ChatGPT может помочь прочитать Шекспира в оригинале #10
AlexKalinin
started this conversation in
Изучение языков
Replies: 0 comments
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Предисловие
Лично мне, пока еще сложно читать Шекспира в оригинале:
Вот некоторые из экспериментов с ChatGPT
Диалог
Alex Kalinin
как называется международная транскрибция звуков?
ChatGPT
Международная фонетическая азбука (МФА) - это система символов, которая используется для транскрипции звуков всех языков мира. Эта система разработана Международным фонетическим ассоциацией (МФА)
Alex Kalinin
Please explain the meaning of this excerpt from Hamlet (Shakespeare):
Horatio says 'tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight, twice seen of us:
ChatGPT
In this excerpt from Shakespeare's play Hamlet, Horatio is speaking about a ghost that has been seen twice. Horatio suggests that the ghost may not be real and that they are only imagining it. He says that they should not allow themselves to believe in the ghost because it is a fearful sight, and they may be mistaken in what they are seeing.
Specifically, when Horatio says "'tis but our fantasy," he means that it is only a product of their imagination. When he says "And will not let belief take hold of him," he means that he will not allow himself to believe in the ghost without solid evidence. Finally, when he says "Touching this dreaded sight, twice seen of us," he means that they have seen the ghost twice, and they are afraid of it.
Alex Kalinin
Can you adopt this Shakespeare excerpt to mordern simple English:
Horatio says 'tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight, twice seen of us:
ChatGPT
Sure, here's a modern English adaptation of the excerpt:
Horatio thinks that what we saw was just our imagination. He doesn't want to believe in the scary ghost we saw twice without more proof.
Alex Kalinin
Horatio - IPA?
ChatGPT
Sure, here is the International Phonetic Alphabet (IPA) transcription for the name "Horatio":
/həˈreɪʃioʊ/ or /hɒˈreɪʃəʊ/
Here's a breakdown of each symbol:
/h/: voiceless glottal fricative
/ə/: mid central vowel
/reɪ/: a diphthong consisting of the close-mid front unrounded vowel and the close front unrounded vowel
/ʃ/: voiceless postalveolar fricative
/i/: close front unrounded vowel
/oʊ/: diphthong consisting of the close-mid back rounded vowel and the close back rounded vowel, or alternatively, /əʊ/: diphthong consisting of the mid central vowel and the close-mid back rounded vowel
Alex Kalinin
Please, give a detailed explanation of this excerpt (Hamlet Shakespeare):
Horatio says 'tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight, twice seen of us:
ChatGPT
This excerpt is from William Shakespeare's play "Hamlet," and it is spoken by the character Horatio. Here is a detailed explanation of the passage:
Horatio is speaking to his friend Marcellus about a ghost they have seen twice. He says "'tis but our fantasy," meaning that he thinks the ghost they saw was only a figment of their imagination. Horatio is trying to rationalize what they saw, suggesting that they should not let their minds play tricks on them.
Horatio then says, "And will not let belief take hold of him." He is saying that he won't allow himself to believe that the ghost is real without concrete evidence. He is taking a skeptical approach to the situation and is not willing to accept that the ghost is real simply based on what they have seen.
Finally, Horatio says, "Touching this dreaded sight, twice seen of us." He is acknowledging that they have seen the ghost twice, and that it is a frightening sight. By using the word "dreaded," he is indicating that the ghost has caused them great fear.
Overall, this passage reveals Horatio's analytical and skeptical nature. While he is acknowledging that he and Marcellus have seen the ghost, he is not willing to accept that it is real without more evidence.
Alex Kalinin
what is
tis
in "'tis but our fantasy"?ChatGPT
'Tis" is a contraction of the words "it is." In the context of the line "'tis but our fantasy," Horatio is saying that what they saw was merely a product of their imagination or a fanciful creation of their mind. The use of the contraction "'tis" was common in Shakespeare's time and is often used to fit the rhythm of the iambic pentameter verse in which he wrote.
Alex Kalinin
how to pronouce tis?
ChatGPT
The word "'tis" is pronounced as a contraction of "it is" with a short vowel sound in the first syllable. It is pronounced like "tihz," where the "ih" sound is similar to the "i" sound in the word "bit" or "hit." The second syllable is pronounced with a "z" sound. So the word is pronounced "tihz," with the stress on the first syllable.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions