylantis langas - + Tool Priemonė - + This hint can be combined with non-default window flags Ši užuomina gali būti susieta su nestandartinėmis langų vėliavėlėmis - + Bypass window manager hint Apeiti langų tvarkyklės užuominą - + History Žurnalas - + Turn this option on to store history of the translated words Įgalinkite, jei norite įsiminti verčiamus žodžius - + Store &history Įsi&minti verstus žodžius - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Nurodykite didžiausią leistiną žurnalo įrašų kiekį. - + Maximum history size: Žurnalo įrašų didžiausias kiekis: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Žurnalo įrašymo dažnumas. 0 reiškia įrašymą tik užveriant programą. - - + + Save every Įrašyti kas - - + + minutes min - + Articles Straipsneliai - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Jei norite nepaisyti diakritinių ženklų žodžių paieškoje, įjunkite šią parinktį - + Ignore diacritics while searching Ieškant nepaisyti diakritinių ženklų - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Įgalinkite, jei norite visada matyti visas straipsnelio dalis - + Expand optional &parts Išplėsti papildomas &dalis - - Normally, in order to activate a popup you have to -maintain the chosen keys pressed while you select -a word. With this enabled, the chosen keys may also -be pressed shorty after the selection is done. - Paprastai langas su vertimu iškyla nuspaudus pasirinktus klavišus -žymėjimo metu. Jei įgalinta ši parinktis, klavišai suveiks ir -praėjus trupučiui laiko po to, kai baigėte žymėti. - Keys may also be pressed afterwards, within @@ -4262,10 +4024,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto-pronounce words in scan popup Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius - - Program to play audio files: - Garso rinkmenas groti su programa: - &Network @@ -4357,14 +4115,6 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. System default Sistemoje numatyta - - English - Anglų - - - Russian - Rusų - @@ -4402,16 +4152,12 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. - Play via DirectShow - Groti per DirectShow - - - + Changing Language Kalbos keitimas - + Restart the program to apply the language change. Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo. @@ -4493,28 +4239,28 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. QObject - - + + Article loading error Straipsnio įkėlimo klaida - - + + Article decoding error Straipsnio dekodavimo klaida - - - - + + + + Copyright: %1%2 Autorinės teisės: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versija: %1%2 @@ -4610,30 +4356,30 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. avcodec_alloc_frame() klaida. - - - + + + Author: %1%2 Autoriai: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 El. paštas: %1%2 - + Title: %1%2 Pavadinimas: %1%2 - + Website: %1%2 Svetainė: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 @@ -4641,17 +4387,17 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Žodynų paieška (Vald+F) - + Quick Search Greitoji pieška - + Clear Search Išvalyti paiešką @@ -4659,22 +4405,22 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Klaida: %1 - + Resource saving error: Šaltinių įrašymo klaida: - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -4715,10 +4461,6 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. Dialog Langas - - word - žodis - Back @@ -4729,14 +4471,6 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. Forward Pirmyn - - List Matches (Alt+M) - Atitikmenų sąrašas (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4789,12 +4523,8 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus ... - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4953,19 +4683,11 @@ rašybos spėjimus. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Bet kokios svetainės. %GDWORD% rašykite vietoj užklausos žodžio: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Taip pat galite naudoti %GD1251% (CP1251koduotei) arba %GDISO1% (ISO 8859-1 koduotei). - Programs Programos - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Bet kokia išorinė programa. Norėdami perduoti užklausos žodį, rašykite %GDWORD%. Žodis taip pat perduodamas į standartinę įvedimą. - Forvo @@ -5000,24 +4722,6 @@ Deja, ateityje numatytasis raktas gali nebegalioti, tad siūlome užsiregistruot Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Savo asmeninį raktą gausite <a href="http://api.forvo.com/key/">čia</a>. Norėdami naudoti numatytąjį, palikite laukelį tuščią. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nuosavą raktą gausite <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">čia</span></a>. Palikus tuščią laukelį – bus naudojamas numatytasis.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5056,59 +4760,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Visas kalbų kodų sąrašas pateiktas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">čia</a>. - + Transliteration Transliteracija - + Russian transliteration Transliteracija (rusų) - + Greek transliteration Transliteracija (graikų) - + German transliteration Transliteracija (vokiečių) - + Belarusian transliteration Transliteracija (baltarusių) - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Įgalinti rašymą japonų kalba naudojant lotynišką abėcėlę - + Japanese Romaji Romaji (japonų) - + Systems: Sistemos: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Dažniausiai naudojamas būdas japonų kalbai transkribuoti anglų kalbos fonologijos pagrindu - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5119,12 +4823,12 @@ kana rašto sistemomis. Standartizuota kaip ISO 3602 Dar neįtraukta į GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5135,32 +4839,32 @@ Standartizuota kaip ISO 3602 Dar įtraukta į GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Skiemenų abėcėlė: - + Hiragana Japanese syllabary Japonų skiemenenų abėcėlė Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Japonų skiemenenų abėcėlė Katakana - + Katakana Katakana @@ -5265,16 +4969,12 @@ Dar įtraukta į GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Įveskite norimą rasti žodį ar frazę - Options - Parinktys - - - + Drop-down Išskleisti diff --git a/locale/mk_MK.ts b/locale/mk_MK.ts index a52a8b9ec..9ba8b7438 100644 --- a/locale/mk_MK.ts +++ b/locale/mk_MK.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,47 +42,47 @@ ArticleMaker - + Expand article Откриј ја статијата - + Collapse article Соберија статијата - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Нема превод <b>%1</b> пронајден во групата <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Нема превод пронајден во групата <b>%1</b> - + Welcome! Добро дојдовте! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дојдовте во <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако за прв пат го стартирате овој програм, одредете ја патеката до речникот во <b>Уреди|Речник</b>. Тука можете да наведете разни сајтови на Википедија или други извори на податоци, наместите го редоследот на речниците или направете речник.<p>по тоа, можете да почнете да барате зборови. Зборовите можат да се најдат во левото окно на прозорецот. Кога работите во други апликации, можете да барате зборови, користејќи <a href="Работа со скокачки прозорец">скокачкиот прозор</a>. <p>во изборникот <b>Уреди|Поставки</b>.Можете да ја наместите апликацијата по свој вкус. Сите параметри се наговестувања кои се прикажуваат кога преминувате преку нив. Обратете внимание на нив, кога имате проблеми со конфигурацијата.<p>Ако ви е потребна помош,било какви прашања, барања, итн, погледајте<a href="http://goldendict.org/forum/"> Форум на програмот</a>.<p>Ажурирање софтвер достапно на <a href="http://goldendict.org/">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или понова. - + Working with popup Работа со скан попап - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Скокачки прозорец</h3>За да пројдете зборови од друга апликација, потребно е да вклучите <i>«Овозможи скокачки прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Користећи сајт Forvo захтева кључ API. Оставите ово поље празно, да бисте користили подразумевани кључ, који @@ -90,7 +90,7 @@ сајт, да бисте добили свој кључ. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Користите интерфејс IAccessibleEx да тражи речи под курсором. Ова технологија ради само са програмима који га подржавају @@ -98,12 +98,12 @@ Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију. - + (untitled) (без име) - + (picture) (слика) @@ -111,37 +111,37 @@ ArticleRequest - + Expand article &Меморирај ја оваа статија - + From Од: - + Collapse article Соберија ја статијата - + Query error: %1 грешка во Прашање : %1 - + Close words: Затвори зборови: - + Compound expressions: Сложени изрази: - + Individual words: Поединечни зборови: @@ -149,201 +149,181 @@ ArticleView - + Resource Извори на промени - + Audio Аудио - + Definition: %1 Дефиниција: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - + Select Current Article Одберете тековна статија - + Copy as text Копирај како текст - + Inspect Прегледај - + TTS Voice TTS глас - + Picture Слика - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција од речник "%1": %2 - - + + The referenced resource doesn't exist. Бараниот ресурс не е пронајден. - + The referenced audio program doesn't exist. Бараниот аудио програм не е пронајден. - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + &Open Link &Отвори врска(линк) - + Open Link in New &Tab Отворете ја оваа врска во нова &картичка - + Open Link in &External Browser Отвори ја врската во надворешен &прегледувач - + Save &image... Сочувај &слику... - + Save s&ound... Сочувај з&вук... - + &Look up "%1" &Побарај "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Побарај «%1» во &нова картичка - + Send "%1" to input line Испрати "%1" во ред за внос - - + + &Add "%1" to history &Додади "%1" во историја - + Look up "%1" in %2 Побарај «%1» во %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Побарај «%1» во %2 во &нова картичка - + Save sound Сочувај звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звучни датотеки (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Сите датотеки (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Save image Сочувај слика - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ВНИМАНИЕ: FFmpeg Audio Player: %1 - - - Playing a non-WAV file - Репродукуј не WAV датотеку - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Да бисте омогућили могућност да репродукујете датотеке типа, различитих од WAV, посетите Уреди|Поставке, изаберите картицу Аудио, а затим изаберите "излаз звука преко DirectShow". - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Не е можно да се пушти аудио датотека: %1 - - - + Failed to create temporary file. Неуспешно креирање привремена датотека. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1. - + The referenced resource failed to download. Не е можно вчитување на поврзани ресурси. - + WARNING: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 @@ -562,46 +542,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Речници: - + Confirmation Потврда - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Да ли сте сигурни дека сакате да креирате сет на групи на основа на јазични парови? - + Unassigned Недоделено - + Combine groups by source language to "%1->" Комбинирајте групи од изворниот јазик во "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Комбинирајте групи од целниот јазик во "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направете двострана група за преведување "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Комбинирајте група со "%1" @@ -679,42 +659,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Откажи @@ -790,22 +770,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -857,10 +837,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Картица речника - &Dictionary Bar @@ -900,39 +876,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Извори - - + + &Dictionaries &Речници - - + + &Groups &Групи - + Sources changed Извори сменети - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Некои извори се изменети. Прифаќаш измени? - + Accept Прифати - + Cancel Откажи @@ -1028,7 +1004,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1036,27 +1012,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Избриши го одбраното - + Copy Selected Копирај ги одбраните - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1064,37 +1040,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 на линији %2, колона %3 - + Added %1 Додато %1 - + by из - + Male Човек - + Female Жена - + from из - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем. @@ -1192,17 +1168,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Одберете група (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Форма - - - Look in - Побарај - - Groups @@ -1403,27 +1368,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Избриши го одбраното - + Copy Selected Копирај ги одбраните - + History: Историја: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Големина на историјата: %1 внос од максимални %2 @@ -1431,12 +1396,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Предлози за правопис: - + %1 Morphology %1 (морфологија) @@ -2497,7 +2462,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка во поставката на датотеката. Да продолжиме со претпоставени нагодувања? @@ -2505,409 +2470,385 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Navigation - Навигација - - - + Back Назад - + Forward Напред - + Scan Popup Скан Попап - + Show &Main Window Прикажи &главен прозорец - + &Quit И&злез - + Loading... Вчитување... - + Skip This Release Прескокни ја оваа верзија - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Дотерување/Нагодување на страна - + No printer is available. Please install one first. Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го. - + Print Article Печати статија - + Article, Complete (*.html) Статија, целосна (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статија, само HTML (*.html) - + Save Article As Сочувај ја оваа статија како - Html files (*.html *.htm) - Датотека Html (*.html *.htm) - - - + Error Грешка - + Can't save article: %1 Не е возможно да се сочува статијата: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, статии: %2, зборови: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension. - + New Release Available Достапна е нова верзија - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br> Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање. - + Download Преземање - - + + Look up in: Побарај во: - Show Names in Dictionary Bar - Прикажи име у картици речника - - - Show Small Icons in Toolbars - Прикажи мале иконе на траци са алаткама - - - + &Menubar - + Found in Dictionaries: Најдено во речниците: - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar Прикажи називи во картичките &Лентата на речникот - + Show Small Icons in &Toolbars Прикажи мала икона во &алатникот - + &Navigation &Навигација - + Zoom In Зумирај - + Zoom Out Одзумирај - + Normal Size Вообичаена големина - + Words Zoom In Зборови Зумирај - + Words Zoom Out Зборови Одзумирај - + Words Normal Size Вообичаена големина на букви - + Close current tab Затвори ја тековната картичка - + Close all tabs Затвори ги сите картички - + Close all tabs except current Затворите ги сите картички освен тековната - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Достапност API не е овозможен - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Look up: Побарај: - + All Се - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Saving article... Меморирање статија... - + The main window is set to be always on top. Главнен прозорев е поставен секогаш да е најгоре. - - + + &Hide &Сокри - + Export history to file Извоз на историја во датотека - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - + History export complete Извоз на историјата е завршен - - - + + + Export error: Извоз грешка: - + Import history from file Увоз на историја од датотека - + Import error: invalid data in file Увоз грешка: неважечки податоци во датотека - + History import complete Увоз на историјата е завршен - - + + Import error: Грешка при увоз: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Податоци за речникот - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Отвори папка на речник - + Edit dictionary Уреди речник - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Отворени картички - + Open Tabs List Отвори листа на картички - + (untitled) (неименуван) - + %1 - %2 %1 - %2 - - WARNING: %1 - Пажња: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Добро дојдовте! @@ -2926,10 +2867,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Help &Помош - - &Dictionaries... F3 - &Речници... F3 - &Preferences... @@ -2955,10 +2892,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & H&istory &Историја - - Results Navigation Pane - Окно навигације за резуктате - Search @@ -3101,8 +3034,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Прикажи @@ -3139,7 +3072,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Копче на менито @@ -3185,10 +3118,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3202,14 +3135,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Преглед пре штампања - - - Rescan Files - Поново прегледа датотеке - Ctrl+F5 @@ -3221,7 +3146,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & О&чисти - + New Tab Нова картичка @@ -3235,20 +3160,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Configuration Folder Папка за нагодувања - - Search Pane - Окно претраге - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен - + Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -3256,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3264,7 +3185,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3312,10 +3233,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Редослед речника: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3813,14 +3730,6 @@ seconds, which is specified here. Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Пушти звучни датотеке преку FFmpeg(libav) и libao - - - Use internal player - Користи вграден пуштач - System proxy @@ -3897,226 +3806,177 @@ clears its network cache from disk during exit. - + Ad&vanced Напредно - - ScanPopup extra technologies - Додатни методи за одредување на зборот под курсорот - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Користите интерфејс IAccessibleEx да тражи речи под курсором. -Ова технологија ради само са програмима који га подржавају -(например Internet Explorer 9). -Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију. - - - - Use &IAccessibleEx - Користи &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Користи технологија UI Automation за барање зборови под курсорот. -Оваа технологи работи само со програми кои го подржјуваат. -Ако не користите такви програми не треба да ја вклучувате оваа опција. - - - - Use &UIAutomation - Користи &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Користи специјални GoldenDict пораки за пребарување зборови под покажувачот. -Оваа технологија работи само со програмите, кои ја подржуваат. -Ако не користите такви програми не треба да ја вклучите оваа опциј. - - - - Use &GoldenDict message - Користи барање &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Историјат - + Turn this option on to store history of the translated words Вклучете ја оваа могжност за чување историја на преведените зборови - + Store &history Склад на &историјата - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Одреди најголем број ставки кои ќе се чуваат во историјата - + Maximum history size: Максимална големина на историјата: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Период на чување на историјата. Ако се постави на 0 историјата ќесе чува само додека не излеземе. - - + + Save every Меморирај на секои - - + + minutes минути - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Статии - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Вклуч. ја оваа можност за секогаш да ги рашири незадолж. делови на стат. - + Expand optional &parts Можност за ширење на &деловите - + Select this option to automatic collapse big articles Одберете ја оваа можност за авт. да се собираат големите статии - + Collapse articles more than Вруши статии поголеми од - + Articles longer than this size will be collapsed Статии подолги од оваа величина ќе бидат срушени - - + + symbols симболи - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4158,26 +4018,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Репродукција - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Коришћење интерних фондова Windows за репродукцију. Подржава -само датотеке типа .wav, али репродукција увек ради добро. - - - Play via Windows native API - Репродукуј унутрашњим ресурсима Windows-а - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Репродукуј кроз систем Phonon. Понекад ради нестабилно, -али подржава већину аудио формате. - - - Play via Phonon - Репродукуј преко Phonon - Use any external program to play audio files @@ -4324,16 +4164,12 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо - Play via DirectShow - Репродукуј преко DirectShow - - - + Changing Language Промена на јазик - + Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. @@ -4415,28 +4251,28 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо QObject - - + + Article loading error Грешка при вчитување статија - - + + Article decoding error Грешка декодирања чланка - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4532,30 +4368,30 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо avcodec_alloc_frame() није успело. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4563,17 +4399,17 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) - + Quick Search Брза претрага - + Clear Search Очисти претрагу @@ -4581,22 +4417,22 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 @@ -4637,18 +4473,6 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо Dialog Дијалог - - word - реч - - - List Matches (Alt+M) - Списак подударности (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Back @@ -4711,8 +4535,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4874,19 +4698,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Било кој веб-сајт. Низот %GDWORD% ќе биде заменет со зборот од прашалникот: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Такође је могуће користити %GD1251% за кодирање CP1251, %GDISO1% за ISO 8859-1. - Programs Програми - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Сваки екстерни програм. Низ %GDWORD% ће бити замењена траженом речју. Иста реч ће бити послата у стандардни улазни ток. - Forvo @@ -4917,17 +4733,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. не може да ради у будућности, или се пријавите на сајт, да бисте добили свој кључ. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - Узмите ваш кључ <a href="http://api.forvo.com/key/">овде</a>, или оставите празно да бисте користили подразумевани кључ. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4971,59 +4776,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Комплетен список на језичните кодови е достапен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. - + Transliteration Транслитерација - + Russian transliteration Транслитерација (Руски) - + Greek transliteration Транслитерација (Грчки) - + German transliteration Транслитерација (Немачки) - + Belarusian transliteration Белоруска транслитерација - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Омозможува користење латиница за пишување јапонски - + Japanese Romaji Ромаји (Јапонски) - + Systems: Системи: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Најпопуларен метод за транскрипција на Јапонски е, заснован на англиска фонологија - + Hepburn Хепберн - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5034,12 +4839,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5050,32 +4855,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Слоговна азбука: - + Hiragana Japanese syllabary Слоговна азбука "Хирагана" - + Hiragana Хирагана - + Katakana Japanese syllabary Слоговна азбука "Катакана" - + Katakana Катакана @@ -5180,12 +4985,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Напишете збор или фраза за пребарување на речникот - + Drop-down Паѓачки diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index cdd48f9fb..9647913c8 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,32 +42,32 @@ ArticleMaker - + Expand article Artikel uitvouwen - + Collapse article Artikel samenvouwen - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Geen vertaling voor <b>%2</b> gevonden in de groep <b>%1</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Geen vertaling gevonden in de groep <b>%1</b>. - + Welcome! Welkom! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welkom bij <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Om met het programma te kunnen werken kiest u eerst <b>Bewerken > Woordenboeken</b>. U kunt vervolgens enkele mappen toevoegen waarin naar woordenboekbestanden wordt gezocht, Wikipedia sites of andere bronnen opgeven, of de woordenboekvolgorde aanpassen en woordenboekgroepen aanmaken.</p> <p>Hierna bent u klaar om woorden op te zoeken met behulp van het deelvenster aan de linkerkant. Bovendien kunt u <a href="Met popups werken">woorden opzoeken vanuit andere programma's</a>. </p> @@ -75,32 +75,32 @@ <p>Hebt u meer hulp nodig, wilt u iets vragen, hebt u suggesties of bent u benieuwd naar de mening van andere gebruikers, bezoek dan het <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. Programma updates kunt u vinden op de <a href="http://goldendict.org/">website</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Gebruiksrecht verleend onder GPLv3 of nieuwer. - + Working with popup Met popups werken - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Met popups werken</h3>Om woorden op te zoeken vanuit andere actieve programma's moet u eerst de <i>'Scan Popup modus'</i> inschakelen onder <b>Instellingen</b>. Daarna kunt u deze functionaliteit op elk moment activeren door middel van het popup pictogram in de werkbalk hierboven of door rechts te klikken op het systeemvakpictogram en in het menu de betreffende optie te kiezen. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Als u vervolgens in een ander programma met de muisaanwijzer stopt boven een woord dat u wilt opzoeken, dan verschijnt er een venster met een beschrijving van het betreffende woord. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Daarna kunt elk woord dat u wilt opzoeken in een ander programma met de muis selecteren (dubbelklikken of slepend selecteren), waarna een venster verschijnt met de beschrijving van het betreffende woord. - + (untitled) (naamloos) - + (picture) (afbeelding) @@ -108,37 +108,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Artikel uitvouwen - + From Uit - + Collapse article Artikel samenvouwen - + Query error: %1 Fout in zoekopdracht: %1 - + Close words: Soortgelijke woorden: - + Compound expressions: Samengestelde treffers: - + Individual words: Individuele woorden: @@ -146,213 +146,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Huidig artikel selecteren - + Copy as text Kopiëren als tekst - + Inspect Inspecteren - + Resource Bron - + Audio Geluid - + TTS Voice TTS Stem - + Picture Afbeelding - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definitie uit woordenboek "%1": %2 - + Definition: %1 Definitie: %1 - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - GoldenDict - GoldenDict + + WARNING: Audio Player: %1 + - - + + The referenced resource doesn't exist. De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. - + The referenced audio program doesn't exist. Dit programma voor afspelen van geluiden bestaat niet. - - - + + + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Save sound Geluid opslaan - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Geluidsbestanden (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle bestanden (*.*) - - - + Save image Afbeelding opslaan - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) - Resource saving error: - Fout bij opslaan bron: - - - + &Open Link Koppeling &openen - + Open Link in New &Tab Koppeling openen in nieuw&tabblad - + Open Link in &External Browser Koppeling openen in &externe browser - + &Look up "%1" &Zoeken naar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad - + Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld - - + + &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis - + Look up "%1" in %2 Zoeken naar "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - WAARSCHUWING:FFmpeg audiospeler: %1 - - - Playing a non-WAV file - Niet-WAV bestand afspelen - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Om andere dan WAV bestanden af te kunnen spelen kiest u Bewerken > Instellingen > tabblad Geluid en selecteert u "Afspelen met DirectShow". - - - Bass library not found. - Bass bibliotheek niet gevonden. - - - Bass library can't play this sound. - Bass bibliotheek kan dit geluid niet afspelen. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Kan geen mediaspeler starten om het geluidsbestand af te spelen: %1 - - - + Failed to create temporary file. Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. - + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + Save &image... &Afbeelding opslaan... - + Save s&ound... &Geluid opslaan... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 @@ -571,46 +539,46 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Woordenboeken: - + Confirmation Bevestiging - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Willt u werkelijk een set van groepen aanmaken gebaseerd op talenkoppels? - + Unassigned Niet toegewezen - + Combine groups by source language to "%1->" Groepen met dezelfde brontaal combineren tot "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Groepen met dezelfde doeltaal combineren tot "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Groep voor tweezijdig vertalen maken als "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Groepen met "%1" combineren @@ -688,42 +656,42 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Annuleren @@ -799,22 +767,22 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -866,10 +834,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Wörterbuchleiste - &Dictionary Bar @@ -909,39 +873,39 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) EditDictionaries - + &Sources &Bronnen - - + + &Dictionaries &Woordenboeken - - + + &Groups &Groepen - + Sources changed Bronnen gewijzigd - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Enkele bronnen zijn gewijzigd. Wilt u de wijzigingen accepteren? - + Accept Accepteren - + Cancel Annuleren @@ -959,13 +923,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Naam afbeeldingsviewer is leeg - - FTS::FtsIndexing - - None - Geen - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1041,17 +998,10 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) - - FTS::Indexing - - None - Geen - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1059,27 +1009,27 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Selectie &verwijderen - + Copy Selected Selectie kopiëren - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1087,37 +1037,37 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-parseerfout: %1 op %2,%3 - + Added %1 Toegevoegd %1 - + by door - + Male Man - + Female Vrouw - + from uit - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Om deze fout te herstellen kiest u Bewerken > Woordenboeken > Forvo en geeft u de standaard API-sleutel op. @@ -1215,17 +1165,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Kies een groep (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulier - - - Look in - Zoeken in - - Groups @@ -1426,27 +1365,27 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Selectie &verwijderen - + Copy Selected Selectie kopiëren - + History: Geschiedenis: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geschiedenisgrootte: %1 items uit maximum van %2 @@ -1454,12 +1393,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Hunspell - + Spelling suggestions: Spellingsuggesties: - + %1 Morphology Morfologie %1 @@ -2520,7 +2459,7 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fout in configuratiebestand. Doorgaan met standaardinstellingen? @@ -2528,404 +2467,384 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) MainWindow - Show Names in Dictionary Bar - Zeige Namen in Wörterbuchleiste - - - + &Menubar &Menubalk - - + + Look up in: Opzoeken in: - + Found in Dictionaries: Gevonden in woordenboeken: - Navigation - Navigation - - - + Back Terug - + Forward Vooruit - + Scan Popup Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) - + Zoom In Vergroten - + Zoom Out Verkleinen - + Normal Size Normale grootte - + Words Zoom In Zoekwoorden vergroten - + Words Zoom Out Zoekwoorden verkleinen - + Words Normal Size Zoekwoorden normale grootte - + Show &Main Window &Hoofdvenster weergeven - + Close current tab Huidig tabblad sluiten - + Close all tabs Alle tabbladen sluiten - + Close all tabs except current Alle andere tabbladen sluiten - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Toegankelijkheid API is niet ingeschakeld - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Article, Complete (*.html) Artikel, compleet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, alleen HTML (*.html) - + Saving article... Artikel opslaan... - + The main window is set to be always on top. Het hoofdvenster wordt nu altijd op de voorgrond weergegeven. - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Geschiedenis opslaan als bestand - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) - + History export complete Geschiedenis exporteren voltooid - - - + + + Export error: Fout bij exporteren: - + Import history from file Geschiedenis importeren uit bestand - + Import error: invalid data in file Fout bij importeren: bestand bevat onjuiste gegevens - + History import complete Geschiedenis importeren voltooid - - + + Import error: Fout bij importeren: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Woordenboekinformatie - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Woordenboekmap openen - + Edit dictionary Woordenboek bewerken - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit &Afsluiten - + Loading... Laden... - + Welcome! Welkom! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Woordenboeken, %2 Artikelen, %3 Woorden - + Look up: Opzoeken: - + All Alle groepen - + Opened tabs Geopende tabbladen - + Show Names in Dictionary &Bar Woordenboekwerkbalk met &tekst - + Show Small Icons in &Toolbars Werkbalken met &kleine pictogrammen - + &Navigation &Navigatiewerkbalk - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Tabbladlijst openen - + (untitled) (naamloos) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - WARNUNG: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Bewakingsmechanisme voor sneltoetsen kan niet worden geïnitialiseerd.<br>Zorg ervoor dat de RECORD-extensie van uw XServer is ingeschakeld. - + New Release Available Nieuwe versie beschikbaar - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versie <b>%1</b> van GoldenDict kan nu gedownload worden.<br>Klik op <b>downloaden</b> om naar de downloadpagina te gaan. - + Download Downloaden - + Skip This Release Deze versie overslaan - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. U hebt ervoor gekozen om de menubalk te verbergen. Druk op %1 om deze weer zichtbaar te maken. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Pagina-instelling - + No printer is available. Please install one first. Geen printer beschikbaar. U moet er eerst één installeren. - + Print Article Artikel afdrukken - + Save Article As Artikel opslaan als - Html files (*.html *.htm) - Html bestanden (*.html *.htm) - - - + Error Fout - + Can't save article: %1 Kan artikel niet opslaan: %1 @@ -2959,10 +2878,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & H&istory &Geschiedenis - - Search Pane - Suchformular - &Dictionaries... @@ -2973,10 +2888,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & F3 F3 - - &Groups... - &Gruppen... - Search @@ -3135,7 +3046,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Menuknop @@ -3181,10 +3092,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3198,14 +3109,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Druckvorschau - - - Rescan Files - Dateien neu einlesen - Ctrl+F5 @@ -3217,7 +3120,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Wissen - + New Tab Nieuw tabblad @@ -3233,8 +3136,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Weergeven @@ -3257,12 +3160,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Woordenboekbestand is gemanipuleerd of beschadigd - + Failed loading article from %1, reason: %2 Kan artikel niet laden van %1, reden: %2 @@ -3270,7 +3173,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 @@ -3278,7 +3181,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 @@ -3326,10 +3229,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Woordenboekvolgorde: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3458,16 +3357,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - Play via DirectShow - Afspelen met DirectShow - - - + Changing Language Toepassingstaal wijzigen - + Restart the program to apply the language change. Start het programma opnieuw om de toepassingstaal te wijzigen. @@ -3909,148 +3804,118 @@ clears its network cache from disk during exit. - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Selecteer deze optie om lange artikelen automatisch samen te vouwen - + Collapse articles more than Artikelen samenvouwen met meer dan - + Articles longer than this size will be collapsed Langere artikelen automatisch samenvouwen - - + + symbols tekens - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Windows systeemeigen API gebruiken voor afspelen van geluiden. -Alleen beschikbaar voor wav-bestanden, maar werkt zeer goed. - - - Play via Windows native API - Afspelen met systeemeigen API - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Geluiden afspelen met het Phonon framework (in sommige gevallen -wellicht instabiel, maar ondersteunt vrijwel alle bestandsformaten). - - - Play via Phonon - Afspelen met Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Geluiden afspelen met de Bass-audio bibliotheek. Plaats daarvoor -bass.dll in de GoldenDict map (zie http://www.un4seen.com). - - - Play via Bass library - Afspelen met Bass-audio bibliotheek - Use any external program to play audio files @@ -4062,115 +3927,64 @@ bass.dll in de GoldenDict map (zie http://www.un4seen.com). Extern programma gebruiken: - + Ad&vanced Gea&vanceerd - - ScanPopup extra technologies - Scan Popup-extra technologie - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Gebruik zo mogelijk de IAccessibleEx technologie om woorden onder de -aanwijzer te verkrijgen. Deze technologie werkt alleen als programma's -dit ondersteunen (bijvoorbeeld Internet Explorer 9). Als u dergelijke -programma's niet gebruikt, dan hoeft u dit niet te selecteren. - - - - Use &IAccessibleEx - &IAccessibleEx gebruiken - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Gebruik zo mogelijk de UIAutomation technologie om woorden onder de -aanwijzer te verkrijgen. Deze technologie werkt alleen als programma's -dit ondersteunen. Als u dergelijke programma's niet gebruikt, dan hoeft -u dit niet te selecteren. - - - - Use &UIAutomation - &UIAutomation gebruiken - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Gebruik zo mogelijk de speciale GoldenDict methode om woorden onder de -aanwijzer te verkrijgen. Deze technologie werkt alleen als programma's -dit ondersteunen. Als u dergelijke programma's niet gebruikt, dan hoeft -u dit niet te selecteren. - - - - Use &GoldenDict message - &GoldenDict methode gebruiken - - - + History Geschiedenis - + Turn this option on to store history of the translated words Schakel deze optie in om de geschiedenis van vertaalde woorden op te slaan - + Store &history &Geschiedenis opslaan - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geef het maximum aantal items op dat bewaard wordt als geschiedenis. - + Maximum history size: Maximale grootte geschiedenis: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Opslag-interval voor geschiedenis (instellen op 0 om alleen op te slaan bij afsluiten). - - + + Save every Elke - - + + minutes minuten opslaan - + Articles Artikelen - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Schakel deze optie in om optionele onderdelen van artikelen altijd uit te vouwen - + Expand optional &parts Optionele onderdelen &uitvouwen @@ -4246,14 +4060,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto-pronounce words in scan popup Woorden in Scan Popup automatisch uitspreken - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Audiobestanden afspelen via FFmpeg(libav) en libao - - - Use internal player - Interne speler gebruiken - &Network @@ -4430,28 +4236,28 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. QObject - - + + Article loading error Fout bij laden artikel - - + + Article decoding error Fout bij decoderen artikel - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4547,30 +4353,30 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. avcodec_alloc_frame() mislukt. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4578,17 +4384,17 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Woordenboeken zoeken/filteren (Ctrl+F) - + Quick Search Snel zoeken - + Clear Search Zoekresultaat wissen @@ -4596,22 +4402,22 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Resource saving error: Fout bij opslaan bron: - + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + WARNING: %1 @@ -4652,14 +4458,6 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. Dialog Venster - - word - Wort - - - List Matches (Alt+M) - Treffer anzeigen (Alt+M) - @@ -4679,10 +4477,6 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. Forward Vooruit - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4726,12 +4520,8 @@ could be resized or managed in other ways. en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4901,20 +4691,11 @@ groep om ze te gebruiken. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Alle websites. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternativ kann %GD1251% für CP1251 und %GDISO1% für ISO 8859-1 benutzt werden. - Programs Programma's - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Alle externe programma's. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord. -Het zoekwoord wordt ook als standaardinvoer doorgegeven. - Forvo @@ -4950,24 +4731,6 @@ de site een eigen sleutel aan. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Uw eigen sleutel verkrijgt u <a href="http://api.forvo.com/key/">hier</a>, of laat het veld leeg om de standaardsleutel te gebruiken. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Erhalten Sie ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">hier</span></a>, oder lassen Sie das Feld leer, um den Standardschlüssel zu verwenden.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5007,59 +4770,59 @@ Als de tekenreeks niet aanwezig is, dan wordt het zoekwoord als standaardinvoer De volledige lijst met taalcodes is <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a> beschikbaar. - + Transliteration Transliteratie - + Russian transliteration Russische transliteratie - + Greek transliteration Griekse transliteratie - + German transliteration Duitse transliteratie - + Belarusian transliteration Wit-Russische transliteratie - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Het gebruik van het Latijnse alfabet inschakelen om de Japanse taal te schrijven - + Japanese Romaji Japans Romaji - + Systems: Systemen: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology De meest gebruikte methode voor transcriptie van Japans, gebaseerd op Engelse klankleer - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5070,12 +4833,12 @@ de kana-schrijfmethoden. Gestandaardiseerd als ISO 3602 Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5086,32 +4849,32 @@ Gestandaardiseerd als ISO 3602 Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Lettergrepenschrift: - + Hiragana Japanese syllabary Hiragana Japans syllabisch schrift - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Katakana Japans syllabisch schrift - + Katakana Katakana @@ -5205,12 +4968,12 @@ Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Typ een woord of zin waarnaar u wilt zoeken - + Drop-down Vervolgkeuzelijst diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index c5899785d..42ad55504 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -43,62 +43,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Rozwiń artykuł - + Collapse article Zwiń artykuł - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Nie znaleziono tłumaczenia słowa <b>%1</b> w grupie <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Nie znaleziono tłumaczenia w grupie <b>%1</b>. - + Welcome! Witamy! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="http://goldendict.org/">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza. - + Working with popup Praca z okienkiem wyskakującym - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Praca z okienkiem wyskakującym</h3>Aby móc wyszukiwać słowa z innych działających aplikacji, aktywuj najpierw funkcję <i>„skanowania automatycznego”</i> w opcji <b>Preferencje</b> i w dowolnym momencie włącz ją, przełączając znajdującą się powyżej ikonę skanowania automatycznego lub klikając prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań i wybierając odpowiednią opcję z wyświetlonego menu. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Następnie zatrzymaj kursor w innej aplikacji nad słowem, które chcesz wyszukać. Spowoduje to wyświetlenie okienka wyskakującego zawierającego wyjaśnienie tego słowa. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Następnie zaznacz w innej aplikacji dowolne słowo za pomocą myszy (kliknij je dwukrotnie lub zaznacz wskaźnikiem myszy przy wciśniętym lewym przycisku). Spowoduje to wyświetlenie okienka wyskakującego zawierającego wyjaśnienie tego słowa. - + (untitled) (bez tytułu) - + (picture) (obraz) @@ -106,37 +106,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozwiń artykuł - + From Źródło: - + Collapse article Zwiń artykuł - + Query error: %1 Błąd zapytania: %1 - + Close words: Podobne słowa: - + Compound expressions: Wyrażenia złożone: - + Individual words: Pojedyncze słowa: @@ -144,213 +144,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Wybierz aktualny artykuł - + Copy as text Kopiuj jako tekst - + Inspect Zbadaj - + Resource Zasób - + Audio Dźwięk - + TTS Voice Głos TTS - + Picture Obraz - + Video Wideo - + Video: %1 Wideo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definicja ze słownika „%1”: %2 - + Definition: %1 Definicja: %1 - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - GoldenDict - GoldenDict + + WARNING: Audio Player: %1 + - - + + The referenced resource doesn't exist. Wskazywany zasób nie istnieje. - + The referenced audio program doesn't exist. Wskazywany program obsługi audio nie istnieje. - - - + + + ERROR: %1 BŁĄD: %1 - + Save sound Zapisz dźwięk - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Wszystkie pliki (*.*) - - - + Save image Zapisz obraz - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*) - Resource saving error: - Błąd zapisu zasobu: - - - + &Open Link &Otwórz łącze - + Open Link in New &Tab O&twórz łącze w nowej karcie - + Open Link in &External Browser Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - + &Look up "%1" &Wyszukaj „%1” - + Look up "%1" in &New Tab Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - + Send "%1" to input line Wyślij „%1” do wiersza wejściowego - - + + &Add "%1" to history Dod&aj „%1” do historii - + Look up "%1" in %2 Wyszukaj „%1” w grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - OSTRZEŻENIE: Odtwarzacz audio FFmpeg: %1 - - - Playing a non-WAV file - Odtwarzanie pliku innego niż WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Aby umożliwić odtwarzanie plików innych niż WAV, przejdź do opcji Edycja|Preferencje, wybierz kartę Dźwięk i zaznacz opcję "Odtwarzaj w DirectShow". - - - Bass library not found. - Nie znaleziono biblioteki BASS. - - - Bass library can't play this sound. - Biblioteka BASS nie może odtworzyć tego dźwięku. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Nie powiodło się uruchomienie odtwarzacza w celu odtworzenia pliku dźwiękowego: %1 - - - + Failed to create temporary file. Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + Save &image... Zap&isz obraz... - + Save s&ound... Zapisz &dźwięk... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -569,46 +537,46 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Słowniki: - + Confirmation Potwierdzenie - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Czy na pewno wygenerować zbiór grup na podstawie par języków? - + Unassigned Nieprzypisane - + Combine groups by source language to "%1->" Połącz grupy wg języka źródłowego do „%1->” - + Combine groups by target language to "->%1" Połącz grupy wg języka docelowego do „->%1” - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Utwórz grupę tłumaczenia dwukierunkowego „%1-%2-%1” - - + + Combine groups with "%1" Połącz grupy z „%1” @@ -686,42 +654,42 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Ciąg znaków filtru (ustalony ciąg znaków, symbole wieloznaczne lub wyrażenie regularne) - + Text Tekst - + Wildcards Symbole wieloznaczne - + RegExp Wyrażenie regularne - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikalne hasła łącznie: %1, przefiltrowane: %2 - + Save headwords to file Zapisz hasła do pliku - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - + Export headwords... Eksportuj hasła... - + Cancel Anuluj @@ -797,22 +765,22 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictServer - + Url: Adres URL: - + Databases: Bazy danych: - + Search strategies: Strategie wyszukiwania: - + Server databases @@ -866,10 +834,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Pasek słowników - &Dictionary Bar @@ -909,39 +873,39 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) EditDictionaries - + &Sources Ź&ródła - - + + &Dictionaries &Słowniki - - + + &Groups &Grupy - + Sources changed Źródła uległy zmianie - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektóre źródła uległy zmianie. Czy zaakceptować zmiany? - + Accept Akceptuj - + Cancel Anuluj @@ -959,13 +923,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Nazwa programu przeglądarki jest pusta - - FTS::FtsIndexing - - None - Brak - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1041,17 +998,10 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Brak słowników do wyszukiwania pełnotekstowego - - FTS::Indexing - - None - Brak - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1059,27 +1009,27 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Usuń wybrane - + Copy Selected Kopiuj wybrane - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1087,37 +1037,37 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Błąd podczas analizy pliku XML: %1 w %2,%3 - + Added %1 Dodano %1 - + by przez - + Male Mężczyzna - + Female Kobieta - + from z - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Wybierz opcję Edycja|Słowniki|Forvo i postaraj się o nasz klucz API, aby wyeliminować wyświetlanie tego błędu. @@ -1215,17 +1165,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Wybierz grupę (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formularz - - - Look in - Szukaj w - - Groups @@ -1426,27 +1365,27 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Usuń wybrane - + Copy Selected Kopiuj wybrane - + History: Historia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Wielkość historii: %1 wpisów z maksymalnej liczby %2 @@ -1454,12 +1393,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Hunspell - + Spelling suggestions: Propozycje: - + %1 Morphology %1 - morfologia @@ -2520,7 +2459,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Błąd w pliku konfiguracyjnym. Czy kontynuować z ustawieniami domyślnymi? @@ -2528,409 +2467,385 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) MainWindow - Show Names in Dictionary Bar - Pokaż nazwy na pasku słowników - - - Show Small Icons in Toolbars - Wyświetlaj małe ikony na paskach narzędzi - - - + &Menubar Pasek &menu - - + + Look up in: Wyszukaj w: - + Found in Dictionaries: Znaleziono w słownikach: - Navigation - Nawigacja - - - + Back Wstecz - + Forward Dalej - + Scan Popup Skanowanie automatyczne - + Pronounce Word (Alt+S) Wymowa słowa (Alt+S) - + Zoom In Zwiększ - + Zoom Out Zmniejsz - + Normal Size Normalna wielkość - + Words Zoom In Zwiększ słowa - + Words Zoom Out Zmniejsz słowa - + Words Normal Size Normalna wielkość słów - + Show &Main Window Wyświetl okno &główne - + Close current tab Zamknij bieżącą kartę - + Close all tabs Zamknij wszystkie karty - + Close all tabs except current Zamknij wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Nie włączono funkcji API dostępności - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Article, Complete (*.html) Artykuł, pełny (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artykuł, tylko HTML (*.html) - + Saving article... Zapisywanie artykułu... - + The main window is set to be always on top. Okno główne będzie zawsze na wierzchu. - - + + &Hide &Ukryj - + Export history to file Eksportowanie historii do pliku - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - + History export complete Eksport historii został zakończony - - - + + + Export error: Błąd eksportu: - + Import history from file Importowanie historii z pliku - + Import error: invalid data in file Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku - + History import complete Import historii został zakończony - - + + Import error: >Błąd importu: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Informacje o słowniku - + Dictionary headwords Hasła słownika - + Open dictionary folder Otwórz folder słownika - + Edit dictionary Edytuj słownik - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit &Zakończ - + Loading... Ładowanie... - + Welcome! Witamy! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Słowniki: %1, artykuły: %2, słowa: %3 - + Look up: Wyszukaj: - + All Wszystko - + Opened tabs Otwarte karty - + Show Names in Dictionary &Bar Pokaż nazwy w pas&ku słowników - + Show Small Icons in &Toolbars Pokaż małe &ikony w paskach narzędzi - + &Navigation &Nawigacja - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Ciągi znaków do wyszukiwania w słownikach. Dozwolone są symbole wieloznaczne „*”, „?” i zbiory symboli „[...]”. Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpowiednio ciągów „\*”, „\?”, „\[” i „\]” - + Open Tabs List Lista otwartych kart - + (untitled) (bez tytułu) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - OSTRZEŻENIE: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nie powiodło się zainicjowanie mechanizmu monitorowania klawiszy skrótu.<br>Upewnij się, że włączono rozszerzenie RECORD serwera XServer. - + New Release Available Dostępna jest nowa wersja - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Wersja <b>%1</b> programu GoldenDict jest dostępna do pobrania.<br>Kliknij przycisk <b>Pobierz</b>, aby przejść do strony pobierania. - + Download Pobierz - + Skip This Release Pomiń tę wersję - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Wybrano opcję ukrycia paska menu. Użyj %1, aby ponownie wyświetlić. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Ustawienia strony - + No printer is available. Please install one first. Drukarka jest niedostępna. Trzeba ją najpierw zainstalować. - + Print Article Drukuj artykuł - + Save Article As Zapisz artykuł jako - Html files (*.html *.htm) - Pliki html (*.html *.htm) - - - + Error Błąd - + Can't save article: %1 Nie można zapisać artykułu: %1 @@ -2964,10 +2879,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow H&istory &Historia - - Search Pane - Okienko wyszukiwania - &Dictionaries... @@ -2978,14 +2889,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow F3 F3 - - &Groups... - &Grupy... - - - Results Navigation Pane - Okienko nawigacji po wynikach - &Search Pane @@ -3001,10 +2904,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow &History Pane Okienko &historii - - &Dictionaries... F3 - &Słowniki... F3 - Search @@ -3148,7 +3047,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - + Menu Button Przycisk menu @@ -3194,10 +3093,10 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3211,14 +3110,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Export to list - - Print Preview - Podgląd wydruku - - - Rescan Files - Wczytaj pliki ponownie - Ctrl+F5 @@ -3230,7 +3121,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Wy&czyść - + New Tab Nowa karta @@ -3246,8 +3137,8 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - - + + &Show &Pokaż @@ -3270,12 +3161,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Plik słownika został zmodyfikowany lub uszkodzony - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nie można załadować artykułu ze źródła %1, przyczyna: %2 @@ -3283,7 +3174,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Błąd podczas analizy pliku XML: %1 w %2,%3 @@ -3291,7 +3182,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Błąd podczas analizy pliku XML: %1 w %2,%3 @@ -3339,10 +3230,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Dictionary order: Kolejność słowników: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3471,16 +3358,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - Play via DirectShow - Odtwarzaj w DirectShow - - - + Changing Language Zmiana języka - + Restart the program to apply the language change. Uruchom ponownie program, aby zastosować zmianę języka. @@ -3922,146 +3805,118 @@ clears its network cache from disk during exit. (0 — bez ograniczenia) - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Zaznacz tę opcję, aby automatycznie zwijać duże artykuły - + Collapse articles more than Zwijaj artykuły większe niż - + Articles longer than this size will be collapsed Artykuły o długości przekraczającej tę wartość będą zwijane - - + + symbols symboli - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Używaj interfejsu API odtwarzania systemu Windows. Jest ograniczony tylko do plików .wav, ale działa bardzo dobrze. - - - Play via Windows native API - Odtwarzaj za pomocą interfejsu API systemu Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Odtwarzaj pliki dźwiękowe za pomocą środowiska Phonon. Może działać trochę niestabilnie, ale powinno obsługiwać większość formatów audio. - - - Play via Phonon - Odtwarzaj za pomocą Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Odtwarzaj dźwięki za pomocą biblioteki BASS. Wybór optymalny. Aby korzystać z tego trybu, -należy umieścić plik bass.dll (http://www.un4seen.com) w folderze programu GoldenDict. - - - Play via Bass library - Odtwarzaj za pomocą biblioteki BASS - Use any external program to play audio files @@ -4073,113 +3928,64 @@ należy umieścić plik bass.dll (http://www.un4seen.com) w folderze programu Go Używaj programu zewnętrznego: - + Ad&vanced &Zaawansowane - - ScanPopup extra technologies - Dodatkowe technologie skanowania automatycznego - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Technologia IAccessibleEx umożliwia wczytanie słowa znajdującego -się pod kursorem. Technologię tę obsługują tylko niektóre programy -(na przykład Internet Explorer 9). -Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane. - - - - Use &IAccessibleEx - Używaj &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Technologia UI Automation umożliwia wczytanie słowa znajdującego -się pod kursorem. Technologię tę obsługują tylko niektóre programy. -Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane. - - - - Use &UIAutomation - Używaj &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Specjalny komunikat programu GoldenDict umożliwia wczytanie słowa znajdującego -się pod kursorem. Technologię tę obsługują tylko niektóre programy. -Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane. - - - - Use &GoldenDict message - Używaj komunikatu programu &GoldenDict - - - + History Historia - + Turn this option on to store history of the translated words Włącz tę opcję, aby zapisywać historię tłumaczonych słów - + Store &history Zapisuj &historię - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Określ maksymalną liczbę słów przechowywanych w historii - + Maximum history size: Maksymalna wielkość historii: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interwał zapisywania historii. Wartość zero oznacza, że historia jest zapisywana tylko przy wychodzeniu z programu. - - + + Save every Zapisuj co - - + + minutes min - + Articles Artykuły - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Włącz tę opcję, aby zawsze rozwijać opcjonalne części artykułów - + Expand optional &parts Rozwijaj części o&pcjonalne @@ -4254,14 +4060,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto-pronounce words in scan popup Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Odtwarzaj pliki audio za pomocą FFmpeg(libav) i libao - - - Use internal player - Używaj odtwarzacza wewnętrznego - &Network @@ -4441,28 +4239,28 @@ otwarcia strony pobierania. QObject - - + + Article loading error Błąd ładowania artykułu - - + + Article decoding error Błąd dekodowania artykułu - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4558,30 +4356,30 @@ otwarcia strony pobierania. Wywołanie avcodec_alloc_frame() nie powiodło się. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4589,17 +4387,17 @@ otwarcia strony pobierania. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Przeszukiwanie/filtrowanie słowników (Ctrl+F) - + Quick Search Szybkie wyszukiwanie - + Clear Search Wyczyść wyszukiwanie @@ -4607,22 +4405,22 @@ otwarcia strony pobierania. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 BŁĄD: %1 - + Resource saving error: Błąd zapisu zasobu: - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -4663,14 +4461,6 @@ otwarcia strony pobierania. Dialog Okno dialogowe - - word - słowo - - - List Matches (Alt+M) - Pokaż znalezione (Alt+M) - @@ -4690,10 +4480,6 @@ otwarcia strony pobierania. Forward Dalej - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4737,12 +4523,8 @@ could be resized or managed in other ways. temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1– %2 @@ -4913,19 +4695,11 @@ właściwej grupy. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Dowolne witryny. Ciąg znaków %GDWORD% zostaje zastąpiony wyszukiwanym słowem: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Można też użyć ciągu znaków %GD1251% dla słów w stronie kodowej CP1251 lub ciągu znaków %GDISO1% dla słów w stronie kodowej ISO 8859-1. - Programs Programy - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Wszystkie programy zewnętrzne. Ciąg znaków %GDWORD% zostaje zastąpiony wyszukiwanym słowem. To słowo zostaje także umieszczone w standardowym wejściu. - Forvo @@ -4960,24 +4734,6 @@ dostępny, lub zarejestruj się w tej witrynie, aby uzyskać własny klucz API.< Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Uzyskaj własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/">tutaj</a> lub pozostaw puste pole, aby użyć klucza domyślnego. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uzyskaj własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">tutaj</span></a> lub pozostaw puste pole, aby użyć klucza domyślnego.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5016,59 +4772,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pełna lista kodów języków jest dostępna <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tutaj</a>. - + Transliteration Transliteracja - + Russian transliteration Transliteracja rosyjska - + Greek transliteration Transliteracja grecka - + German transliteration Transliteracja niemiecka - + Belarusian transliteration Transliteracja białoruska - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Umożliwia pisanie w języku japońskim za pomocą alfabetu łacińskiego - + Japanese Romaji Japońskie Rōmaji - + Systems: Systemy: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Najczęściej używana metoda transkrypcji języka japońskiego oparta na wymowie angielskiej - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5079,12 +4835,12 @@ odpowiedniość z systemem zapisu kana. Opisany przez standard ISO 3602. Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5096,32 +4852,32 @@ Opisany przez standard ISO 3602. Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Zapisy sylabiczne: - + Hiragana Japanese syllabary Japoński zapis sylabiczny Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Japoński zapis sylabiczny Katakana - + Katakana Katakana @@ -5215,12 +4971,12 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Wpisz słowo lub frazę, aby przeszukać słowniki - + Drop-down Rozwiń diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 7b9d673e0..3764bd157 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,63 +42,63 @@ ArticleMaker - + Expand article Expandir artigo - + Collapse article Recolher artigo - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Não achei nenhuma definição ou tradução da palavra/expressão <b>%1</b> no grupo <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Não achei a palavra no grupo <b>%1</b>. - + Welcome! Bem-vindo! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bem vindo ao <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para começar a trabalhar com o programa, primeiro visite <b>Editar|Dicionários</b> para adicionar alguns caminhos de diretório, onde procuram os arquivos de dicionários, configurar vários sites da Wikipedia ou outras fontes, ajustar a ordem de dicionário ou criar grupos de dicionários.<p>E então você estará pronto para visualizar suas palavras! Você pode fazer isso nesta janela usando o painel à esquerda, ou você pode <a href="Trabalhando com pop-up">procurar palavras a partir de outras aplicações ativas</a>. <p>Para personalizar o programa, confira as preferências disponíveis no <b>Editar|Preferências</b>. Todas as configurações tem dicas, não deixe de lê-las, se você estiver em dúvida sobre qualquer coisa.<p>Se você precisar de mais ajuda, têm qualquer dúvida, sugestões ou apenas saber o que os outros pensam, você é bem-vindo ao programa de <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Confira o programa do <a href="http://goldendict.org/">website</a> para atualizações. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado sob GPLv3 ou posterior. - + Working with popup Trabalhando com janelas de definições/tradução semiautomáticas - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Trabalhando com janelas de definições/tradução semiautomáticas</h3>Para fazer consultas/tradução de palavras da janela de outros aplicativos abertos, primeiramente é necessário habilitar a função de janelas secundárias seguindo estes passos a partir da janela principal:<p><OL><LI>Clique em <b>Editar|Configurar</b>; <LI>Clique na guia <b><i>"Janela de Definições Semiautomáticas"</b></i>;<LI>Marque a opção <i>"Ativar funcionalidades de janelas secundárias de definições semiautomáticas"</i>;<LI>Em seguida, clique em "OK" para salvar as configurações.</OL><p>Com esta opção ativada, você pode marcar ou desmarcar a exibição das janelas secundárias quando quiser. Para fazê-lo, há duas formas:<UL><LI>Na janela principal, clique no botão de <b>Definições Semiautomáticas</b>, cujo botão assemelha-se a uma varinha;<LI>No ícone do programa exibido na Área de Notificação (perto do relógio), clique com o botão direito do mouse e marque a opção <b><i>Definições Semiautomáticas</b></i>.</UL><p>Uma vez habilitada esta função, qualquer palavra ou expressão selecionada terá suas definições exibidas (se a palavra/expressão da consulta existir em algum dos dicionários especificados na configuração) imediatamente nos resultados da consulta. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Basta pairar o ponteiro do mouse sobre a palavra/expressão exibida em uma janela qualquer e que desejar consultar que será exibida uma janela com as definições/tradução. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Com isso, você pode consultar ou traduzir palavra/expressão da janela de qualquer programa que seja selecionável ou em que se possa clicar duplamente. Alás, um clique duplo do mouse, por exemplo, seleciona uma palavra, ao passo que um clique triplo, uma frase inteira. - + (untitled) (sem título) - + (picture) (imagem) @@ -106,37 +106,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Expandir artigo - + From Resultados de - + Collapse article Recolher artigo - + Query error: %1 Erro de Consulta: %1 - + Close words: Palavras semelhantes: - + Compound expressions: Termos compostos: - + Individual words: Palavras independentes: @@ -191,189 +191,181 @@ Destacar &tudo - + Resource Fonte de Dados - + Audio Áudio - + TTS Voice Voz TTS - + Picture Imagem - + Video Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definição do dicionário "%1": %2 - + Definition: %1 Definição: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. A fonte de dados procurada não existe. - + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio especificado não existe. - - - + + + ERROR: %1 Erro: %1 - + Save sound Salvar som - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Arquivos de som (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos os arquivos (*.*) - - - + Save image Salvar imagem - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) - + &Open Link Abrir Ligação (&O) - + Open Link in New &Tab Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - + Open Link in &External Browser Abrir link em &Navegador da Web Externo - + Save &image... Salvar &imagem... - + Save s&ound... Salvar S&om... - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Exibir resultado de "%1" em &nova guia - + Send "%1" to input line Enviar "%1" para o campo - - + + &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico - + Look up "%1" in %2 Procurar «%1» em %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - - WARNING: Audio Player: %1 - AVISO: Reprodutor de áudio: %1 - - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - AVISO: Player de Áudio FFmpeg: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - Failed to run a player to play sound file: %1 - Não foi possível executar o reprodutor de áudio: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + AVISO: Reprodutor de áudio: %1 - + Failed to create temporary file. Não foi possível criar o arquivo temporário. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - + WARNING: %1 ATENÇÃO: %1 - + Select Current Article Selecionar o Artigo Atual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspecionar - + Failed to play sound file: %1 Falha ao reproduzir som do arquivo: %1 - + The referenced resource failed to download. Não foi possível efetuar o download do arquivo de fontes de dados. @@ -545,46 +537,46 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Dicionários: - + Confirmation Confirmação - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Quer mesmo criar um conjunto de grupos baseado em pares de idiomas? - + Unassigned Não atribuído - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por idioma de origem para "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos da língua-alvo para "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faça o grupo traduzir os dois lados "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos com "%1" @@ -662,42 +654,42 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Filtrar conjunto de caracteres (fixo, curingas ou expressão regular) - + Text Texto - + Wildcards Curingas - + RegExp RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Total de palavras-chave únicas:%1, filtradas:%2 - + Save headwords to file Salvar palavras-chave em arquivo - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + Export headwords... Exportar palavras-chave... - + Cancel Cancelar @@ -773,22 +765,22 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictServer - + Url: Endereço (Url): - + Databases: Bancos de dados: - + Search strategies: Estratégias de pesquisa: - + Server databases Bancos de dados do servidor @@ -886,39 +878,39 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Dicionários - + &Sources &Fontes - - + + &Dictionaries &Dicionários - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fontes modificadas - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algumas fontes de dados foram modificadas. Devo aceitar as modificações? - + Accept Aceitar - + Cancel Cancelar @@ -931,13 +923,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) falta especificar o nome do programa de visualização - - FTS::FtsIndexing - - None - Nenhum - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1013,17 +998,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Não há dicionários para pesquisa de texto completo - - FTS::Indexing - - None - Nenhum - - FavoritesModel - + Error in favorities file Erro no arquivo de favoritos @@ -1031,27 +1009,27 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Remover selecionado - + Copy Selected Copiar Selecionado - + Add folder Adicionar pasta - + Favorites: Favoritos: - + All selected items will be deleted. Continue? Todos os itens selecionados serão excluídos. Continuar? @@ -1059,37 +1037,37 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise sintática de XML: %1 al %2,%3 - + Added %1 Adicionado %1 - + by por - + Male Masculino - + Female Feminino - + from de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Clique em Editar|Dicionários|Fontes|Forvo e aplique a própria chave API para fazer este erro desaparecer. @@ -1187,17 +1165,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Escolha um Grupo (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulário - - - Look in - Procurar em - - Groups @@ -1398,27 +1365,27 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Remover Selecionado - + Copy Selected Copiar Selecionado - + History: Histórico: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamanho do histórico: %1 entradas de saída de no máximo %2 @@ -1426,12 +1393,12 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugestões ortográficas: - + %1 Morphology Ortografia de %1 @@ -2492,7 +2459,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erro no arquivo de configuração. Continuar com as configurações padrão? @@ -2501,7 +2468,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) MainWindow - + Welcome! Bem-vindo! @@ -2607,7 +2574,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - + &Quit &Fechar o GoldenDict @@ -2709,7 +2676,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - + Menu Button Botão Menu @@ -2755,10 +2722,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Adicionar guia atual aos Favoritos @@ -2783,7 +2750,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) &Limpar - + New Tab Nova guia @@ -2799,8 +2766,8 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - - + + &Show E&xibir @@ -2820,373 +2787,373 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) &Importar - + &Menubar Barra de &Menus - - + + Look up in: Procurar em: - + Found in Dictionaries: Achado nos dicionários: - + Back Anterior - + Forward Seguinte - + Scan Popup Definição Semiautomática - + Pronounce Word (Alt+S) Pronuncia a palavra da consulta atual (Alt+S) - + Zoom In Aumentar as letras das definições - + Zoom Out Diminuir as letras das definições - + Normal Size Restaurar as letras das definições - + Words Zoom In Aumentar as letras dos verbetes - + Words Zoom Out Diminuir as letras dos verbetes - + Words Normal Size Restaurar as letras dos verbetes - + Show &Main Window &Mostrar a janela principal - + Close current tab Fechar a guia atual - + Close all tabs Fechar todas as guias - + Close all tabs except current Fechar todas as guias com exceção da atual - + Loading... Carregando... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String para pesquisar em dicionários. Os curingas '*', '?' e conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', ']' Use '\ *', '\?', '\ [', '\]' Respectivamente - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dicionário, %2 verbetes, %3 palavras - + Look up: Procurar: - + All Todos os Dicionários - + Opened tabs Guias abertas - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar Nomes na &Barra de Dicionário - + Show Small Icons in &Toolbars Exibir Ícones Pequenos na &Barra de Tarefas - + &Navigation &Navegação - + Open Tabs List Abrir a lista de guias - + (untitled) (sem título) - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Não foi possível acionar o mecanismo de monitoramento por atalho.<br>Veja se seu XServer está com a extensão RECORD ativada. - + New Release Available Nova Versão Disponível - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. A versão <b>%1</b> do GoldenDict está disponível para download. - + Download Baixar - + Skip This Release Ignorar esta versão - - + + Accessibility API is not enabled Acessibilidade a API não está habilitada - + Add all tabs to Favorites Adicionar todas as guias aos Favoritos - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover a guia atual dos Favoritos - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Você optou por ocultar a barra de menus. Use %1 para exibi-la de novo. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Configuração de Página - + No printer is available. Please install one first. Não achei nenhuma impressora. Favor instalar uma. - + Print Article Imprimir Verbete - + Article, Complete (*.html) Artigo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artigo, Apenas HTML (*.html) - + Save Article As Salvar Verbete como - + Error Erro - + Can't save article: %1 Não foi possível salvar o verbete: %1 - + Saving article... Salvando artigo... - + The main window is set to be always on top. A janela principal está definida para estar sempre no topo. - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar o histórico - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + History export complete Feita a exportação do histórico - - - + + + Export error: Erro de exportação: - + Import history from file Importar histórico de arquivo - + Import error: invalid data in file Erro ao tentar importar: dados inválidos no arquivo - + History import complete Importação do histórico concluída - - + + Import error: Erro de importação: - + Export Favorites to file Exportar Favoritos para arquivo - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Arquivos XML (* .xml) ;; Todos os arquivos (*. *) - - + + Favorites export complete Exportação de favoritos concluída - + Export Favorites to file as plain list Exportar Favoritos para arquivo como lista simples - + Import Favorites from file Importar Favoritos do arquivo - + Favorites import complete Importação de favoritos concluída - + Data parsing error Erro de análise de dados - + Dictionary info Inform. do Dicionário - + Dictionary headwords Palavras-chave do dicionário - + Open dictionary folder Abrir pasta de dicionário - + Edit dictionary Editar dicionário - + Now indexing for full-text search: Indexando para pesquisa de texto completo: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover a palavra-chave "%1" dos Favoritos? @@ -3194,12 +3161,12 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Arquivo dicionário foi adulterado ou corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Falha ao carregar artigo de %1, motivo: %2 @@ -3207,7 +3174,7 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise sintática de XML: %1 em %2,%3 @@ -3215,7 +3182,7 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise sintática de XML: %1 em %2,%3 @@ -3263,10 +3230,6 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Dictionary order: Ordem dos dicionários: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3778,14 +3741,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Reprodução - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Reproduzir arquivos de áudio via FFmpeg(libav) e libao - - - Use internal player - Usar player interno - System proxy @@ -3822,55 +3777,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } artigos (0 - ilimitado) - + Favorites Favoritos - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervalo para salvar Favoritos. Se definido como 0, os Favoritos serão salvos apenas durante a saída. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens - + Confirmation for items deletion Confirmação para exclusão de itens - + Select this option to automatic collapse big articles Selecione essa opção para automaticamente recolher grandes artigos - + Collapse articles more than Recolher artigos mais de - + Articles longer than this size will be collapsed Artigos mais longos que esse tamanho vai ser recolhido - - + + symbols símbolos - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Ative esta opção para habilitar a pesquisa de artigos extras por meio de listas de sinônimos dos dicionários Stardict, Babylon e GLS - + Extra search via synonyms Pesquisa extra via sinônimos @@ -4042,174 +3997,125 @@ e pergunta se ele deseja visitar a página de download. Procurar atualizações do programa periodicamente - + Ad&vanced A&vançada - - ScanPopup extra technologies - Tecnologias exibição de definições/tradução semiautomáticas extras - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Se marcada, o programa tenta usar a tecnologia IAccessibleEx para consultar/traduzir a -palavra sob o ponteiro. Esta tecnologia só funciona com alguns programas que a aceitam -(por ex.: o Internet Explorer 9). -Não é necessário habilitar esta opção se você não usa programas desse tipo. - - - - Use &IAccessibleEx - Usar &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Se marcada, o programa tenta usar a tecnologia UI Automation para consultar/traduzir a -palavra sob o ponteiro. Esta tecnologia só funciona com alguns programas que a aceitam. -Não é necessário habilitar esta opção se você não usa esses tipos de programa. - - - - Use &UIAutomation - Usar &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Se marcada, o programa tenta usar um comando especial do GoldenDict para consultar/traduzir -palavra sob o ponteiro. Esta tecnologia só funciona com alguns programas que a aceitam. -Não é necessário habilitar esta opção se você não usa esses tipos de programas. - - - - Use &GoldenDict message - Usar o comando especial de consulta do &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags Pesquisador de janela secundária (popup) para janelas não selecionadas sinalizadas - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves Experimente com sinalizadores não padrão se a janela pop-up de verificação não fixada se comportar mal - + <default> <default> - + Popup Janela secundária (popup) - + Tool Ferramenta - + This hint can be combined with non-default window flags Essa dica pode ser combinada com sinalizadores de janela não padrão - + Bypass window manager hint Ignorar dica do gerenciador de janelas - + History Histórico - + Turn this option on to store history of the translated words Habilite esta opção se quiser gravar o histórico das palavras traduzidas/pesquisadas - + Store &history Gravar o &histórico - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Especifique o número máximo de entradas para manter no histórico. - + Maximum history size: Tamanho máximo do histórico: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo ao salvar o histórico. Se definido histórico como 0, será salvo apenas durante a saída. - - + + Save every Salvar tudo - - + + minutes minutos - + Articles Artigos - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ative esta opção para ignorar sinais diacríticos ao pesquisar artigos - + Ignore diacritics while searching Ignorar diacríticos durante a pesquisa - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Habilite esta opção se quise expandir sempre partes opcionais de artigos - + Expand optional &parts E&xpandir partes opcionais @@ -4255,12 +4161,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Changing Language Modificando Idioma - + Restart the program to apply the language change. Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. @@ -4342,28 +4248,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Erro ao carregar artigo - - + + Article decoding error Erro ao decodificar artigo - - - - + + + + Copyright: %1%2 Direitos autorais: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versão: %1%2 @@ -4459,30 +4365,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line avcodec_alloc_frame() falhou. - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Título: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 @@ -4490,17 +4396,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Dicionário pesquisar/filtro (Ctrl+F) - + Quick Search Pesquisa Rápida - + Clear Search Limpar Busca @@ -4508,22 +4414,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Erro: %1 - + Resource saving error: Erro ao salvar recurso: - + The referenced resource failed to download. O recurso referenciado não conseguiu baixar. - + WARNING: %1 AVISO: %1 @@ -4626,8 +4532,8 @@ could be resized or managed in other ways. das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4833,59 +4739,59 @@ obter sua própria chave. A lista completa de códigos de idioma está disponível <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aqui</a>. - + Transliteration Transliteração - + Russian transliteration Transliteração do Russo - + Greek transliteration Transliteração do Grego - + German transliteration Transliteração do Alemão - + Belarusian transliteration Bielorrusso transliteração - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Habilita a romanização do japonês (palavras japonesas escritas em Latim) - + Japanese Romaji Japonês Romanizado (ideogramas convertidos para caracteres latinos) - + Systems: Sistemas: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology O método de transcrição japonesa mais amplamente usado, baseado na fonologia inglesa - + Hepburn Romanização hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4897,12 +4803,12 @@ como ISO 3602 Ainda não implementado no GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4913,32 +4819,32 @@ Padronizado como ISO 3602 Ainda não implementado no GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Silabários: - + Hiragana Japanese syllabary Silabário japonês Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Silabário japonês Katakana - + Katakana Katakana @@ -5077,12 +4983,12 @@ Ainda não implementado no GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Digite uma palavra ou frase para pesquisar dicionários - + Drop-down Suspensa diff --git a/locale/qu_WI.ts b/locale/qu_WI.ts index 96f6e7e29..5ae062658 100644 --- a/locale/qu_WI.ts +++ b/locale/qu_WI.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - Error leyendo XML: %1 en %2,%3 - - + About @@ -25,19 +18,11 @@ Credits: Yanapaqkuna: - - GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 - GoldenDict diccionario electrónico, versión 0.7 - GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict simi-pirwapi mask'ana, versión - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -57,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article - + Collapse article - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Mana <b>%2</b> juñupi <b>%1</b> simita tarinchu. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Mana <b>%1</b> juñupi simita tarinchu. - + Welcome! Qallarinapaq - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Qallarinapaq, <b>Allinchay > Simi-pirwakuna</b> riy. Jaqaypi simi-pirwakunata mask'anapaq ñankunata yapay. Chaymanta, simi-pirwakunata ñiqichayta atinki. Juñukunaman simi-pirwakunata yapayta atinkitaq. <p>Chaymantari, simikunapi simikunata atinki. Mask'anapaq tawak'uchupi simita qillqapay. Wak programakunapi simikunata mask'anapaq, <a href="Working with popup">Juch'uy qhawanapi mask'ayta</a> qhaway. <p>Kay programata kamachinapaq <b>Allinchay &gt; Aqllanakuna</b> menuman riy. Achkhata yachanapaq qqllanakunaqpa willaynkukunata nawichayta atinki. <p>Aswan yanapata munaspaqa, <a href="http://goldendict.org/forum/">GoldenDictpa foronpi</a> tapuyta atinki. Kay programata kunanchanapaq <p><a href="http://goldendict.org/">web raphiman</a> riy. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GoldenDictqa GPL kamachiyyuq, versión 3 qhipamantataq. - + Working with popup Juch'uy qhawanapi mask'anapaq - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. - + (untitled) (mana sutiyuq) - + (picture) @@ -120,41 +105,37 @@ ArticleRequest - + From - From %1 - From %1 - - - + Expand article - + Collapse article - + Query error: %1 Pantay mask'aspa: %1 - + Close words: Simikunata wisq'ay: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -162,197 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Copy as text - + Inspect - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + &Open Link &T'inkisqata kichay - + Video - + Video: %1 - + Open Link in New &Tab Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" "%1"ta &mask'ay - + Look up "%1" in &New Tab &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2pi "%1"ta mask'ay - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Playing a non-WAV file - Mana WAVchu archivota takichichkan - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + - + Failed to create temporary file. Temporal archiwuta yurichispa pantay. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -570,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: - + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? - + Unassigned - + Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" @@ -687,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Chinkachiy @@ -797,22 +762,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -864,10 +829,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Simi-pirwaqpa chumpin - &Dictionary Bar @@ -907,39 +868,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Pukyukuna - - + + &Dictionaries &Simi-pirwakuna - - + + &Groups &Juñukuna - + Sources changed Fuentes modificados - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? - + Accept Chaskiy - + Cancel Chinkachiy @@ -957,13 +918,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::FtsIndexing - - None - Ni ima - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1039,17 +993,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Ni ima - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1057,27 +1004,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1085,37 +1032,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XMLta ñawichaspa pantay: "%2,%3" nisqaman %1 - + Added %1 %1 yapasqa - + by por - + Male Qhari - + Female Warmi - + from imamanta - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicitar su propia clave de API para hacer desaparecer este error. @@ -1213,17 +1160,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Juñuta aqllay (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Forma - - - Look in - Imata mask'an: - - Groups @@ -1277,10 +1213,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to remove all the groups? Tukuy juñukunata chinkachiyta munankichu? - - Groups - Groups - Dictionaries available: @@ -1292,916 +1224,176 @@ between classic and school orthography in cyrillic) (INS)wan juñuman aqllasqa simi-pirwakunata yapay - - > - > - - - - Ins - INS - - - - Remove selected dictionaries from group (Del) - (SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy - - - - < - < - - - - Del - DEL - - - - Groups: - Juñukuna: - - - - Tab 2 - Pestaña 2 - - - - Create new dictionary group - Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy - - - - &Add group - &Juñuta yapay - - - - Create language-based groups - Simimanta juñukunata yurichiy - - - - Auto groups - Mana aqllasqachu juñukuna - - - - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo actual de diccionarios - - - - Re&name group - Juñuqpa &waq sutinta churay - - - - Remove current dictionary group - Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy - - - - &Remove group - Juñuta &chinkachiy - - - - Remove all dictionary groups - Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy - - - - Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastre y suelte los diccionarios a los grupos utilizando el ratón. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. - - - - Help::HelpWindow - - - GoldenDict help - - - - - Home - - - - - Back - Ñawpaq - - - - Forward - Qhipa - - - - Zoom In - Jatunyachiy - - - - Zoom Out - Juch'uyyachiy - - - - Normal Size - Mana aqllasqa chhikan - - - - Content - - - - - Index - - - - - HistoryPaneWidget - - - &Delete Selected - - - - - Copy Selected - - - - - History: - - - - - %1/%2 - - - - - History size: %1 entries out of maximum %2 - - - - - Hunspell - - - Spelling suggestions: - Qillqata allinchanapaq: - - - Afar - Afar - - - Abkhazian - Abkhazian - - - Avestan - Avestan - - - Afrikaans - Afrikaans - - - Akan - Akan - - - Amharic - Amharic - - - Aragonese - Aragonese - - - Arabic - Arabic - - - Assamese - Assamese - - - Avaric - Avaric - - - Aymara - Aymara - - - Azerbaijani - Azerbaijani - - - Bashkir - Bashkir - - - Belarusian - Belarusian - - - Bulgarian - Bulgarian - - - Bihari - Bihari - - - Bislama - Bislama - - - Bambara - Bambara - - - Bengali - Bengali - - - Tibetan - Tibetan - - - Breton - Breton - - - Bosnian - Bosnian - - - Catalan - Catalan - - - Chechen - Chechen - - - Chamorro - Chamorro - - - Corsican - Corsican - - - Cree - Cree - - - Czech - Czech - - - Church Slavic - Church Slavic - - - Chuvash - Chuvash - - - Welsh - Welsh - - - Danish - Danish - - - German - German - - - Divehi - Divehi - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Ewe - Ewe - - - Greek - Greek - - - English - English - - - Esperanto - Esperanto - - - Spanish - Spanish - - - Estonian - Estonian - - - Basque - Basque - - - Persian - Persian - - - Fulah - Fulah - - - Finnish - Finnish - - - Fijian - Fijian - - - Faroese - Faroese - - - French - French - - - Western Frisian - Western Frisian - - - Irish - Irish - - - Scottish Gaelic - Scottish Gaelic - - - Galician - Galician - - - Guarani - Guarani - - - Gujarati - Gujarati - - - Manx - Manx - - - Hausa - Hausa - - - Hebrew - Hebrew - - - Hindi - Hindi - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Croatian - Croatian - - - Haitian - Haitian - - - Hungarian - Hungarian - - - Armenian - Armenian - - - Herero - Herero - - - Interlingua - Interlingua - - - Indonesian - Indonesian - - - Interlingue - Interlingue - - - Igbo - Igbo - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Ido - Ido - - - Icelandic - Icelandic - - - Italian - Italiano - - - Inuktitut - Inuktitut - - - Japanese - Japanese - - - Javanese - Javanese - - - Georgian - Georgian - - - Kongo - Kongo - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Kwanyama - Kwanyama - - - Kazakh - Kazakh - - - Kalaallisut - Kalaallisut - - - Khmer - Khmer - - - Kannada - Kannada - - - Korean - Korean - - - Kanuri - Kanuri - - - Kashmiri - Kashmiri - - - Kurdish - Kurdish - - - Komi - Komi - - - Cornish - Cornish - - - Kirghiz - Kirghiz - - - Latin - Latin - - - Luxembourgish - Luxembourgish - - - Ganda - Ganda - - - Limburgish - Limburgish - - - Lingala - Lingala - - - Lao - Lao - - - Lithuanian - Lithuanian - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Latvian - Latvian - - - Malagasy - Malagasy - - - Marshallese - Marshallese - - - Maori - Maori - - - Macedonian - Macedonian - - - Malayalam - Malayalam - - - Mongolian - Mongolian - - - Marathi - Marathi - - - Malay - Malay - - - Maltese - Maltese - - - Burmese - Burmese - - - Nauru - Nauru - - - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - North Ndebele - North Ndebele - - - Nepali - Nepali - - - Ndonga - Ndonga - - - Dutch - Dutch - - - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - Norwegian - Norwegian - - - South Ndebele - South Ndebele - - - Navajo - Navajo - - - Chichewa - Chichewa - - - Occitan - Occitan - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Oromo - Oromo - - - Oriya - Oriya - - - Ossetian - Ossetian - - - Panjabi - Panjabi - - - Pali - Pali - - - Polish - Polish - - - Pashto - Pashto - - - Portuguese - Portuguese - - - Quechua - Quechua - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - Kirundi - Kirundi - - - Romanian - Romanian - - - Russian - Russian - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Sanskrit - Sanskrit - - - Sardinian - Sardinian - - - Sindhi - Sindhi - - - Northern Sami - Northern Sami - - - Sango - Sango - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croatian - - - Sinhala - Sinhala - - - Slovak - Slovak - - - Slovenian - Slovenian - - - Samoan - Samoan - - - Shona - Shona - - - Somali - Somali - - - Albanian - Albanian - - - Serbian - Serbian - - - Swati - Swati - - - Southern Sotho - Southern Sotho - - - Sundanese - Sundanese + + > + > - Swedish - Swedish + + Ins + INS - Swahili - Swahili + + Remove selected dictionaries from group (Del) + (SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy - Tamil - Tamil + + < + < - Telugu - Telugu + + Del + DEL - Tajik - Tajik + + Groups: + Juñukuna: - Thai - Thai + + Tab 2 + Pestaña 2 - Tigrinya - Tigrinya + + Create new dictionary group + Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy - Turkmen - Turkmen + + &Add group + &Juñuta yapay - Tagalog - Tagalog + + Create language-based groups + Simimanta juñukunata yurichiy - Tswana - Tswana + + Auto groups + Mana aqllasqachu juñukuna - Tonga - Tonga + + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo actual de diccionarios - Turkish - Turkish + + Re&name group + Juñuqpa &waq sutinta churay - Tsonga - Tsonga + + Remove current dictionary group + Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy - Tatar - Tatar + + &Remove group + Juñuta &chinkachiy - Twi - Twi + + Remove all dictionary groups + Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy - Tahitian - Tahitian + + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastre y suelte los diccionarios a los grupos utilizando el ratón. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. + + + Help::HelpWindow - Uighur - Uighur + + GoldenDict help + - Ukrainian - Ukrainian + + Home + - Urdu - Urdu + + Back + Ñawpaq - Uzbek - Uzbek + + Forward + Qhipa - Venda - Venda + + Zoom In + Jatunyachiy - Vietnamese - Vietnamese + + Zoom Out + Juch'uyyachiy - Volapuk - Volapuk + + Normal Size + Mana aqllasqa chhikan - Walloon - Walloon + + Content + - Wolof - Wolof + + Index + + + + HistoryPaneWidget - Xhosa - Xhosa + + &Delete Selected + - Yiddish - Yiddish + + Copy Selected + - Yoruba - Yoruba + + History: + - Zhuang - Zhuang + + %1/%2 + - Chinese - Chinese + + History size: %1 entries out of maximum %2 + + + + Hunspell - Zulu - Zulu + + Spelling suggestions: + Qillqata allinchanapaq: - + %1 Morphology Morfología %1 @@ -3262,7 +2454,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -3270,424 +2462,384 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Navigation - Wamp'unapaq chumpi - - - + Back Ñawpaq - + Forward Qhipa - + Scan Popup Juch'uy qhawanapi mask'ay - Pronounce word - Pronounce word - - - + Show &Main Window Qhapaq qhawanata &rikhuchiy - + &Quit &Lluqsiy - + Loading... Jap'ikuchkan... - + Skip This Release Saltar esta versión - [Unknown] - [Sconosciuto] - - - + Page Setup Raphita kamachina - + No printer is available. Please install one first. Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. - + Print Article Raphipi articulota ñit'iy - + Save Article As Jinata articulota jallch'ay - Html files (*.html *.htm) - Archiwukuna HTML (*.html *.htm) - - - + Error Pantay - + Can't save article: %1 "%1" articulota mana jallch'ayta atinchu - Error loading dictionaries - Error loading dictionaries - - - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Una nueva versión está disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Download Urayachiy - - + + Look up in: Mask'ay: - Show Names in Dictionary Bar - Simi-pirwaqpa chumpinpi sutikunata rikhurichiy - - - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Simita parlachiy (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars - + &Navigation - + Zoom In Jatunyachiy - + Zoom Out Juch'uyyachiy - + Normal Size Mana aqllasqa chhikan - + Words Zoom In Simikunata jatunyachiy - + Words Zoom Out Simikunata juch'uyyachiy - + Words Normal Size Mana aqllasqa chhikanpa simikunan - + Close current tab Kunan pestañata wisq'ay - + Close all tabs Tukuy pestañakunata wisq'ay - + Close all tabs except current Tukuy pestañakunata wisq'ay, mana kunan pestañachu - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Mask'ay: - + All Tukuy - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary - + Opened tabs Kichasqa Pestañas - + Open Tabs List - + (untitled) (Mana sutiyuq) - + %1 - %2 - WARNING: %1 - WILLAY: %1 - - - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - - + + &Hide - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: - - GoldenDict - GoldenDict - - - Tab 1 - Tab 1 - - - Tab 2 - Tab 2 - - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3711,19 +2863,11 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Preferences... &Aqllanakuna... - - &Sources... - &Sources... - F2 F2 - - &Groups... - &Juñukuna... - &View @@ -3897,7 +3041,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button @@ -3943,10 +3087,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3960,14 +3104,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Raphipi ñit'inapaq qhawanaraq - - - Rescan Files - Hukmanta archiwukunata ñawichay - Ctrl+F5 @@ -3979,7 +3115,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Pichay - + New Tab @@ -3995,8 +3131,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show @@ -4015,24 +3151,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Import - - Search Pane - Mask'anapaq kiti - - - Ctrl+F11 - Ctrl+F11 - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -4040,7 +3168,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi @@ -4048,7 +3176,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi @@ -4096,10 +3224,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Siqipi simi-pirwakunata ñiqichanapaq: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -4405,10 +3529,6 @@ una palabra está seleccionada con el ratón (Linux). Cuando habilitada, se puede prenderla o apagarla desde la ventana principal o el icono en la bandeja del sistema. - - Scan popup functionality - Scan popup functionality - Enable scan popup functionality @@ -4695,138 +3815,118 @@ clears its network cache from disk during exit. - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed - - + + symbols - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Usar la API nativa de Windows para reproducir que está limitada -a archivos .wav, pero funciona muy bien. - - - Play via Windows native API - Windows API nisqawan takichiy - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Reproduce audio con Phonon. Puede ser un poco inestable, -pero debe soportar a mayoría de formatos de audio. - - - Play via Phonon - Phonon nisqawan takichiy - Use any external program to play audio files @@ -4854,113 +3954,67 @@ Enable this option to workaround the problem. - + Ad&vanced - - ScanPopup extra technologies - - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &IAccessibleEx - - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &UIAutomation - - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - - Use &GoldenDict message - - - - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + + Save every - - + + minutes - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - - Program to play audio files: - Program to play audio files: - &Network @@ -5050,14 +4104,6 @@ la página web para descargarla. System default Sistema nisqaqpa simin - - English - English - - - Russian - Russian - @@ -5095,16 +4141,12 @@ la página web para descargarla. - Play via DirectShow - DirectShow nisqawan takichiy - - - + Changing Language Simita t'ikrachkan - + Restart the program to apply the language change. Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. @@ -5186,28 +4228,28 @@ la página web para descargarla. QObject - - + + Article loading error - - + + Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -5303,30 +4345,30 @@ la página web para descargarla. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -5334,17 +4376,17 @@ la página web para descargarla. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Quick Search - + Clear Search @@ -5352,22 +4394,22 @@ la página web para descargarla. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -5403,23 +4445,11 @@ la página web para descargarla. ScanPopup - - %1 results differing in diacritic marks - %1 results differing in diacritic marks - - - %1 result(s) beginning with the search word - %1 result(s) beginning with the search word - Dialog Rimanakuy - - word - simi - Back @@ -5430,14 +4460,6 @@ la página web para descargarla. Forward Qhipa - - List Matches (Alt+M) - Tarisqa simikuna (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -5479,10 +4501,6 @@ la página web para descargarla. could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - - List matches - List matches - @@ -5493,16 +4511,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - Pronounce word - Pronounce word - - - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 @@ -5572,10 +4582,6 @@ could be resized or managed in other ways. Remove program <b>%1</b> from the list? - - Sources - Sources - Files @@ -5666,10 +4672,6 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Web raphikuna: (Mask'asqa simiwan "%GDWORD%"ta rantinqa) - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - ("CP1251"wan "%GD1251%"ta rantinqa. "ISO 8859-1"wan "%GDISO1%"ta rantinqa) - Programs @@ -5710,24 +4712,6 @@ propia clave personalizada. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenga tu propria clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">aquí</span></a>, o deje en blanco para utilizar la clave por defecto.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -5765,59 +4749,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Transliteration Waq qillqaman t'ikray - + Russian transliteration Ruso qillqaman t'ikray - + Greek transliteration Griego qillqaman t'ikray - + German transliteration Aleman qillqaman t'ikray - + Belarusian transliteration - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa - + Japanese Romaji Romano qillqapi japonés simita t'ikray - + Systems: Sistemas: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El sistema más utilizado para transcribir japonés, basado en la fonología inglesa - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5828,12 +4812,12 @@ Su estándar es ISO-3602. Todavia no implementado en GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5844,39 +4828,35 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Silabario: - + Hiragana Japanese syllabary Silabario de Japonés Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Silabario de Japonés Katakana - + Katakana Katakana - - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Wikipedia @@ -5977,12 +4957,12 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index e4f144846..ae19fdd91 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Развернуть статью - + Collapse article Свернуть статью - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. В группе <b>%2</b> не найдено перевода для <b>%1</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. В группе <b>%1</b> перевод не найден. - + Welcome! Добро пожаловать! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро пожаловать в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Если вы запустили программу в первый раз, укажите пути к словарям в <b>Правка|Словари</b>. Там же Вы можете указать различные сайты Википедии или другие источники данных, настроить порядок просмотра словарей или создать словарные группы.<p>После этого Вы можете приступать к поиску слов. Слова можно искать в левой области данного окна. При работе в других приложениях можно искать слова, используя <a href="Работа с всплывающим окном">всплывающее окно</a>. <p>В меню <b>Правка|Параметры</b> Вы можете настроить приложение по своему вкусу. Все параметры имеют подсказки, показываемые при наведении курсора на них. Обращайте, пожалуйста, на них внимание, когда у Вас возникают затруднения с настройкой.<p>Если Вам требуется дополнительная помощь, возникли какие-то вопросы, пожелания и т.п., обращайтесь на <a href="http://goldendict.org/forum/">форум программы</a>.<p>Обновления программы доступны на её <a href="http://goldendict.org/">вебсайте</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2013. Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия. - + Working with popup Работа с всплывающим окном - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Всплывающее окно</h3>Для поиска слов из других приложений, вам нужно включить <i>«Разрешить всплывающее окно»</i> в <b>Параметрах</b> и после этого включить всплывающее окно кнопкой «Сканировать» в основном окне или в контекстном меню значка в системном лотке. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Теперь подведите курсор мыши к какому-либо слову в приложении, и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Теперь выделите какое-либо слово в приложении (двойным щелчком, или же проводя по ним курсором мыши при зажатой левой кнопке), и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова. - + (untitled) (без имени) - + (picture) (картинка) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Развернуть статью - + From Из словаря - + Collapse article Свернуть статью - + Query error: %1 Ошибка поиска: %1 - + Close words: Близкие слова: - + Compound expressions: Составные выражения: - + Individual words: Отдельные слова: @@ -143,181 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Выделить текущую статью - + Copy as text Копировать как текст - + Inspect Инспектор - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + TTS Voice Синтезатор голоса - + Picture Картинка - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Определение из словаря «%1»: %2 - + Definition: %1 Определение: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Запрошенный ресурс не найден. - + The referenced audio program doesn't exist. Указанная аудио-программа не найдена. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 - - - + + + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Save sound Сохранить звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звуковые файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) - - - + Save image Сохранить изображение - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) - + &Open Link &Открыть ссылку - + Open Link in New &Tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open Link in &External Browser Открыть ссылку во внешнем &браузере - + &Look up "%1" &Поиск «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Поиск «%1» в &новой вкладке - + Send "%1" to input line Поместить «%1» в строку ввода - - + + &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал - + Look up "%1" in %2 Поиск «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - + Failed to create temporary file. Ошибка создания временного файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + Save &image... Сохранить &изображение... - + Save s&ound... Сохранить &звук... - + Failed to play sound file: %1 Ошибка воспроизведения звукового файла: %1 - + WARNING: %1 ВНИМАНИЕ: %1 @@ -536,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Словарей: - + Confirmation Подтверждение - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? - + Unassigned Прочие - + Combine groups by source language to "%1->" Собрать группу "%1->" по исходному языку - + Combine groups by target language to "->%1" Собрать группу "->%1" по целевому языку - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Собрать группу двустороннего перевода "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Собрать группу "%1" @@ -655,42 +655,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Строка фильтра (простой текст, шаблон или регулярное выражение) - + Text Текст - + Wildcards Шаблон - + RegExp Рег. выражение - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Неповторяющихся заголовков всего: %1, отфильтрованых: %2 - + Save headwords to file Сохранить заголовки в файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + Export headwords... Экспортируются заголовки... - + Cancel Отмена @@ -765,22 +765,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Адрес: - + Databases: Базы данных: - + Search strategies: Стратегии поиска: - + Server databases Базы данных сервера @@ -873,39 +873,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Источники - - + + &Dictionaries &Словари - - + + &Groups &Группы - + Sources changed Источники изменены - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Источники были изменены. Принять внесенные изменения? - + Accept Принять - + Cancel Отмена @@ -1001,7 +1001,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Ошибка в файле избранного @@ -1009,27 +1009,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Удалить выбранные - + Copy Selected Копировать выбранные - + Add folder Добавить папку - + Favorites: Избранное: - + All selected items will be deleted. Continue? Все выбранные элементы будут удалены. Продолжить? @@ -1037,37 +1037,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3 - + Added %1 Добавлено %1 - + by от - + Male Мужчина - + Female Женщина - + from из - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Перейдите в Правка|Словари|Источники|Forvo и подайте заявку на свой собственный ключ API, чтобы устранить данную проблему. @@ -1165,17 +1165,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Выбор группы (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Form - - - Look in - Поиск в - - Groups @@ -1376,27 +1365,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Удалить выбранные - + Copy Selected Копировать выбранные - + History: Журнал: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Размер журнала: %1 записей из %2 максимально допустимых @@ -1404,12 +1393,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Варианты написания: - + %1 Morphology %1 (морфология) @@ -2470,7 +2459,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Ошибка в файле конфигурации. Продолжить с настройками по умолчанию? @@ -2478,386 +2467,386 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Back Назад - + Forward Вперёд - + Scan Popup Сканировать - + Show &Main Window Показать &основное окно - + &Quit В&ыход - + Loading... Загрузка... - + Skip This Release Пропустить данную версию - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Параметры страницы - + No printer is available. Please install one first. В системе не установлено ни одного принтера. - + Print Article Печать статьи - + Save Article As Сохранить статью как - + Error Ошибка - + Can't save article: %1 Невозможно сохранить статью: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Словарей: %1, статей: %2, слов: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD. - + New Release Available Доступна новая версия - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br> Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки. - + Download Загрузить - - + + Look up in: Поиск в: - + &Menubar &Главное меню - + Found in Dictionaries: Найдено в словарях: - + Pronounce Word (Alt+S) Произнести слово (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar По&казывать названия в панели словарей - + Show Small Icons in &Toolbars &Маленькие значки в панели инструментов - + &Navigation &Навигация - + Zoom In Увеличить - + Zoom Out Уменьшить - + Normal Size Обычный размер - + Words Zoom In Увеличить список слов - + Words Zoom Out Уменьшить список слов - + Words Normal Size Обычный размер для списка слов - + Close current tab Закрыть текущую вкладку - + Close all tabs Закрыть все вкладки - + Close all tabs except current Закрыть все вкладки, кроме текущей - + Add all tabs to Favorites Добавить все вкладки в Избранное - + Look up: Искать: - + All Все - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Удалить текущую вкладку из Избранного - + Export Favorites to file Экспортировать Избранное в файл - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*.*) - - + + Favorites export complete Экспорт Избранного завершён - + Export Favorites to file as plain list Экспортировать Избранное в файл как простой список - + Import Favorites from file Импортировать Избранное из файла - + Favorites import complete Импорт Избранного завершён - + Data parsing error Ошибка при разборе данных - + Now indexing for full-text search: Индексируется для полнотекстового поиска: - + Remove headword "%1" from Favorites? Удалить заголовок "%1" из Избранного? - - + + Accessibility API is not enabled Интерфейс Accessibility не включён - + The main window is set to be always on top. Главное окно всегда поверх других окон. - + Import history from file Импорт журнала из файла - + Import error: invalid data in file Ошибка импорта: некорректные данные в файле - + History import complete Импорт журнала завершён - - + + Import error: Ошибка импорта: - + Dictionary info Информация о словаре - + Dictionary headwords Заголовки словаря - + Open dictionary folder Открыть папку словаря - + Edit dictionary Редактировать словарь - + Opened tabs Открытые вкладки - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Строка для поиска в словарях. Можно использовать шаблоны '*', '?' и диапазоны символов '[...]'. Чтобы найти сами символы '*', '?', '[', ']', используйте '\*', '\?', '\[', '\]' соответственно. - + Open Tabs List Открыть список вкладок - + (untitled) (без имени) - + %1 - %2 %1 - %2 - + Article, Complete (*.html) Статья полностью (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статья, только HTML (*.html) - + Saving article... Сохранение статьи... - - + + &Hide &Спрятать - + Export history to file Экспорт журнала в файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + History export complete Экспорт журнала завершён - - - + + + Export error: Ошибка при экспорте: - + Welcome! Добро пожаловать! @@ -3059,7 +3048,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Кнопка меню @@ -3105,10 +3094,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites Добавить текущую вкладку в Избранное @@ -3133,7 +3122,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & О&чистить - + New Tab Новая вкладка @@ -3149,8 +3138,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Показать @@ -3173,12 +3162,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файл словаря искажён или повреждён - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ошибка загрузки статьи из %1, причина: %2 @@ -3186,7 +3175,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3 @@ -3194,7 +3183,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3 @@ -3803,230 +3792,181 @@ clears its network cache from disk during exit. статей (0 - неограниченно) - + Ad&vanced Дополнительно - - ScanPopup extra technologies - Дополнительные методы определения слова под курсором - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Использовать интерфейс IAccessibleEx для поиска слова под курсором. -Эта технология работает лишь с теми программами, что поддерживают её -(например Internet Explorer 9). -Если вы не пользуетесь такими программами, включать эту опцию не нужно. - - - - Use &IAccessibleEx - Использовать &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Использовать технологию UI Automation для поиска слова под курсором. -Эта технология работает лишь с теми программами, что поддерживают её. -Если вы не пользуетесь такими программами, включать эту опцию не нужно. - - - - Use &UIAutomation - Использовать &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Использовать специальный запрос GoldenDict для поиска слова под курсором. -Эта технология работает лишь с теми программами, что поддерживают её. -Если вы не пользуетесь такими программами, включать эту опцию не нужно. - - - - Use &GoldenDict message - Использовать запрос &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Журнал - + Turn this option on to store history of the translated words Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов - + Store &history Вести журнал - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Определяет максимальное количество записей в журнале - + Maximum history size: Максимальный размер журнала: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Интервал сохранения журнала. Если он установлен в 0, журнал будет сохраняться только при выходе из программы. - - + + Save every Сохранять каждые - - + + minutes минут - + Favorites Избранное - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал сохранения Избранного. Если он установлен в 0, журнал будет сохраняться только при выходе из программы. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Включите эту опцию, чтобы подтверждать каждую операцию удаления элементов - + Confirmation for items deletion Подтверждать удаление элементов - + Articles Статьи - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Включите эту опцию, чтобы игнорировать передачу слишком длинного текста через перевод выделения или содержимого буфера обмена, а также через командную строку - + Ignore input phrases longer than Игнорировать запросы длиннее - + Input phrases longer than this size will be ignored Запросы длиннее этого размера будут проигнорированы - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Включите эту опцию, чтобы игнорировать диакритику при поиске статей - + Ignore diacritics while searching Игнорировать диакритику при поиске - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Включите эту опцию, если хотите всегда раскрывать дополнительные области статей - + Expand optional &parts Раскрывать дополнительные области - + Select this option to automatic collapse big articles Включите эту опцию чтобы автоматически сворачивать большие статьи - + Collapse articles more than Сворачивать статьи более чем - + Articles longer than this size will be collapsed Статьи размером более этой величины будут свёрнуты - - + + symbols символов - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Включите эту опцию, чтобы чтобы разрешить поиск статей по спискам синонимов из словарей формата Stardict, Babylon и GLS - + Extra search via synonyms Дополнительный поиск по синонимам @@ -4229,12 +4169,12 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм MB - + Changing Language Смена языка - + Restart the program to apply the language change. Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу. @@ -4316,28 +4256,28 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм QObject - - + + Article loading error Ошибка загрузки статьи - - + + Article decoding error Ошибка декодирования статьи - - - - + + + + Copyright: %1%2 Копирайт: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версия: %1%2 @@ -4433,30 +4373,30 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм Ошибка avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 Автор: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Название: %1%2 - + Website: %1%2 Сайт: %1%2 - + Date: %1%2 Дата: %1%2 @@ -4464,17 +4404,17 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Поиск по названию словарей (Ctrl+F) - + Quick Search Быстрый поиск - + Clear Search Очистить @@ -4482,22 +4422,22 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Resource saving error: Ошибка записи данных: - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + WARNING: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 @@ -4600,8 +4540,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4842,59 +4782,59 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Полный список языковых кодов доступен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">здесь</a>. - + Transliteration Транслитерация - + Russian transliteration Транслитерация (Русский) - + Greek transliteration Транслитерация (Греческий) - + German transliteration Транслитерация (Немецкий) - + Belarusian transliteration Транслитерация (Белорусский) - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Позволяет использовать латинский алфавит для ввода на Японском - + Japanese Romaji Ромадзи (Японский) - + Systems: Системы: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Наиболее популярный метод транскрибирования Японского, основанный на Английской фонологии - + Hepburn Хэпбёрн - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4905,12 +4845,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4921,32 +4861,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Слоговые азбуки: - + Hiragana Japanese syllabary Слоговая азбука "Хирагана" - + Hiragana Хирагана - + Katakana Japanese syllabary Слоговая азбука "Катакана" - + Katakana Катакана @@ -5051,12 +4991,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Введите слово или словосочетание для поиска в словарях - + Drop-down Выпадающий список diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index 86dc92722..9c02bfe74 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Rozbaliť článok - + Collapse article Skrátiť článok - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. V skupine <b>%2</b> nebol nájdený preklad pre <b>%1</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. V skupine <b>%1</b> nebol nájdený preklad. - + Welcome! Vitajte! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajte v programe <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prácu v programe začnite v <b>Upraviť|Slovníky</b>, kde môžete pridať cesty k priečinkom v ktorých budú vyhľadané slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradenie poradenie slovníkov alebo vytvoriť slovníkové skupiny.</p><p>Potom budete môcť začať vyhľadať slová! Môžete tak robiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete <a href="Working with popup">vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií</a>.</p><p>Úpravu vlastností programu môžete urobiť <b>Upraviť|Nastavenia…</b>. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečim istý.</p><p>Pokiaľ budete potrebovať ďalšiu pomoc, máte nejaké návrhy, alebo len chcete vedieť, čo si myslia iný, tak ste vítaní na <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusnom fóre</a>.</p><p>Aktualizácie hľadajte na <a href="http://goldendict.org/">stránkach GoldenDict</a>.</p><p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou. - + Working with popup Práca s vyskakovacím oknom - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Práca s vyskakovacím oknom</h3>Aby ste mohli vyhľadávať slová z iných aplikácií, potrebujete si najskôr aktivovať <i>„Vyskakovacie okno“</i> v položke <b>Nastavenia</b> a potom ju kedykoľvek povoľte kliknutím na 'Vyskakovaciu' ikonu, alebo kliknutím na ikonu v systémovom paneli cez pravé tlačidlo myši a následným výberom z ponuky. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Potom len podíďte kurzorom nad slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať, a vyskočí okno, ktoré vám ho popíše. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Potom len vyberte akékoľvek slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať (dvojklikom alebo označením pomocou ťahania myšou) a vyskočí okno, ktoré vám to slovo popíše. - + (untitled) (Bez názvu) - + (picture) (obrázok) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozbaliť článok - + From Z - + Collapse article Skrátiť článok - + Query error: %1 Chyba požiadavky: %1 - + Close words: Blízke slová: - + Compound expressions: Zložené výrazy: - + Individual words: Jednotlivé slová: @@ -190,213 +190,181 @@ Zvýr&azniť všetko - + Resource Zdroj - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Hlas - + Picture Obrázok - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definícia zo slovníka "%1": %2 - + Definition: %1 Definícia: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. Referencovaný zdroj neexistuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. - - - + + + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Save sound Uložiť zvuk - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Zvukové súbory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všetky súbory (*.*) - - - + Save image Uložiť obrázok - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) - Resource saving error: - Chyba ukladania zdroja: - - - + &Open Link &Otvoriť odkaz - + Open Link in New &Tab Otvoriť odkaz v nove kar&te - + Open Link in &External Browser Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - + Save &image... Uložiť &obrázok… - + Save s&ound... Uložiť &zvuk… - + &Look up "%1" &Hľadať "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte - + Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku - - + + &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie - + Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - - WARNING: Audio Player: %1 - VAROVANIE: Audio prehrávač: %1 - - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - VAROVANIE: FFmpeg Audio Player: %1 - - - Playing a non-WAV file - Prehrávanie ne-WAV súboru - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Pre povolenie prehrávania oných súborov ako WAV, choďte do Upraviť|Nastavenia, vyberte kartu Audio a zvoľte „Prehrávať cez DirectShow“. - - - Bass library not found. - Knižnica Bass nebola nájdená. - - - Bass library can't play this sound. - Knižnica Bass nevie prehrať tento zvuk. + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - Failed to run a player to play sound file: %1 - Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + VAROVANIE: Audio prehrávač: %1 - + Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 - + Select Current Article Označiť aktuálny článok - + Copy as text Kopírovať ako text - + Inspect Kontrolovať - + Failed to play sound file: %1 Nepodarilo sa prehrať zvukový súbor: %1 - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. @@ -568,46 +536,46 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Slovníky: - + Confirmation Potvrdenie - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Ste si istí, že chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov? - + Unassigned Nepriradené - + Combine groups by source language to "%1->" Kombinovať skupiny podľa zdrojového jazyka do "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombinovať skupiny podľa cieľového jazyka do "%1->" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Urobiť dvojstrannú prekladovú skupinu "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kombinovať skupiny s "%1" @@ -685,42 +653,42 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Reťazec filtra (pevný reťazec, zástupné znaky alebo regulárny výraz) - + Text Text - + Wildcards Zástupné znaky - + RegExp RegVýraz - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikátnych heslových slov celkom: %1, filtrovaných: %2 - + Save headwords to file Uložiť heslové slová do súboru - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - + Export headwords... Exportovať heslové slová... - + Cancel Zrušiť @@ -796,22 +764,22 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictServer - + Url: Adresa URL: - + Databases: Databázy: - + Search strategies: Stratégie hľadania: - + Server databases Databázy servera @@ -865,10 +833,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Panel slovníkov - &Dictionary Bar @@ -913,39 +877,39 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Slovníky - + &Sources &Zdroje - - + + &Dictionaries S&lovníky - - + + &Groups S&kupiny - + Sources changed Zdroje sa zmenili - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektoré zdroje boli zmenené. Chcete akceptovať zmeny? - + Accept Prijať - + Cancel Zrušiť @@ -958,13 +922,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) názvu programu na prezeranie je prázdny - - FTS::FtsIndexing - - None - Žiadny - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1040,17 +997,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Neboli nájdené žiadne slovníky pre fulltextové vyhľadávanie - - FTS::Indexing - - None - Žiadny - - FavoritesModel - + Error in favorities file Chyba v súbore s obľúbenými @@ -1058,27 +1008,27 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Odstrániť označené - + Copy Selected Kopírovať označené - + Add folder Pridať priečinok - + Favorites: Obľúbené: - + All selected items will be deleted. Continue? Všetky označené položky budú odstránené. Pokračovať? @@ -1086,37 +1036,37 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 - + Added %1 Pridané %1 - + by od - + Male Muž - + Female Žena - + from z - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Prejsť na Upraviť | Slovníky | Zdroje | Forvo a aplikovať náš vlastný API kľúč, aby táto chyba zmizla. @@ -1214,17 +1164,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Vyberte skupinu (Alt + G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulár - - - Look in - Hľadať v - - Groups @@ -1425,27 +1364,27 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Odstrániť označené - + Copy Selected Kopírovať označené - + History: História: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Veľkosť histórie: %1 položiek z maxima %2 @@ -1453,12 +1392,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Hunspell - + Spelling suggestions: Návrhy k preklepom: - + %1 Morphology %1 morfológia @@ -2519,20 +2458,16 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Chyba v konfiguračnom súbore. Pokračovať so štandardnými nastaveniami? MainWindow - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Vitajte! @@ -2566,14 +2501,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) H&istory H&istória - - Search Pane - Vyhľadávací panel - - - Results Navigation Pane - Výsledky navigačného panela - &Search Pane @@ -2589,10 +2516,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) &History Pane Panel &histórie - - &Dictionaries... F3 - &Slovníky… F3 - Search @@ -2650,7 +2573,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - + &Quit &Koniec @@ -2752,7 +2675,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - + Menu Button Tlačidlo Menu @@ -2798,10 +2721,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Pridať aktuálnu karty do Obľúbených @@ -2815,14 +2738,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Export to list Exportovať ako zoznam - - Print Preview - Náhľad pred tlačou - - - Rescan Files - Znovu vyhľadať súbory - Ctrl+F5 @@ -2834,7 +2749,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) &Vymazať - + New Tab Nová karta @@ -2850,8 +2765,8 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - - + + &Show &Zobraziť @@ -2871,394 +2786,374 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) &Importovať - Show Names in Dictionary Bar - Zobraziť názvy v panely slovníkov - - - Show Small Icons in Toolbars - Zobraziť malé ikony v paneloch - - - + &Menubar &Panel s ponukou - - + + Look up in: Hľadať v: - + Found in Dictionaries: Nájdené v slovníkoch: - Navigation - Navigácia - - - + Back Späť - + Forward Vpred - + Scan Popup Vyskakovanie okno - + Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) - + Zoom In Priblížiť - + Zoom Out Oddialiť - + Normal Size Normálna veľkosť - + Words Zoom In Zväčšiť slová - + Words Zoom Out Zmenšiť slová - + Words Normal Size Bežná veľkosť slov - + Show &Main Window Zobraziť &hlavné okno - + Close current tab Zatvoriť aktuálnu kartu - + Close all tabs Zatvoriť všetky karty - + Close all tabs except current Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej - + Add all tabs to Favorites Pridať všetky taby do Obľúbených - + Loading... Načítavanie ... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 - + Look up: Hľadať: - + All Všetko - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Odstrániť aktuálnu kartu z Obľúbených - + Export Favorites to file Exportovať Obľúbené do súboru - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Súbory XML (*.xml);;Všetky súbory (*.*) - - + + Favorites export complete Export Obľúbených dokončený - + Export Favorites to file as plain list Exportovať Obľúbené do súboru ako jednoduchý zoznam - + Import Favorites from file Importovať Obľúbené zo súboru - + Favorites import complete Import Obľúbených dokončený - + Data parsing error Chyba pri analýze dát - + Now indexing for full-text search: Prebieha indexovanie pre fulltextové vyhľadávanie: - + Remove headword "%1" from Favorites? Odstrániť heslové slovo "%1" z Obľúbených? - + Opened tabs Otvorené karty - + Show Names in Dictionary &Bar Zobraziť názvy v &paneli slovníka - + Show Small Icons in &Toolbars Zobraziť malé ikony v paneli nás&trojov - + &Navigation &Navigácia - + Open Tabs List Otvorí zoznam kariet - + (untitled) (Bez názvu) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - VAROVANIE: %1 - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. - + New Release Available Je dostupná nová verzia - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. <br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. - + Download Stiahnuť - + Skip This Release Preskočiť toto vydanie - - + + Accessibility API is not enabled API Dostupnosti nie je povolené - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Reťazec, ktorý sa má vyhľadávať. Sú povolené aj zástupné znaky '*', '?' a množiny znakov '[...]. Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']', použite '\*', '\?', '\[', a '\]' - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Nastavenie strany - + No printer is available. Please install one first. Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. - + Print Article Vytlačiť článok - + Article, Complete (*.html) Článok, Kompletný (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Článok, iba HTML (*.html) - + Save Article As Uložiť článok ako - Html files (*.html *.htm) - Html súbory (*.html *.htm) - - - + Error Chyba - + Can't save article: %1 Nie je možné uložiť článok: %1 - + Saving article... Ukladanie článku… - + The main window is set to be always on top. Hlavné okno je nastavené, aby bolo vždy navrchu. - - + + &Hide S&kryť - + Export history to file Exportovať históriu do súboru - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - + History export complete Export histórie ukončený - - - + + + Export error: Chyba exportu: - + Import history from file Import histórie zo súboru - + Import error: invalid data in file Chyba importu: neplatné dáta v súbore - + History import complete Import histórie je ukončený - - + + Import error: Chyba importu: - + Dictionary info Info o slovníku - + Dictionary headwords Heslové slová - + Open dictionary folder Otvoriť slovníkový priečinok - + Edit dictionary Upraviť slovník @@ -3266,12 +3161,12 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Slovníkový súbor bol poškodený alebo sfalšovaný - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nepodarilo sa načítať článok z %1; dôvod: %2 @@ -3279,7 +3174,7 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 @@ -3287,7 +3182,7 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 @@ -3335,10 +3230,6 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Dictionary order: Poradie slovníkov: - - ... - - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3861,14 +3752,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end Vyberte program na prehratie zvuku - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Prehra audio súbory cez FFmpeg(libav) a libao - - - Use internal player - Použiť interný prehrávač - System proxy @@ -3905,86 +3788,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } článkov (0 - neobmedzené) - + Favorites Obľúbené - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Interval pre ukladanie Obľúbených. Ak je nastavené na nulu, Obľúbené budú uložené iba pri ukončení aplikácie. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Zapnite túto voľbu pre potvrdenie každej operácie odstraňovania položky - + Confirmation for items deletion Potvrdenie pri odstraňovaní položiek - + Select this option to automatic collapse big articles Vyberte túto ponuku pre automatické skrátenie dlhých článkov - + Collapse articles more than Skrátiť články väčšie než - + Articles longer than this size will be collapsed Články dlhšie než je táto veľkosť budú skrátené - - + + symbols znakov - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Zapnite túto voľbu pre hľadanie dodatočných článkov pomocou zoznamov synoným zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. - + Extra search via synonyms Dodatočné vyhľadávanie pomocou synoným - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Použiť natívne Windows API pre prehrávanie. Podporuje iba .WAV súbory, ale funguje veľmi dobre. - - - Play via Windows native API - Hrať cez natívne Windows API - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Prehrať audio pomocou Phononu. Môže to byť trochu nestabilné, ale malo by podporovať väčšinu audio formátov. - - - Play via Phonon - Hrať cez Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Prehrať audio cez Bass knižnicu. Optimálna voľba. Ak ju chcete použiť -musíte umiestniť bass.dll (http://www.un4seen.com) do priečinka GoldenDict. - - - Play via Bass library - Prehrať cez Bass knižnicu - Use any external program to play audio files @@ -4126,174 +3981,125 @@ na stiahnutie. Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií - + Ad&vanced &Pokročilé - - ScanPopup extra technologies - Extra technológie pre vyskakovacie okno - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie IAccessibleEx. -Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú -(napríklad Internet Explorer 9). -Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - - - - Use &IAccessibleEx - Použiť &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie UI Automation. -Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú. -Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - - - - Use &UIAutomation - Použiť &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou špeciálnej GoldenDict správy. -Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú. -Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - - - - Use &GoldenDict message - Použiť &GoldenDict správu - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> <predvolené> - + Popup Vyskakovacie okno - + Tool Nástroj - + This hint can be combined with non-default window flags Tento hint môžete kombinovať s nepredvolenými príznakmi okna - + Bypass window manager hint Obísť hinty správcu okien - + History História - + Turn this option on to store history of the translated words Zapnite túto voľbu pre uchovanie histórie preložených slov - + Store &history Uchovať &históriu - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Nastaví maximálny počet položiek pre uchovanie v histórií. - + Maximum history size: Maximálna veľkosť histórie: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interval ukladania histórie. Ak je nastavený na 0, história sa bude ukladať pri ukončení. - - + + Save every Uložiť každých - - + + minutes minút - + Articles Články - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Zapnite túto voľbu pre ignorovanie diakritiky pri hľadaní článkov - + Ignore diacritics while searching Ignorovať diakritiku pri hľadaní - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Zapnite túto voľbu, aby sa vždy vždy rozbalili voliteľné časti článkov - + Expand optional &parts Rozbaliť voliteľné &časti @@ -4339,16 +4145,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - Play via DirectShow - Hrať cez DirectShow - - - + Changing Language Zmena jazyka - + Restart the program to apply the language change. Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. @@ -4430,28 +4232,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Chyba načítania článku - - + + Article decoding error Chyba dekódovania článku - - - - + + + + Copyright: %1%2 Autorské práva: %1%2 - - + + Version: %1%2 Verzia: %1%2 @@ -4547,30 +4349,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line avcodec_alloc_frame() zlyhal. - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Názov: %1%2 - + Website: %1%2 Webová stránka: %1%2 - + Date: %1%2 Dátum: %1%2 @@ -4578,17 +4380,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Vyhľadávanie/filter v slovníku (Ctrl+F) - + Quick Search Rýchle hľadanie - + Clear Search Vymazať hľadanie @@ -4596,22 +4398,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 @@ -4652,14 +4454,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Dialog Dialóg - - word - slovo - - - List Matches (Alt+M) - Zoznam zhôd (Alt + M) - @@ -4679,10 +4473,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Forward Vpred - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4726,12 +4516,8 @@ could be resized or managed in other ways. môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4854,19 +4640,11 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Akákoľvek webová stránka. Reťazec %GDWORD% bude nahradený hľadaným slovom: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Prípadne môžete použiť %GD1251% pre CP1251, %GDISO1% pre ISO 8859-1. - Programs Programy - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Akýkoľvek externý program. Reťazec %GDWORD% bude nahradený so slovom z požiadavky. Slovo bude tiež prevedené do štandardného vstupu. - Forvo @@ -4901,24 +4679,6 @@ alebo sa na stránkach zaregistrujte a získajte vlastný kľúč. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Získajte svoj vlastný kľuč <a href="http://api.forvo.com/key/">tu</a>, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného kľúča. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Tu</span></a> môžete získať vlastný kľúč, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4957,59 +4717,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Úplný zoznam jazykových kódov je k dispozícii <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tu</a>. - + Transliteration Prepis - + Russian transliteration Ruský prepis - + Greek transliteration Grécky prepis - + German transliteration Nemecký prepis - + Belarusian transliteration Bieloruský prepis - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Umožňuje využívať latinku v japončine - + Japanese Romaji Japonské Romaji - + Systems: Systémy: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie, založený na anglickej fonológií - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5020,12 +4780,12 @@ k systému písania kana. Štandardizovaný ako ISO 3602. Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5036,32 +4796,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Šlabikáre: - + Hiragana Japanese syllabary Japonský šlabikár Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Japonský šlabikár Katakana - + Katakana Katakana @@ -5200,12 +4960,12 @@ Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Napíšte slovo alebo frázu pre vyhľadanie v slovníkoch - + Drop-down Rozbaliť diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 04cae74b5..e63ced0ec 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Zgjeroj artikullin - + Collapse article Mbledh artikullin - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Nuk gjen përkthimin për <b>%1</b> te grupi <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Nuk gjen përkthimin te grupi <b>%1</b>. - + Welcome! Mirë se erdhët! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Mirë se erdhët te <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Për të përdorur programin, së pari vizitoni <b>Editoj|Fjalorët</b> dhe përcaktoni vendndodhjen e direktorisë ku janë skedat e fjalorit, sistemoni faqet për Wikipedia-n ose burimet e tjera, radhitni fjalorët e krijoni grupe me ta.<p>Pastaj jeni gati të studioni fjalët! Kryeni këtë duke përdorur panelin në të majtë, ose duke <a href="Working with popup">parë nga aplikacionet e tjera aktive</a>. <p>Për të porositur programin, kontrolloni parametrat e mundshëm te <b>Editoj|Preferencat</b>. Parametrat kanë këshilla ndihmëse: sigurohuni që t'i lexoni nëse keni dyshime për diçka.<p>Nëse kërkoni ndihmë, keni pyetje, sugjerime ose doni të dini se ç'mendojnë të tjerët për programin, jeni të mirëpritur te <a href="http://goldendict.org/forum/">forumi</a>.<p>Kontrolloni edhe <a href="http://goldendict.org/">faqen në internet</a> për t'u azhurnuar. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencuar sipas GPLv3 a më i vonë. - + Working with popup Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Skanimi i jashtëm</h3>Për të parë fjalët nga aplikacionet aktive, së pari aktivizoni <i>"funksionin Skanimi i jashtëm"</i> te <b>Preferencat</b>. Më tej e aktivizoni kurdoherë duke ndezur ikonën e 'Skanimit', ose duke klikuar me të djathtën ikonën te shiriti i sistemit. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Thjesht ndaleni kursorin te fjala që doni të shikoni nga aplikacioni tjetër, dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Thjesht seleksiononi me maus fjalën që doni të shikoni nga aplikacioni tjetër (klikojeni dy herë ose visheni me butonin e shtypur të miut), dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar. - + (untitled) (pa titull) - + (picture) (figurë) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Zgjeroj artikullin - + From Nga - + Collapse article Mbledh artikullin - + Query error: %1 Gabimi i kërkimit: %1 - + Close words: Fjalët e përafërta: - + Compound expressions: Shprehjet e përbëra: - + Individual words: Fjalët e ndara: @@ -143,189 +143,181 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleksionoj këtë artikullin - + Copy as text Kopjoj tekstin - + Inspect Inspektoj - + Resource Resursi - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Voice - + Picture Figura - + Definition from dictionary "%1": %2 Përkufizimi nga fjalori "%1": %2 - + Definition: %1 Përkufizimi: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Nuk ekziston resursi i referuar. - + The referenced audio program doesn't exist. Programi audio i referuar nuk ekziston. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 GABIM: %1 - + Save sound Ruaj tingullin - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Skeda zanore (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Të gjitha skedat (*.*) - - - + Save image Ruaj imazhin - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Skeda imazhe (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Të gjitha skedat (*.*) - + &Open Link &Hap lidhësin - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Open Link in New &Tab Hap lidhësin në fushën e &re - + Open Link in &External Browser Hap lidhësin në &shfletuesin e jashtëm - + &Look up "%1" &Shikoj "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Shikoj "%1" në fushën e &re - + Send "%1" to input line Dërgoj "%1"te radha e inputit - - + + &Add "%1" to history &Shtoj "%1" te historiku - + Look up "%1" in %2 Shikoj "%1" në %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Shikoj "%1" në %2 në fushën e &re - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - KUJDEs: FFmpeg Audio Player: %1 - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Dështoi ekzekutimi i lexuesit për skedën zanore: %1 - - - + Failed to create temporary file. Dështoi krijimi i skedës kohëshkurtër. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Dështoi vetëhapja e skedës burimore, provojeni vetë: %1. - + The referenced resource failed to download. Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. - + Save &image... Ruaj &imazhin... - + Save s&ound... Ruaj t&ingullin... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -543,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Fjalorët: - + Confirmation Miratimi - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Jeni i sigurt për prodhimin e disa grupeve sipas gjuhëve të çiftuara? - + Unassigned I pacaktuar - + Combine groups by source language to "%1->" Kombinoj grupet sipas gjuhës së burimit në "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombinoj grupet sipas gjuhës së synuar në "%1->" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Krijoj grup përkthimi dyanësh "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kombinoj grupet me "%1" @@ -660,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Anuloj @@ -771,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -877,39 +869,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Burimet - - + + &Dictionaries &Fjalorët - - + + &Groups &Grupet - + Sources changed Burimet e ndryshuara - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Disa burime u ndryshuan. Do i pranoni ndryshimet? - + Accept Pranoj - + Cancel Anuloj @@ -927,13 +919,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) emri i programit është bosh - - FTS::FtsIndexing - - None - Asnjë - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1009,17 +994,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Asnjë - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1027,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Fshij përzgjedhjen - + Copy Selected Kopjoj përzgjedhjen - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1055,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3 - + Added %1 Shtoi %1 - + by nga - + Male Mashkull - + Female Femër - + from nga - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Shkon te Editoj|Fjalorët|Burime|Forvo dhe zbaton kodin tonë API për ta zhdukur këtë gabimin. @@ -1183,17 +1161,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Zgjedh Grupin (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Form - - - Look in - Shikoj në - - Groups @@ -1394,27 +1361,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Fshij përzgjedhjen - + Copy Selected Kopjoj përzgjedhjen - + History: Historiku: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Masa e historikut: %1 njësi jashtë maksimumit %2 @@ -1422,12 +1389,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugjerimet e rrokjezimit: - + %1 Morphology %1 Morfologjia @@ -2488,7 +2455,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Gabim në skedën e konfiguracionit.Do vijoni me parametrat standardë? @@ -2496,384 +2463,384 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Back Pas - + Forward Para - + Scan Popup Skanimi i jashtëm - + Show &Main Window Shfaq dritaren &kryesore - + &Quit &Dal - + Loading... Hap... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Skip This Release Kaloj këtë versionin - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Zgjodhët të fshehni menynë.Përdorni %1 për ta rishfaqur. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Sistemimi i faqes - + No printer is available. Please install one first. Nuk ka asnjë printer. Lutemi e instaloni më parë. - + Print Article Printoj artikullin - + Article, Complete (*.html) Artikull, i plotë (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikull, vetëm HTML (*.html) - + Save Article As Ruaj artikullin si - + Error Gabim - + Can't save article: %1 Nuk ruan artikullin: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Dështoi nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD. - + New Release Available Ka dalë version i ri - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të hapni faqen e shkarkimit. - + Download Shkarkoj - - + + Look up in: Shikoj në: - + &Menubar Brezi i &menysë - + Found in Dictionaries: Gjetjet në fjalorë: - + Pronounce Word (Alt+S) Shqiptoj fjalën (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar Tregoj emrat e &fjalorëve - + Show Small Icons in &Toolbars Tregoj ikonat e &vogla - + &Navigation &Lundrimi - + Zoom In Zmadhoj - + Zoom Out Zvogëloj - + Normal Size Përmasat normale - + Words Zoom In Zmadhoj fjalët - + Words Zoom Out Zvogëloj fjalët - + Words Normal Size Fjalët në përmasat normale - + Close current tab Mbyll fushën - + Close all tabs Mbyll të gjitha fushat - + Close all tabs except current Mbyll të gjitha fushat veç kësaj - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Shikoj: - + All Të gjithë - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API është joaktiv - + Saving article... Ruan artikullin... - + The main window is set to be always on top. Dritarja kryesore qëndron gjithmonë në krye. - + Import history from file Importoj historikun nga skeda - + Import error: invalid data in file Gabim importi: skedë me të dhëna të pasakta - + History import complete Përfundoi importi i historikut - - + + Import error: Gabim importi: - + Dictionary info Info për fjalorin - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Hap dosjen e fjalorit - + Edit dictionary Editoj fjalorin - + Opened tabs Fushat e hapura - + Open Tabs List Hap listën e fushave - + (untitled) (pa titull) - + %1 - %2 %1 - %2 - - + + &Hide &Fsheh - + Export history to file Eksportoj historikun në skedë - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) - + History export complete Përfundoi eksporti i historikut - - - + + + Export error: Gabim eksporti: - + Welcome! Mirë se erdhët! @@ -3075,7 +3042,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Butoni i menysë @@ -3121,10 +3088,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3149,7 +3116,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Pastroj - + New Tab Fushë e re @@ -3165,8 +3132,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Shfaq @@ -3189,12 +3156,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Skeda e fjalorit u manipulua ose u dëmtua - + Failed loading article from %1, reason: %2 Dështoi hapja e artikullit nga %1, arsyeja: %2 @@ -3202,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3 @@ -3210,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3 @@ -3258,10 +3225,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Radha e fjalorëve: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3761,14 +3724,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Riprodhimi - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Riprodhon skedat zanore me FFmpeg(libav) dhe libao - - - Use internal player - Përdor lexuesin e brendshëm - System proxy @@ -3805,54 +3760,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Kur e ndez, artikujt e mëdhenj do të mblidhen automatikisht. - + Collapse articles more than Mbledh artikujt me më shumë se - + Articles longer than this size will be collapsed Artikujt mbi këtë përmasë do të mblidhen - - + + symbols simbole - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4023,174 +3978,125 @@ kërkon ta shkarkojë. Verifikoj periodikisht versionet e reja të programit - + Ad&vanced Av&ancuar - - ScanPopup extra technologies - Teknologji shtesë për Skanimin e jashtëm - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Përdorni teknologjinë IAccessibleEx për të gjetur fjalën nën kursor. -Teknologjia punon vetëm me disa programe që e garantojnë atë -(për shembull, Internet Explorer 9). -Nuk keni pse ta aktivizoni nëse nuk i përdorni këto programe. - - - - Use &IAccessibleEx - Përdor &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Përdorni teknologjinë UI Automation për të gjetur fjalën nën kursor. -Teknologjia punon vetëm me disa programe që e garantojnë atë. -Nuk keni pse ta aktivizoni nëse nuk i përdorni këto programe. - - - - Use &UIAutomation - Përdor &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Përdorni mesazhet e GoldenDict për të gjetur fjalën nën kursor. -Teknologjia punon vetëm me disa programe që e garantojnë atë. -Nuk keni pse ta aktivizoni nëse nuk i përdorni këto programe. - - - - Use &GoldenDict message - Përdor mesazhet e &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Historiku - + Turn this option on to store history of the translated words Kur e ndez, depozitohet historiku i fjalëve të përkthyera. - + Store &history Depozitoj &historikun - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specifikoni numrin maksimal të njësive që ruhen në historik. - + Maximum history size: Masa maksimale e historikut: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervali i ruajtjes së historikut. Kur vendoset 0, historiku ruhet vetëm gjatë mbylljes së programit. - - + + Save every Ruaj çdo - - + + minutes minuta - + Articles Artikujt - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Kur e ndez, pjesët fakultative të artikujve zgjerohen gjithmonë. - + Expand optional &parts Zgjeroj &pjesët fakultative @@ -4236,12 +4142,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Changing Language Ndryshimi i Gjuhës - + Restart the program to apply the language change. Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës. @@ -4323,28 +4229,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Gabim në hapjen e artikullit - - + + Article decoding error Gabim në deshifrimin e artikullit - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4440,30 +4346,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Dështoi avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4471,17 +4377,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Kërkoj/filtroj fjalorët (Ctrl+F) - + Quick Search Kërkim i shpejtë - + Clear Search Pastroj kërkimin @@ -4489,22 +4395,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 GABIM: %1 - + Resource saving error: Gabim në ruajtjen e resursit: - + The referenced resource failed to download. Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -4607,8 +4513,8 @@ që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4843,59 +4749,59 @@ që mund të mos lejohet në të ardhmen, ose regjistrohuni te faqja për të ma Lista e plotë e kodeve të gjuhëve jepet <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">këtu</a>. - + Transliteration Përkthimi - + Russian transliteration Përkthimi Rusisht - + Greek transliteration Përkthimi Greqisht - + German transliteration Përkthimi Gjermanisht - + Belarusian transliteration Përkthimi bjellorusisht - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Lejon përdorimin e alfabetit latin për të shkruar japonishten - + Japanese Romaji Japonishtja Romaji - + Systems: Sistemi: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Metoda më e përhapur e tejshkrimit të japonishtes, e bazuar në fonologjinë japoneze - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4906,12 +4812,12 @@ I standardizuar si ISO 3602. Akoma i pafutur në GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4922,32 +4828,32 @@ I standardizuar si ISO 3602. Akoma i pafutur në GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Rrokjezimi: - + Hiragana Japanese syllabary Rrokjezimi i Japonishtes Hiragana - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Rrokjezimi i Japonishtes Katakana - + Katakana Katakana @@ -5051,12 +4957,12 @@ Akoma i pafutur në GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Kërkoni një fjalë a frazë në fjalor - + Drop-down Ul poshtë diff --git a/locale/sr_SR.ts b/locale/sr_SR.ts index fe6878d1b..d1a68c3de 100644 --- a/locale/sr_SR.ts +++ b/locale/sr_SR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -18,10 +18,6 @@ (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 {2008-2013 ?} - - (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 - Credits: @@ -46,66 +42,62 @@ ArticleMaker - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Нема превода <b>%2</b> пронађеног у групи <b>%1</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. У групи <b>%1</b> превод није пронађен. - + Welcome! Добро дошли! - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Добро дошли у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако покренете програм по први пут, одредите путању до речника у <b>Уреди|Речник</b>. Ту можете да наведете разне сајтове Википедије или другe изворe података, подесите редослед у коме су речници или направите речник.<p>Након тога, можете да почнете да тражите речи. Речи се могу наћи у левом окну прозора. Када радите у другим апликацијама, можете да тражите речи, користећи <a href="Рад са искачућим прозором">искачући прозор</a>. <p>У изборнику <b>Уреди|Поставке</b>.Можете да подесите апликацију по свом укусу. Сви параметри су наговештаји који се приказују када пређете преко њих. Обратите пажњу на њих, када имате проблема са конфигурацијом.<p>Ако вам је потребна помоћ,било каква питања, захтеве, итд, погледајте<a href="http://goldendict.org/forum/"> Форум програма</a>.<p>Ажурирање софтвера доступно на <a href="http://goldendict.org/">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или новија. - - - + Expand article Прошири чланак - + Collapse article Скупи чланак - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дошли у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако покренете програм по први пут, одредите путању до речника у <b>Уреди|Речник</b>. Ту можете да наведете разне сајтове Википедије или другe изворe података, подесите редослед у коме су речници или направите речник.<p>Након тога, можете да почнете да тражите речи. Речи се могу наћи у левом окну прозора. Када радите у другим апликацијама, можете да тражите речи, користећи <a href="Рад са искачућим прозором">искачући прозор</a>. <p>У изборнику <b>Уреди|Поставке</b>.Можете да подесите апликацију по свом укусу. Сви параметри су наговештаји који се приказују када пређете преко њих. Обратите пажњу на њих, када имате проблема са конфигурацијом.<p>Ако вам је потребна помоћ,било каква питања, захтеве, итд, погледајте<a href="http://goldendict.org/forum/"> Форум програма</a>.<p>Ажурирање софтвера доступно на <a href="http://goldendict.org/">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или новија. {3 ?} {3>?} {2008-2013 ?} {3 ?} - + Working with popup Рад са искачућим прозором - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Искачући прозор</h3>Да бисте пронашли речи из друге апликације, потребно је да укључите <i>«Омогући искачући прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Сада померите курсор на било коју реч и појавиће се искачући прозор са преводом или описом речи. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Сада изаберите реч у додатку (Дупли клик, или држећи миша преко њих док држите леви тастер), и искаче прозор са преводом или описом речи. - + (untitled) (без имена) - + (picture) (слика) @@ -113,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Прошири чланак - + From Из: - + Collapse article Скупи чланак - + Query error: %1 Упит грешке: %1 - + Close words: Затвори речи: - + Compound expressions: Сложени изрази: - + Individual words: Поједине речи: @@ -151,201 +143,181 @@ ArticleView - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + Definition: %1 Одређење: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - + Select Current Article Изаберите тренутни чланак - + Copy as text Умножи као текст - + Inspect Прегледај - + TTS Voice TTS глас - + Picture Слика - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција из речника "%1": %2 - - + + The referenced resource doesn't exist. Тражени ресурс није пронађен. - + The referenced audio program doesn't exist. Одређени аудио програм није пронађен. - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + &Open Link &Отворите ову везу - + Open Link in New &Tab Отворите ову везу у новој &картици - + Open Link in &External Browser Отворите ову везу у спољнем &прегледачу - + Save &image... Сачувај &слику... - + Save s&ound... Сачувај з&вук... - + &Look up "%1" &Претражи "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Претражи «%1» у &новој картици - + Send "%1" to input line Пошаљи "%1" на ред за унос - - + + &Add "%1" to history &Додај "%1" у историју - + Look up "%1" in %2 Претражи «%1» у %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Претражи «%1» у %2 в &новој картици - + Save sound Сачувај звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звучне датотеке (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Све датотеке (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Save image Сачувај слику - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - УПОЗОРЕЊЕ: FFmpeg Audio Player: %1 - - - Playing a non-WAV file - Репродукуј не WAV датотеку - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Да бисте омогућили могућност да репродукујете датотеке типа, различитих од WAV, посетите Уреди|Поставке, изаберите картицу Аудио, а затим изаберите "излаз звука преко DirectShow". - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Није могуће пустити аудио датотеку: %1 - - - + Failed to create temporary file. Није успело да створи привремену датотеку. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1. - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 ОПРЕЗ: %1 @@ -564,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Речници: - + Confirmation Потврда - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Да ли сте сигурни да желите да креирате скуп група на основу језичких парова? - + Unassigned Недодељено - + Combine groups by source language to "%1->" Комбинујте група из изворног језика у "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Комбинујте група из циљног језика у "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направите двострану групу превођења "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Комбинујте група са "%1" @@ -681,42 +653,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Откажи @@ -792,22 +764,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -859,10 +831,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Картица речника - &Dictionary Bar @@ -902,39 +870,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Извори - - + + &Dictionaries &Речници - - + + &Groups &Групе - + Sources changed Извори промена - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Неки извори су промењени. Прихвати измене? - + Accept Прихвати - + Cancel Откажи @@ -952,13 +920,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Спољни гледалац - непознат - - FTS::FtsIndexing - - None - Ништа - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1034,17 +995,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Ништа - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1052,27 +1006,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Избриши изабрано - + Copy Selected Умножи изабрано - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1080,37 +1034,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 на линији %2, колона %3 - + Added %1 Додато %1 - + by из - + Male Човек - + Female Жена - + from из - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем. @@ -1208,17 +1162,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Изаберите групу (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Form - - - Look in - Претражи - - Groups @@ -1419,27 +1362,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Избриши изабрано - + Copy Selected Умножи изабрано - + History: Историјат: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Величина историје: %1 уноса од максималних %2 @@ -1447,12 +1390,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Предлога за правопис: - + %1 Morphology %1 (морфологија) @@ -2513,7 +2456,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка у поставци датотеке. Наставити са подразумеваним подешавањима? @@ -2521,409 +2464,385 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - Navigation - Навигација - - - + Back Назад - + Forward Напред - + Scan Popup Прегледај - + Show &Main Window Прикажи &главни прозор - + &Quit И&злаз - + Loading... Учитавање... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Skip This Release Прескочи ову верзију - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Подешавање странице - + No printer is available. Please install one first. Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво. - + Print Article Штампај чланак - + Article, Complete (*.html) Чланак, целовит (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Чланак, само HTML (*.html) - + Save Article As Сачувајте овај чланак као - Html files (*.html *.htm) - Датотека Html (*.html *.htm) - - - + Error Грешка - + Can't save article: %1 Није могуће сачувати чланак: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, чланци: %2, речи: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD. - + New Release Available Доступна је нова верзија - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br> Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање. - + Download Преузми - - + + Look up in: Претражи у: - Show Names in Dictionary Bar - Прикажи име у картици речника - - - Show Small Icons in Toolbars - Прикажи мале иконе на траци са алаткама - - - + &Menubar Главни мени - + Found in Dictionaries: Пронађено у речницима: - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) - + Show Names in Dictionary &Bar Прикажи називе у картици &речника - + Show Small Icons in &Toolbars Прикажи малу икону у &алатној траци - + &Navigation &Навигација - + Zoom In Увећај - + Zoom Out Умањи - + Normal Size Уобичајена величина - + Words Zoom In Увећај листу речи - + Words Zoom Out Умањи листу речи - + Words Normal Size Уобичајена величина слова - + Close current tab Затвори тренутну картицу - + Close all tabs Затворите све картице - + Close all tabs except current Затворите све картице осим тренутне - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Приступачност API није омогућено - + Look up: Претражи: - + All Све - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Saving article... Чување чланка... - + The main window is set to be always on top. Главни прозор је подешен да увек буде на врху. - - + + &Hide &Сакривен - + Export history to file Извоз историе у датотеку - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) - + History export complete Извоз историје је завршен - - - + + + Export error: Извоз грешке: - + Import history from file Увоз историје из датотеке - + Import error: invalid data in file Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци - + History import complete Увоз историје је завршен - - + + Import error: Грешка при увозу: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Подаци о речнику - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Отвори фасциклу речника - + Edit dictionary Уреди речник - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Отворених картица - + Open Tabs List Отвори листу картица - + (untitled) (неименован) - + %1 - %2 %1 - %2 - - WARNING: %1 - Пажња: %1 - - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Добро дошли! @@ -2942,10 +2861,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Help &Пимоћ - - &Dictionaries... F3 - &Речници... F3 - &Preferences... @@ -2971,10 +2886,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & H&istory &Историјат - - Results Navigation Pane - Окно навигације за резуктате - Search @@ -3117,8 +3028,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Прикажи @@ -3155,7 +3066,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Дугме изборника @@ -3201,10 +3112,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3218,14 +3129,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Export to list - - Print Preview - Преглед пре штампања - - - Rescan Files - Поново прегледа датотеке - Ctrl+F5 @@ -3237,7 +3140,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & О&чисти - + New Tab Нова картица @@ -3251,20 +3154,16 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Configuration Folder Фастикла подешавања - - Search Pane - Окно претраге - Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен - + Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -3272,7 +3171,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3280,7 +3179,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3328,10 +3227,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Редослед речника: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3829,14 +3724,6 @@ seconds, which is specified here. Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Пусти звучне датотеке преко FFmpeg(libav) и libao - - - Use internal player - Користи уграђени пуштач - System proxy @@ -3913,226 +3800,177 @@ clears its network cache from disk during exit. - + Ad&vanced Напредно - - ScanPopup extra technologies - Додатне методе за одређивање речи под курсором - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Користите интерфејс IAccessibleEx да тражи речи под курсором. -Ова технологија ради само са програмима који га подржавају -(например Internet Explorer 9). -Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију. - - - - Use &IAccessibleEx - Користи &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Користи технологију UI Automation да тражи речи под курсором. -Ова технологија ради само са програмима који га подржавају. -Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију. - - - - Use &UIAutomation - Користи &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Користите посебан захтев GoldenDict да тражи речи под показивачом. -Ова технологија ради само са програмима, који га подржавају. -Ако не користите такве програме да укључи ову опцију не треба. - - - - Use &GoldenDict message - Користи захтев &GoldenDict - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Историјат - + Turn this option on to store history of the translated words Укључите ову могућност за чување историје преведених речи - + Store &history Складиште &историје - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Одредите највећи број ставки задржат у историји - + Maximum history size: Максимална величина историје: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Раздобље чувања историје. Ако се подеси на 0 у историји ће бити сачувана само током излаза. - - + + Save every Сачувај сваких - - + + minutes минута - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles Чланци - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака - + Expand optional &parts Могућност проширења &делова - + Select this option to automatic collapse big articles Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке - + Collapse articles more than Уруши чланке опширније од - + Articles longer than this size will be collapsed Чланци дужи него ове величине ће бити срушени - - + + symbols симболи - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms @@ -4174,26 +4012,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Репродукција - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Коришћење интерних фондова Windows за репродукцију. Подржава -само датотеке типа .wav, али репродукција увек ради добро. - - - Play via Windows native API - Репродукуј унутрашњим ресурсима Windows-а - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Репродукуј кроз систем Phonon. Понекад ради нестабилно, -али подржава већину аудио формате. - - - Play via Phonon - Репродукуј преко Phonon - Use any external program to play audio files @@ -4340,16 +4158,12 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм - Play via DirectShow - Репродукуј преко DirectShow - - - + Changing Language Промена језика - + Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. @@ -4431,28 +4245,28 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм QObject - - + + Article loading error Грешка при учитавању чланка - - + + Article decoding error Грешка декодирања чланка - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4548,30 +4362,30 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм avcodec_alloc_frame() није успело. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4579,17 +4393,17 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) - + Quick Search Брза претрага - + Clear Search Очисти претрагу @@ -4597,22 +4411,22 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 @@ -4653,18 +4467,6 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Dialog Диалог - - word - реч - - - List Matches (Alt+M) - Списак подударности (Alt+M) - - - Alt+M - Alt+M - Back @@ -4727,8 +4529,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4890,19 +4692,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Било који веб-сајт. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Такође је могуће користити %GD1251% за кодирање CP1251, %GDISO1% за ISO 8859-1. - Programs Програми - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Сваки екстерни програм. Низ %GDWORD% ће бити замењена траженом речју. Иста реч ће бити послата у стандардни улазни ток. - Forvo @@ -4933,17 +4727,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. не може да ради у будућности, или се пријавите на сајт, да бисте добили свој кључ. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - Узмите ваш кључ <a href="http://api.forvo.com/key/">овде</a>, или оставите празно да бисте користили подразумевани кључ. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4987,59 +4770,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Комплетан списак језичких кодова је доступан <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. - + Transliteration Транслитерација - + Russian transliteration Транслитерација (Руски) - + Greek transliteration Транслитерација (Грчки) - + German transliteration Транслитерација (Немачки) - + Belarusian transliteration Белоруска транслитерација - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Омогућава коришћење латинице за писање јапанског - + Japanese Romaji Ромаји (Јапански) - + Systems: Системи: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Најпопуларнији метод преписивања Јапанског је, заснован на енглеској фонологији - + Hepburn Хепберн - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5050,12 +4833,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5066,32 +4849,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Слоговна азбука: - + Hiragana Japanese syllabary Слоговна азбука "Хирагана" - + Hiragana Хирагана - + Katakana Japanese syllabary Слоговна азбука "Катакана" - + Katakana Катакана @@ -5196,12 +4979,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Откуцајте реч или фразу за претрагу речника - + Drop-down Падајући diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index 44eee6603..58cff067a 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Ingen översättning för <b>%1</b> hittades i gruppen <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Ingen översättning hittades i gruppen <b>%1</b>. - + Welcome! Välkommen! - + Expand article Visa artikel - + Collapse article Dölj artikel - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Välkommen till <b>GoldenDict</b>!</h3><p>För att komma igång med programmet måste du först gå till <b>Redigera|Ordlistor</b> för att lägga till mappsökvägar där programmet skall söka efter dina ordlistefiler. Där kan du även konfigurera olika Wikipedia-webbplatser eller andra källor, ändra ordning på ordlistor och skapa ordlistegrupper.<p>När det är avklarat kan du börja slå upp ord! Du kan göra detta i det här fönstret genom att använda sökpanelen till vänster, eller genom att <a href="Arbeta med popuprutor">slå upp ord inifrån andra öppna program</a>. <p>Vill du anpassa programmet hittar du alla tillgängliga inställningsalternativ i <b>Redigera|Inställningar</b>. Alla inställningar där har verktygstips, läs dem om det är något du undrar över.<p>Om du behöver ytterligare hjälp, behöver ställa en fråga, har förslag eller bara undrar vad andra tycker, så är du välkommen till programmets <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Gå till programmets <a href="http://goldendict.org/">webbplats</a> för att hitta uppdateringar. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensierat under GNU GPLv3 eller senare. - + Working with popup Arbeta med popuprutor - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Arbeta med popuprutor</h3>För att slå upp ord inifrån andra öppna program, så måste du först aktivera alternativet <i>"Använd sökning med popupruta"</i> i <b>Inställningar</b>. Därefter kan du slå på/stänga av funktionen vid behov genom att antingen klicka på popuprutefunktionens ikon här ovan eller genom att högerklicka på ikonen i meddelandefältet och välja alternativet i menyn som visas. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Håll sedan muspekaren över det ord som du vill slå upp i det andra programmet, så visas en popupruta med sökresultat från de ordlistor du använder. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Använd sedan musen för att markera det ord som du vill slå upp i det andra programmet (dubbelklicka eller klicka och dra med musknappen nedtryckt), så visas en popupruta med sökresultat från de ordlistor du använder. - + (untitled) (namnlös) - + (picture) (bild) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Visa artikel - + From Från - + Collapse article Dölj artikel - + Query error: %1 Frågefel: %1 - + Close words: Närliggande ord: - + Compound expressions: Sammansättningar: - + Individual words: Enskilda ord: @@ -190,189 +190,181 @@ Färgmarkera &alla - + Select Current Article Markera aktuell artikel - + Copy as text Kopiera som oformaterad text - + Inspect Granska källkod - + Resource Resurs - + Audio Ljud - + TTS Voice Text till tal-modul - + Picture Bild - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition ur ordlistan "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Den refererade resursen finns inte. - + The referenced audio program doesn't exist. Det refererade ljudprogrammet finns inte. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 Det gick inte att spela upp ljudfil: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 VARNING: Ljudspelare: %1 - - - + + + ERROR: %1 FEL: %1 - + Save sound Spara ljud - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ljudfiler (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alla filer (*.*) - - - + Save image Spara bild - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bildfiler (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alla filer (*.*) - + &Open Link Öppna &länk - + Open Link in New &Tab Öppna länk i ny &flik - + Open Link in &External Browser Öppna länk i extern &webbläsare - + Save &image... Spara &bild … - + Save s&ound... Spara l&jud … - + &Look up "%1" &Slå upp "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Slå upp "%1" i &ny flik - + Send "%1" to input line Skicka "%1" till sökfältet - - + + &Add "%1" to history &Lägg till "%1" i historiken - + Look up "%1" in %2 Slå upp "%1" i %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Slå upp "%1" i %2 i &ny flik - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - VARNING: Ljudspelare för FFmpeg: %1 - - - + WARNING: %1 VARNING: %1 - Failed to run a player to play sound file: %1 - Det gick inte att köra en spelare när en ljudfil skulle spelas upp: %1 - - - + Failed to create temporary file. Det gick inte att skapa en tillfällig fil. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Det gick inte att automatiskt öppna en resursfil. Försök att öppna den manuellt: %1. - + The referenced resource failed to download. Det gick inte att hämta den refererade resursen. @@ -544,46 +536,46 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Ordlistor: - + Confirmation Bekräftelse - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserade på språkpar? - + Unassigned Ej tilldelad - + Combine groups by source language to "%1->" Kombinera grupper efter källspråk till "%1 >" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombinera grupper efter målspråk till "> %1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Skapa den dubbelsidiga språkgruppen "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kombinera grupper med "%1" @@ -661,42 +653,42 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Filtersträng (fast sträng, jokertecken eller reguljärt uttryck) - + Text Text - + Wildcards Jokertecken - + RegExp RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikt huvudord totalt: %1, filtrerat: %2 - + Save headwords to file Spara huvudord till fil - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) - + Export headwords... Exportera huvudord... - + Cancel Avbryt @@ -772,22 +764,22 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictServer - + Url: Webbadress: - + Databases: Databaser: - + Search strategies: Sökstrategier: - + Server databases Serverdatabaser @@ -885,39 +877,39 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Ordlistor - + &Sources &Källor - - + + &Dictionaries &Ordlistor - - + + &Groups &Grupper - + Sources changed Källor har ändrats - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Några källor har ändrats. Godkänner du ändringarna? - + Accept Godkänn - + Cancel Avbryt @@ -930,13 +922,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) fältet för visningsprogrammets namn är tomt - - FTS::FtsIndexing - - None - Ingen - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1012,17 +997,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Inga ordlistor för fulltextsökning - - FTS::Indexing - - None - Ingen - - FavoritesModel - + Error in favorities file Fel i favoriter-fil @@ -1030,27 +1008,27 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Ta &bort markerade - + Copy Selected Kopiera markerade - + Add folder Lägg till mapp - + Favorites: Favoriter: - + All selected items will be deleted. Continue? Alla markerade objekt tas bort. Fortsätt? @@ -1058,37 +1036,37 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-tolkningsfel: %1 vid %2,%3 - + Added %1 Lade till %1 - + by av - + Male Man - + Female Kvinna - + from från - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Gå till Redigera|Ordlistor|Källor|Forvo och ansök om att få vår egen API-nyckel för att få problemet att försvinna. @@ -1186,17 +1164,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Välj en grupp (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Formulär - - - Look in - Sök i - - Groups @@ -1398,27 +1365,27 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Ta &bort markerade - + Copy Selected Kopiera markerade - + History: Historik: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Historikstorlek: %1 poster av maximalt %2 @@ -1426,12 +1393,12 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Hunspell - + Spelling suggestions: Stavningsförslag: - + %1 Morphology Morfologi för %1 @@ -2492,7 +2459,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fel i konfigurationsfilen. Vill du använda standardinställningarna istället? @@ -2501,7 +2468,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) MainWindow - + Welcome! Välkommen! @@ -2607,7 +2574,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - + &Quit &Avsluta @@ -2709,7 +2676,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - + Menu Button Menyknapp @@ -2755,10 +2722,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Lägg till aktuell flik i Favoriter @@ -2783,7 +2750,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) &Rensa - + New Tab Ny flik @@ -2799,8 +2766,8 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - - + + &Show &Visa @@ -2820,373 +2787,373 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) &Importera - + &Menubar &Menyrad - + Show Names in Dictionary &Bar Visa namn i ordliste&fältet - + Show Small Icons in &Toolbars Visa små ikoner i &verktygsfält - + &Navigation &Navigeringsfältet - + Back Bakåt - + Forward Framåt - + Scan Popup Sökpopupruta - + Pronounce Word (Alt+S) Läs upp ord (Alt+S) - + Zoom In Zooma in - + Zoom Out Zooma ut - + Normal Size Normal storlek - - + + Look up in: Slå upp i: - + Found in Dictionaries: Träffar hittades i följande ordlistor: - + Words Zoom In Zooma in ord - + Words Zoom Out Zooma ut ord - + Words Normal Size Normal storlek på ord - + Show &Main Window Visa &huvudfönstret - + Opened tabs Öppnade flikar - + Close current tab Stäng aktuell flik - + Close all tabs Stäng alla flikar - + Close all tabs except current Stäng alla flikar utom aktuell flik - + Add all tabs to Favorites Lägg till alla flikar i Favoriter - + Loading... Läser in … - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 ordlistor, %2 artiklar, %3 ord - + Look up: Slå upp: - + All Alla - + Open Tabs List Öppna lista över flikar - + (untitled) (namnlös) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Ta bort aktuell flik från Favoriter - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Det gick inte att initiera övervakningsmekanismen för kortkommandon.<br>Säkerställ att tillägget RECORD för din XServer är aktiverat. - + New Release Available Ny version tillgänglig - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> av GoldenDict finns nu tillgänglig för hämtning.<br>Klicka på <b>Hämta</b> för att gå till hämtningssidan. - + Download Hämta - + Skip This Release Hoppa över denna version - + Export Favorites to file Exportera Favoriter till fil - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-filer (*.xml);;Alla filer (*.*) - - + + Favorites export complete Favoriter exportera komplett - + Export Favorites to file as plain list Exportera Favoriter till fil som vanlig lista - + Import Favorites from file Importera Favoriter från fil - + Favorites import complete Favoriter import komplett - + Data parsing error Dataparseringsfel - + Now indexing for full-text search: Nu indexering för fulltextsökning: - + Remove headword "%1" from Favorites? Ta bort huvudord "%1" från Favoriter? - - + + Accessibility API is not enabled API för hjälpmedel har inte aktiverats - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Sträng för att söka i ordlistor. Jokertecken '*', '?' och uppsättningar av symboler '[...]' är tillåtna. För att hitta '*', '?', '[', ']' symboler använder '\*', '\?', '\[', '\]' respektive - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Du har valt att dölja en menyrad. Använd %1 för att visa den igen. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Utskriftsformat - + No printer is available. Please install one first. Inga tillgängliga skrivare. Du måste installera eller ansluta dig till en. - + Print Article Skriv ut artikel - + Article, Complete (*.html) Artikel, fullständig (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, endast HTML (*.html) - + Save Article As Spara artikel som - + Error Fel - + Can't save article: %1 Det gick inte att spara artikeln: %1 - + Saving article... Sparar artikel … - + The main window is set to be always on top. Huvudfönstret har ställts in att alltid ligga överst. - - + + &Hide &Dölj - + Export history to file Exportera historik till fil - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) - + History export complete Historiken har exporterats - - - + + + Export error: Fel vid export: - + Import history from file Importera historik från fil - + Import error: invalid data in file Fel vid import: felaktiga data i fil - + History import complete Historiken har importerats - - + + Import error: Fel vid import: - + Dictionary info Information om ordlista - + Dictionary headwords Ordlistans huvudord - + Open dictionary folder Öppna ordlistans mapp - + Edit dictionary Redigera ordlista @@ -3194,12 +3161,12 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Ordlistefilen har manipulerats eller är skadad - + Failed loading article from %1, reason: %2 Det gick inte att läsa in en artikel från %1, orsak: %2 @@ -3207,7 +3174,7 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-tolkningsfel: %1 på %2, %3 @@ -3215,7 +3182,7 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-tolkningsfel: %1 på %2, %3 @@ -3263,10 +3230,6 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Dictionary order: Ordlisteordning: - - ... - - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3773,14 +3736,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Uppspelning - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Spela upp ljudfiler via FFmpeg(libav) och libao. - - - Use internal player - Använd intern spelare - System proxy @@ -3817,55 +3772,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } artiklar (0 - obegränsat) - + Favorites Favoriter - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favoriters sparningsintervall. Om inställd på 0 sparas Favoriter endast vid avslutning. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Slå på detta alternativ för att bekräfta varje operation av postborttagning - + Confirmation for items deletion Bekräftelse för borttagning av poster - + Select this option to automatic collapse big articles Välj detta alternativ för att automatiskt dölja stora artiklar. - + Collapse articles more than Dölj artiklar längre än - + Articles longer than this size will be collapsed Artiklar som är längre än följande antal tecken kommer att komprimeras. - - + + symbols tecken - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Aktivera det här alternativet om du vill aktivera extra artiklar sök via synonymlistor från Stardict, Babylon och GLS ordböcker - + Extra search via synonyms Extra sökning via synonymer @@ -4042,176 +3997,125 @@ saken och ber denna att öppna en hämtningssida. Sök med jämna mellanrum efter nya programversioner - + Ad&vanced A&vancerat - - ScanPopup extra technologies - Ytterligare teknologier för sökpopuprutan - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Försök att använda IAccessibleEx-teknologi för att hämta ett ord -under muspekaren. Denna teknologi fungerar endast med program -som stöder den (t.ex. Internet Explorer 9). Om du inte använder -sådana program, så behöver du inte aktivera det här alternativet. - - - - Use &IAccessibleEx - Använd &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Försök att använda UI Automation-teknologi för att hämta ett ord -under muspekaren. Denna teknologi fungerar endast med program -som stöder den. Om du inte använder sådana program, så behöver -du inte aktivera det här alternativet. - - - - Use &UIAutomation - Använd &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Försök att använda ett särskilt GoldenDict-meddelandei för att hämta -ett ord under muspekaren. Denna teknologi fungerar endast med program -som stöder den. Om du inte använder sådana program, så behöver -du inte aktivera det här alternativet. - - - - Use &GoldenDict message - Använd &GoldenDict-meddelande - - - + ScanPopup unpinned window flags ScanPopup ofästa fönsterflaggor - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves Experimentera med icke-standardflaggor om ofäst skannings popup-fönstret missköterer sig - + <default> <standard> - + Popup Popup - + Tool Verktyg - + This hint can be combined with non-default window flags Denna ledtråd kan kombineras med icke-standardfönsterflaggor - + Bypass window manager hint Hoppa över fönsterhanterarens ledtråd - + History Historik - + Turn this option on to store history of the translated words Aktivera detta alternativ för att lagra en historik över översatta ord. - + Store &history Lagra &historik - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Ange det maximala antalet poster som får behållas i historiken. - + Maximum history size: Största historikstorlek: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Sparintervall för historiken. Ange till 0 för att endast spara historiken vid programavslut. - - + + Save every Spara var - - + + minutes minut - + Articles Artiklar - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Aktivera det här alternativet om du vill ignorera diacritics när du söker artiklar - + Ignore diacritics while searching Ignorera diacritics medan du söker - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Aktivera detta alternativ för att alltid visa valfria delar av artiklar. - + Expand optional &parts Visa valfria &delar @@ -4257,12 +4161,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Changing Language Språkbyte - + Restart the program to apply the language change. Starta om programmet för att verkställa bytet av språk. @@ -4344,28 +4248,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Artikelinläsningsfel - - + + Article decoding error Artikelavkodningsfel - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 @@ -4461,30 +4365,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line avcodec_alloc_frame() misslyckades. - - - + + + Author: %1%2 Författare: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-post: %1%2 - + Title: %1%2 Titel: %1%2 - + Website: %1%2 Webbplats: %1%2 - + Date: %1%2 Datum: %1%2 @@ -4492,17 +4396,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sök i/filtrera ordlista (Ctrl+F) - + Quick Search Snabbsökning - + Clear Search Rensa sökning @@ -4510,22 +4414,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEL: %1 - + Resource saving error: Fel när resurs skulle sparas: - + The referenced resource failed to download. Det gick inte att hämta den refererade resursen. - + WARNING: %1 VARNING: %1 @@ -4628,8 +4532,8 @@ could be resized or managed in other ways. Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4832,59 +4736,59 @@ dig på webbplatsen för att få din egen nyckel. Avgränsa språkkoderna med kommatecken. En fullständig lista över språkkoder finns tillgänglig <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">här</a>. - + Transliteration Translitterering - + Russian transliteration Translitterering av ryska - + Greek transliteration Translitterering av grekiska - + German transliteration Translitterering av tyska - + Belarusian transliteration Translitterering av vitryska - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Låter dig använda det latinska alfabetet för att skriva på japanska - + Japanese Romaji Romanisering av japanska - + Systems: System: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Den mest utbredda metoden för transkribering av japanska, baserad på engelsk fonologi. - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,12 +4799,12 @@ stavelseskriftsystemet kana. Standardiserat som ISO 3602. Har ännu inte implementerats i GoldenDict. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4911,32 +4815,32 @@ Standardiserat som ISO 3602. Har ännu inte implementerats i GoldenDict. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Stavelseskrifter: - + Hiragana Japanese syllabary Den japanska stavelseskriften hiragana. - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Den japanska stavelseskriften katakana. - + Katakana Katakana @@ -5075,12 +4979,12 @@ Har ännu inte implementerats i GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Ange ett ord eller en fras för att söka i ordlistor - + Drop-down Rullgardinsmeny diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 84ccd0038..f290598b2 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Баркушодани мақола - + Collapse article Печондани мақола - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Ягон тарҷума барои <b>%1</b> дар гурӯҳи <b>%2</b> ёфт нашудааст. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Ягон тарҷума дар гурӯҳи <b>%1</b> ёфт нашудааст. - + Welcome! Хуш омадед! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Хуш омадед ба луғати <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Барои оғози кор бо луғат, пеш аз ҳама ба <b>Танзимот|Луғатҳо</b> гузаред ва файлҳои луғатҳои лозимиро илова кунед, сайтҳои Wikipedia ё сайтҳои дигарро насб кунед, тартиби луғатҳоро таъин кунед ё гурӯҳҳои луғатро эҷод кунед.<p>Баъд аз ин шумо метавонед калимаҳоро тарҷума кунед! Шумо метавонед калимаҳоро бо истифодаи лавҳаи чапи ин равзана тарҷума кунед, ё шумо метавонед <a href="Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда">калимаҳоро дар барномаҳои дигар тарҷума кунед</a>. <p>Барои насб кардани танзимоти шахсӣ, хусусиятҳои дастрасиро дар <b>Танзимот|Хусусиятҳо</b> истифода баред. Ҳамаи танзимоти ин барнома дорои маслиҳат мебошанд. Агар ягон мушкилӣ дошта бошед, мутмаин шавед, ки он маслиҳатҳоро хонед.<p>Барои маълумоти муфассал, гирифтани кумак, ҷавобу саволҳо, маслиҳатҳо ё ҳалли масъалаҳои дигар, шумо метавонед <a href="http://goldendict.org/forum/">форуми луғатро</a> истифода баред.<p>Барои гирифтани навсозиҳои барнома <a href="http://goldendict.org/">вебсайти луғатро</a> истифода баред. <p>(c) 2008-2013 Константин Исаков. Иҷозатномаи GPLv3 ё навтар. - + Working with popup Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда</h3>Барои тарҷума кардани калимаҳо дар барномаҳои дигар, пеш аз ҳама шумо бояд <i>"Хусусияти тарҷумаи пайдошавандаро"</i> дар <b>Хусусиятҳо</b> фаъол кунед. Дар оянда шумо метавонед ин хусусиятро ба воситаи зеркунии тугмаи "Тарҷумаи пайдошаванда" фаъол кунед, ё шумо метавонед ин хусусиятро бо зеркунии нишонаи панел аз менюи пайдошуда фаъол кунед. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Баъд аз фаъол кардани хусусияти тарҷумаи пайдошаванда курсори мушро ба болои калимаи дилхоҳ ҷойгир кунед, ва равзана бо тарҷумаҳо бояд барои шумо пайдо шавад. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Баъд аз фаъол кардани хусусияти тарҷумаи пайдошаванда, калимаи дилхоҳро дар барномаи дигар бо нишондиҳандаи муш интихоб кунед (ба калимаи дилхоҳ дубора зер кунед) ва равзана бо тарҷумаҳо бояд барои шумо пайдо шавад. - + (untitled) (беном) - + (picture) (тасвир) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Баркушодани мақола - + From Аз - + Collapse article Печондани мақола - + Query error: %1 Хатои дархост: %1 - + Close words: Калимаҳои наздик: - + Compound expressions: Ифодаҳои алоқадор: - + Individual words: Калимаҳои шахсӣ: @@ -190,213 +190,181 @@ Ҳамаашро ҷу&до кунед - + Resource Манбаъ - + Audio Аудио - + TTS Voice Овози TTS (Матн ба талаффуз) - + Picture Тасвир - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Таъриф аз луғати "%1": %2 - + Definition: %1 Маъно: %1 - GoldenDict - Луғати GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. - + The referenced audio program doesn't exist. Барномаи аудиоии ишорашуда вуҷуд надорад. - - - + + + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Save sound Захира кардани садо - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Файлҳои садоӣ (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - - - + Save image Захира кардани тасвир - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлҳои тасвирӣ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - Resource saving error: - Хатои захиракунии манбаъ: - - - + &Open Link &Пайвандро кушодан - + Open Link in New &Tab Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - + Open Link in &External Browser Пайвандро дар &браузер кушодан - + Save &image... Захира &кардани тасвир... - + Save s&ound... Захира &кардани садо... - + &Look up "%1" "%1"-ро &дарёфт кардан - + Look up "%1" in &New Tab "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - + Send "%1" to input line Фиристодани "%1" ба хати ворида - - + + &Add "%1" to history &Илова кардани "%1" ба таърих - + Look up "%1" in %2 "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - ОГОҲӢ: Плеери аудиоии FFmpeg: %1 - - - Playing a non-WAV file - Файли ғайри-WAV иҷро шуда истодааст - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Барои фаъол кардани иҷрои файлҳои ғайри WAV, лутфан ба Танзимот|Хусусиятҳо гузаред, варақаи аудиоро интихоб кунед ва имконоти "Ба воситаи DirectShow иҷро кунед"-ро дар он ҷо интихоб кунед. - - - Bass library not found. - Китобхонаи басс ёфт нашудааст. - - - Bass library can't play this sound. - Китобхои басс ин садоро пахш карда наметавонад. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Барои иҷрои файли аудиоӣ кушоиши плеер қатъ карда шуд: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + - + Failed to create temporary file. Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 - + Select Current Article Интихоб кардани мақолаи ҷорӣ - + Copy as text Нусха бардоштан ҳамчун матн - + Inspect Тафтиш кардан - + Failed to play sound file: %1 - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. @@ -423,10 +391,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - - GroupBox - Қуттии гурӯҳӣ - Chinese Conversion @@ -572,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Луғатҳо: - + Confirmation Тасдиқ - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед дастаи гурӯҳҳоро дар асоси ҷуфтҳои забонӣ эҷод кунед? - + Unassigned Азқайдгирифта - + Combine groups by source language to "%1->" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони аслӣ ба "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони тарҷума ба "%1->" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Сохтани гурӯҳи тарҷумаи дусамта "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо бо "%1" @@ -689,42 +653,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Филтркунии сатрҳо (сатрҳои устувор, ифодаҳои оддӣ ва аломатҳои махсус) - + Text Матн - + Wildcards Аломатҳои махсус - + RegExp Ифодаи оддӣ - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Ҳамагӣ калимаҳои аввалини беҳамто: %1, филтршуда: %2 - + Save headwords to file Захира кардани калимаҳои аввалин ба файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + Export headwords... Содир кардани калимаҳои аввлин... - + Cancel Бекор кардан @@ -800,22 +764,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: Суроғаи URL: - + Databases: Пойгоҳи иттилоотӣ: - + Search strategies: Стратегияҳои ҷустуҷӯ: - + Server databases Пойгоҳи иттилоотии сервер @@ -869,10 +833,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Лавҳаи луғат - &Dictionary Bar @@ -917,39 +877,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Луғатҳо - + &Sources &Сарчашмаҳо - - + + &Dictionaries &Луғатҳо - - + + &Groups &Гурӯҳҳо - + Sources changed Сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Баъзе сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд. Шумо мехоҳед ин тағйиротро қабул кунед? - + Accept Қабул кардан - + Cancel Бекор кардан @@ -962,13 +922,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) номи нишондиҳандаи барнома холӣ аст - - FTS::FtsIndexing - - None - Ҳеҷ - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1044,17 +997,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ягон луғат барои ҷустуҷӯи матни пурра вуҷуд надорад - - FTS::Indexing - - None - Ҳеҷ - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1062,27 +1008,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Нест кардани интихобшуда - + Copy Selected Нусха бардоштани интихобшуда - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1090,37 +1036,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Хатои таҳлили XML: %1 дар %2,%3 - + Added %1 %1 илова шуд - + by аз - + Male Мард - + Female Зан - + from аз - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Ба Танзимот|Луғатҳо|Сарчашмаҳо||Forvo гузаред ва барои ҳал кардани ин хато калиди API-и худро татбиқ кунед. @@ -1173,10 +1119,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Help Кумак - - Non-indexable: - Ғайри мураттаб: - Total: @@ -1222,17 +1164,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Интихоб кардани гурӯҳ (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Шакл - - - Look in - Ҷустуҷӯ дар - - Groups @@ -1433,27 +1364,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Нест кардани интихобшуда - + Copy Selected Нусха бардоштани интихобшуда - + History: Таърих: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Андозаи таърих: %1 аз %2 @@ -1461,12 +1392,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Пешниҳоди санҷиши калима: - + %1 Morphology Морфологияи %1 @@ -2527,20 +2458,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Хатогӣ дар файли танзимӣ. Бо танзимоти пешфарз давом медиҳед? MainWindow - - GoldenDict - Луғати GoldenDict - - + Welcome! Хуш омадед! @@ -2574,14 +2501,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) H&istory &Таърих - - Search Pane - Лавҳаи ҷустуҷӯ - - - Results Navigation Pane - Лавҳаи натиҷаҳои ҷустуҷӯ - &Search Pane @@ -2597,10 +2516,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &History Pane &Лавҳаи таърих - - &Dictionaries... F3 - &Луғатҳо... F3 - Search @@ -2658,7 +2573,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Баромад @@ -2760,7 +2675,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Тугмаи меню @@ -2806,10 +2721,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2823,14 +2738,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export to list - - Print Preview - Пешнамоиши чоп - - - Rescan Files - Файлҳоро аз нав коркард кардан - Ctrl+F5 @@ -2842,7 +2749,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Пок кардан - + New Tab Варақаи нав @@ -2858,8 +2765,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Намоиш додан @@ -2879,401 +2786,373 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Ворид кардан - Show Names in Dictionary Bar - Номҳоро дар лавҳаи луғат намоиш додан - - - Show Small Icons in Toolbars - Дар наворҳои абзорҳо нишонаҳои хурдро намоиш додан - - - + &Menubar &Лавҳаи меню - - + + Look up in: Тарҷума дар: - + Found in Dictionaries: Натиҷа дар луғатҳои зерин дарёфт шуд: - Navigation - Лавҳаи идоракунӣ - - - + Show Names in Dictionary &Bar Номҳоро дар &лавҳаи луғат намоиш додан - + Show Small Icons in &Toolbars - + &Navigation &Лавҳаи идоракунӣ - + Back Ба қафо - + Forward Ба пеш - + Scan Popup Тарҷумаи пайдошаванда - + Pronounce Word (Alt+S) Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) - + Zoom In Бузург кардан - + Zoom Out Хурд кардан - + Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Words Zoom In Калимаҳоро бузург кардан - + Words Zoom Out Калимаҳоро хурд кардан - + Words Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Show &Main Window &Равзанаи асосиро намоиш додан - + Opened tabs Варақаҳои кушодашуда - + Close current tab Варақаи ҷориро пӯшидан - + Close all tabs Ҳамаи варақаҳоро пӯшидан - + Close all tabs except current Ҳамаи варақаҳоро ба ғайр аз ҷорӣ пӯшидан - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Бор шуда истодааст... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 луғат, %2 мақола, %3 калима - + Look up: Тарҷума кардан: - + All Умумӣ - + Open Tabs List Рӯйхати варақаҳоро кушодан - + (untitled) (беном) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: Дар ҳоли таҳияи индекси ҷустуҷӯ бо матни пурра: - + Remove headword "%1" from Favorites? - WARNING: %1 - ОГОҲӢ: %1 - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Омодасозии механизми назорати тугмаҳои зеркор қатъ карда шуд.<br>Мутмаин шавед, ки имконоти RECORD дар XServer фаъол аст. - + New Release Available Версияи барномаи нав дастрас аст - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версияи навтарини луғати GoldenDict <b>%1</b> барои боргирӣ дастрас аст.<br>Барои кушодани саҳифаи боргирии барнома, тугмаи <b>Боргириро</b> зер кунед. - + Download Боргирӣ кунед - + Skip This Release Ин версияро нодида гузарондан - - + + Accessibility API is not enabled Қобилияти API фаъол нашудааст - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Сатрҳое, ки дар луғатҳо ҷустуҷӯ карда мешаванд. Аломатҳои махсус '*', '?' ма маҷмӯи аломатҳои '[...]' иҷозат дода намешаванд. Барои ёфтани аломатҳои '*', '?', '[', ']', аз '\*', '\?', '\[', '\]' истифода баред - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Шумо пинҳон кардани лавҳаи менюро интихоб кардед. Барои аз нав намоиш додани лавҳаи меню, %1-ро истифода баред. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Танзими саҳифа - + No printer is available. Please install one first. Ягон принтер дастрас нест. Пеш аз ҳама шумо бояд принтерро танзим кунед. - + Print Article Мақоларо чоп кардан - + Article, Complete (*.html) Мақола, Пурра (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Мақола, танҳо HTML (*.html) - + Save Article As Мақоларо захира кардан ҳамчун - Html files (*.html *.htm) - Файлҳои html (*.html *.htm) - - - + Error Хато - + Can't save article: %1 Мақола захира нашуд: %1 - + Saving article... Захиракунии мақола... - + The main window is set to be always on top. Равзанаи асосӣ ҳамеша дар боло ҷойгир мешавад. - - + + &Hide &Пинҳон кардан - History view mode - Ҳолати намоиши таърих - - - + Export history to file Таърихро ба файл содир кардан - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + History export complete Содиркунии таърих ба анҷом расид - - - + + + Export error: Хатои содиркунӣ: - + Import history from file Ворид кардани таърих аз файл - Imported from file: - Воридшуда аз файл: - - - + Import error: invalid data in file Хатои воридот: маълумоти беэътибор дар файл - + History import complete Воридоти таърих ба анҷом расид - - + + Import error: Хатои воридот: - + Dictionary info Иттилооти луғат - + Dictionary headwords Калимаҳои аввалини луғат - + Open dictionary folder Кушодани ҷузвдони луғат - + Edit dictionary Таҳрир кардани луғат @@ -3281,12 +3160,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файли луғат тағйир ёфт ё вайрон шуд - + Failed loading article from %1, reason: %2 Боркунии мақола аз %1 қатъ шуд; сабаб: %2 @@ -3294,7 +3173,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Хатои таҳлили XML: %1 дар %2,%3 @@ -3302,7 +3181,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Хатои таҳлили XML: %1 дар %2,%3 @@ -3350,10 +3229,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Тартиби луғатҳо: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3889,14 +3764,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Пахш кардани файлҳои аудиоӣ тавассути FFmpeg(libav) ва libao - - - Use internal player - Истифодаи плеери дарунӣ - System proxy @@ -3933,92 +3800,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } мақолаҳо (0 - номаҳдуд) - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Интихоб кардани ин имконот барои печондани мақолаҳои калон ба таври худкор - + Collapse articles more than Печондани мақолаҳо зиёда аз - + Articles longer than this size will be collapsed Мақалаҳои зиёда аз ин андоза мухтасар мешаванд - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Барои фаъол кардани ҷустуҷӯи мақолаҳои иловагӣ тавассути рӯйхатҳои калимаҳои муродиф аз луғатҳои Stardict, Babylon ва GLS, ин имконро фаъол кунед - + Extra search via synonyms Ҷустуҷӯи иловагӣ тавассути калимаҳои муродиф - Artiles longer than this size will be collapsed - Мақолаҳое, ки зиёда аз ин андоза мебошанд, печонида мешаванд - - - - + + symbols аломат - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Windows API-ро барои иҷрои аудио истифода баред. Танҳо файлҳои .wav иҷро мешаванд, -вале сифати ин имконот хеле баланд аст. - - - Play via Windows native API - Ба воситаи Windows API иҷро кунед - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Файлҳои аудиоиро ба воситаи барномаи Phonon иҷро кунед. Ин имконот бисёр файлҳои -аудиоиро дастгирӣ мекунад, вале баъзе файлҳо иҷро карда намешаванд. - - - Play via Phonon - Ба воситаи Phonon иҷро кунед - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Файлҳои аудиоиро таввасути Китобхонаи басс пахш кунед. Интихоби беҳтарин: Барои истифодаи ин ҳолат -шумо бояд файли "bass.dll"-ро (http://www.un4seen.com) ба ҷузвдони GoldenDict ҷойгир кунед. - - - Play via Bass library - Ба воситаи Китобхонаи басс иҷро кунед - Use any external program to play audio files @@ -4163,173 +3996,125 @@ download page. Мавҷуд будани версияи навро такроран тафтиш кунед - + Ad&vanced &Иловагӣ - - ScanPopup extra technologies - Технологияҳои тарҷумаи пайдошавандаи иловагӣ - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Барои тарҷума кардани калимаҳои зери курсор, технологияи IAccessibleEx-ро истифода баред. -Ин технология танҳо бо баъзе барномаҳои дастгиришаванда кор мекунад (масалан Internet Explorer 9). -Агар шумо чунин барномаҳо истифода намебаред, имконоти зеринро истифода набаред. - - - - Use &IAccessibleEx - &IAccessibleEx-ро истифода баред - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Барои тарҷума кардани калимаҳои зери курсор, технологияи UI Automation-ро истифода баред. -Ин технология танҳо бо баъзе барномаҳои дастгиришаванда кор мекунад. -Агар шумо чунин барномаҳо истифода намебаред, имконоти зеринро истифода набаред. - - - - Use &UIAutomation - &UIAutomation-ро истифода баред - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Барои тарҷума кардани калимаҳои зери курсор, дархости махсуси GoldenDict-ро истифода баред. -Ин технология танҳо бо баъзе барномаҳои дастгиришаванда кор мекунад. -Агар шумо чунин барномаҳо истифода намебаред, имконоти зеринро истифода набаред. - - - - Use &GoldenDict message - &Дархости GoldenDict-ро истифода баред - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Таърих - + Turn this option on to store history of the translated words Барои захира кардани таърихи калимаҳои тарҷумашуда ин имконотро фаъол созед - + Store &history Захира кардани &таърих - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Муайян кардани ҳаҷми иттилооти захирашуда дар таърих. - + Maximum history size: Андозаи калонтарини таърих: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Фосилаи вақти захиракунии таърих. Агар ба 0 танзим кунед, таърих танҳо дар хуруҷ захира мешавад. - - + + Save every Захира кардан баъд аз - - + + minutes дақиқа - + Articles Мақолаҳо - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Барои густариш додани қисмҳои интихобии мақолаҳо ин имконотро фаъол созед - + Expand optional &parts Густариш додани &қисмҳои интихобӣ @@ -4375,16 +4160,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - Play via DirectShow - Ба воситаи DirectShow иҷро кунед - - - + Changing Language Забонро иваз кунед - + Restart the program to apply the language change. Барои татбиқ кардани забони интихобшуда барномаро аз нав оғоз кунед. @@ -4466,28 +4247,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Хатогии боркунии мақола - - + + Article decoding error Хатогии рамзкушоии мақола - - - - + + + + Copyright: %1%2 Ҳуқуқи муаллиф: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версия: %1%2 @@ -4583,30 +4364,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line avcodec_alloc_frame() қатъ шудааст. - - - + + + Author: %1%2 Муаллиф: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Почтаи электронӣ: %1%2 - + Title: %1%2 Унвон: %1%2 - + Website: %1%2 Саҳифаи веб: %1%2 - + Date: %1%2 Сана: %1%2 @@ -4614,17 +4395,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Ҷустуҷӯ/филтри луғат (Ctrl+F) - + Quick Search Ҷустуҷӯи фаврӣ - + Clear Search Пок кардани ҷустуҷӯ @@ -4632,22 +4413,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Resource saving error: Хатои захиракунии манбаъ: - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 @@ -4688,14 +4469,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Dialog Диалог - - word - калима - - - List Matches (Alt+M) - Рӯйхати мувофиқатҳо (Alt+M) - @@ -4715,10 +4488,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Forward Ба пеш - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4762,12 +4531,8 @@ could be resized or managed in other ways. ё идоракунии хусусиятҳои дигар инро зер кунед. - GoldenDict - Луғати GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4892,19 +4657,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Тамоми вебсайтҳо. Сатри %GDWORD% бо калимаи воридшуда ҷойгузин карда мешавад: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Шумо ҳамчунин метавонед сатри %GD1251%-ро барои рамзгузории CP1251 ва сатри %GDISO1%-ро барои рамзгузории ISO 8859-1 истифода баред. - Programs Барномаҳо - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Тамоми барномаҳои берунӣ. Сатри %GDWORD% бо калимаи дархостшуда ҷойгузин карда мешавад. Худи калима низ ба сатри вуруди калимаҳо дохил карда мешавад. - Forvo @@ -4939,24 +4696,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Калиди шахсии худро аз <a href="http://api.forvo.com/key/">ин ҷо</a> гиред, ё барои истифодаи калиди пешфарз ин амалро нодида гузаронед. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Калиди шахсиро аз <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">ин ҷо</span></a> дархост кунед, ё ки ин майдонро холӣ монед, то ки калиди пешфарзро истифода баред.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4995,59 +4734,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Рӯйхати рамзҳои забонҳои пур дар <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ин ҷо</a> дастрас аст. - + Transliteration Транслитератсия - + Russian transliteration Транслитератсияи русӣ - + Greek transliteration Транслитератсияи юнонӣ - + German transliteration Транслитератсияи олмонӣ - + Belarusian transliteration Транслитератсияи белорусӣ - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Истифодаи алифбои лотиниро барои навиштан бо забони ҷопонӣ фаъол мекунад - + Japanese Romaji Ромаҷии ҷопонӣ - + Systems: Системаҳо: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Машҳуртарин тарзи транскрипткунонии калимаҳои Ҷопонӣ дар асоси фонологияи Англисӣ иҷро мешавад - + Hepburn Хэпбёрн - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5058,12 +4797,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. - + Nihon-shiki Ниҳон-шикӣ - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5074,32 +4813,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. - + Kunrei-shiki Канрей-шикӣ - + Syllabaries: Алифбои ҳиҷо: - + Hiragana Japanese syllabary Алифбои ҳиҷои Хираганаи ҷопонӣ - + Hiragana Хирагана - + Katakana Japanese syllabary Алифбои ҳиҷои Катаканаи ҷопонӣ - + Katakana Катакана @@ -5238,12 +4977,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Барои ҷустуҷӯ дар луғат, калима ё ибораеро ворид кунед - + Drop-down Зоҳиршаванда diff --git a/locale/tk_TM.ts b/locale/tk_TM.ts index eacbe2193..28b545bc0 100644 --- a/locale/tk_TM.ts +++ b/locale/tk_TM.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -18,10 +18,6 @@ (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2011 Konstantin Isakow (ikm@goldendict.org) - - (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2011 Konstantin Isakow (ikm@goldendict.org) - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -46,66 +42,62 @@ ArticleMaker - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%1</b> üçin <b>%2</b> toparynda hiç terjime tapylmady. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> toparda hiç terjime tapylmady.. - + Welcome! Hoş geldiňiz! - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Hoş geldiňiz! <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Programany ulanyp başlamak üçin, ilki bilent <b>Redaktrile|Dictionaries menýusyna baryň</b> we şol ýerden sözlük faýllaryň ýerleşýän bukjalaryny görkeziň, Wikipedia ýa-da başga çeşmeleri saýlaň, sözlükleriň görkeziş tertibini sazlaň ýa-da sözlükleriň toparyny dörediň.<p>Şondan soň sözleriň terjimesini gözlemäge başlap bolýar! Ony şu penjiräniň sag tarapynda ýerleşýän meýdançadan edip bolýar ýa-da <a href="Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek">göni başga programmalaryň içinden hem edip bolýar</a>. <p>Programmany sazlamak üçin, serediň <b>Redaktirle|Saýlamalar menýusyna</b>. Şol ýerde ýerleşen ähli sazlamalaryň gysga düşündirişi bar, bir zat düşünmeseňiz olary okamagy unutmaň.<p>Eger goşmaça soragyňyz bar bolsa,maslahat gerek bolsa, pikiriňizi paýlaşmak isleseňiz ýa-da beýleki ulanyjylaryň pikirlerini bilmek isleseňiz <a href="http://goldendict.org/forum/">foruma giriň</a>.<p>Programmanyň <a href="http://goldendict.org/">websaýtyndan</a> täzelikleri bilip bilersiňiz. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakow. GPLv3 ýa-da soňky çykan lisenziýasy boýunça. - - - + Expand article Makalany giňelt - + Collapse article Makalany kiçelt - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Hoş geldiňiz! <b>GoldenDict</b></h3><p>Programany ulanyp başlamak üçin, ilki bilen <b>Redaktrile|Dictionaries menýusyna baryň</b> we şol ýerden sözlük faýllaryň ýerleşýän bukjalaryny görkeziň, Wikipedia ýa-da başga çeşmeleri saýlaň, sözlükleriň görkeziş tertibini goýuň ýa-da sözlükleriň toparyny dörediň.<p>Şondan soň sözleriň terjimesini gözlemäge başlap bolýar! Ony şu penjiräniň sag tarapynda ýerleşýän meýdançasyndan edip bolýar ýa-da <a href="Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek">göni başga programmalaryň içinden hem edip bolýar</a>. <p>Programmany sazlamak üçin, serediň <b>Redaktirle|Saýlamalar menýusyna</b>. Şol ýerde ýerleşen ähli sazlamalaryň gysga düşündirişi bar, bir zat düşünmeseňiz olary okamagy unutmaň.<p>Eger goşmaça soragyňyz bar bolsa,maslahat gerek bolsa, pikiriňizi paýlaşmak isleseňiz ýa-da beýleki ulanyjylaryň pikirlerini bilmek isleseňiz <a href="http://goldendict.org/forum/">foruma giriň</a>.<p>Programmanyň <a href="http://goldendict.org/">websaýtyndan</a> täzelikleri bilip bilersiňiz. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakow. GPLv3 ýa-da soňky çykan lisenziýasy boýunça. - + Working with popup Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ýüze çykýan penjireler ( popup) bilen işlemegiň düzgünleri</h3>Başga programmalaryň içinden sözleri terjime etmek üçin, şuny açmak gerek: <i>"Skan popup"</i> in <b>Saýlamalar menýusynyň içinde ýerleşýär</b>, soň ony Popup nyşany açyp ýa-da aşakdaky panelden myşkanyň sag düwmesine basyp işe göýbermek bolýar. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ondan soň, başga programmanyň içinde kursory gyzyklanýan sözüň üstüne getiriň - ýüze çykan penjirede onuň düşündirilişi görkeziler. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ondan soň, başga programmanyň içinde gyzyklanýan sözüňiziň üstüne myşka bilen iki gezek basyň ýa-da bellik ediň,soň- ýüze çykan penjirede onuň düşündirilişi görkeziler. - + (untitled) (atsyz) - + (picture) (surat) @@ -113,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Makalany giňelt - + From Sözlük - + Collapse article Makalany kiçelt - + Query error: %1 Sorag ýalňyşlygy: %1 - + Close words: Ýakyn sözler: - + Compound expressions: Goşma aňlatmalar: - + Individual words: Aýry sözler: @@ -198,201 +190,181 @@ Belle&hemmesini - + Resource Çeşme - + Audio Audio - + Definition: %1 Kesgitleme: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - + Select Current Article Şu makalany saýla - + Copy as text Tekst görnüşinde kopiýa et - + Inspect Gözden geçir - + TTS Voice TTS sesi - + Picture Surat - + Video Wideo - + Video: %1 Wideo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Adalga şu sözlükden alyndy - "%1": %2 - - + + The referenced resource doesn't exist. Salgylanan çeşme ýok. - + The referenced audio program doesn't exist. Salgylanan audio programa ýok. - - - + + + ERROR: %1 ÝALŇYŞLYK: %1 - + &Open Link &Linki aç - + Open Link in New &Tab Linki täze aç &Tab-dan - + Open Link in &External Browser Linki &Daşky Brauzerden aç - + Save &image... Surady &ýatda sakla - ... - + Save s&ound... Ýatda sakla s&esi - ... - + &Look up "%1" &Tap "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Tap "%1" in &New Tab - + Send "%1" to input line Iber "%1" girizme setire - - + + &Add "%1" to history &Goş "%1" geçmişe - + Look up "%1" in %2 Tap "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Tap "%1" in %2 in &New Tab - + Save sound Ýatda sakla sesini - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ses faýllary (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ähli faýllar (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Save image Surady ýatda sakla - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Surat faýllary (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - DUÝDURYŞ: FFmpeg Audio Player: %1 - - - Wav - WAV-däl faýly oýnatmak - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - WAV-dan daşaryfaýllaryň oýnadylmagy üçin, Redaktirle|Saýlamalar baryň, Audio wkladkasyny saýlaň we şol ýerden DirectShow arkaly oýnatmagy saýlaň. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Şu ses faýly açmak üçin gerek bolan pleýeri işledip bolmady: %1 - - - + Failed to create temporary file. Wagtlaýyn faýly döredip bolmady. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Çeşme faýly awtomat açyp bolmady, özbaşdak açmaga synanşyň: %1. - + WARNING: %1 ÄGÄ BOLUŇ %1 - + The referenced resource failed to download. Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. @@ -563,46 +535,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Sözlükler: - + Confirmation Tassyklama - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Çyndan hem toparlary dil jübütleriň esasynda gurmak isleýäýäňizmi? - + Unassigned Bellenmedik - + Combine groups by source language to "%1->" Toparlary çeşme dillere görä utgaşdyr - "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Toparlary terjime dillere görä utgaşdyr - "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Iki-taraplaýyn terjime topary ýasa - "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Utgaşdyr toparlary we "%1" @@ -680,42 +652,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Yza Gaýtar @@ -791,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -858,10 +830,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Sözlük zolagy - &Dictionary Bar @@ -906,39 +874,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sözlükler - + &Sources &Çeşmeler - - + + &Dictionaries &Sözlükler - - + + &Groups &Toparlar - + Sources changed Çeşmeler üýtgedildi - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Käbir çeşmeler üýtgedildi. Üýtgeşmeleri kabul etmek isleýäňmi? - + Accept Kabul et - + Cancel Yza Gaýtar @@ -951,13 +919,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Görmek üçin programanyň ady boş - - FTS::FtsIndexing - - None - Hiç birisi - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1033,17 +994,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - Hiç birisi - - FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1051,27 +1005,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Saýlananlary ýok et - + Copy Selected Saýlananlary kopiýa et - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1079,37 +1033,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizinde ýalňyşlyk: %1 at %2,%3 - + Added %1 Goşuldy %1 - + by - - + Male Erkek - + Female Aýal - + from kimden - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Redkatirle|Dictionaries|Çeşmeler|Forvo açyň we öz API açaryňyzy soraň, şeýlelikde bu ýalňyşlyk ýok bolar. @@ -1207,17 +1161,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Topary saýla (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Forma - - - Look in - Seret - - Groups @@ -1418,27 +1361,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Saýlananlary ýok et - + Copy Selected Saýlananlary kopiýa et - + History: Geçmiş: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmişde görkeziljek terjimeleriň göwrümi: %1 girizmeler maksimum %2 @@ -1446,12 +1389,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Dürs ýazuw kadalary hödürlemek: - + %1 Morphology %1 Morfologiýa @@ -2512,20 +2455,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Konfigurasiýa faýlynda ýalňyşlyk bar. Başlangyç sazlamalar bilen dowam etjekmi? MainWindow - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Hoş geldiňiz! @@ -2559,18 +2498,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) H&istory &Geçmiş - - Search Pane - Gözleg tagtasy - - - Results Navigation Pane - Gözleg tagtasyndaky netijeler - - - &Dictionaries... F3 - &Sözlükler... F3 - Search @@ -2643,7 +2570,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Çyk @@ -2729,8 +2656,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Görkez @@ -2767,7 +2694,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Menýu düwmesi @@ -2813,10 +2740,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2830,14 +2757,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export to list - - Print Preview - Çap edilen görnüşi - - - Rescan Files - Faýllary täzeden skanerlemek - Ctrl+F5 @@ -2849,7 +2768,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Arassala - + New Tab Täze wkladka @@ -2864,392 +2783,372 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Konfigurasiýa bukjasy - Show Names in Dictionary Bar - Sözlük tagtasynda atlary görkez - - - Show Small Icons in Toolbars - Gurallar zolagynda nyşanlary kiçi et - - - + &Menubar &Menýu zolagy - - + + Look up in: Tap şu ýerde: - + Found in Dictionaries: Sözlüklerden tapylan: - Navigation - Nawigasiýa - - - + Back Yza gaýt - + Forward Ugrukdyr - + Scan Popup Skan popup - + Pronounce Word (Alt+S) Sözi eşitdirmek (Alt+S) - + Zoom In Ulalt - + Zoom Out Kiçelt - + Normal Size Normal ululygy - + Words Zoom In Sözleri ulalt - + Words Zoom Out Sözleri kiçelt - + Words Normal Size Sözleriň normal ululygy - + Show &Main Window Görkez &Esasy penjiräni - + Close current tab Şu wagtky wkladkany ýap - + Close all tabs Ähli açyk wkladkalary ýap - + Close all tabs except current Şu wagtky açylandan daşary ähli başga wkladkalary ýap - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ýüklenip alynýar... - - + + Accessibility API is not enabled API elýeterli edilmedik - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlükler, %2 makalalar, %3 sözler - + Look up: Tap: - + All Ählisi - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Saving article... Makala ýatda saklanýar... - + The main window is set to be always on top. Baş penjire mydama ýokarda durar ýaly edilen. - - + + &Hide &Gizle - + Export history to file Geçmişi faýl görnüşinde eksport et - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) - + History export complete Geşmiş eksport edildi - - - + + + Export error: Eksport ýalnyşlygy: - + Import history from file Faýldan geçmişi import et - + Import error: invalid data in file Import ýalňyşlygy: faýlda nädogry maglumatlar bar - + History import complete Geçmiş import edildi - - + + Import error: Import ýalňyşlygy: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Sözlük barada maglumat - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Sözlügiň bukjasyny aç - + Edit dictionary Sözlügi üýtget - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Açyk wkladkalar - + Show Names in Dictionary &Bar Sözlük &tagtasynda atlary görkez - + Show Small Icons in &Toolbars Kiçi nyşanlary görkez &gurallar-tagtasynda - + &Navigation &Nawigasiýa - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Açyk wkladkalaryň sanawy - + (untitled) (atsyz) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - ÄGÄ BOLUŇ %1 - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available Täze neşir elýeterli - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download Ýükläp almak - + Skip This Release Şu neşiri böküp geç - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Siz menýu zolagyny gizlemägi saýladyňyz. %1 ulanyp ýenede çykaryp görkez. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Sahypany sazlamak - + No printer is available. Please install one first. Printer ýok. Ilki bilen gurna ony. - + Print Article Makalany çap et - + Article, Complete (*.html) Makala, taýýar (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Makala, HTML diňe (*.html) - + Save Article As Makalany şular ýaly ýatda sakla - Html files (*.html *.htm) - Html faýllar (*.html *.htm) - - - + Error Ýalňyş - + Can't save article: %1 Makalany ýatda saklap bolmady %1 @@ -3257,12 +3156,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük faýly bozuldy ýa-da zaýa boldy - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1-den/dan makalany ýükläp bolmady, sebäbi: %2 @@ -3270,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizinde ýalňyşlyk: %1 at %2,%3 @@ -3278,7 +3177,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizinde ýalňyşlyk: %1 at %2,%3 @@ -3326,10 +3225,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Sözlügiň tertibi: - - ... - ... - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3860,14 +3755,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Audio faýllary FFmpeg(libav) we libao arkaly oýnat - - - Use internal player - Içerki pleýeri ulan - System proxy @@ -3932,195 +3819,175 @@ clears its network cache from disk during exit. - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Geçmiş - + Turn this option on to store history of the translated words Şuny aç eger-de geçmişde terjime edilen sözleri ýatda saklajak bolsaň - + Store &history Saklanma &geçmiş - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişde iň köp saklanjak girizmeleriň sany. - + Maximum history size: Geçmişiň maksimum sany: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Geçmişi ýatda saklanmagyň döwri. Eger 0 goýulsa, geçmiş diňe çykan wagty ýatda saklanar. - - + + Save every Ýatda sakla her - - + + minutes minut - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Articles makalalar - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Makalalaryň goşmaça ýerlerini giňeldip görkezmek üçin şuny saýlaň - + Expand optional &parts Goşmaça &ýerlerini giňeldip görkez - + Select this option to automatic collapse big articles Uly makalalaryň awtomat kiçi edilip görkezilmegi üçin şuny saýlaň - + Collapse articles more than Makalalary kiçelt şundan köp - - + Articles longer than this size will be collapsed Şundan uly bolan makalalar kiçi edilip görkeziljek - - + + symbols nyşanlar - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - - - Play via Windows native API - Windows öz API arkaly oýnatmak - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - - - Play via Phonon - Phonon arkaly oýnatmak - Use any external program to play audio files @@ -4237,59 +4104,10 @@ download page. Programmanyň täze neşirlerini wagtal-wagtal barlap dur - + Ad&vanced Has &çylşyrymly - - - ScanPopup extra technologies - SkanPopup goşmaça tehnologiýalary - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - Use &IAccessibleEx - Ulan &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - Use &UIAutomation - Ulan &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - - - - Use &GoldenDict message - Ulan &GoldenDict habarlary - System default @@ -4332,16 +4150,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Play via DirectShow - DirectShow arkaly oýnatmak - - - + Changing Language Dili çalşmak - + Restart the program to apply the language change. Diliň çalşmagyny işe girizmek üçin programmany täzeden işlet. @@ -4423,28 +4237,28 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - - + + Article loading error Makala ýüklenende ýalňyşlyk ýüze çykdy - - + + Article decoding error Makala dekodirlenen wagty ýalňyşlyk ýüze çykdy - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4540,30 +4354,30 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.avcodec_alloc_frame() bolmady. - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4571,17 +4385,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sözlük gözlegi/filtri (Ctrl+F) - + Quick Search Tiz gözleg - + Clear Search Gözlegi arassala @@ -4589,22 +4403,22 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ÝALŇYŞLYK: %1 - + Resource saving error: Çeşmäni ýatda saklamagyň ýalňyşlygy: - + The referenced resource failed to download. Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. - + WARNING: %1 ÄGÄ BOLUŇ %1 @@ -4645,14 +4459,6 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Dialog Dialog - - word - söz - - - List Matches (Alt+M) - Gabat gelýänleriň sanawy (Alt+M) - @@ -4662,10 +4468,6 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.... ... - - Alt+M - Alt+M - Back @@ -4719,8 +4521,8 @@ could be resized or managed in other ways. could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4843,19 +4645,11 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Islendik websaýt %GDWORD% setiri soralýan söz bilen çalşyrylar: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Ýogsam, ulan %GD1251% (CP1251 üçin), %GDISO1% (ISO 8859-1 üçin). - Programs Programmalar - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Forvo @@ -4883,24 +4677,6 @@ blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Forvo häzirki wagtda API açary talap edýär. Özüň üçin täze açary almak üçin, websaýtda hasaba durmak gerek. Eger başdaky berlen açary ulanmak isleseň, şu meýdançany boş galdyr. Ýone başdaky berlen açar wagtyň geçmegi bilen ýiter. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4944,58 +4720,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dil kodlarynyň doly sanawy bar <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. - + Transliteration Transliterasiýa - + Russian transliteration Rus transliterasiýa - + Greek transliteration Grek transliterasiýa - + German transliteration Nemes transliterasiýa - + Belarusian transliteration Belarus transliterasiýa - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Ýapon dilinde ýazan mahalynda latin harplary ulanmaga rugsat berýär - + Japanese Romaji Ýapon romaji - + Systems: Sistemalar: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Ýapon diliniň iňlis fonologiýasynda iň köp ulanylýan transkripsiýa usuly. - + Hepburn Hepburn - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5005,12 +4781,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Entek GoldenDict-de edilmedik. - + Nihon-shiki Nihon-shiki - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5021,32 +4797,32 @@ ISO 3602 boýunça standartlaşdyrlan. Entek GoldenDict-de edilmedik. - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Syllabaries: Bogunlaryň elipbiýi: - + Hiragana Japanese syllabary Hiragana ýapon bogunlaryň elipbiýi - + Hiragana Hiragana - + Katakana Japanese syllabary Katakana ýapon bogunlaryň elipbiýi - + Katakana Katakana @@ -5185,12 +4961,12 @@ Entek GoldenDict-de edilmedik. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Sözlükleri ýa-da söz düzümleri gözlemek üçin söz giriz - + Drop-down Gaçyrma diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 5ffc2ace8..2996c1bf5 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -138,10 +138,6 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. Form Form - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Ses dosyasını oynatmak için oynatıcı çalıştırılamadı: %1 - &Next &Sonraki @@ -150,10 +146,6 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. Find: Bul: - - Playing a non-WAV file - WAV uzantılı olmayan bir dosya oynatılıyor - Open Link in &External Browser Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç @@ -186,10 +178,6 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. Look up "%1" in &New Tab "%1" &yeni sekmede ara - - GoldenDict - GoldenDict - The referenced resource doesn't exist. İlgili kaynak yok. @@ -210,11 +198,6 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. Look up "%1" in %2 "%2" içinde %1 ara - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - WAV dosyalarını oynatmayı etkinleştirmek için,Düzen|Tercihler'e gidin -Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin. - Look up "%1" in %2 in &New Tab "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara @@ -275,10 +258,6 @@ Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin.Save sound Sesi kaydet - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ses dosyaları (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tüm dosyalar (*.*) - Save image Görüntüyü kaydet @@ -323,6 +302,10 @@ Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin.WARNING: Audio Player: %1 UYARI: Müzik Çalar: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -704,10 +687,6 @@ arasındaki farkı giderir) Edit this group Bu grubu düzenle - - Dictionary Bar - Sözlük Çubuğu - Dictionary info Sözlük bilgisi @@ -775,13 +754,6 @@ arasındaki farkı giderir) görüntüleyici program ismi boş - - FTS::FtsIndexing - - None - Yok - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -841,13 +813,6 @@ arasındaki farkı giderir) Yok - - FTS::Indexing - - None - Yok - - FavoritesModel @@ -985,17 +950,6 @@ arasındaki farkı giderir) Grup Seç (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Form - - - Look in - Ara - - Groups @@ -2061,10 +2015,6 @@ arasındaki farkı giderir) Back Önceki - - Print Preview - Yazdırma Önizlemesi - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük @@ -2165,10 +2115,6 @@ arasındaki farkı giderir) Words Zoom Out Sözcükleri Küçült - - Rescan Files - Dosyaları Tekrar Tara - Page Set&up Sayfa Ya&pısı @@ -2225,10 +2171,6 @@ arasındaki farkı giderir) Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. - - Search Pane - Arama Penceresi - Ctrl+F4 Ctrl+F4 @@ -2237,10 +2179,6 @@ arasındaki farkı giderir) Ctrl+F5 Ctrl+F5 - - GoldenDict - GoldenDict - Loading... Yükleniyor... @@ -2249,10 +2187,6 @@ arasındaki farkı giderir) (untitled) (başlıksız) - - Show Names in Dictionary Bar - Sözlük Çubuğu'nda Adları Göster - Opened tabs Açık Sekmeler @@ -2261,10 +2195,6 @@ arasındaki farkı giderir) &Preferences... &Tercihler... - - Html files (*.html *.htm) - Html Dosyaları (*.html *.htm) - Welcome! Hoşgeldiniz! @@ -2293,10 +2223,6 @@ arasındaki farkı giderir) Close current tab Bu Sekmeyi Kapat - - WARNING: %1 - UYARI: %1 - Print Article Maddeyi Yazdır @@ -2309,18 +2235,6 @@ arasındaki farkı giderir) Words Zoom In Sözcükleri Büyüt - - Navigation - Gezinti - - - Results Navigation Pane - Gezinti Panelinde Sonuçlar - - - &Dictionaries... F3 - &Sözlükler... F3 - New Tab Yeni Sekme @@ -2341,10 +2255,6 @@ arasındaki farkı giderir) &Export &Dışa Aktar - - Show Small Icons in Toolbars - Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster - &Menubar &Menü Çubuğu @@ -2373,10 +2283,6 @@ arasındaki farkı giderir) &Hide G&izle - - History view mode - Geçmişi görüntüleme modu - Export history to file Geçmişi dosyaya aktar @@ -2491,7 +2397,7 @@ arasındaki farkı giderir) Accessibility API is not enabled - Erişilebilirlik API'si açılmadı + Erişilebilirlik API'si açılmadı Article, Complete (*.html) @@ -2676,10 +2582,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - - ... - ... - Form Form @@ -2885,14 +2787,6 @@ proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. Left Ctrl only Yalnızca Sol Ctrl - - Play via Windows native API - Windows yerel uygulamasıyla çal - - - Play via DirectShow - DirectShow ile oynat - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3032,12 +2926,6 @@ ve muhtemelen indirme sayfasını açar. Password: Şifre: - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Windows yerel çalma programını kullanın. -Yalnızca .wav dosyalarıyla sınırlıdır, ama çok iyi çalışır. - Default Varsayılan @@ -3077,11 +2965,6 @@ be pressed shortly after the selection is done. Tuşlara belirtilen süre içinde olmak şartıyla daha sonra da basılabilir. - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Ses dosyalarını Phonon Framework ile oynat. Bu pek çoğu ses formatını destekler, ancak kararsız olabilir. - Right Alt only Yalnızca Sağ Alt @@ -3098,10 +2981,6 @@ but should support most audio file formats. Left Ctrl Sol Ctrl - - Play via Phonon - Phonon ile oynat - Right Alt Sağ Alt @@ -3189,54 +3068,6 @@ Eklenti, bu seçeneğin çalışması için yüklü olmalıdır. Ad&vanced Geli&şmiş - - ScanPopup extra technologies - Açılır Pencerede Ekstra Tarama teknolojileri - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Imlecin altındaki kelimeyi almak için IAccessibleEx teknolojisini - kullanmayı deneyin. -Bu teknoloji onu destekleyen (örneğin Internet Explorer 9 için) - bazı programlar ile çalışır. -Siz bu tür programları kullanmak istemiyorsanız bu seçeneği - seçmeyebilirsiniz. - - - Use &IAccessibleEx - &IAccessibleEx Teknolojisini Kullan - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Imlecin altındaki kelimeyi almak için UI Automation teknolojisini - kullanmayı deneyin. -Bu teknoloji onu destekleyen bazı programlar ile çalışır. -Siz bu tür programları kullanmak istemiyorsanız bu seçeneği - seçmeyebilirsiniz. - - - Use &UIAutomation - &UIAutomation Teknolojisini Kullan - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Imlecin altındaki kelimeyi almak için özel GoldenDict mesaj teknolojisini - kullanmayı deneyin. -Bu teknoloji onu destekleyen bazı programlar ile çalışır. -Siz bu tür programları kullanmak istemiyorsanız bu seçeneği - seçmeyebilirsiniz. - - - Use &GoldenDict message - &GoldenDict Mesaj Teknolojisini Kullan - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order @@ -3749,14 +3580,6 @@ clears its network cache from disk during exit. ... ... - - word - sözcük - - - Alt+M - Alt+M - Alt+S Alt+S @@ -3775,10 +3598,6 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Dialog İletişim - - List Matches (Alt+M) - Eşleşmeleri Sırala (Alt+M) - Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) @@ -3799,10 +3618,6 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Forward Sonraki - - GoldenDict - GoldenDict - %1 - %2 %1 - %2 @@ -3853,10 +3668,6 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Nihon-shiki Nihon-shiki - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternatif olarak CP1251 için %GD1251%, ISO 8859-1 için %GDISO1% kullanılabilir. - Greek transliteration Yunanca harf çevirisi @@ -3865,26 +3676,6 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Remove site <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text- -indent:0px;"> Kendi Anahtarınızı <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">buradan</span></a> alın, ya da varsayılan olarak kullanmak için boş -bırakın.</p></td></tr></table></body></html> - Wikipedia Vikipedi @@ -4075,10 +3866,6 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. Programs Programlar - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Her türlü harici programlar. Metin %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir. Bu kelime de standart girişten girecektir. - Remove program <b>%1</b> from the list? Programı <b>%1</b> listeden çıkar? diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index c688a2aec..fd1a988d4 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -24,10 +24,6 @@ Credits: Подяки: - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later @@ -47,62 +43,62 @@ ArticleMaker - + Expand article Розкрити статтю - + Collapse article Згорнути статтю - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. Нема перекладу для <b>%1</b> в групі <b>%2</b>. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Нема перекладу в групі <b>%1</b>. - + Welcome! Ласкаво просимо! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Ласкаво просимо до <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Щоб розпочати роботу з програмою, спочатку відвідайте <b>Зміни|Словники</b>, та додайте деякі шляхи до словників, де їх можна знайти, вкажіть варіанти сайтів Wikipedia або інших джерел, встановити порядок словників або згрупувати словники.<p>І тоді ви зможете шукати самі слова! Ви можете це здійснити в цьому вікні, використовуючи панель зліва, або можете через <a href="Контекстні вікна">шукати слова з інших запущених програм</a>. <p>Щоб налаштувати програму, перевірте доступність налаштувань в <b>Зміни|Налаштування</b>. Всі параметри мають підказки, переконайтесь, що прочитали їх, якщо в чомусь не впевнені.<p>Якщо потрібна допомога, маєте якісь запитання, поради або просто бажаєте поділитись враженнями, ми будемо раді кожному на <a href="http://goldendict.org/forum/">форумі</a> програми.<p>Відвідайте <a href="http://goldendict.org/">сайт</a> програми щодо оновлень. <p>© 2008–2013 Konstantin Isakov. Ліцензовано за GPLv3 або пізнішої версії. - + Working with popup Контекстні вікна - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Контекстні вікна</h3>Для пошуку слів з інших запущених програм вам потрібно ввімкнути <i>«Контекстні вікна»</i> в меню <b>Налаштування</b> і потім може увімкнути його в будь-який момент натиснувши піктограму «Контекстне вікно» вище, або натиснувши піктограму в лотку нижче правим клацом мишки і вибравши його в контекстному меню. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Потім наведіть курсор миші на слово, котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі, тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Тепер виберіть будь-яке слово,котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі за допомогою мишки (подвійний клац або підвівши курсор при затиснутій лівій кнопці), тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова. - + (untitled) (без назви) - + (picture) (зображення) @@ -110,37 +106,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Розкрити статтю - + From Зі словника - + Collapse article Згорнути статтю - + Query error: %1 Помилка запиту: %1 - + Close words: Близькі за значенням: - + Compound expressions: Словосполучення: - + Individual words: Окремі слова: @@ -195,209 +191,181 @@ Виділити &все - + Select Current Article Вибрати поточний об'єкт - + Copy as text Скопіювати як текст - + Inspect Дослідити - + Resource Ресурс - + Audio Аудіо - + TTS Voice Голос TTS - + Picture Зображення - + Definition from dictionary "%1": %2 Визначення зі словника "%1": %2 - + Definition: %1 Визначення: %1 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. Вказаного ресурсу не існує. - + The referenced audio program doesn't exist. Вказана аудіо програма не існує. - - - + + + ERROR: %1 Помилка:%1 - + Save sound Зберегти звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звукові файли(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усі файли (*.*) - - - + Save image Зберегти малюнок - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Графічні файли (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усі файли (*.*) - + &Open Link &Відкрити посилання - + Video Відеозапис - + Video: %1 Відеозапис: %1 - + Open Link in New &Tab Відкрити посилання в новій в&кладці - + Open Link in &External Browser Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - + &Look up "%1" &Пошук «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Пошук «%1» в &новій вкладці - + Send "%1" to input line Послати "%1" до стрічки введення - - + + &Add "%1" to history &Додати "%1" до історії - + Look up "%1" in %2 Пошук «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - - WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - Попередження: звуковий програвач FFmpeg: %1 - - - Playing a non-WAV file - Програти файл в форматі, який не є WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Щоб увімкнути відтворення файлів відмінних від WAV, будь ласка, перейдіть до меню <b>Зміни|Налаштування</b>, натисніть на вкладку <b>Аудіо</b> та виберіть <b>Програвати через DirectShow</b>. - - - Bass library not found. - Басова бібліотека не знайдена. - - - Bass library can't play this sound. - Басова бібліотека не взмозі відтворити цей звук. - - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1 + + WARNING: Audio Player: %1 + - + Failed to create temporary file. Не вдалось створити тимчасовий файл. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити вказаний ресурс. - + Save &image... Зберегти &зображення… - + Save s&ound... Зберегти з&вук - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 УВАГА: %1s @@ -569,46 +537,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - - + + + + Dictionaries: Словники: - + Confirmation Підтвердження - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Бажаєте створити групи, впорядковані за різними мовами? - + Unassigned Не призначений - + Combine groups by source language to "%1->" Об'єднати групи за основною мовою у "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Об'єднати групи за бажаною мовою у "->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Зробити двох-бокову групу перекладу "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Об'єднати групи з "%1" @@ -686,42 +654,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Text - + Wildcards - + RegExp - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) - + Export headwords... - + Cancel Скасувати @@ -797,22 +765,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: - + Databases: - + Search strategies: - + Server databases @@ -864,10 +832,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Панель словника - &Dictionary Bar @@ -912,39 +876,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Словники - + &Sources &Джерела - - + + &Dictionaries &Словники - - + + &Groups &Групи - + Sources changed Джерела змінено - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Деякі джерела змінено. Бажаєте прийняти ці зміни? - + Accept Прийняти - + Cancel Скасувати @@ -1035,7 +999,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1043,27 +1007,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Вилучити виділене - + Copy Selected Скопіювати виділене - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1071,37 +1035,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3 - + Added %1 Додано %1 - + by - + Male чоловіком - + Female жінкою - + from з - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Перейдіть до меню <b>Зміни|Словники|Джерела|Forvo</b> та застосуйте наш власний ключ API, щоб усунути цю проблему. @@ -1199,17 +1163,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Вибрати групу (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Форма - - - Look in - Пошук в - - Groups @@ -1410,27 +1363,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Вилучити виділене - + Copy Selected Скопіювати виділене - + History: Історія: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Розмір історії: %1 статей з максимальних %2 @@ -1438,12 +1391,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Орфографічні підказки: - + %1 Morphology Морфологія %1 @@ -2505,20 +2458,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Помилка в файлі налаштувань. Продовжити з типовими параметрами? MainWindow - - GoldenDict - GoldenDict - - + Welcome! Ласкаво просимо! @@ -2552,10 +2501,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) H&istory &Журнал - - Search Pane - Панель пошуку - &Dictionaries... @@ -2566,10 +2511,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) F3 F3 - - &Groups... - &Групи… - Search @@ -2632,7 +2573,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Вихід @@ -2734,7 +2675,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Кнопка меню @@ -2780,10 +2721,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2797,14 +2738,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export to list - - Print Preview - Перегляд друку - - - Rescan Files - Переглянути файли - Ctrl+F5 @@ -2816,7 +2749,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Очистити - + New Tab Нова вкладка @@ -2832,8 +2765,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Показати @@ -2853,388 +2786,372 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Імпортувати - Show Names in Dictionary Bar - Показувати назви в панелі словника - - - + &Menubar &Лоток меню - - + + Look up in: Пошук в: - + Found in Dictionaries: Знайдено у словниках: - Navigation - Навігація - - - + Back Назад - + Forward Вперед - + Scan Popup Переглянути - + Pronounce Word (Alt+S) Вимовити слово (Alt+S) - + Zoom In Зблизити - + Zoom Out Віддалити - + Normal Size Нормальний розмір - + Words Zoom In Зблизити слова - + Words Zoom Out Віддалити слова - + Words Normal Size Звичайний розмір слів - + Show &Main Window Показати &головне вікно - + Close current tab Закрити поточну вкладку - + Close all tabs Закрити всі вкладки - + Close all tabs except current Закрити всі вкладки заодно з поточною - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Завантаження… - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 словників, %2 статей, %3 слів - + Look up: Шукати: - + All Усьому - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Відкриті вкладки - + Show Names in Dictionary &Bar Відображувати назви у &Рядку словника - + Show Small Icons in &Toolbars Показувати малі налички у &тулбарі - + &Navigation &Навігація - + Open Tabs List Відчинити список вкладок - + (untitled) (без назви) - + %1 - %2 %1 - %2 - WARNING: %1 - Попередження: %1 - - - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим. - + New Release Available Доступний новий випуск - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версія <b>%1</b> GoldenDict доступна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження. - + Download Звантажити - + Skip This Release Пропустити цей випуск - - + + Accessibility API is not enabled API доступності не ввімкнено - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ви вирішили сховати лоток меню. Викор. %1 аби показувати його знову. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Параметри сторінки - + No printer is available. Please install one first. Не знайдено жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. - + Print Article Надрукувати статтю - + Article, Complete (*.html) Стаття, Повна (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Стаття, тільки HTML (*.html) - + Save Article As Зберегти статтю як - Html files (*.html *.htm) - Файли HTML (*.html *.htm) - - - + Error Помилка - + Can't save article: %1 Неможливо зберегти статтю: %1 - + Saving article... Збередення статті… - + The main window is set to be always on top. Головне меню налаштовано аби завжди бути зверху. - - + + &Hide &Сховати - + Export history to file Експортувати файл історії - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) - + History export complete Експорти історії завершено - - - + + + Export error: Помилка експортування: - + Import history from file Імпортувати історію з файлу - + Import error: invalid data in file Помилка імпорту: недійсна дата у файлі - + History import complete Імпорти історії завершено - - + + Import error: Помилка імпортування: - + Dictionary info Інфа про словник - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Відкрити словникову теку - + Edit dictionary Редагувати словник @@ -3242,12 +3159,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Словниковий файл пошкоджено - + Failed loading article from %1, reason: %2 Не вдалося завантажити статтю з%1, причина: %2 @@ -3255,7 +3172,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3 @@ -3263,7 +3180,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3 @@ -3311,10 +3228,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dictionary order: Порядок словників: - - ... - - Inactive (disabled) dictionaries: @@ -3844,14 +3757,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose audio back end - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Програвати аудіофайли через FFmpeg(libav) та libao - - - Use internal player - Використовувати внутрішній програвач - System proxy @@ -3888,87 +3793,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion - + Select this option to automatic collapse big articles Виберіть це, щоб автоматично згортати великі статті - + Collapse articles more than Згортати статті з понад - + Articles longer than this size will be collapsed Статті довші за цей розмір буде згорнуто - - + + symbols символів - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Використовувати рідне відтворення для Windows. Обмежений « .wav» файлами, -але працює справно. - - - Play via Windows native API - Програвати через рідний API для Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Програвати звук через Phonon. Може інколи бути несправним, -але підтримує більшість звукових форматів. - - - Play via Phonon - Програвати через Phonon - - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - Програти аудіо з допомогою Бас бібліотекаи. Оптимальний вибір. Аби використати цю опцію -ви мусити помістити bass.dll (http://www.un4seen.com) у теку GoldenDict. - - - Play via Bass library - Програти за допомогою Бас бібліотеки - Use any external program to play audio files @@ -4113,174 +3988,125 @@ download page. Періодично перевіряти на випуски нової версії - + Ad&vanced До&даткові - - ScanPopup extra technologies - Нові технології ScanPopup - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Спробуйте використовувати технологію IAccessibleEx аби дістати слово під курсором. -Ця технологія працює лише з деякими програмамиЮ що підтримують її. -(напр. Internet Explorer 10). -Ви не мусите обирати цю опцію, якщо ви не користуєтесь такими програмами. - - - - Use &IAccessibleEx - Використовувати &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Спробуйте використовувати технологію UIAutomation аби дістати слово під курсором. -Ця технологія працює лише з деякими програмами, що підтримують її. -Ви не мусите обирати цю опцію, якщо ви не користуєтесь такими програмами. - - - - Use &UIAutomation - Використовувати &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Спробуйте використовувати технологію GoldenDict аби дістати слово під курсором. -Ця технологія працює лише з деякими програмами, що підтримують її. -Ви не мусите обирати цю опцію, якщо ви не користуєтесь такими програмами. - - - - Use &GoldenDict message - Використовувати &GoldenDict повідомлення - - - + ScanPopup unpinned window flags - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves - + <default> - + Popup - + Tool - + This hint can be combined with non-default window flags - + Bypass window manager hint - + History Історія - + Turn this option on to store history of the translated words Увімкніть цю опцію аби зберігати історію перекладених слів - + Store &history Зберегти &Історію - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Зазначте максимальну кількість статей, що зберігають в історії. - + Maximum history size: Максимальний розмір історії: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Проміжок збереження історії. Якщо вказати 0, то історія зберігатиметься тільки після виходу з програми. - - + + Save every Зберігати кожні - - + + minutes хвилин - + Articles Статей - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Увімкніть цю опцію аби завжди додаткові частини статтей - + Expand optional &parts Показувати додаткові &частини @@ -4326,16 +4152,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - Play via DirectShow - Програвати через DirectShow - - - + Changing Language Зміна мови - + Restart the program to apply the language change. Перезапустіть програму, щоб змінити мову. @@ -4417,28 +4239,28 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - - + + Article loading error Помилка завантаження статті - - + + Article decoding error Помилка розкодування статті - - - - + + + + Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 @@ -4534,30 +4356,30 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Помилка: avcodec_alloc_frame(). - - - + + + Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - + Website: %1%2 - + Date: %1%2 @@ -4565,17 +4387,17 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Словниковий пошук/фільтр (Ctrl+F) - + Quick Search Швидкий пошук - + Clear Search Очистити пошук @@ -4583,22 +4405,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Помилка: %1 - + Resource saving error: Помилка зберігання ресурсів: - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити поданий ресурс. - + WARNING: %1 @@ -4639,14 +4461,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Dialog Діалог - - word - слово - - - List Matches (Alt+M) - Перелік збігів (Alt+M) - @@ -4666,10 +4480,6 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Forward Вперед - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4713,12 +4523,8 @@ could be resized or managed in other ways. можна змінювати розмір або керувати ним у зручний вам спосіб. - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4842,19 +4648,11 @@ of the appropriate groups to use them. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Будь-які сайти. Рядок %GDWORD% буде замінено на потрібне слово: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Також використовуйте %GD1251% для CP1251 та %GDISO1% для ISO 8859-1. - Programs Програми - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - Будь які зовнішні програми. %GWORD% рядок буде замінено запитуваним словом. Слово також буде поміщено до стандартного уведення. - Forvo @@ -4887,24 +4685,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Дістаньте власний ключ <a href="http://api.forvo.com/key/">тут</a>, або залиште поле порожнім, щоб скористатись типовим. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Одержайте ваш власний ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">тут</span></a>, або залиште порожнім, щоб використовувати типовий.</p></td></tr></table></body></html> - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, @@ -4943,59 +4723,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Повний перелік кодів мов <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. - + Transliteration Транслітерація - + Russian transliteration Російська транслітерація - + Greek transliteration Грецька транслітерація - + German transliteration Німецька транслітерація - + Belarusian transliteration Білоруська транслітерація - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Вмикає латинську абетку для японського письма - + Japanese Romaji Японська романдзі - + Systems: Системи: - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Найпоширеніший спосіб транскрибування японської, яка ґрунтується на англійській фонології - + Hepburn Хепбьорн - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5006,12 +4786,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Поки що не підтримується в GoldenDict. - + Nihon-shiki Ніхон-сікі - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5022,32 +4802,32 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Ще не реалізовано в GoldenDict. - + Kunrei-shiki Кунрей-сікі - + Syllabaries: Складові азбуки: - + Hiragana Japanese syllabary Складова азбука японської хіраґани - + Hiragana Хіраґана - + Katakana Japanese syllabary Складова азбука японської катакани - + Katakana Катакана @@ -5186,12 +4966,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Введіть слово або словосполучення шоб шукати у словниках - + Drop-down Виринаючи diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index 1d6e77e27..7b76d3254 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -11,10 +11,6 @@ GoldenDict dictionary lookup program, version Chương trình tra từ điển Từ điển Vàng, phiên bản - - #.# - #.# - Licensed under GNU GPLv3 or later Cấp phép theo GNU GPLv3 hoặc mới hơn @@ -152,10 +148,6 @@ &Case Sensitive Phân biệt &hoa thường - - GoldenDict - Từ điển Vàng - The referenced resource doesn't exist. Nguồn tham chiếu không tồn tại. @@ -188,10 +180,6 @@ Look up "%1" in %2 in &New Tab Tra từ "%1" trong %2 trong &Thẻ mới - - Failed to run a player to play sound file: %1 - Lỗi chạy trình chơi nhạc khi chơi tệp âm thanh: %1 - Failed to create temporary file. Lỗi tạo tệp tạm. @@ -204,14 +192,6 @@ The referenced resource failed to download. Nguồn tham chiếu lỗi tải xuống. - - Playing a non-WAV file - Chơi một tệp không phải WAV - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - Để bật khả năng chơi các tệp không phải WAV, hãy vào Biên tập|Tùy thích, mở thẻ Âm thanh và chọn "Chơi qua DirectShow" ở đó. - Highlight &all Tô &sáng từ cần tìm @@ -264,10 +244,6 @@ Save sound Lưu âm thanh - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Các tệp âm thanh (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tất cả tệp (*.*) - Save image Lưu hình ảnh @@ -288,10 +264,6 @@ TTS Voice Giọng nói TTS - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - CẢNH BÁO: Trình chơi âm thanh FFmpeg: %1 - Copy as text Chỉ sao chữ @@ -316,6 +288,10 @@ WARNING: Audio Player: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -694,10 +670,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - Thanh từ điển - Edit this group Chỉnh sửa nhóm này @@ -769,13 +741,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) tên chương xem đang trống - - FTS::FtsIndexing - - None - Không - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -835,13 +800,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Không - - FTS::Indexing - - None - Không - - FavoritesModel @@ -979,17 +937,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Chọn một Nhóm (Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - Mẫu - - - Look in - Tìm trong - - Groups @@ -2035,10 +1982,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - - GoldenDict - Từ điển Vàng - Welcome! Chào mừng! @@ -2067,10 +2010,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) H&istory &Lược sử - - Search Pane - Ô tìm kiếm - &Dictionaries... &Từ điển... @@ -2079,10 +2018,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) F3 F3 - - &Groups... - Nhó&m... - &Preferences... Tùy thí&ch... @@ -2159,14 +2094,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Page Set&up &Thiết lập Trang - - Print Preview - Xem trước khi in - - - Rescan Files - Quét lại các tệp - Ctrl+F5 Ctrl+F5 @@ -2175,18 +2102,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Clear Xóa sạ&ch - - Show Names in Dictionary Bar - Hiện tên trên Thanh Từ điển - Look up in: Tra từ trong: - - Navigation - Điều hướng - Back Trở lại @@ -2251,10 +2170,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) (untitled) (chưa đặt tên) - - WARNING: %1 - CẢNH BÁO: %1 - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Lỗi khởi chạy cơ chế quản lý phím tắt. <br>Hãy kiểm tra XServer đã bật phần mở rộng RECORD. @@ -2275,10 +2190,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Skip This Release Bỏ qua phiên bản này - - [Unknown] - [Không biết] - Page Setup Thiết lập Trang @@ -2295,10 +2206,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Save Article As Lưu Bài viết như - - Html files (*.html *.htm) - Tệp Html (*.html *.htm) - Error Lỗi @@ -3019,10 +2926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback Phát lại - - Play via Phonon - Phát qua Phonon - Use external program: Sử dụng chương trình ngoài: @@ -3098,10 +3001,6 @@ download page. Lingvo Lingvo - - Play via DirectShow - Phát qua DirectShow - Changing Language Thay đổi ngôn ngữ @@ -3110,22 +3009,6 @@ download page. Restart the program to apply the language change. Khởi động lại chương trình để áp dụng thay đổi ngôn ngữ. - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - Sử dụng API phát lại của Windows. Giới hạn chỉ cho các tệp .wav, -nhưng hoạt động rất tốt. - - - Play via Windows native API - Chơi bằng API của Windows - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - Phát âm thanh qua nền tảng Phonon. Có thể sẽ không ổn định một chút, -nhưng hỗ trợ nhiều định dạng âm thanh nhất. - Use any external program to play audio files Sử dụng bất cứ chương trình ngoài nào để phát tệp âm thanh @@ -3171,48 +3054,6 @@ hay các bổ trợ web khác. Phần bổ trợ phải được cài đặt.Ad&vanced &Nâng cao - - ScanPopup extra technologies - Kỹ thuật Quét Popup bổ sung - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Dùng kỹ thuật IAccessibleEx để đọc từ dưới con trỏ. -Kỹ thuật này chỉ làm việc với một vài chương trình hỗ trợ -(VD: Internet Explorer 9). -Không cần bật chức năng này nếu bạn không cần dùng. - - - Use &IAccessibleEx - Dùng &IAccessibleEx - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Dùng kỹ thuật UI Automation để đọc từ dưới con trỏ. -Kỹ thuật này chỉ làm việc với một vài chương trình hỗ trợ. -Không cần bật chức năng này nếu bạn không cần dùng. - - - Use &UIAutomation - Dùng &UIAutomation - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - Dùng thông điệp Từ điển Vàng đặc biệt để đọc từ dưới con trỏ. -Kỹ thuật này chỉ làm việc với một vài chương trình hỗ trợ. -Không cần bật chức năng này nếu bạn không cần dùng. - - - Use &GoldenDict message - Dùng thông điệp Từ điển &Vàng - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab điều hướng các thẻ theo trình tự MRU @@ -3289,14 +3130,6 @@ Không cần bật chức năng này nếu bạn không cần dùng.Lingoes-Blue Lingoes-Blue - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - Phát các tệp âm thanh thông qua FFmpeg(libav) và libao - - - Use internal player - Dùng trình phát âm thanh tích hợp - Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3734,22 +3567,10 @@ clears its network cache from disk during exit. Dialog Hộp thoại - - word - từ - - - List Matches (Alt+M) - Danh sách từ phù hợp (Alt+M) - ... ... - - Alt+M - Alt+M - Pronounce Word (Alt+S) Phát âm (Alt+S) @@ -3784,10 +3605,6 @@ quản lý theo nhiều cách khác. Forward Tiếp tục - - GoldenDict - Từ điển Vàng - %1 - %2 %1 - %2 @@ -3891,10 +3708,6 @@ phù hợp để sử dụng chúng. Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Có thể dùng bất kỳ trang nào. Chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bởi từ truy vấn: - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Như một sự lựa chọn, sử dụng %GD1251% cho mã CP1251, %GDISO1% cho mã ISO 8859-1. - Forvo Forvo @@ -3918,24 +3731,6 @@ in the future, or register on the site to get your own key. Sử dụng Forvo yêu cầu một khóa API. Để trống ô này để sử dụng khóa mặc định mà có thể không còn hiệu lực trong tương lai, đăng ký trên trang chủ để lấy khóa của chính bạn. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lấy khóa của riêng bạn <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">ở đây</span></a>,hay để trống để dùng khóa mặc định.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index baa28a8c0..6070cc666 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -42,62 +42,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 然后只要将鼠标指针停留在你想要进行抓词查询的单词上,程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">使用屏幕取词功能</h3><p style="text-indent:2em">如要从其它程序中直接进行抓词查询,需要首先在<b>首选项</b>中启用“屏幕取词功能”,然后点击上面的“弹出菜单”图标,或者右键点击系统托盘图标后从弹出菜单中选定“屏幕取词”以激活此功能。 - + Expand article 展开文章 - + Collapse article 收起文章 - + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. 在 <b>%2</b> 群组中找不到 <b>%1</b> 的可用翻译。 - + Working with popup 使用屏幕取词功能 - + (untitled) (未命名) - + Welcome! 欢迎使用! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 然后只要用鼠标指针选定你要进行抓词查询的词(双击单词或者用鼠标拖拉选定),程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。<p style="text-indent:2em">这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。<p style="text-indent:2em">如果你需要更多帮助,有任何疑问、建议,或者仅仅想了解其他人的想法,欢迎访问此程序的<a href="http://goldendict.org/forum/">官方论坛</a>。<p style="text-indent:2em">访问此程序的<a href="http://goldendict.org/">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 - + (picture) (图片) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article 展开文章 - + From 来自 - + Collapse article 收起文章 - + Query error: %1 查询错误:%1 - + Close words: 相近词条: - + Compound expressions: 复合短语: - + Individual words: 单个词汇: @@ -152,10 +152,6 @@ Form 表单 - - Failed to run a player to play sound file: %1 - 没有可用的播放器,无法打开音频文件:%1 - @@ -168,12 +164,12 @@ 查找: - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 @@ -183,7 +179,7 @@ Ctrl+G - + &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) @@ -199,22 +195,18 @@ 前一个(&P) - + Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + The referenced resource doesn't exist. 所引用的资源不存在。 - + &Open Link 打开链接(&O) @@ -224,175 +216,159 @@ 区分大小写(&C) - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" - + Select Current Article 选择当前文章 - + Copy as text 复制为文本 - + Inspect 审查元素 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) - + Open Link in New &Tab 在新标签页中打开链接(&T) - + Open Link in &External Browser 在外部浏览器中打开链接(&E) - - Playing a non-WAV file - 播放非 wav 文件 - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - 要播放非 WAV 文件,请进入 编辑|首选项,选取音频选项卡,选择“通过 DirectShow 播放”。 - Highlight &all 高亮所有结果(&a) - + Resource 资源 - + Audio 音频 - + TTS Voice TTS 音频 - + Picture 图片 - + Video 视频: %1 视频 - + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 定义:"%1": %2 - + Definition: %1 定义:%1 - + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 警告:音频播放器:%1 - - - + + + ERROR: %1 错误: %1 - + Save sound 保存音频文件 - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - 音频文件 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有文件 (*.*) - - - + Save image 保存图片 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) - Resource saving error: - 资源保存失败: - - - + Save &image... 保存图片(&I)... - + Save s&ound... 保存音频文件(&O)... - + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 - - + + &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) - + Failed to play sound file: %1 播放音频文件失败:%1 - + WARNING: %1 警告: %1 - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - 警告: 内置播放器:%1 - BelarusianTranslit @@ -560,46 +536,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - + Confirmation 确定 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 你确定要产生基于语言配对的群组吗? - + Combine groups by source language to "%1->" 根据源语言合并群组"%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" 根据目标语言合并群组"->%1" - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 建立双向群组"%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" 与群组"%1"合并 - - - - + + + + Dictionaries: 词典: - + Unassigned 未分配 @@ -677,42 +653,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 过滤器字符串(可以是固定的字符串、通配符或者正则表达式) - + Text 纯文本 - + Wildcards 通配符 - + RegExp 正则表达式 - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 总共有%1个不同的词条,已过滤%2个 - + Save headwords to file 保存词条至文件 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + Export headwords... 导出词条... - + Cancel 取消 @@ -787,22 +763,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: URL: - + Databases: 数据库: - + Search strategies: 搜索策略: - + Server databases 服务器数据库 @@ -856,10 +832,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - 词典栏 - Extended menu with all dictionaries... @@ -899,8 +871,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - - + + &Dictionaries 词典(&D) @@ -910,33 +882,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 词典 - + Accept 接受 - + Cancel 取消 - + Sources changed 词典文件所在目录已变更 - + &Sources 词典来源(&S) - - + + &Groups 群组(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? @@ -949,13 +921,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 外部播放程序名为空 - - FTS::FtsIndexing - - None - - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -1031,17 +996,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 没有可供全文搜索的词典 - - FTS::Indexing - - None - - - FavoritesModel - + Error in favorities file 收藏文件中存在错误 @@ -1049,27 +1007,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected 删除选中内容(&D) - + Copy Selected 复制选中内容 - + Add folder 添加文件夹 - + Favorites: 收藏: - + All selected items will be deleted. Continue? 所有选中项将被删除。是否继续? @@ -1077,37 +1035,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forvo::ForvoArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 语法错误:%1 于 %2, %3 - + Added %1 添加 %1 - + by - + Male - + Female - + from 来自 - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 进入 编辑|词典|词典来源|Forvo, 申请自己的 API-key 来消除此错误。 @@ -1160,10 +1118,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Help 帮助 - - Non-indexable: - 不可索引: - Total: @@ -1209,17 +1163,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 选择一个群组(Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - 表单 - - - Look in - 查找于 - - Groups @@ -1420,27 +1363,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected 删除(&D) - + Copy Selected 复制 - + History: 历史: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 历史条数:%1/%2 @@ -1448,12 +1391,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: 拼写建议: - + %1 Morphology %1 构词法 @@ -2514,7 +2457,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 配置文件错误,使用默认配置并继续? @@ -2547,21 +2490,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) F4 - + All 全部 - + Back 回退 - Print Preview - 打印预览 - - - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 @@ -2587,17 +2526,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit 退出(&Q) - + Error 错误 - + Scan Popup 屏幕取词 @@ -2612,12 +2551,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 关闭至系统托盘(&C) - + Can't save article: %1 无法保存文章:%1 - + Zoom In 放大 @@ -2647,7 +2586,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 保存文章(&S) - + Save Article As 文章另存为 @@ -2666,10 +2605,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Minimizes the window to tray 最小化窗口至系统托盘 - - Rescan Files - 重新扫描文件 - Page Set&up @@ -2681,26 +2616,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 主页(&H) - + New Release Available 有新版本可用 - + Look up: 查找: - + Zoom Out 缩小 - &Groups... - 群组...(&G) - - - + Show &Main Window 显示主窗口(&M) @@ -2710,41 +2641,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 关于 GoldenDict - + Download 下载 - + Page Setup 页面设置 - - + + Look up in: 查找于: - + Normal Size 正常大小 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> 点击<b>下载</b>,打开下载页面。 - - Search Pane - 查询面板 - Ctrl+F4 @@ -2756,16 +2683,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ctrl+F5 - GoldenDict - GoldenDict - - - + Loading... 加载中…… - + (untitled) (未命名) @@ -2774,18 +2697,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Preferences... 首选项(&P)... - - Html files (*.html *.htm) - Html 文件(*.html *.htm) - - + Welcome! 欢迎使用! - + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) @@ -2795,42 +2714,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 保存文章 - + Skip This Release 忽略此次升级 - + Forward 前进 - WARNING: %1 - 警告: %1 - - - + Print Article 打印文章 - + No printer is available. Please install one first. 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 - - Navigation - 导航栏 - &View 查看(&V) - - Show Names in Dictionary Bar - 在词典栏中显示词典名称 - H&istory @@ -2847,50 +2754,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 缩放(&Z) - + Words Zoom In 单词列表 - 放大 - + Words Zoom Out 单词列表 - 缩小 - + Words Normal Size 单词列表 - 正常大小 - + Close current tab 关闭当前标签页 - + Close all tabs 关闭所有标签页 - + Close all tabs except current 关闭其它标签页 - + Opened tabs 已打开的标签页 - Results Navigation Pane - 查询结果导航面板 - - - &Dictionaries... F3 - 词典...(&D) F3 - - - + New Tab 新建标签页 @@ -2905,64 +2804,60 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 配置文件夹(&C) - Show Small Icons in Toolbars - 在工具栏上显示小图标 - - - + &Menubar 菜单栏(&M) - + Found in Dictionaries: 在以下词典中找到: - + Add all tabs to Favorites 将全部标签页添加至收藏 - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” - + Open Tabs List 打开标签页列表 - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites 从收藏中删除当前标签页 - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 - + Ctrl+M Ctrl+M - - + + &Show 显示(&S) @@ -2972,36 +2867,32 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 导出(&E) - - + + &Hide 隐藏(&H) - History view mode - 历史记录查看模式 - - - + Export history to file 导出历史记录到文件 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + History export complete 历史记录导出完成 - - - + + + Export error: 导出错误: @@ -3016,90 +2907,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 导入(&I) - + Import history from file 导入历史文件 - + Import error: invalid data in file 导入失败:无效数据 - + History import complete 历史导入成功 - - + + Import error: 导入错误: - + Export Favorites to file 导出收藏记录到文件 - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) - - + + Favorites export complete 收藏导出完成 - + Export Favorites to file as plain list 以纯列表形式导出收藏列表到文件 - + Import Favorites from file 导入收藏文件 - + Favorites import complete 收藏导入完成 - + Data parsing error 数据解析错误 - + Dictionary info 词典信息 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Open dictionary folder 打开词典文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + Now indexing for full-text search: 正在为全文搜索进行索引: - + Remove headword "%1" from Favorites? 从收藏中删除标题字“%1”? @@ -3151,7 +3042,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button 菜单按钮 @@ -3202,10 +3093,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites 将当前标签页添加至收藏 @@ -3220,37 +3111,37 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 导出至列表 - + Show Names in Dictionary &Bar 在词典栏中显示词典名称(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars 在工具栏上显示小图标(&T) - + &Navigation 导航栏(&N) - + Article, Complete (*.html) 文章, 完整 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 文章, 仅 HTML (*.html) - + Saving article... 文章保存中…… - + The main window is set to be always on top. 主窗口已设置为总在最前。 @@ -3260,8 +3151,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 历史面板(&H) - - + + Accessibility API is not enabled 无障碍API未启用 @@ -3269,12 +3160,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 词典文件被修改或已损坏 - + Failed loading article from %1, reason: %2 从 %1 加载文章失败:%2 @@ -3282,7 +3173,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 @@ -3290,7 +3181,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 @@ -3328,10 +3219,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - - ... - ... - Form @@ -3632,7 +3519,7 @@ in the pressed state when the word selection changes. 在当前页之后打开新标签页 - + Restart the program to apply the language change. 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 @@ -3722,7 +3609,7 @@ seconds, which is specified here. 被监视。热键监视的秒数可以在这里设置。 - + Changing Language 变更界面语言 @@ -3885,38 +3772,16 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.Playback 播放 - - Play via Phonon - 通过 Phonon 播放 - Use external program: 使用外部程序播放: - - Play via DirectShow - 通过 DirectShow 播放 - Double-click translates the word clicked 双击翻译词条(在主界面中) - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - 使用 Windows 原生 API 播放。仅支持 .wav 文件,但稳定可靠。 - - - Play via Windows native API - 通过 Windows 原生 API 播放 - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - 通过 Phonon 框架播放音频。有时不太稳定,但支持大多数音频文件格式。 - Use any external program to play audio files @@ -3991,14 +3856,6 @@ Plugin must be installed for this option to work. Show scan flag when word is selected 单词被选中时显示扫描旗标 - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - 使用 FFmpeg(libav) 及 libao 播放音频文件 - - - Use internal player - 使用内置播放器 - System proxy @@ -4074,183 +3931,131 @@ clears its network cache from disk during exit. 个 (0 - 无限制) 的词典中进行搜索 - + Ad&vanced 高级(&v) - - ScanPopup extra technologies - 附加取词技术 - - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 尝试使用 IAccessibleEx 技术取词。此技术仅对某些支持它的 -程序有效(比如 Internet Explorer 9)。 -如果你不使用此类程序,则不需要启用此选项。 - - - - Use &IAccessibleEx - 使用 &IAccessibleEx - - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 尝试使用 UI Automation 技术取词。此技术仅对某些支持它的 -程序有效。 -如果你不使用此类程序,则不需要启用此选项。 - - - - Use &UIAutomation - 使用 &UIAutomation - - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 尝试使用 special GoldenDict message 技术取词。此技术仅对 -某些支持它的程序有效。 -如果你不使用此类程序,则不需要启用此选项。 - - - - Use &GoldenDict message - 使用 &GoldenDict message - - - + ScanPopup unpinned window flags 扫描——弹出非固定窗口的选项 - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves 实验性选项,用来处理扫描——弹出窗口行为错误的情况 - + <default> <默认> - + Popup 弹出 - + Tool 工具 - + This hint can be combined with non-default window flags 该提示可与非默认窗口选项共同使用 - + Bypass window manager hint 绕过窗口管理器提示(hint) - + Favorites 收藏 - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. 收藏内容保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion 开启此选项以在每次进行删除操作时进行确认 - + Confirmation for items deletion 删除条目时确认 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles 启用该选项以在搜索文章时忽略变音符号 - + Ignore diacritics while searching 搜索时忽略变音符号 - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 开启此选项以自动展开文章的可选部分 - + Expand optional &parts 展开可选部分(&P) - + Select this option to automatic collapse big articles 开启此选项以自动收起过长的文章 - + Collapse articles more than 收起大于 - + Articles longer than this size will be collapsed 大于此大小的文章将被收起 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries 启用该选项可以激活基于同义词列表的额外搜索功能 列表可以来源于星际翻王、Babylon 和 GLS 的词典 - + Extra search via synonyms 基于同义词的额外搜索 - Artiles longer than this size will be collapsed - 大于此大小的文章将被收起 - - - - + + symbols 字符的文章 @@ -4265,22 +4070,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Babylon - + History 历史 - + Turn this option on to store history of the translated words 开启此选项以保存查询历史 - + Store &history 保存历史(&H) - + Articles 文章 @@ -4294,44 +4099,35 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Select word by single click 单击选择单词 - - Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode -you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. - 使用 Bass 库播放音频文件(推荐)。使用该选项需要将 bass.dll (http://www.un4seen.com) 放入 GoldenDict 目录中。 - - - Play via Bass library - 通过 Bass 库播放 - Add-on style: 附加样式: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 指定历史最大条数。 - + Maximum history size: 最大历史条数: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 历史保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - - + + Save every 保存周期: - - + + minutes 分钟 @@ -4433,28 +4229,28 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. QObject - - + + Article loading error 文章加载错误 - - + + Article decoding error 文章解码错误 - - - - + + + + Copyright: %1%2 版权:%1%2 - - + + Version: %1%2 版本:%1%2 @@ -4550,30 +4346,30 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.avcodec_alloc_frame() 调用失败。 - - - + + + Author: %1%2 作者:%1%2 - - + + E-mail: %1%2 电子邮件:%1%2 - + Title: %1%2 标题:%1%2 - + Website: %1%2 网站:%1%2 - + Date: %1%2 日期:%1%2 @@ -4581,17 +4377,17 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 词典查询/过滤 (Ctrl+F) - + Quick Search 快速查询 - + Clear Search 清除查询结果 @@ -4599,22 +4395,22 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 错误: %1 - + Resource saving error: 资源保存失败: - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4659,14 +4455,6 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.... ... - - word - 词条 - - - Alt+M - Alt+M - Alt+S @@ -4677,10 +4465,6 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.Dialog 对话框 - - List Matches (Alt+M) - 列出符合条件的词条(Alt+M) - Pronounce Word (Alt+S) @@ -4728,12 +4512,8 @@ could be resized or managed in other ways. 前进 - GoldenDict - GoldenDict - - - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -4764,24 +4544,20 @@ could be resized or managed in other ways. 文件 - + Hiragana 平假名 - + Systems: 方案: - + Nihon-shiki 日本式 - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - 作为替代选项,使用 %GD1251% 代替 CP1251,%GDISO1% 代替 ISO 8859-1. - @@ -4795,7 +4571,7 @@ could be resized or managed in other ways. 维基百科 - + Katakana Japanese syllabary 日语的片假名 @@ -4811,12 +4587,12 @@ could be resized or managed in other ways. 确定要将<b>%1</b>目录从列表中移除吗? - + Japanese Romaji 日文罗马字 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4837,23 +4613,23 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 音频文件目录 - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 以英文语音学为基础建立的,最常用的日文转写方案 - + Hiragana Japanese syllabary 日语的平假名 - + Transliteration 转写 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4864,7 +4640,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支持此方案。 - + Russian transliteration 俄文转写 @@ -4879,7 +4655,7 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 变更(&C)... - + Katakana 片假名 @@ -4894,7 +4670,7 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 重新扫描(&S) - + German transliteration 德文转写 @@ -4951,7 +4727,7 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 确认移除 - + Syllabaries: 音节: @@ -4961,7 +4737,7 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 可用的构词法规则库: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 启用日文罗马字转写 @@ -4979,12 +4755,12 @@ of the appropriate groups to use them. 最下面。 - + Hepburn 黑本式 - + Kunrei-shiki 训令式 @@ -5030,24 +4806,6 @@ blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. 当前,使用 Forvo 需要一个 API key. 若此处空白将使用以后可能 失效的默认 key,否则请在该网站注册以获取你自己的 key. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:2em;">从<a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">这里</span></a>获取属于你的 key, 或者保持空白以使用默认 key.</p></td></tr></table></body></html> @@ -5065,7 +4823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 语言代码的完整列表可以从<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">这里</a>获取。 - + Greek transliteration 希腊文转写 @@ -5079,17 +4837,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Programs 程序 - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. - 任意外部程序均可。字符串 %GDWORD% 会被所查词条替换,词条会写入标准输入。 - Remove program <b>%1</b> from the list? 从列表中删除程序 <b>%1</b>? - + Belarusian transliteration 白俄罗斯语转写 @@ -5200,12 +4954,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down 下拉菜单 diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index 575018679..98f72a412 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -124,10 +124,6 @@ Form 表單 - - Failed to run a player to play sound file: %1 - 沒有可用的播放器,無法開啟音訊檔案:%1 - &Next 下一個(&N) @@ -164,10 +160,6 @@ Look up "%1" in &New Tab 在新分頁中查詢 "%1"(&N) - - GoldenDict - GoldenDict - The referenced resource doesn't exist. 所引用的資源不存在。 @@ -200,14 +192,6 @@ Open Link in &External Browser 在外部瀏覽器中開啟連結(&E) - - Playing a non-WAV file - 播放非 wav 檔案 - - - To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - 要播放非 WAV 檔案,請進入 編輯|偏好設定,選取音訊標籤,選擇「透過 DirectShow 播放」。 - Highlight &all 全部醒目提示(&A) @@ -260,10 +244,6 @@ Save sound 儲存音訊 - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - 音訊檔(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有檔案 (*.*) - Save image 儲存圖片 @@ -284,10 +264,6 @@ TTS Voice 文字轉語音聲音 - - WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - 警告: FFmpeg 音訊撥放程式: %1 - Copy as text 以純文字複製 @@ -312,6 +288,10 @@ WARNING: Audio Player: %1 警告: 音訊播放程式: %1 + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -331,10 +311,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - - GroupBox - 群組框 - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters 啟用簡繁轉換 @@ -692,10 +668,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - - Dictionary Bar - 字典欄 - Edit this group 編輯此群組 @@ -767,13 +739,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 檢視程式的名稱是空白的 - - FTS::FtsIndexing - - None - - - FTS::FullTextSearchDialog @@ -833,13 +798,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - FTS::Indexing - - None - - - FavoritesModel @@ -977,17 +935,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 選擇一個群組(Alt+G) - - GroupSelectorWidget - - Form - 表單 - - - Look in - 尋找於 - - Groups @@ -2057,10 +2004,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Back 上一頁 - - Print Preview - 列印預覽 - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 字典數:%1,條目數:%2,單字數:%3 @@ -2141,10 +2084,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Minimizes the window to tray 最小化視窗至系統匣 - - Rescan Files - 重新掃描檔案 - Page Set&up 頁面設定(&U) @@ -2165,10 +2104,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Zoom Out 縮小 - - &Groups... - 群組...(&G) - Show &Main Window 顯示主視窗(&M) @@ -2202,10 +2137,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 有新版的 GoldenDict 可以下載,版本為 <b>%1</b>。<br> 按 <b>下載</b> 以開啟下載頁面。 - - Search Pane - 查詢面板 - Ctrl+F4 Ctrl+F4 @@ -2214,10 +2145,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ctrl+F5 Ctrl+F5 - - GoldenDict - GoldenDict - Loading... 載入中 @@ -2232,10 +2159,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Preferences... 偏好設定(&P)... - - Html files (*.html *.htm) - Html 檔案(*.html *.htm) - Welcome! 歡迎使用! @@ -2256,10 +2179,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Forward 下一頁 - - WARNING: %1 - 警告: %1 - Print Article 列印條目 @@ -2268,18 +2187,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) No printer is available. Please install one first. 找不到可用的印表機,請先安裝一個印表機。 - - Navigation - 導航列 - &View 檢視(&V) - - Show Names in Dictionary Bar - 在字典欄中顯示字典名稱 - H&istory 歷史(&I) @@ -2660,10 +2571,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - - ... - ... - Form 表單 @@ -3093,36 +3000,14 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.Playback 播放 - - Play via Phonon - 透過 Phonon 播放 - Use external program: 使用外部程式播放: - - Play via DirectShow - 透過 DirectShow 播放 - Double-click translates the word clicked 按兩下翻譯字詞(在主介面中) - - Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, -but works very well. - 使用 Windows 原生 API 播放。僅支援 .wav 檔案,但穩定可靠。 - - - Play via Windows native API - 透過 Windows 原生 API 播放 - - - Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, -but should support most audio file formats. - 透過 Phonon 框架播放音訊。有時不太穩定,但支援大多數音訊檔案格式。 - Use any external program to play audio files 使用外部程式播放音訊檔案。 @@ -3168,47 +3053,6 @@ Plugin must be installed for this option to work. Ad&vanced 進階設定(&V) - - ScanPopup extra technologies - 額外的螢幕取詞技術 - - - Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it - (for example Internet Explorer 9). -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 嘗試使用 IAccessibleEx 技術來取得滑鼠游標下的單字。 -本技術僅適用支援該技術的程式 (如 Internet Explorer 9 )。 -若您不使用這類程式的話,就不須勾選此選項。 - - - Use &IAccessibleEx - 啟用 &IAccessibleEx - - - Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 嘗試使用 UI Automation 技術來取得滑鼠游標下的單字。 -本技術僅適用支援該技術的程式。 -若您不使用這類程式的話,就不須勾選此選項。 - - - Use &UIAutomation - 啟用 &UIAutomation - - - Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. -This technology works only with some programs that support it. -It is not needed to select this option if you don't use such programs. - 嘗試使用特別的 GoldenDict 訊息來取得滑鼠游標下的單字。 -本技術僅適用支援該技術的程式。 -若您不使用這類程式的話,就不須勾選此選項。 - - - Use &GoldenDict message - 啟用 &GoldenDict 訊息 - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab 依照 MRU 順序瀏覽分頁 @@ -3285,14 +3129,6 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Lingoes-Blue 靈格斯-藍 - - Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - 使用 FFmpeg(libav) 和 libao 播放音訊檔案。 - - - Use internal player - 使用內部播放器 - Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3666,13 +3502,6 @@ clears its network cache from disk during exit. avcodec_alloc_context3() 失敗。 - - QWebEnginePage - - Select All - 全選 - - QuickFilterLine @@ -3738,14 +3567,6 @@ clears its network cache from disk during exit. ... ... - - word - 詞條 - - - Alt+M - Alt+M - Alt+S Alt+S @@ -3754,10 +3575,6 @@ clears its network cache from disk during exit. Dialog 對話方塊 - - List Matches (Alt+M) - 列出符合條件的詞條(Alt+M) - Pronounce Word (Alt+S) 單字發音(Alt+S) @@ -3788,10 +3605,6 @@ could be resized or managed in other ways. Forward 下一頁 - - GoldenDict - GoldenDict - %1 - %2 %1 - %2 @@ -3838,10 +3651,6 @@ could be resized or managed in other ways. Nihon-shiki 日本式 - - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - 作為取代選項,使用 %GD1251% 代替 CP1251,%GDISO1% 代替 ISO 8859-1. - Remove site <b>%1</b> from the list? 確定要將 <b>%1</b> 網站從清單中移除嗎? @@ -4017,24 +3826,6 @@ blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. 目前使用 Forvo 需要一個 API key。若此處空白將使用未來可能 會失效的預設 key,或者請在該網站註冊以獲取您自己的 key。 - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:2em;">從<a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">這裡</span></a>獲取屬於您的 key, 或是保持空白以使用預設 key.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): From ddd390cc2fdc70a5295b6b5975e8a0cd18c3c1fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang Date: Thu, 3 Feb 2022 17:47:03 +0800 Subject: [PATCH 5/5] remove mouse32 ,fix linux compile error --- preferences.cc | 5 ----- 1 file changed, 5 deletions(-) diff --git a/preferences.cc b/preferences.cc index 39202f2f5..6be59a985 100644 --- a/preferences.cc +++ b/preferences.cc @@ -240,11 +240,6 @@ Preferences::Preferences( QWidget * parent, Config::Class & cfg_ ): //Platform-specific options -#ifndef Q_OS_WIN32 - ui.groupBox_ScanPopupTechnologies->hide(); -// ui.tabWidget->removeTab( 5 ); -#endif - #ifndef ENABLE_SPWF_CUSTOMIZATION ui.groupBox_ScanPopupWindowFlags->hide(); #endif